Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ......

18
D O L O M I T I U N E S C O W O R L D N AT U R A L H E R I TA G E Report attività APT - 2012

Transcript of Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ......

Page 1: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

Report attività APT - 2012

Page 2: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

INDICE

- ATTIVITA’ COMMERCIALE

- ATTIVITA’ PROMO COMUNICAZIONE

- PROGETTI SPECIALI

- PERSONALE/FORMAZIONE

- SUPPORTO AD EVENTI

- DOLOMEET CARD

- COMUNICAZIONE 3TRE

Page 3: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

ATTIVITÀ COMMERCIALIworkshop Italia BCI/BIT - Milano 16/02/2012 Canazei 14/04 2012 Roma 15/05 2012 Milano 16/05 2012 Good buy Trentino - Trento 8/06 2012 Sensoh - Milano 2-4 /07 2012 Mito - Rovereto 15/09 2012Skirama - Ancona 18/09/2012 Skirama - Firenze 19/09/2012 Skirama - Padova 20/09/2012 Modena 22/09/2012BITM - Trento 22/09/2012Alta quota - Bergamo 12-14/10/2012 Borsa del turismo sportivo - Montecatini 12-13/10/2012TTG/TTI - Rimini 18-21/09/2012 Palermo 23-24/10/2012 Catania 25/10/2012

workshop Italia17

Canazei

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

Listino prezzi confidenziale Inverno 2012-2013

Confidential price list Winter 2012-2013

Milano

Roma

TrentoRovereto

AnconaFirenze

PadovaBergamo

MontecatiniRimini

Palermo

Catania

Page 4: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

ATTIVITÀ COMMERCIALI

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

ATTIVITÀ COMMERCIALI

fiere e appuntamenti ItaliaBIT - Milano 16-19/02/2012 Danza in fiera - Firenze 23-26/02/2012 BMT di Napoli 29/03 - 1/04 2012 Presentazione Camp Scaligera Basket Verona 15/04 Fiera di Voghera 19-20 /05 2012Meeting di Rimini 19-25/08/2012Alta quota - Bergamo 12-14/10/2012 Festival della famiglia- Riva del Garda 25-27/10/2012Skipass- Modena 01-04/11/2012

fiere Italia9

Voghera Verona

Milano

Napoli

Firenze

Rimini

Riva

Modena

Bergamo

Page 5: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

ATTIVITÀ COMMERCIALIworkshop e fiere estero Trentino conferenza stampa Oslo 27/02/2012 Door to Door - Istanbul 13-14 /04/2012 Skirama - Stoccolma, Helsinki 17 /04/2012 Skirama - Wroclaw 24/04/2012 Skirama - Cracovia 25/04/2012 Skirama - Varsavia 27/04/2012 Skirama - Copenhagen 8/05/2012 Skirama - Vilnius 15/05 2012 Skirama - Riga 17/05 2012 Skirama - Maarssen 22/05 2012 Skirama - Düsseldorf 23/05 2012 Skirama - Bratislava 28/05/12 Skirama - Minsk 30/05 2012Exposki - Poiana,Brasov 24-26/08/2012 Russia,Mosca 04/09/2012 Russia, St. Pietroburgo 05/09/2012 Russia, Ekaterinburg 06/09/2012 Kazakistan, Almaty 11/09/2012“The Alps” - Innsbruck 13-14/09/2012Bulgaria, Sofia 18/09/2012Turchia, Istanbul 20/09/2012Travel show tt warsaw - Varsavia 28-30/09/2012 Tour Salon - Poznan 24-27/10/2012 Ski & Snowboard Show - Londra 31/10 04/11 2012Madi - Praga 30-31/10/2012 International Luxury Travel Market - Cannes 3-6/12/2012

workshop estero26

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

Listino prezzi confidenziale Estate 2012

Confidential price list Summer 2012

Germania

Danimarca

Olanda

Turchia

Polonia

Lettonia

Svezia Finlandia

Lituania

Bielorussia

Slovacchia

Francia

Inghilterra

Romania

Bulgaria

Austria

Russia

Kazakistan

Page 6: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

ATTIVITÀ COMMERCIALI

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

ATTIVITÀ COMMERCIALI

Arrivi da attività commerciale = 5.268

Presenze alberghiere generate = 25.706

Margine operativo (guadagno Apt) = € 24.331

Page 7: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

+18,5%-4,2%

ARRIVI - PRESENZE 2012

Ital

iani

Stra

nier

i

ARRIVI - PRESENZE 2012 su 2011

Page 8: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

ARRIVI - PRESENZE 2012 su 2011

0  100000  200000  300000  400000  500000  600000  700000  800000  900000  

1000000  

arrivi     presenze   arrivi     presenze   arrivi     presenze  

ITALIANI   STRANIERI   TOTALE  

Serie1  

Serie2  

2011

2012

ITALIANIANNO STRANIERI TOTALE

20112012

arrivi148.033143.918-2,8%

presenze705.777676.217-4,2%

arrivi38.26946.385+21,2%

presenze209.734248.523+18,5%

arrivi186.302190.303+2,1%

presenze915.511924.740+1,0%

Page 9: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

ATTIVITÀ PROMO - COMUNICAZIONE

Uscite promozionali Stadio S. Siro Milan - Roma 25/03/2012 Skandia Marathon - Cracovia 5/04/2012 Stadio S. Siro Milan - Fiorentina 7/4/2012 Selezione “Zecchino d’Oro” - Pisa 19/05/2012 Iniziativa Skiarea Riviera Romagnola (Estate: Giugno, Luglio, Agosto, Settembre) Festival dell’Economia Trento 1-2/06/2012 Conferenze stampa estate Trentino Marketing: Verona, Milano, Roma Fashions District: Mantova-Valmontone-Molfetta

Aeroporto Catullo Verona

2322

Una nuova estate per grandi e piccini

madonna di Campiglio, Pinzolo, val Rendena

Ad attendervi c’è un calendario fatto di laboratori esperienziali, fattorie didattiche, attività creative, giochi educativi e divertenti, passeggiate dedicate alle mamme e ai papà con passeggino al seguito oppure con bambini più grandi che, zaino in spalla, vogliono cominciare ad esplorare i sentieri della montagna. E, ancora, campus sportivi che spaziano dal calcio al basket, passando per la danza, hotel e ristoranti che rivolgono alle famiglie particolari attenzioni. Tutto questo e tanto altro è la Val Rendena, con Madonna di

azienda per il turismo madonnadi Campiglio Pinzolo val Rendena tel. madonna di Campiglio 0465 447501 tel. Pinzolo 0465 501007 [email protected]

Da non perdere

Ritiro F.C. Internazionale Luglio

International Dance Theatre & Musical Festival29 luglio – 4 agosto Stage estivo di danza e musical con un prestigioso staff di coreografi e docenti. Sono previste borse di studio per gli studenti migliori.

Giovenche di Razza Rendena24 – 26 agosto Tradizionale sfilata delle giovenche di Razza Rendena, l’unica razza bovina autoctona del Trentino. Rievocazioni, rappresentazioni teatrali, approfondimenti culturali, proposte enogastronomiche, laboratori per bambini, abilità artigianali e momenti artistici avvicinano il pubblico al mondo degli allevatori. Fulcro della settimana è la folcloristica sfilata delle giovenche e l’elezione della “reginetta” dell’anno.

Campiglio e Pinzolo primo distretto famiglia del Trentino. Un territorio accogliente per le famiglie residenti, attrattivo per le famiglie che lo scelgono come destinazione della propria vacanza. Ai piedi delle Dolomiti di Brenta Patrimonio naturale dell’Umanità ci sono una Valle, la Val Rendena, e una “perla”, Madonna di Campiglio, che lavorano per offrire, ogni estate, servizi sempre migliori, accompagnati da tariffe a misura di famiglia, e innovativi, come la “Baby little home”, per rendere la vacanza della famiglia sicura, serena e da ricordare.

Die Trainingsregion des FC Bayern

EmoTionEn in BEwEgung

Ein Volltreffer für ihren urlaub

EmocE a pohyb - od dolomit k jEzEru Garda

ITALIA Famiglia tiratura335.000 copie

REPUBBLICA CECA 315.000 copie

GERMANIA 70.000 copie versione

Bayern + 250.000 copie

Tavoli di lavoro in collaborazione con TMKT estivi ed invernali

GERMANIA inverno 70.000 copie

distribuite all’Allianz Arena

TOTALE: OLTRE 1 MILIONE

ATTIVITÀ DI PROMO - COMUNICAZIONE

Page 10: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

ATTIVITÀ PROMO - COMUNICAZIONE

ITALIA Famiglia tiratura335.000 copie

GERMANIA inverno 70.000 copie

distribuite all’Allianz Arena

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

ATTIVITÀ DI PROMO - COMUNICAZIONE

Le Dolomiti di Brenta nelle tue mani.

DOLOMEET CARD. LA CARTA TuTTA emozioni, zeRo pensieRi.Scegli un’estate nello spettacolo delle Dolomiti di Brenta Patrimonio Unesco.

6 escursioni guidate nel parco naturale Adamello Brenta 6 giorni di libero accesso agli impianti di risalita 6 giorni di libero accesso alla mobilità turistica della Val Rendena 6 giorni di free parking e servizio di bus navetta nel parco 6 giorni di ingresso gratuito ai più affascinanti musei e castelli del Trentino 6 giorni di sconti nelle strutture e negli esercizi convenzionati 6 giorni di attività inserite nel programma “un’estate da parco”.

info e prenotazioni: www.campigliodolomiti.it

soggiorno 7 notti a persona in hotel (mezza pensione) + 6 giorni DoLomeeT CARD, da 320 euro (la DoLomeeT CARD ti garantisce servizi per un valore totale di oltre 200 euro):

Madonna di Campiglio · Pinzolo · Val Rendena

· Parco Naturale Adamello Brenta ·

www.campigliodolomiti.it

210-228-ESE.indd 1 03/05/12 11.55

Uscite ADV DoloMeet = 3

Espresso Venerdì di RepubblicaUn mese su giornale di bordo di tutte le linee Easy jet in Europa

Nuovo collegamento Madonna di Campiglio - Pinzolo.

I vostri sogni sono diventati realtà.

www.campigliodolomiti.it

Un nuovo inverno.MadoNNa dI CaMPIglIo e PINzolo

finalmente unite in un’unica spettacolare ski area nel cuore delle dolomiti di Brenta.

Pinzolo - Madonna di Campiglio - Folgarida/Marilleva 150 km di piste | 63 i mpianti di risalita | 5 snowpark | oltre 300 maestri di sci |100% pura emozione.

Uscite Skiarea = 2

Un mese su giornale di bordo di tutte le linee Ryanair in Europa Inserto “Link” Gazzetta dello sport

Vivi la palestra a cielo aperto più bella del mondoinsieme ai campioni dell’Inter.

