La Freccia - Luglio 2014

156
BIENNALE ARCHITETTURA I FONDAMENTALI DI KOOLHAAS Andrea Bocelli La mia musica del silenzio Divina Sophia Autobiografia di una diva Vacanze scientifiche Con i ricercatori del CNR www.fsitaliane.it Offerta AV | Promozioni | Flotta | | LaFreccia.TV | Menu Frecce | Portale di bordo | News RIVISTA MENSILE A DISTRIBUZIONE GRATUITA ANNO VI NUMERO 07 LUGLIO 2014 LA FRECCIA È IN REALTÀ AUMENTATA SCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVI In Piemonte i nuovi dedicati ai pendolari Estate Trenitalia: sulle Frecce a tutto risparmio. A bordo con le offerte CartaFRECCIA Young & Senior Enjoy Frecciarossa. Dopo Roma e Milano, anche a Rimini

description

In copertina: biennale di architettura, i fondamentali di Koolhaas.

Transcript of La Freccia - Luglio 2014

Page 1: La Freccia - Luglio 2014

BIENNALEARCHITETTURAI FONDAMENTALI DI KOOLHAAS

Andrea BocelliLa mia musica del silenzio

Divina SophiaAutobiografia di una diva

Vacanze scientificheCon i ricercatori del CNR

www.fsitaliane.it

Offerta AV | Promozioni | Flotta | | LaFreccia.TV | Menu Frecce | Portale di bordo | News

RIVISTA MENSILE A DISTRIBUZIONE GRATUITA

ANNO VI NUMERO 07LUGLIO 2014

LA FRECCIAÈ IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVI

In Piemonte i nuovi dedicati ai pendolari

Estate Trenitalia: sulle Frecce a tutto risparmio. A bordo con le offerte CartaFRECCIA Young & SeniorEnjoy Frecciarossa. Dopo Roma e Milano, anche a Rimini

Page 2: La Freccia - Luglio 2014

LAFRECCIA_OK.indd 2 27/06/14 12:56

Page 3: La Freccia - Luglio 2014

LAFRECCIA_OK.indd 2 27/06/14 12:56

Page 4: La Freccia - Luglio 2014
Page 5: La Freccia - Luglio 2014
Page 6: La Freccia - Luglio 2014
Page 7: La Freccia - Luglio 2014
Page 8: La Freccia - Luglio 2014

Viaggia con le Frecce e noleggia Maggiore a prezzi speciali.

The service is subject to limitations. For information and bookings, trenitalia.com (Offers and Services section) - maggiore.com (Partners section) - Call Center Maggiore 800 867 196.

CartaFRECCIA program is valid until 31st december 2014.

Servizio soggetto a restrizioni. Informazioni e prenotazioni: trenitalia.com (Offer te e Servizi) - maggiore.it (Par tner) - Call Center Maggiore 800 867 196.

Il programma CartaFRECCIA scade il 31 dicembre 2014.

con Noleggio FacileTutti al mare

This summer holidays, leave your car at home and travel with Noleggio Facile: take a Freccia train and get a super deal on a Maggiore car, with a sat nav included and a 50% discount on a baby seat.

Per le prossime vacanze estive lascia la tua macchina a casa e muoviti con Noleggio Facile: viaggia con le Frecce e noleggia un’auto Maggiore a tariffe superconvenienti, con navigatore incluso e baby seat al 50%.

Page 9: La Freccia - Luglio 2014

Viaggia con le Frecce e noleggia Maggiore a prezzi speciali.

The service is subject to limitations. For information and bookings, trenitalia.com (Offers and Services section) - maggiore.com (Partners section) - Call Center Maggiore 800 867 196.

CartaFRECCIA program is valid until 31st december 2014.

Servizio soggetto a restrizioni. Informazioni e prenotazioni: trenitalia.com (Offer te e Servizi) - maggiore.it (Par tner) - Call Center Maggiore 800 867 196.

Il programma CartaFRECCIA scade il 31 dicembre 2014.

con Noleggio FacileTutti al mare

This summer holidays, leave your car at home and travel with Noleggio Facile: take a Freccia train and get a super deal on a Maggiore car, with a sat nav included and a 50% discount on a baby seat.

Per le prossime vacanze estive lascia la tua macchina a casa e muoviti con Noleggio Facile: viaggia con le Frecce e noleggia un’auto Maggiore a tariffe superconvenienti, con navigatore incluso e baby seat al 50%.

Page 10: La Freccia - Luglio 2014
Page 11: La Freccia - Luglio 2014
Page 12: La Freccia - Luglio 2014

10 LUG2014LF

Page 13: La Freccia - Luglio 2014

DEDICATO A...

LINEA DIRETTA

200 MILIONI DI VIAGGIATORI LA REDAZIONE

Cosa significa freccia? Per mol-ti è la saetta dell’arco, per me è sinonimo di viaggio. Non ho la macchina, vivo a Roma per motivi professionali e la mia famiglia abi-ta a Firenze. Con le Frecce riesco a raggiungere i miei cari, a orga-nizzare gli spostamenti di lavoro e a pianificare al meglio le vacanze. Sì, perché grazie a questo nuovo modo di viaggiare posso rimane-re in contatto con tutti mentre mi muovo, usare il pc ed essere sem-pre connessa, oppure leggere un libro e riposare.La CartaFRECCIA ORO e i servizi FRECCIAClub mi garantiscono la sicurezza di un ambiente confor-

tevole e personale esperto a di-sposizione per qualsiasi necessità e informazione. Per questo sono davvero molto felice di aver “stac-cato” il 200milionesimo biglietto delle Frecce Trenitalia.E cosa c’è di meglio per festeg-giare, se non un viaggio? Proprio grazie a Trenitalia potrò provare un altro mezzo di trasporto: con quel 200milionesimo ticket, infatti, ho vinto una crociera Costa Lu-minosa. E non me ne vogliano le ferrovie italiane se, per una volta, per me viaggio non sarà sinonimo di treno.

Morena Stollo

Consegnare simili riconoscimenti significa poter essere fieri del proprio lavoro. La 200milionesima viaggiatrice delle Frecce è iscritta al programma CartaFRECCIA da dicembre 2008, cliente ORO da gennaio 2012. E ritira molti meritati premi, in parti-colare biglietti gratuiti per salire a bordo. Una cliente molto speciale, come ciascuno dei nostri viaggiatori, che per scelta non usa l’automobile pur muovendosi tantissimo. Infatti, oltre a spostarsi frequentemente per lavoro con l’Alta Velocità, utilizza sempre e con soddisfazione i servizi FRECCIAClub. Preferisce i nostri treni alle quattro ruote sia per esigenze pro-fessionali che per momenti di svago con la famiglia, rispettando così l’ambiente e valorizzando il lavoro di tutti i ferrovieri del Gruppo FS. Come lei anche gli altri 23 milioni di clienti che quest’estate viaggeran-no con Trenitalia, 2 milioni in più rispetto allo scorso anno. A tutti auguriamo, come sempre, buon viaggio.

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

© V

ince

nzo

Tafu

ri/L

a Fr

ecci

a

LUG2014 11LF

Page 14: La Freccia - Luglio 2014

MILANO ROMA

FIRENZEVENEZIAPADOVA

BOLOGNAREGGIO EMILIA

MODENAPARMA

AREZZOPERUGIA

SIENAMOSCA

www.eshopsartoriarossi.itSHOP ONLINE

Boutique:Bespoke

Sede e Factory ShopMARCIANO DELLA CHIANA (AR)

Via Molino, 2/B +39 0575 845547

www.sartoriarossi.it

(Nuova apertura)

Page 15: La Freccia - Luglio 2014

IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE

ANNO VINUMERO 07LUGLIO 2014

Offerta AV | Promozioni | Flotta | | La Freccia.TV | Menu Frecce | Portale di bordo | News

131 Estate con le Frecce. I numeri di Trenitalia87 Frecciarossa, 58 Frecciargento e 86 Frecciabianca al giorno per l’estate Trenitalia. Novità della bella stagione le offerte esclusive Young, per gli under 26, e Senior, per gli over 60, mentre proseguono le promozioni Speciale 2x1, Bimbi Gratis, A/R Weekend e In giornata. Vacanze in treno per 23 milioni di clienti Trenitalia, una conferma del traguardo raggiunto a maggio di 200 milioni di viaggiatori delle Frecce.

58 14. Biennale ArchitetturaUna Mostra Internazionale come non se ne erano mai viste. Parola del direttore, Rem Koolhaas

Chi

D’autore Economia

ashion usto i-TechF G H

Agenda18Bacheca

2127

37

40 47 53

31

RubricheQuesta rivistaè interattivaThis is an interactive magazine

84 La mia musica del silenzioAndrea Bocelli e la magia del Teatro del Silenzio. Nella sua Lajatico, insieme a Placido Domingo

Scarica l’App gratuita LA FRECCIA MAGAZINE

Download the free LA FRECCIA MAGAZINE App

Cerca il simbolo e scansiona la pagina con l’App

Search the symbol and scan pages with the App

Scopri i contenuti interattiviDiscover interactive content

Le pagine con questo simbolo sono in Realtà Aumentata

The pages with this symbol are in Augmented Reality

Powered by ivisionmade.it

105

32 112

92

64 Marshall Symphony

75 CityFRECCE

89 Guerra matta

94 A part of NYC

124 Vacanze scientifiche

104 Divina SophiaUn’autobiografia in arrivo e 80 candeline da spegnere. La Freccia incontra Sophia Loren

SOMMARIO

LA FRECCIAÈ IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVI

LUG2014 13LF

Page 16: La Freccia - Luglio 2014

CONCESSIONARIA DI PUBBLICITÀ

Via Melzi d’Eril, 29 | 20154 Milano Tel. 02 76318838 | Fax 02 33601695 [email protected] di Testata Raffaella RomanenghiGestione Materiali Selene Merati [email protected]

I numeri di questo numero

IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE ANNO VI - NUMERO 07 - LUGLIO 2014REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI ROMA N° 284/97 DEL 16/5/97Foto e illustrazioni Archivio Fotografico FS Italiane Giuseppe Senese/Creatività e Broadcasting-FS Italiane Vincenzo Tafuri/La Freccia

Foto di copertina © Francesco Galli/Courtesy la Biennale di VeneziaPadiglione Centrale Elements of Architecture, Door 14^ Mostra Internazionale di Architettura, Fundamentals la Biennale di Venezia

Ferrovie dello Stato Italiane SpATutti i diritti riservati. Se non diversamente indicato, nessuna parte della rivista può essere riprodotta, rielaborata o diffusa senza il consenso espresso dell’editore.

EDITORE

Direzione Centrale Comunicazione Esterna e Media Piazza della Croce Rossa, 1 | 00161 Roma www.fsitaliane.it Contatti di Redazione Tel. 06 44105298 [email protected] Responsabile Federico Fabretti Capo Redattore Claudia Frattini In Redazione Gaspare Baglio, Serena BerardiCaposervizio Silvia Del VecchioCoordinamento Editoriale Cecilia MorricoSegreteria di Redazione Francesca Ventre Photo Editor Giovanna Di Napoli, Vincenzo Tafuri Coordinamento Creativo Giulio LippiGrafico Manuela NobileTraduzioni MMW TraduzioniFumetto Lorenzo Terranera (disegni), Stefano Ebner (sceneggiatura)

Hanno collaborato a questo numero Gabriele Atripaldi, Antonella Caporaso, Alessandro Circiello, Carlo Cracco, DCCEM/Creatività e Broadcasting (Riccardo Battisti, Lucia D’Alessio, Giuseppe Malventano e Pasquale Montesano), DCCEM/FSNews Radio e LaFreccia.TV, Fondazione FS Italiane, Candida Francescone, Cristina Gagliarducci, Sandra Gesualdi, Itinere, Giuliano Papalini, Lorenza Perino, Luigi Prestinenza Puglisi, Betti Puoti, Serena Roberti, Flavio Scheggi, Alessandro Scorsone,Julia Sturm, Gianni Tartari

REALIZZAZIONE E PROGETTO GRAFICO

Via A. Gramsci, 19 | 81031 Aversa (CE)Tel. 081 8906734 | [email protected] Tecnico Antonio NappaCoordinamento Organizzativo Massimiliano Santoli

1.000le pagine del diariodi Vincenzo Rabito

[pag. 89]

5il numero dei Borough di New York City[pag. 95]

le edizioni della rassegna estiva del Teatro del Silenzio [pag. 85]

9

260

ALCUNI CONTENUTI DELLA RIVISTA SONO RESI DISPONIBILI MEDIANTE LICENZA CREATIVE COMMONS BY-NC-ND 3.0 IT

Info su creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.it

le social street esistenti in Italia [pag. 122]

SOMMARIO

On WebLeggi la rivista online nella sezione LaFreccia.MAG, sul quotidiano web

fsnews.it e su twitter con @LeFrecce

Su mare itinerari esclusivi tra le spiagge più

assolate d’Italia

© C

atal

do V

ena

le Regioni italiane coinvolte nel progetto

TartaLife [pag. 125]

15

ERRATA CORRIGE GIUGNO 2014Pag. 20 - FILM FESTIVAL: la data di chiusura delle rassegne cinematografiche segnalate è il 27 luglio e non il 15 giugno. La foto non si riferisce al film Invictus proiettato al festival Guerre&Pace, ma alla pellicola Suzanne presentata all’Umbria Film Festival.

14 LUG2014LF

Page 17: La Freccia - Luglio 2014

w w w . i s e o . c o m

ISEO SErraturE ha creato la nuova sicurezza.l’ha concepita ElEttrOnIca, flESSIbIlE E cOmOda, capace di sostituire senza problemi le vecchie serrature. ItalIana e, come è solito fare iseo, un altro esempio di “grandE bEllEzza”.

ISEO SErraturE has created a new concept of security. it has conceived it as ElEctrOnIc, flExIblE and cOmfOrtablE, able to replace old locks without any problem. ItalIan and, as usual, another example of “grEat bEauty”.

FRAN

CES

CA

FIC

HER

A

[email protected]

Page 18: La Freccia - Luglio 2014
Page 19: La Freccia - Luglio 2014

LITOgRAfIE RIVOLuzIONARIEA cura di Candida Francescone COVER

H o voluto essere pittore, e sono diventato Picas-so››.iUn’affermazione

che meglio di mille parole descri-ve il contributo del genio iberico al mondo creativo. Un rivoluzionario nel reinterpretare le forme e i co-lori e uno sperimentatore che ebbe il coraggio, spesso oltraggioso per i suoi tempi, di giocare con materiali e strumenti per realizzare arte. Al Forte di Bard (AO) fino al 26 ot-tobre l’intenso approccio di Picasso alla litografia e l’uso della grafica come sperimentazione di soluzioni formali e tecniche replicate nella produzione pittorica. Non a caso parliamo di colui che, al fianco di Matisse, ha elevato ai massimi livelli la stampa su linoleum. L’accosta-mento di 140 opere - che rendono questa la più importante retrospet-tiva di genere in Europa - e le ce-ramiche realizzate durante lo stesso periodo regalano al visitatore una nuova comprensione di questo fuo-riclasse dell’arte. \[www.fortedibard.it]

Pablo PicassoRitratto di uomo con colletto/gorgiera (Variazione da El Greco) (1962)Linografia a colori, Epreuve d’essai, 4° e ultimo stato, 624x442 mmKunstmuseum Pablo Picasso Münster

Il colore inciso is at Forte di Bard until 26 October. Picasso’s intense approach to lithography exhibited through 140 prints to offer a new understanding of this Spanish artist.

Picasso inciso

LUG2014 17LF

Page 20: La Freccia - Luglio 2014

TORINO//17 LUG>3 AGOTEATRO A CORTE

Tre weekend, 25 compagnie di 9 di-versi Paesi, 21 prime nazionali, show case, mostre d’arte, visite guidate e colazioni con gli artisti nelle più belle dimore sabaude: la Reggia di Venaria Reale e i Castelli di Rivoli, Racconigi e Aglié. Inaugurazione il 17 luglio alle 17 nella stazione AV Porta Susa con Torino-Lyon A/R, tra le pagine lette-rarie e musicali del giovane regista Emiliano Bronzino. La 15esima edi-zione di Teatro a Corte stupisce con performance di circo contemporaneo, tra cui The Pianist, Moving Stationery e Pinta/Surface, danza e video instal-lazioni. Nell’anno dei Mondiali, sul palco anche il calcio in A dance tribute to the art of football, diretto dal norvegese Jo Stromgren. Avventura onirica con La-zurd, viaje a travers de l’agua, sul cam-mino dell’umanità lungo la storia, men-tre la civilizzazione attraverso i disastri che l’hanno caratterizzata è raccontata nell’originale Katastrophe. Domenica 3 agosto chiude il festival Stand Alone Zone, una full immersion nell’universo del futuro che si materializza in scena come un film in 3D, tra navicelle spa-ziali e foreste incantate. [www.teatroacorte.it]

FLASH//

SAVE THE DATE//PRIMO PIANO//

AgENDA

THE SEA IS MY LAND

Come nel dipinto Viaggio nei progetti di Mario Schifano, al centro della mostra alla Triennale di Milano c’è il bacino del Mediterraneo. Non solo depositario di an-tiche tradizioni, culture e civiltà differenti, ma anche fertile terreno di innovazione e interpretazione di nuove tecnologie.Just like in the painting entitled Viaggio nei progetti by Mario Schifano, the cultural antique and technological innovative Mediterranean basin at the heart of the Triennale di Milano exhibition.[www.theseaismyland.bnl.it]

MILANO//FINO AL 24 AGO

EMILIA ROMAGNA FESTIVALBO-FE-RA-FC-RN//20 LUG>16 SETMusica dei cinque continenti in cinque province dell’Emilia Romagna. Un viaggio dall’antico al contemporaneo, fra orchestre, talenti internazionali e itinerari gustosi come Le Leccornie di ERF.[www.erfestival.org]

EVARTSPACE GALLERY

Intenso il programma di mostre all’Evartspace Gallery promosse e curate dalla società Primamusa, tra cui Urban Muses di Leza One. Prezzi SMART per Ginevra con Eurocity da Milano e Venezia, a partire da ¤ 22 e ¤ 32.[www.trenitalia.com]

Three weekends, 25 companies from 9 different countries, 21 national premieres, show cases, art exhibitions, guided tours and lunch with artists in the most impressive Savoy Stately Homes: Reggia di Venaria Reale and Rivoli, Racconigi and Aglié Castles. Inauguration at 5pm on 17 July at Porta Susa High Speed Station and then contemporary circus, dance and video shows until 3 August.

GINEVRA//10 LUG>20 SET

EuroCity

© Ammar Abd RabboCourtesy Ayyam gallery, Dubai

18 LUG2014LF

Page 21: La Freccia - Luglio 2014

ARTGLASS SAN GIMIGNANO (SI)

Riparte la stagione degli spettacoli nella splendida cornice dei Giardini della Fi-larmonica Romana. Tra i 22 in program-ma, Acquasanta di Emma Dante, African Requiem con Isabella Ragonese, Fedra - diritto all’amore con Galatea Ranzi e Vitto-rio Viviani in Napoli è un paradiso. Anzi tre. The season of performances in the Giardini della Filarmonica Romana recommence. The 22 performances to be shown include Acquasanta by Emma Dante and African Requiem with Isabella Ragonese.[www.filarmonicaromana.org]

ROMA//10 LUG>8 AGO VENEZIA//FINO AL 4 GEN NAPOLI//FINO AL 20 SET

A cura di Silvia Del Vecchio

La cultura della quarta dimensione è a San Gimignano. Anteprima assoluta del progetto sperimentale di realtà aumentata e tecnologia indossabile, per scoprire il Museo Civico con gli occhiali ARtGlass.[www.art-glass.it]

ILEANA SONNABEND GRAN TOUR CAMPANIA

CORTONA MIX FESTIVALCORTONA (AR)//26 LUG>3 AGOLetteratura con Daniel Pennac, Björn Larsson e Maurizio Maggiani, fumetti con Gipi. Incontri speciali, come quello con la storica segretaria dei Beatles, Freda Kelly, ma anche spettacoli e musica.[www.cortonamixfestival.it]

CORTINA D’AMPEZZO (BL)//17>20 LUGSulle vette più alte patrimonio dell’Unesco, fra tornanti e passi dolomitici meravigliosi, rombano i motori delle auto d’epoca. Quest’anno in gara anche i campioni Jarno Trulli e Giacomo Agostini.[www.coppadorodelledolomiti.it]

BO-FE-RA-FC-RN//20 LUG>16 SET

I SOLISTI DEL TEATRO

COPPA D’ORO DELLE DOLOMITI

Dopo il grande successo al MoMA di New York, l’ambasciatrice dell’arte contempora-nea Sonnabend (1914-2007) ha trovato la sua casa europea alla Galleria Ca’ Pesaro. Qui un centinaio di lavori di artisti che Ilea-na scoprì e valorizzò, come Rauschenberg, Warhol, Lichtenstein, Lewitt e Koons. Around one hundred works of art by artists that Ileana Sonnabend discovered and endorsed, including Rauschenberg, Warhol, Lichtenstein, Lewitt and Koons, on display at the Galleria Ca’ Pesaro in Venice. [www.capesaro.visitmuve.it]

Visite notturne negli scavi di Ercolano e sul Vesuvio. Storie sepolte per rivivere at-traverso immagini, racconti e ricostruzioni storiche le drammatiche ore dell’eruzione del 79 d.C., o per emozionarsi nelle notti di luna piena risalendo il vulcano più famoso al mondo, con tanto di guide e fiaccole.Night-time tours of excavations at Ercolano and on Vesuvius. Buried stories help you relive the dramatic eruption in 79 B.C. or be moved when climbing the most famous volcano in the world.[www.campaniartecard.it/storie-sepolte]

© Annalisa Scafi

Roy Lichtenstein, Little Aloha (1962) © Estate of Roy Lichtenstein, by SIAE 2014© Sonnabend Collection, New York

La rock band Nobraino © Andrea Domeniconi

LUG2014 19LF

Page 22: La Freccia - Luglio 2014
Page 23: La Freccia - Luglio 2014

BAChECA

CINEMA//1 CINEMA//2

IL PIANETA DELLE SCIMMIE REVOLUTION Regia: Matt Reeves

Un popolo di scimmie geneticamente evolute è minacciato da un gruppo di umani sopravvissuti a un virus deva-stante scatenatosi un decennio prima. Blockbuster ricco d’azione e colpi di sce-na sullo spettro di una guerra imminen-te e sull’eterno scontro tra l’uomo e la natura. A population of genetically-evolved mon-keys is threatened by a group of human be-ings that survived the devastating virus.

BABYSITTINGRegia: Nicolas Benamou e Philippe Lacheau

Commedia found footage sbanca botte-ghini in Francia. Franck è un impiegato modello che, il giorno del suo comple-anno, si vede affibbiare dal capo, Marc Schaudel, suo figlio Rémi. L’insolito babysitter e il bimbo scompaiono, la-sciando però una videocamera col filma-to di una pazza serata.Found footage film is a huge box office suc-cess in France. A crazy and hilarious evening with a makeshift babysitter.

A cura di Gaspare Baglio

Intensa opera drammatica sulla vita della periferia britannica anni ’80, tra razzismo e voglia di emancipazione. Il film ha ispi-rato il serial omonimo per la tv inglese.An intense film about life in the British sub-urbs in the 80’s.

Capitolo finale per la serie tv che ha per protagonista Dexter Morgan, il mefistofe-lico killer degli impuniti dalla legge. Che succederà? The last chapter in the acclaimed Showtime thriller series.

DVD//1 DVD//2

ThIS IS ENGLANDRegia: Shane Meadows

DExTER Ottava stagione

MISTAkEN FOR STRANGERSRegia: Tom BerningerOriginari di Cincinnati ma newyorchesi d’adozione, i The National, sin dagli esordi, hanno incontrato il favore del pubblico e della critica internazionale. La consacra-zione arriva nel 2005 con l’album Alliga-tor. Dopo cinque acclamati cd, il frontman Matt Berninger invita il regista e fratello minore, Tom, a unirsi al tour in program-ma per riprenderne il backstage. Risul-tato: un’istantanea sul mondo dell’indie rock, ma anche un documentario diver-tente e coraggioso sui rapporti familiari, la musica e le aspirazioni artistiche dei componenti della band. In concomitanza col lungometraggio, la formazione - redu-ce dal successo del progetto Trouble will find me - arriva in Italia per memorabili live. Il 22 luglio on stage a Ferrara, il 23 Roma, il 25 a Vasto (CH) e gran finale il 29 a Gardone Riviera (BS). Non finisce qui: al film sono legate iniziative a sorpresa per gli ammiratori più sfegatati del gruppo considerato, ormai, tra i più influenti del panorama contemporaneo. A documentary about The National, the American band considered one of the most influential in the field of contemporary music. A number of live concerts by the group are linked to this film.

CINEMA//FOCUS

LUG2014 21LF

Page 24: La Freccia - Luglio 2014

LIBRI//2LIBRI//1

BACHECA

Come sopravvivere a un bouledogue francese, un fidanzato geek e un padre dal cognome ingombrante? Divertente opera prima sulle sorprese della vita.Fun-filled debut about the difficulty of having a cumbersome surname.

Facsimile integrale delle intime memorie dell’artista messicana negli ultimi 10 anni di vita. L’introduzione al volume è curata da Carlos Fuentes. A facsimile of the memoirs from the last ten years of life of this Mexican artist.

LIBRI//3 LIBRI//4

LA FIGLIA DIElisa FuksasRizzoli, pp. 396 ¤ 18,50

IL DIARIO DI FRIDA kAhLOFrida KahloElecta, pp. 296 ¤ 24,90

UN BUON DETECTIVE ...Marta SanzNutrimenti, pp. 256 ¤ 17

Costa Brava. Un mistero si aggira nelle assolate stanze di una villa. Originale rivi-sitazione del genere poliziesco tra scam-bi d’identità, riferimenti ai grandi maestri del genere noir e omaggi al cinema: da Hitchcock a Chabrol passando per le at-mosfere di Almodóvar.An original reinterpretation of detective stories entailing exchanges of identity, references to the masters of noir fiction and tributes to the film industry.

GOLDEN BOYAbigail TarttelinMondadori, pp. 432 ¤ 16

«Mi rendo conto di essere un unico me stesso, qualsiasi cosa significhi». Ecco la sintesi del sorprendente esordio di Abi-gail Tarttelin. Protagonista Max Walker, il figlio perfetto, che nasconde un segreto capace, se svelato, di sgretolare la fac-ciata di perfezione creata dai genitori. On the surface a perfect son but who hides a secret that, if revealed, could crush the façade created by this parents over the years.

IL NERO E L’ARGENTOPaolo GiordanoEinaudi, pp. 128 ¤ 15Sin dai tempi del best seller d’esor-dio, La solitudine dei numeri primi, ha dimostrato attenzione e sensibi-lità verso sfaccettature e spigolosi-tà dell’animo umano. Con le parole Paolo Giordano consente di entrare dentro esistenze che non sono rea-li, ma potrebbero esserlo. Chiunque può ritrovarsi nei personaggi de-scritti o riconoscere qualcuno che certe storie le ha davvero vissute. Protagonista di Il nero e l’argento è una giovane coppia felice e inesper-ta, che si scontra con le molteplici forme dell'abbandono. La solitudine vissuta da una famiglia quando la do-mestica che si prendeva cura di tutti viene a mancare improvvisamente. Inizia allora un percorso di analisi sui legami, perché «a lungo andare ogni amore ha bisogno di qualcuno che lo veda e riconosca, che lo avvalori, al-trimenti rischia di essere scambiato per un malinteso».A young and naïve couple live a solitary life after the death of Mrs. A, the lady who took care of their son and the entire family.

LIBRI//FOCUS

22 LUG2014LF

Page 25: La Freccia - Luglio 2014

LUG2014 23LF

Page 26: La Freccia - Luglio 2014

BACHECA

MUSICA//1 MUSICA//2

WANTED ON VOYAGEGeorge Ezra

Dopo lo strepitoso successo del singolo Budapest, il giovanissimo songwriter in-glese debutta col primo, atteso, album. «È un lavoro divertente - dice Ezra - perché è stato spassoso realizzarlo». E si sente dal-la prima canzone, Blame it on me, all’ulti-ma, Blind man in Amsterdam. Considerato tra i top 5 del Sound of 2014 della BBC, l’artista arriva in Italia: il 25 luglio a Ferra-ra, il 26 a Roma e il 27 a Udine. Following the success of his single Budapest, this young British songwriter releases his debut and long-awaited album.

WORLD PEACE IS NONE...Morrisey

L’ex leader degli Smiths è vivo e lotta in-sieme a noi. L’inconfondibile Morrisey se-gna il suo ritorno con Istanbul, il primo ed evocativo estratto dall'album. Il progetto, che esplora la tragedia umana indifferente alle turbolenze dei giorni d’oggi, raggiunge nuovi picchi nella carriera autorale dell’ar-tista britannico. Niente paura: humor, dramma e desiderio, le sue caratteristiche peculiari, rimangono protagoniste. Former leader of The Smiths is alive and kick-ing. The unmistakeable voice of Morrisey is back with Istanbul, the first and evocative extract.

Doppio album live con i grandi successi anni ’70 e ’80 del cantautore capitolino. Registrati on stage nell’ultimo, fortunatis-simo, tour invernale.A live album of hits from the 70’s and 80’s by this Roman singer-songwriter.

Secondo progetto per la popstar che ha venduto oltre 7 milioni e album e superato il milione di views sul web. La hit è West Coast.Second album from this pop star, who has sold over 7 million albums.

MUSICA//3 MUSICA//4

70.80 RITORNO AL FUTUROAntonello Venditti

ULTRAVIOLENCELana Del Rey

DOMANI è UN ALTRO FILM Dear JackIl primo disco dei Dear Jack è la prova lampante che bisogna uscire dall’im-passe: non è vero che i cantanti dei talent show devono considerarsi di serie B. Questa band si merita il suc-cesso che ha perché è onesta: lo dimo-strano sia la hit, che fa anche da title track al cd, che il risalto catodico di un programma popolare come Amici di Maria De Filippi. E poi le altre canzoni, che rispecchiano i sentimenti e l’amore dei coetanei. Oltre al frontman, Alessio Bernabei, tra gli autori figurano nomi il-lustri. Uno su tutti Roberto Casalino, Re Mida dei singoli, scala classifiche. Pio-vono i consensi da colleghi e addetti ai lavori per queste giovani star, supporter dei live dei Modà negli stadi l’11 luglio a Roma e il 19 a Milano. Proprio Kekko, leader della formazione milanese, ha voluto produrli per primo. La prossima tappa del complesso sarà Sanremo? Ancora non si sa, ma sicuramente non ci libereremo facilmente di loro. Debut record by Dear Jack, the rock band discovered by Canale 5 talent show Amici di Maria De Filippi.

