La Freccia - luglio 2016

172
GIANMARCO TAMBERI alto Rio In a Like a dream Caserta da favola Music show I festival dell’estate Gillo Dorfles Elogio del disordine www.fsitaliane.it LE FRECCE NEWS//OFFERTE E INFO VIAGGIO RIVISTA MENSILE A DISTRIBUZIONE GRATUITA ANNO VIII NUMERO 06 LUGLIO 2016 Upgrade Estate: fino al 31 agosto si viaggia in Business al prezzo della Standard

description

In copertina: In alto a Rio, Gianmarco Tamberi

Transcript of La Freccia - luglio 2016

  • GIANMARCO TAMBERI

    alto RioIn a

    Like a dream

    Caserta da favola

    Music showI festival

    dellestate

    Gillo Dorfl es

    Elogio del disordine

    www.fsitaliane.it

    LE FRECCE NEWS//OFFERTE E INFO VIAGGIO

    LUG

    LIO 2016 IL M

    ENS

    ILE PER I VIA

    GG

    IATOR

    I DI FER

    RO

    VIE DELLO

    STATO ITA

    LIAN

    E

    RIVISTA MENSILE A DISTRIBUZIONE GRATUITA

    ANNO VIII NUMERO 06LUGLIO 2016

    Upgrade Estate: fino al 31 agosto si viaggia in Business al prezzo della Standard

  • www.trenitalia.comTrenitalia. Chi ti d di pi?

    Foto

    : Fot

    olia

    .com

    -

    goo

    dluz

    -

    Val

    erie

    Pot

    apov

    a

    Il sabato viaggi in due pagando un solo biglietto Base

    2X1SABATO TRENITALIA

    Lofferta Speciale 2x1 a posti limitati e consente di viaggiare in due ogni sabato pagando un solo biglietto Base. Lofferta valida per viaggi sulle Frecce e sui treni Intercity nazionali, in 1a e 2a classe e nei livelli di servizio Business, Premium e Standard. Sono esclusi i treni Regionali, il livello di servizio Executive e i servizi cuccette,

    VL ed Excelsior. Le operazioni di cambio prenotazione/biglietto e di rimborso non sono consentite. Il biglietto acquistabile fino alle ore 24 di due giorni prima della partenza del treno. Lofferta non cumulabile con altre riduzioni. Condizioni valide al 01/07/2016. Per ulteriori informazioni visita il sito www.trenitalia.com

  • www.trenitalia.comTrenitalia. Chi ti d di pi?

    Foto

    : Fot

    olia

    .com

    -

    goo

    dluz

    -

    Val

    erie

    Pot

    apov

    a

    Il sabato viaggi in due pagando un solo biglietto Base

    2X1SABATO TRENITALIA

    Lofferta Speciale 2x1 a posti limitati e consente di viaggiare in due ogni sabato pagando un solo biglietto Base. Lofferta valida per viaggi sulle Frecce e sui treni Intercity nazionali, in 1a e 2a classe e nei livelli di servizio Business, Premium e Standard. Sono esclusi i treni Regionali, il livello di servizio Executive e i servizi cuccette,

    VL ed Excelsior. Le operazioni di cambio prenotazione/biglietto e di rimborso non sono consentite. Il biglietto acquistabile fino alle ore 24 di due giorni prima della partenza del treno. Lofferta non cumulabile con altre riduzioni. Condizioni valide al 01/07/2016. Per ulteriori informazioni visita il sito www.trenitalia.com

  • LINEA DIRETTA

    D allesigenza di uno spazio informale dove poter raccontare lanima green del Gruppo FS nato il blog

    #Opentreno sui binari della rete.

    Loccasione per presentarlo stata

    la tappa romana del Salone della

    CSR e dellinnovazione sociale, a

    maggio. Una grande azienda come

    Ferrovie dello Stato Italiane ha

    senza dubbio forti responsabilit nei

    confronti della societ, del territorio

    e delleconomia: la sostenibilit un

    valore importante ma i numeri e le

    dichiarazioni in merito, che si leggono

    sui siti istituzionali, non sempre

    arrivano al cuore delle persone.

    #Opentreno, invece, uno spazio

    di relazione, fatto di persone che

    parlano ad altre persone di come sta

    cambiando il mondo che ci circonda

    e di cosa ognuno di noi fa per

    costruire un futuro pi sostenibile.

    La ferrovia resta sullo sfondo mentre

    si discute di tecnologia, viaggi,

    ambiente, storia e responsabilit

    sociale. La redazione del blog

    coinvolge dipendenti e collaboratori

    esterni in un vero progetto di

    inclusione. Appuntamento dunque

    su opentreno.it, per proseguire

    insieme questo nuovo viaggio. LF

    Michela Passarin[Direzione Centrale Comunicazione Esterna e Media - Web e New Media/FS Italiane]

    Nasce il blog di FS Italianeche aprele portea un mondo sempre pi sostenibile

    LUG20167 LF

  • SOMMARIO

    IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE

    ANNO VIII | NUMERO 06

    Agenda 14Bacheca 17

    Chi 23D'Autore 27

    Economia 32Fashion 37

    Gusto 43Hi-Tech 49

    144 ESTATE TRENITALIACresce l'offerta Trenitalia nella bella stagione. Pi collegamenti con le Frecce, nuovi servizi intermodali e con

    Upgrade Estate si viaggia al top in tutta convenienza

    54 LIKE A DREAMIl nuovo direttore, Mauro Felicori,

    racconta una Reggia di Caserta da

    favola

    82 LITALIA OLIMPICA

    94 UN GENIO DA SCOPRIRE

    118 CLICK DAUTORE

    132 MALI DI STAGIONE

    135 MEN IN THE MIRROR

    64 NONA SINFONIAAl Foro Italico musica sotto le stelle

    con Antonio Pappano, lOrchestra e il

    Coro dellAccademia di Santa Cecilia

    54

    28

    LE FRECCE NEWS//OFFERTE E INFO VIAGGIO

    135

    118

    GIANMARCO TAMBERI

    alto RioIn a

    Like a dream

    Caserta da favola

    Music showI festival

    dellestate

    Gillo Dorfl es

    Elogio del disordine

    www.fsitaliane.it

    LE FRECCE NEWS//OFFERTE E INFO VIAGGIO

    LUG

    LIO 2016 IL M

    ENS

    ILE PER I VIA

    GG

    IATOR

    I DI FER

    RO

    VIE DELLO

    STATO ITA

    LIAN

    E

    RIVISTA MENSILE A DISTRIBUZIONE GRATUITA

    ANNO VIII NUMERO 06LUGLIO 2016

    Upgrade Estate: fino al 31 agosto si viaggia in Business al prezzo della Standard

    in copertinaa luglio

    Gianmarco Tamberi

    76

    102 ELOGIO DEL DISORDINE Oltre un secolo darte con Gillo

    Dorfles

    LUG20169 LF

  • Questa rivista interattivaThis is an interactive magazine

    I numeridi questo numero

    Scarica lapp gratuita LA FRECCIA MAGAZINEDownload the free LA FRECCIA MAGAZINE App

    Cerca il simbolo e scansiona la pagina con lappSearch the symbol and scan pages with the App

    Scopri i contenuti interattiviDiscover interactive content

    Le pagine con questo simbolo sono in realt aumentataThe pages with this symbol are in Augmented Reality

    Powered by ivisionmade.it

    70 gli anni del bikini

    [pag. 38]

    60 i kg della pugile Irma Testa

    [pag. 85]

    150 i villaggi vicino Kobane

    colpiti dallIsis [pag. 97]

    CONCESSIONARIA DI PUBBLICIT

    Via Melzi dEril, 29 | 20154 Milano Tel. 02 76318838 | Fax 02 33601695 [email protected] di Testata Raffaella RomanenghiGestione Materiali Selene Merati [email protected]

    IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE ANNO VIII - NUMERO 06 - LUGLIO 2016REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI ROMA N 284/97 DEL 16/5/97Foto e illustrazioni Archivio Fotografico FS Italiane Giuseppe Senese/DCCEM/Creativit e Broadcasting - FS Italiane Vincenzo Tafuri/La Freccia

    Foto di copertina Christian Petersen/Getty Images

    Ferrovie dello Stato Italiane SpATutti i diritti riservati. Se non diversamente indicato, nessuna parte della rivista pu essere riprodotta, rielaborata o diffusa senza il consenso espresso delleditore.

    EDITORE

    Direzione Centrale Comunicazione Esterna e Media Piazza della Croce Rossa, 1 | 00161 Romawww.fsitaliane.it Contatti di Redazione Tel. 06 44105298 [email protected] Responsabile Orazio Carabini Caporedattore Claudia Frattini Coordinamento Editoriale Cecilia MorricoAssistente Editoriale Serena BerardiCaposervizio Silvia Del VecchioIn Redazione Gaspare Baglio, Michela Gentili, Sandra Gesualdi, Luca Mattei Segreteria di Redazione Francesca Ventre Ricerca immagini e photo editing Giovanna Di Napoli, Michele Pittalis, Vincenzo TafuriCoordinamento Creativo Giulio LippiGrafico Manuela NobileTraduzioni Business Voice

    Hanno collaborato a questo numero Pierluigi Amen, Marco Borges, Antonella Caporaso, Salvatore Coccoluto, Carlo Cracco, Costantino DOrazio, Tessa Gelisio, Stefano Gregoretti, Ilaria Iacoboni, Itinere, La Pina, LUpupa, Francesca Magini, Mago Silvan, Pados, Giuliano Papalini, Michela Passarin, Ilaria Perrotta, Betti Puoti, Serena Roberti, Mario Tozzi, Adua Villa

    REALIZZAZIONE E PROGETTO GRAFICO

    Via A. Gramsci, 19 | 81031 Aversa (CE)Tel. 081 8906734 | [email protected] Tecnico Antonio NappaCoordinamento Organizzativo Massimiliano Santoli

    ALCUNI CONTENUTI DELLA RIVISTA SONO RESI DISPONIBILI MEDIANTE LICENZA CREATIVE COMMONS BY-NC-ND 3.0 IT

    Info su creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.it

    On WebLa Freccia si pu sfogliare su ISSUU e nella sezione Media ed Eventi del sito fsitaliane.it

    SOMMARIO

    C

    atal

    do V

    ena

    ERRATA CORRIGEGIUGNO 2016Pag. 18: le traduzioni del numero di giugno sono state eseguite da Business Voice e non da Eurostreet

    LUG201610 LF

  • www.alvieromar

    tini.it

    TRAVEL & BUSINESSCOLLECTION

    LaFreccia_Giugno.indd 1 26/04/16 10:35

  • DESTINAL8XMILLE

    ALLA CHIESACATTOLICA.