Pinzolo.Energia naturale.

sede ufficiale

ritiro estivo

f.c. internazionale

ALLENAMENTI GIORNALIERI DELLA SQUADRA AD INGRESSO GRATUITOSessioni di autografi giornaliere orari e programma dettagliato su visittrentino.it/inter

Giovedì 5 luglioAPERTURA INTER VILLAGE E VILLAGGIO TRENTINOAttività tecnico ludiche per tutta la famiglia e incontri con i campioniAperto tutti i giorni: 9.00 – 12.30 / 14.30 – 18.00

APERTURA STORE UFFICIALE INTERAperto tutti i giorni Stadio Pineta 9.00 – 20.00Piazza S. Giacomo 18.30 – 22.30

INIZIO ATTIVITÀ DAY CAMP“Imparare giocando” con gli allenatori dell’Inter per bambini nati dal 1999 al 2006Tutti i giorni 9.30 – 18.00 (iscrizioni a pagamento ore 8.30)

Venerdi 6 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00 Piazza S.GiacomoINCONTRO DEI TIFOSI CON IL MISTER E LO STAFF

Sabato 7 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Domenica 8 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00 Piazza S.GiacomoPRESENTAZIONE SQUADRA

Lunedi 9 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Martedi 10 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Mercoledi 11 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00

I CAMPIONI DELL’INTER INCONTRANO I PICCOLI TIFOSI NERAZZURRI

Giovedi 12 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 17.00 Stadio Pineta

PARTITA AMICHEVOLE

Venerdi 13 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00 Piazza S.Giacomo

NOTTE NERAZZURRA

Sabato 14 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00 Piazza S.Giacomo

INCONTRO CON 2 CAMPIONI PER IL SALUTO AI TIFOSI

Domenica 15 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 17.00 Stadio U.S. Quercia Rovereto

PARTITA AMICHEVOLE

PROGRAMMA DELLE ATTIVITÀ

Su:

Uscite ADV Inter = 20

- Coordinamento sala stampa ritiro Inter

- Redazione comunicati stampa giornalieri sul territorio

- Assistenza tecnica ai giornalisti

- Programmazione e coordinamento di appro fondimenti video sul territorio con “Inter Channel”

Gazzetta Corriere della SeraSport week

Su:Su:

Madonna diCampiglio

Madonna di Campiglio +39 0465 447501 - Italy

[email protected]

Madonna di Campiglio is one of the

most famous resort of the Italian Alps.

Nature, sun, amazing pistes, Italian style

and gourmet cuisine, shopping and fun:

Madonna di Campiglio is waiting for

you.

Your stay will be unique in the exclusive

hotels of the resort, where welcome

and elegance are the keywords.

the glamour in the heart of the Dolomites

Uscita ADV MDC Inverno = 1su “The European” mensiledi business londinese

Page 11: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

ATTIVITÀ DI PROMO - COMUNICAZIONE

Comunicati70

Dolomiti newsquotidiano

170

DEM e Newsletter20

Viaggi stampa sul territorio: 15

Servizi speciali media: - Fuori di gusto (La7) (29/03/2012)

- Decanter (Rai radio 2) (04/2012) - Alle falde del Kilimangiaro (Rai 3) (4/11/2012) - Geo&Geo (Rai 3) (18/10/2012)

- Facciamo due passi (Sky - Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1 del mattino ( 26/04/2012)

- Tg Rai 2 “Sì viaggiare” (7/12/2012) Spot radio/tv Spot radio RTL (30 sec.): 368 Spot radio-video RTTR (30 sec. radio/15 sec. video): 300Approfondimenti video RTTR 3 min.: 4

Redazionali tv Gold, Teletutto, Odeon, Tele Lombardia (estate/inverno)

19.200 Download

Dolomiti NewsMercoledi’ 29 giugno - Wednesday 29th June

29.06

Previsioni del tempo - Weather

30.06

La news del giorno - Daily news

Vi ricordiamo che tutti i giorni (tranne domenica mattina e lunedì) si effettuano visite guidate alla Chiesa di San Vigilio a

Pinzolo.Orari: 9.30-11.30; 14.30-17.30Info e prenotazioni: 340 9159270

Every day guided tours at St. Vigilio church (excluded on

Sunday morning and on Monday)Opening hours: 9.30-11.30am; 2.30-5.30pmInfo and reservation. +39 340 9159270

Alla scoperta di ... - Discover...

Shopping a Madonna di Campiglio, a Pinzolo e in Val RendenaMadonna di Campiglio offre splendide piazzette e negozi di ottimo livello. Lo shopping è di notevole interesse,

con i prodotti artigianali della tradizione, oggettistica in legno, abbigliamento ricercato e di pregio. Anche Pinzolo e la Val Rendena sono costellati di negozi ed esercizi commerciali ricercati e di pregio, che sapranno soddisfare i gusti più diversi. Per quanti invece volessero mettere in valigia un po’ di Rendena, è d’obbligo una tappa nei

negozi di gastronomia dove si possono trovare il ghiotto salame all’aglio, la Spressa Dop, tipico formaggio prodotto con latte di mucche della pregiata Razza Rendena, ma anche grappe, miele e confetture, molte delle

quali biologiche e artigianali. Ottimo anche il distillato locale prodotto con radici di genziana raccolte a duemila metri di quota.

 Shopping in Madonna di Campiglio, in Pinzolo and in

Val Rendena Madonna di Campiglio offers marvelous squares and excellent shops. Shopping here is a pleasure and features

traditional hand-crafted products, woodwork, and all the best fashion. Pinzolo and Val Rendena are also full of

high-quality shops to meet all of the most diverse shopping needs.For those who want to take home a taste of the Val Rendena valley, don’t forget to stop in at a local delicatessen, where you can find an enticing

garlic salami, Spressa delle Giudicarie – a cheese made exclusively from the milk of Rendena cows, grappas, honey and preserves, and many of these products are organic and made locally. The local spirit

made from gentian root, which grows at an altitude of 2,000 meters (over 6,500ft).

!"#$%&%'(%)*#+#')!%(,'-'

.../012#+#'/3'24'--#++%(')#2#&&')%-)56)7%87(')'"#)9:;0<

='++#

>#"#('

9?@AB#1'-#)0)C

06::)2D

6<E9:9F/F)21

>#"G

>#"#('

5<@AB#1'-#)F)>

<9::)2D

H0E9:90/?)21

!'2#"%77%'

!'3')(8$'-'&')3'(&$%-8II')B%)(81%

3828-%J'"2%

0:@AB#1'-#)<)K>K

<0::)2D

00E9:9F/9)21

*G++%(G

>#"#('

9?@AB#1'-#)0)C=C

06::)2D

6FE9:9?/L)21

2G"+#BM

567%87('

$#(+')%()('B%

,#"')+#"2%3'I"#3%I%+G,%'(%

82%B%+NI"#&&%'(#

='++#

=81%)%""#7'-G"%)3'()I'&&%1%-%1"#$%)"'$#&3%

9L@AB#1'-#)0)C=C

0?::)2:D022

?FE9:95/?)21

>#"G

!'3')')IG",%G-2#(+#(8$'-'&')3'()I'&&%1%-#

&$%-8II')B%)+#2I'"G-%)%&'-G+%

50@AB#1'-#)0)>

0L::)2:D9:22

?5E9:95/5)21

!'2#"%77%'

!'3')(8$'-'&')3'(&$%-8II')B%)(81%

3828-%J'"2%

05@AB#1'-#)<)K>K

<9::)2D

<:E9:95/?)21

*G++%(G

>#"#('

9?@AB#1'-#)5)$G"%G1%-#

0?::)2D

6HE9:9F/<)21

2#"3'-#BM

5L7%87('

$#(+')%()('B%

,#"')+#"2%3'I"#3%I%+G,%'(%

82%B%+NI"#&&%'(#

='++#

>#"#('

9:@AB#1'-#)6)==K

56::)2D

FFE9:9?/0)21

>#"G

!'3')')IG",%G-2#(+#(8$'-'&'

90@AB#1'-#)F)K=K

0:::)2D

F?E9:9</<)21

!'2#"%77%'

=81%)%""#7'-G"%)3'()I'&&%1%-%1"#$%)"'$#&3%

9L@AB#1'-#)L)=K

05::)2:D022

?FE9:9F/<)21

*G++%(G

A'I#"+')3'()B#1'-#)I%'77%G

96@AB#1'-#)<)=

0F::)2FD9:22

?HE9:90/:)21

7%'$#BM

0:7%87('

$#(+')%()('B%

,#"')+#"2%3'I"#3%I%+G,%'(%

82%B%+NI"#&&%'(#

!"#$%&'()*+,-./00*1*22234567)7"3,"6 89'&:9*0*;&*.

!"#$%&'"#()#*+#),-./+%#0%,*+.

SedePINZOLO - Viale Marconi, 2

Tel. 0465 509260www.cassaruralepinzolo.it

FilialiPINZOLO - tel. 0465.509210

MADONNA DI CAMPIGLIO - tel. 0465.509220CARISOLO - tel. 0465.509230

SANT’ANTONIO DI MAVIGNOLA - tel. 0465.509240GIUSTINO - tel. 0465.509250

ww

w.nitidaim

magine.it

!"#$%&%'(%)*#+#')!%(,'-'

.../012#+#'/3'24'--#++%(')#2#&&')%-)56)7%87(')'"#)9:;0<

='++#

>#"#('

9?@AB#1'-#)0)C

06::)2D

6<E9:9F/F)21

>#"G

>#"#('

5<@AB#1'-#)F)>

<9::)2D

H0E9:90/?)21

!'2#"%77%'

!'3')(8$'-'&')3'(&$%-8II')B%)(81%

3828-%J'"2%

0:@AB#1'-#)<)K>K

<0::)2D

00E9:9F/9)21

*G++%(G

>#"#('

9?@AB#1'-#)0)C=C

06::)2D

6FE9:9?/L)21

2G"+#BM

567%87('

$#(+')%()('B%

,#"')+#"2%3'I"#3%I%+G,%'(%

82%B%+NI"#&&%'(#

='++#

=81%)%""#7'-G"%)3'()I'&&%1%-%1"#$%)"'$#&3%

9L@AB#1'-#)0)C=C

0?::)2:D022

?FE9:95/?)21

>#"G

!'3')')IG",%G-2#(+#(8$'-'&')3'()I'&&%1%-#

&$%-8II')B%)+#2I'"G-%)%&'-G+%

50@AB#1'-#)0)>

0L::)2:D9:22

?5E9:95/5)21

!'2#"%77%'

!'3')(8$'-'&')3'(&$%-8II')B%)(81%

3828-%J'"2%

05@AB#1'-#)<)K>K

<9::)2D

<:E9:95/?)21

*G++%(G

>#"#('

9?@AB#1'-#)5)$G"%G1%-#

0?::)2D

6HE9:9F/<)21

2#"3'-#BM

5L7%87('

$#(+')%()('B%

,#"')+#"2%3'I"#3%I%+G,%'(%

82%B%+NI"#&&%'(#

='++#

>#"#('

9:@AB#1'-#)6)==K

56::)2D

FFE9:9?/0)21

>#"G

!'3')')IG",%G-2#(+#(8$'-'&'

90@AB#1'-#)F)K=K

0:::)2D

F?E9:9</<)21

!'2#"%77%'

=81%)%""#7'-G"%)3'()I'&&%1%-%1"#$%)"'$#&3%

9L@AB#1'-#)L)=K

05::)2:D022

?FE9:9F/<)21

*G++%(G

A'I#"+')3'()B#1'-#)I%'77%G

96@AB#1'-#)<)=

0F::)2FD9:22

?HE9:90/:)21

7%'$#BM

0:7%87('

$#(+')%()('B%

,#"')+#"2%3'I"#3%I%+G,%'(%

82%B%+NI"#&&%'(#

!"#$%&'()*+,-./00*1*22234567)7"3,"6 89'&:9*0*;&*.