MUSICA//FOCUS

24 LUG2014LF

Page 27: La Freccia - Luglio 2014

PaginaStampa_LaFreccia_LG G3.indd 1 09/06/14 09:28

Page 28: La Freccia - Luglio 2014
Page 29: La Freccia - Luglio 2014

ChIAnche su FSNEWS RADIO

S u e giù per lo Stivale a bordo di un vecchio furgoncino munito di at-

trezzi a prova di restauro. Ogni giovedì alle 21.10 su Real Time, Barbara Gulienetti e Fabrizio Ro-gano sono protagonisti di Paint on the Road. Obiettivo: entra-re nelle case degli italiani e dar vita alle decorazioni più originali del piccolo schermo, rendendo gli ambienti quotidiani più belli e confortevoli. Perché basta un po’ di fantasia per trasformare oggetti e mobili vintage in pezzi d’arredamento unici.

Il primo pensiero quando sali in treno?

I DuE MAghI DEL RICICLO, BARBARA guLIENETTI E

fABRIzIO ROgANO, TORNANO Su REAL TIME. ALLE pRESE

CON CARTEggI, STuCChI, COLLE, pITTuRE E TANTA

CREATIVITà di Lorenza Perino

The two masters of recycling, Barbara

Gulienetti and Fabrizio Rogano, are back on

Real Time, getting to grips with paper,

plaster, glue, paint and lots of creativity, up and

down Italy.

[B] Che bello, sto partendo! [F] Scoprire cose che non si ve-dono viaggiando in macchina.

Il treno della vita?[B] Quello che mi porta lontano.[F] Ancora non è passato.

Frecciarossa è?[B] Comodità.[F] Velocità.

Non viaggi mai senza?[B] Un buon libro.[F] La musica.

Prossima fermata?[B] Milano.[F] Magari saperlo!

L’ultimo pensiero prima di scendere?[B] Cosa avrò dimenticato?[F] Chissà come sarà domani.

ESTATE ON ThE ROAD©

Alfr

edo

falc

one

LUG2014 27LF

Page 30: La Freccia - Luglio 2014

CHI

...e Chi2

SUMMER TVA PROVA DI CALDO TORRIDO

BRICOLAgE pER TuTTIBarbara Gulienetti e Fabri-

zio Rogano girano l’Italia per la nuova stagione di

Paint on the road. Ad ogni pun-tata visitano una casa, setacciano cantine e mercatini alla ricerca di ottimi affari, pezzi rari e oggetti da riciclare per i makeover delle abitazioni. Un format di successo che ha reso i due conduttori vere e proprie star del fai da te cato-dico.

L’idea del programma?[B] L’autrice, Barbara Boncompa-gni, è un’appassionata di bricola-ge, ed eccoci qui…[F] …a girare in furgoncino per mettere a posto oggetti che altri-menti sarebbero buttati via.

Le novità di questa seconda edizione?[B] Il rapporto con le famiglie. Sia-mo entrati ancora di più nelle loro vite.[F] Interveniamo in situazioni an-che molto emozionanti: perso-ne che hanno vissuto drammi e vogliono rinnovarsi cambiando il look della propria casa. A volte si creano legami intimi.

Com’è entrare nella vita delle persone?

[B] Molto bello. Abbiamo trovato tanto affetto e allegria. Ci chiama-no per le ragioni più diverse, ma soprattutto perché hanno voglia di aria nuova, di colore. In un episo-dio ci siamo addirittura commos-si, è stato un momento intenso.

L’oggetto più strano che ave-te scovato?[F] Nei cassonetti della spazzatu-ra ho trovato un mobile del ’700 a cui mancava mezza gamba: era un oggetto di valore e me lo sono portato a casa. Un esempio della cattiva abitudine italiana di buttare qualsiasi cosa.

Che idea hai del viaggio?[B] Partire senza meta alla sco-perta di nuovi odori e sapori. Non organizzo mai nulla.[F] Andare in giro, conoscere gen-te e vedere posti bellissimi. L’anno scorso abbiamo battuto Roma e dintorni, adesso ci siamo spostati fino in Abruzzo e a Napoli.

Progetti futuri?[B] Dopo Paint on the road un po’ di vacanza, col mio adorato Frec-ciarossa.[F] Partirò sicuramente finite le ri-prese. Amo il contatto con le per-sone e ora che mi conoscono in tanti è davvero divertente.

SKINSDal 1° luglio, la settima e ultima stagione della serie bri-tannica Skins in anteprima assoluta su TIMvision, la tv on demand di Telecom Italia. Strepitoso successo per il programma che racconta la vita quotidiana di un grup-po di teenager di Bristol.

INK MASTERI tatuatori più bravi del mondo in una sfida all’ultima goccia d’inchiostro: alla fine ne resterà soltanto uno. Su DMAX (canale 52 del digitale terreste), dal lunedì al venerdì alle 11.40 fino al 12 agosto.

PISCINE DA URLOSplash! Dal 20 luglio, ogni domenica alle 21.10 su Fine Living (canale 49 del digitale terrestre), Piscine da urlo. Vere e proprie opere di design dalle architetture sor-prendenti, forme insolite e dimensioni spropositate.

UNDERPer appassionati di web serie, nato sull’onda del suc-cesso mondiale del film Hunger Games, Under s’ispira all’omonimo romanzo di Giulia Gubellini. Nel cast Gian-marco Tognazzi, Chiara Iezzi e Giorgio Colangeli.

© A

lfred

o fa

lcon

e

© C

ompa

ny p

ictu

res

& A

LL3M

EDIA

28 LUG2014LF

Page 31: La Freccia - Luglio 2014
Page 32: La Freccia - Luglio 2014

Passa ad ASUS Transformer Book T100 e avrai un notebook che, all’occorrenza, si trasforma istantaneamente in un tablet Windows 8.1!

Un semplice gesto per sganciare il display dalla tastiera e farlo diventare un potente tablet da 10.1 pollici multi-touch, ideale da portare

sempre con te! ASUS Transformer Book T100 è veloce, grazie al processore Intel® Atom™ quad-core, ed offre un perfetto equilibrio tra

eccellenti prestazioni multi-tasking e batteria estesa, per farti lavorare e divertire anche una intera giornata!

Scopri di più http://www.asusfocus.it/Mondiali

Il notebook compatto che diventa tabletLa tua mossa vincente

Segui ASUS Italia

ASUS consiglia Windows.

Page 33: La Freccia - Luglio 2014

D’AuTORE

Salvador Dalí Metronome (1944) Man Ray Indestructible Object, 1923 (1965) Claes Oldenburg & Coosje van Bruggen Silent Metronome, 16 inch, Version Three (2005) photo © Attilio Maranzano Courtesy fondazione prada

IL SUONO DELL’ARTEMore than an exhibition, Art or Sound is a challenge for the senses. An all-encompassing experience investigating the longstanding relationship between visual arts and sound at the Fondazione Prada Ca’ Corner della Regina in Venice until 3 November. A pleasant and harmonious symphony directed by Germano Celant reunites over 180 works of art including robots, musical instruments, paintings, scores, sculptures and readymade.

P iù che una mostra, Art or Sound è una sfida ai sensi. Alla Fondazione

Prada Ca’ Corner della Regina di Venezia fino al 3 novembre, un’esperienza totale che indaga sull’antico rapporto fra arti visi-ve e suono, dagli aspetti iconici al ruolo del musicista, fino agli ambiti in cui essi s’incontrano e alla relazione di simmetria e ambivalenza tra opera e og-getto sonoro. Per l’occasione, l’austero palazzo affacciato sul Canal Grande si trasforma in un ovattato contenitore di rumori, voci, vibrazioni: una piacevole e

armoniosa sinfonia diretta con au-torevolezza e maestria da Germa-no Celant. L’esposizione riunisce più di 180 lavori, tra automi, mac-chine, strumenti, dipinti, partiture, sculture e readymade. Osservan-do e ascoltando, lo spettatore è invitato e stimolato a identificare la varietà di trame e percorsi co-muni. Una dimensione in cui al vedere si aggiungono l’ascoltare, il toccare, l’odorare e il gustare. «Il fine - sottolinea Celant - è op-tare per un labirinto di percezioni, per una geografia dell’informe e dell’indefinito esperienziale, così da addentrarsi in una cavità multisen-

soriale dove covare una nuova nascita». Questa ricerca in terri-torio aperto, ibrido e un po’ am-biguo si spinge verso gli studi più recenti di artisti quali Christian Marclay, Janet Cardiff, Martin Creed, Thomas Demand, Mau-rizio Cattelan e Rebecca Horn. Fino a documentare la produ-zione di una nuova generazione di performer e compositori rap-presentata, tra gli altri, da Anri Sala, Athanasios Argianas, Ha-roon Mirza, Ruth Ewan, Walter Kitundu, Tarek Atoui, Riccardo Beretta, Pedro Reyes, Alberto Tadiello e Maywa Denki.

di Giuliano Papalini ©[PAePA arte e comunicazione [email protected]]

LUG2014 31LF

Page 34: La Freccia - Luglio 2014

D’AUTORE

L a capitale austriaca si con-ferma come una delle piaz-ze europee più interessanti

per l’arte italiana. Oltre 80 opere all’incanto da Dorotheum, tra il 20 e il 22 maggio scorso, hanno fatto letteralmente impazzire il martello del banditore, totalizzando i mag-giori risultati nella storia della casa d’aste viennese. L’arte moderna

ha fatturato 4.150.913 euro, ancora meglio ha fatto la contemporanea, con 5.657.497 euro, superando il record messo a segno nel mag-gio 2013. Le ottime percentuali di venduto, 64% per lotto e 98% per valore, simili in entrambi i settori, dimostrano la crescente selettivi-tà del mercato, con i collezionisti sempre più attenti alla qualità che

al prezzo. Si è partiti subito con un primato mondiale: Zone Riflesse di Paolo Scheggi ha raggiunto il sensa-zionale risultato di 573.300 euro e un’altra sua opera, Intersuperficie curva (1966), i 268.700. Una grande scultura di Mauro Staccioli in cemento armato, Senza titolo (1987), è stata battuta a 134.500 euro. Ma, come al solito, la parte del leone l’ha fatta Lucio Fontana: un Concetto spaziale del 1957 è stato aggiudicato per 1,08 milioni di euro, ottenendo il record assoluto per le ope-re della serie dei Barocchi gialli e neri con glitter. Un altro dipinto del maestro dello spazialismo, una piccola tela con pietre degli anni ’50, ha superato i 650mila euro. Numeri eccellenti anche per gli esponenti del gruppo Azimuth: 280.900 euro per la Superficie nera (1963) di Enrico Castellani, mentre la Superficie bianca realizzata 20 anni dopo è passata di mano a 158.900 euro. Una tela estroflessa di Agostino Bonalumi, Bian-co (1978), ha sfiorato i 135mila euro. Ottime perfor-mance per Turi Simeti, che negli ultimi mesi ha visto impennare le proprie quotazioni. Anche Alberto Burri è entrato nella top ten con un’opera del ’69 sulla fase di transizione dalle Combustioni plastiche del decennio precedente alla serie dei Bianchi Neri. Tra i “moderni”, invece, il top lot è stato un paesaggio di Giorgio Moran-di venduto a 389.300 euro.

Italia da record

Paolo Scheggi Zone Riflesse (1965)Acrilico su tre tele sovrapposte, 120x80x5,5 cmCourtesy Casa d’aste Dorotheum

a Vienna

Mauro Staccioli Senza titolo (1987)

Cemento armato, 148x230x12 cmCourtesy Casa d’aste Dorotheum

32 LUG2014LF

Page 35: La Freccia - Luglio 2014

Showroom Milano Via Palermo, 1 www.sartorialatorre.it infoline +39 080 4315291

Page 36: La Freccia - Luglio 2014

D’AUTORE

PROSPETTIVA VEGETALE Dopo i giardini della Reggia di Versailles e le opere permanenti alla Venaria di Torino, ancora una grande sfida per Giuseppe Penone. A partire dal 5 luglio e fino al 5 ottobre, Forte Belvedere e il Giardino di Boboli ospitano Prospe-tiva vegetale, un progetto espositivo straordinario a cura di Arabella Natali-ni e Sergio Risaliti. Per la prima volta le due prestigiose sedi fiorentine sono collegate tra loro attraverso un percorso scandito dalle sculture del celebre artista, composte dai materiali tipici della sua ricerca: legno, bronzo, marmo, ma anche piccoli oggetti fragili e quasi impalpabili, eredità dell’importante esperienza maturata nel gruppo dell’Arte Povera. Alberi, radici, impronte, forme organiche, estroflessioni vegetali, venature minerali: un universo co-stellato di segni ancestrali, in cui visione e percezione si rigenerano di conti-nuo a partire da un rapporto profondo tra uomo e ambiente, corpo e natura.

Fulvio Di Piazza L’Isola nera (2014)Tecnica mista, installazione site-specific, dimensioni ambientaliCourtesy dell’artista photo © giuseppe Veniero

F ulvio Di Piazza, giovane artista siciliano tra i più innovativi della sua generazione, torna nella sua isola con un affascinante progetto ad hoc

per gli spazi della GAM di Palermo. In mostra fino al 1° settembre tele di grandi e piccole dimensioni, un’in-stallazione site-specific e una scultura inedita, L’Isola nera, che dà il titolo alla personale curata da Alberto Zanchetta. In questi ultimi lavori Di Piazza recupera elementi che fanno parte della sua storia, come la di-mensione dell’invenzione surreale e dell’immagine fan-

tastica, la creatività infantile, il ca-priccio, l’aspetto ludico. Ma se fino a qualche tempo fa le forme emer-gevano dalla cura quasi maniaca-le del dettaglio, ora prendono vita da minuscoli tratti informali che, guardati da lontano, danno luogo a figure riconoscibili, mentre os-servati da vicino restituiscono un luminoso caleidoscopio astratto e

iridescente di piccole pennellate. Di particolare interesse L’Isola nera, con la forma della Sicilia: sembra realizzata in roccia lavica, invece è il risultato di un affastellamento di oggetti tenuti insieme da carta-pesta dipinta di nero, sulla quale l’artista è intervenuto con macchie di colore che donano all’opera un riuscito effetto tridimensionale.

ISOLA NERA

Giuseppe PenoneAnatomia (2011) e Pelle di marmo (2001, 5 lastre)

photo © paolo frullini

34 LUG2014LF

Page 37: La Freccia - Luglio 2014

La negoziazione di strumenti finanziari comporta dei rischi. Assicurati di averne una perfetta comprensione prima di fare trading.

Nel 1992, due imprenditori danesi iniziarono a creare quella che sarebbe diventata la piattaforma di trading leader nel mondo. L’idea era quella di rendere Saxo Bank il miglior provider di strumenti per negoziare nei mercati globali - sempre e ovunque.

Oggi, nel mondo, migliaia di trader online e istituzioni mettono in atto le proprie strategie sapendo di utilizzare la piattaforma numero uno.

Numero uno. Come te.

Registrati per un conto su Saxobank.itFOREX | CFD | OPZIONI | FUTURE | AZIONI

Kim Fournais, Co-CEO & Fondatore22:25 London, UK

Un viaggio lungo vent’anni.La piattaforma numero uno.

68328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 168328_Saxo_Bank_it_ad_kim_210x265_pr.indd 1 2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM2/13/14 1:12 PM

Page 38: La Freccia - Luglio 2014

Il Centro Ambrosiano Oftalmico da oltre 20 anni è all’avanguardianella correzione laser della miopia con oltre 50,000 casi trattati.

CAMO Spa - P.zza Repubblica, 21 - 20124 Milano - www.camospa.it

Non hai risparmiato sulle tue scarpe.

Perché farlo sulla tua vista?Affida la cura dei tuoi occhi ai migliori specialisti d’Italia.

CAMO Spa - P.zza Repubblica, 21 - 20124 Milano - www.camospa.it

CAMOCENTRO AMBROSIANO OFTALMICO

Page 39: La Freccia - Luglio 2014

ECONOMIAQUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

INGEGNERI SAUDITI A LEZIONE DA ITALFERRUn gruppo di neolaureati sauditi ha raggiunto l’Italia per studiare il sistema ferroviario nazionale. Italferr lo ha ospitato lo scorso mese nella Capitale, nell’ambito del percorso formativo King Saud University Training. I partecipanti hanno acquisito competenze d’ingegneria ferroviaria e visitato alcune importanti opere infrastrutturali dello Stivale, come la stazione AV di Bologna Centrale e l’Impianto Dinamico Polifunzionale di Napoli. Il training testimonia la collaborazione di Italferr con i Paesi del Medio Oriente, una delle aree in cui la Società del Gruppo FS ha esportato il proprio know-how e un’esperienza tecnica altamente specializzata. Aggiudicandosi importanti commesse in Arabia Saudita, Qatar e Oman.

A cura di Serena Berardi

TRENITALIA: MOBILITÀ INTEGRATAContinua l’impegno di Trenitalia per un’integrazione sempre più stretta tra vettori, grazie ai recenti accordi per viaggiare via terra, mare e aria. Rinnovate le partnership con Air China e Air Canada: dal 1° luglio i clienti della compagnia di bandiera cinese possono raggiungere le stazioni di Roma e Milano, con provenienza da tutte le città italiane servite dalle Frecce, usufruendo di una tariffa speciale in 1^ classe/Business e in 2^ classe/Standard. Inoltre, ulteriori sconti dedicati dalla compagnia aerea cinese ai titolari CartaFRECCIA. Sempre dal 1° luglio, agevolazioni sul prezzo del biglietto delle Frecce anche per i passeggeri di Air Canada in arrivo o partenza dagli aeroporti di Roma Fiumicino, Venezia Tessera e Milano Malpensa. E per i soci CartaFRECCIA speciali tariffe promozionali per il nuovo volo Milano Malpensa-Toronto.L’intermodalità è il principio ispiratore anche del servizio navetta Volainbus di Busitalia Sita Nord, che collega il centro di Firenze all’aero-porto Amerigo Vespucci, potenziato a giugno con due nuovi mezzi e ulteriori corse. Infine, per gli spostamenti treno+nave, i clienti Costa Crociere possono andare in vacanza con il servizio Rail&Cruise direttamente dalle stazioni ai porti di Napoli, Civitavecchia, Bari, Trieste e Venezia. E grazie all’intesa Trenitalia-SNAV, prezzi scontati per raggiungere in treno Napoli, Ancona e Pescara e da lì imbarcarsi sui traghetti per Ischia, Procida, Eolie e Croazia.

Quattro milioni di m² su tutto il territorio nazionale, tra aree in vendita e spazi commerciali da allocare. È il patrimonio immobiliare che Ferrovie dello Stato Italiane, attraverso FS Sistemi Urbani e Ferservizi, ha proposto a giugno a Expo Real Estate di Milano. Le offerte spaziano dalla vendita di lotti adiacenti alla stazione di Roma Tiburtina AV alla disponibilità di aree e immobili al centro di Torino; dai quasi 100mila m2 destinati a edilizia residenziale e social housing di Bologna Ravone al piano di recupero per gli spazi ferroviari vicini al Nuovo Parco della Musica di Firenze Porta al Prato. Nell’ambito dell’evento, al convegno Istituzione Città Metropolitana. La funzione connettiva dell’Alta Velocità: nodi di interscambio organizzato da FS Sistemi Urbani, l’AD di FS Italiane, Michele Mario Elia, è intervenuto sottolineando come il network AV/AC abbia trasformato le principali città italiane in quartieri di un’unica grande metropoli, avviando un profondo cambiamento nel settore dei tra-sporti pubblici e non solo: «Quando è nata l’Alta Velocità nessuno poteva immaginare che sarebbe stata la leva per il turismo, l’immobiliare, il mondo del lavoro e il settore dei trasporti in generale». Secondo Carlo De Vito, AD di FS Siste-mi Urbani, «nei grandi centri sta cambiando la gerarchia dei luoghi. Le zone intorno alle stazioni AV rappresentano posizioni stra-tegiche. Noi abbiamo la fortuna di avere proprio qui aree dismesse da trasformare». Elia ha quindi evidenziato che «l’asset gestito da Sistemi Urbani e Ferservizi è molto importante per tutto il Gruppo, perché consente di trovare risorse e contribuisce a una sempre maggiore competitività sul mercato».

FS ESPONE OFFERTE IMMOBILIARIEIRE 2014

© g

iuse

ppe

Sen

ese/

Cre

ativ

ità e

Bro

adca

stin

g -

fS It

alia

ne

© E

lnur

/fot

olia

LUG2014 37LF

Page 40: La Freccia - Luglio 2014

ECONOMIA

wineOwineCon l’arsura estiva, un bel bicchiere di vino è l’ideale. Meglio ancora se la bottiglia, scelta accuratamente da esperti, arriva direttamente a casa. Wi-neOwine, startup dell’incubatore capitolino LUISS ENLABS con sede alla stazione Termini, pensa proprio a questo. Ogni settimana propone online sei etichette diverse, selezionate da un team di enologi e acquistabili per sette giorni o fino a esaurimento scorte. WineOwine va alla ricerca di piccoli produttori e vini di nicchia, di qualità e difficili da trovare nella grande di-stribuzione. Il contatto diretto permette di accorciare la filiera, con vantaggi economici per il consumatore e benefici in termini ambientali. Dopo aver conquistato centinaia di clienti in tutta Italia, wineOwine punta ora a portare le eccellenze del Belpaese sui mercati internazionali.[www.wineowine.com]

NEWS LUISSENLABS

© M

arin

a z

loch

in/f

otol

ia.c

om

DOpO I DRONI-pOSTINI, AMAzON

hA ANNuNCIATO DI VOLER ASSuMERE

10MILA ROBOT NEI MAgAzzINI.

INTANTO RICERCATORI

ED ESpERTI pREVEDONO

uN MONDO DEL LAVORO SEMpRE pIÙ

AuTOMATIzzATO

UN LAVORO DA REPLICANTII l colosso americano del com-

mercio elettronico ha annun-ciato 10mila assunzioni entro

la fine del 2014. Ma a varcare la soglia di Amazon non saranno lavoratori in carne e ossa, bensì robot in acciaio e bulloni che an-dranno a smistare merci nei ma-gazzini. L’azienda di Seattle non è nuova a soluzioni tecnologiche dal sapore fantascientifico. Lo scorso

anno il CEO, Jeff Bezos, ha par-lato di una sperimentazione in atto di droni-postini: mini elicot-teri telecomandati per recapitare pacchi direttamente nel giardino del cliente. Ma corrieri e magaz-zinieri non sono gli unici a dover temere. La startup statunitense Kensho ha ideato un sistema in-formatico capace di rispondere a domande di finanza ed effet-

tuare indagini di mercato: potrebbe sparire, quindi, la figura del business analyst. Mesi fa Carl Frey e Michael Osborne, ricercatori della Oxford Martin School, hanno pubblicato uno studio relativo all’im-patto della computerizzazione sul lavoro, visto l’avan-zamento dell’apprendimento automatico (machine learning) e della robotica mobile. Secondo la ricerca il 47% degli impieghi negli USA sarebbe a rischio. Tra le categorie al sicuro operatori sociali, chirurghi e psicologi. Attenzione ai futuri colloqui dunque, un robot potrebbe soffiarvi il posto.

38 LUG2014LF

Page 41: La Freccia - Luglio 2014
Page 42: La Freccia - Luglio 2014

TRAVEL6

FASHION

QuATTRO DESTINAzIONI MuST CON IL LOOk gIuSTO

STYLE

Avventura, toni floreali e atmosfere calienti. Si parte alla volta del Messico per scoprire i segreti dei Maya oppure riposarsi con cocktail tropicali davanti all’oceano.1. L’Indiana Jones Louis Vuitton [www.louisvuitton.com]2. Flower power Naracamicie [www.nara-camicie.it]3. Recycle paint bag di Jacono [www.jacono.it]

Grecia very funny. Piscine panoramiche, spiagge superfashion, ma anche strutture attrezzate per grandi e piccini. Giusto compromesso per tutta la famiglia.4. Piccola canaglia I Pinco Pallino [www.pincopallino.it]5. Polpi irriverenti sulla camicia Eton [www.etonshirts.com]6. Original Flip di Teva [www.teva.com]

Tulum

Mykonos

Adventure, floral tones and steamy atmospheres. We are heading for Mexico to uncover the secret of the Maya and relax by the ocean drinking tropical cocktails.

Grecia very funny. Panoramic swimming pools, highly-fashionable beaches and not to mention facilities well-equipped to satisfy adults and children alike. The right compromise for all the family.

1

2

3

4

5

40 LUG2014LF

Page 43: La Freccia - Luglio 2014

A cura di Cecilia Morrico

L’eleganza non va mai in ferie. Sapori da Dolce Vita e panorami mozzafiato sulla riviera francese. Con quel tocco sailor chic.7. Fascino anni ’50 da Maliparmi [www.maliparmi.it]8. Navy alla parisienne secondo 5PREVIEW [www.5preview.se]9. Cartoline retrò le stampe Nice Things [www.nicethingspalomas.com]

Sport dal gusto andaluso. Tra surf e capi sartoriali è un’estate raffinata a tutta adrenalina quella delle coste spagnole. Provare per credere.10. Borse in tessuto-ceramica S.T.Dupont [www.st-dupont.com]11. Espadrilla dal sapore californiano Sanuk[www.sanuk.com]12. Esplosione di colori per Timberland®

[www.timberland.it]

Saint-Tropez

Tarifa

Elegance never goes on holiday. A taste of the Dolce Vita and breath-taking sights on the French Riviera. With a touch of sailor chic.

Sport with an Andalusian flavour.

Surf and tailor-made clothing

ensure make this an adrenaline-filled

summer on the Spanish coasts. The proof of the pudding

is in the eating.

7

8

9

11

12

10

LUG2014 41LF

Page 44: La Freccia - Luglio 2014

O erta riservata ai bambini dei soci CartaFRECCIA. I bambini devono avere meno di 12 anni e devono viaggiare, accompagnati da almeno un maggiorenne, in gruppi familiari composti da 2 a 5 persone. Ulteriori informazioni circa le condizioni e le limitazioni dell’o erta sono disponibili su www.trenitalia.com e presso tutti i canali di vendita.

la nuova idea di movimento

scarica l’app o vai su enjoy.eni.com

informazioni e dettagli su enjoy.eni.com e www.trenitalia.com

746_14_M_ENI_enjoy_LaFreccia_210x265.indd 1 14/03/14 16.53

Frecciarossa presenta enjoy, il nuovo servizio eni di car sharing

Page 45: La Freccia - Luglio 2014

FASHION

U n uomo attento ai particolari quello andato in scena a Pitti Immagine 86, nel mese di giugno a Firenze. Che non rinuncia alla praticità, ma

desidera stupire con dettagli importanti. Sono i tren-tenni i veri padroni della moda, come testimonia la collezione Wooster + Lardini, felice connubio tra la fir-ma marchigiana e il designer newyorkese. Nelle tona-lità del grigio, verde oliva e navy, il must del progetto si racchiude nei visi grafici su giacche, pantaloni e gilet che rappresentano, appunto, Nick Wooster. Aggiran-dosi tra i brand della Fortezza da Basso, il melting pot di stili è in primo piano, ognuno con la sua filosofia. Da O.X.S. ci si scatena a ritmo rock con Piero Pelù e Giacomo Voli, ‹‹sinonimo di libertà››, secondo il can-tante fiorentino, che confessa: ‹‹Non mi vedrete mai senza tatuaggi e chitarra››. Anche Voli, il suo nuovo enfant merveilleux sfornato da The Voice, è in vena di fashion, convinto che ‹‹i diversi generi musicali ven-

CRONACA VARIEgATA DELLA fRENETICA QuATTRO-gIORNI fIORENTINAdi Cecilia Morrico

Melting pot

PITTI

1. Nick Wooster - Wooster + Lardini SS 15

2. Piero Pelù e Giacomo Voli per O.x.S.

3. Moreschi 1946 4. Au jour le jour

garçon SS 155. No season di

Ermanno Scervino

1

3

4

5

2

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

LUG2014 43LF

Page 46: La Freccia - Luglio 2014

FASHION

gano identificati da determinati vestiti››. Alla fine, quindi, l’abito fa il monaco, ma anche le scarpe. Si cammina al passo di Antinori da Moreschi, 120 paia di francesine limited edition realizzate a mano e tinte con le vinacce del rosso cult Guado dal Tasso. Si entra nel vivo di questa edizione di Pitti Uomo: a Forte Belvedere sfilano i 20 capi uomo e i 6 donna della No season di Ermanno Scervino. Un omaggio che lo stilista fa alla città di Firen-ze, con modelli per lui dalla forte componente street, in canvas e silver craquelé, uniti a stampe mi-litari. Abiti eterei invece per lei, nei toni del bianco, rosa e celeste te-nue. Si torna invece a scuola con au jour le jour garçon: tra i banchi del Liceo Classico Michelangiolo avanza lo schoolboy con gomme, matite e tubetti di colla su cami-cie, pantaloni e shorts. Pensano ai giovanissimi la coppia Mirko Fon-tana e Diego Marquez, mentre un

A man who pays great attention to detail went on show at Pitti Immagine Uomo 86 in Florence from 17 to 20 June,

a man who does not relinquish practicality but aims to surprise through important particulars. Ermanno Scervino,

au jour le jour garçon, Z Zegna, La Perla and Marcelo Burlon were among those to be seen on the catwalk.

altro duo di stilisti dedica la SS15 a manager rampanti. Si parla di Paul Surridge e Murray Scallon di Z Zegna, che legano comodità a tagli sartoriali: l’abito da lavoro diventa funzionale, con linee mi-nimaliste e un camouflage simile a un mosaico. Il techmerino è il materiale innovativo della stagio-ne, permette di mantenere la tem-peratura costante al nuovo uomo multitasking. Per l’eleganza tra le pareti domestiche ci sono, invece, La Perla ed Emilio Rinaldi: vesta-glie e kimono in rafia e seta tanto belle da poterci uscire. Perché il dandy in vestaglia piace e riporta alla mente l’allure sofisticata anni ’20 e ’30. Pitti Immagine si chiu-de a tutta adrenalina, con i voli in motocross di 20 m by Marcelo Burlon County of Milan. Cinquanta look unisex in tessuto tecnico con simboli esoterici della Patagonia, come il Guarda Pampa, ‹‹la chiave dell’universo››.

UOMINI? TUTTI PANTOFOLAI!

Slipper e ciabatte corrono veloci sulle passerelle milanesi. La Fashion Week italiana per eccellenza è

stata calpestata da babbucce e, nel caso di Christian Pellizzari, da piedi scalzi. Crollato il tabù, c’è tempo

fino alla primavera 2015 per salutare le amate francesine. Da Giorgio Armani ad Antonio Marras, da

Fendi a Bottega Veneta fino a Miuccia Prada, baluardo del sobrio, tutti cedono a questo nuovo mood. C’è

chi porta la ciabatta con la calza come Marni o con nappine e frange come Salvatore Ferragamo. Sotto completi eleganti o fedeli allo stile sportivo. È giunto

anche per gli uomini il momento di dedicarsi alla cura del piede. Estetisti avvisati.

