RIVIERA - Ei vamos Conver Riviera.pdf · RIVIERA Linea CLASSIC La veranda “RIVIERA”...

2
RIVIERA LineaCLASSIC v e r a n d a CARATTERISTICHE TECNICHE: Tetto in tessuto poliestere bispalmato PVC da 530 gr/mq Cavetto termosaldato Pareti laterali amovibili in tessuto poliestere resinato TenCate, con finestre laterali in zanzariera e coprifinestre incernierati Facciata amovibile a doppio ingresso con finestre in kristal trasparente; dalla taglia 4 alla taglia 15, due finestre con cerniera verticale per apertura a balconcino Grondine di protezione sulle cerniere esposte all’acqua Profondità della veranda cm 250 con verandino di cm 50 Paleria in alluminio/acciaio elettrosaldato di ø 25,4 x 1,2 a regolazione globale; dalla taglia 4 alla 10, cinque pali al tetto; dalla taglia 11 alla taglia 15 sette pali al tetto e cinque pali verticali Disponibile dalla taglia 4 alla taglia 15 Aletta di compensazione integrata. TECHNICAL FEATURES: Double coated PVC (530 gr/mq) tent-roof Thermo welded kador Removable resined TenCate polyester walls with hinged mosquito-net and window covers Removable double entrance façade with transparent kristal; two windows with vertical central zip which gives the possibility of having a balcony from the 4 th till the 15 th size. Protective water-moulding upon the zips exposed to the water Awning’s depth cm 250 and casquette cm 50 Aluminium/steel electrowelded pole kit ø 25,4 x 1,2 with total regulation; five poles at the tent-fly from the 4 th till the 10 th size, seven poles at the tent-fly and five vertical poles from the 11 th till the 15 th size Available from the 4 th size till the 15 th size Compensation triangle incorporated. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Techo de tejido poliéster de dos capas PVC de 530 gr/m 2 Cable termosoldado Paredes laterales amovibles de tejido poliéster resinado TenCate, con ventanas laterales con mosquitera y cubreventanas con cremalleras Frontal que se puede quitar de doble entrada con ventanas de kristal transparente; de la talla 4 a la talla 15, dos ventanas con cremallera vertical para apertura en balconera Canalón de protección en las cremalleras expuestas al agua Profundidad del avancé 250 cm con visera de 50 cm Palos de aluminio/acero electrosaldado de ø 25,4 x 1,2 de regulación global; de la talla 4 a la 10, cinco palos en el techo; de la talla 11 a la talla 15 siete palos en el techo y cinco palos verticales Disponible de la talla 4 a la talla 15 Aleta de compensacíon integrada. OPTIONALS: Cucina di larghezza cm 200 e profondità cm 130 Camera ospiti di larghezza cm 200 e profondità cm 140, composta da un telo interno in cotone 100% con catino in PVC da inserire nel vano cucina Sottotetto in cotone 100% Divisorio per cucina in cotone 100% OPTIONALS: Kitchen: breadth cm 200 and depth cm 130 Guest room: breadth cm 200 and depth cm 140. It is composed of an inner in cotton 100% with a PVC basin to apply into kitchen tent Garret: in cotton 100% Kitchen partition in cotton 100% ELEMENTOS OPCIONALES: Cocina de 200 cm. de ancho y 130 cm. de profundo Habitación huéspedes de 200 cm de ancho y 140 cm de profundo, formada por una tela interna de algodón 100% con cascarón de PVC a colocar en el vano cocina Bajotecho de algodón 100% Elemento divisorio para cocina de algodón 100% POLIESTERE RESINATO RESINED POLYESTER POLIÉSTER RESINADO 4-15 RIVIERA SVILUPPO TERRA-TERRA SVILUPPO TESSUTO TAGLIA 791-820 770 4 821-840 800 5 841-860 820 6 861-880 840 7 881-900 860 8 901-920 880 9 921-940 900 10 941-960 920 11 961-980 940 12 981-1000 960 13 1001-1020 980 14 1021-1040 1000 15 RIVIERA Determinare la taglia della veranda è semplice: misurate lo sviluppo perimetrale da terra a terra seguen- do la canalina di gronda secondo lo schema . Individuate poi in quale parametro è compreso (esempio: sviluppo terra-terra m. 8,75 la taglia corrispondente sarà la 7 della linea Classic e la taglia 8 della linea Promo). Per caravan particolarmente aerodinamiche, con- sigliamo di calcolare lo sviluppo perimetrale seguendo la linea ros- sa. Il triangolo di compensa- zione, di serie su tutte le verande, adatterà correttamente la sagoma della veranda (linea nera). Taglie superiori possono essere fornite su specifiche richieste (tempi di consegna da concordare). Calculating the size of the awning is really easy: measure the perim- eter from ground to ground fol- lowing the gutter according to the diagram . Then find the param- eter range it belongs to (example: length ground-ground m. 8,75 the corresponding size will be size 7 of the Classic line and size 8 of the Promo line). For particularly mod- ern caravans, we suggest calculat- ing the perimeter by following the red line. The compensation triangle, standard in every awn- ing, it will performe at the best the awning shape (see black line). Bigger sizes can be supplied on request (delivery times to be es- tablished). Determinar la talla del avancé es fácil: medir el desarrollo perimé- trico de tierra a tierra siguiendo el perfil del alero según el esquema . Luego individuar en que pará- metro está incluido (por ejemplo: desarrollo tierra-tierra 8,75 m. la talla correspondiente será la 7 de la línea Classic y la talla 8 de la línea Promo). Para caravanas especial- mente aerodinámicas, aconsejamos calcular el desarrollo perimétrico siguiendo la línea roja. El triángulo de compensa- ción, includido en todos los mo- delos, permite adaptar las avancés (línea negra). Tallas superiores se pueden su- ministrar bajo pedidos específicos (plazos de entrega por concordar). LineaCLASSIC v e r a n d a AL/FE