ATTIVITÀ DI PROMO - COMUNICAZIONE - SITO WEB

Page 12: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

ATTIVITÀ DI PROMO - COMUNICAZIONE

Visite: da 481.701 a 546.300 Pagine visualizzate: da1.700.756 a 1.907.275

ATTIVITÀ DI PROMO - COMUNICAZIONE - SITO WEB

+12,14%+13,14%

Page 13: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

ATTIVITÀ DI PROMO - COMUNICAZIONE

6.000copie

15.000copie

20.000copie

in

si

de

VAL RENDENA VAL DI SOLE

La più grande area sciistica del Trentino, nel cuore delle Dolomiti di Brenta

The largest ski area in Trentino, in the heart of the Brenta Dolomites

D O L O M I T I U N E S C O W O R L D N A T U R A L H E R I T A G E

2 YEAR SKIAREA CAMPIGLIO

nd

Reported as top ski area 2012 by ADAC

www.campigliodolomiti.it

Największy teren narciarski w Trentino, w sercu Dolomitów Brenty.

DOLOMITY - WPISANE NA LISTĘ ŚWIATOWEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO I PRZYRODNICZEGO UNESCO

2 ROK TEREN NARCIARSKI

Top Events

E S T A T E 2 0 1 2 / S U M M E R 2 0 1 2

10.000copie

8.000copie

29 luglio - 4 agosto 2012

29th July- 4th August 2012

Pinzolo Val Rendena

2012 - SESTA EDIZIONE /sixth edition

www.rendenaeventi.org

Un prestigioso staff

A prestigious staff

LUIGI GROSSO

modern

ANNA MARIA PRINA

classico/classic

MARIA GABRIELLA TESSITORE

classico e repertorio

/classic & repertory

MAX BARTOLINI

musical

FLAVIA ASTOLFI

Triple Threat musical

Stage Estivo

Danza, Musical,

Formazione, Spettacoli

/summer stage of dance, musical,

training, art and performance

ideazione e organizzazione

/conception and organization

GLORIA BARALDI

direzione artistica

/artistic direction

LUIGI GROSSO

ufficio stampa e booking

/press office and booking

Tourist Board

sponsor tecnico

/technical sponsor

PANTONE

308

PANTONE

3145

PANTONE

2925

PANTONE

2728

PANTONE

368

PANTONE

382NON STAMPARE - SOLO RIFERIMENTO COLORI

REGIONE

TRENTINO ALTO ADIGEPROVINCIA AUTONOMA

DI TRENTO

IRMA DI PAOLA

video dance

fotografo ufficiale

/official photographer

PIERLUIGI ABBONDANZA

Prenota il

tuo stage!

UNA VACANZADA CAMPIONI

16-19 dicembre 2012Madonna di Campiglio

269 € daper persona in BB

3 giorni skipass

Accesso a bordo pista

Pass per evento 3Tre

3Tre Gadget

Offerte personalizzate e proposte per gruppi!

TRE GIORNI DI SCI,

DA VICINO LA COPPA DEL

MONDO DI SCI ALPINO

E LA POSSIBILITÀ DI VIVERE DIVERTIMENTO, RELAX

INFORMAZIONI E DETTAGLI Azienda per il Turismo SpAMadonna di Campiglio Pinzolo Val Rendena via Pradalago 4 - 38086 Madonna di Campiglio (TN)

+ 39 0465 [email protected]

Madonna di Campiglio16-19 dicembre 2012

The Night Slalom

da 269 €

per persona

3 notti con prima colazionea Madonna di Campiglio

3 giorni skipass

Accesso bordo pista

Fun Pass per eventi 3Tre

3Tre gadget

rte personalizzate e proposte per gruppi!

TRE GIORNI DI SCI, DIVERTIMENTO, RELAX

E LA POSSIBILITÀ DI VIVERE DA VICINO LA COPPA

DEL MONDO DI SCI ALPINO

UNA VACANZA DA CAMPIONI

Gus

tav

Thön

i

The Night Slalom

Gio

rgio

Roc

ca

3 notti con prima colazione o mezza pensione

INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI:

Azienda per il Turismo Spa

Madonna di Campiglio Pinzolo Val Rendena

Via Pradalago, 4 - 38086 Madonna di Campiglio (TN) Tel. 0465 447501

Piazza San Giacomo - 38086 Pinzolo (TN) Tel. 0465 501007

[email protected] - www.campigliodolomiti.it

Hotel + DoloMeetCard Il tuo passepartout per una vacanza indimenticabile a Madonna di Campiglio

Pinzolo Val Rendena. Soggiorno 7 notti + 6 giorni DoloMeetCard

Da 320 € 7 notti Bike Experience Una vacanza su due ruote per esplorare il paesaggio di Madonna di Campiglio,

di Pinzolo e della Val RendenaDa 349 € 7 notti A tutta natura Vivi la straordinaria natura del Parco Naturale Adamello Brenta ed entra nella

vacanza dei tuoi desideri. Un viaggio nell’area protetta più grande del Trentino

Da 349 € 7 notti Le vie dell’alpinismo Dolomiti di Brenta e Adamello-Presanella: il paradiso per gli amanti della monta-

gna. Vieni a scoprire i sentieri escursionistici, le pareti da scalare e tanto altro

Da 349 € 7 notti

Offerta 23.6-23.09.2012

Offerta 23.6-23.09.2012

Offerta 23.6-23.09.2012

Offerta 23.6-23.09.2012

Una vacanza formato famiglia!

Madonna di Campiglio Pinzolo Val Rendena: grandi avventure per piccoli uomini.

Novità estate 2012: DoloMeetCard, lasciapassare per una vacanza indimenticabile

Da 349 € 7 notti

Offerta 23.6-23.09.2012

Offerta vacanzeEstate 2012

24.000 tot

copie

11 Mappe paese

Madonna di Campiglio: 5 percorsi, Sant’Antonio di Mavignola: 5 percorsi,

Pinzolo: 5 percorsi, Carisolo: 5 percorsi, Giustino-Massimeno: 8 percorsi,

Caderzone Terme: 5 percorsi, Bocenago: 5 percorsi, Strembo: 5 percorsi,

Spiazzo Rendena: 5 percorsi, Pelugo: 5 percorsi, Vigo-Darè-Villa: 8 percorsi

1

SERVIZI PUBBLICIPUBLIC UTILITIES

Municipio/Townhalltel+390465804214 Ambulatoriomedico/Consultingroom Proloco/Touristoffice:tel+390465804995 Vigilidelfuoco/FiremenSupermercato/Supermarket

SERVIZI TURISTICITOURIST SERVICES

PescasportivaLagoMago/Sportfishingat“LagoMago”: tel+393337331125GolfClubRendena:tel+390465806049 www.golfrendena.itTermeValRendena/ValRendenathermae: +390465806069www.fontevalrendena.it

COSA METTERE NELLO ZAINO THINGS TO PUT IN YOUR RUCKSACK

Ciboebevande/foodanddrinksTesseraCAISAT(sesoci)/CAISATcard(ifyouareamember) Pullover/sweaterBerretto/cap

Occhialidasole/sunglassesCremasolare/suntancreamFazzoletti/handkerchiefsColtello/knife

Bussolaealtimetro/compassandaltimeterCartinatopografica/topographicmapMacchinafotograficaebinocolo/cameraandbinoculars Materialeprontosoccorso/firstaidkitGuanti/gloves

Giaccaavento/anorak

STRUTTURE RICETTIVEACCOMMODATION

Agriturmasopan:tel+390465804500 www.agriturmasopan.itHotelRio:tel+390465804288www.hotel-rio.it B&BSantaMaria:tel+393487205851 www.masosantamaria.it

HotelReginaElena:tel+390465804722 www.reginaelena.comGarnìVillaIlaria:tel+390465804566 www.villailaria.caderzone.netAffittacamereVillaGolf:tel+390465804518 www.grimmobiliare.comB&Bpiazzi:tel+390465804258B&BpiazziRusticAgenziaImmobiliareGr:tel+390465804864 www.grimmobiliare.com

ESERCIZI COMMERCIALIWHERE TO EAT/SHOPS

BarRistoranteMasoPan/Restaurant:tel+390465804500 ProdottitipiciMasoPan/Delicatessen:tel+390465804500 Barrio:tel+390465804288Barallatorre:tel+390465804511 Baralponte:tel+390465806020Barristoranterustic/Restaurant:tel+390465804800 Negozio/ShopCaffèdelleterme:tel+390465804972 Barlagomago:tel+393337331125 AtelierTosca

BarcrosettaNegozio/ShopMagicsport/Sportshop:tel+390465804308

24

1

21

22

23

9

10

11

12

13

15

16

18

19

20

17

7

8

14

2

3

4

5

6

2

3

4

5

6

7

8

LUNGHEZZALENGHTTEMPO DI

PERCORRENZATIME

DISLIVELLOHEIGHT

DIFFERENCE

SENTIERI - LIVELLO DI DIFFICOLTA’ ROUTES – DIFFICULTY LEVELS

PASSEGGINI - FACILE / BABY BUGGIES - EASY Itinerarinelcentrostoricodeipaesi,chedispongonodi tuttiiservizipubblicieprivati.Accessibilitàmassima.Routesinthehistoriccenterofthevillages,providedwithallpublicandprivatefacilities.Maximumaccessi- bility.

BAMBINI 3-6 anni - FACILE CHILDREN up to 3-6 years - EASY Percorsipianeggiantichedispongonodiareeristoro, areepicnic,parcogiochi.Accessibilitàmassima. Levelrouteswithreststops,picnicareas,play-ground. Maximumaccessibility.

BAMBINI 6-9 anni - MEDIO CHILDREN up to 6-9 years - MEDIUM Sonopercorsipiùlunghi;laquotasialzaeaumenta ancheildislivello.Sisvolgonoperlamaggiorpartealdifuorideipaesi,percuiiservizisilimitanoapanchineeareesosta.L’accessibilitànonèpiùtotaleperlapossibilitàditratti sterratienonbattuti. Longerroutes,themostofwhichoutsidethevillages; higheraltitudeandgreaterheightdifference.Benches andreststops.Nototalaccessibilitybecauseofsome dirtroads.

RAGAZZI 10-12 anni - MEDIO IMPEGNATIVO KIDS up to 10-12 years MEDIUM-DIFFICULT Itinerarichesisvolgonoamezzaquota,tra boschieradure.Oltreapanchinenoncisonoaltriservi- zi.Siconsigliailpranzoalsacco. Middlealtituderoutes,amongwoodsandglades. Nofacilitesbutbenches.Packedlunchisrecommended.