SPRING-SUMMER 20156. Marcelo Burlon County of Milano

7. La Perla8. Z Zegna

9. Salvatore Ferragamo10. Marni

6

7

8

9 10

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

44 LUG2014LF

Page 47: La Freccia - Luglio 2014

wesay

bravo

Marco Grigoli, Yu Lee, Sofia Castegren, studenti Istituto Marangoni.

p h . A l d o F a l l a i

Ovunque il talento parla italiano. Per questo, ogni anno oltre 2.500 studenti provenienti da tutto il mondo scelgono Istituto Marangoni Milano, Parigi, Londra o Shanghai per frequentare i corsi Undergraduate e Postgraduate in Moda e Design. Insieme a noi, i loro sogni di oggi diventeranno la loro brillante carriera di domani.

Istituto Marangoni Milano • The School Of Fashion Via Verri 4 · Milano | t. +39 02 7631 6680 [email protected]

i s t i t u t o m a r a n g o n i . c o m

adv • Freccia Rossa giugno.indd 1 18/06/14 17:01

Page 48: La Freccia - Luglio 2014

ABRUZZO - Centro Commerciale Centro d’Abruzzo • PIEMONTE - Collegno - Moncalieri - San Mauro - Rivalta • LOMBARDIA - Corsico - Curno - Olgiate Olona - Rescaldina - San Giuliano Milanese - Sesto San Giovanni • VENETO - Mestre - Padova -Vicenza • EMILIA ROMAGNA - Bologna - Ferrara - Parma • LAZIO - Fiumicino - Romanina - Torresina

Sconto applicato in cassa sugli articoli segnalati, sul prezzo di vendita iniziale.*Saldi divertenti da Kiabi. **Fino alla data di fi ne dei saldi fi ssata dalla vostra regione.

A partire dal 5 luglio 2014**

SUGLI ARTICOLI SEGNALATIw

ww

.kia

bi.c

om

210x265 Soldes IT.indd 1 17/06/14 09:39

Page 49: La Freccia - Luglio 2014

GUSTO

L a sana alimentazione è importantissima. Siamo partiti da questa idea per

realizzare il format tv Ricette per ragazzi, che presento la do-menica su Rai Gulp. E che pre-sto diventerà un appuntamento quotidiano. L’obiettivo è dare ai giovani e ai loro genitori i giusti messaggi su come mangiare in maniera corretta: dalla colazione al pranzo, fino alla cena. Si pos-sono preparare spuntini pratici e veloci da portare, ad esempio, a scuola, evitando così i grassi idro-genati delle merendine confezio-nate. Il libro (Rai Eri, pp. 200 ¤ 15) prende il nome dalla trasmissio-ne, fornendo anche una soluzione

di Alessandro Circiello © [Chef e conduttore tv]

Lista della spesaPer la farcia: 800 g paccheri, 400 g ricotta di pecora, 100 g olive nere, cerfoglio q.b.Per l’emulsione: 200 g pecorino, 100 g acqua di cottura della pasta, pepe nero al mulinello q.b.Accompagnamento: 600 g pomodori rossi, 100 g mandorle pelate, 400 g fave fresche, 200 g carote, olio extravergine d’oliva, basilico e sale q.b.

PreparazioneCuocere i paccheri in acqua bollente, raffreddare e farcire con ricotta, olive nere denocciolate, cerfoglio, pecorino grattugiato a modo di panure. Proseguire la cottura in padella antiaderente ben calda e dorare ambo i lati per pochi minuti, in modo da creare una cialda di pecorino aderente alla pasta. Per emulsionare basta aggiungere dell’acqua di cottura al pecorino grattugiato e al pepe macinato al momento. In una casseruola con coperchio cuocere a fiamma bassa il pomodoro fresco privo della pelle esterna, con mandorle e carote a julienne. Disporre al centro piatto il pomodoro, unire i paccheri farciti, le mandorle e l’emulsione di cacio e pepe frullata al momento, infine le fave prive della seconda pelle, scottate velocemente in acqua bollente.

positiva ai dati allarmanti dell’O-spedale Bambino Gesù di Roma sull’obesità infantile dai 6 agli 11 anni, che eleggono l’Italia al primo posto. I piatti suggeriti sono fre-schi e golosi, con qualche buona dritta per l’estate. Per proteggersi dai raggi solari è meglio mangia-re frutta e verdura colorata e di stagione. I peperoni e i pomodori rossi, le zucchine e gli spinaci, se consumati crudi, sono ricchi di vitamina C, sali minerali e valori nutrizionali molto alti. Anche dal punto di vista economico è im-portante la stagionalità: i prodotti costano la metà e fanno bene il doppio. Provare per credere. [www.alessandrocirciello.com]

Ricette perRAGAZZI

PACCHERO FARCITOcacio, pepe e fave

© R

ober

to g

uber

ti

LUG2014 47LF

Page 50: La Freccia - Luglio 2014

GRUPPO BPER

Page 51: La Freccia - Luglio 2014

I l viaggio in Executive si arricchisce di gusto con le proposte dello chef Frecciarossa, Carlo Cracco. A rotazione i sapori della cucina regionale italiana,

con un menu stellato ispirato alla tradizione, attento ai dettagli e alla scelta delle materie prime. Tutte le novità sull’eccellenza gastronomica riservata da Itinere agli ospiti delle Frecce Trenitalia a pag. 142. Un viaggio nel viaggio.

Lista della spesa (per 4 persone)6 carciofi, 5 zucchine, 1 cipolla, 2 patate, 1 l d’acqua, 3 cucchiai olio extravergine di oliva, 1 mazzetto origano fresco, 1 mazzetto timo fresco, sale q.b.

PreparazioneIn una pentola soffriggere la cipolla finemente tritata con un filo d’olio. Unire i carciofi puliti e affettati, le zucchine tagliate a rondelle e le patate sbucciate a piccoli pezzi. Dopo pochi minuti, aggiungere il litro d’acqua, salare e lasciare cuocere 40 minuti. Frullare le verdure e servire la crema tiepida in ciotole, decorando con fogliette di origano e timo.

Vino in abbinamentoAchelò Cortona DOC, Cantina La Braccesca, Toscana. È un Syrah dal colore violaceo intenso: il profumo dona i tipici sentori del vitigno, come la frutta a polpa bianca unita a tabacco e spezie. Gusto pieno e morbido, si accompagna egregiamente con piatti a base di verdure.

frecciarossagourmet

Flas

hPIRAMIDI E PENTOLE I piatti dei Faraoni non hanno più segreti. Marta Berogno e Generoso Urciuoli sve-lano il valore del cibo per un popolo che nei corredi funerari metteva un’anatra ar-rosto. Dal tesoro culinario di Tutankhamon alle abitudini degli Egizi in cucina.[www.archeoricette.com]

GUSTOphoto © M. T. furnari

Menu Executive - Regione Sicilia by Carlo Cracco

TAVOLA CLANDESTINAAccurata selezione di prodotti artigia-nali e genuini su tavolaclandestina.com. Un luogo virtuale per dare voce all’ec-cellenza dei piccoli produttori italiani e portare in tavola le specialità gastrono-miche del Belpaese.[www.tavolaclandestina.com]

LA SICILIA È SERVITA

crema tiepida e zucchine al timo

di carciofi

NAPOLI PIZZA VILLAGE Lungomare al sapore di pomodoro, mozzarella e basilico. Dal 2 al 7 settem-bre apre il villaggio dedicato al piatto più famoso della tradizione partenopea e 45 pizzerie storiche napoletane sono pronte a sfornare oltre 100mila pizze.[www.napolipizzavillage.it]

[Ananke, pp. 96 ¤ 10]

LUG2014 49LF

Page 52: La Freccia - Luglio 2014

GUSTO

Brevissime e Gustose

di Alessandro Scorsone ©[Sommelier]

A more profondo per il territorio e passione travol-gente per i vini che qui nascono. Si può riassumere così la filosofia di Giancar-

lo Moretti Polegato, proprietario di Villa Sandi, una delle cantine di riferimento di quell’angolo di paradiso enoico che è Conegliano Valdobbiadene. In oltre 60 ettari di pro-prietà nel cuore dell’areale di produzione del Prosecco DOCG, al centro ecco ergersi un edificio di scuola palla-diana risalente al 1622, talmente bello da mozzare il fiato. Sotto, un dedalo di un chilometro e mezzo di cantine, uno spazio suggestivo che ogni anno accoglie più di 20mila visitatori. Fin dal 1994, quando il concetto di turismo eno-gastronomico era ancora sconosciuto ai più. Ma che l’o-spitalità appartenga al codice genetico di questa famiglia lo dimostra anche la cura posta nella ristrutturazione di un’antica casa colonica, di recente divenuta la Locanda Sandi: sei camere, una diversa dall’altra, arredate con gusto e semplicità, così come è semplice e gustosa la cucina proposta, tra primi piatti a base di erbe spontanee e lumache, polenta e carni alla brace. Magari da degu-stare durante la bella stagione nella splendida veranda, o al caldo del caminetto nelle giornate più fredde. Il resto, naturalmente, lo fanno i vini di Villa Sandi. Una gamma di etichette straordinarie, tra le quali spicca il premiatissimo Vigna La Rivetta, un Cartizze indimenticabile. Non sono da meno i profumati Prosecco DOCG, i Metodo Classico di gran classe e l’ultimo arrivato, un biologico voluto da Giancarlo Moretti Polegato che, da amante della natura, non ha esitato ad aderire al Wine Team Research insieme ad altre importanti cantine italiane. Ma anche i rossi san-no sorprendere: il Corpore, per esempio, nato da una col-laborazione con Riccardo Cotarella, autentico fuoriclasse dell’enologia, è un’etichetta che è già entrata nei cuori di tanti appassionati. [Twitter @AlessandroScor3]

PASSIONEVILLA SANDI

BOTTIGLIACorpore

AZIENDAVilla Sandi S.r.l.

CARATTERISTICHEDa un blend di Merlot e Cabernet Franc, Corpore dimostra come questo territorio

possa regalare anche rossi di grande livello. Riempie il calice con un rubino di notevole

intensità. Naso importante, ricchissimo, con piccoli frutti rossi che ben si amalgamano al

sottofondo speziato. Al palato risulta caldo, avvolgente e perfettamente equilibrato. Non

una stonatura, non un’imperfezione, con una trama tannica di rara morbidezza e un finale

lungo e persistente, da ricordare.

ABBINAMENTOAccompagna le carni della tradizione veneta

a partire dall’oca in onto alla lepre in salsa pepata, fino ad arrivare al bollito in salsa pearà. Senza dimenticare il puro piacere

anche senza abbinamento.[www.villasandi.it]

LUXURY PARTYSerata all’insegna del gusto il 25 luglio a Villa Cordevigo, wine relais a Cavaion Veronese. Tante le specialità dedicate agli appassionati gourmet, dal sushi alle bollicine Ferrari fino ai vini di Villabella.[www.villacordevigo.it]

JURASSICK PORKUn vero safari tra vigneti e uliveti. Fino a settembre a Todi, divertimento assicurato per grandi e piccini a bordo di fuoristrada, con possibilità di visitare l’allevamento dei maialini di cinta senese.[www.roccafiorewines.com]

AMIATA PIANO FESTIVAL Dal 24 al 27 luglio la seconda serie di concerti nel cuore della Maremma grossetana. Tra colline di vigneti a perdita d’occhio alcune stelle della classica, come Andrea Bacchetti e Alfredo Zamarra.[www.amiatapianofestival.com]

IN CORPORE SANO

Alessandro Scorsone consiglia

50 LUG2014LF

Page 53: La Freccia - Luglio 2014

naa

notanage

ncy.it

“MI HANNO MESSA A MIO AGIO

DAL PRIMO MOMENTOE HANNO COSTRUITOIL MIO NUOVO SORRISO”

www.clinicafavero.it

numero verde 800 888 300

[email protected]

SEMPRE DALLA PARTE DEL PAZIENTE

• Visita, radiografi a panoramica e preventivo senza impegno

• Garanzia internazionale di 10 anni sugli impianti *

• Alta estetica delle protesi

• Trattamenti in sedazione cosciente

• Implantologia computer-assistita

• Trattamento dei grandi riassorbimenti ossei senza trapianto

• Impianti e denti in una sola seduta (AllOn4)

• Trattamento non invasivo della piorrea con laser

• Recupero fi scale del 19%

• Finanziamenti bancari personalizzati *

* I termini, le condizioni e i limiti della garanzia e dei fi nanziamenti sono disponibili presso le nostre cliniche.

Page 54: La Freccia - Luglio 2014
Page 55: La Freccia - Luglio 2014

A cura di Vincenzo Tafuri HI-TECh

Sniper Elite 3: AfrikaDalle sabbie dell’Africa del Nord nasce il terzo capitolo della saga. Karl, un cecchino americano, deve sabotare i piani della Germania nazista per poter dare un’ultima speranza alla resistenza degli Alleati. Disponibile per tutte le piattaforme. [A partire da ¤ 34,90]

Amazonche smartphone!

It’s here! The Fire Phone is a device designed specifically for consumers that promises to revolutionise online shopping. Just focus the camera on CDs, films and books to be immediately directed to the Amazon library and buy the article of your choice. Warning: keep away from shopping lovers!

U na delle cose che le persone vogliono fare col proprio telefono è acquistare», dichiara Jeff Bezos, CEO del più celebre rivenditore

di Seattle. Nasce così il Fire Phone. All’apparenza un comune smartphone: display da 4,7”, processore quad-core da 2,2 Ghz, sistema operativo Android e connettività lte. La novità è l’uso innovativo delle fotocamere. Con le 4 frontali è in grado di trac-ciare il movimento della propria testa anche in condi-zioni di scarsa luce. Ciò permette di cambiare dinami-camente la prospettiva in base a come l’utente guarda lo schermo, creando un effetto tridimensionale. Si potranno inoltre scorrere le pagine di un libro o gestire i personaggi dei videogame semplicemente girando il collo. Grazie al rivelatore ottico, invece, ba-sterà puntare la fotocamera posteriore verso cd, film e libri per essere indirizzati subito alla library di Amazon e acquistarli all’istante. Mentre inquadrando un’opera d’arte o un attore compariranno, rispettivamente, la pagina di Wikipedia dedicata e la relativa biografia. In-somma, un dispositivo totalmente orientato al consu-matore che promette di rivoluzionare l’acquisto online. Con un’avvertenza: tenere lontano dalla portata dei malati di shopping.

«

LUG2014 53LF

Page 56: La Freccia - Luglio 2014

HI-TECh

in tema di

PER IL PROSSIMO VIAGGIO IN TRENO

…Mobile

LG G FlexIl primo smartphone dal design curvo. Si adatta al volto quando lo si usa per telefonare, mentre in orizzontale rende la visione di video e foto ancora più coinvolgente. Perfetto per guardare un film in Frecciarossa e Frecciargento.

PulsePensato per gli sportivi. Un piccolo dispositivo che registra il numero di passi, le calorie consumate, il dislivello, le distanze percorse e invia tutto allo smartphone tramite un’App. Per mantenersi in forma.Designed especially for athletes, this small device counts steps, calories burned, elevation and distance and sends the information to your smartphone via a keep-fit app.[www.withings.com]

Auricolare Bose Serie 2Massima qualità audio durante le chiamate grazie al microfono per la riduzione del rumore. Il morbido e flessibile inserto StayHear garantisce comfort e stabilità. Disponibile per orecchio destro e sinistro.Top quality sound for your phone calls thanks to a noise-reducing microphone. The soft and flexible StayHear headset guarantee comfort and stability and is available in left- and right-ear versions.[www.bose.it]

Voyager MusicLa custodia ideale per ascoltare musica e

utilizzare il proprio smartphone in spiaggia, proteggendolo da acqua, sabbia

e crema solare.The perfect case allowing you to listen to music and use your smartphone on the beach while protecting

it from water, sand and sunscreen.[www.cellularline.com]

«I numeri sbagliati non sono mai occupati» [Arthur Bloch]

54 LUG2014LF

Page 57: La Freccia - Luglio 2014
Page 58: La Freccia - Luglio 2014

un Amico in Sardegnawww.delphina.it

servizi esclusivi in una natura unica

Nelle migliori Agenzie di Viaggio

Un Resort incastonato in uno dei tratti più belli del Mediterraneo nel Nord Sardegna, tra le Bocche di Bonifacio e l’Arcipelago di La Maddalena. Un parco con 2 Km di spiagge e calette. Un prestigioso Centro Thalasso & SPA che collabora col famoso Dott. Dukan e una vasta area dedicata ai più piccoli, con ristorantino, piscina, scuola golf e Adventure Day in canoa. Esclusive Suite con piscina privata.Da E 130 p.p. al giorno, colazione e cena inclusi. Navi e Aerei alle migliori tariffe.

Resort Thalasso & SPA

resortvalledellerica.com

exclusive servicesin unique nature

The Resort boasts a truly unique location in the heart of the Mediterranean in Northern Sardinia, between the Straits of Bonifacio and the La Maddalena Archipelago. A park with two kilometres of beaches and bays. A prestigious Thalasso & SPA Centre in cooperation with the famous Dr. Dukan and a large and well-equipped area for children with restaurant, swimming pool, golf courses and canoeing Adventure Day. Stunning suites with private pool. From E 130 half board per person per day. Ferries and fl ights at the best rates.

Page 59: La Freccia - Luglio 2014

un Amico in Sardegnawww.delphina.it

servizi esclusivi in una natura unica

Nelle migliori Agenzie di Viaggio

Un Resort incastonato in uno dei tratti più belli del Mediterraneo nel Nord Sardegna, tra le Bocche di Bonifacio e l’Arcipelago di La Maddalena. Un parco con 2 Km di spiagge e calette. Un prestigioso Centro Thalasso & SPA che collabora col famoso Dott. Dukan e una vasta area dedicata ai più piccoli, con ristorantino, piscina, scuola golf e Adventure Day in canoa. Esclusive Suite con piscina privata.Da E 130 p.p. al giorno, colazione e cena inclusi. Navi e Aerei alle migliori tariffe.

Resort Thalasso & SPA

resortvalledellerica.com

exclusive servicesin unique nature

The Resort boasts a truly unique location in the heart of the Mediterranean in Northern Sardinia, between the Straits of Bonifacio and the La Maddalena Archipelago. A park with two kilometres of beaches and bays. A prestigious Thalasso & SPA Centre in cooperation with the famous Dr. Dukan and a large and well-equipped area for children with restaurant, swimming pool, golf courses and canoeing Adventure Day. Stunning suites with private pool. From E 130 half board per person per day. Ferries and fl ights at the best rates.

Page 60: La Freccia - Luglio 2014

fERMATA DEL MESEBIENNALE

I FONDAMENTALI

KOOLHAASDI

58 LUG2014LF

Page 61: La Freccia - Luglio 2014

B envenuti alla 14. Mostra Internaziona-le di Architettura della Biennale di Venezia: sarà aperta dal 7 giugno al 23 novembre.

Avrete quindi tempo per partecipare a un even-to imperdibile e non solo perché ogni biennale a suo modo lo è, ma perché questa edizione è diret-ta dal più intelligente e controverso architetto del-la scena internazionale: l’olandese Rem Koolhaas. Koolhaas, nonostante non sia famoso presso il grande pubblico come altre archistar quali Renzo Piano, Frank O. Gehry o Zaha Hadid, gode di un prestigio infinito. Molti lo paragonano a Le Corbusier. Non c’è studente di architettura, professore o direttore di museo che non commenti i suoi molti progetti realizzati in giro per il mondo, da Seattle a Pechino, da Porto a Fukuoka, e non custodisca nella propria biblioteca i suoi volumi. Da lui si aspetta una parola definitiva su cosa sia l’ar-chitettura, su come dovranno essere costruiti gli edifi-ci delle nostre megalopoli e su come dovranno essere le città del futuro. Koolhaas, a cui certo non manca la consapevolezza della propria fama, ha proposto una Biennale come non se ne erano mai viste. Innanzitutto non ha voluto esporre le opere recenti di colleghi che potessero competere con lui. Ha imposto che nelle due principali mostre, una ai Giardini e l’altra alle Corderie, si seguisse solo il filo logico del proprio ragionamento: nella prima parlando degli elementi che costituisco-no l’architettura, nell’altra delle condizioni culturali e politiche che la determinano. Lo ha fatto attraverso il caso studio di un Paese dalle mille contraddizioni, l’Italia: questa seconda mostra s’intitola infatti Monditalia. Ha, infine, imposto che tutti i padiglioni nazionali, diversamente dal passato in cui era-no liberi di scegliere il proprio tema espositivo, seguissero il suo. KOOLHAAS

uNA MOSTRA INTERNAzIONALE DI ARChITETTuRA COME NON SE NE ERANO MAI VISTE. TRA RICERCA ED ELEMENTI fONDAMENTALI DI uNA DISCIpLINA fOTOgRAfATA NEL puNTO pRECISO TRA MODERNITà E fuTuRO. pAROLA DI REM kOOLhAASdi Luigi Prestinenza Puglisi ©

An International Exhibition of

Architecture that has never seen

before. Research and fundamental

elements from a field

photographed at the exact

point between modernity and

the future. Word of Rem Koolhaas.

LuminaireOMA in collaboration with Swarovski

© gilbert McCarragherRem Koolhaas in front of Luminaire

at the Arsenale

LUG2014 59LF

Page 62: La Freccia - Luglio 2014

fERMATA DEL MESEBIENNALE

E parlassero di come l’architettu-ra di ciascun Paese abbia assor-bito la modernità nel periodo che va dal 1914 al 2014. Risultato: una mostra ambiziosa che fa il punto sull’architettura dell’ultimo secolo per avanzare ipotesi (i maligni di-cono: dubbi) per il futuro. Lo testimonia il titolo dell’intera rassegna: Fundamentals. Ci fa pensare da un lato ai valori del-la vita e dall’altro agli indicatori economici, i fundamentals, appun-to, che ci dicono se una società quotata in borsa abbia un prezzo adeguato al suo effettivo stato di salute. Come c’era da aspettarsi, le criti-che non sono mancate già prima dell’inaugurazione. Alla mostra dei Giardini, che analizza gli ele-menti dell’edilizia, dalle scale ai bagni, dai corridoi alle finestre, è stata mossa l’accusa di essere un gigantesco e ripetitivo reper-torio di componenti, più consoni a una fiera, quale il SAIE di Bo-logna o il Made di Milano, invece che uno spazio di riflessione te-orica sul destino dell’architettura. La risposta, che può convincerci o meno, è che non è questo il modo in cui gli oggetti devono essere visti; sarebbe lo stesso er-rore che classificare l’orinatoio di Duchamp come un prodotto de-stinato all’igiene. La scomposi-zione per elementi ha lo scopo di far balenare una luce diversa su ciò che ogni giorno si guarda distrattamente, e così generare nuovo plusvalore estetico. Esatta-mente come fa lo stesso Koolhaas nei propri edifici, dove un grande ascensore è trasformato in una stanza che si muove oppure un bagno trasfigurato in un nuovo spazio in cui entrare in relazione con il proprio corpo. Alla mostra

delle Corderie, il cui titolo, come si accennava, è Mon-ditalia, è stata mossa la critica che gli episodi rac-contati da Koolhaas poco rendano la complessità, nel bene e nel male, del nostro Paese. La risposta, in que-sto caso, è che non interessava delineare un quadro complessivo ma raccontare, attraverso casi studio, il rapporto complesso che lega l’uomo con l’ambiente in cui abita. Vi troverete, infatti, tante, forse troppe, cose: spezzoni di film, palchi per la danza con ballerini che provano, aule per il confronto seminariale, loculi dove entrare per vivere sensazioni inaspettate e a volte ter-ribili. Per esempio di sentirvi clandestino nella stiva di una nave.

Tutto questo, alla fine, è architettu-ra. E contribuisce a determinarne le forme della nostra modernità. Ancora di più di quelle immagini brillanti e scintillanti di edifici da archistar che Koolhaas ha voluto a ogni costo evitare di far entrare nella propria mostra, con l’astuzia dell’archistar che disegna in tutto il mondo edifici brillanti e scintil-lanti, ma sa che oggi per vendere il proprio logo bisogna affrontare i valori fondamentali.

IN GIRO PER I PADIGLIONI14. Mostra Internazionale di Architettura, organizzata dalla Biennale di Venezia presieduta da Paolo Baratta. Tutti i padiglioni quest’anno hanno sviluppato il tema imposto da Koolhaas: Absorbing Mo-dernity 1914-2014. E cioè come ogni Paese abbia saputo assorbire il progresso edilizio imposto dalla mo-dernità e insieme reagito a proposte spesso poco attente alle realtà locali. Da non perdere il padiglione francese, che bene illustra opere titaniche del pensiero architettonico ma anche prodotti ridicoli; quello israeliano in cui i plotter disegnano sulla sabbia progetti che saranno presto cancellati; il padiglione bri-tannico carico di spirito dissacratore pop; e l’olandese che, attraverso mobili in legno semplici e leggeri, concretizza in un’immagine la poesia della contemporaneità. Tra i premiati, il padiglione coreano che fa vedere differenze e analogie tra l’edilizia di due nazioni drammaticamente separate e quello cileno che, attraverso la storia di un pannello prefabbricato in cemento, ci parla di Allende e della dittatura di Pino-chet. Un’occhiata la richiede anche il padiglione italiano curato, con la consueta eleganza, da Cino Zucchi.

Padiglione Centrale/Elements of ArchitectureWindow14.Mostra Internazionale di Architettura, Fundamentals, la Biennale di Venezia© francesco galli/Courtesy la Biennale di Venezia

60 LUG2014LF

Page 63: La Freccia - Luglio 2014

Sulle tracce di Steve McCurry. Sette itinerari per visitare l’Umbria attraverso gli occhi del grande fotografo Steve McCurry: territori d’arte, l’eccellenza del fare, natura e paesaggio, i colori e i suoni di feste e festival, la tradizione dei sapori, tracce di modernità e i sentieri dell’anima.

Una inedita guida fotografica sulle orme di un uomo che ha fatto del viaggiare una dimensione di vita. Il viaggio ha inizio.

la_freccia_210x265+5_SU_McCurry.indd 1 28/05/2014 16:12

Page 64: La Freccia - Luglio 2014

fERMATA DEL MESEBIENNALE

U n momento di condivisio-ne tra passato e futuro, tra cultura e natura, per una

rinnovata socialità. Questo il cuore del progetto Something now for the future, proposto nel periodo della

pER LA 14. BIENNALE ARChITETTuRA LO SpAzIO ThETIS SI ApRE A VENEzIA E AL MONDO CON TRE pROTAgONISTI DELL’ARTE di Claudia Frattini

Spazio Thetis welcomes Venice

and the world for the 14th

Venice Biennale of Architecture

with an exhibition entitled Terra,

Luce, Architettura. Il viaggio di

un granello di sabbia. Rossella Gilli, work Terzo

Paradiso-Coltivare la città, organised

by Fortunato D’Amico with

n.o.v.a. civitas-Cittadellarte,

and monumental sculpture Genesis 2 by Marica Moro.

Rossella Gilli, Grattacielo Pirelli di Giò Ponti

(Milano 2012), Tecnica mista su tela

130x150 cmNOWFOR THE FUTURE

14. Mostra Internazionale di Architettura allo Spazio Thetis Arsenale Novissimo, luogo di contaminazione e confronto di idee e nuove prospettive. Il processo di trasformazione dalla natura alla struttura è il tema dominante della mostra Terra, Luce, Architettura. Il viaggio di un granello di sabbia di Rossella Gilli. L’allestimento, suddiviso in tre ottagoni relativi

agli elementi dichiarati, è in dialogo co-stante con l’opera Terzo Paradiso-Col-tivare la città, curata da Fortunato D’A-mico con n.o.v.a. civitas-Cittadellarte e realizzata sull’omonima celebre ispi-razione di Michelangelo Pistoletto: tre cerchi richiamano il simbolo matema-tico dell’infinito, evocando il percorso evolutivo dell’umanità. Al di fuori, un orto urbano riecheggia l’importanza del coltivare. Immediatamente adia-cente e ancora sulle tracce del rac-cordo tra passato e futuro la scultura monumentale Genesis 2 della giovane Marica Moro, il cui soggetto è un in-dividuo che emerge da un enorme vaso, a evocare la nascita dell’uomo dalla Madre Terra e il suo indissolubile rapporto con essa.

SOMETHING

© S

tudi

o S

apor

etti

Trenitalia vettore ufficiale della 14. Mostra Internazionale di Architettura. Riduzioni sul ticket d’ingresso alla Biennale (¤ 22 anziché 25) per i soci CartaFRECCIA: basta presentare in biglietteria la tessera fedeltà o, per chi raggiunge Venezia con Frecciargento e Frecciabianca, esibire il titolo di viaggio con data antecedente di massimo tre giorni.

PROMOZIONI FS

62 LUG2014LF

Page 65: La Freccia - Luglio 2014

D A R I OGANAHL

Page 66: La Freccia - Luglio 2014

ANDATA E RITORNOMUSICA

MIX CONTEMPORANEOPer assaporare insieme generi diversi, due appuntamenti a Siena. Dall’Accademia di Santa Cecilia, Alessandro Carbonare, primo clarinetto dell’Orchestra, con Elisa Papandrea e Monal-do Braconi porta in scena domenica 3 e lunedì 4 agosto le musiche di Poulenc, Stravinskij e Gershwin. Punti forti del trio il gioco delle parti e il ritmo. [www.carbonare.com]

A WAYNE MARShALL IL pREMIO fRECCIAROSSA 1000. ALL’AuDITORIuM pARCO DELLA

MuSICA DI ROMA SpIEgA LE COMBINAzIONI TRA jAzz

E CLASSICA. NOTE ESpERTE E ARMONIE AffASCINANTI, INSIEME ALLA TROMBA DI fABRIzIO BOSSO

di Cecilia Morrico

A l primo approccio è un uomo pieno di energia, parla velocemente e ge-

sticola. Wayne Marshall, espan-sivo e carismatico, sa mettere l’interlocutore a proprio agio, pur essendo un gigante della musi-ca. Tra i più versatili della scena internazionale, passa dal jazz al musical fino al repertorio classi-co. Il suo incontro con Fabrizio Bosso, a giugno all’Auditorium di Roma, è per l’esecuzione della Swing Symphony di Wynton Mar-salis, eseguita insieme all’Orche-stra e al Coro dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia, alla PMJO e alla voce di Petra Ma-goni. ‹‹Un pezzo che mescola tutti gli stili jazzistici in un solo brano, usando anche l’orche-stra sinfonica. Una combinazio-ne che funziona. Wynton nasce come trombettista e grazie alle sue doti naturali ha saputo dar vita a una composizione diffici-lissima e affascinante. Ha messo in luce i dissidi di entrambi i ge-neri››. È d’accordo anche Bosso: ‹‹Marsalis ha raccolto qui il suo

background. È riuscito a unire le note di New Orleans e quelle contem-poranee, perché cono-scitore di quei linguaggi. Leggere uno spartito che fa swingare dei musicisti classici, racchiudendo in un’ora i diversi approcci, è geniale››. Se invece si vuole capire come si stia evolvendo il sound ame-ricano in questi ultimi anni, può bastare la semplice spiegazione di Marshall. ‹‹Romantico come quello di George Gershwin, ritmato da Leonard Berstein o minimalista alla John Adams. Bisogna comunque tener presente che il jazz è pura passione, ti vie-ne da dentro. È sentimento e per questo lo amo e lo ascolto da sempre. Va al di fuori della partitura, anch’io provo a trasmettere qualcosa di personale››. Di fronte al grande Maestro statunitense non si può certo restare indifferenti: ‹‹Con lui ci si sente sicuri. È tutto semplice e chiaro, ma la cosa che mi ha scioccato è che conosce ogni parte del pezzo a me-

moria››, esclama il trombettista torinese. Eccellenza musicale unita a quella tecnologica, Wayne Marshall si aggiudica il Premio Frecciarossa 1000 di quest’an-no: ‹‹Ogni cosa oggi è più sem-plice grazie al progresso hi-tech. Nel mio campo con il computer si può scrivere e registrare. E il Frecciarossa è fantastico, non ci sono treni così in America. È il mio preferito››.

symphonyQUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

JaZz

64 LUG2014LF

Page 67: La Freccia - Luglio 2014

Wayne Marshall receives the

Frecciarossa 1000 Award. He explains

combinations of jazz and

classical music at the Auditorium

Parco della Musica in Rome.