    CERCATE LE OPERE,TROVERETELA SPERANZA.Scopri i progetti realizzati con i fondi 8xmille alla Chiesa cattolica. Visita la mappa su www.8xmille.it

    Oratorio CentroStorico Ragazzi

    LIGURIA: Genova

    Mensa Caritas

    SARDEGNA: Cagliari

    Cooperativaagricola Calafata

    TOSCANA: Lucca

    CEI Mappa 210x265 FRECCIA.qxp_Layout 1 16/05/16 14:10 Pagina 1

  • a cura di Silvia Del Vecchio

    VIAGGIO NEI FORIAccompagnati dalla voce di Piero Angela e da filmati e ricostruzioni che mostrano i luoghi cos come si

    presentavano nellantica Roma, ci si emoziona compiendo il viaggio nei Fori di Cesare e Augusto. Una rap-

    presentazione ricca di informazioni dal grande rigore storico e scientifico. Fino al 30 ottobre in otto lingue,

    ingresso ridotto ( 10 anzich 15) per i possessori di CartaFRECCIA e biglietto delle Frecce per la Capitale emesso al massimo nei cinque giorni precedenti la visita. [www.viaggioneifori.it]

    FRECCIA//COVER Ingresso scontato per i clienti Trenitalia

    C

    laud

    ia P

    ajew

    ski

    LUG201613 LF

  • TEATRO A CORTEPIEMONTE//7>17 LUG/JUL

    AGENDA

    EMILIA-ROMAGNA AL LAVOROBOLOGNA//FINO AL/UNTIL 11 SET/SEP

    LA MILANESIANAITALIA//FINO AL/UNTIL 18 LUG/JUL

    DIALOGHI DI FILOMILANO//FINO AL/UNTIL 25 SET/SEP

    Letteratura, musica, cinema, scien-

    za, filosofia e teatro alla 17esima

    edizione del festival diretto da Eli-

    sabetta Sgarbi. Tra gli ospiti Massi-

    mo Cacciari, Francesco De Gregori,

    Laura Morante e Toni Servillo. Un

    occhio di riguardo per larte. A Mi-

    lano la mostra Disegni di Antonio Ballista e lopera I giganti di Antonio Maraini. A Firenze i tratteggi dellar-

    tista Edward Carey Gli Iremonger. Un mondo parallelo e alla Venaria Reale di Torino le illustrazioni delle

    favole di Michael Cunningham fir-

    mate da Yuko Shimizu.

    Literature, music, cinema, science,

    philosophy and theatre at the 17th

    edition of the festival directed by

    Elisabetta Sgarbi. Among the guests

    are Massimo Cacciari, Francesco

    De Gregori, Laura Morante and

    Toni Servillo. With a special eye on

    art. In Milan the exhibition Disegni by Antonio Ballista and the work

    I giganti by Antonio Maraini. In Florence the hatching graphic

    technique of the artist Edward Carey

    Gli Iremonger. Un mondo parallelo and at the Venaria Reale in Turin the

    illustrations of Yuko Shimizu for the

    fables of Michael Cunningham.

    Alla Fondazione Mast Ceramica, latte, macchine e logistica, rassegna fotografica sullo sviluppo economico

    della regione.

    At the Mast Foundation Ceramica, latte, macchine e logistica, a photographic review of the economic

    development of the region.

    I giganti di Antonio Maraini

    A Palazzo Morando i lavori tessili di

    Elisabetta Catamo e degli studenti

    dellAccademia di Brera evidenziano

    i tratti del made in Italy.

    At Palazzo Morando the textile pieces

    of Elisabetta Catamo and the students

    of the Brera Academy highlight the

    traits of products Made in Italy.

    Un festival itinerante tra Torino e

    alcune dimore sabaude, con 20

    compagnie europee che spaziano

    dalla danza al circo e alla magia.

    A travelling festival, between Turin and

    several abodes of the Savoy royal family,

    with 20 European groups that range

    from dance to the circus and magic.

    Guido Guidi

    Guido Calamosca

    LUG201614 LF

  • a cura di Luca Mattei

    Levento dedicato alla settima arte

    coinvolge localit suggestive, dal

    Borgo Egnazia di Fasano (BR) alle

    Grotte di Castellana (BA).

    The event dedicated to the seventh

    art includes evocative localities, from

    Borgo Egnazia di Fasano (Brindisi)

    to the Castellana Caves (Bari).

    Performer di strada rendono

    variopinta la citt di Berna. In

    Svizzera con Eurocity a prezzi Mini

    da 19 in seconda e 49 in prima.

    Street artists colour the city of

    Bern. To Switzerland with Euro city

    trains at Mini prices starting at 19

    in second class and 49 in first.

    Venti opere tra foto, installazioni e

    collage site-specific per riflettere

    sulle bellezze non convenzionali del

    paesaggio caprese.

    Twenty works, including photos,

    installations and site-specific collages,

    to reflect on the unconventional beauty

    of the landscape around Capri.

    Il padre della Pop Art sbarca in Si-

    cilia. Circa 120 capolavori celebra-

    no persone e simboli immortalati

    dallartista, icona del XX secolo.

    The father of Pop Art lands in Sicily.

    About 120 masterpieces celebrate

    persons and symbols immortalised by

    the artist, an icon of the 20th century.

    SALENTO FINIBUS TERRAEPUGLIA//22>31 LUG/JUL

    BEYOND AND BEHINDCAPRI (NA)//FINO AL/UNTIL 24 LUG/JUL

    WARHOL NOTONOTO (SR)//FINO AL/UNTIL 2 NOV

    Hollywood sul Tevere il titolo della 22esima edizione della rassegna

    cinematografica divenuta ormai

    simbolo dellestate capitolina.

    Hollywood sul Tevere is the title of the 22nd edition of the cinema

    review that has become a symbol

    of Roman summers.

    La citt romagnola si propone

    come polo culturale con i migliori

    artisti della scena performativa e

    drammaturgica non solo italiana.

    The city of the Romagna region

    presents itself as a cultural reference

    point with the best Italian and not only

    theatrical and performing artists.

    EMILIA-ROMAGNA AL LAVOROBOLOGNA//FINO AL/UNTIL 11 SET/SEP

    LISOLA DEL CINEMAROMA//FINO AL/UNTIL 24 SET/SEP

    SANTARCANGELO FESTIVALSANTARCANGELO DI ROMAGNA (RN)//8>17 LUG/JUL

    Mattia Celli Gianni Bozzacchi Hasnae El Ouarga

    Matthias LuggenCourtesy Collezione Rosini-Gutman

    BUSKERS BERNSVIZZERA//11>13 AGO/AUG

    LUG201615 LF

  • CM

    Y

    CM

    MY

    CY

    CMY

    K

  • BACHECA//FILM

    a cura di Gaspare Baglio

    GIFFONI FILM FESTIVAL

    La kermesse cinematografica

    dedicata ai ragazzi giunge alla

    46esima edizione. Il tema di

    questanno Destinazioni, da

    intendersi come individuali o

    collettive. Nel primo caso il

    riferimento ai giovanissimi

    che vogliono affrancarsi dai

    genitori per cercare se stessi.

    Nel secondo, invece, si pensa

    a chi viaggia da solo anche

    quando, di fatto, non lo .

    Ci sono sempre mentori a

    indicare la strada e a Giffoni

    le guide sono i film. Ci si

    mette in cammino con la

    valigia semivuota, pronti a

    riempirla di nuove emozioni.

    Dal 15 al 24 luglio, durante la

    manifestazione, le esperienze

    inedite sono tantissime, tutte

    pronte a lasciare il segno nel

    cuore dei cinefili junior.

    [www.giffonifilmfestival.it]

    TARTARUGHE NINJAFUORI DALLOMBRA

    Regia: Dave GreenDonatello, Michelangelo, Leonardo

    e Raffaello, aiutati dalla giornalista

    April ONeil e dal vigilante mascherato

    Casey Jones, se la devono vedere

    con il supercriminale Shredder e il

    suo nuovo team di cattivoni.

    Le minacce non vengono mai sole:

    a mettere in difficolt i protagonisti

    arriva anche il famigerato e

    misterioso Krang.

    GHOSTBUSTERSRegia: Paul Feig

    Vi ricordate gli acchiappafantasmi

    degli anni 80? Ecco, dimenticateli!

    A vestire i panni dei cacciatori di

    spettri sono quattro simpatiche

    ragazze capitanate dallex

    professoressa universitaria Erin.

    In ballo c prorio la sua credibilit.

    Ma niente paura: Manhattan

    zeppa di spiriti.

    CULT SERIALQuesto mese lhome

    entertainment si arricchisce

    di due serie. Fear the walking dead, prequel spin-off di The walking dead, fa luce sullinizio dellepidemia zombie. Poi c

    la seconda stagione di Fargo, show ispirato allomonimo film

    dei fratelli Joel ed Ethan Coen.

    Da non perdere.

    LUG201617 LF

  • LA STORIA DI MORTIMER GRIFFIN

    Mordecai RichlerAdelphi, pp. 243 18

    Mortimer Griffin lavora in una

    sofisticata casa editrice e ha una

    quotidianit come tante. A complicargli

    lesistenza arriva il Creatore di stelle,

    un magnate hollywoodiano che

    acquisisce la Oriolo Press.

    Il protagonista si trova al centro di una

    crudele tragicommedia dellassurdo

    tempestata di personalit surreali.

    BACHECA//LIBRI

    CREPACaterina Perali 13 Lab Editore, pp. 240 14

    Il romanzo desordio della

    scrittrice trevigiana, grazie

    al passaparola, diventato

    un piccolo cult. La storia

    una dichiarazione damore

    al quartiere Isola di Milano,

    durante la riqualificazione

    urbanistica di Porta Nuova.

    Gli abitanti di un palazzo di

    ringhiera al centro

    del cantiere cercano

    di sopravvivere alla

    trasformazione. E lo fanno

    dando voce a una variet unica

    di bizzarri personaggi. Ne esce

    unumanit sui generis, nella

    quale si possono scovare parti

    di noi o di qualche conoscente.

    Un libro che la crepa la fa

    dentro ogni lettore, perch poi,

    letta lultima pagina, si sente

    gi la mancanza di quel circo

    tutto meneghino.

    APPALERMO, APPALERMO!Carlo LofortiBaldini&Castoldi, pp. 336 16

    Mimmo Cal, 44 anni e un passato

    da commentatore sportivo, decide

    di aprire un locale dove vendere

    solo sfincione, la squisita pizza

    siciliana con pomodoro e cipolle.

    Cominciano cos una serie di

    disavventure che si rincorrono

    con ritmo cinematografico e fanno

    assaporare vicoli e borgate di

    Palermo.

    FREEStephen Witt

    Einaudi, pp. 344 19

    La pi grande verit mai

    raccontata su come la musica

    scaricata illegalmente abbia

    messo in ginocchio il mercato

    discografico e catapultato online le

    nostre vite. Un libro che, secondo

    il quotidiano statunitense

    The Washington Post, rappresenta una storia indispensabile

    raccontata in modo superbo.

    LUG201618 LF

  • SANTANA IVSantanaLo straordinario chitarrista

    messicano pronto a portare in

    tour il nuovo album e riproporre hit

    storiche. I live italici partono il 13

    luglio da Cividale del Friuli (UD),

    proseguono il 19 a Roma, il 20 a

    Cattolica (RN) e il 21 ad Assago

    (MI). Occasioni imperdibili per

    applaudire uno dei guru della

    musica.

    BACHECA//MUSICA

    LEMONADEBeyoncLa Venere nera del pop torna

    con un album concettuale

    sul viaggio di autocoscienza

    e guarigione che ogni donna

    intraprende. Si affrontano

    temi come lidentit razziale,

    il femminismo, linfedelt e la

    solidariet femminile.

    Le 12 canzoni del disco sono

    accompagnate da altrettanti

    video di altissimo livello.

    Nel frattempo proseguono

    le live session europee del

    suo The Formation World

    Tour: dopo la tappa milanese

    del 18 luglio si prosegue

    a Parigi (21), Copenhagen

    (24), Stoccolma (26),

    Francoforte (29) e Bruxelles

    (31). Gran finale il 3 agosto a

    Barcellona.