Transcript of RIVIERA - Ei vamos Conver Riviera.pdf · RIVIERA Linea CLASSIC La veranda “RIVIERA”...

Page 1: RIVIERA - Ei vamos Conver Riviera.pdf · RIVIERA Linea CLASSIC La veranda “RIVIERA” rappresenta, per le sue caratteristiche, il miglior compromesso per le opposte tendenze di

RIVIERALineaCLASSIC

v e r a n d a

CARATTERISTICHE TECNICHE:• TettointessutopoliesterebispalmatoPVCda530gr/mq• Cavettotermosaldato• ParetilateraliamovibiliintessutopoliestereresinatoTenCate,

confinestrelateraliinzanzarieraecoprifinestreincernierati• Facciataamovibileadoppioingressoconfinestreinkristaltrasparente;

dallataglia4allataglia15,duefinestreconcernieraverticaleperaperturaabalconcino

• Grondinediprotezionesullecerniereesposteall’acqua• Profonditàdellaverandacm250converandinodicm50• Paleriainalluminio/acciaioelettrosaldatodiø25,4x1,2aregolazioneglobale;

dallataglia4alla10,cinquepalialtetto;dallataglia11allataglia15settepalialtettoecinquepaliverticali

• Disponibiledallataglia4allataglia15• Alettadicompensazioneintegrata.

TECHNICAL FEATURES:• DoublecoatedPVC(530gr/mq)tent-roof• Thermoweldedkador• RemovableresinedTenCatepolyesterwallswithhingedmosquito-net

andwindowcovers• Removabledoubleentrancefaçadewithtransparentkristal;

twowindowswithverticalcentralzipwhichgivesthepossibilityofhavingabalconyfromthe4thtillthe15thsize.

• Protectivewater-mouldinguponthezipsexposedtothewater• Awning’sdepthcm250andcasquettecm50• Aluminium/steelelectroweldedpolekitø25,4x1,2withtotalregulation;

fivepolesatthetent-flyfromthe4thtillthe10thsize,sevenpolesatthetent-flyandfiveverticalpolesfromthe11thtillthe15thsize

• Availablefromthe4thsizetillthe15thsize• Compensationtriangleincorporated.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:• TechodetejidopoliésterdedoscapasPVCde530gr/m2

• Cabletermosoldado• ParedeslateralesamoviblesdetejidopoliésterresinadoTenCate,conventanas

lateralesconmosquiteraycubreventanasconcremalleras• Frontalquesepuedequitardedobleentradaconventanasdekristal

transparente;delatalla4alatalla15,dosventanasconcremalleraverticalparaaperturaenbalconera

• Canalóndeprotecciónenlascremallerasexpuestasalagua• Profundidaddelavancé250cmconviserade50cm• Palosdealuminio/aceroelectrosaldadodeø25,4x1,2deregulaciónglobal;

delatalla4ala10,cincopaloseneltecho;delatalla11alatalla15sietepaloseneltechoycincopalosverticales

• Disponibledelatalla4alatalla15• Aletadecompensacíonintegrada.