Skilled notes and fascinating

harmony together with the trumpet-

playing of Fabrizio Bosso.

WAY

NE

MA

RSh

ALL

© E

dgar

Bra

mbl

s

LUG2014 65LF

Page 68: La Freccia - Luglio 2014

CaracallaMMxiv

RomaOperaaperta

operaroma.it/caracalla

FONDATORI PRINCIPALI

PARTNER

FONDATORI DI DIRITTO

Dal 3 luglio al 9 agosto

Il lago dei cigniMusicadiPëtr Il’ic Cajkovskij

La bohèmeMusica di Giacomo Puccini

Il barbiere di SivigliaMusica di Gioachino Rossini

Roberto Bolle and FriendsOrchestra,CoroeCorpodiBallodelTeatrodell’Opera

EttoreFesta,HaunagDesign.Foto:C.M.Falsini/Teatro

dell’O

pera

Codice Fiscale00448590588

Caracalla:La Freccia 12-06-2014 13:15 Pagina 2

Page 69: La Freccia - Luglio 2014

R oma d’estate è un tripudio di note: pop, rock, d’essai, sperimentali. Per quelli che quando il gioco si fa duro iniziano a pogare c’è Postepay

Rock in Roma, kermesse da sold out piena di grandi nomi. Il 22 luglio irrompe un aficionado cantautore, Caparezza. Poliedrico e dissacrante, ma non chiama-telo rapper. «L’hip hop mi ha dato la possibilità di espri-mermi pur non avendo un’ugola d’oro. È stato come il punk, nel ’77, per chi faceva rock. Essendo viziato mu-sicalmente, i miei ascolti eterogenei contagiano la pu-rezza del rap, dalla quale rifuggo perché non la vedo come un valore». Idee chiare e tanta cultura trasudano dal nuovo album Museica, nel quale ogni brano è stato ispirato da un’opera d’arte. «Amo frequentare musei. In quello di Van Gogh ad Amsterdam ho sperimentato l’audioguida per la prima volta. Da qui l’idea di crearne una mia personale, per raccontarmi partendo dai qua-dri che più mi piacciono». Una passione, quella per di-segni e dipinti, che Caparezza si porta dietro fin dall’in-fanzia: «Ero appassionato dei fumetti surreali di Bonvi, Mattioli e Jacovitti. Apprezzo chi descrive la realtà con i propri occhi, regalando una visione fuori dal comu-ne. Mi sarebbe piaciuto intraprendere quella strada, ma la mancanza di talento mi ha messo davanti a un vicolo cieco». La musica, invece, lo ha rapito anche se non era nei suoi piani: «Non compongo sul penta-gramma ma, visto che non vengo dal conservatorio, uso diavolerie elettroniche per arrivare allo scopo».

Senza dubbio non manca d’inven-tiva l’ultimo progetto che alterna, «pezzi quasi heavy metal ad altri più seri, scanzonati o, ancora, con un dark side che in realtà non mi appartiene, ma ci è finito dentro. È proprio come una pinacoteca: non puoi metterla in piedi con una sola tela. Per questo ho le convulsioni quando si parla di singoli, il disco è un tutt’uno e l’estratto preso in solitaria non può rappresentare l’intero lavoro». Su queste basi cresce la curiosità di vederlo dal vivo. «Il palco somiglierà a un di-pinto diverso per ogni canzone.

Stavolta non suoniamo come un gruppo rock qualsiasi, condividia-mo la scena con un’idea estetica. Chi ci osserva assiste alla rea-lizzazione di un’opera pittorica». Chissà se, oltre a tutte queste visioni sonore, c’è qualcosa che un istrione come Caparezza in futuro vorrebbe provare. «La mu-sica prima di tutto: è multiforme, si adatta al tempo e non mi annoia mai. Mi piacerebbe esplorare nuo-ve forme di espressione come la scrittura, magari per sceneggiare un film». [www.caparezza.com]

ANDATA E RITORNOMUSICA

Variations of summer in Rome: Postepay Rock in Roma and Luglio suona bene, shows filled with stars such as

Caparezza and Yann Tiersen. Artists that are different but similar in their experimental approach to music.

CA

pAR

Ezz

A

DECLINAzIONI DELL’ESTATE CApITOLINA: PostePay Rock

in Roma E LugLio suona bene, RASSEgNE zEppE DI STAR COME CApAREzzA E YANN TIERSEN. ARTISTI DIVERSI, MA SIMILI NELL’AppROCCIO

SpERIMENTALE ALLA MuSICA di Gaspare Baglio

musicasu Roma

SAVE THE DATE24 LUGLIO PLACEBO26 LUGLIO BASTILLE + GEORGE EZRA 28 LUGLIO AFTERHOURS 2 AGOSTO FRANZ FERDINAND[www.rockinroma.com]

Rinnovata anche quest’anno la collaborazione fra Trenitalia e Postepay Rock in Roma: ogni notte, al termine dei concerti, 2 treni diretti dalla sta-zione ferroviaria di Capannelle a quelle di Roma Termini e Ciampino. Il servizio è dedicato a chi partecipa alla kermesse e il ticket si può ac-quistare online e all’interno del villaggio musicale. [www.trenitalia.com]

TRENITALIA ROCKS

© g

reg

Alle

n

LUG2014 67LF

Page 70: La Freccia - Luglio 2014

gramma dell’evento capitolino, già colmo di concerti imperdibili. Tra questi, il 24 luglio Ambrogio Spa-ragna dirige l’Orchestra Popolare Italiana, un tuffo nelle danze tra-dizionali nostrane. Lunedì 28 ri-torna a grande richiesta Loredana Bertè, dopo il sold out dello scorso inverno. E il 1° agosto cala il sipa-rio sulle note degli Avion Travel. Anche quest’estate romana non si dimenticherà facilmente.

ANDATA E RITORNOMUSICA

NONSOLOROMA «Inizio il secondo tour italiano con molta emozione, perché il pubblico del Belpaese è il più caloroso in assoluto». Il rocker londinese Jack Savoretti, dopo il successo britannico dell’album Sweet Hurt, presenta le live session su e giù per lo Stivale. Start il 22 luglio dal Peggy Guggenheim Museum di Venezia, per proseguire il 24 alla Rocca di Carmignano (PO), il 25 al Salotto Jazz di Bologna, il 27 alla Fishhouse di Fano (AN) e il 29 a piazza delle Feste di Genova. Gran finale il 31 Luglio a Palmanova (UD). [www.jacksavoretti.com]

Ambrogio Sparagna

YAN

N T

IERS

EN

A l cinema è legatissimo in modo (quasi) indissolubile. Si tratta di Yann Tiersen,

compositore di origine bretone che ha dato vita a soundtrack indi-menticabili per pellicole altrettanto indelebili, come Il favoloso mondo di Amélie e Goodbye, Lenin!. Mar-tedì 22 è a Roma, nella splendida cavea dell’Auditorium Parco della Musica, per la rassegna Luglio suona bene. «Mi piace giocare e sul palco presento atmosfere dif-ferenti. Le basi acustiche sono materia sonora da modellare con l’elettronica. Si viaggia dai bra-ni del passato fino a quelli del nuovo album». E proprio l’ultimo progetto, ∞ (Infinity), disegna un percorso di continua ricerca, at-traverso il quale l’autore esprime un messaggio di continuità: «È incentrato sui minerali e le pietre simbolo di longevità. Ho registrato questo lavoro tra l’Islanda e l’iso-la di Ouessant in Bretagna, inse-rendo brani interpretati da artisti madrelingua bretone, faroese e islandese. Idiomi di terre rocciose che ben si collegano con lo spirito del disco». Un musicista unico che ha un forte legame con i luoghi che lo ospitano durante il flusso creativo. «Quando risiedo a lungo nel nord-ovest della Francia sono influenzato dalla forza della natura e dalle sue asprezze». Un live in-teressante che arricchisce il pro-

Loredana Bertè

68 LUG2014LF

Page 71: La Freccia - Luglio 2014
Page 72: La Freccia - Luglio 2014

Sul palco in veste nuova. Qualche anticipazione?Non posso dire nulla, è tutto segretissimo! Ma ci saranno grandi cambiamenti a livello musicale e molte sorprese.

Com’è la vita in tour? Nonostante cantare sia per me motivo d’immensa gioia, quando sono in tournée devo fare molti sacrifici: prove interminabili, allenamenti, alimentazione corretta. Ma lo faccio volentieri, perché voglio arrivare alle date dei concerti al top della forma e dare il massimo nelle due ore in cui sono in scena.

Parti dall’Arena di Verona, un luogo ricco di fasci-no. C’eri mai stata per assistere a un concerto? No, mai, solo come ospite di altri concerti, ad esempio quello di Alessandra Amoroso. Cantare in un posto così suggestivo e denso di storia come l’Arena è una grande sfida, siamo tutti davvero carichi.

Molto atteso il duetto con Rufus Wainwright. Come nasce questa coppia?Abbiamo condiviso lo stesso palco quest’inverno, a Vene-zia. È rimasto molto colpito dalla mia voce, ci siamo scritti alcune e-mail ed eccoci qua.

hai compiuto 30 anni. Da piccola come ti immagi-navi a quest’età?Ho sempre vissuto giorno per giorno, senza pensare troppo al futuro. Diciamo che mi lascio trasportare dal corso degli eventi ma, allo stesso tempo, lavoro duro per ottenere i risultati.

Viaggi in Frecciarossa?Prendo spessissimo il treno, è un mezzo che amo molto. Ne approfitto per rilassarmi, ascolto musica, chiacchiero con la gente e penso guardando fuori dal finestrino.

Una mini playlist di tre canzoni da ascoltare in viag-gio?Tra le mie, scelgo Schiena. Poi, Il Cielo su Torino dei Sub-sonica e Home dei Depeche Mode. Buon ascolto!

ANDATA E RITORNOMUSICA

AREZZO WAVE LOVE FESTIVALDal 17 al 21 luglio la musica torna protagonista ad Arezzo Wave Love Festival. Prestigiosi gli headliner: Avion Travel, Karima, Amir, Emis Killa, Elio e le storie tese, Raphael Gua-lazzi, Pierpaolo Capovilla e gli spagnoli Seward. Da non perdere, venerdì 18, la serata destinata al progetto Ius Soli: l’obiettivo è portare on stage band formate da immigrati di seconda generazione per creare più spirito di integrazione.[www.arezzowave.com]

È uNA EMMA IN EDIzIONE LIMITATA, COME DIChIARA IL

NOME DEL SuO NuOVO TOuR, QuELLA ChE SI ESIBISCE

A LugLIO IN SEI LOCATION

A limited edition of Emma, as described by the name

of her new tour, will perform at six exceptional

locations in July. Following her successful concerts in indoor sports arenas, this singer from Salento will perform in Arenas,

offering a show filled with surprises, beginning with

an unprecedented duet with New York singer-songwriter

Rufus Wainwright.

limited editionEmma live

© f

lavi

o fr

ank

EMM

A

D’ECCEzIONE. DOpO IL

SuCCESSO NEI pALASpORT,

LA CANTANTE SALENTINA

AppRODA NELLE ARENE CON uNO

ShOW RICCO DI SORpRESE.

A pARTIRE DAL DuETTO

INEDITO CON IL CANTAuTORE NEWYORkESE

RufuS WAINWRIghT

di Serena Roberti ©

7

22 26 28

11 19VERONA

LUGLIO IN TOUR

GALLIPOLI (LE) TAORMINA (ME) NAPOLI

LUCCA PIAZZOLA SUL BRENTA (PD)

70 LUG2014LF

Page 73: La Freccia - Luglio 2014

LaFrecciaFashion.qxp_Layout 1 06/06/14 11:38 Pagina 1

Page 74: La Freccia - Luglio 2014
Page 75: La Freccia - Luglio 2014
Page 76: La Freccia - Luglio 2014
Page 77: La Freccia - Luglio 2014

//ANCONA pag. 77 //BARI pag. 78 //ROMA pag. 80

CITY GUIDES AD ALTA VELOCITÀ

CITYFRecce COVER

RIpARTE LA STAgIONE ESTIVA DELL’OpERA ALLE TERME DI CARACALLA. TRA NOVITà, CLASSICI E uN gRANDE RITORNO

di Antonella Caporaso ©

liricoIncanto

The summer programme of Opera at Terme di Caracalla returns to offer new and classic shows and the long-awaited return of Roberto Bolle.

© f

ranc

o S

. Ori

glia

/get

tyim

ages

L aura magica che negli anni ha avvolto il Teatro del Popolo ritrova il suo

splendore con l’Opera lirica, in programma dalla metà di luglio nel cuore archeologico della Roma antica. Il 14 debutta La Bohème di Giacomo Puccini, classico dei classici assente da

un decennio sulle scene estive capitoline. Con un alle-stimento in cui si alternano diversi capolavori dell’arte impressionista, rivive la passione amorosa di Mimì, interpretata dall’affascinate soprano Carmela Remigio, e Rodolfo, il tenore Aquiles Machado, diretti magistral-mente dal Maestro Daniele Rustioni. Dal 23 luglio all’8 agosto sul palco Il Barbiere di Siviglia di Gioachino Rossini. Alla bacchetta di Stefano Montanari è affidata l’Orchestra del Teatro dell’Opera, per la regia di Loren-

zo Mariani. Mentre il 25 luglio è di scena l’appuntamento più atteso per gli amanti del balletto: Roberto Bolle and Friends. L’étoile del Tea-tro alla Scala di Milano danza con la compagnia dell'American Bal-let Theatre, dando vita a un varie-gato e affascinante spettacolo. [www.operaroma.it]

LUG2014 75LF

Page 78: La Freccia - Luglio 2014
Page 79: La Freccia - Luglio 2014

CITYFRECCE

//ANCONA

Hotel Fortuna and Hotel Europa offers on

trenitaliahotels.com.

La Vecchia OsteriaVia Cesare Battisti, 10tel. 071 200445 Dal 1978, famoso ristorante per ottimi piatti di pesce fresco.

Ristorante Sot’AjarchiVia Guglielmo Marconi, 93tel. 071 202441Storico locale anconetano specializzato in piatti tradizionali.

Fresh fish dishes from La Vecchia

Osteria and Ristorante Sot’Ajarchi.

La CittadellaVia Cittadella, sncPoderosa fortificazione militare cinquecentesca a cinque baluardi.

Museo Archeologico delle MarcheVia Ferretti, 6Documenta preistoria e protostoria del territorio regionale.

The history of the Marches Region at Cittadella and the

Museo Archeologico delle Marche.

Collegamenti 30Frecciarossa 4Frecciabianca 26

hotel FortunaPiazza Rosselli, 15Relax formato famiglia in una struttura tradizionale.

hotel EuropaVia Sentino, 3Camere moderne e colorate dotate di ogni servizio.

Fino al 10 agosto singola da ¤ 59 e doppia da ¤ 84.Guadagni 1 punto CartaFRECCIA per ogni ¤ 10 di spesa.

Fino al 10 agosto singola da ¤ 65 e doppia da ¤ 94.Guadagni 1 punto CartaFRECCIA per ogni ¤ 10 di spesa.

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

EAT

CULTURE

SLEEP

Prenota su trenitaliahotels.com Prenota su trenitaliahotels.com

COME ARRIVARE CON LE FRECCEDurata minima del viaggioMilano C.le-Ancona in 2h e 59Bologna C.le-Ancona in 1h e 44Venezia S.L.-Ancona in 3h e 29

OFFERTEPuoi arrivare risparmiando con: Andata e Ritorno Weekend, ideale per chi parte il sabato e torna la domenica con le Frecce Trenitalia.Info e dettagli: pag. 141 e trenitalia.com

SERVIZIIn stazione: biglietteria e self service, Sala Blu.

You can travel and save with: Andata e Ritorno Weekend, the ideal solution if you leave on Saturday and travel back Sunday on Frecce trains. In the station: ticket office and self service.

Il Duomo di San Ciriaco svetta sul vertice del colle Guasco e rappre-senta uno dei simboli cittadini. Romanico nella decorazione e bizantino nella pianta a croce greca, domina il mare da tre lati. Con un portale caratterizzato da due leoni stilofori, fra gli emblemi di Ancona.

Collegamenti diretti da/per Rimini. Network Le Frecce pag. 140

MONUMENT

© M

atag

o/fo

tolia

LUG2014 77LF

Page 80: La Freccia - Luglio 2014

CITYFRECCE

//BARI

Hotel Adria and Rondò offers on

trenitaliahotels.com.

Ristorante La PignataC.so Vittorio Emanuele II, 173 tel. 080 5232481Storico ritrovo barese per gustose prelibatezze locali.

TerranimaVia Nicolò Putignani, 213tel. 080 5219725Cucina tipica in un ambiente antico e rassicurante.

Real Puglia cuisine at restaurants

La Pignata and Terranima.

Museo di zoologiaVia Giovanni Amendola, 165Circa un miglaio di reperti della fauna italiana e dell’Africa nord-orientale.

Atelier 1900Via Michele Garruba, 27Due secoli di moda attraverso vestiti, oggetti e complementi d’arredo.

Fauna artefacts at the Museo di

zoologia and the history of fashion at

Atelier 1900.

Collegamenti 24Frecciargento 6Frecciabianca 18

hotel AdriaVia Luigi Zuppetta, 10Palazzo d’epoca con suggestivo ingresso in pietra.

Rondò hotelCorso Alcide de Gasperi, 308Nell’elegante quartiere Carrassi, ideale per ogni tipo di viaggio.

Fino al 10 agosto singola a ¤ 58,50 e doppia a ¤ 89.Guadagni 1 punto CartaFRECCIA per ogni ¤ 10 di spesa.

Fino al 10 agosto singola a ¤ 50 e doppia a ¤ 65.Guadagni 1 punto CartaFRECCIA per ogni ¤ 10 di spesa.

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

EAT

CULTURE

SLEEP

Prenota su trenitaliahotels.com Prenota su trenitaliahotels.com

COME ARRIVARE CON LE FRECCEDurata minima del viaggioRoma T.ni-Bari C.le in 3h e 58Milano C.le-Bari C.le in 7h e 43 Bari C.le-Bologna C.le in 5h e 34

OFFERTEPuoi arrivare risparmiando con: Bimbi Gratis, ticket gratuito sulle Frecce per ragazzi di età inferiore a 15 anni accompagnati da un maggiorenne in gruppi da 2 a 5 persone.Info e dettagli: pag. 141 e trenitalia.com

SERVIZIIn stazione: biglietteria e self service, assistenza clienti, FRECCIAClub, FRECCIADesk al binario, Sala Blu.

You can travel and save with: Bimbi Gratis, for children younger than 15: free-of-charge tickets on Frecce trains if travelling with an adult in groups from 2 to 5 people.In the station: ticket office and self service, customer care, FRECCIAClub, FRECCIADesk on the track.

Collegamenti diretti da/per Lecce. Network Le Frecce pag. 140

La cattedrale di San Sabino, eretta nell'XI secolo dopo la distruzione della città ad opera di Guglielmo I di Sicilia, è uno dei migliori esempi di romanico pugliese. La facciata è semplice e si distingue per la presenza di lesene, archi, bifore e monofore.

MONUMENT

© M

iti/f

otol

ia

78 LUG2014LF

Page 81: La Freccia - Luglio 2014

freccia-luglio-2014.pdf 1 11/06/14 16:07

Page 82: La Freccia - Luglio 2014

CITYFRECCE

//ROMA

Hotel Londra & Cargill and Hotel

Valle offers on trenitaliahotels.com.

TrapizzinoVia Giovanni Branca, 88tel. 06 43419624Originale street food capitolino formato pizza.

Marzapane Dolce&CucinaVia Velletri, 39tel. 06 64781692Squisiti piatti gourmet a due passi da Porta Pia.

Dishes from Marzapane

Dolce&Cucina, Roman street food at

Trapizzino. Urban LegendsPiazza Orazio Giustiniani, 4L’arte urbana contemporanea al MACRO Testaccio. Fino al 10 agosto.

Foro di Augusto. 2000 anni dopoVia Alessandrina, Fori ImperialiFino al 23 settembre filmati e ricostruzioni raccontati da Piero Angela.

Urban art at MACRO Testaccio and a

representation of Augusto at the Roman Forum.

hotel Londra & CargillPiazza Sallustio, 18Super centrale a pochi passi da via Veneto.

hotel ValleVia Cavour, 134Eleganza in uno splendido palazzo del XVIII secolo.

Fino al 10 agosto singola a ¤ 95 e doppia a ¤ 110.Guadagni 1 punto CartaFRECCIA per ogni ¤ 10 di spesa.

Fino al 10 agosto singola a ¤ 59 e doppia a ¤ 79.Guadagni 1 punto CartaFRECCIA per ogni ¤ 10 di spesa.

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

EAT

CULTURE

SLEEP

Prenota su trenitaliahotels.com Prenota su trenitaliahotels.com

COME ARRIVARE CON LE FRECCEDurata minima del viaggioRoma T.ni-Milano C.le in 2h e 55Roma T.ni-Venezia S.L. in 3h e 19Firenze S.M.N.-Roma Tib. in 1h e 20

OFFERTEPuoi arrivare risparmiando con: Speciale 2x1, per viaggiare in 2 pagando 1 solo biglietto al prezzo Base sulle Frecce e i treni nazionali.Info e dettagli: pag. 141 e trenitalia.com

SERVIZIIn stazione: biglietteria e self service, assistenza clienti, FRECCIAClub, FRECCIADesk al binario, Sala Blu.

You can travel and save with: Speciale 2x1 offer, to travel in 2 people with only 1 ticket on Frecce trains.In the station: ticket office and self service, customer care, FRECCIAClub, FRECCIADesk on the track.

Collegamenti diretti da/per Reggio Calabria. Network Le Frecce pag. 140

Roma a prezzi speciali con i bus turistici CitySeightseeing. Sconto del 20% per chi viaggia con le Frecce, Pass InterRail ed Eurail Italy e per i titolari CartaFRECCIA. Promozione valida fino al 31 dicembre 2014. [www.city-sightseeing.it]

Terminal Frecce: Termini, Tiburtina

Collegamenti 157Frecciarossa 81Frecciargento 58Frecciabianca 18

ON THE ROAD

© pavel Losevsky/fotolia

80 LUG2014LF

Page 83: La Freccia - Luglio 2014
Page 84: La Freccia - Luglio 2014

www.aeroportodeiparchi.it

A soli 90km da Roma.L’aeroporto dei Parchi di L’Aquila.

Parcheggio gratuito

Provincia dell’Aquila

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

adv per La Freccia.pdf 1 19/06/2014 12:00:30

Page 85: La Freccia - Luglio 2014

pIAzzE, pERSONE, SOgNIA cura di Flavio Scheggi VIAggIARE COVER

I l suo maestro, Henri Cartier-Bresson, diceva di lui che aveva un occhio da pittore. Si sentiva risponde-re che in realtà era strabico, con un occhio attento

alla fotografia e l’altro alla letteratura. E sono proprio le immagini e le parole a caratterizzare l’ultimo lavoro di Ferdinando Scianna, Visti & Scritti, edito da Contra-sto (pp. 350 ¤ 22). Oltre 350 ritratti in bianco e nero accompagnati da testi in cui l’artista siciliano, nato a Bagheria nel 1943, presenta il personaggio, il momen-to dello scatto e le emozioni suscitate da quell’incontro. Nel suo studio milanese, iniziamo subito a scorrere i volti del libro. Grandi personaggi, amici, familiari e gente comune.

Per lei il ritratto è?Un concentrato esistenziale che riguarda il fotografo, il soggetto del ritratto e chi lo osserva. S’instaura un “tria-logo”: se lo spettatore percepisce l’incontro, lo scatto ha funzionato.

Nel libro racconta 350 persone. Se ne dovesse citare soltanto tre?Leonardo Sciascia. Il mio portinaio Edoardo, con il quale condivido una parte della mia vita. E la ragazza davan-ti all’uscita della metro di Parigi. Era molto bella, non avendo il coraggio di parlarle le ho fatto un ritratto.

Com’è nata la sua passione per l’obiettivo?A 15 anni mio padre mi ha regalato una macchina foto-grafica. Ho trovato che fosse un giocattolo meraviglioso, un oggetto per interrogare il mondo e comunicare. Col tempo ho trasformato quel gioco in passione, e la pas-sione in mestiere.

Mentre per la letteratura?Pensavo che fosse una cosa troppo seria per me. Ma adesso che i miei piedi non ne vogliono più sapere di portarmi in giro come prima, ho preso coraggio e ac-compagno la scrittura con le immagini.

Cosa le ha lasciato il rapporto con Sciascia?Poco più che ventenne, con lui ho realizzato il volume sulle feste religiose in Sicilia. È stato un padre, un amico e un maestro. Ancora oggi, quando entro in libreria e mi capita di vedere un testo di cui mi aveva parlato, è

Ragazza, Parigi (1970)© ferdinando Scianna/Magnum photos/Contrasto

I RITRATTI DIFERDINANDOSCIANNA

come se mi mandasse un ennesi-mo messaggio.

E se le dico Cartier-Bresson?Un punto di riferimento assoluto. Quando ho conosciuto Sciascia, mi ha mostrato due libri di Henri. Sono rimasto talmente impressio-nato che li ho rifotografati pagina per pagina.

è più incisiva la letteratura o la fotografia?Non credo che si possa parlare di un Omero o di un Dante della fo-tografia. Penso che la letteratura riesca ad andare più lontano. Con questo non voglio svalutare la se-conda, sono linguaggi diversi ma complementari.

LUG2014 83LF

Page 86: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIAREINCONTRO

AN

DR

EA

BO

CELL

I

Andrea Bocelli describes the evocative event held in Lajatico on the hills of the Volterra hinterland on 20 July, where this summer festival of the Teatro del Silenzio has been held for the last nine years.

© g

iova

nni D

e S

andr

e

84 LUG2014LF

Page 87: La Freccia - Luglio 2014

S pero che il Teatro del Si-lenzio si tramuti anche quest’anno in una festa

della e per la musica, dedicata a tutti coloro che giungeranno nella mia Lajatico. La parola chiave della IX edizione è pathos. E per dare maggiore spessore a questa forza primaria, nel concerto del 20 luglio al mio fianco c’è un meraviglioso artista, nonché amico: Placido Do-mingo». Andrea Bocelli riassume così il prossimo appuntamento tra le suggestive colline incastonate nell’entroterra volterrano, a Laja-tico, in provincia di Pisa, luogo di nascita del Maestro. La Freccia ha raggiunto il tenore «moderno ma all’antica», come lui ama definirsi, per parlare di musica, campagna e solidarietà.

Qual è il suo rapporto con il silenzio?

Necessario e duraturo, perché induce alla riflessione, fa meditare sul tempo e sulle stagioni della vita. Quan-do si parla con qualcuno, metà del nostro cervello è impegnata a elaborare la risposta all’interlocutore; solo tacendo si ascolta completamente il prossimo.

Possiamo definirla un ambasciatore del made in Italy?Sono fiero di essere italiano, nato e cresciuto nel Pa-ese in cui è stata concepita l’opera lirica. La nazione di Giuseppe Verdi, Giacomo Puccini, Pietro Mascagni. Come non andarne orgogliosi? La mia grande gioia sta nel portare all’estero la creatività e la cultura della mia terra.

ha cantato in tutto il mondo con grandi interpre-ti. Cosa le è rimasto?Fare musica insieme, mescolare le voci, per me è ogni volta un’esperienza avvincente, sensuale e molto spiri-tuale. Cantare in duetto mi ha fatto crescere, ho sem-pre imparato qualcosa di nuovo.

E il suo incontro con Muhammad Ali?È stato l’avverarsi di un sogno. Quando l’ho avuto di fronte, quell’uomo provato ma non piegato dalla malat-tia, ricordo che ha rotto il silenzio con una preghiera:

«Sing for me». Con immensa gioia e la voce rotta dall'emozione, gli ho dedicato una melodia italiana a cappella.

Quale musica ascolta?In macchina qualunque cosa, an-che le novità pop. A casa, invece, ascolto classica e lirica. Sono ri-masto affezionato alle voci di Be-niamino Gigli, Mario Del Monaco, Enrico Caruso e Franco Corelli, del quale ho avuto l’onore di es-sere allievo.

Amore per la musica, ma an-che per la campagna. Che valore ha per lei Lajatico?Mio nonno soleva dire: «Della ter-ra noi siamo i poeti!». Amo questo angolo di pace a 20 chilometri da Volterra, 40 da Pisa, 70 da Firenze e da Siena. Un incanto non adul-terato, dove l’eco dei trattori si mescola al fruscio degli alberi,

La mia musicadel silenzio

«

ANDREA BOCELLI RACCONTA IL SuggESTIVO EVENTO DEL 20 LugLIO NELLE COLLINE DELL’ENTROTERRA VOLTERRANO, A LAjATICO. DOVE DA NOVE

ANNI SI TIENE LA RASSEgNA ESTIVA DEL TEATRO DEL SILENzIOdi Flavio Scheggi

LUG2014 85LF

Page 88: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIAREINCONTRO

delle vigne, delle primule e degli ulivi.

Quanto è rimasto del ragazzo di paese dentro di lei?Più giro per il mondo e più per-cepisco nella campagna toscana le mie radici. Gli strumenti etici che ho acquisito e che innervano la mia vita, nella mia professione come nell’attività filantropica, li ho forgiati seguendo l’esempio dei miei genitori.

Una forte passione che le è stata trasmessa da un operaio russo. Quando ha capito che il canto sarebbe stato il suo me-stiere?Mia madre racconta di questo operaio russo, mio vicino di stan-za in ospedale: la musica classica che ascoltava aveva il potere di rapirmi, nonostante i dolori che provavo e la mia giovanissima età. Ma non ho deciso io di farne una

professione: si diventa cantanti se la gente ti chiede di cantare. Anche se sfondare in questo ambito, per un ragazzo di campagna, era considerata una chimera. Alla fine, la realtà ha superato ogni sogno.

