SCHEDA TECNICA GRUNDFOSnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... ·...
-
Upload
duongkhanh -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
Transcript of SCHEDA TECNICA GRUNDFOSnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... ·...
SCHEDA TECNICA GRUNDFOS
Oxiperm® Pro OCD-162
Affidabile preparazione e dosaggio di biossido di cloroda soluzioni diluite, per disinfezione acque
Ind
ice
2
Oxiperm® Pro OCD-162
1. Introduzione al prodotto 3Applicazioni 3Gli agenti patogeni non hanno scampo 3Diagramma di efficacia 3Vantaggi del prodotto 4Condizioni di installazione 4Panoramica dei componenti 5
2. Identificazione 7Designazione modello 7
3. Schemi di installazione 8Preparazione, un punto di dosaggio 8Preparazione, un punto di dosaggio, bypass 9Preparazione, due punti di dosaggio 10Preparazione, due punti di dosaggio, bypass 11Preparazione, diversi punti di dosaggio con serbatoio batch 12
4. Costruzione 13Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10 13Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60 14
5. Caratteristiche tecniche 15Dati tecnici 15Dati elettrici ed elettronici 15
6. Dimensioni 16Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10 16Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60 17
7. Gamma dei prodotti 19Standard: Oxiperm Pro con pompa dosatrice per biossidio di cloro 19Oxiperm Pro senza pompa dosatrice per biossido di cloro 20
8. Accessori 21Vassoi di raccolta 21Tubi flessibili 21Attacchi 21Dispositivo di estrazione 22Filtro 22Misuratori di portata 22Contatore dell'acqua 23Valvola di iniezione 23Modulo di miscelazione di bypass 23Modulo di misurazione 24Celle di misura 24Fotometro DIT-L 25Manicotto di raccordo 25Serbatoio batch esterno 25CIU-271 Interfaccia di Comunicazione 26Conex DIA-G unità rilevazione gas 26Equipaggiamento protettivo 26Kit di manutenzione 26
9. Ulteriore documentazione sui prodotti 27WebCAPS 27WinCAPS 28
Intr
od
uzi
on
e a
l p
rod
ott
o
Oxiperm® Pro OCD-162 1
1. Introduzione al prodotto
I sistemi Oxiperm® Pro producono biossido di cloro usando soluzioni diluite di clorito di sodio (NaClO2 7,5 %) e acido idrocloridrico (HCl 9 %). Sono disponibili quattro livelli di capacità, in grado di produrre rispettivamente 5, 10, 30 o 60 g/h di biossido di cloro. Questa capacità è sufficiente per il tratta-mento di fino a 150 m3/h di acqua potabile, alla max. concentrazione ammissibile di 0,4 mg/l ClO2. Il bios-sido di cloro viene prodotto su richiesta, partendo da soluzioni diluite di clorito di sodio / acido cloridrico, in conformità della direttiva tedesca del'acqua potabile.
La soluzione prodotta di biossido di cloro viene stoc-cata in un serbatoio batch integrato o esterno, venendo poi iniettata nel tubo dell'acqua potabile, uti-lizzando la pompa dosatrice integrata o una pompa esterna.
ApplicazioniSolitamente, la disinfezione è il passo più importante nella riduzione dei patogeni, al fine di utlizzare senza rischi un impianto di acqua potabile. Un mezzo ideale per garantire la sterilità dell'acqua potabile consiste nell'utilizzare il biossido di cloro come disinfettante. Il biossido di cloro è altamente efficace contro tutti i tipi di germi e ha un lungo tempo di permanenza nel sistema, il che significa che continua a disinfettare, anche senza ri-somministrazione. Il grande vantaggio del biossido di cloro rispetto agli altri disinfettanti è la sua efficacia contro le biopellicole. Distrugge il biofilm esistente, eliminando in tal modo il terreno di coltura per i microrganismi e ne impedisce la ri-formazione.
Campi di applicazione ideali per Oxiperm Pro inclu-dono la lotta contro i germi e agenti patogeni, come la legionella, la disinfezione delle acque di raffredda-mento e dell'acqua potabile negli impianti o processi industriali.
Il biossido di cloro viene spesso utilizzato nell'industria alimentare e delle bevande per la disinfezione di acqua di processo o per processi CIP e lavaggio botti-glie, grazie al fatto che esso non altera il sapore e l'odore dell'acqua trattata.
OsservazioneLa legislazione riguardante l'uso di prodotti disinfet-tanti nelle applicazioni di trattamento delle acque è specifica per ogni paese.Si prega di contattare Grundfos per ulteriori dettagli sull'uso dei prodotti relativamente vostra applicazione ed area geografica.