    [www.beyonce.com]

    SUMMER TOURBattiato+AliceDopo i 32 sold out registrati

    tra febbraio e aprile, Franco

    Battiato e Alice tornano live per

    proporre i grandi successi della

    loro carriera. I concerti partono il

    15 luglio dalla Summer Arena di

    Assago e culminano il 31 al Teatro

    Greco di Taormina, passando per

    Roma, Massa, Firenze, Mantova e

    Grugliasco (TO).

    LA FRESCHEZZA DEL MARCIOMondo Marcio

    Settimo disco per il rapper

    milanese che impazzisce per

    Chet Baker e pensa che la

    musica di Marvin Gaye sia come

    la Bibbia. Lalbum sottolinea la

    maturit e levoluzione stilistica

    di questo artista. Non mancano

    featuring di calibro: da J-Ax

    a Fabri Fibra passando per

    Ghemon e Clementino.

    Cou

    rtes

    y of

    Par

    kwoo

    d E

    nter

    tain

    men

    t

    LUG201620 LF

  • MADE IN

    SHOP ONLINE: SPECIALE PROMO -10%Sconto valido fi no al 31 agosto 2016 acquistando online con il seguente codice promo: LAFRECCIALUGLIO16. Iniziativa non cumulabile con altri codici promo.

    210x265 LA FRECCIAROSSA Luglio.indd 1 13/05/16 15:55

  • VIAGGIO DI LAVORO? FACILECon Trenitalia e Maggiore

    Una riunione con il capo, un cliente da incontrare, un aperitivo di lavoro o anche la firma di un contratto. Tutto in unaltra citt. Facile viaggiare per lavoro. Con Trenitalia e Maggiore. Dopo il viaggio in treno, scegli Noleggio Facile e prosegui comodamente con unauto a noleggio guidato verso i tuoi impegni di lavoro dal navigatore satellitare incluso in tariffa. I tuoi spostamenti durante la giornata saranno veloci ma anche convenienti con lo sconto fino al 50% sulle tariffe di listino, le agevolazioni esclusive e i tanti punti CartaFRECCIA che potrai accumulare ad ogni noleggio.

    Noleggio Facile unofferta soggetta a restrizioni e disponibilit, riservata ai passeggeri delle Frecce e dei treni Eurocity, Intercity ed Euronight di Trenitalia in arrivo nelle principali stazioni ferroviarie italiane. Per ulteriori informazioni e prenotazioni: trenitalia.com (Offerte e Servizi) - maggiore.it (Partner). Call Center Maggiore 800 867 196. I punti saranno riconosciuti esclusivamente utilizzando i codici convenzione CartaFRECCIA o Noleggio Facile e presentando la carta fedelt del programma allatto del noleggio.

  • CHI//di Francesca Ventre

    EMM

    A D

    AN

    TE

    I l viaggio letterario per anto-nomasia tradotto da Emma Dante su un palco contempo-raneo. La regista, legata a creazioni

    non convenzionali, questa volta ha

    scelto la mitica avventura di Ulisse

    AL FESTIVAL DEI DUE MONDI DI SPOLETO LA REGISTA EMMA

    DANTE PRESENTA ODISSEA A/R, IL RACCONTO OMERICO AL DI

    FUORI DELLE CONVENZIONI

    anche su FSNews RadioPhoto Studio Camera/Franco Lannino

    CONTEMPORANEAODISSEA

    per creare, scrivere e dirigere la

    sua Odissea A/R. Tra i tanti racconti che descrivono 20 anni di guerra

    e peregrinazioni laccento si pone

    sulla continua ricerca, da parte di

    Telemaco, del padre che finalmen-

    te ritorna a Itaca per ricongiungersi

    alla famiglia e agli affetti. Una con-

    clusione che dimostra come anche

    un eroe greco pu rivelare la sua

    umanit grazie al ritorno alle origini.

    Dal 6 al 10 luglio al Festival dei Due

    Mondi di Spoleto, sul palco gli allievi

    attori della Scuola dei mestieri dello

    spettacolo del Teatro Biondo di Pa-

    lermo con cui Emma Dante ha lavo-

    rato e studiato giorno dopo giorno

    per farne un gruppo e arrivare a

    giusta destinazione. Come fa anche

    viaggiando sulle Frecce, sia per la-

    voro che per diletto. LF Il primo pensiero quando sale in treno?Adesso mi godo il panorama.LF Il treno della vita?Quello che riesce a rendere i pen-

    sieri belli e positivi.LF Frecciarossa ?Un treno veloce che ti permette an-

    che di assaporare il tragitto. LF Non viaggia mai senza?Un libro. LF Prossima fermata?A Spoleto per il Festival dei Due

    Mondi con il mio spettacolo Odissea A/R.LF Lultimo pensiero prima di scendere?Peccato, il movimento finito.

    L

    aPre

    sse

    Bruno Di Chiara e Francesca Laviosa in una scena di Odissea A/R

    LUG201623 LF

  • CHI

    LF Perch ha scelto lOdissea? un grande poema sul viaggio di

    un essere umano che parte dal-

    le sue origini e ci torna passan-

    do attraverso mille ostacoli. Lho

    studiato a fondo con i miei allievi

    della Scuola per i mestieri e del-

    lo spettacolo del Teatro Biondo a

    Palermo. LF Lei ha riscritto i testi. Quale aspetto ha preferito?Abbiamo indagato i rapporti fami-

    liari. Cosa lascia Ulisse? Chi sono

    i suoi cari quando parte? E quan-

    do ritorna? Al centro domina lidea

    della casa. LF Secondo lei Omero avrebbe rappresentato il suo capolavoro cos, con scene in costume da bagno?Quando si entra in contatto con i

    classici si d limpressione di stra-

    Su FSNews Radio la viaggiatri-ce del mese di giugno Emma Dante, regista non convenzionale di Odissea A/R. L'intervista si pu ascoltare in podcast sulla web ra-dio del Gruppo FS. C poi Dillo con WhatsApp, il nuovo program-ma, in onda dal luned al venerd dalle 10 alle 12, che permette agli ascoltatori di esprimere la propria opinione su un tema di volta in volta diverso.In collegamento con La Freccia.TV si possono seguire tutti gli eventi e le curiosit del mondo ferrovia-rio. Telecamere sempre puntate su novit, approfondimenti, inter-viste, videonews e tg FS.

    TV

    INFORMAZIONI ON AIR

    volgerli, in verit si tenta di avvi-

    cinarli interrogandoli. Penso che il

    poeta avrebbe accettato lidea dei

    costumi da bagno. Per esempio,

    la maga Circe era bella, giovane,

    senza cellulite e si sarebbe potuta

    permettere il bikini. LF Analogie con la Cenerento-la di Rossini che ha presentato questinverno? Il legame la mia poetica. La ge-

    stualit deve essere coerente e

    non casuale e linterprete consa-

    pevole dello spazio e dei mezzi

    espressivi a sua disposizione. LF I suoi studenti lhanno soddi-sfatta?Lesperienza stata per loro molto

    forte, hanno provato un teatro non

    convenzionale, che vive sulla pre-

    cariet psicologica, direi sbandato.

    molto raro il caso di 23 giovani

    che fanno gruppo e riescono ad

    andare nella stessa direzione sen-

    za disperdersi.

    L'Odissea A/R di Emma Dante eseguita dagli allievi della Scuola

    dei mestieri dello spettacolo al Teatro Biondo di Palermo (2015)

    LUG201624 LF

  • THE B

    RANDING CREW

    BARI BENEVENTO BIELLA BOLOGNA BRESCIA CATANIA CESENA FERRARA FIRENZEFORTE DEI MARMI LODI MILANO MODENA NAPOLI ORVIETO ROMA SIRACUSA VENEZIA VERSILIA

    FEEL THE ITALIAN PASSION

    Termini e condizioni della promozionenella pagina Offerte di www.unahotels.itNumero verde 800 60 61 62

    UNA HOTELS & RESORTS PARTNER GUADAGNA PUNTI CARTAFRECCIA DURANTE I TUOI SOGGIORNI. SCOPRI COME SU WWW.UNAHOTELS.IT

    SCATTA LA TUA PASSIONE!IN OCCASIONE DI UEFA EURO 2016 CONDIVIDI LA PASSIONE PER LA TUA NAZIONALE

    E RICEVI IL 20% DI SCONTO SUL TUO PROSSIMO SOGGIORNO

    COME PARTECIPARE?SEGUICI SU

    CONDIVIDI CON#UNApassion + @unahotels

  • D'AUTORE//di Giuliano Papalini

    C amminare in tutta tranquillit sopra le acque del Lago dIseo fino al 3 luglio si pu, grazie a The Floating Piers, la monumentale installazio-ne del noto artista bulgaro Christo. Unopera realizzata

    con 70mila m2 di scintillante tessuto arancione steso su

    una sequenza modulare di pontili galleggianti larghi 16

    metri e costruiti con oltre 200mila cubi di polietilene.

    Le lunghe strisce colorate disegnano una spettacolare

    geometria di rotte infuocate che tingono di un tono caldo

    la superficie e le rive dello specchio dacqua lombardo.

    Il percorso comprende il transito da Sulzano a Montisola

    e si svolge tra terra e acqua, per circa tre chilometri,

    fino a includere la piccola isola San Paolo. LF

    W alking about in full tranquillity above the waters of Lake Iseo until July 30 is possible, thanks to The Floating Piers, a monumental installation of the famous Bulgarian artist Christo. A work

    of art produced with 70,000 m2 of shiny orange fabric

    spread out over a modular series of floating bridges

    that are 16 metres wide, built with over 200,000 cubes

    of polyethylene. The long coloured stripes produce a

    spectacular geometry of flaming paths that lend warm

    tones to the surface and the shores of the Lombard

    reflecting pool. The trail includes transit from Sulzano to

    Montisola and winds through land and water for about

    three kilometres, up to the small island of San Paolo. LF

    I MIRACOLI DELLARTE

    The Floating Piers (Project for Lake Iseo, Italy, 2015)Drawing in two parts 38x244 and 10,6x244 cm

    Private collection Switzerland

    THE MIRACLES OF ART

    Photo Andr Grossmann Christo 2015

    LUG201627 LF

  • D'AUTORE

    L a grande installazione sul Lago dIseo segna il ritorno in Italia di Christo, protagonista assoluto della Land

    Art. Nel 1970, insieme a Jeanne

    Claude, inseparabile compagna

    di vita e di scorribande artistiche,

    scomparsa nel 2009, impacchett

    dentro grandi teli di plastica il

    monumento di Vittorio Emanuele II

    in piazza Duomo a Milano, in

    occasione della celebrazione del

    decimo anniversario del Nouveau

    Ralisme. Oggi il Museo di Santa

    Giulia a Brescia lo ricorda, fino al

    18 settembre, con una straordinaria

    mostra che riunisce i progetti della

    vulcanica coppia legati allelemento

    acqua. Curata da Germano Celant in

    collaborazione con lautore e il suo

    studio, lesposizione presenta una

    cronologia dei lavori monumentali

    dai primi anni 60 in poi, attraverso

    pi di 150 disegni, collage originali,

    modelli in scala, fotografie, video e

    filmati. Il percorso riesce a sviluppare

    in modo chiaro ed esaustivo i sette

    Water Projects, da Wrapped Coast, One Million Square Feet, Little Bay (Sydney, Australia, 1968-69) al

    recente The Floating Piers. LF

    T he large installation on Lake Iseo marks the return to Italy of Christo, the special protagonist of Land Art. In 1970,

    The Pont Neuf, Wrapped (Project for Paris, 1985)Drawing in two parts 38x165 and 106,6x165 cm

    The Floating Piers (Project for Lake Iseo, Italy, 2015)Collage 55,9x43,2 cm

    CHRISTO SI FERMATO

    A BRESCIA

    CHRISTO STOPPEDAT BRESCIA

    together with Jeanne Claude, his

    inseparable companion for life and

    artistic raids, who passed away

    in 2009, he wrapped the Vittorio

    Emanuele II monument in Piazza

    Duomo in Milan with large plastic

    sheets, for the occasion of the tenth

    anniversary of Nouveau Ralisme.