Bocelli e il sociale. Com’è nata la sua Fondazione? Ritengo che la vita sia come un grande banchetto al quale si sta bene se c’è il minimo indispensabile per tutti. Se per qualcuno non va così, la festa fallisce. La Fondazione Andrea Bocelli nasce per aiutare le perso-ne in difficoltà a causa di malattie, disabilità, condizioni di povertà ed emarginazione sociale, promuovendo e sostenendo progetti nazionali e internazionali che favoriscano il superamento di tali barriere e la piena espressione di sé. Tra quelli in corso, una collabora-zione con il Massachusetts Institute of Technology, nell’ambito del progetto Fifth Sense, prevede lo svilup-po di un device che permetta ai non vedenti di avere una vita lavorativa e sociale più autonoma.

Può anticipare alla Freccia qualcosa sui nuovi progetti benefici che lancerà a settembre?Tra le iniziative filantropiche cui ho aderito negli Stati Uniti c’è la Celebrity Fight Night Foundation, realizza-ta proprio da Muhammad Ali per sostenere la ricerca contro il morbo di Parkinson. Quest’anno l’evento sarà traghettato in Toscana nella prima settimana di set-tembre. La Fight Night italiana vedrà la partecipazione di oltre 100 magnati americani in una quattro-giorni scandita da una serie di iniziative volte a presentare loro il meglio dell’arte, della cultura e dell’intratteni-mento. Per ora, gli ospiti sono top secret. Gran finale a Firenze, in una location speciale.[www.teatrodelsilenzio.it]

© giovanni De Sandre

86 LUG2014LF

Page 89: La Freccia - Luglio 2014
Page 90: La Freccia - Luglio 2014
Page 91: La Freccia - Luglio 2014

allavorare da 7 anne, che restaie completamente inafabeto». Invece Vincenzo, supportato da un carat-tere di ferro, imparò a scrivere. A quasi 70 anni d’età lasciò alla storia un diario di più di mille pagi-ne dattiloscritte con la Lettera 22 sottratta al figlio. Una trama senza interruzioni tra le parole e le fra-si. Una delle esperienze più forti qui descritte è quella della Grande Guerra in cui Rabito si ritrovò con «un pugnale, 8 bombe ammano e 4 callette», quando aveva appe-na 18 anni. Un mondo infernale che si presenta impressionante a lui come ai tanti giovani raccol-ti da tutta Italia per affrontare un conflitto sconosciuto. La paura lo

assale fisicamente e lui confessa di «tremare come trema la terra». Saper scavare, essere zappatore, gli fa “meritare” il tragico compito di seppellire i cadaveri degli altri soldati. Una situazione estrema in cui il rischio minore era il conge-lamento di qualche dito del piede. Tutto raccontato in uno stile pe-netrante che schiaccia immagini precise contro chi legge: «In po-chi giorni sparava e ammazava come uno bregante, no io solo ma erimo tutti li ragazzi del ’99, che avemmo rivato piangendo perché avemmo il cuore di picoli, ma con questa carnificina che ci ha stato deventammo tutti macel-lai di carne umana». E con lucida

VIAGGIARESTORIA

MIllE pAGInE DATTIlOSCRITTE. DA VInCEnzO RAbITO, un SICIlIAnO SEMIAnAlfAbETA CATApulTATO A 18 AnnI nEllA pRIMA GuERRA

MOnDIAlE. pOCO MEnO DI un SECOlO fAdi Francesca Ventre

Q uesta è la bella vita che ho fatto il sotto scritto Rabito Vincen-

zo, nato in via Corsica a Chiara-monte Qulfe, d’allora provincia di Siraqusa, chilassa 31 marzo 1899, e per sventura domiciliato nella via Tommaso Chiavola. La sua vita fu molta maletratata e molto travagliata e molto desprezata. Io, Vincenzo, così picolo sapeva che mia madre aveva molto bisogna dai figlie, perché era senza ma-rito. Io non la voleva sentire la-mentare perché non aveva niente per darece ammanciare ai suoi figlie. Io era picolo ma era pieno di coraggio, con pure che invece di antare alla scuola sono antato

One thousand pages compactly

filled by Vincenzo Rabito,

a semiliterate Sicilian catapulted

into the First World War at the

age of 18, one century ago.

«

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

LUG2014 89LF

Page 92: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIARESTORIA

disperazione dichiara: «Ma come maie Vincenzo Rabito può esse-re diventato così carnifece?». Per fortuna la vittoria e, soprattutto, la fine del conflitto arrivano il 4 no-vembre 1918 e il soldato commen-ta: «Una giornata che non dimen-ticheremo mai. Abbiamo vinto la guerra e perso il mangiare». E poi il racconto prosegue con altri fitti capitoli, come l’avvento del Fasci-smo, il secondo conflitto mondiale e una vita da italiano medio, fatta spesso di compromessi. Un’au-tobiografia che il figlio Giovanni,

insistendo per anni, è riuscito a divulgare. Grazie a lui il dattilo-scritto di Vincenzo Rabito, morto nel 1981, ha vinto il Premio Pieve Banca Toscana 2000. E nel 2007 ha meritato la dignità di libro, dal titolo Terra matta (Einaudi, pp. 416 ¤ 18,50). Una scelta edito-riale coraggiosa, seguita dal film Terramatta. Il Novecento italiano di Vincenzo Rabito analfabeta si-ciliano, di Costanza Quatriglio, con la voce fuori campo di Ro-berto Nobile, prodotto nel 2012 da Chiara Ottaviano di Cliomedia

Officina e Cinecittà Luce. E i riconoscimenti non fi-niscono: Nastro d’Argento 2013 per il documentario che, a maggio scorso, ha anche rappresentato l’Ita-lia alla Mostra del Cinema Europeo di Buenos Aires. Una storia in cui ci si può immergere anche solo per pochi minuti, guardando qualche frammento proiet-tato al Complesso del Vittoriano di Roma fino al 30 luglio, in occasione dell’esposizione La Prima Guerra Mondiale. 1914-1918 Materiali e fonti - Teatri di Guer-ra. Perché, come scritto nella motivazione della giuria nazionale del premio: «L’incontro con la scrittura del cantoniere ragusano Vincenzo Rabito rappresenta un evento senza pari nella storia dell’Archivio stesso. Vi-vace, irruenta, non addomesticabile, la vicenda umana di Rabito deborda dalle pagine della sua autobiografia. L’opera è scritta in una lingua orale impastata di “sici-lianismi”, con il punto e virgola a dividere ogni parola dalla successiva. Rabito si arrampica sulla scrittura di sé per quasi tutto il ’900, litigando con la storia d’Ita-lia e con la macchina da scrivere, ma disegnando un affresco della sua Sicilia così denso da poter essere paragonato a un “Gattopardo” popolare». [www.progettoterramatta.it] [www.14-18.it]

Sentinella sulle postazioni alpine (1918) © Reparto fotografico dell’Esercito

Vincenzo Rabito con il fratello Giovanni© Archiviodegliiblei.it

90 LUG2014LF

Page 93: La Freccia - Luglio 2014

lalique.com

Distribuito da Dispar S.p.A. - Tel. 06/98264250 – [email protected]

LA NUOVA FRAGRANZA MASCHILE

Distribuito da Dispar S.p.A. - Tel. 06/98264250 – [email protected]

LA NUOVA FRAGRANZA MASCHILE

079_Voyageur_21x265_It.indd 1 24/06/14 12:11

Page 94: La Freccia - Luglio 2014

S ono i versi di Veglia, non privi di speranza, scritti da Giuseppe Ungaretti sulla

Cima Quattro il 23 dicembre 1915. Il poeta si trovò come altri italiani spedito al fronte della Prima guer-ra mondiale e con la sua sensibilità testimoniò con poche parole il suo essere lì. Il coinvolgimento del-la società culturale e intellettuale dell’epoca fu infatti notevole. Con

toni rivoluzionari e sconcertanti si esprimeva la corren-te futurista, che per voce di Filippo Tommaso Marinetti nel Manifesto del 1909 definiva la guerra «sola igiene del mondo» e tramite Umberto Boccioni dichiarava: «La guerra è una cosa bella, meravigliosa, terribile… vita e morte! Sono felice!». Componimenti contrastanti a cui fanno eco i numeri del conflitto: in tutto il mondo 74 milioni di uomini coinvolti e 9 milioni di caduti, 4 milioni e 200mila soldati in Italia, di cui 650mila morti e 1 mi-lione e 200mila tra feriti e malati. La scintilla si accende il 28 giugno di un secolo fa con l’attentato di Sarajevo,

VIAggIARESTORIA

ITINERARI PER CONOSCERE La memoria ha anche bisogno di raggiungere i momenti e conoscenze significative. Deve camminare e vedere. L’occasione offerta dal centenario di quel tragico 1914 è percorrere lungo lo Stivale itinerari storici tra panorami sconfinati, o entrare negli spazi espositivi che conservano oggetti e pensieri. Uno per tutti il Museo Storico Italiano della Guerra di Rovereto (TN), voluto nel ’19 dalla popolazione locale. Chi va a visitarlo può ripassare le tappe di altri eventi, come la Seconda guerra e il periodo delle colonie, e approfondire i temi delle mo-stre temporanee. L’esposizione comprende documenti, armi e uniformi, ma anche lettere toccanti dal fronte. Lasciato il Trentino, l’Agenzia Turismo Friuli Venezia Giulia propone, invece, decine di escursioni e itinerari pensati per tutti, famiglie comprese, da sperimentare anche in bici o a piedi. [www.itinerarigrandeguerra.it] [www.turismofvg.it]

m e m o r i a s e c o l a r e

Un’intera nottatabuttato vicinoa un compagnomassacratocon la sua boccadigrignatavolta al pleniluniocon la congestionedelle sue manipenetratanel mio silenzioho scrittolettere piene d’amoreNon sono mai statotantoattaccato alla vita[Giuseppe Ungaretti]

l’inizio il 28 luglio, il 24 maggio di un anno dopo l’ingresso in guerra dell’Italia e avanti fino alle battaglie e agli scontri ai confini e sui monti, dal Friuli Venezia Giulia alla Lom-bardia. Tra questi purtroppo im-memorabile la disfatta di Caporetto il 25 ottobre 1917, in cui l’esercito austro-ungarico costrinse gli ita-liani a una disastrosa quanto epica ritirata. F.V.

5 Torri. Comando Gruppo d’artiglieria da montagna dell’Esercito italiano

© Luca Campigotto

92 LUG2014LF

Page 95: La Freccia - Luglio 2014
Page 96: La Freccia - Luglio 2014

S e la chiamano La Grande Mela un motivo ci sarà. Quello che invece ormai

non c’è più, concetto superato per una megalopoli sempre in cor-sa col futuro, è la classica “meta obbligata”, che si tratti di Times Square, Wall Street, l’Empire State Building oppure l’inavvicinabile si-gnora in verde piantata a 93 metri da terra sulla Liberty Island. Se proprio ci si impone almeno una tappa da turisti provetti, vale la pena la circumnavigazione com-pleta di Manhattan, cuore storico e finanziario di New York tra il fiume Hudson e l’East River, in cui i grat-tacieli la fanno da padroni. Ai più giovani non restano che le imma-gini da cartolina degli skyscraper più alti in città: fino all’attacco ter-roristico del 2001 le Torri Gemelle del World Trade Center, che ormai hanno lasciato spazio alla memoria di Ground Zero. Qui hanno messo radici i luoghi universalmente più famosi della metropoli che non dorme mai e i quartieri più “in”, da Soho a Chinatown, da Little Italy a Greenwich Village, da Chelsea fino ad Harlem. Un’isola tra le iso-le, verso le quali si dirigono turisti e newyorkesi nel tempo libero. A sud del distretto di Brooklyn, Coney Island è un caso a sé, un

tempo terra dei conigli (dall’olan-dese “Konjn”), patria dell’hot dog e del primo ottovolante, al secolo set cinematografico molto fre-quentato, nota per le sue spiagge e i luna park. Lo skyline del quar-tiere è letteralmente dominato da Cyclone, le montagne russe in legno costruite nel 1927, belvede-re privilegiato per i più coraggiosi insieme alla ruota panoramica De-no’s Wonder Wheel. Il primo par-co divertimenti della storia nasce proprio qui nel 1895, dopodiché il termine diventa di uso comune. Si passa vicino alla Lady Liberty nazionale e a Ellis Island per rag-giungere Staten Island, il meno popolato tra i cinque Borough di New York (gli altri: Manhattan, Bronx, Brooklyn e Queens), che ospita Clear Comfort, la casa-museo in stile vittoriano della fotografa Alice Austen. Ma an-che il Garibaldi-Meucci Museum, dedicato proprio all’italianissimo inventore del telefono e all’eroe dei due mondi, che soggiornò nel cottage del primo durante gli anni di permanenza americana. A cir-ca 80 metri di altezza in tramway si raggiunge invece l’East River con Roosvelt Island, un moderno angolo di quiete, ma non è sem-pre stato così. Basta soffermarsi

sulle rovine infestate di edera del vecchio Smallpox Hospital per i malati di vaiolo, con annessi ma-nicomio e penitenziario. Meno fa-cile da raggiungere City Island nel Bronx, piccolo villaggio di mare dall’atmosfera vagamente surrea-le, dove il pesce fresco è letteral-mente di casa. Un tuffo nel verde è possibile a Governors Island, meta in traghetto nel weekend di molti inquilini della Mela. E poi c’è Brooklyn, a parte i soliti cliché, ide-ale per un urban safari nel cosid-detto quartiere “rosso”: Red Hook, fino agli anni ’90 considerato uno dei peggiori degli Stati Uniti. Oggi regnano sovrani lo spirito di ap-partenenza e la familiarità dei suoi abitanti, oltre a qualche business davvero interessante, soprattutto per il palato: dalle gustose cupca-ke di Baked alla spumeggiante bir-ra Six Point Brewery fino all’im-mancabile abbuffata di granchio al Brooklyn Crab. Ma anche le succose e fragranti Key Lime pies di Steve’s Authentic, a base di pa-sta frolla e succo fresco di lime, il miglior Lobster Roll di NYC, con il suo food truck colmo di aragoste che serve il pranzo tutti i giorni alla City, e la fabbrica di cioccolato Cacao Prieto, che è anche un’otti-ma distilleria. What else?

VIAggIARESPECIALE

È L’OMBELICO DEL MONDO OCCIDENTALE, LA CITTà ChE NON DORME MAI. uNA MEgALOpOLI SEMpRE IN CORSA COL fuTuRO,

ChE NON fINISCE A MANhATTANdi Claudia Frattini

The heart of the western world, the city that never sleeps. New York does not end in Manhattan: five districts and lots of islands, fun parks, urban safaris and tasty stopovers.

A PARTOF IT ©

jov

anni

g/fo

tolia

94 LUG2014LF

Page 97: La Freccia - Luglio 2014

Italia e Stati Uniti ancora più vicini grazie all’accordo fra Trenitalia e United Airlines per la vendita combinata di biglietti aerei e ferroviari tramite la rete delle agenzie di viaggio italiane. I passeggeri UA possono acquistare a condizioni vantaggiose ticket Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca e Intercity per raggiungere o partire dalle stazioni di Roma e Milano, prossime agli scali di Fiumicino e Malpensa. In più, speciali pacchetti door to door da parte dei tour operator partner della compagnia aerea. [www.trenitalia.com]

TRENO+AEREO A STELLE E STRISCE

LUG2014 95LF

Page 98: La Freccia - Luglio 2014

merc

iHÔTEL SPA DES PÊCHEURSÎ L E D E C A V A L L O | C O R S E | F R A N C E

Île de Cavallo - 20169 Bonifacio - Corse - FranceTel. +33 495 703 639 - Fax +33 495 720 [email protected] - www.hoteldespecheurs.com

merci HÔTEL SPA DES PÊCHEURS

ÎLE DE CAVALLO | CORSE | FRANCE

Île de Cavallo - 20169 Bonifacio - Corse - FranceTel. +33 495 703 639 - Fax +33 495 720 [email protected] - www.hoteldespecheurs.com

merci HÔTEL SPA DES PÊCHEURS

ÎLE DE CAVALLO | CORSE | FRANCE

Île de Cavallo - 20169 Bonifacio - Corse - FranceTel. +33 495 703 639 - Fax +33 495 720 [email protected] - www.hoteldespecheurs.com

HDP_Giornale_FRECCIA_LUGLIO_210X265_3mm_abb.indd 1 13/06/2014 18.03.04

Page 99: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIAREENJOY

V elocità, convenienza, co-modità e rispetto dell’am-biente. Rimini si prepara

all’estate da protagonista del tu-rismo e della mobilità sostenibile, mettendo in campo due iniziative che si abbinano alla perfezione: Al mare in treno, la promozione firmata Trenitalia che consente di risparmiare sul prezzo del bigliet-to ferroviario, e il car sharing di Enjoy, che dopo il grande succes-

CON L’INIzIATIVA AL MARE IN TRENO DI TRENITALIA E LO SBARCO DEL CAR ShARINg ENjOY, L’ESTATE NELLA CApITALE DEL DIVERTIMENTO

È ALL’INSEgNA DELL’INNOVAzIONE, DEL RISpARMIO E DEL RISpETTO DELL’AMBIENTE

di Cristina Gagliarducci photo © giuseppe Senese/Creatività e Broadcasting - fS Italiane

so ottenuto a Milano e Roma approda in riviera. Due proposte vincenti per una città che da giugno a set-tembre cambia volto e popolazione, attirando turisti da tutto il mondo fino a superare 10 milioni di presenze. Giunta alla nona edizione, Al mare in treno conferma la partnership fra Trenitalia, l’Assessorato al Turismo della Provincia di Rimini, il Comune di Riccione e le Associazioni Albergatori di Riccione, Rimini e Cattolica. Chi sceglie di spostarsi sui binari per raggiungere una delle tre località romagnole, e prenota un soggiorno di almeno 1 settimana in un hotel fra quelli indicati sul sito almareintreno.it, potrà ricevere da parte dell’alber-

gatore il rimborso del biglietto fer-roviario di andata. E se la durata del soggiorno sale a 2 settimane, sarà restituito anche il valore del viaggio di ritorno. Nel primo caso è previsto un rimborso massimo di ¤ 40 a persona per gli alberghi di categoria 3 o 4 stelle (¤ 80 per 2 settimane), e di ¤ 25 per quelli di 1 o 2 stelle (¤ 50 per 2 settimane). In più, agevolazioni per l'utilizzo dei mezzi pubblici, esenzione dalla

con Trenitalia edIn vacanza a Rimini

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

LUG2014 97LF

Page 100: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIAREENJOY

Fino al 30 settembre, chi s’iscrive a Enjoy inserendo nell’area riservata il codice fedeltà della propria CartaFRECCIA riceverà in regalo un voucher di ¤ 15 (valore pari, ad esempio, a 60 minuti in movimento entro i 50 km). Accreditato entro 72 ore dal completamento dell’i-scrizione, il voucher è valido fino al 31 dicembre 2014. Info e condizioni su enjoy.eni.com.

ENJOY CARTAFRECCIA

tassa di soggiorno per chi pernot-ta con la promozione negli hotel di Riccione e speciale Carta Vantaggi per ottenere ingressi ridotti nei mu-sei e nei castelli della riviera roma-gnola. Ma la vera novità dell’estate riminese è lo sbarco, a luglio, di Enjoy, il servizio di car sharing lanciato da Eni in partnership con Trenitalia e Fiat. Con oltre 80mila iscritti a Milano nei primi 5 mesi di attività e il sorprendente interesse destato a Roma, dove ha debuttato il mese scorso, il successo di En-

joy è ormai sotto gli occhi di tutti e le ragioni sono evidenti: ci si iscri-ve gratis e online, le Fiat 500 con logo Frecciarossa costano solo per il tempo in cui effettivamente le si utilizza, si prenotano e si trovano facilmente dal proprio smartphone. La tariffa di 25 centesimi al minu-to se si è in movimento (entro i 50 km) e di 10 centesimi al minuto in modalità sosta è all inclusive, per-ché comprende le spese di assi-curazione, manutenzione, carbu-rante, l’accesso al centro storico

e la sosta gratuita sulle strisce blu, oltre che nelle aree riservate Enjoy. Benvenuta bella stagione, soprat-tutto quest’anno: a Rimini la vacan-za è davvero green e intelligente. Si lascia a casa la propria auto a favore di un più comodo e con-veniente viaggio in treno, per poi muoversi in Riviera con le Fiat 500 di Enjoy. Una combinazione che ri-duce il numero di veicoli privati in circolazione e aumenta la qualità della vita dei cittadini, dei turisti e dell’ambiente urbano.

Summer in Rimini in pursuit of innovation, savings and respect for the environment through the Trenitalia "Al mare in treno" initiative and the advent of car-sharing Enjoy.

98 LUG2014LF

Page 101: La Freccia - Luglio 2014
Page 102: La Freccia - Luglio 2014
Page 103: La Freccia - Luglio 2014

tutto italianocontemporaneo

un treno

VERSATILE, VELOCE, ECOLOgICO. È IL TRENO DI uLTIMISSIMA gENERAzIONE DEDICATO AI pENDOLARI

IL NUOVO VOLTO DEL TRASPORTO LOCALESpazioso, comodo, flessibile, un treno all’avanguardia, tutto italiano, dedicato ai pendolari. Si chiama Jazz il nuovo volto del trasporto regionale di Trenitalia, che colpisce subito per il suo look accattivante: 70 elettrotreni di ultimissima generazione, prodotti da Alstom, andranno ad aggiungersi ad altri 90 Vivalto e a 40 automotrici diesel, tutti nuovi di zecca, entro il 2015.

MODERNO E FLESSIBILEL’innovativa creatura su rotaia, già sinonimo di versatilità, si presenta nelle configurazioni base, metropolitana e aeroportuale, che garantiscono facile accessibilità ai passeggeri, anche a mobilità ridotta, ed elevato comfort acustico. Gli interni open space, arredati da sedute ergonomiche vis-à-vis e a correre, capienti bagagliere, zone polifunzionali per il trasporto di valigie e attrezzature sportive promettono

A cura di Claudia FrattiniIn collaborazione con Trenitalia-Direzione Tecnicaphoto © Vincenzo Tafuri/La Freccia

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT VIAggIARE

IN REGIONE

LUG2014 101LF

Page 104: La Freccia - Luglio 2014

VIAGGIAREIN REGIONE

una piacevole esperienza di viaggio sia ai passeggeri pendolari che ai clienti leisure. Dotato di quattro motori, può raggiungere i 160 km/h. Posti a sedere fino a un massimo di 288 (+2 per persone con disabilità) e in piedi di 215. In caso di necessità la composizione doppia aumenta la capacità di trasporto.

ACCOGLIENTE ED ECOLOGICOIl design esterno bilancia purezza ed eleganza sobria delle linee, mentre gli interni, firmati Bertone, coniugano stile, fruibilità e comfort per i passeggeri. La monocromia dei toni grigio perla e piombo esalta l’architettura dei diversi livelli, mentre il contrasto con il verde delle porte, l’arancio e il blu brillante dei sedili esprime slancio e modernità. Prese di corrente a 220 V per collegare pc e smartphone, monitor, display informativi e altoparlanti in ogni vettura. Illuminazione a LED automatica in funzione della luce esterna e climatizzazione intelligente ed ecologica in base al numero dei passeggeri a bordo. Un aspetto, quello dell’attenzione all’ambiente, che il nuovo Jazz conferma con il 95% di riciclabilità dei suoi materiali e l’alta efficienza energetica.

COMODO E SICUROSicurezza e affidabilità come un treno ad Alta Velocità, mediante l’utilizzo del sistema all’avanguardia SCMT, primato tutto italiano per la protezione e il monitoraggio della marcia del treno. Apparati diagnostici ultramoderni consentono un costante e dettagliato controllo dell’efficienza di tutti i dispositivi sensibili. Telecamere nei vestiboli e sulla fiancata permettono al macchinista il check visivo delle porte e l’ottimizzazione dei tempi di apertura e chiusura. L’impianto di videosorveglianza in ogni carrozza e i sistemi di comunicazione con il personale di bordo garantiscono la massima serenità in viaggio. Le pedane retrattili e gli accessi a raso agevolano l’ingresso anche a persone con difficoltà motorie.

Spacious, comfortable and flexible, an all-Italian state-of-the-art train specially designed for commuters. The name is Jazz and it is changing the face of Trenitalia regional transport through its highly-appealing appearance: 70 latest-generation electric trains manufactured by Alstom will join the 90 Vivalto trains and 40 brand new diesel coaches due to arrive by the end of 2015.

TreniTalia: cresce la floTTa regionaleMusica nuova sui binari d’Italia. Proseguono le consegne dei nuovi treni Jazz alle Regioni. Dopo i primi esemplari nelle Marche e in Umbria, il 18 luglio è la volta del Piemonte, con taglio del nastro e presentazione alla stazione di Torino Porta Susa. A seguire Abruzzo, Calabria, Lombardia, Lazio e Campania, che avevano pianificato l’acquisto nel Contratto di Servizio 2009-2014. La commessa costituisce una tranche fondamentale del programma nazionale d’investimento di 3 miliardi di euro in autofinanziamento dedicato da FS al trasporto regionale: 200 nuovi treni e 235 convogli completamente rinnovati entro il 2015.

© C

arol

a G

atta

Nome Jazz

Composizione 4/5 carrozzeMultipla: fino a 2 unità

Lunghezza min. 67,5 m - max 82,2 m

Configurazioni Base - Metropolitana - Aeroportuale

Regioni Abruzzo, Calabria, Campania, Lazio, Lombardia, Marche, Piemonte, Umbria

Velocità massima 160 km/h (3kV) - 125 km/h (1,5kV)

Motori 4

Trazione 2 veicoli motore

Passeggeri- Seduti: da 200 a 288 +2HK (per persone a mobilità ridotta)- In piedi: da 145 a 215

Connettività Predisposizione WiFi

Illuminazione interna LED

Sicurezza Sistema di Controllo Marcia Treno (SCMT)

Materiali riciclabili 95%

carTa D’iDenTiTÀ

102 LUG2014LF

Page 105: La Freccia - Luglio 2014
Page 106: La Freccia - Luglio 2014

P ronto?». La voce all’altro capo del telefono è in-confondibile. E riporta a

grandi film, da La ciociara, che le valse un Oscar come migliore attri-ce protagonista, fino al nuovo cor-tometraggio Voce umana, grazie al quale ha ricevuto uno speciale Da-vid di Donatello. L’emozione di parla-re con una diva come Sophia Loren è tanta, come quella trasmessa dal mini film del figlio Edoardo Ponti, tratto dall’omonima novella di Jean Cocteau. Presentato fuori concorso a Cannes tra le ovazioni del pubblico. «Da tempo volevo girare questa pel-licola, perché il personaggio di An-gela, la protagonista, mi ha sempre commosso: una signora, ormai non più giovanissima, abbandonata dal grande amore della sua vita. Una vi-cenda comune a quella di tante don-ne, che può portare a pensare che tutto sia finito, e l’esistenza non ab-bia senso. E poi ha infinite sfaccet-tature, non a caso attrici del calibro di Ingrid Bergman, Simone Signoret

e Anna Magnani l’hanno impersonata. Ognuna ha dato il suo apporto rendendola diversa». Ma realizzare la storia che tanto l’appassionava non è stato facile: «Ho dovuto convincere mio figlio, innanzitutto. Abbiamo iniziato a la-vorarci e il risultato è davvero soddisfacente. Ho cercato di dare il meglio nell’interpretazione: quando si crede for-temente in un progetto, si va fino in fondo. E già questa è una vittoria. Per me, in particolare, è stata un’esperienza esplosiva, come poi dev’essere la vita, sennò che ci stia-mo a fare?». Quanto a cose sbalorditive, è palese, la Lo-ren ne ha fatte tante, almeno quante i lungometraggi che l’hanno resa star. «L’oro di Napoli, il mio primo lavoro con De Sica, è stato l’inizio di tutto. Da lì cominciai a capire che avevo imboccato la strada giusta, d’altronde quando si percorre la via buona lo si comprende da sé. Per que-sto motivo, quando mi chiedono di dare consigli alle gio-vani attrici, sono in difficoltà: chi cerca suggerimenti, non conosce bene se stesso. Il cinema è un’avventura che va affrontata con coraggio, serietà e grande forza interiore». A settembre, in concomitanza con le 80 candeline che spegnerà, la Sophia nazionale esce con un’autobiografia che non poteva che intitolarsi Ieri, oggi e domani. «Negli anni diversi editori mi hanno chiesto di raccontare la mia vita, anche se mai, prima d’ora, mi era sembrato fosse il momento giusto per tornare indietro nel tempo con la memoria. Non so cosa sia successo: forse il mio pros-simo compleanno a cifra tonda, o forse è stata una ca-

sualità: il ritrovamento di una cas-settina che racconto nel libro. Da quei documenti, da quelle foto che avevo dimenticato, è scaturito un volume di ricordi, che spero possa appassionare tutti». Le pagine pro-mettono un flusso emozionante che il tempo non ha scalfito, come nar-ra l’autrice nel prologo, parlando del rinvenimento del fatidico contenito-re: «Dietro, in fondo alla mensola, intravedo una scatola di legno scu-ro. La riconosco subito. È un tuffo al cuore, che mi coglie di sorpresa. Ecco cos’era a chiamarmi, ecco il filo rosso che guidava i miei passi in questa magica sera d’inverno. In un attimo, mi scorrono davanti agli oc-chi lettere, telegrammi, biglietti, fo-tografie. Ho la tentazione di lasciar-la dov’è. Troppo tempo è passato, troppe emozioni. Poi la prendo, mi faccio coraggio e torno lentamente in camera. È il mio baule dei segre-ti, che racchiude la favola della mia vita». Quella che tutti ci auguriamo di vivere.

VIAggIARE35 MM

LA fOLLA IN DELIRIO A CANNES, IL DAVID DI DONATELLO pER L’INTERpRETAzIONE NELLA Voce umana DI COCTEAu, L’IMMINENTE

AuTOBIOgRAfIA E 80 CANDELINE DA SpEgNERE. RITRATTO DI uNA DIVAdi Gaspare Baglio photo © Steve pyke/gettyimages

S O P H I A

67. FESTIVAL DI LOCARNODal 6 al 16 agosto riflettori puntati sulla kermesse cinematografica made in Swiss, che trasforma Locarno nella capitale dei film. Sino-nimo di scoperta e innovazione, l’evento assegna il tanto agognato Pardo d’Oro, che fa gola ad attori e cineasti. Quest’anno la consueta retrospettiva è dedicata alla casa di produzione italiana Titanus. Focus sulla belle époque del nostro cinema, dal dopoguerra agli anni ’70, grazie a diverse pellicole con i maggiori interpreti del Belpaese: da Sordi a Mastroianni e Gassman, da Sophia Loren e Gina Lollo-brigida a Claudia Cardinale. [www.pardolive.ch]

Divina

«

104 LUG2014LF

Page 107: La Freccia - Luglio 2014

The crowd reaches fever pitch in Cannes, the David di Donatello award for her role in Voce umana by Cocteau, her imminent autobiography and an 80th birthday to celebrate. Sophia Loren, portrait of a diva.