OPTIONALS:• Cucinadilarghezzacm200e

profonditàcm130• Camera ospiti dilarghezza

cm200eprofonditàcm140,compostadauntelointernoincotone100%concatinoinPVCdainserirenelvanocucina

• Sottotettoincotone100%• Divisorio per cucina

incotone100%

OPTIONALS:• Kitchen:breadthcm200and

depthcm130• Guest room:breadthcm200

anddepthcm140.Itiscomposedofaninnerincotton100%withaPVCbasintoapplyintokitchentent

• Garret:incotton100%• Kitchen partition

incotton100%

ELEMENTOS OPCIONALES:• Cocinade200cm.deanchoy

130cm.deprofundo• Habitación huéspedesde

200cmdeanchoy140cmdeprofundo,formadaporunatelainternadealgodón100%concascaróndePVCacolocarenelvanococina

• Bajotechodealgodón100%• Elemento divisorio para

cocinadealgodón100%

POLIESTERE RESINATO

RESINED POLYESTER

POLIÉSTER RESINADO

4-15

RIVIERA

SVILUPPO TERRA-TERRA SVILUPPO TESSUTO TAGLIA

– – – – – – – – – 791-820 770 4 821-840 800 5 841-860 820 6 861-880 840 7 881-900 860 8 901-920 880 9 921-940 900 10 941-960 920 11 961-980 940 12 981-1000 960 13 1001-1020 980 14 1021-1040 1000 15

RIVIERA Determinarelatagliadellaverandaè semplice: misurate lo sviluppoperimetraledaterraaterraseguen-do la canalina di gronda secondolo schema . Individuate poiin quale parametro è compreso(esempio: sviluppo terra-terra m.8,75 la taglia corrispondente saràla 7 della lineaClassic e la taglia8 della linea Promo). Per caravanparticolarmenteaerodinamiche,con-sigliamo di calcolare lo sviluppoperimetraleseguendolalinearos-sa. Iltriangolo di compensa-zione,diseriesututteleverande,adatterà correttamente la sagomadella veranda (linea nera). Tagliesuperiori possono essere fornitesu specifiche richieste (tempi diconsegnadaconcordare).

Calculating thesizeof theawningis reallyeasy:measure theperim-eter from ground to ground fol-lowing thegutter according to thediagram .Thenfindtheparam-eter range it belongs to (example:lengthground-groundm.8,75thecorrespondingsizewillbesize7ofthe Classic line and size 8 of thePromoline).Forparticularlymod-erncaravans,wesuggestcalculat-ing theperimeterby following thered line. The compensation triangle, standard in every awn-ing,itwillperformeatthebesttheawningshape(seeblackline).Bigger sizes can be supplied onrequest (delivery times to be es-tablished).

Determinar la talla del avancé esfácil: medir el desarrollo perimé-trico de tierra a tierra siguiendo elperfil del alero según el esquema

. Luego individuar en que pará-metro está incluido (por ejemplo:desarrollo tierra-tierra 8,75 m. latallacorrespondienteserála7delalíneaClassicylatalla8delalíneaPromo). Para caravanas especial-menteaerodinámicas,aconsejamoscalcular el desarrollo perimétricosiguiendolalínearoja.

El triángulo de compensa-ción, includido en todos los mo-delos, permite adaptar las avancés(líneanegra).Tallas superiores se pueden su-ministrarbajopedidosespecíficos(plazosdeentregaporconcordar).

LineaCLASSIC

v e r a n d a

AL/FE

Page 2: RIVIERA - Ei vamos Conver Riviera.pdf · RIVIERA Linea CLASSIC La veranda “RIVIERA” rappresenta, per le sue caratteristiche, il miglior compromesso per le opposte tendenze di

RIVIERA

Line

aCLA

SS

IC

La veranda “RIVIERA” rappresenta, per le sue caratteristiche, il miglior compromesso per le opposte tendenze di interpretazione del moderno “caravanning”: semplice montaggio per le vacanze itineranti e tessuti resistenti alle intemperie per lunghi soggiorni.

“RIVIERA” represents in its characteristics the best compromise among the opposite tendencies of interpretation about the modern “caravanning”: simple assembly for the itinerant holidays and weather-proof materials for long stays.

El avancé “RIVIERA” representa, por sus características, el mejor compromiso para las opuestas tendencias de interpretación del moderno “caravanning”: simple montaje para las vacaciones itinerantes y tejidos resistentes a las intemperie por largas estancias.