    Today the Santa Giulia Museum

    of Brescia celebrates this event until

    September 18, with an extraordinary

    exhibit that combines the projects

    of the volcanic couple linked to

    the element of water. Organised

    by Germano Celant in collaboration

    with the author and his studio, the

    exhibition presents a chronology

    of his monumental works from

    the beginning of the 60s onwards,

    through more than 150 sketches,

    original collages, scale models,

    photographs, videos and films.

    The exhibit manages to develop in

    a complete and clear manner the

    seven Water Projects, from Wrapped Coast, One Million Square Feet, Little Bay (Sydney, Australia, 1968-69) to the recent The Floating Piers. LF

    Ingresso scontato per i clienti Trenitalia

    LUG201628 LF

  • D'AUTORE

    T ra i protagonisti pi interessanti e coerenti del panorama artistico italiano e internazionale, Nicola Carrino (Taranto, 1932) indaga da qua-si 60 anni sulla trasformazione dinamica della forma e

    dello spazio. Una sua straordinaria antologica, curata da

    Bruno Cor, Reconstructing City, Costruttivi Decostruttivi Ricostruttivi, 1959-2016, al Camusac di Cassino (FR) fino al 30 settembre, ne ripercorre in modo esaustivo lintera

    ricerca. La sua opera spiega il curatore non scin-

    dibile dallambiente che lo circonda in quanto esprime

    unassoluta esigenza di ordine ed alla continua ricerca

    di una complessit ulteriore. Le sculture intervengono

    prepotentemente negli spazi del museo, modificandoli

    e aprendosi a possibili azioni trasformative che annet-

    tono alla prassi artistica anche linterazione del fruitore

    e, di conseguenza, una consapevole partecipazione del

    pubblico ai possibili mutamenti degli ambienti di vita.

    Un lavoro che sottolinea Carrino non da guardare

    per quello che , ma per ci che intende. Come mole-

    cole di organismi umani che continuano a trasformarsi

    nel tempo e nello spazio. Nel 1962 tra i fondatori del

    Gruppo 1 di Roma con Gastone Biggi, Nato Frasc, Achille

    Pace, Pasquale Santoro e Giuseppe Uncini. Nel 71 riceve

    il Premio internazionale alla XI Biennale di San Paolo in

    Brasile e nel 93 nominato Accademico Nazionale di

    San Luca dove, nel biennio 2009-10, riveste la carica di

    presidente. Pi volte invitato alla Quadriennale di Roma e

    alla Biennale di Venezia, ha al suo attivo un'intensa attivi-

    t espositiva in Italia e allestero. LF

    A mong the most interesting and coherent protagonists of the Italian and international artistic panorama, Nicola Carrino (Taranto, 1932) has studied dynamic transformation and the forms of space

    for almost 60 years. An extraordinary anthology of his work,

    organised by Bruno Cor, Reconstructing City, Costruttivi Decostruttivi Ricostruttivi, 1959-2016, at the Camusac of Cassino (Frosinone) until September 30, covers the period

    in total detail. His work, explains the curator, cannot be

    separated from the environment that surrounds it given

    that it expresses an absolute need for order and continuous

    research into further complexity. The sculptures intervene

    powerfully in the museum spaces, modifying them and

    opening them up to possible transformative actions that

    annex the interaction of the use to artistic praxis and,

    consequently, an aware participation of the public to the

    possible changes of life environments. A work of art that,

    emphasises Carrino, should not be looked at for what it is,

    but for what it intends. Like molecules of human organisms

    that continue to transform in space and time. In 1962 he

    was among the founders of the Gruppo 1 of Rome with

    Gastone Biggi, Nato Frasc, Achille Pace, Pasquale Santoro

    and Giuseppe Uncini. In 1971 he received the International

    Prize at the XI Biennale in Sao Paulo in Brazil and in 1993 he

    was named National Academic of San Luca where, during

    the two-year period 2009-2010 he covered the position of

    President. Invited several times to the Quadriennale in Rome

    and the Biennale in Venice, he includes among his experience

    intense exhibition activities both in Italy and abroad. LF

    Reconstructing City, Costruttivi Decostruttivi Ricostruttivi, 1959-2016 (particolare)Photo Nicola CarrinoCourtesy of the artist

    THEIDEAL SPACE BYNICOLA CARRINO

    LUG201630 LF

  • ECONOMIA

    S cenari futuri, ma anche uno sguardo al presente. A Milano il World Congress Railway Research ha scandagliato

    il mondo ferroviario indagando le

    prospettive dei prossimi 35 anni

    a partire dal contesto attuale.

    Levento internazionale, organizzato

    AL WORLD CONGRESS ON RAILWAY RESEARCH DI MILANO FOCUS SULLE FERROVIE DI DOMANI E SUI NUOVI ORIZZONTI DELLA MOBILIT

    i primi di giugno da FS Italiane e

    Trenitalia, ha riunito nel capoluogo

    lombardo 1.000 partecipanti tra

    ricercatori, ingegneri e tecnici

    provenienti da tutto il mondo. Per

    Renato Mazzoncini, numero uno di

    FS Italiane, la mobilit integrata si

    conferma la chiave dello sviluppo da

    applicare al trasporto passeggeri,

    a quello merci e alle infrastrutture.

    Nel mondo della mobilit le

    ferrovie hanno solo una fetta del

    5%, ha affermato lAd. La restante

    parte dominata soprattutto dalle

    automobili private, ma oggi si sta

    andando nella direzione in cui

    lutente vuole accessibilit e servizi.

    Non pi interessato alla propriet,

    per esempio della casa o della

    macchina, e noi dobbiamo seguire

    questorientamento, alleandoci con

    la sharing economy. Un treno ogni

    IL TRENO DEL

    Renato Mazzoncini [Amministratore Delegato Gruppo FS Italiane]

    LUG201632 LF

  • a cura di di Serena Berardi - Photo Creativit e Broadcasting - FS Italiane

    FS NEWSNUOVO BOND DA 1,8

    MILIARDI DI EUROA fine maggio il Cda del

    Gruppo FS Italiane ha deliberato lemissione di

    bond, da collocarsi presso investitori istituzionali, per il

    valore complessivo di 1,8 miliardi di euro. I proventi

    andranno a finanziare fabbisogni e investimenti del

    Gruppo FS alla luce del piano industriale 2014-2017.

    Il debutto di FS sul mercato dei capitali risale al 2013.

    NASCE MERCITALIA

    nata in maggio Mercitalia Rail S.r.l., societ

    interamente controllata da FS Italiane e guidata

    dallAd Gian Paolo Gotelli. Si occuper di produzione e commercializzazione del

    trasporto ferroviario di merci, anche pericolose, e di rifiuti.

    INAUGURATO IL TUNNEL DEL GOTTARDO

    A giugno taglio del nastro per il tunnel Base del Gottardo,

    la galleria ferroviaria pi lunga del mondo tra

    Rotterdam e Genova. Il valico rappresenta unopportunit

    per trasferire dalla strada alla rotaia il traffico merci, con

    conseguenze positive anche sullambiente.

    tre minuti la previsione di Maurizio

    Gentile, amministratore delegato di

    Rete Ferroviaria Italiana, che vede

    la possibilit nel breve periodo di

    migliorare la vita delle persone

    che ogni giorno escono di casa

    per andare al lavoro o a scuola e

    sapranno cos di arrivare in orario.

    Lobiettivo ridurre, nelle fasce a

    maggiore frequenza pendolare e in

    tutta sicurezza, gli attuali sette minuti

    che intercorrono tra un convoglio

    e laltro. Il Gruppo FS ha stanziato

    per questo 90 milioni di euro

    investendo sui treni ad alta densit.

    FUTUROIl sistema ERTMS/ETCS High Density

    levoluzione di quello europeo

    che gestisce e controlla il traffico

    ferroviario, in uso sulla rete Alta

    Velocit dal 2005. Se il committente

    vorr, con lETCS HD si potranno

    offrire pi corse, minor affollamento,

    pi regolarit e puntualit, ha ribadito

    Barbara Morgante, Ad di Trenitalia.

    La prima gara per installarlo partir

    entro lanno e riguarder i nodi di

    Milano, Firenze e Roma, con un

    investimento rispettivamente di 35,

    25 e 30 milioni di euro. La fine dei

    lavori prevista nel 2019. LF

    LUG201633 LF

  • VACANZE ALL'ITALIANA

    P uglia e Sicilia continueran-no a essere le destina-zioni marittime predilette. Si dovrebbe registrare una ripresa

    della Sardegna, dopo anni in cui la

    percezione delle difficolt e dei co-

    sti dei collegamenti lavevano un po

    rallentata. Molto frequentate le citt

    darte e i percorsi in campagna, con

    Lazio e Toscana a fare la parte del

    leone. Purtroppo si risentir della

    fine dellExpo, che lanno scorso ha

    stimolato molte persone a viaggiare

    nella Penisola. Queste le previsioni di

    Renzo Iorio, presidente uscente di Fe-

    derturismo, sullestate 2016 degli ita-

    DOVE ANDREMO IN FERIE? IN QUALI STRUTTURE ALLOGGEREMO E QUANTO SPENDEREMO? IL PRESIDENTE

    USCENTE DI FEDERTURISMO, RENZO IORIO, AVANZA PREVISIONI SUI TREND DELL'ESTATE

    liani. Per quanto riguarda le presenze

    straniere ci si aspetta un aumento di

    circa il 3%. A fine aprile la crescita si

    attestava intorno al 2,8%. Non c ra-

    gione perch in estate questi dati non

    trovino conferma. I timori del terrori-

    smo stanno spostando pi che altro i

    flussi dalle grandi citt, che appaiono

    pi vulnerabili, a quelle seconda-

    rie come Torino, Genova, Bologna e

    Napoli. In fatto di ricettivit si osserva

    un ritorno agli appartamenti, legato so-

    prattutto alle nuove piattaforme online.

    La casa vacanza era un canale im-

    portante negli anni 60 e 70, bench

    non ci fosse Internet. La novit che

    luso del web oggi permette soggiorni

    pi economici e consente di prenotare

    lalloggio anche solo per qualche gior-

    no. Il budget medio stanziato dagli

    italiani sar di circa 850/900 euro per

    le vacanze nello Stivale e 1.400/1.500

    per lestero. Mentre sulle misure di

    turismo a numero chiuso, paventate

    o attuate da diverse amministrazioni,

    Iorio commenta: Viviamo dellim-

    magine di alcune eccellenze, ma non

    siamo capaci di una vera e propria

    comunicazione delle bellezze diffuse.

    Soffriamo quindi di flussi concentrati

    che risultano pericolosi per la sosteni-

    bilit di molti luoghi. Le restrizioni sono

    lextrema ratio e nemmeno la miglio-

    re. Tuttavia il fascino del Belpaese

    non sta solo nei singoli monumenti da

    cartolina, ma nellatmosfera, nel cibo,

    nellincanto del paesaggio. LItalia lu-

    nica opportunit per stare in paradiso

    senza dover morire. Bisogna preser-

    varla. LF

    Pat

    on

    stoc

    k/Fo

    tolia

    .com

    Renzo Iorio[Presidente uscente di Federturismo]

    B

    erto

    lin M

    atteo

    ECONOMIA//di Serena Berardi

    LUG201634 LF

  • MILANO ROMA TORINO BOLOGNA ZURIGO

    15% di sconto* con il codice LANIERIFRECCIAUsalo su lanieri.com o presso i nostri Atelier prenotando un appuntamento

    *Il codice sconto valido per un singolo ordine fino al 30/09/2016 alle ore 23:59. Il codice sconto non cumulabile o utilizzabile con altre promozioni in corso. I termini e le condizioni possono essere soggetti a cambiamenti.