RAGAZZI 13-14 anni - IMPEGNATIVO KIDS up to 13-14 years - DIFFICULT Sentieriescursionisticichesuperanoundislivelloim- portanteecherichiedonounadiscretaconfidenzacon l’ambientedimontagna.Pranzoalsacco. Hikingrouteswithagreatheightdifference;itisneces- saryafairlygoodknowledgeofthemountainenvi- ronment.Packedlunch.

PUNTI DI INTERESSE CULTURALE CULTURAL POINTS OF INTEREST

Terme Val RendenaL’aperturadelcomplessotermaleèavvenuta nel2004,ancheseleproprietàcurativedell’acquaeranonote dasecoli.Ilborgodellasalute–cosìvienechiamatol’insieme dicostruzionicheformanoilcomplesso–comprendel’edificio dovesisvolgonoitrattamenticurativi,ilpalazzoLodronBertelli -dovetroveràpostol’albergo-elerelativescuderie(cheospita- noilmuseodellamalgaelasalapolifunzionale)el’edificiodel nuovocentrowellnessedestetico. Val Rendena thermaeThethermalbuildingopenedin2004, evenifthehealingpropertiesofCaderzonespringhavebeen well-knownforcenturies. Thesocalled“BorgodellaSalute”(healthvillage)includesthe buildingofthehealingtreatments,“LodronBertelli”building (whereanexclusivehotelwilltakeplace)andtheoldstables thatnowhosttheherdsman’shutmuseumandthenewbeauty andwellnesscenter.

Sorgente dell’acqua forteLepotenzialitàdellafonteferruginosa “S.Antonio”,chesgorgasoprailpaese,fannodasempre partedellamemoriastoricadelpaese.Idocumenti,custoditi negliarchiviparrocchialiecomunali,testimonianocomegiàdal 1635fosseronotiibeneficieffettidell’acqua.Diversifuronoi tentatividisfruttamentodelleacquetermali,perunloroutilizzo terapeuticoeturistico.Nel1928vennecostituitala“Società AcquaforteSant’Antonio-Caderzone”edal2004letermesono divenuteun’importanterealtà.

Spring water Thepropertiesof“S.Antonio”ferruginousspring water,situatedinthehighpartofthevillage,havebeenknown bythevillageforyears.Thedocuments,keptintheparishand townhallarchives,attestthesalutaryeffectsofthewatersince 1635.Differenttherapeuticandtouristattemptstousethether- malwaterweremadeovertheyears. In1928“Sant’Antonio–Caderzonespringwaterassociation” wasfoundedandfrom2004thethermaehavebecomean importantreality.

Palazzo Lodron BertelliRisaleagliinizidelXIVsecoloedèuna delleprimecostruzionidelcentrostoricochehacondizionato eguidatolesuccessivescelteurbanisticheedarchitettoniche dell’abitato.SullatoavallediquestopossentepalazzodonGian GiacomoBertellinel1677realizzòlacappellagentiliziadedicata aSant’Antonio,conall’internol’altaredilegnodorato.Levicine scuderiefuronodistruttedaunfuriosoincendioil4novembre 1976,dacuisisalvòfortunatamentelapartepiùsignificativae rara,costituitadaunpilastrodicirca60cmdidiametro,appoggiato suunapietraintonalite,edaungrandetraveincastagnoche sorreggetuttoilsolaioligneodelporticoespostoasud. Leex-scuderiedelPalazzoLodronBertellisonostateinteressate daungrandelavorodirestaurochelehariportateagliantichi fastiedoggiospitanoununameravigliosasalapolifunzionalee ilmuseodellamalga.Lodron Bertelli building TheLodron-Bertellibuldingdatesback tothebeginningoftheFourteenthcenturyanditisoneofthe firstbuildingstobemadeinthehistoriccenter,whichinfluenced thenextcityplainandarchitecturalchoicesofthevillage. Downstreamofthishugebuilding,DonGiacomoBertellibuilt thechapeldedicatedtoSt.Antonioin1677,withagildedwoo- denaltarinside.Thenearbystablesweredestroyedbyaraging fireon4thNovember1976,butthemostimportantandrare partwassaved,madeupbyapillarof60cmindiameterona stone,andbyabigchestnutbeamthatsupportsallthewooden atticofthesouthernportal.Theex-stablesoftheLodronBertelli buildingwererestoredandtookbacktotheancientsplen- dours;todaytheyhostawonderfulmultipurposeroomandthe herdsman’shutmuseum.

Monumento alla razza RendenaQuest’operainferrobattuto, cherappresentaunavaccaRendenaintentaadallattareilsuo vitello,furealizzatanelluglio1996dall’artistaLucianoZanoni. Sitrattadiunasculturacherimarcaeriproponeisentimentiche leganolagentediRendenaaquestarazzabovina.E’unsingola- reomaggioallanaturarappresentatanellaRazzaRendenaenel contempounchiaroriconoscimentoall’uomoche,conl’impegno quotidianoeladedizionedichinonconoscefeste,sidedicaalla salvaguardiadelterritorioedelletradizioni. Rendena cow monumentItismadeinwroughtironandreali- zedbytheartistLucianoZanoniin1996:itrepresentsaRende- nacowthatsuckesitscalf.Itsymbolizesthefeelingthatunites Rendenapeopletothisbovinebreed.Aparticularhomageto naturerepresentedbyRendenabreedandatthesametimean acknoledgementtoman,whodedicateshimselftotheterritory andtraditionswithhishardwork.

La Razza RendenaDopoun’epidemiachedecimònel1700le mandriedellavalle,alcunicontadiniacquistaronoinSvizzeradei nuovicapiche,incrociandosicongliesemplarisopravvissutiin valle,diederovitaadunanuovarazza,laRazzaRendena,ottima perillatteechehadimostratobuonaadattabilitàall’ambiente dimontagna,feconditàelongevità. The Rendena breedAfterapestilencethatdecimatedthevalley herdsin1700,somepeasantsboughtnewcowsinSwitzerland which,crossbreedingwiththespecimensurvivedinthevalley, createthenewRendenabreed.Itisexcellentformilk,andhas goodadaptabilitytothemountainenvironment,fertilityand longevity.

Museo della Malga Museomonotematicosullavorosvolto pressoglialpeggi,cheraccoglieglistrumenticheiltempoe l’esperienzahannoperfezionatoperlalavorazionedellattee deisuoiderivati.Conl’arrivodell’estateerausanzaspostarele mandriedalfondovallefinoaipascolidialtamontagna,dove ilforaggioeramigliore.Lemandrierimanevanoinquotaper tuttoilperiodoestivoevenivanoricoveratenellestrutturedette “malghe”.The herdsman’s hut museumItisdedicatedtotheworkonthe montainpasturesinGiudicarie.Therearethetoolsofthemilk processingandofitsproducts.Withthebeginningofsummer shepherdswereusedtomovetheherdsfromthevalleybottom tothepasturesinthemountain,wheretheforagewasbetter. Theherdsstayedathighaltitudeduringallthesummerinthe alpinesummerhousecalled“malghe”.

Ex lazzarettoFurealizzatonel1600daicontiBertellicomecasa dicampagna.Nel1630,aseguitodellapeste,vistalagravità dell’epidemialacasafudestinataasanatorioerimaseattivaper 4anni.Perevitarecheimalatilasciasserolastruttura,funominato unresponsabileederettounaltosteccatosorvegliato.Neipressi dell’edificiovierailcimiterodegliappestati,terrenochefu consideratosacrofinoallametàdell’Ottocento,eunacappella dedicataasantaMaria.Ex lazaret Itwasbuiltin1600bytheBertellicountsastheir countryhouse.In1630,aftertheplague,thehousewasconver- tedintoasanatoriumbecauseoftheseriousnessofthepesti- lencefor4years.

Toavoidthatillpeoplelefttheplace,ahighfencewithakeeper wascreated.Nearby,therewasthecemeteryoftheplaguevic- tims,whichwasconsideredsacredtillthehalfofthenineteenth century,andachapeldedicatedtotheholyMary.

Maso Curio DocumentatoagliinizidelXIVsecolo,testimonianza dellapregevolearchitetturaruralevalligiana,hamantenutola suaoriginariafunzionelegataall’allevamentodelbestiame. L’edificiopresentaunozoccoloinmuraturasormontatodauna armoniosastrutturainlegno,conunrusticoporticatosostenuto dagiganteschecolonnedilaricepoggiatesupietredigranitoe sottoilqualesiapronoleportedellestalle.Iltettoèa capanna,copertodiscandole,mentreipavimentidellestallee delporticatosonoinacciottolato.Afiancodellastrutturaprin- cipalesitrovalacasinaperlaconservazionedellatte,lacasera eduefontanelle.L’affrescosacrodellafacciataorientale,ormai logoratodaltempo,riportaladatadellaricostruzione1537e rappresentaSant’AntonioAbate,protettoredeglianimali,e SantaBarbara,protettricedagliincendi,quirappresentataconil masochebruciacolpitodallafolgore. Maso Curio Documentedatthebeginningofthefourteenthcen- turyandbuiltaccordingtotheruralvalleyarchitecture,itkept itsoriginalfunctionlinkedtothestock-breeding.Thebuilding presentsastonebasewithanharmoniouswoodenstructure upon,witharusticporchsupportedbybiglarchcolumnsongra- nitestonesandthedoorsofthestablesunderthem.Theshingle roofhastheshapeofahut,whilethefloorofthestablesand theporchareincobblestones.Nearthemainbuildingthereis thelittlehouseforthemilkpresevation,the“casera”houseand twolittlefountains.Thesacredfrescooftheeasternwall,now wornawaybytime,showsthedateoftherebuildingof1537 andrepresentsSt.AntonioAbate,thepatronsaintoftheani- mals,andSt.Barbara,thepatronsaintofthefires,represented withtheburning“maso”struckbythelightning.

Via vecchia (via Viulina) e muretti a seccoCaratteristico sentieroinacciottolatodelimitatodamurettiaseccosuentram- biilati.Questotipodimulattieraerarealizzatoperraggiungere “imonti”,ossiaipascolieiboschipiùinquota,daiqualiportare avallelegnaeraccoltiederanoadattoanchealpassaggiodegli animalidasoma.Perlaloromanutenzioneordinariaestraor- dinariagliabitantideipaesidimontagnasieranodatidelle regolemoltorigide.“Viulina” old road and dry stone walls Typicalcobblestonepathsdelimitedbydrystonewalls.They wereusedtoreachthepasturesandwoodsathighaltitude, fromwhichwoodandharvestwerebroughttovalley,andused bythebeastsofburden.Fortheirordinaryandextraordinary maintenance,theinhabitantsofthemountainvillagesgave themselvesstrictrules.