SOPHIA TRA LE RIGHE Curiosi di vedere l’emozionante cortometraggio Voce umana con Sophia Loren? Niente paura: l’opera di Edoardo Ponti - prodotta dal presidente di Masi Film, Massimiliano Di Lodovico, e Rai Cinema - è in libreria corredata da un volume a cura di Maurizio Porro. I fan della prima ora potranno anche riassaporare il successo mondiale anni ’70 In cucina con amore: la Loren torna nei bookstore indossando gli insoliti panni di cuoca per presentare oltre 200 gustose ricette. [www.rizzolieu][Rizzoli, pp. 81 ¤ 15]

LUG2014 105LF

Page 108: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIARE35 MM

8 50mila spettatori, un fina-le shocking e un hashtag ( # G o m o r r a L a S e r i e )

entrato da subito nei trending topic. Sarà per tutto questo che Gomorra – La serie è diventato il programma più visto nella storia della pay tv. Tratta dal romanzo di Roberto Saviano, tra i prota-gonisti Marco D’Amore e Sal-vatore Esposito, è ospite d’ono-re, sabato 19 luglio, al 44esima edizione di Giffoni Experience, in programma dal 18 al 27. Ai due interpreti vanno, rispettivamen-te, il Premio Giffoni per il ruo-lo del giovane Ciro Di Marzio, detto “L'immortale”, e l’Explo-sive Talent Award per la parte

IL gomoRRa TELEVISIVO DEI RECORD OSpITE D’ONORE ALLA 44ESIMA EDIzIONE DEL fESTIVAL CINEMATOgRAfICO DEDICATO AI gIOVANI di Antonella Caporaso ©

TV record-breaker Gomorra is guest of honour at the 44th

edition of this film festival especially for young people.

appuntamento a

GIffONI

del boss Genny Savastano, per cui Esposito è dovuto ingras-sare e poi dimagrire circa 20 chili. Mercoledì 23 luglio si gira pagina: ritira il Premio François Truffaut l’attore e regista Alan

Rickman, meglio noto come Severus Piton, lo stregone mezzosangue della fortunata saga di Harry Potter. Aspiranti maghi avvisati! [www.giffonifilmfestival.it]

Marco D'Amore

Salvatore Esposito

106 LUG2014LF

Page 109: La Freccia - Luglio 2014

LUG2014 107LF

Page 110: La Freccia - Luglio 2014

L e troviamo solo in una lingua e non in altre e questa loro caratteristica le rende curiose ed esclusive. Se poi a deci-frarle sono immagini dai colori forti, nate dall’entusiasmo

creativo di una giovane web designer, è facile imbarcarsi in un fiabesco giro intorno al mondo. Found in Translation è il pro-getto della disegnatrice neozelandese Anjana Iyer per spiegare 30 parole intraducibili attraverso il linguaggio universale del-la rappresentazione figurativa. Un esempio su tutti la Gattara,

VIAGGIAREVISIONI

FOUND IN NEl moNdo EsIstoNo pARolE E modI dI dIRE INtRAducIbIlI.

ANjANA IyER, IllustRAtRIcE E wEb dEsIGNER NEozElANdEsE, hA REso

Il loRo sIGNIfIcAto IN ImmAGINI di Sandra Gesualdi

Illustrations © Anjana Iyer [www.behance.net/AnjanaIyer]

feeling homesick for a place you have never been to

a face badly in need of a fist

108 LUG2014LF

Page 111: La Freccia - Luglio 2014

The world is filled with words and sayings that are impossible to translate. Anjana Iyer, an illustrator and web designer from New Zealand has decided to show their meanings through images.

TRANSLATIONcioè l’acida vecchietta tutta concentrata nell’accudimento dei suoi gatti, che non ha un suo corrispettivo in inglese, così come Fern-weh, espressione tedesca usata per descrivere la sensazione di nostalgia per un luogo dove non si è mai stati. Ma la creatività s’inserisce là dove la parola non arriva, con fumetti allusivi costruiti mescolando la grafica digitale alla tecnologia fluida ricca di note pop. L’illustratrice traccia un’idea espressiva prendendo ispirazione

dalla realtà intorno a sé e lasciandosi contaminare dalle favole, dai cartoni animati, dal cinema e dall’arte. Vedere oltre, conosce-re simpatiche locuzioni tedesche, russe, italiane, spagnole ora è possibile attraverso disegni 2.0 intuitivi e affascinanti. A metà tra l’informazione e l’incanto. In un mondo sempre più governato da immagini e nuovi linguaggi espressivi, i fumetti digitali della Iyer colpiscono la psicologia della percezione e parlano allo sguardo curioso.

the bittersweetness of a brief and fading moment of transcendent beauty

to laugh in your beard quietly while thinking about something that happened in the past.

LUG2014 109LF

Page 112: La Freccia - Luglio 2014
Page 113: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIAREVISIONI

L a fotografia viaggia. Mette in valigia l’esperienza dell’in-terprete di turno, selezio-

natore più o meno consapevole di frammenti infinitesimali delle storie del mondo, e si avventura per le vie di una narrazione imprevedibil-mente sfaccettata come qualunque trasferta. Spesso quella spedizione è ricerca, sfida, ardito tentativo d’in-tercettare con anticipo gli orizzonti della nostra evoluzione, proprio

From 17 July to 28 September return of Cortona on the move – fotografia

in viaggio 2014. Snapshots of stories from

around the world.

L’INARRESTABILECAMMINO DEL CLIC

di Gabriele Atripaldi ©

come nel caso di Cortona on the move – fotografia in viaggio 2014, quarta edizione del festival interna-zionale ospitato dalla città toscana tra il 17 luglio e il 28 settembre. L’evento promette di accompagna-re i visitatori attraverso indimen-ticabili esperienze della visione, grazie agli scatti di consumati con-gelatori d’istanti quali, ad esempio, William Albert Allard, Braschler & Fischer, Carlo Lovari, Tomasz

Lazar, Anastasia Taylor-Lind. Full immersion nella prima settimana, con l’assegnazione del prestigioso Happiness ONTHEMOVE, illumi-nanti proiezioni a tema, dibattiti più che avvincenti, workshop per tutti i gusti nonché utilissimi confronti con photo editor di calibro, disponi-bili a leggere i portfolio previa pre-notazione. Imperdibile gita tra le vie dell’immagine. [www.cortonaonthemove.com]

Arrivals and departures© jacob Aue Sobol

LUG2014 111LF

Page 114: La Freccia - Luglio 2014

occhiVIAggIAREVISIONI

Born Invisible at the Rome Museum in Trastevere until 28 September: women and children in photos by Sheila McKinnon. And Ritratto di un’isola, until 7 September at the Certosa di San Giacomo, iconographic tale by Giovanni Gastel.

di Gabriele Atripaldi ©

La voce degli

C inquanta scatti infrango-no energicamente l’invi-sibilità congenita che ne

tiene in pugno le protagoniste. Born Invisible al Museo di Roma in Trastevere fino al 28 settem-bre: donne e bambine mute per forza, alle pupille e ai gesti delle quali Sheila McKinnon restituisce una voce squillante, a tratti dirom-pente, immancabilmente variopinta da volteggi cromatici e strategie compositive senza precedenti. Ad alimentare l’immaginario della fotografa canadese i viaggi tra Eu-ropa, Asia, Africa e Medio Oriente, che ne hanno indelebilmente sen-sibilizzato l’espressività.

Anche in Ritratto di un’isola, rac-conto iconografico commissionato a Giovanni Gastel dalla Fondazio-ne Capri, il linguaggio degli occhi è strumento narrativo privilegiato. Fino al 7 settembre alla Certosa di San Giacomo, Quarto del Priore, le foto dell’artista, capace di spazia-re con invidiabile disinvoltura dalle tecniche old mix a quelle di ritocco digitale, presentano l’incanto di una delle località italiane più apprez-zate nel mondo in una prospettiva del tutto inedita: il punto di perfetto equilibrio tra umanità e paesaggio. Con contorno di onde cobalto. [www.museodiromaintrastevere.it][www.certosasangiacomo.it]

Untitled, Capri, 2014© giovanni gastel

Born Invisible© Sheila Mckinnon

112 LUG2014LF

Page 115: La Freccia - Luglio 2014

H.I.S. MILANO > Via A. Albricci, 2 Tel: +39 02 89 45 9600

H.I.S. Europe Italy S.r.l. è la sede italiana di H.I.S.CO.,LTD., travel company giapponese presente nel mondo con 165 sedi in 114 città nel mondo e 290 in Giappone.

H.I.S. ROMA > Via Barberini, 87 Tel: +39 06 48 45 91Pacchetti viaggio / JaPan Rail Pass / Ryokan / voli / escuRsioni

Scopri il Giappone con gli specialisti della destinazione

giappone.hisitaly.com

viaggi inGIAPPONE per tutti!> Pacchetti Viaggio> Voli convenienti> Japan Rail Passal miglior prezzo sul mercatoil pass ferroviario che consente di muoversi liberamente in tutto il Giappone risparmiando...

Foto

JN

to

Page 116: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIAREVISIONI

P anorama ormai scomparso di un’estate al mare nell’Italia del secondo dopoguerra. Celle Ligure, linea Genova-Ventimiglia, 1955. Locomotiva elettrica trifase E.431.015 con un treno Diretto ripreso sulla vecchia tratta, a ridosso dell’abitato e della spiag-

gia. I primi bagni degli italiani nella rinascita post bellica, con l’arenile disseminato di om-brelloni bianchi di cotone, il pranzo nei cestini e sedie a sdraio di legno per godersi il mare.Come su tutta la linea fino al confine francese, la trazione elettrica era ancora in corrente trifase (con caratteristiche di tensione e frequenza rispettivamente di 3600V e 50Hz). Negli anni ’70 presero avvio i lavori di spostamento a monte della sede ferroviaria che, fino a quel momento, aveva rappresentato una sorta di barriera fra città e mare. Proprio grazie al collegamento capillare, che permetteva facilmente il viaggio dei vacanzieri estivi, la ferrovia favorì lo sviluppo legato alle attività turistiche. [www.fondazionefs.it]

L'ITALIA DEL TRENO

Fondazione FS Italiane dalla

ROMAWarhol a Palazzo Cipolla fino al 28 settembre: 2 biglietti d’ingres-so al prezzo di 1 e fast lane per i clienti delle Frecce in possesso di ticket di viaggio con destinazione Roma antecedente di massimo 3 giorni alla visita della mostra.[www.warholroma.it]Geografie Italiane al MAXXI fino al 5 ottobre: per i soci Carta FRECCIA, sconto del 30% sul ticket d’ingresso alla mostra e 15% di riduzione presso il bookshop museale [www.fondazionemaxxi.it]Frida Kalho alle Scuderie del Qui-rinale fino al 31 agosto: biglietto ridotto (¤ 9,50 anziché 12) per i soci CartaFRECCIA. Ogni venerdì e sabato accesso veloce dalle 18 alle 21.30.[www.scuderiequirinale.it]

FIRENZEPontormo e Rosso Fiorentino a Palazzo Strozzi fino al 20 luglio: ingresso 2x1 il sabato e sconto del 20% (¤ 8 anziché 10) negli altri giorni della settimana per i soci CartaFRECCIA e i posses-sori di ticket di viaggio con desti-nazione Firenze.[www.palazzostrozzi.org]

MOSTRE IN TRENO E PAGO MENO

Sconti e agevolazioni per chi viaggia con le Frecce. Info su trenitalia.com - sezione OFFERTE E SERVIZI - Arte e cultura.

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

Andy WarholBlue Shot Marilyn (1964)Collezione Brant foundation © The Brant foundation, greenwich (CT), uSA© The Andy Warhol foundation for the Visual Arts Inc. by SIAE 2014

114 LUG2014LF

Page 117: La Freccia - Luglio 2014

26 giugno - 5 ottobre 2014

GAETANO PESCEIl tempo della diversità

IXXAMmartedì - domenica: 11:00/19:00 | sabato: 11:00/22:00 | chiuso il lunedìinfo +39 06 32810 | 06 3201954 | la biglietteria chiude un’ora prima del museowww.fondazionemaxxi.it

via Guido Reni 4a - Roma

ZIG

GY

DE

SIG

N

main partner

con il sostegno di partner MAXXI Architettura partner tecnologico sponsormedia partner

SCARICA GRATUITAMENTE LA MAXXI APP

SEGUICI SU

Page 118: La Freccia - Luglio 2014
Page 119: La Freccia - Luglio 2014

L Europa è stata un territorio diviso per gran parte della sua storia. E, per millenni,

i popoli e le loro culture hanno vissuto un’esaltazione delle pro-prie differenze e incompatibilità. Ma dopo la tragedia delle guerre mondiali, i padri che concepirono l’idea di Europa Unita pensarono, già con la Dichiarazione Schuman

del 1950, d’instaurare il processo inverso. Costruire un’Europa senza frontiere, che riducesse le distanze tra le proprie genti. Un’Europa che facesse tesoro delle diversità per far capire che alla fine, proprio per queste differenze, sarebbe potuta essere un’entità politica, sociale e culturale unica.A più di mezzo secolo da quel sogno, di strada ne è stata fatta molta. E là dove non sono arrivate le intenzioni politiche, sono venuti in aiuto gli avanza-menti tecnologici, dapprima logistici e ora telematici.

VIAggIARESOCIETÀ

I 28 pAESI uE A CONfRONTO. ATTRAVERSO uN LINguAggIO VISuALE, DIRETTO E RIgOROSO

di Julia Sturm © [Graphic designer e autrice freelance]

Internet ha rivoluzionato il modo in cui comunichiamo, facendo-ci sentire tutti più partecipi, più informati e più inclusi nelle res publicae dei Paesi UE. Inoltre, le infrastrutture, i treni e gli aerei hanno contribuito altrettanto a ri-durre le distanze. È facile viaggia-re e immaginarsi insieme anche se lontani.

da un oblòL’Europa

’© Caterina Bolasco - Officina B5 Scuola d'illustazione [[email protected]]

LUG2014 117LF

Page 120: La Freccia - Luglio 2014

Il libro L’Europa a colpo d’occhio analizza i 28 Paesi membri per metterli a confronto in modo ri-goroso, ma al contempo fresco e visuale. Da qui l’idea di realiz-zare il primo atlante infografico. I dati statistici sono sconcertanti, sembrano insignificanti, spaven-tano e confondono. L’intelletto umano razionalizza l’immenso continuum intorno a sé attraver-so categorizzazioni, tabelle e cro-nologie. Gli atlanti sono da sempre parte della nostra intenzione di classi-ficare e generalizzare il mondo. Partendo da tale concetto, nasce un’interessante sfida: tentare di rappresentare un modello cul-turale per ciascuna nazione ba-sato sul carattere distintivo delle statistiche e sull’arbitrarietà dei campioni, mettendo alla prova la persistenza degli stereotipi. L’ap-proccio è rigoroso, e tratta allo stesso modo l’ovvio, l’ovviamen-te curioso e ciò che presumiamo ci sia familiare. L’Europa a colpo d’occhio è da intendere come una ricerca del nascosto e del sottile, ed è contemporaneamente una visione dell’insieme e dei dettagli. Le statistiche e i numeri sono utilizzati per un’analisi non dida-scalica, bensì, scientifica, origi-nale e divertente. Chi l’avrebbe mai detto? La Grecia ha il più alto numero di medici pro-capite, il Belgio è il più urbanizzato dell’a-

rea UE e in Galles si può visitare L lanfairpwllgwyngyl lgogery-chwyrndrobwllllantysiliogogogoch,

VIAggIARESOCIETÀ

IL PAESE DOVE TUTTO È POSSIBILEItaliani che ce l’hanno fatta. Il libro di Elisa Simonelli (Giulio Perrone editore, pp. 230 ¤ 16), testimonia come nel Belpaese possa essere raro farcela con le proprie forze, ma non impossibile. Con interviste a Pupi Avati, Giancarlo Giannini, Anna Galiena, Achille Bonito Oliva, Alessandro Piperno e molti altri, l’autrice racconta la storia di chi col nepotismo e le raccomandazioni non ha nulla a che fare.

[24 ORE Cultura, pp. 192 ¤ 20]

© 24 ORE Cultura Srl

il paese col nome più lungo. At-traverso elementi d’indagine classici, forniti da enti istituzio-nali quali l’Eurostat, l’Unesco o la Commissione Europea, e sondaggi più leggeri (come “Chi in Europa marina di più la scuo-la?”), l’atlante infografico fornisce un quadro socioculturale com-pleto di questa UE. In un mondo sempre meno definito da confini, e nel quale le culture si mescola-no maggiormente, questa ricerca costituisce una rivisitazione del vecchio atlante, permettendoci di capire meglio non solo i nostri confini, ma anche noi stessi.

AL VIA IL SEMESTRE DI PRESIDENZA ITALIANADal 1° luglio al 31 dicembre 2014 spetta all’Italia il compito di portare avanti l’agenda UE. Per l’occasione l’Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato ha realizzato la moneta celebrativa del semestre di presidenza ita-liana del Consiglio dell’Unione Europea. Un augurio per il buon svolgersi delle attività arriva anche dagli astronauti Luca Parmitano, ambasciatore del semestre italiano, e Samantha Cristoforetti, testimonial della moneta nello spazio.

In the book Europe at

a glance Julia Sturm,

a young German

designer, compares EU 28 countries,

using a visual,

original, direct

and sever language.

118 LUG2014LF

Page 121: La Freccia - Luglio 2014
Page 122: La Freccia - Luglio 2014

Confortable& Convenient

CHILDREN0-6FREE

S H A R E D S P E E D B O A T T R A N S F E R

FROM32€

27 €P.P.

Venice Shuttle in&out boat transfer connects every terminalto major areas in Venice centre and Lido:

Marco Polo airport, cruise terminal,Santa Lucia railway station,Piazzale Roma, Tronchetto car park.

Passengers will experience the pleasure of travelling admiring Venice and stayingcomfortably on board of our speed boat.

Buy online and save moneyon venicelink.com

or apply to Alilaguna ticket office just outside S.Lucia Railway Station

Page 123: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIARETRENDY

A BOLOgNA È NATA LA pRIMA SOCIAL STREET DEL MONDO. MA IL fENOMENO SI STA ESpANDENDO NEL RESTO D’ITALIA E ALL’ESTERO. LO SCOpO È

SOCIALIzzARE CON I VICINI DI STRADA E REALIzzARE pROgETTI DA CuI TuTTI pOSSANO

TRARRE BENEfICIdi Serena Berardi

C resce a vista d’occhio il popolo delle social street. All’inizio si trattava di qualche decina di anime, ora sono circa 12mila. Tutto è partito

nel settembre 2013 a Bologna, in via Fondazza. L’idea è venuta al giornalista freelance Federico Bastiani che, appena trasferitosi da un piccolo paese toscano, cer-cava compagni di gioco per suo figlio. «Sentivo voci di bambini in strada, ma non potevo andare a suonare i campanelli a uno a uno. Quando è nato il mio, il senso di solitudine cominciava a pesarmi». Così ha deciso di far partire un esperimento: ha aperto un gruppo su Facebook per conoscere i suoi vicini di casa e tutti i

residenti di via Fondazza. «Fino a 40 anni fa si viveva sempre nello stesso posto. Oggi i trasferimenti sono molto più frequenti ed è dif-ficile creare relazioni sociali, so-prattutto nelle grandi città. In più la tecnologia aiuta in molte cose, ma tende ad amplificare l'isolamento». Lo scopo della social street è ri-creare il senso di comunità di una volta. Lo spirito è quello di tornare a salutare il dirimpettaio, scam-

biare due chiacchiere sotto casa, passare qualche ora in compa-gnia. Nel gruppo Facebook tutti i membri possono proporre iniziati-ve da realizzare insieme. Tra quel-le più riuscite nella via bolognese spicca La Grande Fondazza, even-to a cui a maggio hanno partecipa-to anziani, giovani e nuovi arrivati. I residenti storici hanno raccontato com’era la strada una volta, tra ricordi e leggende. Qui visse Gior-

The Social Street sensation, which began on Via Fondazza, is spreading throughout Italy and abroad. The objective is to socialise with your neighbours while completing projects from which everyone can benefit. ©

fra

nces

ca B

astia

ni

LUG2014 121LF

Page 124: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIARETRENDY

gio Morandi, che tentava di ba-rattare i suoi quadri con lavori di manutenzione domestica. Qui un giovane Francesco Guccini por-tava le sue conquiste amorose ai tempi dell’università. Ora si orga-nizzano letture ad alta voce nei cortili dei palazzi, feste e concerti. Lo scorso dicembre il fotografo Gilberto Benni ha allestito un set in strada e immortalato i volti degli abitanti. Gli scatti, poi, sono sta-ti messi in mostra lungo il muro

della via. Ma online compaiono pure richieste e offerte di aiuto: c’è chi cerca qualcuno per riparare un elettro-domestico, chi regala oggetti o alimenti, chi si mette a disposizione per far ripartire un’auto. Ci si attiva anche per pulire e abbellire gli spazi comuni. Secondo Ba-stiani, infatti, con le social street si passa «dal virtuale, al reale, al virtuoso». Un fenomeno interessante, che non è rimasto circoscritto a Bologna: sull’esempio dei fondazziani sono nate circa 260 social street lungo lo Stivale, e recentemente si stanno diffondendo fuori dai confini nazionali. A Lisbona si fa trekking urbano, men-tre in Nuova Zelanda, a Glenduan, si organizzano atti-vità per genitori e figli. Primi passi anche in Brasile, a

Belo Horizonte e Fortaleza. Il sito socialstreet.it ha mappato tutte le strade sociali, fornendo supporto a chi decide di crearne di nuove. E il successo non sembra frutto di una moda passeggera: «Il desi-derio di socialità è innato. Quando c’è qualcosa che aggrega senza scopi di lucro, motivi economici o politici, la gente l’accoglie con en-tusiasmo». L’invito è a scendere in strada in fretta, il vicino di casa ci aspetta.

© C

ezar

o D

e Lu

ca

122 LUG2014LF

Page 125: La Freccia - Luglio 2014

PREMIO 1° CLASSIFICATOSOGGIORNO DI 3 NOTTI a VILLA LE MASCHERE,

Resort 5 stelle a Barberino di Mugello (FI).Il soggiorno per due persone include 3 notti nella magni�ca

Suite Marchesa Liliana, colazione in camera, una cena a lume di candelaal ristorante Il Piopponero e un massaggio di coppia.

PREMI 2°- 6° CLASSIFICATOSOGGIORNO DI 2 NOTTI per due persone

da scegliere tra uno dei seguenti hotels:UNA HOTEL TOCQ di Milano, UNA HOTEL VENEZIA,

UNA POGGIO DEI MEDICI di Scarperia (FI), UNA HOTEL VITTORIA di Firenze,UNA PALAZZO MANNAIONI di Montaione (FI), UNA HOTEL PALACE di Catania,

UNA HOTEL FORTE DEI MARMI, UNA HOTEL ROMA e UNA HOTEL NAPOLI.

THE B

RA

ND

ING

CR

EW

Hai tempo �no al 20 Luglio per partecipare e �no al 30 Luglio per votare, info e regolamento su:unapassion.unahotels.it

FEEL THE ITALIAN PASSION SOCIAL CONTEST

unapassion.unahotels.it

CON UNA TUA IMMAGINE

CHE RAPPRESENTI AL MEGLIOLA PASSIONE ITALIANAE CONDIVIDILA CON

I TUOI AMICI

PARTECIPAAL CONCORSO

PREMIO 1° CLASSIFICATO

unapassion.unahotels.it

I TUOI AMICI

LE FOTO DEIPARTECIPANTI ERICEVERAI UNO

SCONTO DEL 20%

VOTA

Page 126: La Freccia - Luglio 2014

T artaLife. È il nome del progetto finanziato dallo strumento LIFE+ della

Commissione Europea, coor-dinato dall’Istituto di Scienze Marine del CNR di Ancona, per ridurre la mortalità dei rettili marini. Ogni anno si stimano 200mila tartarughe Caretta ca-

retta vittime di catture accidentali nel Mediterraneo, con circa 70mila decessi. Abboccano agli ami utiliz-zati per la pesca al pescespada, restano intrappolate nelle reti a strascico o s’imbattono malconce e spa-ventate in qualche bagnante. L’aumento degli interven-ti dei centri di recupero lungo le coste italiane negli ultimi due anni testimonia l’importanza di arginare il fenomeno. Il ricercatore Andrea De Lucia, competen-te nell’area di Oristano, spiega che «in Sardegna nel

periodo estivo vengono liberati di-versi esemplari di Caretta caretta, cercando sempre di coinvolgere il maggior numero di turisti, as-sociazioni e scuole. Perché, ap-punto, i principali pericoli sono legati alle catture accidentali con gli strumenti da pesca e all’impat-to con le imbarcazioni: bagnanti e

VIAggIAREFOCUS

L’ESTATE AVANzA E I RICERCATORI DEL CNR S’IMpROVVISANO guIDE TuRISTIChE. CONSIgLIANDO LuOghI LEgATI ALLE LORO ATTIVITà DI RICERCA, DAI LAghI ALpINI ALLE SpIAggE DEL MEDITERRANEO

fINO ALL’ETNA E AL VESuVIOdi Silvia Del Vecchio photo © Doug perrine/gettyimages

VACANZE

124 LUG2014LF

Page 127: La Freccia - Luglio 2014

diportisti potrebbero incorrere in esemplari feriti, spiaggiati o gal-leggianti. La prima cosa da fare, in questi casi, è contattare la Ca-pitaneria di porto e la Forestale, descrivere la situazione e seguire le loro indicazioni, magari aspet-tando che gli operatori scientifici intervengano». Alessandro Luc-chetti, coordinatore per l’ISMAR di Ancona del progetto TartaLife, fa il punto sulle spiagge dove è più facile avvistare queste splen-dide tartarughe. «I principali siti di nidificazione sono concentrati a Cipro, in Grecia, Libia e Turchia; alcune aree si registrano anche in Egitto, Israele, Libano, Tunisia e Italia, lungo la costa meridionale e le isole, nel Tirreno e recente-mente nel medio Adriatico. I più importanti nel nostro Paese sono

a Lampedusa (spiaggia dei Coni-gli) e Linosa, nella Calabria ionica lungo la Costa dei Gelsomini, ma anche in Puglia (Torre Guaceto, Santa Maria di Leuca, Porto Ce-sareo) e nell’agrigentino». Il ciclo vitale della Caretta caretta pre-vede una prima fase (pelagica) in ambiente oceanico, della durata di alcuni anni, e una seconda in cui i rettili marini passano all’alimen-tazione di tipo bentonico, a base di prede trovate sul fondo, che le porterà alla maturazione sessuale. «In questo periodo, adulti e giova-ni di grandi dimensioni si concen-trano infatti in acque poco profon-de della piattaforma continentale, a meno di 50 m, fra crostacei e molluschi». La stagione riprodutti-va va da giugno a fine settembre, con picchi in luglio e agosto. L’A-

driatico è l’habitat ideale per gli esemplari alla ricerca di cibo, ma grazie ai fondali molli e pri-vi di asperità è anche intensa-mente sfruttato per la pesca a strascico. Da qui l’importanza di TartaLife, promosso nelle 15 Regioni italiane che si affaccia-no sul mare per contribuire alla conservazione della specie nel Mediterraneo. «Abbiamo due obiettivi», prosegue Lucchetti, «ridurne le catture accidentali e la mortalità, una volta liberate dagli attrezzi. Il primo sarà rag-giunto mediante la sperimenta-zione e successiva diffusione di modifiche tecniche alle reti e attrezzature in uso. Il secondo, invece, formando i pescatori e rafforzando i presidi di recupe-ro e di primo soccorso».

Summer is advancing and researchers from CNR improvise as tour guides, recommending locations related to their work in the field of research – from Alpine lakes to Mediterranean beaches, all the way to Etna and Vesuvius.

SCIENTIFICHE

LUG2014 125LF

Page 128: La Freccia - Luglio 2014

MATTEO HA TRENT’ANNI, VIVE A BOLOGNA ED È UN TIPO “SOCIAL”. HA POCHI SOLDI IN TASCA E UN GRAN BISOGNO DI TENERSELI PER IL FUTURO.

PER FORTUNA LA NONNA,CHE È “PIÙ AVANTI DI LUI”,GLI HA CONSIGLIATO "COOPGAS".

A MATTEO SONO BASTATI POCHI SECONDI,HA CLICCATO E HA TROVATO ESATTAMENTEQUELLO CHE CERCAVA!