  • I fashion addicted lo hanno ben evidenziato in agen-da: il 7 luglio la Citt Eterna ospita la Fendis squad. La storica maison compie 90 anni presentando la nuova linea di pellicce per lAutunno-Inverno 2016/17, il

    libro Fendi Roma e la mostra a Palazzo della Civilt Italia-na: The Artisians of dreams. La Haute Fourrure Collection promette scintille: a sfilare outfit inediti e iper lussuosi,

    espressione dell'artigianalit e creativit della griffe nata

    nella Capitale nel 1926, in via del Plebiscito. Qui ha aper-

    to la sua prima boutique, che comprendeva un piccolo

    laboratorio di pellicceria e pelletteria. Oggi Fendi un

    nome che ha fatto il giro del mondo, lunico sul Pianeta

    a poter contare, allinterno del suo quartier generale, su

    un fur atelier nel quale mani sapienti trasformano in capi

    le geniali creazioni di Karl Lagerfeld, direttore creativo

    da 51 anni. Nove decenni damore e moda, dunque, per

    uneccellenza del made in Italy che continua ad andare

    avanti in perfetto equilibrio tra tradizione e innovazione.

    Il segreto, forse, di un successo senza fine. LF

    FASHION//di Ilaria Perrotta

    Bozzetto Haute Fourrure Fall-Winter 2015/16

    [Assouline, pp. 272 185]

    to la sua prima boutique, che comprendeva un piccolo to la sua prima boutique, che comprendeva un piccolo

    laboratorio di pellicceria e pelletteria. Oggi Fendi un laboratorio di pellicceria e pelletteria. Oggi Fendi un

    nome che ha fatto il giro del mondo, lunico sul Pianeta nome che ha fatto il giro del mondo, lunico sul Pianeta

    a poter contare, allinterno del suo quartier generale, su a poter contare, allinterno del suo quartier generale, su

    un fur atelier nel quale mani sapienti trasformano in capi un fur atelier nel quale mani sapienti trasformano in capi

    le geniali creazioni di Karl Lagerfeld, direttore creativo le geniali creazioni di Karl Lagerfeld, direttore creativo

    da 51 anni. Nove decenni damore e moda, dunque, per da 51 anni. Nove decenni damore e moda, dunque, per

    uneccellenza del made in Italy che continua ad andare uneccellenza del made in Italy che continua ad andare

    avanti in perfetto equilibrio tra tradizione e innovazione.

    FENDIHAPPY BIRTHDAY

    Palazzo Fendi oggi, in largo Carlo Goldoni, Roma La prima boutique Fendi in via del Plebiscito, Roma (1926)

    LUG201637 LF

  • FASHION

    IL 5 LUGLIO SI FESTEGGIA IL COMPLEANNO DEL DUE PEZZI, MENTRE CI SI PREPARA

    ALLA PROVA DI STILE SOTTO LOMBRELLONE

    IL 5 LUGLIO SI FESTEGGIA IL COMPLEANNO

    ALLA PROVA DI STILE SOTTO LOMBRELLONE

    S ettanta e non sentirli. A spe-gnere le candeline il 5 luglio il bikini. Nato nel 1946 dal sarto francese Louis Rard, non

    riscosse grande successo all'ini-

    zio. Le modelle dellepoca, infatti,

    non volevano indossarlo perch

    troppo piccolo e scabroso. Sembra

    che lo stilista dovette addirittura

    ingaggiare una spogliarellista del

    Casino de Paris per pubblicizzarlo.

    Grazie al cinema anni 50 e, so-

    prattutto, a Ursula Andress nel film

    Agente 007 - Licenza di uccidere, nel 1962 arriva la consacrazione: final-

    mente sdoganato dalle star planeta-

    rie diventa un must sotto lombrello-

    ne. Per lestate 2016 la tendenza a

    tutto colore. Le spiagge si tingono di

    sgargianti nuance dal gusto carioca.

    Molte le rivisitazioni del due pezzi

    ispirate alla Dolce vita, con triangoli

    fascianti senza imbottiture e culotte

    a vita alta che valorizzano le forme

    e la vestibilit, per mettere a pro-

    prio agio ogni ragazza la page.

    Le fantasie spaziano tra fiori, frutti,

    maioliche siciliane e grafismi, men-

    tre per luomo la palette composta

    da toni acidi mixati a quelli pastello.

    E se la forma non al top, ci sono

    sempre soluzioni last minute grazie

    a creme, oli antiossidanti e detox.

    A completare il look collane, orec-

    chini e anelli colorati, come quelli

    con le labbra smaltate di rosso del

    designer Bernard Delettrez. Che

    lestate abbia inizio! LF

    B I K I N I

    701

    2

    LUG201638 LF

  • di Cecilia Morrico

    I sapori della Sicilia con Abiddikkia

    Revival anni 50 con il Twin-Set Simona Barbieri

    Toni del Sud America firmati Stella Jean

    Ispirati alle ragazze hippy i costumi Eres

    Riattiva la circolazione Detox Cellulite Body Oil di The Organic Pharmacy

    Animo sportivo per una chic summer targata Verdissima

    La magia di Miami negli short Sundek

    Labbra rosse sulle dita grazie a Bernard Delettrez

    Solari Full Mineral per una pelle protetta by Omia

    I sapori della Sicilia con 1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    3

    65

    9

    7

    8

    4

    LUG201639 LF

  • FASHION

    A gosto in citt? Si pu fare, regalandosi, per, qualche ora di relax a bordo piscina. Appuntamento di tendenza negli Usa,

    oggi le feste in vasca stanno invaden-

    do anche il Vecchio Continente. Per

    indovinare lo stile adatto a queste

    occasioni basta prendere spunto dal

    libro Pool Party di Johnny Pigoz-zi. Una carrellata di star, modelle e

    cantanti immortalati nella cornice di

    Villa Dorane, ad Antibes, in Francia.

    Pi di 100 foto che dal 1950 vedono

    protagonisti Bono Vox, Woody Allen,

    Elizabeth Taylor, Naomi Campbell,

    Dennis Hopper, Jack Nicholson, Uma

    Thurman e tanti altri. Alcuni con il

    bicchiere in mano, altri sottacqua tra

    mille bollicine o sdraiati in pieno ri-

    poso, limportante essere glamour.

    Look super ricercato, con sandali,

    occhiali gioiello e mise che ricorda-

    no dive hollywoodiane. Per luomo il

    costume, possibilmente dautore, si

    abbina a polo e magliette tinta unita

    con decori. Assolutamente vietate le

    camicie tiki, gradito il trucco, soprat-

    tutto blush e rossetti. C.M.

    POOLPARTY

    Bea

    chw

    ear,

    Erm

    anno

    Sce

    rvin

    o

    Jean Pigozzi/Rizzoli New York (2016)

    Chan

    el

    Marni Ross

    etto

    form

    ula

    pura

    , Deb

    orah

    Cost

    ume

    Roy

    Roge

    rsPo

    lo S

    un 6

    8

    Rizzoli Usa, pp. 192 39

    LUG201640 LF

  • Fece di scoltura di legname e color

    Scultura del Quattrocento in legno dipinto a Firenze

    www.gallerieu zimostre.it

    22 marzo 28 agosto 2016

    Galleria delle Statue e delle Pitture degli U zi

  • GUSTO//di Marco Borges

    MENTAL FOODIl 21, 22 e 23 luglio a Casale Marittimo, Guardistallo e Montescudaio (PI) arriva il Festival del pensare per riflettere su ci che ruota intorno al cibo: tradizioni, cultura, scienza, mercato, filosofia. Festival del pensare arrives on July 21, 22 and 23 in Casale Marittimo, Guardistallo and Montescudaio (Pisa) to reflect on what revolves around food, tradition, culture, science, markets and philosophy.[www.pensiamoinsieme.org]

    SEA IN MILANLa Cascina Torrette di Trenno, nei pressi dello stadio San Siro, ospita la rassegna estiva di cinema, spettacolo e gastronomia Dopo andiamo al mare?, con un percorso del dj-chef Don Pasta.The Torrette di Trenno Farmhouse, near the San Siro stadium, will host the summer review of cinema, shows and gastronomy Dopo andiamo al mare?, with a demonstration by dj-chef Don Pasta.[www.maremilano.org]

    FLASH

    SETTIMANA 1//GIORNO 4 [Mangiare per costruire abitudini vincenti]

    Colazione: pudding di semi di chia

    Pranzo: pizza sottile e croccante

    Cena: insalata di zucchine, carote

    e cetrioli

    Insalata di zucchine, carote e cetrioliLista della spesa

    1 zucchina, 1 carota, 1 cetriolo,

    1 cucchiaio di tahina, 3 cucchiai di

    succo di limone, 1 pizzico di sale e

    di semi di sesamo

    PreparazioneTagliare la zucchina, la carota e il

    cetriolo con laffettaverdure a spirale.

    Emulsionare la tahina,

    il succo di limone e il sale, poi unire

    il condimento e le verdure affettate in

    una ciotola, rimestando il tutto. Servire

    completando con i semi di sesamo.

    WEEK 1//DAY 4 [Eating to build winning habits]

    Breakfast: chia seed pudding

    Lunch: thin and crunchy pizza

    Dinner: salad with courgettes, carrots

    and cucumbers

    Salad with courgettes, carrots and cucumbersShopping list1 courgette, 1 carrot, 1 cucumber,

    1 spoon of tahini, 3 spoons of lemon

    juice, 1 pinch of salt and sesame seeds

    PreparationCut the courgette, carrot and cucumber

    with a spiral vegetable slicer. Emulsify

    the tahini, lemon juice and salt, then

    combine the dressing and sliced

    vegetables in a bowl, mixing them all

    together. Serve after completing the

    salad with sesame seeds.

    Un rivoluzionario programma vegano per trasformare la salute mentale, emotiva e fisica in tre settimane. Parola di Beyonc, Jay-Z, Jennifer Lopez, Shakira e di tante altre star che si sono rivolte con successo allesperto di nutrizione Marco Borges.

    nutritiondays

    Sperling & Kupfer, pp. 304 17

    A revolutionary vegan programme to transform ones mental, emotional and physical health in three weeks. So swear Beyonc, Jay-Z, Jennifer Lopez, Shakira and many other stars that have turned to the nutrition expert Marco Borges with successful results. [www.22daysnutrition.com]

    LUG201643 LF

  • L

    oren

    zo Ru

    i

    Un pane fragrante e leggermente tostato che

    racchiude un cuore tricolore, a base di ingredienti

    che hanno reso lItalia famosa in tutto il mondo.

    Per questo ho studiato un accostamento che

    esalta le loro caratteristiche: la freschezza della

    Mozzarella di Bufala incontra il gusto delicato delle

    zucchine e il sapore deciso del pomodoro candito.

    Lista della spesa (per 2 sandwich)6 fette di pane di grano saraceno, 100 g di purea

    di zucchine, 12 fette di zucchine grigliate, 80 g di

    pomodori canditi, 40 g di pasta dacciughe, 80 g

    di mousse di Mozzarella di Bufala Campana Dop,

    olio extravergine doliva, sale q.b.