Gli agenti patogeni non hanno scampoLa legionella è un batterio forma di bastoncello che penetra negli impianti di acqua potabile e lì comincia a riprodursi. Specialmente a temperature comprese tra 30 °C e 40 °C, la legionella si riproduce rapidamente.I batteri entrano nei polmoni quando una persona inala aerosol contenente legionella, ad es. facendo una doc-cia. Essi possono causare pericolose forme di polmo-nite, conosciute come legionellosi. Il luogo ideale per la proliferazione dei batteri, all'interno di impianti di acqua potabile, si trova nel biofilm (o biopellicola), un sottile strato viscido che si forma sulle pareti delle tubazioni, dove anche altri patogeni crescono e si riproducono. Legionella, inoltre si stabilisce nelle amebe, che offrono una protezione contro i tradizionali metodi di disinfezione.
L'utilizzo del Oxiperm Pro aasicura una affidabile rimo-zione del biofilm con tutti i patogeni, legionella inclusa, dalle tubazioni e ne previene il ritorno. Per decontami-nare completamente un impianto, la disinfezione rap-presenta solo una parte delle misure da implementare.
I sistemi Oxiperm Pro OCD-162-5 e -10 sono stati pro-gettati per edifici di piccole o medie dimesioni, con por-tate di acqua fino a 25 m3/h. I sistemi Oxiperm Pro OCD-162-30 e -60 sono adatti per la disinfezione in acquedotti o applicazioni nell'industria alimentare e delle bevande.
Diagramma di efficacia
Fig. 1 Diagramma di efficacia: Acido ipocloroso (HClO) paragonato a biossido di cloro (ClO2)
TM
04
14
62
04
10
100
80
60
40
20
00,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06
Ge
rmi r
esi
du
i [%
]
Concentrazione di disinfezione [mg/l]
Germi residuali con HClO
Germi residuali con ClO2
pH > 7,5
3
Intro
du
zion
e a
l pro
do
tto
4
Oxiperm® Pro OCD-1621
Vantaggi del prodotto
Sistema compatto
Oxiperm Pro può essere installato in spazi ridotti, poi-ché il funzionamento e la eventuale manutenzione si effettuano esclusivamente sul lato frontale.
Bassi costi di funzionamento
Questo metodo intelligente per la produzione di bios-sido di cloro necessita di ridotti quantitativi di sostanze chimiche e consente di risparmiare fino al 67 % di acido cloridrico rispetto a sistemi di paragonabile capacità presenti sul mercato. In confronto con la disinfezione termica, possono essere risparmiati fino al 90 % dei costi di funzionamento.
Stabile soluzione del prodotto
Con una concentrazione di biossido di cloro di 2 g/l (2000 ppm), prodotto in soluzione può essere conser-vato per diversi giorni. La bassa concentrazione rende la soluzione sicura da maneggiare.
Dispositivo integrato di registrazione del valore misurato
Una unità di controllo di diossido di cloro può essere facilmente installata a posteriori. L'attacco per un dispositivo di misurazione (cella di misura) del biossido di cloro o pH o Redox è già predisposto nel pannello di sistema.
Poco lavoro di installazione
Accessori opzionali semplificano il montaggio e l'avvia-mento. Infatti, il sistema può essere collegato e messo in funzione senza nemmeno interrompere l'approvvi-gionamento idrico dell'edificio. Ciò rappresenta un fat-tore decisivo quando si tratta di decontaminare ospe-dali o case di cura.
Design robusto
Il robusto Design di Oxiperm Pro assicura alta affidabi-lità di funzionamento e bassi costi di manutenzione.Inoltre, il sistema di controllo rende il funzionamento diretto e intuitivo, aprendo una serie di aree di applica-zione nella disinfezione di impianti di acqua potabile.
Vasta gamma di applicazioni
Oltre a funzionamento continuo, il serbatoio opzionale esterno consente l'uso di Oxiperm Pro per la disinfe-zione shock o in applicazioni di pulizia, come il CIP.
Condizioni di installazione• Installazione all'aperto non consentita, il luogo di
installazione deve essere ben ventilato e protetto contro sole e gelo.
• Protezione contro accessi non autorizzati.
• Il sistema deve essere montato verticalmente a parete o a pavimento. I serbatoi dei componenti devono essere situati sotto o vicino all'Oxiperm Pro.
• Temperatura dell'acqua di diluizione, da 10 a 30 °C.
• Devono essere forniti l'attacco acqua con 3-6 bar, scarico a pavimento e adeguata alimentazione elet-trica.