Golf club Val Rendena Siestendesuunasuperficiedi 250.000mqsuicomunidiCaderzoneTerme,StremboeBoce- nago;sfruttandoalmassimolecaratteristichedelterreno,si presentacondislivelliaccattivanti,lambitioattraversatidacorsi d’acquaelaghetti,fairwaysondulatiegreenampi. IlPercorsosisviluppasu9buchepar35,disponedicampoprati- ca,PuttingGreen,PitchinGreen;laclubhouseproponeristoran- te,ProShop,Solarium.Golf club Val RendenaItcovers250.000sq.m.inCaderzone Terme,StremboandBocenagovillages,alongdifferentheight differences,nearriversorlittlelakes,fairwaysandwidegreens. Itiscomposedby9holes-35par,withadrivingrange,aput- tinggreen,apitchingreen;itsclubhousehasarestaurant,apro shopandasolarium.

PUNTI DI INTERESSE NATURALISTICI NATURAL POINTS OF INTEREST

Piana di CurioAmpiazonaagricolachericeveilnomedall’anti- comaso.E’unagrandepianatutt’oggidestinataalpascoloeall’alleva- mentoastabulazionelibera:l’origineèdaattribuirealriempi- mentoalluvionalediunanticolagocheoccupavagranparte dell’altavalle,dall’attualeabitatodiCarisolofinoaCaderzone Terme.

Curio plain Wideagriculturalareawhichtakesitsnamebythe ancient“maso”(farm).Itisawideplain,stillnowadaysusedforgrazingandfarming:it comesfromthealluvialformationofanancientlakethattook upagreatpartofthehighvalley,fromthepresentvillageof CarisolotoCaderzone.

FOCUS ON..

Festa dell’agricoltura Ognianno,laprimadomenicad’agosto sisvolgelaFestadell’Agricoltura,dedicataallaRazzabovina Rendena,edènelcontempounimportantericonoscimentodel lavorodeicontadini.Leviedelpaesecostituisconounpittoresco palcoscenicoperlarappresentazionedellatransumanzadelle bovineaccompagnatedaicarriconilfienoegliattrezziperla lavorazionedellatte.Lacomunitàeituristisiportanonella pianadiCuriodoveall’imbrunirevieneaccesoungrandefalòa cuiseguonolenotesquillantidellabandacheaccompagnano lemuccheattraversol’abitato.Un’occasioneperassaporarei prodottitipicicheatitolodimostrativovengonorealizzatisotto gliocchideipresenti.Agricultural festival Aseveryyear,thefirstSundayofAugust thefestivaldedicatedtoagriculturetakesplace,withspecial attentiontothelocalRendenacowsandthepeasantswork.The streetsofthevillagebecomeapicturesquestagefortherepre- sentationofthebovinetranshumancewithcartsandhayand withthetoolsforthemilkprocessing.Theinhabitantsandthe touristsmeetintheCurioplain,whereagreatbonfireislitat duskandthemusicofthebandaccompaniesthecowsthrough thevillage.Itisalsoanoccasiontotastethetypicalproducts.

9

10

11ViaReginaElena,45 TEL+390465804214-FAX+390465804848 www.caderzone.net

Spallealmunicipio,prenderelastradasubitoasinistra,seguirlafino adarrivarenellapartealtadelpaese.Imboccarelastradaasfaltataper ilaghidiSanGiuliano;superatoiltorrente,prendereilsentieroche sistaccaasinistradeltornanteeseguirlotuttopercirca2kmfinoad arrivareinlocalitàRuina.Quiilboscosiapreconunosplendidopano- ramasulleDolomitidiBrenta.Proseguirelungoilsentierochecorre almarginedelpratoechepoisiinoltranelbosco;seguirloindiscesa (circa2km)finoaduscireincorrispondenzadellapistaciclabile.Qui girareadestraeprenderelastradadeiMasi,percorrerlatuttatagliando lapianadiCurio(zonaagricoladiCaderzoneTerme,puntodiinteresse N°11)finoalrientroinpaese.

Facingbackwardsthetownhall,taketheroadontheleft,goalongit towardstheupperpartofthevillage.TakethepavedroadtowardsSanGiulianolakes;getovertheriver, takethepaththatstartsontheleftofthehairpinturnandfollowitfor about2kmuptoRuinazone.Herethewoodoffersawonderfulpa- noramaontheBrentaDolomites.Takethepathalongsidethemeadow thatgoesinsidethewood;followitdownhill(forabout2km)asfaras comingoutthewoodandreachthebicyclelane.Hereturnrightand taketheroadthatcrossesCurioplain(agriculturalzoneofCaderzone Terme,pointofinterestnr11)andgobacktothevillage.

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

5190m

990m

900m

800m

700m

0m

500m

1000m

1500m

2000m

2500m

3000m

3443m

730m

720m

710m

700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

7000m

7176m

750m

730m

710m700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

6904m

1160m

1060m

960m

850m

760m710m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

4987m

850m

810m

760m

710m

PERCORSO ROSSO - RED ROUTE giro di Ruina Plan da li Funtani – Ruina route

3 h400 m6,9 km

Dalmunicipiodirigersiversoilsupermercato,prenderelastradinain salitasubitoasinistrae,arrivatiincima,girareadestra;allafinedella stradaprendereasinistraeproseguirefinoadunbiviosegnalatodalla presenzadiunafontanaingranito,cheindical’iniziodellazonaagri- cola(puntodiinteresseN°11).Prenderelastradaasinistra,dapprima asfaltataepoisterrata,econtinuarefinoaquandoincrociaperpendi- colarmenteunastradaasfaltatainsalita;girareasinistrae,dopopochi metri,imboccaresulladestrailsentierochecorrealmarginedelbosco. Arrivarefinoinfondo,neipressidiunacasadimontagna;subitodietro lacostruzioneimboccareilsentierodellasaluteche,attraversandoil bosco,rientrainpaese.

Fromthetownhallgotowardsthesupermarketandtakethelittle roadgoingupontheleft.Thenturnright,attheendoftheroadturn leftandgostraightontowardsthecrossroadswithagranitefountain, whichindicatesthebeginningoftheagriculturalarea(pointofinterest nr11).Taketheroadontheleft(atfirstamade-uproadandthena dirtroad),goonuptocrossapavedroadthatgoesuphill;turnleftand afterfewmeterstakethepathontherightalongsidethewood.Go onuptotheendofthepath,nearamountainhouse;justattheback ofthehousetakethefitnesstrailthat,crossingthewood,goesbackto thevillage.

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

5190m

990m

900m

800m

700m

0m

500m

1000m

1500m

2000m

2500m

3000m

3443m

730m

720m

710m

700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

7000m

7176m

750m

730m

710m700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

6904m

1160m

1060m

960m

850m

760m710m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

4987m

850m

810m

760m

710m

PERCORSO ARANCIONE - ORANGE ROUTE sentiero della salute - fitness trail

1 h 30 m120 m5 km

PERCORSO BLU - BLUE ROUTE giro dell’acquaforte sorgente termale - thermal spring route

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

5190m

990m

900m

800m

700m

0m

500m

1000m

1500m

2000m

2500m

3000m

3443m

730m

720m

710m

700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

7000m

7176m

750m

730m

710m700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

6904m

1160m

1060m

960m

850m

760m710m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

4987m

850m

810m

760m

710m

Dalcentrodelpaesecisiportanellapartealta,lungountracciatodeli- mitatodamurettiasecco(viaviulina,puntodiinteresseN°9)verso lacasaperferieMadonnadellaNeve.Oltrepassatalacasa,proseguire lungolastradaasfaltatafinoadincontraresullasinistrailproseguimen- todellaviaviulina,riconoscibiledalcaratteristicoacciottolato(pocopiù avantidelbiviosiarrivaadunnotevolepuntopanoramicosullavalle). Prenderelastradaacciottolataeseguirlainsalita(ripida)percirca800 m;albivioprendereilsentierochescendeasinistraein300mgiunge allafontedell’acquaferruginosa(puntodiinteresseN°2).Oltrepas- satalasorgente,imboccareilsentierochescendeattraversoilboscoe riportasuunastradaforestale;girareasinistraedopocirca200mpro- seguirelungolastradachescendeadestraesboccasullastradaasfalta vicinolacasaperferieMadonnadellaNeve.Daquiseguireilpercorso diandataperritornareincentroalpaese.

Fromthecenterofthevillagegototheupperzone,alongapath markedoffbysomedrystonewalls(Viulinaroad,pointofinterestnr 9)towards“MadonnadellaNeve”holidayhome.Passthehouse,go alongthepavedroaduptoViulinaroadontheleftwithitspeculiar cobblestones(fewmetresafterthecrossroadsyoureachabeautiful panoramicpointonthevalley).Takethecobblestonesroadandgoup steeplyalongitforabout800mt;atthecrossroadstakethepathgoing downontheleftandin300mtyoureachthethermalspring(pointof interestnr2).Passthespring,takethepathgoingdownthewood andin20minutesyouarriveinaforestroad;turnleftandafterabout 200mtgoalongtheroadthatgoesdownontherightandreacha pavedroadnear“MadonnadellaNeve”holidayhome.Fromherego backtothevillage.

2 h280 m5,2 km

IlpaeseoccupaunaporzionedellagrandepianaalluvionaledelfiumeSarca.Leoriginidiquestoinsediamentosiattestanoall’EtàdelBron-zo,comedimostranoletestimonianzerinvenute.FudominatodallapotentefamigliaLodron,chenelXIVsecolodiedeinizioadun’autono-miaimportantesulpianostoricoeamministrativo.AquestadinastiasubentròlafamigliaBertelli;l’ultimadiscendente,Elisabetta,lasciòallacittadinanzailpalazzodifamiglia,cheattualmenteospitaletermeValRendenaFonteS.Antonio(palazzoLordronBertelli). Ilpaeseèstatosemprelegatoadun’economiasilvo-pastorale,relazio-nechesiritrovanelletestimonianzedelMasoCurio,neglioggettidelMuseodellaMalgaenellaproduzionebiologicadelleaziendeagricoledellapiana.

CaderzoneTermeislocatedinapartofthebigalluvialplainofSarcariver.TheoriginofthissettlementisattestedintheBronzeAge,asprovedbythefoundtestimonies.ThevillagewasdominatedbythepowerfulLodronfamily,whointhefourteenthcenturystartedanim-portanthistoricalandadministrativeauthonomy.AfterthisdynastytheBertellifamilysucceeded:itslastdescendantElisabettaleftthefamilypalacetotheinhabitants;todaytheLodronBertellibuildinghoststhethermae.Thevillagehasbeenalwayslinkedtotheforestry-pastoraleconomy:thisconnectionispresentinthetestimonyofMasoCurio,inthetoolsofthemuseumandintheorganicproductsofthefarmsintheplain.