A VOLTE LE SOLUZIONI SONO PIÙ VICINE DI QUANTO PENSI !

www.coopgas.it

Page 129: La Freccia - Luglio 2014

VIAggIAREFOCUS

QUI SVENTOLA BANDIERA BLUCrescono nel 2014 le località Bandiera Blu: 140 i Comuni che hanno ottenuto il riconoscimento, 5 in più dell’anno scorso, e 15 nuovi ingressi. Liguria in testa, che mantiene quota 20, se-guono Toscana con 18 (+1 rispetto al 2013) e Marche con 17 (-1). La Campa-nia riconferma 13 bandiere e la Puglia 10, mentre l’Abruzzo perde 4 località balneari, fermandosi a 10, e l’Emilia Romagna sale a 9. Sette per il Veneto e il Lazio, 6 per la Sardegna (-1) e la Sicilia (+2), 4 alla Calabria e 3 al Moli-se. In coda Friuli Venezia Giulia con 2 e Basilicata con 1. Quest’anno, inoltre buon risultato per i laghi: 1 bandiera in Lombardia, 1 in Piemonte e 5 in Tren-tino Alto Adige.[feeitalia.org]

SECRET EUROPETra le 50 esperienze indimenticabili e poco note da vivere in Europa, selezionate nel nuovo ebook gratuito di Lonely Planet, ben 5 sono in Italia. Da Noselle, in Costiera Amalfitana, fino alle masserie di Ostuni, passando per Venezia, i Monti Sibillini e il Lazio rurale.[lonelyplanet.com/secret-europe]

IN VACANZA CON FIDODalla Liguria alla Sardegna su HomeAway tutte le spiagge dog-friendly, sia attrezzate che di libero accesso, e oltre 3mila case vacanza per scegliere la sistemazione ideale e trascorrere l’estate in compagnia dei propri amici a quattro zampe.[www.homeAway.com]

BBC EARTH CONCERTSNovità assoluta per l’Italia, patrocinata WWF e in collaborazione con Barley Arts e il network televisivo nazionale britannico. Tre BBC Earth Concerts (Planet Earth, The Blue Planet e Frozen Planet) in 9 serate di luglio, agosto e settembre all’Auditorium di Milano. [www.laverdi.org]S

UM

MER

FLA

SH

IN VIAGGIO TRA ETNA E VESUVIOVulcani diversi per età e ambiente floristico, ma accomunati da splendidi panorami e mete ideali per una vacanza diver-sa dal solito. «Il Vesuvio è geologicamente giovanissimo, ha meno di 40mila anni, mentre l’Etna centinaia di migliaia», spiega Biagio Giaccio, dell’Istituto di Geologia Ambientale e Geoingegneria del CNR. Più discontinuo il primo, con lunghe stasi interrotte da eventi parossistici prevalentemente esplo-sivi, caratterizzato da un’eruzione continua e omogenea nel tempo a carattere effusivo il secondo. Per nulla simili i pa-esaggi in cui sorgono le due cime: «I 3.300 m sul livello del mare dell’Etna e i 1.280 del Vesuvio determinano le diffe-renze della vegetazione. In Sicilia sicuramente imperdibili i crateri sommitali, la Valle del Bove e le Gole di Alcantara. Tra gli itinerari campani, invece, meritano la Valle dell’Inferno, la Strada Matrone e le città romane distrutte dall’eruzione del 79 d.C., Pompei, Ercolano e Oplontis». [www.etnaguide.eu] [www.guidevesuvio.it]

COSA SONO LE NUVOLE?La risposta è al Centro Visite di Superga del Museo Regionale di Scienze Naturali di Torino. Fino al 14 settembre, la mostra fotografica di Dario Lanzardo è arricchita, infatti, dalle spiegazioni di Luca Mercalli, presidente della Società Meteorologica Italiana. «Le osserviamo veleggiare nei cieli fin dal nostro più arcaico passato, messaggere di prosperità o di rovina, ma è soltanto da un paio di secoli che abbiamo cominciato a studiare le nuvole. E, dalla prima classificazione descrittiva di Luke Howard di inizio ’800, dovrà passare quasi un altro secolo perché la meteorologia formuli teorie scientifiche mature sulla loro formazione e dinamica. Da soli 50 anni abbiamo iniziato a compren-derle in dettaglio attraverso la struttura delle minuscole goccioline d’acqua o dei finissimi cristalli di ghiaccio che le compongono, fondando una nuova disciplina sperimentale, la microfisica delle nubi. Oggi si usano radar e lidar montati su satelliti o aerei di ricerca per studiarle dall’interno, e la loro modellizzazione su supercomputer tramite equazioni della fluidodinamica e termodinamica è estremamente complessa, uno dei territori di scoperta del sapere umano più all’avanguardia che esistano. Avere la testa tra le nuvole non è più sinonimo di sbadataggine, bensì un’eccezionale sfida per la comprensione di processi fondamentali per l’equilibrio del clima e la previsione degli eventi meteorologici estremi». [www.mrsntorino.it]

© Silvy78/fotolia

LUG2014 127LF

Page 130: La Freccia - Luglio 2014

A vendo trascorso quasi i tre quarti della mia vita sul Lago Maggiore, conosco

bene il turista lacustre. Si carat-terizza per una spiccata voglia di muoversi nel territorio e gustare l’ambiente in senso stretto. I baci-ni idrografici offrono un’estrema varietà di paesaggi ed ecosistemi. Sui grandi laghi le occasioni cultu-rali sono molte, tra cui la possibili-tà di esplorare le sponde dai bat-telli, visitare splendidi orti botanici come Isola Madre e, navigando ad esempio sul Verbano e il Ceresio, provare l’ebrezza di approdare in Svizzera. È la natura, soprattutto, a stupire i vacanzieri: sul Garda si passa da un paesaggio simile alle coste del Nord Adriatico a uno qua-si alpino. Nel Como, invece, le stret-te pareti verticali lasciano intendere come l’origine tettonica abbia de-

terminato una profonda escavazio-ne fluviale durante la chiusura del Mediterraneo nel Miocene, che l’e-rosione glaciale non è stata capace di cancellare. Nei laghi Maggiore e di Como (il più profondo delle Alpi) si possono osservare feno-meni idromorfologici imponenti e tali da aver consentito la chiusura di alcuni bracci, i cui nuovi specchi d’acqua prendono oggi nomi diver-si (Lago di Mergozzo, separato dal fiume Toce, e Mezzola, separato dall’Adda). Buoni per tutte le sta-gioni i grandi specchi del Nord e Centro Italia, mentre d’estate ci si può spingere in alto, al fresco, fra nevi non completamente scompar-se e riflessi cristallini. Alla curio-sità naturalistica si affianca quella tecnologica sulla realizzazione dei manufatti e delle dighe in posti spesso impraticabili.

Se poi si vuole approfondire l’ecologia di questi ambienti, si apre un mondo infinito. Poiché nascono e muoiono. Nell’andar per laghi si possono individuare tutte le fasi della loro vita: da quelli di alta quota, che i cambiamenti climatici fanno progressivamente spostare verso l’alto, a quelli bassi e ricchi di vegetazione, la cui storia sta finendo per interrimento; fino a quelli “puliti”, lontani dalle pressioni, e “sporchi”, ancora soggetti a pressioni antropiche notevoli e che non stanno per nulla bene. I nemici del metabolismo di un ecosistema lacustre sono il fosforo e l’azoto. I loro composti influenzano direttamente la produzione di biomassa algale: alte-rando il ciclo di queste specie chimiche (eutrofizza-zione), si accelerano una serie di processi, come ad esempio la respirazione (la capacità di metabolizzare la sostanza organica prodotta), creando una diminu-zione di ossigeno disciolto negli strati profondi (ipolim-nio) fino al rilascio/formazione di sostanze tossiche, quali solfuri e ammoniaca. Alla maggiore produzione algale si accompagna la diminuzione della trasparenza e, quindi, dell’attrattività. Tuttavia, non sempre l’acqua limpida è sinonimo di qualità. Alcuni acidificanti, come è successo nel Lago d’Orta dopo 50 anni di scarichi industriali, hanno formato ambienti apparentemente belli da vedere ma con la scomparsa di buona parte della vita acquatica. Qui l’intervento dell'Istituto per lo Studio degli Ecosistemi del Consiglio Nazionale delle Ricerche, negli anni '80, ha permesso il recupero del pH del sesto grande lago sudalpino a valori tipici prein-dustriali e la riduzione delle concentrazioni di metalli. Non si possono poi dimenticare le conseguenze in-dotte dai cambiamenti climatici: l’aumento della durata della stratificazione termica, con minore circolazione completa delle acque: variazioni di livello, di tempi di ricambio e apporto di nutrienti, con modifiche delle stagionalità delle fioriture algali. Sono solo alcuni risul-tati delle simulazioni effettuate mediante modelli ma-tematici, mentre rispetto ai laghi di alta quota ci sono già effetti evidenziati sperimentalmente. L’Istituto di ri-cerca sulle acque del CNR, analizzando il Parco dello Stelvio e il Parco Nazionale Sagarmatha ai piedi del Monte Everest, ha dimostrato che nell’arco di mezzo secolo avvengono sia variazioni altitudinali della quota media che una frammentazione dovuta alla diminu-zione delle precipitazioni e degli apporti di acque di scioglimento glaciale. Testimoni diretti dei cambiamenti che li circondano, i laghi sanno adattarsi e reagire ai fattori di disturbo in modo sorprendente. Una risorsa da riapprezzare e un’occasione di conoscenza scienti-fica, oltre che di vacanza. [www.irsa.cnr.it]

VIAggIAREFOCUS

AL LAGOPER CONOSCERE L’AMBIENTEdi Gianni Tartari © [Dirigente di ricerca IRSA/CNR]

© pellinni/fotolia

128 LUG2014LF

Page 131: La Freccia - Luglio 2014

ph.lucian

od’inverno

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

La freccia.pdf 1 25/02/14 12.09

Page 132: La Freccia - Luglio 2014
Page 133: La Freccia - Luglio 2014

O ttantasette Frecciarossa, 58 Frecciargento e 86 Frecciabianca al giorno:

ecco i numeri dell’estate Treni-talia. Sono 23 milioni i clienti che saliranno a bordo, 2 in più rispet-to al 2013. Confermano il trend di crescita i 12 milioni (+12% ri-spetto all’anno precedente) che hanno scelto Frecciarossa e Frecciargento nei primi cinque mesi dell’anno e il traguardo as-soluto di 200 milioni di viaggiatori delle Frecce raggiunto a maggio. La bella stagione si apre con le offerte esclusive Young, per i soci

CartaFRECCIA under 26, e Senior per gli over 60, con riduzioni del 20% sul biglietto Base e, per quest’estate, anche sulle consumazioni a bordo, al bar e al ristorante. Il viaggio continua a tutto risparmio con Speciale 2x1, per spostarsi in coppia ogni sabato al costo di 1 solo biglietto, Bimbi Gratis per i minori di 15 anni accompa-gnati da almeno un adulto, A/R Weekend e In giorna-ta a partire da ¤ 69 e CartaFRECCIA Special: 50% in meno per partenze dalle 11 alle 14 il martedì, mercoledì e giovedì. Prosegue anche l’iniziativa Al mare in treno 2014: viaggio e trasferimento gratuito in più di 100 hotel riservati a chi sceglie il treno per una vacanza di almeno una settimana a Rimini, Riccione, Cattolica e Senigal-lia. Infine, è sempre possibile portare con sé gli amici a quattro zampe gratuitamente, se di piccola taglia, o a metà prezzo se di medie o grandi dimensioni.

87 Frecciarossa, 58 Frecciargento and 86 Frecciabianca trains a day: these are the Trenitalia figures for

the summer. 23 million passengers will travel on Trenitalia trains. The target of 200 million Freccia train

passengers achieved in June confirms this upward trend. Latest

developments for the summer are offers Young for under-26

FRECCIA card members and Senior for the over 60, ensuring reductions of 20% on Standard

fares. Journeys continue with Speciale 2x1, Bimbi Gratis,

A/R Weekend and In giornata. Initiatives Al mare in treno 2014

entailing travel and free transfer to hotels for those deciding to travel

by train for holidays in Rimini, Riccione, Senigallia and Cattolica.

Passengers can take their pet free or at half-price.

Offerta AV | Promozioni | Flotta | LaFreccia.TV | Menu Frecce | Portale di bordo | News

FOCUS ON

ESTATE CON LE FRECCEI NUMERI DI TRENITALIA

LUG2014 131LF

Page 134: La Freccia - Luglio 2014

L’ALTA VELOCITÀ LOW COST

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

Velocità max: 360 km/hComposizione: 10 carrozze5 Standard, 1 Premium, 3 Business e 1 Executive più una dedicata al servizio di ristorazione Trasporto disabili: previsto

CARATTERISTICHE TECNICHE

max 112°

106

Presa di corrente

60

Tavolopieghevole

Regolazione inclinazione

12

Tavolo reclinabile

128

39

78

Presa di corrente

72

90°

SPAZIO TRA POLTRONE 106 CM

Larghezza poltrone 55,5 cm

Schienale reclinabile fino a 112°

5 carriages with 340

fabric armchairs,

on-board information

monitors, Frecciarossa

WiFi, La Freccia magazine.

Sistema allarmepasseggeriPassenger

alarm system

Pulsante apertura portaDoor release

button

APERTURAPORTA

OPEN

Uscita di emergenzaEmergency

exit

Apertura di emergenza portaEmergency door opening system

Finestrino uscita di emergenzaEmergency window exit

EstintoreFire extinguisher

Cinque carrozze con 340 poltrone reclinabili in tessuto (4 per fila)

Monitor di bordo con informazioni e news di viaggio

Portale Frecciarossa accessibile tramite rete WiFi

Rivista di bordo La Freccia

Servizio bar ristorante in carrozza 5

Fasciatoio in carrozza 3

Spazio per bagagli di grandi dimensioni

132 LUG2014LF

Page 135: La Freccia - Luglio 2014

UN VIAGGIO AL CENTRO DEL COMFORT

max 112°

106

Presa di corrente

60

Tavolopieghevole

Regolazione inclinazione

12

Tavolo reclinabile

128

39

78

Presa di corrente

72

90°

SPAZIO TRA POLTRONE 106 CM

Larghezzapoltrone 55,5 cm

Schienalereclinabilefino a 112°

Divisoriin cristallo

1 carriage with 67 leather armchairs, on-board information monitors, Frecciarossa WiFi, welcome service, newspapers in the morning and La Freccia magazine.

Una carrozza con 67 poltrone reclinabili in pelle (4 per fila)

Monitor di bordo con informazioni e news di viaggio

Portale Frecciarossa accessibile tramite rete WiFi

Servizio di benvenuto al posto con snack e bevande

Quotidiani al mattino e rivista di bordo La Freccia

Servizio bar ristorante in carrozza 5

Fasciatoio in carrozza 3

Spazio per bagagli di grandi dimensioni

ETR 500

SCHEM

A D

ISPOSITIVI E SEG

NA

LAZIO

NE D

I SICUREZZA

PRESENTI A

BORD

O D

ELLA CA

RROZZA

PREMIU

MO

N-BO

ARD

LOCATIO

N O

F SAFETY D

EVICES AN

D W

ARN

ING

SIGN

SPREM

IUM

COACH

Uscita di em

ergenza

Pulsante apertura porta

Apertura di em

ergenza porta

Finestrino per uscita di emergenza

Estintore

Sistema allarm

e passeggeri

Emergency exit

Door release button

Emergency door opening system

Emergency w

indow exit

Fire extinguisher

Passenger alarm system

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

LUG2014 133LF

Page 136: La Freccia - Luglio 2014

Presa di corrente

39

78

12

106

Presa di corrente

60

128

Tavolo reclinabile

Regolazione inclinazione

max 115°

Tavolopieghevole

72

90°

IL VIAGGIO IDEALE PER LAVORO O PER PIACERE

SPAZIO TRA POLTRONE 106 CM

Poggiatesta regolabile

Schienalereclinabilefino a 115°

Larghezzapoltrone64 cm

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

Salottini B

usiness

Posto disabili

3 carriages with 159 leather armchairs, 2 4-seat lounges, silence

area in carriage 1 and 2, on-board information monitors, Frecciarossa

WiFi, welcome service, newspapers in the morning, La Freccia magazine,

baby-changing table in wagon 3.

Tre carrozze con 159 poltrone reclinabili in pelle (3 per fila) dotate di poggiatesta regolabile e separé in cristallo, 2 salottini di 4 posti in carrozza 3

Area del silenzio nella carrozza 1

Monitor di bordo con informazioni e news di viaggio

Portale Frecciarossa accessibile tramite rete WiFi di treno con servizi di intrattenimento, connessione Internet 3G e info viaggio

Servizio di benvenuto al posto con snack e bevande. Caffè Illy iperespresso su Frecciarossa no stop Roma-Milano

Quotidiani al mattino e rivista di bordo La Freccia

Servizio bar ristorante in carrozza 5

Fasciatoio in carrozza 3 disponibile per tutti i clienti

Posti disabili attrezzati in carrozza 3

Capotreno in carrozza 3

134 DIC2013LF

Presa di corrente

39

78

12

106

Presa di corrente

60

128

Tavolo reclinabile

Regolazione inclinazione

max 115°

Tavolopieghevole

72

90°

IL VIAGGIO IDEALE PER LAVORO O PER PIACERE

SPAZIO TRA POLTRONE 106 CM

poggiatesta regolabile

Schienalereclinabilefino a 115°

Larghezzapoltrone64 cm

3 carriages with 159 leather armchairs, 2 4-seat lounges, silence

area in carriage 1 and 2, on-board information monitors, Frecciarossa

WiFi, welcome service, newspapers in the morning, La Freccia magazine,

baby-changing table in wagon 3.

Tre carrozze con 159 poltrone reclinabili in pelle (3 per fila) dotate di poggiatesta regolabile e separé in cristallo, 2 salottini di 4 posti in carrozza 3

Area del silenzio nella carrozza 1

Monitor di bordo con informazioni e news di viaggio

Portale Frecciarossa accessibile tramite rete WiFi

Servizio di benvenuto al posto con snack e bevande. Caffè Illy iperespresso su Frecciarossa no stop Roma-Milano

Quotidiani al mattino e rivista di bordo La Freccia

Servizio bar ristorante in carrozza 5

Fasciatoio in carrozza 3

Spazio per bagagli di grandi dimensioni

134 LUG2014LF

Page 137: La Freccia - Luglio 2014

Comando luce individuale

128

Regolazioneinclinazione schienale

Luce individuale

Regolazioneinclinazione poggiagambe

Tavolo pieghevole

45°

max 122° 32

150

Presa di corrente

72

UN’ESPERIENZA DI VIAGGIO ESCLUSIVA

poggiatesta

poggiagambeestendibile fino a 45°

Larghezza poltrone 69 cm

Schienalereclinabilefino a 122°

SPAZIO TRA POLTRONE 150 CM

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

APERTU

RAPO

RTA

OPEN

sala meeting

1 carriage with single leather armchairs, a meeting room, 6 chairs and a HD 32’’ monitor, on-board information monitors, Frecciarossa WiFi, drinks and meals served at seat, newspapers in the morning, La Freccia magazine, access to FRECCIAClub, welcome at the departure platform.

Area dedicata in carrozza 1: 8 poltrone singole in pelle (2 per fila) con esteso reclining e poggiagambe. Sala meeting con tavolo, 6 sedie e monitor HD 32"

Monitor di bordo con informazioni e news di viaggio

Portale Frecciarossa accessibile tramite rete WiFi

Pasto gourmet al posto, open bar con bevande selezionate e caffè Illy

Quotidiani, magazine e rivista di bordo La Freccia

Servizio bar ristorante in carrozza 5

Fasciatoio in carrozza 3

Spazio per bagagli di grandi dimensioni

Accesso ai FRECCIAClub e accoglienza dedicata al binario

LUG2014 135LF

Page 138: La Freccia - Luglio 2014

Sistema allarmepasseggeriPassenger

alarm system

Pulsante apertura portaDoor release

button

Uscita di emergenzaEmergency

exit

Apertura di emergenza portaEmergency door opening system

Finestrino uscita di emergenzaEmergency window exit

Martello frangivetroEmergency

hammer

EstintoreFire extinguisher

Welcome service, free newspapers

in the morning.Wagon cafe, LCD

touchscreen monitor in every carriage, baby-

changing luggage. Table in wagon 3,

La Freccia magazine.

CARATTERISTICHE TECNICHE

ETR 600Velocità max: 280 km/hComposizione: 7 carrozze, 2 di 1 classe, 5 di 2ˆ classe Trasporto disabili: previsto

PRIMA CLASSE | FIRST CLASS

Luce individuale

Presa di corrente

55Tavolo pieghevole

83

30

Tavolo reclinabile

Regolazione inclinazione

90°

95

10,6

117°

128

72

SPAZIO TRA POLTRONE 95 CM

Larghezzasedile 64 cm

Schienalereclinabilefino a 117°

Due carrozze con 100 poltrone reclinabili in pelle (3 per fila)

Servizio di benvenuto al posto con snack e bevande

Quotidiano al mattino e rivista di bordo La Freccia

Monitor di bordo con informazioni e news di viaggio

Portale Frecciargento accessibile tramite rete WiFi

Servizio bar in carrozza 3

Fasciatoio in carrozza 3

Spazio per bagagli di grandi dimensioni

136 LUG2014LF

Page 139: La Freccia - Luglio 2014

Wagon cafe, LCD touchscreen

monitor in every carriage,

baby-changing luggage.

Table in wagon 3, La Freccia magazine.

Spingere la leva accanto al sedile e contemporanea-mente reclinare la poltrona nella posizione desiderata. Riportare la leva nello stato di partenza per bloccare lo schienale.

Presa elettrica al posto.

SECONDA CLASSE | SECOND CLASS

AL POSTO

Cinque carrozze con 332 poltrone reclinabili in tessuto (4 per fila)

Monitor di bordo con informazioni e news di viaggio

Portale Frecciargento accessibile tramite rete WiFi

Rivista di bordo La Freccia

Servizio bar in carrozza 3

Fasciatoio in carrozza 3

Spazio per bagagli di grandi dimensioni

Tavolo pieghevole

Luce individuale

55

90

°

Presa di corrente

83

10,630

117°

Regolazione inclinazione

Tavolo reclinabile

90

128

72

SPAZIO TRA POLTRONE 90 CM

Larghezzasedile 52,5 cm

Schienalereclinabilefino a 117°

LUG2014 137LF

Page 140: La Freccia - Luglio 2014

Due carrozze con 104 poltrone reclinabili in tessuto (3 per fila)

Servizio di benvenuto al posto con snack e bevande e quotidiano al mattino*

Rivista di bordo La Freccia

Servizio bar in carrozza 3

Fasciatoio in carrozza 3

Spazio per bagagli di grandi dimensioni

Servizio di pulizia in corso di viaggio

CARATTERISTICHE TECNICHE

Velocità max: 200 km/hComposizione: 9 carrozze, 2 di 1 classe, 7 di 2ˆ classe Trasporto disabili: previsto

Welcome service and free newspaper in the morning*. Bar,

wide luggage space, large and comfortable chairs, baby changing

table in wagon 3, La Freccia magazine, on board cleaning

service to respect hygienic and decorum conditions.

*Only on the trains connecting Turin/Milan with Venezia/Udine/Trieste

PRIMA CLASSE | FIRST CLASS

Regolazione inclinazione

78

33

Presa di corrente

103

Tavolo reclinabile

Luce individuale

Presa di corrente

Tavolo pieghevole

55147

88

max

110°

SPAZIO TRA POLTRONE 103 CM

Larghezzasedile 63 cm

Schienalereclinabilefino a 110°

Sistema allarmepasseggeriPassenger

alarm system

MartellofrangivetroEmergency

hammer

Pulsante apertura portaDoor release

button

APERTURAPORTA

OPEN

Apertura di emergenza portaEmergency door opening system

Tutti i finestrini della carrozzacostituiscno uscite di emergenza

All windows coach constitute emergency exit

EstintoreFire extinguisher

Uscita di emergenzaEmergency

exit

*Disponibile solo sui collegamenti Torino/Milano/Venezia/Udine/Trieste

138 LUG2014LF

Page 141: La Freccia - Luglio 2014

Sette carrozze con 501 poltrone reclinabili in tessuto (4 per fila)

Rivista di bordo La Freccia

Servizio bar in carrozza 3

Fasciatoio in carrozza 3

Spazio per bagagli di grandi dimensioni

Servizio di pulizia in corso di viaggio

Bar, wide luggage space, large and

comfortable chairs, baby changing table in

wagon 3, La Freccia magazine, on board cleaning service to

respect hygienic and decorum conditions.

SECONDA CLASSE | SECOND CLASS

55

95

Regolazione inclinazione

33

max

105°

Luce individuale

Presa di corrente

Tavolo pieghevole

5

72,5

14788

Tavolo reclinabile

Presa di corrente

SPAZIO TRA POLTRONE 95 CM

Larghezzasedile 51 cm

Schienalereclinabilefino a 105°

Per passare dalla posizione normale a quella relax o viceversa, tirare verso l’alto la leva posta sotto la poltrona e contemporaneamente spingere il sedile in avanti o in-dietro.

Presa elettrica al posto.

AL POSTO

LUG2014 139LF

Page 142: La Freccia - Luglio 2014

COLLEGAMENTI NETWORK

Firenze

Verona

UdineTreviso

Brescia

Piacenza

Genova

VeneziaTrieste

Padova

Vicenza

Torino

Milano

Bologna

Pisa

Napoli

Bari

Lecce

Foggia

Salerno

Reggio di Calabria

Roma

Per alcune tratte sono previste riduzioni del numero di collegamenti nel fine settimanae in determinati periodi dell’anno. Info e dettagli su www.trenitalia.com

Durata minima del viaggio2h55‘ Milano C.le-Roma T.ni3h52‘ Roma T.ni-Torino P.S.0h44‘ Torino P.S.-Milano P.G.1h02‘ Milano C.le-Bologna C.le0h35‘ Bologna C.le-Firenze S.M.N.1h20‘ Firenze S.M.N-Roma Tib.1h10‘ Roma T.ni-Napoli C.le2h59‘ Milano C.le-Ancona

Frequenza giornaliera87 collegamenti

Durata minima del viaggio2h50‘ Roma T.ni-Verona P.N.3h19‘ Roma T.ni-Venezia S.L.4h33‘ Roma T.ni-Bolzano5h12‘ Roma T.ni-Reggio di Cal. C.le3h58‘ Roma T.ni-Bari C.le5h22‘ Roma T.ni-Lecce5h05‘ Napoli C.le-Venezia S.L.2h05‘ Firenze S.M.N.-Venezia S.L.

Frequenza giornaliera58 collegamenti

Durata minima del viaggio1h35‘ Torino P.N.-Milano C.le4h18‘ Torino P.N.-Venezia M.6h02‘ Trieste C.le-Torino P.S.2h10‘ Milano C.le-Venezia M.3h44‘ Milano C.le-Trieste C.le5h02‘ Milano C.le-Pescara C.le7h43‘ Milano C.le-Bari C.le

9h04‘ Milano C.le-Taranto9h05’ Milano C.le-Lecce8h43‘ Venezia S.L.-Lecce2h19‘ Genova Br.-Firenze C.M.3h39‘ Genova Br.-Roma T.ni6h19‘ Roma T.ni-Reggio di Cal. C.le4h11‘ Ravenna-Roma T.ni

Frequenza giornaliera86 collegamenti

62

2

2

6

3414

48

48

57

54

52

50

12

2

30

28

4

4

4

64

18

22

442

4

28

2 20

2

22

2

20

10

12 24

26

42

18

14

4

2

4

NO STOPNO STOP

Rimini

Ravenna

AnconaFalconara Marittima

Pescara

Taranto

Lamezia Terme

Reggio Emilia AV

Bolzano

Caserta

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

140 LUG2014LF

Page 143: La Freccia - Luglio 2014

OFFERTEGAMMA PREZZI

Offerta a posti limitati e soggetta a restrizioni. Il biglietto può essere acquistato entro la mezzanotte del giorno precedente il viaggio. Il cambio prenotazione, l’accesso ad altro treno e il rimborso non sono consentiti.

Super Economy, il massimo risparmio Offerta a posti limitati e soggetta a restrizioni.

Il biglietto può essere acquistato entro la mez-zanotte del giorno precedente il viaggio. È possibile esclusivamente il cambio della data e dell'ora, fino alla partenza del treno, pagando la differenza corrispondente al prezzo Base, per lo stesso tipo di treno, livello o classe. Il nuovo biglietto mantiene le caratteristiche Economy. Il rimborso e l’accesso ad altro treno non sono consentiti.

Il rimborso è ammesso fino alla partenza del treno. Fino a un’ora successiva a tale limite, il cambio della prenotazione è consentito gratui-tamente una sola volta.

Base, massima libertà e cambi illimitati

Economy, convenienza e flessibilità

1. L’offerta è a posti limitati e acquistabile entro la mezzanotte del giorno precedente la partenza. È ammesso il cambio dell’orario sia per il treno di andata che per quello di ritorno, una sola volta fino alla partenza degli stessi. Cambio delle date dei viaggi, rimborso e accesso ad altro treno non ammessi.

2. Il biglietto è acquistabile entro la mezzanotte del giorno precedente la partenza. Il numero di posti è limitato e variabile in base al giorno, al treno e alla classe o livello di servizio. Cambio prenotazione e biglietto, rimborso e accesso ad altro treno non ammessi.

3. L’offerta è a posti limitati e soggetta a restrizioni. Acquistabile entro la mezzanotte del giorno precedente la partenza. Cambio prenotazione e biglietto, rimborso e accesso ad altro treno non ammessi.

4. Il numero di posti è limitato e variabile in base al giorno, ai treni e alla classe o livello di servizio. Cambio biglietto, prenotazione e rimborso soggetti a restrizione.

Maggiori informazioni sulle condizioni delle offerte sono disponibili sul sito www.trenitalia.com e presso tutti i canali di vendita

A/R IN GIORNATAA/R WEEKEND

L’A/R in giornata e l’A/R Weekend permettono di viaggiare con le Frecce verso e da una città nello stesso giorno e nel fine settimana. A seconda della percorrenza: 69 o 109 euro in livello Standard/2^ classe; 89 o 149 euro in livello Business/1^ classe; 79 o 129 euro in livello Premium; 159 o 259 euro in livello Executive1.

Con CartaFRECCIA Special, i soci che viaggiano dal martedì al giovedì dalle 11 alle 14 spendono il 50% in meno sul biglietto Base. In Frecciarossa nei livelli Standard, Business e Premium; in Frecciargento, Frecciabianca e IC, in 1^ e 2^ classe. Sconto del 20% per gli under 26, con l'offerta Young, e per gli over 60 con la Senior.2

Offerta dedicata a chi prende il treno di sabato. Si viaggia in 2 pagando 1 biglietto al prezzo Base nei livelli Frecciarossa Business, Premium e Standard e sui treni del servizio nazionale in 1^ e 2^ classe3.

Con Trenitalia i bambini viaggiano gratis su Frecciarossa, livelli Business, Premium e Standard; Frecciargento, Frecciabianca e IC, in 1^ e 2^ classe. Gratuità prevista per i minori di 15 anni accompagnati almeno da 1 maggiorenne, in gruppi composti da 2 a 5 persone4.

CARTAFRECCIA SPECIAL, YOUNG E SENIOR

SPECIALE 2X1

BIMBI GRATIS

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

LUG2014 141LF

Page 144: La Freccia - Luglio 2014

La leggerezza e la qualità dei nuo-vi menu Itinere consentono di as-saporare tutto il buono dei mesi più caldi. Chi sceglie le Frecce può concedersi una pausa ga-stronomica all’insegna dei Profu-mi dell’estate. Per uno snack, un pranzo veloce o un pasto comple-to al ristorante, tutti i prodotti e le ricette offerti sono preparati con ingredienti tipici e di stagione, con un’attenzione particolare all’equi-librio e alla delicatezza. Sempre presenti la frutta fresca, le verdu-re, proposte sia in ricette elabora-te che semplicemente grigliate, e il pesce, presentato in piatti semplici

e gustosi. Tanta freschezza e ge-nuinità firmata Itinere accompa-gnano il viaggiatore alla scoperta delle Regioni italiane, fra ricette tradizionali e specialità locali. Protagonisti, tra gli altri, i colori e i sapori della Puglia, una terra caratterizzata da paesaggi diver-si: dal promontorio garganico alle pianure interne, fino alle colline che affacciano sull’Adriatico. Con una cucina che rispecchia questa eterogeneità e fa gran uso di ver-dure, legumi e prodotti del mare. Senza dimenticare le varietà di pasta e pane e i vini DOC e DOCG. Pronti a partire?