Nota: In caso di fluttuazioni di portata di acqua, è rac-comandato o l'uso di un modulo bypass di miscela-zione (vedi sezione 8. Accessori, pag. 21) o di una ver-sione con pompa dosatrice digitale, per ottimizzare la mescolazione e per minimizzare il rischio di corro-sione.
Intr
od
uzi
on
e a
l p
rod
ott
o
Oxiperm® Pro OCD-162 1
Panoramica dei componenti
Fig. 2 Componenti di un impianto di preparazione di biossido di cloro
TM
04
14
68
04
10
15 16
1414
8
13
9
5
20
4
7
6
3
1
4
126
10
8
22
23 24
1a
4a7
9a
13a 13a
22
5
Intro
du
zion
e a
l pro
do
tto
6
Oxiperm® Pro OCD-1621
Lista di controllo dei componenti di installazione
No. Componente Pag.
Unità di base
1 Sistema di preparazione di biossido di cloro Oxiperm Pro 13-14
1a Vassoio di raccolta per serbatoio chimico 21
Acqua di diluizione per Oxiperm Pro
3 Dispositivo di estrazione per acqua di diluizione, raccordo 6/9 mm, (compreso nel modulo di by-pass per l'acqua fredda) 22
5 Trappola per sabbia per acqua di diluizione, raccordo 6/9 mm 22
4 Tubo flessibile in PE da 6/9 mm per il collegamento dell'acqua di diluizione 21
4a Attacchi idraulici di diluizione per diverse misure 21
Misurazione di portata
6 Misuratori di portata o contatori acqua a contatto 22-23
7 Cavo di collegamento per misuratori di portata 22
Dosaggio del biossido di cloro
8 Unità di iniezione diretta per il dosaggio del biossido di cloro nel tubo dell'acqua, attacco tubo in PTFE da 4/6 mm o 9/12 mm 23
15 Moduli bypass per la pre-miscelazione, con unità di iniezione integrata per acqua calda e fredda, attacchi DN 20 23
9 Tubo in PTFE da 4/6 mm o mm 9/12 per collegare la pompa dosatrice del biossido di cloro con l'unità di iniezione 21
9a Attacchi di diversa misura per la pompa dosatrice del biossido di cloro 21
14 Manicotto di raccordo per collegamento di dispositivi di estrazione o adduzione 25
Misurazione del biossido di cloro
10 Celle di misura per acqua fredda (attacco 6/12 mm) o acqua calda (attacco 6/8 mm) con uscita libera 24
16 Modulo di misura per acqua calda con ricircolo dell'acqua di misura (attacco DN 20) 24
12 Dispositivo di estrazione per l'acqua di diluizione/acqua di misura (attacco 6/12 mm) 22
13 Tubo in PVC da 6/12 mm per il dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione 21
13a Tubo PE 6/8 mm per il dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione 21
22 Fotometro compatto DIT-L con reagenti per misurazioni di controllo 25
20 Serbatoi esterni batch per picchi di domanda (50 litri, 100 litri) 25
Dispositivi di sicurezza
23 Allarme gas per il controllo dell'aria nel locale 26
24 Dispositivi di protezione individuale (guanti, grembiuli, occhiali), segnali di avvertimento 26
Manutenzione
Kit di manutenzione per Oxiperm Pro 26
Ide
nti
fic
azi
on
e
Oxiperm® Pro OCD-162 2
2. Identificazione
Designazione modelloEsempio: Oxiperm Pro OCD-162-30-D/G1
* Nota: Si raccomanda di utilizzare una pompa dosatrice digitale per il dosaggio diretto della soluzione.
Oxiperm Pro OCD-162 -30 -D /G 1
Portata max.