CADERZONE TERME

IlverdesolcoglacialedellaValRendena(daltedescorand=margine)èracchiusoadovestdagliimponentigruppigraniticidell’AdamelloPresa-nellaeadestdallegugliedelleDolomitidiBrenta.Èlaclassicavallataalpinachesiallungapercirca30km,lungoiqualitrovapostounaseriedipaesichebenunisconoletraccedelpassatoconlamodernità.GranpartedelterritoriodellavalleèracchiusodentroiconfinidelParcoNaturaleAdamelloBrenta,checonisuoi620kmqditerritorioèlapiùvastaareaprotettadelTrentino. IlpaesaggiodellaValRendenaèestremamentediversoevariegato.Ilsettoredell’AdamelloPresanellaèriccodiacqua,grazieallaparticolareconformazionerocciosa,mentreilgruppodiBrenta,scarsodiacqua,incompensoèimpreziositodaparetiverticali,pinnacoli,torriebastionidichiaratinel2009Patrimoniodell’Umanitàdall’UNESCO. ThegreenglacialfurrowofValRendena(fromtheGermanrand=edge)isenclosedbytheimposinggraniticmountainrangeofAdamel- loPresanellawestboundandbythepeaksoftheBrentaDolomiteseastbound.Itisanalpinevalleyofabout30km,madeupbyaseriesofvillagesthatcombinetogetherthesignsofthepastwithmodernity.MostoftheterritoryofthevalleyisenclosedwithintheboundariesoftheAdamelloBrentaNaturePark,whichisthewidestprotectedareaofTrentinowithits620sqkm.ThelandscapeofValRendenaisextre-melyvaried:theAdamelloPresanellasideisrichinwaterthankstoitsparticularrockshape,whiletheBrentagrouphasbeendeclaredUnescoWorldNaturalHeritagein2009thankstoitswonderfulanduniquepeaks.

VAL RENDENA, CUORE VERDE GREEN HEART

I CONSIGLI DELLA GUIDA: COME COMPORTARSI IN MONTAGNA THE GUIDE ADVICES: HOW TO BEHAVE IN THE MOUNTAINS Scegliitinerariinfunzionedelletuecapacitàfisicheetecniche, documentandotisullazonadavisitareedotandotidellacarta topografica.Secamminiingruppopreveditempidipercorrenza inrelazioneagliescursionistipiùlenti

Chooseyourtripsaccordingtoyourphysicalandtechnicalskills andyourstateoftraining.Overestimateyourcapabilitiescould bedangerousforyouandyourcompanions. Readupontheareayouwanttovisitandtakeamapwithyou. Ifyouwalkingroup,considerthetravellingtimeaccordingto theslowesthikers

Provvediadunabbigliamentoeadunequipaggiamentoconso- noall’impegnoeallalunghezzadell’escursioneeportanellozai- nol’occorrentepereventualisituazionidiemergenza,assieme adunaminimadotazionediprontosoccorso(cerotti...) Choosesuitablemountainclothingandequipment,takea rucksackwitheverythingnecessaryincaseofemergencyanda firstaidkit(plasters……)

Dipreferenzanonintraprenderedasoloun’escursionein montagnaeinognicasolasciadettoaqualcunol’itinerarioche prevedidipercorrereDon’tgoalonepreferably,ifyourememberbringwithyoua telephoneoraradiotransceiver.Lethoweverinformationon youritineraryandonapproximatereturn

Informatisulleprevisionimeteoeosservacostantementelo sviluppodeltempo

Lookattheweatherinthemountains,rememberingthatthe weatherconditionscanchangeinjustafewminutes Neldubbiotornaindietro.Avolteèmegliorinunciarecheri- schiarel’insidiadelmaltempoovolersuperaredifficoltàsupe- riorialleproprieforze,capacità,attrezzature.Studiapreventiva- menteitinerarialternatividirientro

Iftheweathertakesaturnfortheworse,turnaround Riportaavalleituoirifiuti.Rispettalafloraelafauna.Evitadi uscireinutilmentedalsentieroedifarescorciatoie.Rispetta lecultureeletradizionilocaliricordandoticheseiospitedelle gentidimontagna

Takethegarbagehome.Respectfloraandfauna.Avoidleaving themainrouteandtakingshortcutsifnotnecessary.Respect theculturesandlocaltraditions,alwaysrememberingthatyou areaguestofthemountains

1

2

3

4

5

6

PERCORSO VERDE - GREEN ROUTE centro storico e maso Curio - historic center & maso Curio

Frontealmunicipio,prenderelastradaadestrachesaletralecasestorichedelpaeseeraggiungereilBorgodellaSalute,centrostoricodelpaesedovesonoospitateleTermeValRendena(puntodiinteresseN°13)eilMuseodellaMalga(puntodiinteresseN°4);attraversare

ilborgoeusciredall’arcoinpietra,girareadestraeproseguiredritto,oltrepassandounlavatoiosullasinistra.Allafinedellastradagirareasinistraepercorreretuttoiltragitto(circa500m)finoadunbiviosegnatodaunafontanainpietra.DaquiprenderelastradaadestrachesiinoltranellapianadiCurio(zonaagricola)epassadavantialMasoCurio(puntodiinteresseN°8);difrontealmasoimboccarelastradacheraggiungeilparcogiochi,seguirlaeproseguirelungolapistaciclopedonaleindirezionedelpaese.FiancheggiareilcampodagolfValRendena(puntodiinteresseN°10)e,subitodopo,prenderelastradinasulladestracherisalefinoallastradastatale;daquiseguireadestrailmarciapiedeeraggiungereilparcheggioprimadellachiesaparrocchia-le,scendereadestraeproseguiredrittofinoadincrociarenuovamentelastatale.Girareasinistraerientrareinpaese. Infrontofthetownhall,taketheroadontherightthatgoesupamongthehistorichousesofthevillageandreachthe“BorgodellaSalute”-thehistoriccenterofthevillagewherethereareValRendenathermalbaths–andtheherdsman’shutmuseum(pointofinterestnr13 4).Crossthevillageandcomeoutthroughthestonearch,turnrightandgostraight,passawashboardontheleft.Attheendoftheroad,turnleftandgoaheadforabout500mtuptoacrossroadswithastonefountain.TaketheroadontherighttowardsCurioplain(agriculturalarea)andpassnearMasoCurio(pointofinterestnr8);infrontofthisMasotaketheroadtowardstheplay-ground,gostraightaheadandgoalongthebicyclelanetothevillage.GoalongsideValRendenagolfcourse(pointofinterestnr10)andthentakethelittleroadontherightthatgoesuptothestatehighway;goalongthepavementontherightandreachtheparkingbeforethechurch,godownontherightandgostraightaheaduptocrossthestatehighwayagain.Turnleftandgobacktothevillage.

1 h 15 m20 m3,3 km 0

m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

5190m

990m

900m

800m

700m

0m

500m

1000m

1500m

2000m

2500m

3000m

3443m

730m

720m

710m

700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

7000m

7176m

750m

730m

710m700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

6904m

1160m

1060m

960m

850m

760m710m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

4987m

850m

810m

760m

710m

PERCORSO GIALLO - YELLOW ROUTE Piana di Caderzone - Caderzone plain

DalmunicipioattraversarelastradaedirigersiversoStrembo.Dopoil negozioMagicSport,girareasinistraversoilparcogiochi;imboccarela pistaciclabileversosinistra,percorrerlatutta,fiancheggiandoilcampo dagolfValRendena(puntodiinteresseN°10)eilparcogiochi Salvadei,girareadestrasulpiccoloponteinlegno.Continuarelungola pistaciclopedonalefinoall’areasportivaLiCaniealLagoMago;dopo circa2kmsigiungeinvistadellapinetadiPinzolo.Subitodopouna piccolaareapicnic,prenderelastradachesistaccaasinistradella ciclabileepercorrerlatuttafinoaCaderzoneTerme:siattraversain questomodol’areaagricolaCaderzoneTerme,dominatadall’exlazzare- to(puntodiinteresseN°7)ecostellatadistalle,aziendeedagrituri- smi(puntodiinteresseN°11)dovesiallevalaRazzaRendena(punto diinteresseN°5).

Fromthetownhall,crosstheroadandgotoStembo.AfterMagicSport shop,turnlefttowardstheplay-ground;takethebicyclelaneonthe left,goalongitandthenalongsideValRendenagolfcourseand Salvadeiplay-ground(pointofinterestnr10),turnrightonalittle woodenbridge.Continuetothebicyclelaneupto“LiCani”sportarea and“LagoMago”littlelake;reachthepinewoodinPinzolowalking about2km.Justafteralittlepicnicarea,taketheroadontheleft ofthebicyclelaneandgoalongituptoCaderzoneTerme:crossthe agriculturalareawiththeexlazaret,thestablesandfarmswhereRazza Rendenacowsarebred(pointofinterestnr1157).

2 h 20 m40 m7,2 km

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

5190m

990m

900m

800m

700m

0m

500m

1000m

1500m

2000m

2500m

3000m

3443m

730m

720m

710m

700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

7000m

7176m

750m

730m

710m700m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

5000m

6000m

6904m

1160m

1060m

960m

850m

760m710m

0m

1000m

2000m

3000m

4000m

4987m

850m

810m

760m

710m

1:4.000

CADERZONE TERMEPASSEGGIATE FAMILY /FAMILY ROUTES

Uffici di Madonna di Campiglio ViaPradalago4,38086MadonnadiCampiglio(TN) Tel.+390465447501-Fax+390465440404 Uffici di Pinzolo - Val Rendena PiazzaS.Giacomo,38086Pinzolo(TN) Tel.+390465501007-Fax+390465502778 [email protected]

Uffici Parco Naturale Adamello Brenta ViaNazionale,2438080Strembo(TN) Tel.+390465806666-Fax+390465806699 [email protected]:GiuseppeAlberti,LiciaSalucci Cartografia:4landNatureDynamics RilevazioneGPS:GiuseppeAlberti Testi:LiciaSalucci Traduzioni:JvonneDorna Grafica:PaoloMarzola ReferentePNAB:IlariaRigatti Foto:Archivicomunali,ArchiviProLoco,ArchivioAPTePNAB

15.000copie

Val Rendena, TRa

dOlOMIa e GRanITO

come sinonimo di eccezionale di-

versità di ambienti naturali: ad est

si estende tra vallette e suggestivi

torrioni il Gruppo delle Dolomiti di

Brenta; ad ovest lo sguardo cor-

re in alto, ai picchi innevati dei

gruppi granitici della Presanella e

dell’Adamello.

Siamo nel settore occidentale del

Trentino, nel cuore del Parco Natu-

rale Adamello Brenta, la più vasta

area protetta della regione, che

ospita una ricca varietà di specie

animali e vegetali.

Tanti piccoli e caratteristici paesi si

alternano da una parte e dall’altra

del fiume Sarca, partendo da Verdesi-

na fino ad arrivare alle note località

di Pinzolo e Madonna di Campiglio;

tutti con la loro specificità, carichi

di storia e caldi di ospitalità. Sugge-

stivo è scoprire anche le vallette la-

terali della Val Rendena, come la Val

di San Valentino, la Val di Borzago,

la Val Genova, la Val Nambrone, la

Val Brenta o Vallesinella ricche di ac-

que libere, cascate, laghi alpini dai

colori intensi dove si rispecchia una

natura che in ogni stagione regala

uno spettacolo imperdibile.