    PreparazioneLessare le zucchine e frullarle con olio e sale.

    Passare nel mixer la mozzarella per creare

    una crema. Tostare le fette di pane, spalmare

    la pasta dacciughe sulla prima fetta e poi, a

    strati, la mousse di formaggio, i pomodori

    canditi, tre fettine di zucchine grigliate e la

    purea. Appoggiare la seconda fetta e ripetere il

    procedimento. Chiudere il sandwich con la terza

    fetta di pane. Tagliare in due triangoli e servire.

    VinoColbelo Valdobbiadene Prosecco

    Cantina Merotto, Veneto

    Perlage fine, profumo fruttato, gusto morbido

    Fragrant and lightly toasted bread that encloses

    a tricoloured heart, based on ingredients that

    have made Italy famous throughout the world.

    For this reason I have studied an accompaniment

    that enhances their characteristics: the freshness

    of Mozzarella di Bufala meets the delicate taste

    of courgettes combined with the strong taste of

    candied tomato.

    Shopping list (for 2 sandwiches)6 slices of bread made from Bulgur wheat, 100 g

    of tomato puree, 12 slices of grilled courgette, 80 g

    of candied tomato, 40 g of anchovy paste, 80 g

    of DOP Mozzarella di Bufala Campana mousse,

    extra virgin olive oil, salt to taste.

    PreparationBoil the courgettes and blend them with oil and

    salt. Pass the mozzarella in a mixer to create

    a cream. Toast the bread slices, spread the

    anchovy paste on the first slice and then, in

    layers, the cheese mousse, the candied tomatoes,

    three slices of grilled courgettes and the puree.

    Place the second slice of bread and repeat the

    procedure. Close the sandwich with the third

    portion of bread. Cut into two triangles and serve.

    WineColbelo Valdobbiadene Prosecco, Cantina Merotto,

    Veneto. Refined perlage, fruity scent, soft taste

    Frecciarossagourmet

    Il viaggio sul Frecciarossa 1000 si

    arricchisce di gusto con loriginale men del servizio Easy Gourmet

    firmato Carlo Cracco: club sandwich e dessert

    stellati da assaporare direttamente al posto.

    Lo chef autore anche delle ricette proposte ai clienti

    Frecciarossa Executive, ispirate alle tradizioni

    culinarie italiane. Tutte le novit sulleccellenza

    gastronomica riservata da Itinere agli ospiti delle

    Frecce Trenitalia a pag. 151.

    Carlo Cracco enriches the trip on Frecciarossa 1000

    with the original menu of Easy Gourmet service: starred club sandwiches

    and desserts to taste directly at ones seat. The chef is also the

    author of the recipes proposed to the

    Frecciarossa Executive customers, inspired

    by the Italian culinary traditions. All new

    gastronomic excellences reserved by Itinere to

    the guests of the Frecce Trenitalia at page 151.

    GUSTO//di Carlo Cracco

    Men Carlo Cracco Easy Gourmet

    Club Sandwich con Mozzarella di Bufala

    Campana Dop, pomodoro candito e zucchine

    Club Sandwich with DOP Mozzarella di Bufala Campana, candied tomato and courgettes

    LUG201645 LF

  • GUSTO//di Adua Villa

    O ggi il consumatore di vino sempre pi attento ed esigente, e lo fa con il de-siderio e la curiosit di trovarsi da-

    vanti a una nuova bottiglia disposto

    a sperimentare nuove emozioni ma

    pagando il giusto. Molte sono le realt

    italiane che permettono questo, una

    T oday wine consumers are ever more careful and demanding, and they express this care with the desire

    and curiosity of finding themselves

    in front of a new bottle, willing to try

    new emotions but paying the right

    price. Many are the Italian realities

    that permit this, and one is exactly

    the area of the Valdobbiadene. In

    the heart of the Venetian foothills,

    where the valleys between the hills

    are so narrow that the vineyards

    seem to kiss each other and the

    sun reflects off both sides. It is here

    CIN

    CIN

    proprio la zona del Valdobbiadene.

    Nel cuore della pedemontana veneta,

    dove le vallate fra le colline sono cos

    strette che i vigneti sembrano baciar-

    si e il sole si specchia su entrambi i

    versanti. qui che Col Vetoraz pro-

    duce bottiglie che non solo sono figlie

    di questo territorio, ma testimoni di

    persone che passano le loro giorna-

    te tra filari, campi e cantine. Mi piace

    pensare che un vino sia la summa

    del suo paesaggio, dei suoi uomini,

    del suo territorio, della tradizione e

    del progresso insieme, fino ai sorrisi

    nei volti di chi assaggia. Per rendere

    un piatto o una semplice condivisione

    indimenticabile il consiglio di iniziare

    con un Valdobbiadene Docg Cartizze

    Superiore di Col Vetoraz. LF

    VALDOBBIADENE DOCG

    CARTIZZE SUPERIORELa terra madre si adagia tra le colline di Valdobbiadene, le

    montagne sovrastanti riparano dai venti di settentrione e il paesaggio

    appare come un immenso anfiteatro naturale. La spuma del Cartizze Superiore cremosa e il perlage

    estremamente fine, ma sono le sue note floreali e agrumate, insieme a un ricordo di pesca bianca e pera,

    a colpire il naso invitando allassaggio. Il palato ringrazia per la

    coccola di velluto e freschezza. Mother Earth settles in among the

    hills of Valdobbiadene, the mountains above offer protection from the

    northern winds and the landscape appears like an immense natural

    amphitheatre. The froth of Cartizze Superiore is creamy and its perlage extremely refined, but it is its floral and citrus notes, together with a

    memory of whitefish and pears that strike the nose, inviting one to taste. The palate will be thankful for the

    fresh and velvety treatment. [www.colvetoraz.it]

    that Col Vetoraz produces bottles

    that are not only offspring of this

    territory, but also witnesses of the

    people who pass their days among

    the rows, fields and cellars. I like to

    think that a wine is the summation

    of its landscape, of its men, of its

    territory and tradition and progress

    all together, up to the smiles on

    the faces of those who taste it.

    To render a dish or even a simple

    act of sharing unforgettable, we

    recommend beginning with a DOCG

    Valdobbiadene Cartizze Superiore

    di Col Vetoraz. LF

    Venetochic

    COWBOY FOR A DAYPresso la cantina wine resort Terenzi di Scansano (GR) si pu vivere una tipica giornata di lavoro a cavallo accompagnando i famosi Butteri del grossetano. Su prenotazione fino a settembre. One can experience a typical workday on horseback at the wine cellar of Terenzi di Scansano (Grosseto) resort, accompanying the famous Butteri cowboys in the area around Grosseto. Reservations available until September. [www.terenzi.eu]

    LUG201646 LF

  • U n piccolo bracciale con un cuore hi-tech. Utilizzato principalmente dagli spor-tivi, lo smartband utilissimo anche

    per chi vuole semplicemente moni-

    torare la propria attivit quotidiana.

    Il funzionamento molto semplice,

    basta caricarlo tramite porta usb,

    indossarlo e il gioco fatto. Le fun-

    zioni principali sono il monitoraggio

    dei passi, delle calorie consumate,

    del battito cardiaco e della qualit

    del sonno. Tutte informazioni acces-

    sibili direttamente dallo schermo o

    tramite app dal proprio smartphone.

    Molte le marche e i modelli dispo-

    nibili, per soddisfare ogni esigenza.

    Decisamente economico, dal design

    sobrio e minimalista, Xiaomi Mi Band

    1S possiede tutte le funzioni base, vi-

    brazione per la notifica di chiamate e

    sms e unautonomia di ben due mesi

    in condizioni di uso intensivo. Unica

    pecca il supporto ridotto per iPhone.

    FuelBand SE, lultima versione del fa-

    moso smartband della Nike, ha una

    linea accattivante. Ricarica completa

    in soli 30 minuti, sincronizzazione

    perfetta con iOS tramite app, non

    disponibile per per Android e Win-

    dows Phone. Sony Smartband Talk,

    come suggerisce il nome, permette di

    rispondere alle chiamate senza dover

    estrarre lo smartphone. Dotato di ac-

    celerometro e altimetro, ideale per

    chi predilige le scalate in montagna.

    Garmin Vivosmart HR assicura il mo-

    nitoraggio orario dei tempi di riposo e,

    grazie a un sensore sul dorso, anche

    del battito cardiaco, tutto consultabile

    sullo schermo OLED da 2. Imperme-

    abile fino a cinque metri, ha dalla sua

    anche un'app disponibile per Android

    e iOS. Infine c' Fitbit Flex, il pi famo-

    so e amato sul mercato. Cinque led

    per indicare la carica della batteria,

    taglia unica in diverse colorazioni e

    app operativa su tutti i sistemi. Ciliegi-

    na sulla torta un allarme silenzioso a

    vibrazione per un dolce risveglio. LF

    HI-TECH//a cura di Vincenzo Tafuri

    GHOSTBUSTERSIn attesa delluscita del remake tutto al femminile, iniziamo a conoscere le acchiappafantasmi in rosa con questo gioco di azione in terza persona. Disponibile dal 12 luglio per PS4, Xbox One e pc.

    VIDEOGIOCO DEL MESE

    vuoleCi

    p o l s o

    del sonno. Tutte informazioni acces-

    sibili direttamente dallo schermo o

    la

    ssed

    esig

    nen/

    Foto

    lia.c

    om

    LUG201649 LF

  • HI-TECH

    APPLE WATCHComodo e dal design completamente personalizzabile. Tutto a portata di polso: chilometri percorsi per raggiungere la stazione, orario per non perdere le Frecce e notifiche a schermo per non disturbare gli altri passeggeri.

    In tema diALLENAMENTO

    Ho odiato ogni minuto di allenamento, ma mi sono detto: Non smettere. So ri ora e vivi il resto della tua vita come un campione. [Muhammad Ali]

    PER IL PROSSIMO VIAGGIO IN TRENO

    SMART BODY ANALYZERNon chiamatela

    semplicemente bilancia!

    Si pu utilizzare per

    monitorare il proprio

    peso, misurare la

    frequenza cardiaca, la

    temperatura corporea e

    la qualit dellaria. Tutti i

    valori sono consultabili

    tramite lapp iOS.

    [www.withings.com]

    WALKMAN WATERPROOFCuffie Bluetooth e NFC con lettore incorporato da 4Gb. Resistenti allacqua

    fino a due metri di profondit per ascoltare i brani preferiti mentre ci si

    allena in piscina.

    [www.sony.it]

    RUNNING SPORT SWEATPROOF ARMBANDFascia regolabile da braccio per

    smartphone in Lycra e neoprene

    traspirante. La finestra trasparente

    che protegge lo schermo risponde

    bene al tocco e di notte riflette la

    luce per una migliore visibilit.

    [www.xmpow.com]

    BIKE MOUNTSupporto per bici e moto

    estremamente resistente

    grazie allattacco a doppio

    bloccaggio. Baster

    utilizzare lapposita cover,

    ruotare, aspettare il click e

    lo smartphone sar

    ben saldo.