5 5 g/h
10 10 g/h
30 30 g/h
60 60 g/h
Pompa dosatrice per biossidio di cloro
D Pompa dosatrice meccanica integrata DMX
P Pompa dosatrice digitale integrata DDI *
S Pompa dosatrice integrata SMART Digital DDA *
N Senza pompa dosatrice integrata
Tensione di alimentazione
G 220-240 V, 50/60 Hz
H 110-120 V, 50/60 Hz
Lancia di aspirazione
per contenitore chimico da 30 litri (lunghezza del tubo di alimentazione di 1,3 m)
1 per contenitore chimico da 60 litri (lunghezza del tubo di alimentazione di 3,0 m)
2 per contenitore chimico da 200/1000 litri (lunghezza del tubo di alimentazione di 6,0 m)
3 per contenitore chimico da 55 galloni (lunghezza del tubo di alimentazione di 3,0 m)
7
Sc
he
mi d
i ins
talla
zion
e
8
Oxiperm® Pro OCD-1623
3. Schemi di installazione
Preparazione, un punto di dosaggio
Fig. 3 Oxiperm Pro, modulo base, con cella di misura opzionale per il biossido di cloro in acqua fredda
Legenda
TM
04
14
75
04
10
4444444444444
6 9
8
10
13
123
4
5
7
1
2
11
18
1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60
2 Condotta principale dell'acqua
3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione
4 Tubo dell'acqua di diluizione
5 Filtro
6 Misurazione di portata
7 Linea di segnale di misurazione di portata
8 Valvola di iniezione
9 Linea di dosaggio
10 Cella di misura biossido di cloro
11 Linea di segnale di misura biossido di cloro
12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)
13 Tubo dell'acqua di misurazione
18 Scarico
Sc
he
mi
di
ins
tall
azi
on
e
Oxiperm® Pro OCD-162 3
Preparazione, un punto di dosaggio, bypass
Fig. 4 Oxiperm Pro, modulo base, con cella di misura opzionale per il biossido di cloro in acqua fredda
Legenda
TM
04
14
76
04
10
15
1
2
3
4
5
6
7
18
10
11
12
13
9
14 14
1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60
2 Condotta principale dell'acqua
3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione
4 Tubo dell'acqua di diluizione
5 Filtro
6 Misurazione di portata
7 Linea di segnale di misurazione di portata
9 Linea di dosaggio
10 Cella di misura biossido di cloro
11 Linea di segnale di misura biossido di cloro
12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)
13 Tubo dell'acqua di misurazione
14 Manicotto filettato
15 Modulo di miscelazione
18 Scarico
9
Sc
he
mi d
i ins
talla
zion
e
10
Oxiperm® Pro OCD-1623
Preparazione, due punti di dosaggio
Fig. 5 Oxiperm Pro, modulo base, con pompa dosatrice aggiuntiva e misura opzionale biossido di cloro
LegendaT
M0
4 1
47
7 0
41
0
444444444444
4
3
14
8
12
179
9
16
1312
8
4
5
9
2
2
6
6
7
7
18
10
13
11
14
11
19
1
1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60
2 Condotta principale dell'acqua
3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione
4 Tubo dell'acqua di diluizione
5 Filtro
6 Misurazione di portata
7 Linea di segnale di misurazione di portata
8 Valvola di iniezione
9 Linea di dosaggio
10 Cella di misura biossido di cloro
11 Linea di segnale di misura biossido di cloro
12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)
13 Tubo dell'acqua di misurazione
14 Manicotto filettato
16 Modulo di misurazione
17 Pompa dosatrice addizionale per biossido di cloro
18 Scarico
19 Amplificatore di misura
Sc
he
mi
di
ins
tall
azi
on
e
Oxiperm® Pro OCD-162 3
Preparazione, due punti di dosaggio, bypass
Fig. 6 Oxiperm Pro, modulo base, con pompa dosatrice aggiuntiva e misura opzionale biossido di cloro con bypass
Legenda
TM
04
14
78
04
10
17
15
10
1
2
3
4
5
6 6
77
11
12
13
14 14 14 14 14 14
15
169
19
9
9
13
12
11
18
1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60
2 Condotta principale dell'acqua
3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione
4 Tubo dell'acqua di diluizione
5 Filtro
6 Misurazione di portata
7 Linea di segnale di misurazione di portata
9 Linea di dosaggio
10 Cella di misura biossido di cloro
11 Linea di segnale di misura biossido di cloro
12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)
13 Tubo dell'acqua di misurazione
14 Manicotto filettato
15 Modulo di miscelazione
16 Modulo di misurazione
17 Pompa dosatrice addizionale per biossido di cloro