Val Rendena,

The Valley beTween

dOlOMITe and

GRanITe ROcks

is located in the western side of the

Trentino region, in the heart of the

Adamello Brenta Natural Park. The

Park is the widest protected area of

the region and hosts a unique variety

of animal and plant wildlife.

Going through Val Rendena you will

be fascinated by its landscape rich-

ness: the Brenta Dolomites with the

famous dolomite rocks on the east

part and the Adamello-Presanella

mountain group, with high peaks of

granite stones on the west part.

Many typical and charming villages

follow one after the other along the

Sarca river, starting from Verdesina

till to the famous resorts Pinzolo

and Madonna di Campiglio. They are

rich of history and traditions and

welcome the guest to their genuine

atmosphere. Val Rendena offers also

various side valleys, like Val San Val-

entino, Val Borzago, Val Genova, Val

Nambrone, Val Brenta or Vallesinella,

rich in streams, waterfalls and alpine

lakes. Here nature has an extraordi-

nary and unforgettable sight season

after season.

Val Rendena,

ZwIschen dOlOMITGesTeIn

Und GRanIT zeichnet sich durch die außer-

gewöhnliche Unterschiedlichkeit

seiner Landschaftsbilder aus: Im

Osten dehnt sich die Gruppe der

Brentadolomiten mit ihren sanf-

ten Talmulden und den zum Him-

mel strebenden Felstürmen aus; im

Westen gleitet der Blick über die

verschneiten Gipfel der aus Granit

bestehenden Presanella- und Ada-

mello-Massive. Wir befinden uns im

westlichen Teil des Trentino, mit-

ten im Adamello-Brenta-Naturpark,

dem größten Naturschutzgebiet

der Region und Lebensraum einer

reichen Artenvielfalt der Pflan-

zen- und Tierwelt. Viele kleine und

charakteristische Dörfer säumen

die beiden Ufer des Flusses Sarca.

Von Verdesina bis hin zu den all-

seits bekannten Orten Pinzolo und

Madonna di Campiglio. Alle haben

in Bezug auf das Ortsbild ihre Be-

sonderheit. Sie sind geschichts-

trächtig und bekannt für ihre Gast-

freundlichkeit. Stimmungsvoll ist

auch eine Entdeckungsreise durch

die Seitentäler des Val Rendena.

Um nur die wichtigsten zu nennen:

Val di San Valentino, Val di Bor-

zago, Val Genova, Val Nambrone,

Val Brenta oder Vallesinella. Diese

äußerst wasserreichen Täler bieten

Wasserfälle und kleine, farblich in-

tensive Bergseen in denen sich eine

Natur widerspiegelt, die zu jeder

Jahreszeit ein nicht zu versäumen-

des Schauspiel schenkt.

Mappa di Madonna

di Campiglio

E S T A T E 2 0 1 1

Ufficio di Madonna di Campiglio

Via Pradalago 4, 38086 Madonna di Campiglio (TN)

Tel. (+39) 0465 447501 - Fax (+39) 0465 440404

Ufficio di Pinzolo - Val Rendena

Piazza S. Giacomo, 38086 Pinzolo (TN)

Tel. (+39) 0465 501007 - Fax (+39) 0465 502778

www.campigliodolomiti.it - [email protected]

Val Rendena, TRa

dOlOMIa e GRanITO

come sinonimo di eccezionale di-

versità di ambienti naturali: ad est

si estende tra vallette e suggestivi

torrioni il Gruppo delle Dolomiti di

Brenta; ad ovest lo sguardo cor-

re in alto, ai picchi innevati dei

gruppi granitici della Presanella e

dell’Adamello.

Siamo nel settore occidentale del

Trentino, nel cuore del Parco Natu-

rale Adamello Brenta, la più vasta

area protetta della regione, che

ospita una ricca varietà di specie

animali e vegetali.

Tanti piccoli e caratteristici paesi si

alternano da una parte e dall’altra

del fiume Sarca, partendo da Verdesi-

na fino ad arrivare alle note località

di Pinzolo e Madonna di Campiglio;

tutti con la loro specificità, carichi

di storia e caldi di ospitalità. Sugge-

stivo è scoprire anche le vallette la-

terali della Val Rendena, come la Val

di San Valentino, la Val di Borzago,

la Val Genova, la Val Nambrone, la

Val Brenta o Vallesinella ricche di ac-

que libere, cascate, laghi alpini dai

colori intensi dove si rispecchia una

natura che in ogni stagione regala

uno spettacolo imperdibile.

Val Rendena,

The Valley beTween

dOlOMITe and

GRanITe ROcks

is located in the western side of the

Trentino region, in the heart of the

Adamello Brenta Natural Park. The

Park is the widest protected area of

the region and hosts a unique variety

of animal and plant wildlife.

Going through Val Rendena you will

be fascinated by its landscape rich-

ness: the Brenta Dolomites with the

famous dolomite rocks on the east

part and the Adamello-Presanella

mountain group, with high peaks of

granite stones on the west part.

Many typical and charming villages

follow one after the other along the

Sarca river, starting from Verdesina

till to the famous resorts Pinzolo

and Madonna di Campiglio. They are

rich of history and traditions and

welcome the guest to their genuine

atmosphere. Val Rendena offers also

various side valleys, like Val San Val-

entino, Val Borzago, Val Genova, Val

Nambrone, Val Brenta or Vallesinella,

rich in streams, waterfalls and alpine

lakes. Here nature has an extraordi-

nary and unforgettable sight season

after season.

Val Rendena,

ZwIschen dOlOMITGesTeIn

Und GRanIT zeichnet sich durch die außer-

gewöhnliche Unterschiedlichkeit

seiner Landschaftsbilder aus: Im

Osten dehnt sich die Gruppe der

Brentadolomiten mit ihren sanf-

ten Talmulden und den zum Him-

mel strebenden Felstürmen aus; im

Westen gleitet der Blick über die

verschneiten Gipfel der aus Granit

bestehenden Presanella- und Ada-

mello-Massive. Wir befinden uns im

westlichen Teil des Trentino, mit-

ten im Adamello-Brenta-Naturpark,

dem größten Naturschutzgebiet

der Region und Lebensraum einer

reichen Artenvielfalt der Pflan-

zen- und Tierwelt. Viele kleine und

charakteristische Dörfer säumen

die beiden Ufer des Flusses Sarca.

Von Verdesina bis hin zu den all-

seits bekannten Orten Pinzolo und

Madonna di Campiglio. Alle haben

in Bezug auf das Ortsbild ihre Be-

sonderheit. Sie sind geschichts-

trächtig und bekannt für ihre Gast-

freundlichkeit. Stimmungsvoll ist

auch eine Entdeckungsreise durch

die Seitentäler des Val Rendena.

Um nur die wichtigsten zu nennen:

Val di San Valentino, Val di Bor-

zago, Val Genova, Val Nambrone,

Val Brenta oder Vallesinella. Diese

äußerst wasserreichen Täler bieten

Wasserfälle und kleine, farblich in-

tensive Bergseen in denen sich eine

Natur widerspiegelt, die zu jeder

Jahreszeit ein nicht zu versäumen-

des Schauspiel schenkt.

Mappa di Pinzolo

E S T A T E 2 0 1 1

Ufficio di Madonna di Campiglio

Via Pradalago 4, 38086 Madonna di Campiglio (TN)

Tel. (+39) 0465 447501 - Fax (+39) 0465 440404

Ufficio di Pinzolo - Val Rendena

Piazza S. Giacomo, 38086 Pinzolo (TN)

Tel. (+39) 0465 501007 - Fax (+39) 0465 502778

www.campigliodolomiti.it - [email protected]

15.000copie

Madonna di Campiglio

8 - 15 gennaio 2012

INFORMAZIONI E DETTAGLI:

Azienda per il Turismo Spa

Madonna di Campiglio Pinzolo Val Rendena

Piazza San Giacomo 38086 Pinzolo (TN)

Tel 0465 501007 [email protected]

www.campigliodolomiti.it (sezione proposte vacanze estive)

Sistemazione alberghiera

Soggiorno di 6 notti in pensione completa presso

l’hotel Olympic Royal **** che in passato ha

ospitato la Juventus per il suo ritiro precampionato.

L’hotel Olympic Royal dispone dei seguenti servizi:

- piscina - sala fitness

- sala riunioni - discoteca

- ping pong - calciobalilla

- biciclette - pullmini per il trasporto

Gadgets e tornei Ad ogni iscritto saranno consegnati:

2 t-shirt, 1 pantaloncino, 1 cappellino,

1 K-way e 1 sacchetto-zainetto.

Merenda e bibite tutti i pomeriggi.

Ogni giorno tornei di basket e giochi con premi finali.

Attività sportiva

Ogni giorno i ragazzi lavorano con

i propri istruttori per oltre cinque

ore (9.30/12 e 15/18) utilizzando

tutte le strutture di cui il Camp

dispone. Strutture sportive

- 1 Palazzetto dello Sport da

500 posti - 4 campi polivalenti all’aperto

- 4 palestre per basket

Ti aspettiamo per un’indimenticabile vacanza

PINZOLO BASKET CAMP

1° turno: dal 10 al 16 giugno 2012

per i nati dal 2004 al 2001

2° turno: dal 17 al 23 giugno 2012

per i nati dal 2001 al 1994

vAL rENdENA

COSTO CAMP PEr rAgAZZO EurO 475,00

Prenotazioni entro il 15 aprile 2012

IN cOLLAbORAZIONE cON:

EurO 450,00

17 -24 febbraio 2012 Madonna di Campiglio

COMUNEDI PINZOLO

COMUNEDI RAGOLI

PROVINCIA AUTONOMA

DI TRENTO

NOLEGGIO VESTITI D’EPOCA AL CENTRO RAINALTER IN VIA PRADALAGO

da martedì 21 a venerdì 24 febbraio dalle 15:30 alle 19:30

Venerdì 17

ore 18:00 in piazza Sissi

“Scopriamo l’intimo e i gioielli di fine ‘800”

Sfilata in passerella

Vin brulè e grostoli per tutti

ore 00:00-01:00

“Alla Zangola con gli Asburgo”

6 pm Sissi square

“The underwear and jewels of the Nineteenth

century end”, fashion show

Mulled wine and Carnival sweets

0 am – 1 am Disco

“In Zangola with the Habsburg”

Sabato 18

ore 18:00 al Sissi Bar in piazza Palù

“Un the aspettando Sissi“

ore 00:00 - 01:00

Appuntamento in discoteca

“Folle imperiale notte al Des Alpes”

6 pm Sissi Bar in Palù square

“Having tea, waiting for Sissi“

0 am – 1 am Disco

“Imperial night at Des Alpes”

Domenica 19

ore 13:00

Partenza Telecabina Spinale

“ Che bello sciar con pizzi e crinoline!”

ore 18:00 Bar Suisse Piazza Righi

“Aperitivo e balli con la Corte Asburgica”

1 pm Spinale cableway starting

“Imperial skiing”

6 pm Suisse bar in Righi square

“Aperitif with the Habsburg Court”