    [www.quadlockcase.com]

    LUG201650 LF

  • NAPLES

    VENICE

    SLOVENIA

    FLORENCE

    Client Type Area InitialsOutlet Bleed Scale

    Ad Type Date Effective DPIPublication File Name

    Size

    Client Type Area InitialsOutlet Bleed Scale

    Ad Type Date Effective DPIPublication File Name

    Size

  • NAPLES

    VENICE

    SLOVENIA

    FLORENCE

    CASTEL ROMANO

    SERRAVALLE

    BARBERINO

    ROMEROME

    MILAN

    AUSTRIA

    SWITZERLAND

    FRANCE CROATIA

    NAPLESNAPLES

    VENICEVENICE

    LA REGGIA

    NOVENTA DI PIAVE

    SLOVENIA

    CASTEL ROMANOROME

    MILAN

    FLORENCEFLORENCE

    Client Type Area InitialsOutlet Bleed Scale

    Ad Type Date Effective DPIPublication File Name

    Size

    Client Type Area InitialsOutlet Bleed Scale

    Ad Type Date Effective DPIPublication File Name

    Size

  • FERMATA DEL MESE//CASERTA

    r

    usm

    /iS

    tock

    phot

    o.co

    m

    U n figlio darte della met del 700 arriva a Ca-serta per progetta-re una reggia nel centro ideale

    del nuovo Regno di Napoli.

    Luigi Vanvitelli, nato dal famoso pitto-

    re di vedute Gaspar Van Wittel, viene

    chiamato alla corte di Carlo di Bor-

    bone per realizzare una costruzione

    destinata a competere con le altre

    sfarzose residenze europee. Dal

    1752 lopera viene portata avanti e

    completata, infine, da Carlo, terza ge-

    nerazione vanvitelliana. Nasce cos

    una dimora faraonica estesa per

    47mila m2, che svetta in altezza

    per cinque piani, pari a 36 metri.

    Un imponente portico costituisce

    lideale collegamento con un par-

    co sconfinato e una cascata che d

    spettacolo al culmine della visuale.

    Nel cuore di tanta magnificenza, pa-

    trimonio Unesco dal 1997, si trova-

    to catapultato per scelta e per sfida

    Mauro Felicori, accolto da un Sud

    generoso e complesso. Il diretto-

    re della Reggia, esperto di gestione

    e valorizzazione dei beni culturali,

    LIKE A DREAM

    di Claudia Frattini e Francesca Ventre

    Mauro Felicori[Direttore della Reggia di Caserta]

    A

    . Gen

    til

    e

    LUG201654 LF

  • a poco pi di sei mesi di distanza dal

    suo insediamento traccia un primo

    bilancio fatto, per, non di soli nu-

    meri.LF Davvero ha scelto lei la Reggia tra i sette musei presso i quali si era qualificato per la direzione?Pensavo che fosse il posto giusto

    per me. Non sono uno specialista

    della storia dellarte, provengo da

    unesperienza di tipo manageriale,

    seppur nellambito dei beni culturali.

    La Reggia ha problemi giganteschi di

    gestione, di marketing e di comuni-

    cazione, prima ancora che di ricerca

    e progettazione. Agli Uffizi non sarei

    stato cos utile. L il problema, sem-

    T he product of family tradition, in the mid-1700s he arrived in Caserta to design a royal residence in the new

    Kingdom of Naples. Luigi Vanvitelli,

    whose father was the famous

    painter of panoramas, Gaspar Van

    Wittel, was called to the court of

    Carlo di Borbone to produce a series

    of palaces destined to compete with

    other lavish European residences.

    Work started in 1752 and was

    finished in the end by Carlo, the third

    generation of the family Vanvitelli.

    Thus was born a residence worthy

    of the pharaohs, extending over

    47,000 m2, that rises up five storeys,

    about 36 metres in height. An

    imposing portico constitutes the

    ideal link with an endless park and

    a waterfall that lends a touch of the

    spectacular to the final image.

    Mauro Felicori found himself

    catapulted by choice and by challenge

    into the heart of such magnificence,

    recognised as a UN World Heritage

    Site in 1997 and was welcomed by

    a generous and complex South. The

    director of the Reggia di Caserta,

    an expert in the management and

    defence of cultural heritage, offers a

    summary of his administration that

    is not only made up of numbers, at

    just over six months from the start

    of his mandate. LF Did you really choose the Reggia from among the seven museums you were qualified to administer?I thought it would be the right place

    for me. I am not a specialist in

    the history of art; I basically have

    a managerial background, albeit

    in the sector of cultural heritage.

    The Reggia has gigantic problems

    of management, marketing and

    communication, before even

    considering research and design.

    At the Uffizi Gallery I would not have

    been so useful. The problem there,

    if one does exist, is managing the

    enormous flow of tourists, while the

    challenge here in Caserta is without

    a doubt more exciting.LF This decision of yours provoked a certain amazementAnd this is exactly the mentality

    we have to fight. At risk is not only

    prestige and reputation. Cultural

    heritage is a factor in favour of

    development and is therefore

    linked to terms like business and

    results. We have currently half a

    million visitors, but we could have

    five million. LF What has the Felicori cure produced?The first good thing I did was to

    change the attitude inside the Royal

    Residence and in town: we have

    moved on from a certain resignation

    to a new confidence. Today when I

    ask the employees why something

    exists, it is forbidden to raise their

    shoulders as a sign of resignation.

    A certain type of chemical reaction

    has been created, also with the local

    citizens, perhaps because I am a

    street-wise director. LF A street-wise director?This means that I work with the

    people, and together we are building

    MA

    UR

    O F

    ELIC

    OR

    I

    LUG201655 LF

  • FERMATA DEL MESE//CASERTA

    mai, gestire lafflusso enorme, la

    sfida a Caserta senza dubbio pi

    bella.LF Questa sua decisione ha susci-tato un certo stuporeEd infatti proprio questa la men-

    talit da combattere. In ballo non ci

    sono il prestigio e la reputazione.

    I beni culturali sono un fattore di

    sviluppo e vanno quindi collegati a

    termini come impresa e risultati.

    Abbiamo mezzo milione di visitatori,

    ma ne potremmo fare cinque milioni.LF Cosa ha prodotto la cura Feli-cori?La prima cosa buona che ho fat-

    to stato cambiare il clima dentro

    la Reggia e in citt: si passati da

    una certa rassegnazione alla fiducia.

    Ora, quando chiedo ai dipendenti

    up a certain demand for the Royal

    Residence that did not exist before.

    For example, the San Carlo theatre

    has brought its operas here, we are

    hosting conventions of the young

    people of Confindustria, the Court

    Theatre has been transformed into

    a new recording studio for Baroque

    music for Rinaldo Alessandrini and

    Penelope Cruz has shot a commercial

    spot in the Throne Room. LF Are revenues increasing?In May we had 30% more visitors

    and revenue increased actually by

    40%. Certainly, we have to develop

    a policy of more flexible prices and

    perhaps in the future we will open

    also on Tuesdays. In the cultural

    sector the word marketing should

    not be considered blasphemous.

    LF And not even social networks?My private agenda has become

    public through Facebook. I am

    recounting my discovery of the

    territory on a daily basis, this little big

    city. I have learnt, among other things

    that national swimming teams from

    around the world come to Caserta to

    train, with some preparing here for

    the Rio Olympics. We are thinking

    of having the athletes perform in

    the great pool of the Reggia, the

    same one that hosted It's a knockout and the Oxford-Cambridge rowing

    competition. LF What is the most difficult thing?Without a doubt all the ordinary

    things. Maintenance, for example,

    starting with the bathrooms, the

    grass to be cut and the re-opening

    LUG201657 LF

  • FERMATA DEL MESE//CASERTA

    il perch di qualcosa, vietato allar-

    gare le braccia in segno di rinuncia.

    Si creata una certa chimica anche

    con i cittadini, forse perch sono un

    direttore da marciapiede.LF Direttore da marciapiede?Significa che sto con la gente e in-

    sieme costruiamo una certa voglia

    di Reggia che prima non cera. Per

    esempio, il San Carlo porter qui la

    sua lirica, stiamo ospitando le con-

    vention dei giovani di Confindustria,

    il Teatro di corte si trasformato in

    un nuovo studio di registrazione di

    musica barocca per Rinaldo Ales-

    sandrini e Penelope Cruz ha girato

    uno spot nella Sala del trono.LF Gli incassi sono cresciuti?A maggio abbiamo fatto un 30% in

    pi di visitatori e gli incassi sono au-

    mentati addirittura del 40%. Certo,

    dovremo studiare una politica dei

    of several areas that are still closed,

    such as the Court Theatre.LF Do the employees support you?I dedicate my time more to the

    employees than anything else. I am

    trying to conquer them one by one,

    in a new prospective regarding the

    care of this cultural patrimony. Then,

    of course, there is always a certain

    degree of conflict in any organisation.LF Is it true that you have a Southern museum network in mind?I would like to launch a brand of 48

    Bourbon sites, a kind of Bourbonland

    card. And I have given the City

    Council the idea of a candidacy of

    Caserta as a City of Culture. The

    promotion of tourism is a critical

    point, just as is accessibility, and in

    this sector the Regional government

    must do its part.

    prezzi pi flessibile e forse in futuro

    rimarremo aperti anche di marted.

    In campo culturale la parola mar-

    keting non deve essere considerata

    una bestemmia.LF Neppure i social network?Il mio diario privato diventato pub-

    blico tramite Facebook. Racconto

    quotidianamente la mia scoperta del

    territorio, di questa piccola grande

    citt. Ho imparato, tra laltro, che a

    Caserta si allenano le nazionali di

    nuoto di tutto il mondo, alcune si

    stanno preparando qui per le Olim-

    piadi di Rio. Stiamo pensando di far

    esibire gli atleti nella grande vasca

    della Reggia, la stessa che ha ospita-

    to Giochi senza frontiere e la gara di canottaggio Oxford-Cambridge.LF Qual la cosa pi difficile?Senza dubbio lordinario. La manu-

    tenzione, per esempio, a partire dai

    Marco Cantile/LaPresse

    Il ministro della Difesa, Roberta Pinotti, e il ministro dei Beni e delle attivit culturali, Dario Franceschini, in visita alla Reggia di Caserta il 16 gennaioMinister of Defence Roberta Pinotti and Minister for Cultural Heritage and Activities Dario Franceschini visits the Reggia di Caserta on January 16

    LUG201658 LF

  • THE B

    RANDING CREW

    | PH. A

    LESSANDROMOGGI.COM

    BARI BENEVENTO BIELLA BOLOGNA BRESCIA CATANIA CESENA FERRARA FIRENZEFORTE DEI MARMI LODI MILANO MODENA NAPOLI ORVIETO ROMA SIRACUSA VENEZIA VERSILIA

    FEEL THE ITALIAN PASSION

    www.unahotels.itNumero verde 800 60 61 62

    UNA HOTELS & RESORTS PARTNER GUADAGNA PUNTI CARTAFRECCIA DURANTE I TUOI SOGGIORNI. SCOPRI COME SU WWW.UNAHOTELS.IT

    LITALIA U N ACOLORI, PROFUMI E SAPORI SEMPRE DIVERSI.

    UNACCOGLIENZA UNICA, DA SCOPRIRE NEI NOSTRI 31 HOTEL E RESORT IN ITALIA.