Welcome Drink di luglio con un bianco della cantina Ral-lo. Carta d’Oro nasce dal vitigno Catarratto più coltivato in Sicilia. Di colore giallo paglierino brillante, presenta un in-tenso profumo esotico e di fiori bianchi, con note del frutto della passione. Abbinamento ideale con antipasti, pesce e crostacei. [www.cantinerallo.it]

RISTORAZIONE

D’ESTATE C’È PIÙ GUSTO

142 LUG2014LF

Page 145: La Freccia - Luglio 2014

SCELTI PER VOI

iCONCERTS// FREE

da ¤ 0,99 ¤ 0,99 a puntataCARTONI//

¤ 0,99 a puntataSERIE TV//

Palinsesto valido fino al 31 luglio 2014

L’isola verde Il mistero di Stonehenge Teletubbies Charlie e Lola house of cards

Misfits

IL GRANDE CINEMA AD ALTA VELOCITÀPORTALE FRECCIAROSSA E FRECCIARGENTO

Per accedere ai portali Frecciarossa e Frecciargento da pc, tablet o smartphone, basta collegarsi alla rete WiFi di bordo e lanciare il browser Internet digitando un qualsiasi indirizzo, oppure componendo, a seconda del treno, http://portalefrecciarossa.it o portalefrecciargento.it. Ulteriori dettagli su www.trenitalia.com

DOCUMENTARI//

Estratti video dei concerti più amati dal grande pubblico

PORTALE DI BORDO

Amore, bugie e calcetto

Italia 2007di Luca Lucini

Gli acchiappafilm

USA 2007di Michel Gondry

Un bacio romantico

Francia/Cina 2007di Wong Kar-wai

CINEMA//PromoFRECCIA

CINEMA//

Botte di fortunaUSA 2012di Ramaa Mosley

Un boss in salottoItalia 2014di Luca Miniero

Storie d’invernoUSA 2014di Akiva Goldsman

Le avventure di ZarafaFrancia/Belgio 2012di Rémi Bezançon

Mio fratello è figlio unico

Italia 2007di Daniele Luchetti

a partire da ¤ 2,99

Promozione valida fino al 31 dicembre 2014

FREE

FREE

LUG2014 143LF

Page 146: La Freccia - Luglio 2014

UN MONDO DI VANTAGGI

SOCICARTAFRECCIA

I PREMI DEL MESE

PARTNER DEL MESE

RACCOLTA PUNTI

FANTASTICI PREMI

PROMOZIONI ESCLUSIVE

SCONTI SPECIALI

AREA WEB RISERVATA

CARNET 10 VIAGGI PARTNER PUNTI VERDI

CARTAFRECCIA OROCARTAFRECCIA PLATINO

FRECCIACLUB

Il nuovo catalogo CartaFRECCIA si arricchisce di premi e novità. Tante proposte e idee per il tempo libero, la casa e i viaggi

1 punto ogni ¤ 5 di spesa per i soci CartaFREC-CIA che prenotano un soggiorno di minimo ¤ 500 in una delle 28 strutture Blu Hotels su tutto il territorio nazionale.

Al momento della conferma del soggiorno il cliente titolare CartaFRECCIA dovrà comunicare all’ufficio prenotazioni Blu Hotels, mediante il numero verde

800 238530, il proprio codice CartaFRECCIA. I punti CartaFRECCIA accumulati con i soggiorni Blu Hotels saranno accreditati solo dopo il check-out e riguarderanno la spesa del puro soggiorno (non sono contemplati extra da saldare in loco ed eventuali quote di apertura pratica). Solo i soggiorni a partire da ¤ 500 danno diritto all’accumulo punti.

NOVITÀ!CartaFRECCIA continua fino al 31 dicembre 2014 e i premi possono essere richiesti fino al 28 febbraio 2015

CARTAFRECCIA

L’operazione a premi CartaFRECCIA termina il 31/12/2014. I premi potranno essere richiesti fino al 28/02/2015. Il regolamento è consultabile su trenitalia.com nella sezione CartaFRECCIA e presso tutti i canali di vendita.

La stanza dello sciroccoAlessi

Weekend con cenaEmozione 3

Zaino a energia solareGreenshopvideo

Una collezione di oggetti dalle linee astratte, composti da piccole schegge di dimensioni diverse unite fra loro da punti in equilibrio instabile. Il design è di Mario Trimarchi.

Oltre 335 soggiorni di 1 notte per 2 persone in strutture di charme con prima colazione e cena comprese. Atmosfere suggestive per un soggiorno indimenticabile.

Uno zaino comodo, funzionale e capiente che ricarica pc, tablet e cellulare. Dotato di uno scomparto imbottito porta computer e tasca per smartphone. Alimentato a energie rinnovabili.

CARTAFRECCIA YOUNG & SENIORDue nuove offerte per i titolari della fidelity card di Trenitalia: con CartaFRECCIA Young, dedicata ai ragazzi sotto i 26 anni, e Car-taFRECCIA Senior, riservata agli over 60, è possibile acquistare i biglietti sul sito trenitalia.com con lo sconto del 20% rispetto al prez-zo del biglietto Base per viaggiare su tutti i treni nazionali. Offerta a posti limitati e soggeta a restrizio-ni. Informazioni su trenitalia.com.

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

21.500PUNTI

24.0008.400PUNTI

9.3006.000PUNTI

6.700

144 LUG2014LF

Page 147: La Freccia - Luglio 2014

Ai titolari CartaFRECCIA che s'iscrivono entro il 30/09/2014 è riservato un welcome bonus di ¤ 15 (valido fino al 31/12/2014) per provare Enjoy, il nuovo servizio di car sharing disponibile a Milano, Roma e Rimini, gestito da Eni in partnership con Trenitalia e Fiat. Centinaia di auto a disposizione per vivere anche il centro città in totale libertà e senza preoccupazioni: benzina, parcheggio, assicurazione Casco, bollo e manutenzione sono inclusi nel prezzo. Per accedere al servizio è sufficiente registrarsi su enjoy.eni.com, riportando il codice CartaFRECCIA, e scaricare l’App dedicata per Android e iOS. Informazioni su enjoy.eni.com.

Il nuovo catalogo CartaFRECCIA si arricchisce di premi e novità. Tante proposte e idee per il tempo libero, la casa e i viaggi

FRECCIA CLUB

CAR SHARING ENJOY

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

I FRECCIAClub garantiscono l’attesa in un’atmosfera esclusiva con arredi eleganti e accoglienti in stile italiano, ideali per chi sceglie di lavorare, leggere, connettersi in Rete, chiacchierare e riposare nel massimo comfort. È possibile accedervi e sostarvi esclusivamente nelle 4 ore precedenti la partenza del treno prenotato. L’ingresso è riservato ai soci CartaFRECCIA ORO e PLATINO che siano in possesso o che intendano acquistare un ticket Trenitalia*, biglietto Executive e AV Salottino, Carnet 10 viaggi 1^ classe/Business con relativa prenotazione. I titolari di CartaFRECCIA Base possono accedere acquistando un abbonamento annuale, semestrale o un carnet di 10 ingressi valido 6 mesi dalla data di emissione. Inoltre chi possiede o acquista contestualmente un biglietto* o un abbonamento di 1^ classe/Business, può comprare un singolo ingresso al FRECCIAClub.*Esclusi i biglietti del trasporto regionale, Smart Card/CLC FS e diritti di ammissione personale FS. Regolamento su trenitalia.com

SERVIZI ESCLUSIVI GRATUITI Snack bar self-service con caffè, bevande calde e fredde Area relax con ampia scelta di stampa nazionale ed estera WiFi gratuito Biglietteria dedicata, anche telefonica Prenotazione taxi Servizio fax in arrivo

[www.trenitalia.com]

15 FRECCIAClub aperti tutti i giorni dell’anno nelle stazioni di: Bari Centrale, Bologna Centrale, Firen-ze Santa Maria Novella, Milano Centrale, Milano Rogoredo, Milano Porta Garibaldi, Napoli Centrale, Padova Centrale, Roma Termini, Roma Tiburtina, Salerno, Torino Porta Nuova, Torino Porta Susa, Venezia Santa Lucia, Verona Porta Nuova.

L’accoglienza di casa tua,

l'efficienza del tuo ufficio

© g

iuse

ppe

Sen

ese

Cre

ativ

ita e

Bro

adca

stin

g -

fS It

alia

ne

LUG2014 145LF

Page 148: La Freccia - Luglio 2014

NEWS

LA P

OST

A

Informativa privacyFerrovie dello Stato Italiane S.p.A., titolare del trattamento, invita i lettori che inviano lettere e foto per l’eventuale pubblicazione sulla rivista La Freccia a prendere visione del testo completo dell’informativa, resa ai sensi dell’art. 13 del D.lgs. 196/2003, sui siti www.fsitaliane.it e www.fsnews.it - sezione LaFreccia.MAG. Qualora vengano inviate e-mail, lettere o foto di minorenni, le stesse do-vranno essere corredate di apposita autorizzazione di entrambi i genitori, il cui testo è scaricabile sui predetti siti www.fsitaliane.it e www.fsnews.it - sezione LaFreccia.MAG.Le richieste di cui all’art.7 del D.lgs.196/2003 potranno essere rivolte al Responsabile della Direzione Centrale Comunicazione Esterna e Media - Edizioni La Freccia, Piazza della Croce Rossa n. 1 - 00161 Roma.

Gentile Gennaro,

grazie per averci scritto, indicando con precisione i dettagli della circostanza positiva in cui si è trovato. Lei si aggiunge a molti altri viaggiatori che, spostandosi per lavoro o svago ogni giorno sulle Frecce, apprezzano qualità, comodità ed efficienza dei servizi Trenitalia. Per il Gruppo FS è fondamentale ricevere la fiducia costante dei suoi clienti e proporre sempre nuove opportunità. Le ricordiamo in proposito, se non fosse già iscritto al programma fedeltà, che può richiedere la CartaFRECCIA destinata a chi viaggia spesso in treno, con sconti e vantaggi esclusivi. Per maggiori informazioni legga la pag. 144 della Freccia di luglio e consulti il sito www.trenitalia.com. Buon viaggio e buone vacanze.

Desidero esprimere un apprezzamento, a nome mio e di mia figlia, per la cortesia e la disponibilità dimostrate dal Capo Treno Patrizio. In data 10 giugno, su un Frecciarossa Roma-Milano proveniente da Napoli, ha risolto efficacemente e

con professionalità un problema di carattere amministrativo insorto all’improvviso a bordo. Desidero, altresì, estendere il mio apprezzamento a tutta la Società per la puntualità e l'elevato livello di servizio offerto dalle Frecce, in particolar modo sulla relazione Roma-Milano che ho coperto quotidianamente dal 7 aprile al 6 giugno.

Gennaro

AGENDA

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

ROMA TERMINI: LAVORI FASE 2

Inaugurata a giugno la seconda fase degli interventi di restyling e ampliamento degli spazi destinati ai servizi di Roma Termini, in particolare l’espansione dell’area di atte-sa dei viaggiatori, antistante i binari, e la costruzione di un piano mezzanino. La stazione più grande d’Italia diventerà ancora più moderna e funzionale, frequentata ogni anno da oltre 150 milioni tra cittadini e turisti. Durante i lavori, poiché lo spostamento del cantiere comporta la chiusura di un blocco delle scale verso il piano interrato, è stata pre-disposta una segnaletica per indirizzare i flussi, insieme ad annunci in stazione e sui treni. Gli interventi rientrano nel progetto pianificato da Grandi Stazioni e RFI, per un investimento complessivo di 83 milioni di euro.

RAVENNA: NUOVO SISTEMA INFORMAZIONI AL PUBBLICO

Comunicazioni più precise, tempestive e multilingue nella stazione di Ravenna. Oltre 100 periferiche audio e video, 10 km di fibre ottiche, cavi elettrici e diffusione sonora costi-tuiscono il nuovo sistema di informazioni al pubblico in gra-do di dialogare con gli apparati di comando e controllo della circolazione. A servizio dei passeggeri oltre 40 teleindicatori e monitor a tecnologia LCD e LED e più di 70 diffusori per garantire una migliore acustica e l’adeguamento automatico del volume. L’intervento, del valore di circa 1 milione di euro, è stato coordinato da RFI e completato in soli 3 mesi.

SOLIDARIETÀ BARI: COPERTE PER L’INVERNO

Trenitalia e la Cooperativa Centro Aiuto Psico-Sociale (C.A.P.S.) insieme a sostegno dei più deboli. Consegnate a giugno, dalla Società di trasporto del Gruppo FS Italiane, 600 coperte all’Help Center della stazione di Bari Centrale. Un gesto concreto in previsione dei periodi più freddi. La distribuzione ai senza fissa dimora che non usufruiscono dei servizi di accoglienza presenti sul territorio è prevista nei prossimi mesi.

© giuseppe Senese/Creativita e Broadcasting - fS Italiane

146 LUG2014LF

Page 149: La Freccia - Luglio 2014

FSNews Radio è l’emitten-te del Gruppo FS Italiane, diventata ormai un must

per pendolari e webnauti, che propone tante news realtime sulla circolazione ferroviaria, ma anche rubriche di sport, libri, cinema, economia, salute e benessere. E poi tanta musica italiana e interna-zionale, che spazia tra le hit di ieri e di oggi. Dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 20, una programmazione speciale in diretta no-stop. FSNews

a cura di Renato Piccini ([email protected])TOP 10

IL MONDO DI FS ITALIANE È SUL WEB

UMBRIA ROCK FESTIVALFull immersion nella musica. Dal 1° al 3 agosto a Massa Mar-tana (PG) un’esperienza elet-trizzante con nomi del calibro di The Charlatans e Paul Weller.

PAÍS DO FUTEBOLMc Guimê, con la sua País do Futebol, è la rivelazione brasiliana dei Mondiali 2014. Scelta come inno dalla Na-zionale carioca.

1 SUBSONICA - Lazzaro

2 PLACEBO - Hold on to me

3 CALVIN HARRIS - Summer

4 LANA DEL REY - West Coast

5 SAM SMITH - Stay with me

6 GEORGE EZRA - Cassy o

7 SIGMA - Nobody to love

8 LUCA CARBONI - Ci vuole un fisico bestiale feat Jovanotti

9 KATY PERRY - Birthday

10 EMIS KILLA - Maracanà

RADIO/TV

QUESTA PAGINA È IN REALTÀ AUMENTATASCOPRI I CONTENUTI INTERATTIVITHIS IS AN AUGMENTED REALITY PAGEDISCOVER INTERACTIVE CONTENT

Proseguono gli appuntamenti su LaFreccia.TV per ri-manere sempre aggiornati sulle novità e iniziative del Gruppo FS Italiane. Ogni giorno il TG è in onda con news e anteprime degli eventi, mentre curiosità e storia delle ferrovie sono raccontate nella rubrica Lo sapevi che…? e dalle pellicole d’epoca dell’Archivio della Fondazione FS Italiane. Sempre a proposito di storia, da non per-dere ogni mese La Piazzetta della Fondazione, a luglio dedicata ai binari senza tempo. In più, dirette streaming dei principali appuntamenti ferroviari, approfondimenti settimanali e tutte le news del Gruppo FS. Sfoglia La Freccia magazine in realtà aumentata e guar-da i video di LaFreccia.TV.

Da pc, tablet e smartphone:- www.lafreccia.tv- link nella homepage di FS Italiane- canale LaFreccia.TV su YouTube

COME GUARDARELaFreccia.TV

Radio è presente in oltre 400 stazioni, online, su smartphone e ta-blet, all’Aeroporto di Roma Fiumicino e nei FRECCIAClub di tutta Italia. LaFreccia.TV è il primo canale web con notizie e informazioni sull’universo di FS Italiane. Segue da vicino i principali eventi che coinvolgono le Società e i vertici del Gruppo con uno sguardo sem-pre puntato al futuro. Propone contenuti all’insegna dell’innovazione, della tecnologia e della sostenibilità ambientale, senza mai perdere di vista il cliente e tutte le novità a lui dedicate.

LUG2014 147LF

Page 150: La Freccia - Luglio 2014

Security is a commitment

of all the staff of Gruppo FS

and PolFer, the railway police. The

main stations, supervised by

specialized staff, are fitted with

surveillance systems and SOS columns. On-line ticket purchases

are monitored in order to

prevent IT fraud. Ferrovie dello Stato Italiane recommends

paying attention when purchasing

tickets and looking after luggage for

the possible presence of unlicensed

sellers and bag snatchers.

COSA PUOI FARE TUIN STAZIONE

Non perdere mai di vista il bagaglio (se incustodito viene sottoposto a controlli di polizia)

Chiudi le borse tenendo separati denaro e documenti

Non accettare biglietti dagli sconosciuti: acquistali solo utilizzando i canali di vendita ufficiali

Presta attenzione nei luoghi della stazione in cui potrebbero crearsi occasioni favorevoli ai borseggiatori (atri, biglietterie e aree self-service)

Non acquistare servizi e merci da persone prive di regolare licenza

IN TRENO

Posiziona i bagagli sulla cappelliera sopra il tuo posto

Non lasciare incustoditi gli oggetti di valore e tieni con te il biglietto

UN VIAGGIO SICURO

Le stazioni sono più di un luogo di passaggio, così come i treni sono più di un semplice mezzo di trasporto. La sicurezza non è un

prodotto, ma un valore sociale: è impegno quotidiano di tutti gli operatori della PolFer e del Gruppo FS Ita-liane, oltre che comportamento attento da parte dei passeggeri.

Non acquistare merci da venditori abusivi e non accettare cibi o bevande da persone occasionalmente conosciute in viaggio

Per qualsiasi problema rivolgiti al personale in servizio

COSA FACCIAMO NOI Abbiamo installato nelle

principali stazioni sistemi di videosorveglianza e colonnine SOS

Presenziamo stazioni e treni con personale specializzato

Abbiamo istituito un canale telefonico diretto tra treno e PolFer per rapidi interventi delle Forze dell’Ordine su tutto il territorio a contrasto degli illeciti

Monitoriamo le transazioni on line per impedire acquisti con carte di credito frodate

Lavoriamo h 24 insieme alla Polizia Postale per prevenire gli attacchi informatici

Abbiamo intensificato il controllo dei biglietti (No ticket, no parti)

Collaboriamo con Protezione Civile e Ministero dell’Interno nelle situazioni di emergenza

ATTENZIONE AI TRUCCHI PIÙ USATI PER DERUBARE

Urtare la vittima

Utilizzare cartoni, giornali o indumenti per coprire il movimento delle mani durante il borseggio

Provocare assembramento durante la salita e la discesa dai treni

Sporcare di proposito la vittima per poi offrirle aiuto

Chiedere informazioni per distrarre la vittima

Raccontare storie commoventi per elemosinare denaro

A cura di Protezione Aziendale Gruppo Ferrovie dello Stato Italiane

Il Gruppo FS Italiane, al fine di tutelare il patrimonio ferroviario, garantire la sicurezza dei viaggia-tori e contrastare il furto di metal-li impiegati nei sistemi tecnologici dell’infrastruttura, cura anche la progettazione e la realizzazione degli impianti di security nelle stazioni maggiormente frequen-tate e presso i siti strategici per la circolazione ferroviaria. La progettazione è sviluppata prestando costante attenzione all’evoluzione delle tecnologie in ambito di security e individuando

i dispositivi più avanzati e idonei al contrasto dei feno-meni illeciti. Gli impianti sono generalmente composti da telecamere in grado di produrre immagini fruibili anche in condizioni di scarsa illuminazione – in pro-

LE TECNOLOGIE DI PROTEZIONE AZIENDALE

SECURITY

posito si veda anche pag. 172 del-la Freccia di giugno - rilevatori di movimento, barriere e dispositivi antintrusione difficilmente indivi-duabili, colonnine SOS di telesoc-corso collegate con le postazioni della Polizia Ferroviaria. Inoltre, si sperimentano continuamente so-luzioni sempre più efficaci ed ef-ficienti, includendole nello studio dei nuovi impianti al fine di rea-lizzare un’unica piattaforma cen-tralizzata di gestione e controllo della videosorveglianza in ambito ferroviario.

148 LUG2014LF

Page 151: La Freccia - Luglio 2014

1. una volta discesi dal treno occorre di-rigersi verso la direzione più opportuna per l’esodo seguendo i cartelli segnaletici affissi sulla parete della galleria e/o le in-dicazioni fornite dal personale ferroviario;

2. la galleria dovrà essere percorsa cam-minando esclusivamente sul marciapiede laterale della stessa evitando di invadere i binari;

3. l’attraversamento dei binari, se ne-cessario per raggiungere l’uscita, deve

essere preventivamente autorizzato dal personale ferroviario;4. durante l’esodo occorre mantenere la calma, non spingere o accalcarsi con le persone che precedono, non creare allar-mismo;5. aiutare, per quanto possibile, le persone a mobilità ridotta;6. una volta raggiunta l’uscita occorre non disperdersi e seguire le istruzioni imparti-te dalle squadre di soccorso.

ESODO DALLE GALLERIE DELLA LINEA ALTA VELOCITÀ/

ALTA CAPACITÀ FIRENZE-BOLOGNA

Per un ordinato e rapido esodo dalla galleria è necessario attenersi alle istruzioni fornite dal personale ferroviario direttamente o mediante gli impianti di diffusione sonora, prestando comunque osservanza alle seguenti indicazioni di carattere generale:

SChEMA PERCORSO DI ESODO

TRENOTrain

BYPASS FRA I DUE TUBI DELLA GALLERIATunnel by-passes

CARTELLI SEGNALETICI UTILI PER L’ESODO

Indicazione della distanza delle uscite di emergenza dalla galleria in entrambe le direzioni (cartelli sulla parete della galleria)

Rappresentazione dei percorsi per raggiungere l’uscita di emer-genza nei posti di esodo (cartelli sulla parete della galleria)

Individuazione degli attraversa-menti pedonali (cartelli sulla pa-rete della galleria)

Indicazione delle uscite di emer-genza (cartelli sulla porta e sulla parete della galleria)

Indicazione della distanza per raggiungere il piazzale di emer-genza (cartelli all’esterno della galleria)

Indicazione della direzione e della relativa distanza per raggiungere l’esterno (cartelli all’interno delle finestre)

MASCHERINEFILTER MASKS

Indicazione delle mascherine antifumo a protezione delle vie respiratorie (cartelli sulla parete della galleria)

Indicazione del telefono di emer-genza vivavoce (cartelli sulla pa-rete della galleria)

Indicazione del pulsante per l’ac-censione delle luci di emergenza (cartelli sulla parete della galleria)

PORTE ESTERNE DEL TRENO

FINESTRINI USCITE DI EMERGENZA

COME COMPORTARSI IN CASO DI EMERGENZA A BORDO DEI TRENI AV E DI ESODO DALLE GALLERIE

A cura di Divisione Passeggeri N/I Gruppo Ferrovie dello Stato Italiane

Pulsante apertura porta

Opening door button

PER APRIRE LE PORTE IN EMERGENZA,

A TRENO FERMO, SEGUIRE LE ISTRUZIONI SOTTORIPORTATE

Aprire lo sportello rompendo

il filo piombato

PER UTILIZZARE I FINESTRINI COME USCITA DI EMERGENZA SEGUIRE LE ISTRUZIONI SOTTORIPORTATE

OPEN

APERTURAPORTA

Aprire le porte premendo il pulsante con spia verde accesa

Open doors by pushing on the button

when the green lamp is on

Ruotare verso il basso

la maniglia

Spingere con forza

Tirare

Alzare la tendina

Romperela protezione

Tirarela maniglia

Ruotarele leve

Spingereil vetro

GALLERIA DI LINEAMain rail tunnel

FINESTRAEmergency exit

TRENOTrain

ETR 500

ETR 600/485 Prelevare il martello frangivetro

Alzare la tendina

Colpire nel punto rosso

Colpire ripetutamente il vetro

SAFETY

LUG2014 149LF

Page 152: La Freccia - Luglio 2014

Che fannofracasso

Sollevaautomobili

Uno stiledi jazz

Simbolodel sodioIn pienoviso

I bordi delsamovar

Attivo ediligente

Tralasciaredi fare

Micheledella tv

È dura incastigo

Il nomedella Oxa

Il cantanteRamazzotti

Il numerodelle Muse

La città conil ColosseoRileggerela lezione

Centro diCannesLa bellaSenicar

Un terzod’Italia

Uffici difrontiera

John dei“Beatles”Lo è il cobra

Ordine daseguireLa prova...del fuoco

Poco acco-gliente

Avvolge la ruotaVi nacquePavarotti

Killer prezzolati

Un enormecetaceoEdificio perreligiosi

Tipo diricamo

Iniziano il filmVestito per ballare

Pieni,compatti Uno è il grano

Pancia nei rebus

Fa eco al tacArticolo(abbr.)

Locale conla cattedraLa boccadi Cicerone

Una sillabain nepaleseSegue il mi

Lavora peril giornale

Serve alla fine

Pieni difurbizia

FRECCIA rossa 25-26_FRECCIA 19/06/14 15:50 Pagina 1

PRIMADISCENDEREGIOCHI E SPIGOLATURE

AMICI DAL MONDOTra inviti, feste, cene in giardino o sul balcone, l’estate si fa largo. E in una società in cui gli incontri parlano sempre di più lingue diverse, anche il galateo si adegua. Primo nella classifica degli errori è offrire agli invitati i loro cibi tradizionali. A meno che chi cucina non abbia soggiornato a lungo nel Paese di cui pro-pone i piatti, imparandone le ricette, è meglio evitare proposte esotiche: l'imitazione probabilmente non riscuoterà successo. Non bisogna poi dimenticare che gli stranieri amano mangiare qualcosa di tipico. Ma attenzione: agli orientali, ad esempio, dà fastidio il solo odore del latte e dei suoi derivati, quindi è bene lasciarli in frigorifero. Anche se il consiglio che prevale è di pre-parare sempre piatti semplici.

PENSANDO ALLA DISPENSAEcco un’esperienza inebriante da sperimentare in estate. Basta entrare in un orto per goderne i profumi, ma soprattutto i sapo-ri, spesso dimenticati: straordinario assaggiare pomodori polposi appena colti. Nei casi in cui il contadino lo permette, gli ortaggi si possono raccogliere per preparare la classica passata. La tradizio-ne prescrive di scegliere pomodori maturi e sani, lavarli e cuocerli in pentola. Quando la buccia raggrinzisce, è tempo di scolarli e passarli. A questo punto si versa la conserva in barattolo e, prima di chiuderlo ermeticamente, si sistema una foglia di basilico o un rametto di santoreggia. Basta bollire i contenitori per 45 minuti, dopodiché conservarli in un luogo fresco e buio. Anche in inverno gli ortaggi nostrani porteranno in casa il sole della stagione calda.

CRUCIFRECCIA

L’ALMANACCO DI BARBANERA©

A cura del mensile AUTODEFINITI PER TUTTI ©

[www.barbanera.it]

VILLA ADA INCONTRA IL MONDOVilla Ada si veste di nuovo e fino al 31 luglio apre tutto il giorno per un emo-zionante percorso di arte e musica. Fra i nomi in cartellone Public Enemy, Emis Killa, Roy Paci e Aretuska, Salmo, Tre allegri ragazzi morti e Brunori Sas. Rivoluzionata anche l’offerta eno-gastro-nomica, grazie a cinque cuochi stellati, con appositi food stand creati per l’oc-casione, e allo show cooking di Chef Rubio. Spazio anche alla Club Culture, con un’area dedicata aperta al pubblico dei concerti e a quello della notte.[www.villaada.org]

Buon compleanno il 1° luglio a Pamela Anderson, il 2 ad Alba Parietti, il 3 a Flavio Insinna, il 4 a Gina Lollobrigida, il 5 a Eva Green, il 6 a 50 Cent, il 7 a Licia Colò, l’8 a Donatella Rettore, il 9 a Tom hanks, il 10 a Martina Colombari, l’11 a Giorgio Armani, il 12 a Christian Vieri, il 13 a Luca Bizzarri, il 14 a Renato Pozzetto, il 15 ad Aida Yespica, il 16 a Eugenio Finardi, il 17 a Milva, il 18 a Frankie hi-NRG Mc, il 19 a Roberto Farnesi, il 20 a Federico Moccia, il 21 a Josh hartnett, il 22 a Nina Moric, il 23 a Massimo Boldi, il 24 a Daniele De Rossi, il 25 a Paolo kessisoglu, il 26 a Sandra Bullock, il 27 a Maria Grazia Cucinotta, il 28 a Riccardo Muti, il 29 a Fernando Alonso, il 30 a Gabriele Salvatores, il 31 a Franca Valeri.

Che fannofracasso

Sollevaautomobili

Uno stiledi jazz

Simbolodel sodioIn pienoviso

I bordi delsamovar

Attivo ediligente

Tralasciaredi fare

Micheledella tv

È dura incastigo

Il nomedella Oxa

Il cantanteRamazzotti

Il numerodelle Muse

La città conil ColosseoRileggerela lezione

Centro diCannesLa bellaSenicar

Un terzod’Italia

Uffici difrontiera

John dei“Beatles”Lo è il cobra

Ordine daseguireLa prova...del fuoco

Poco acco-gliente

Avvolge la ruotaVi nacquePavarotti

Killer prezzolati

Un enormecetaceoEdificio perreligiosi

Tipo diricamo

Iniziano il filmVestito per ballare

Pieni,compatti Uno è il grano

Pancia nei rebus

Fa eco al tacArticolo(abbr.)

Locale conla cattedraLa boccadi Cicerone

Una sillabain nepaleseSegue il mi

Lavora peril giornale

Serve alla fine

Pieni difurbizia

NC

CHIASSOSIA

EROSROMANN

ITRLENNON

ACDIRETTIVA

COPERTONE

MEGATTERAS

MONASTEROFI

DENSIETIC

CEREALEAULA

NEREPORTER

FAVEASTUTI

FRECCIA rossa 25-26_FRECCIA 19/06/14 15:51 Pagina 2

© Vladimir Radojicic

150 LUG2014LF

Page 153: La Freccia - Luglio 2014
Page 154: La Freccia - Luglio 2014

ARIETE TORO GEMELLI CANCRO

LEONE VERGINE BILANCIA SCORPIONE

SAGITTARIO CAPRICORNO ACQUARIO PESCI

Siete carichi, niente riesce a fermarvi, neppure la re-sistenza di qualche collega. Anche negli affetti sarete ir-resistibili.

A volte deporre le armi può essere il modo migliore per vincere una battaglia. Lascia-tevi illuminare da un sorriso.

Presi dal grande entusiasmo che vi circonda, avrete qual-che difficoltà a rispettare gli impegni. Cogliete l'attimo.

Una buona forma fisica vi aiu-ta a rifiorire. E a vivere final-mente un periodo di grande intensità su tutti i fronti.

Affrontate ogni cosa con determinazione, merito della vostra forza d’animo e di un periodo di forma ottimo.

Ricco di sorprese questo mese d’estate: amore, fami-glia e lavoro piccoli e grandi cambiamenti.

Non lasciate spazio alla vo-glia di tirare il fiato, non è il momento. I vostri orizzonti si allargheranno all’improvviso.

Ritroverete la grinta che vi contraddistingue, ma occhio a qualche debolezza: potreb-be portare a una delusione.

State in guardia, curate tutto nei minimi particolari senza lasciare niente al caso, in arri-vo ottimi risultati.

Dedicatevi alle relazioni in maniera costante e intelligen-te. Otterrete grandi traguardi lavorativi.

C’è un po’ d’insoddisfazione nell’aria. Riposando e pren-dendovi cura di voi vedrete tutto più rosa.

PRIMADISCENDEREOROSCOPO E FUMETTO

A cura di

Nonostante tutto siete brillanti e intraprendenti. Buone occa-sioni lavorative, non tarderan-no ad arrivare.

152 LUG2014LF

Page 155: La Freccia - Luglio 2014
Page 156: La Freccia - Luglio 2014