Lunedì 20

ore 17:30 Partenza da piazza Palù

“È il gran giorno, arriva la Corte Imperiale”

ore 18:30 Arrivo al laghetto ghiacciato

“Il fuoco illumina il cielo” - Spettacolo

pirotecnico al ritmo di walzer viennesi

5.30 pm Starting from Palù square

“It is the big day, the Imperial Court arrives”

6.30 pm Arrival at the iced lake

Fireworks to the rhythm of the Viennese waltz

Martedì 21

ore 14:00 piazza Sissi

“Accorrete bimbi, accorrete tutti”

Festa asburgica per bambini

ore 18:00 Bar Majestic

“Aperitivo con la Corte Asburgica”

Spettacolo “Corni tirolesi”

2 pm Sissi square

Habsburg party for all children

6 pm Majestic bar

Aperitif with the Habsburg Court and Tyrolean horns

Giovedì 23

ore 18:00 Pista Belvedere

“Fiaccolata Imperiale”

L’Augustissima coppia e la Corte tutta

faranno danzare le fiaccole nella notte

Vin brulè e grostoli per tutti

6 pm Belvedere ski run

“Imperial ski torchlight procession”

Mulled wine and Carnival sweets

Venerdì 24

ore 18:00 piazza Sissi

“I Sonador”balli e canti con la Corte Asburgica

ore 21:00 Gran Gala dell’Imperatore

“Sala Cristalli al Carlo Magno Hotel”

Ingresso con prenotazione

6 pm Sissi square

Dancing and singing with the Habsburg Court

9 pm“Emperor gala”

“Carlo Magno Hotel - Crystal Hall”

Entry with reservation

Mercoledì 22

ore 18:00

piazza Lorenzetti - Bar San Carlo

“Schuplatter”

“Augusto aperitivo con la Corte Asburgica“

6 pm Lorenzetti square

San Carlo Bar

“Schuplatter” and aperitif with

the Habsburg Court

info +39 0465 447501 +39 335 7193658- [email protected]

COSTUMES RENTAL AT THE RAINALTER CENTER, from Tuesday 21st to Friday 24th February, 3.30 pm - 7.30 pm

Page 14: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

PROGETTI SPECIALI

5.000copie

Sponsorizzazioni

DOLOMITI DI BRENTA TREK

W W W . D O L O M I T I B R E N T A T R E K . I T

D O L O M I T I U N E S C O W O R L D N A T U R A L H E R I T A G E

Madonna di Campiglio, Pinzolo, Val Rendena

2011-2012

Guida appartamenti 2012 Apartments guide 2012

Progetto “Genziane”: 92 appartamenti incremento adesioni 41%

Page 15: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

PERSONALE/FORMAZIONE

Percorso di formazione per addetti al front office

9/4, 10/4, 29/4, 30/4

“Il passaggio da un attegiamento di semplice ascolto e risposta ad un attegiamento più evoluto di ascolto e servizio”.

“Il front office come consulente del turismo di destinazione”

Destination TalksSabrina Pesarini

Percorso di formazione digital marketing

20/4, 4/5, 28/5

27/09, 22-23/10

Riduzione costi personale

Riduzione assunzioni stagionali da mesi 34,5 a 28

-9%

-19%

Page 16: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

PERSONALE/FORMAZIONE

FESTIVAL MISTERO DEI MONTI

SUONI DELLEDOLOMITI

L’ESSENZA DELLA NOSTRA TERRA

SUPPORTO AD EVENTI

WROOOM 2012 INTER 2012 CRAFT BIKE TRANSALP

CIASPIN GOCAMPIONATI IT.

DI FONDO

WINTER MARATHONRITIRO NAZIONALE FEMMINILE

DI SCI ALPINO

3TRE VILLAGE

Vivi la palestra a cielo aperto più bella del mondoinsieme ai campioni dell’Inter.

Pinzolo.Energia naturale.

sede ufficiale

ritiro estivo

f.c. internazionale

ALLENAMENTI GIORNALIERI DELLA SQUADRA AD INGRESSO GRATUITOSessioni di autografi giornaliere orari e programma dettagliato su visittrentino.it/inter

Giovedì 5 luglioAPERTURA INTER VILLAGE E VILLAGGIO TRENTINOAttività tecnico ludiche per tutta la famiglia e incontri con i campioniAperto tutti i giorni: 9.00 – 12.30 / 14.30 – 18.00

APERTURA STORE UFFICIALE INTERAperto tutti i giorni Stadio Pineta 9.00 – 20.00Piazza S. Giacomo 18.30 – 22.30

INIZIO ATTIVITÀ DAY CAMP“Imparare giocando” con gli allenatori dell’Inter per bambini nati dal 1999 al 2006Tutti i giorni 9.30 – 18.00 (iscrizioni a pagamento ore 8.30)

Venerdi 6 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00 Piazza S.GiacomoINCONTRO DEI TIFOSI CON IL MISTER E LO STAFF

Sabato 7 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Domenica 8 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00 Piazza S.GiacomoPRESENTAZIONE SQUADRA

Lunedi 9 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Martedi 10 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Mercoledi 11 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00

I CAMPIONI DELL’INTER INCONTRANO I PICCOLI TIFOSI NERAZZURRI

Giovedi 12 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 17.00 Stadio Pineta

PARTITA AMICHEVOLE

Venerdi 13 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00 Piazza S.Giacomo

NOTTE NERAZZURRA

Sabato 14 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 21.00 Piazza S.Giacomo

INCONTRO CON 2 CAMPIONI PER IL SALUTO AI TIFOSI

Domenica 15 luglioALLENAMENTI Stadio Pineta

Ore 17.00 Stadio U.S. Quercia Rovereto

PARTITA AMICHEVOLE

PROGRAMMA DELLE ATTIVITÀ

Live Shoulder Rehab& Functional Re-educationLe lesioni degenerative della cuffia dei rotatori:dalla diagnosi al recupero funzionale

Corso accreditato per Medici e Fisioterapisti

Responsabile scientifico Luciano Moratelli

CON IL PATROCINIO DI:

30/31 Marzo 2012Terme Val Rendena • Caderzone Terme (Tn)

LIVE SHOULDER REHAB& FUNCTIONALRE-EDUCATION

CAMPIGLIOTREPERTRE

Page 17: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

DOLOMEET CARD

● 6 escursioni guidate nel Parco Naturale Adamello Brenta ● 6 giorni di libero accesso agli

impianti di risalita ● 6 giorni di libero accesso alla mobilità turistica della Val Rendena

● 6 giorni di free parking e servizio di bus navetta nel Parco ● 6 giorni di ingresso gratuito

ai più affascinanti musei e castelli del Trentino ● 6 giorni di sconti nelle strutture e negli

esercizi convenzionati ● 6 giorni di attività inserite nel programma “Un’estate da Parco”.

Richiedi la DOLOMEET CARD al tuo albergatore o acquistala

presso i punti-info Apt di Madonna di Campiglio e Pinzolo o al

punto-info del Parco a Sant’Antonio di Mavignola.

CON DOLOMEET CARD.

100% EMOZIONI, ZERO PENSIERI.

VIVI L’ESTATE NELLO SPETTACOLO

DELLE DOLOMITI DI BRENTA

PATRIMONIO UNESCO.●

Con 75 euro riceverai servizi

per un valore totale di oltre 200 euro.

La Card è gratis per i bambini fino a 12 anni

www.campigliodolomiti.it

Alta soddisfazione del cliente

Totale Card vendute circa 5.500

Percentuale di Vendita - Madonna di Campiglio: 80%- Pinzolo: 15%- Mavignola: 5%

Bambini fino a 12 anni, gratis: 16%

Copertura costi: 76%

Brochure 12.000

it-en-decopie

Z-Card12.000

copie

Azienda per il TurismoMadonna di Campiglio

Pinzolo Val Rendena

Madonna di Campiglio: T. +39 0465 447501

Pinzolo: T. +39 0465 501007

[email protected]

CON LA DOLOMEET CARD HAI LA CARTA IN REGOLAPER VIVERE UN’ESTATE STRAORDINARIA.

Per le tue vacanze estive, scegli la spettacolare natura delle Dolomiti di Brenta Patrimonio Unesco.

La DOLOMEET CARD garantisce servizi per un valore totale di oltre 200 euro: 6 escursioni guidate nel Parco Naturale Adamello Brenta

6 giorni di libero accesso agli impianti di risalita

6 giorni di libero accesso alla mobilità turistica della Val Rendena

6 giorni di free parking e servizio di bus navetta nel Parco

6 giorni di ingresso gratuito ai più affascinanti musei e castelli del Trentino

6 giorni di sconti nelle strutture e negli esercizi convenzionati

6 giorni di attività inserite nel programma “Un’estate da Parco”

info e prenotazioni www.campigliodolomiti.it

DOLOMEET CARD è natura, sport, benessere, cultura e divertimento.

Tutto, semplicemente, nelle tue mani.

packaging 12.000

copie

Totem 85

copie

● 6 escursioni guidate nel Parco Naturale Adamello Brenta ● 6 giorni di libero accesso agli impianti di risalita ● 6 giorni di libero accesso alla mobilità turistica della Val Rendena ● 6 giorni di free parking e servizio di bus navetta nel Parco ● 6 giorni di ingresso gratuito ai più affascinanti musei e castelli del Trentino ● 6 giorni di sconti nelle strutture e negli esercizi convenzionati ● 6 giorni di attività inserite nel programma “Un’estate da Parco”.

Richiedi la DOLOMEET CARD al tuo albergatore o acquistala presso i punti-info Apt di Madonna di Campiglio e Pinzolo o al punto-info del Parco a Sant’Antonio di Mavignola.

CON DOLOMEET CARD. 100% EMOZIONI, ZERO PENSIERI.

VIVI L’ESTATE NELLO SPETTACOLO DELLE DOLOMITI DI BRENTA

PATRIMONIO UNESCO.●

Con 75 euro riceverai servizi per un valore totale di oltre 200 euro.

La Card è gratis per i bambini fino a 12 anni●

www.campigliodolomiti.it

Poster 100

copie

Teloni stradali 2

copie

Madonna di Ca

mpiglio · Pin

zolo · Val Ren

dena

·Parco Natur

ale Adamello

Brenta·

Madonna di Campiglio · Pinzolo · Val Rendena

·Parco Naturale Adamello Brenta·

Page 18: Report attività APT - 2012 - campigliodolomiti.it · Inserto “Link” Gazzetta dello sport ... Gazzetta Corriere della Sera Sport week Su: Su: ... Dove) (10/01/2012) - Tg Rai 1

DOLOMEET CARD

D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

COMUNICAZIONE E PROMOZIONE 3TRE

Video web Radio

Spot radio 30’’ RTL (nazionale): 200 spot (29/11/12-16/12/12)Spot Radio 30’’ RTTR (locale): 135 spot (10-18/12/12)

Cartella stampa in 5 lingue

Conferenze stampa a Milano, Roma, Monaco, Varsavia, Praga

Attività di pr c/o “Le Biciclette” - Milano

Realizzazione e gestione del sito web dedicato all’evento

Video-cartolina per trasmissione in mondovisione