  • FERMATA DEL MESE//CASERTA

    bagni, lerba da tagliare e la riaper-

    tura di alcune aree ancora chiuse,

    come il Teatro di corte.LF I dipendenti la seguono?Al personale mi dedico pi che a tut-

    to il resto. Sto cercando di conqui-

    starli uno a uno, in una prospettiva

    nuova della cura di questo bene. Poi,

    certo, uno spazio di conflittualit esi-

    ste sempre.LF vero che ha in mente una rete museale del Sud?Vorrei lanciare il brand dei 48 siti

    borbonici, una specie di Borbonia

    card. E ho dato al Comune lidea di

    candidare Caserta come Citt della

    cultura. La promozione turistica un

    nodo cruciale, cos come laccessibi-

    lit, e su questo soprattutto la Regio-

    ne deve fare la sua parte.LF E un hotel nella Reggia?Il sistema alberghiero di Caserta

    buono, poco costoso e ben strut-

    turato. Nel ponte della Liberazione

    ha registrato addirittura l80% di

    prenotazioni. Tutto lemiciclo occi-

    dentale diventer un grande alber-

    go attraverso la formula del project

    financing e ci saranno anche un ri-

    storante di lusso e un ostello per i

    giovani. Quindi andr rivoluzionata

    lidea stessa del museo.LF Cio?Da collezione a luogo di esperienza,

    macchina di comunicazione, stru-

    mento per fare e promuovere cul-

    tura. Anche attraverso le tecnologie

    pi diverse, che sappiano riportare

    la vita nei luoghi storici. Non appena

    avr sistemato la questione dei ba-

    gni

    Sala estate/The Summer Hall

    Si creata una certa chimica anche con i cittadini, forse perch sono un direttore da marciapiede. Sto con la gente e insieme costruiamo una certa voglia di Reggia che prima non cera

    A certain chemical reaction has been created, also with the citizens, perhaps because I am a street-wise director. I work with the people and together we are

    building up a certain demand for the Reggia that did not exist before

    LUG201661 LF

  • FERMATA DEL MESE//CASERTA

    LF Arriviamo agli abusivi e agli in-quilini. Com finita?Gli abusivi devono uscire entro luglio

    e anche gli inquilini se ne andranno.

    A giugno mettiamo in mostra la fa-

    mosa collezione Terrae Motus nei locali dellex Aeronautica riallestiti

    a tempo di record, con pochissimi

    soldi. Puntiamo su 100mila visitatori

    allanno.LF Un bolognese a Caserta come si trova?Quando giro per strada molti mi

    fermano per parlarmi, ringraziarmi

    e incoraggiarmi. Faccio fatica a pa-

    gare anche solo un caff e nei miei

    concittadini scattato un moto dor-

    goglio tutto bolognese. un sogno,

    vivo come in una favola.

    LF And a hotel in the Reggia?The hotel system of Caserta is good,

    economical and well structured. Over

    the Liberation Day long weekend we

    registered no less than 80% capacity

    of bookings. The entire western

    hemicycle will become a large hotel

    through project financing and there

    will be a luxury restaurant and a

    youth hostel. Therefore the idea itself

    of museum will be revolutionised.LF How?From just a collection to a place for

    new experiences, a machine for

    communication, a tool for making

    and promoting culture. Also through

    different technologies, that will be

    able to bring historic places back to

    life. As soon as we have fixed the

    bathroom problemLF And so we get to the matter of tenants and illegal residents. How has this story ended?The illegal residents must leave by

    July and also the tenants will have to

    go. In June we will put the famous

    collection Terrae Motus on display in the ex-rooms of the Italian Air Force,

    refurnished in record time, with

    very little expense. We are aiming at

    100,000 visitors a year.LF How does a person from Bologna feel in Caserta?When I walk around the streets many

    people stop me to talk, thanking me

    and offering their encouragement.

    It is difficult for me even to pay for

    my coffee and my fellow citizens

    have had a surge of pride that is

    completely Bolognese. I am living in

    a fairy tale.

    A

    ndre

    a S

    pine

    lli/i

    Sto

    ckph

    oto.

    com

    Il selfie di Penelope Cruz durante le ri-prese dello spot Carpisa alla Reggia di Caserta A selfie of Penelope Cruz taken during the shooting of the Carpisa commercial at the Reggia di Caserta

    LUG201662 LF

  • Imported and Distributed by: www.flygroup.biz

  • ANDATA E RITORNO//SHOW//1

    di Antonella Caporaso - Photo Musacchio & Ianniello

    V olevamo un luogo che fosse simbolicamen-te legato a eventi che riguardano non solo il mondo del-

    la musica e che rispecchiasse in

    maniera molto forte simboli come

    la collettivit, la fratellanza, lunio-

    ne, la passione e la condivisione,

    ovvero tutte quelle emozioni che

    tengono saldamente legati lu-

    niverso della lirica e quello del-

    lo sport, e abbiamo pensato di

    utilizzare il Ponte della Musica

    come emblema materiale di que-

    sto sodalizio. Con queste parole il Presidente dell'Accademia na-

    zionale di Santa Cecilia, Michele

    dallOngaro, spiega i motivi che

    hanno spinto la Fondazione roma-

    na alla scelta di un luogo che nor-

    malmente ospita i campioni dello

    sport per il concerto evento del 5

    luglio. Sulle note del capolavoro di

    Ludwig van Beethoven, la Nona Sinfonia, la sublime bacchetta di Antonio Pappano guida Orchestra

    e Coro dellAccademia per sottoli-

    neare il ruolo fondamentale svolto

    dalla lirica nella societ e rinnova-

    re il rapporto, ormai imprescindi-

    bile, che da tempo lo lega allisti-

    tuzione capitolina. LF Dieci anni di Santa Cecilia. Come li descriverebbe?Una serie di coincidenze hanno

    fatto s che capitassi in un mo-

    mento in cui lAccademia era in

    cerca di un sostituto del maestro

    Myung-Whun Chung, direttore

    fino al 2005, e io avevo bisogno

    di unorchestra sinfonica, perch

    volevo trovare un equilibrio con il

    mondo della lirica. un rapporto

    bellissimo che da un lato ha inten-

    sificato lunione con il pubblico ro-

    mano e dallaltro ci ha permesso

    di internazionalizzarci e ha por-

    tato lorchestra a un livello molto

    alto. LF Com nata la sua passione per la musica?Mio padre era un maestro di canto.

    In casa ero circondato da dischi e

    avevamo un pianoforte. A poco a

    poco ho capito che sarebbe stato

    lo strumento con cui avrei potuto

    esprimere qualcosa di pi profon-

    do. Sono stato fortunato, perch

    ho avuto questa illuminazione a 12

    anni.

    LF Qual la partitura a cui pi affezionato?Passo da una allaltra e devo esse-

    re imparziale. Dalle meno amabili,

    sia per lorchestra che per il pub-

    blico, alle pi note, io mi innamoro

    ogni volta e cos devessere.LF Anche lo sport nutrimento dellanima. pronto a questo de-butto da campione al Foro Italico?Sono felice di avere un confronto

    con un pubblico pi ampio, nuovo.

    Il desiderio che pi persone entri-

    no in contatto con la musica clas-

    sica forte. Vogliamo far capire

    che nasconde tra le sue note tanta

    gioia, emozione e bellezza.LF Come mai la decisione di esi-birsi in questo tempio del tennis capitolino?Cerano varie idee. In un primo

    momento abbiamo pensato di fare

    qualcosa in un luogo di dimensioni

    pi contenute. Sogniamo un giorno

    di realizzare un evento al centro

    di Roma, ma c troppa burocra-

    zia dietro che richiede una lunga

    organizzazione. Il tempio romano

    dello sport ci sembrato il posto

    per eccellenza.

    ORCHESTRA E CORO DELL'ACCADEMIA NAZIONALE DI SANTA CECILIA, CAPITANATI DAL MAESTRO ANTONIO PAPPANO,

    ACCENDONO LE LUCI DELLO STADIO CENTRALE DEL TENNIS A ROMA PER UN CONCERTO DAVVERO SPECIALE

    LA NONA AL FORO ITALICO

    LUG201664 LF

  • LF Perch proprio la Nona di Beethoven? un pezzo molto famoso, spe-

    cialmente il finale, dove si parla di

    fraternit, collaborazione, amore e

    questo messaggio non invecchia

    mai. La cosa bella di Beethoven

    che, malgrado la complessit delle

    sue composizioni, ha un impatto di-

    retto sul pubblico.

    AN

    TON

    IO P

    AP

    PAN

    O

    LUGLIO SUONA BENE 2016Ritorna dal 14 giugno al 3 agosto la rassegna organizzata dalla Fondazione Musica per Roma. Per la 14esima edizione, lo spazio architettonico dellAuditorium disegnato da Renzo Piano ospita, eccezionalmente, Orchestra e Coro dellAccademia Nazionale di Santa Cecilia. Il concerto di debutto previsto il 14 luglio con la collaborazione del funambolico pianista Stefano Bollani. Sabato 16 il turno di Carme, ispirato ai Carmina Burana, eseguito in prima mondiale e composto per loccasione dal premio Oscar Nicola Piovani. Protagonista della serata del 21 il demoniaco violinista David Garrett. Ultimo appuntamento gioved 28 con le colonne sonore di John Williams in omaggio al grande Steven Spielberg.

    LUG201665 LF

  • ANDATA E RITORNO//SHOW//2

    D efinita dalla critica flying fingers, dita volanti, per lo strabiliante virtuosi-smo, una delle artiste pi bril-

    lanti dei nostri giorni. La pianista

    Yuja Wang aggiunge un altro tas-

    sello alla sua straordinaria carrie-

    ra: il Premio Frecciarossa 1000

    che celebra lo stretto legame tra il

    Gruppo FS Italiane e lAccademia

    Nazionale di Santa Cecilia.

    Classe 1987, dal suo debutto con

    la Boston Symphony Orchestra

    nel 2007, quando era ancora una

    studentessa del Curtis Institute of

    Music, la musicista in minigonna e

    tacco Louboutin si esibita con le

    orchestre pi importanti del mon-

    Ditavolanti

    do, fra cui quelle di New York,

    Londra, Amsterdam e Berlino. LF Com nata questa passione per il pianoforte e quando ha capito che sarebbe stato il suo futuro?Vengo da una famiglia di musici-

    sti, le note hanno avuto un ruolo

    arricchente nella mia vita. Mi han-

    no ispirato Michelangeli, Pollini e

    Cziffra, tutti molto noti per la loro

    precisione, oltre a Rachmaninov,

    Horowitz e Cortot.LF Qual il brano pi difficile con cui si dovuta confrontare?Ogni pezzo ha la sua complessit,

    ma non un fattore che conside-

    ro nella scelta del mio repertorio.

    Un brano semplice pu diventare

    complicato e viceversa. Penso

    che sia tutto relativo allo stato d'a-

    nimo. LF considerata la pianista pi sexy del mondo. Come sceglie i suoi outfit?A volte penso al colore e alla for-

    ma che meglio riflettono quello

    che sto suonando, ma soprattutto

    mi piace indossare abiti che rega-

    lano libert di movimento e che

    mostrano anche un po di pelle.LF La sua playlist preferita?Passo da Murray Perahia ai con-

    certi di Bach, da Beethoven a

    Claudio Abbado, Adele, Rihanna,

    Keith Jarrett e Stan Getz. A.C.

    TACCO 12, LOOK SEXY E VIRTUOSISMI CHE FANNO VIBRARE LANIMA. LA PIANISTA CINESE YUJA WANG RICEVE IL PREMIO

    FRECCIAROSSA 1000

    N

    orbe

    rt K

    niat

    YUJA

    WA

    NG

    LUG201666 LF

  • LUG201668 LF

    INFORMAZIONE PUBBLICITARIA

  • ANDATA E RITORNO//SHOW//3

    di Gaspare Baglio Photo Luciano Romano

    L uglio fa rima con Roberto Bolle and Friends, lo spet-tacolo che unisce i pi ce-lebri nomi della danza a livello inter-

    nazionale, capitanati dalltoile della

    Scala che ricopre anche il ruolo di

    direttore artistico. Ogni anno pun-

    tiamo a pro