18 Scarico
19 Amplificatore di misura
11
Sc
he
mi d
i ins
talla
zion
e
12
Oxiperm® Pro OCD-1623
Preparazione, diversi punti di dosaggio con serbatoio batch
Fig. 7 Oxiperm Pro, modulo base, con pompa dosatrice aggiuntiva posta su un serbatoio batch esterno e misura opzionale del biossido di cloro
Legenda
TM
04
14
79
04
10
6
9
8
3
4
5
7
1
2
48
12
17
9
2
67
18
10
13
11
20
9
21
1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60
2 Condotta principale dell'acqua
3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione
4 Tubo dell'acqua di diluizione
5 Filtro
6 Misurazione di portata
7 Linea di segnale di misurazione di portata
8 Valvola di iniezione
9 Linea di dosaggio
10 Cella di misura biossido di cloro
11 Linea di segnale di misura biossido di cloro
12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)
13 Tubo dell'acqua di misurazione
17 Pompe dosatrici addizionali per biossido di cloro
18 Scarico
20 Serbatoio batch esterno
21 Linea di segnale del serbatoio batch esterno
Co
str
uzi
on
e
Oxiperm® Pro OCD-162 4
4. Costruzione
Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10
Fig. 8 Oxiperm Pro OCD-162-5 (a sinistra) e Oxiperm Pro OCD-162-10 (a destra) senza coperchio
Legenda
TM
04
85
07
09
12
1 Unità di misura e controllo
2 Serbatoio di reazione
3 Serbatoio batch
4 Filtro adsorbimento
5 Pompa dosatrice del clorito di sodio
6 Pompa dosatrice per acido cloridrico
7 Pompa dosatrice per biossido di cloro
8 Elettrovalvola per acqua di diluizione
9 Lancia di aspirazione
10 Contenitore chimico (non in dotazione standard)
11 Vassoio di raccolta (non in dotazione standard)
13
Co
stru
zion
e
14
Oxiperm® Pro OCD-1624
Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60
Fig. 9 Oxiperm Pro OCD-162-30 (a sinistra) e Oxiperm Pro OCD-162-60 (a destra) senza coperchio
Legenda
TM
04
14
83
04
10
12
3
8
9
2
4
5
6
7
3
9
4
5
6
7
9
8
1 Unità di misura e controllo
2 Serbatoio di reazione
3 Serbatoio batch
4 Filtro adsorbimento
5 Pompa dosatrice del clorito di sodio
6 Pompa dosatrice per acido cloridrico
7 Pompa dosatrice per biossido di cloro
8 Valvola solenoidale (per acqua di diluizione)
9 Lancia di aspirazione
Ca
ratt
eri
sti
ch
e t
ec
nic
he
Oxiperm® Pro OCD-162 5
5. Caratteristiche tecniche
Dati tecnici
Dati elettrici ed elettronici
Regolazione capacità di preparazione manuale tramite menù-guida, automatica tramite segnale in ingresso
Classe di protezione IP65 (elettronica, pompe dosatrici, elettrovalvola)
Concentrazione richiesta di prodotti chimici• HCl (secondo EN 939)• NaClO2 (secondo EN 938)
• 9 % in peso• 7,5 % in peso
Temperatura ammissibile:
• temperatura ambiente • da +5 °C a +35 °C
• temperatura di funzionamento dell'acqua • da +10 °C a +30 °C
• temperatura sostanze chimiche • da +10 °C a +35 °C
pressione ammissibile di funzionamento dell'acqua
da 3 a 6 bar
Umidità relativa dell'aria ammissibile max. 80 %, non condensante
Volume totale del serbatoio di reazione e serba-toio batch
serbatoio di reazioneOCD-162-5 1,00 lOCD-162-10 1,80 lOCD-162-30 6,10 lOCD-162-60 13,40 l
serbatoio batch (fino ad allarme di max. livello)OCD-162-5 1,00 lOCD-162-10 1,80 lOCD-162-30 7,00 lOCD-162-60 13,90 l
Volume di riempimento del serbatoio di reazione e serbatoio batch
serbatoio di reazioneOCD-162-5 0,87 lOCD-162-10 1,67 lOCD-162-30 5,52 lOCD-162-60 11,96 l
serbatoio batchOCD-162-5 0,87 lOCD-162-10 1,67 lOCD-162-30 6,50 lOCD-162-60 13,00 l
Concentrazione soluzione di biossido di cloro approx. 2 g/l (2000 ppm)
Dispositivi di sicurezza monitoraggio portata tramite misura di livello
Materiale
telaio impiantomanicotti di fissaggioelettrovalvolaserbatoio reazione/batchtubi interniguarnizioni
PPacciaio inoxPVCPVCPTFEFKM
Menù di controllo a testo per• messa in servizio• immissione dei parametri di funzionamento
• flussaggio• manutenzione
Attacchi
linea di dosaggio del biossido di cloro 230 V115 V
acqua di diluizione 230 V115 V
tubo 4/6, 6/9 e 9/12tubo 1/8" x ¼", ¼" x 3/8" e 1/3" x ½"tubo 6/9 o 6/12 o tubo PVC DN 8tubo ¼" x 3/8"
Alimentazione di rete 110-120 V, 50/60 Hz o 220-240 V, 50/60 Hz
Assorbimento potenza OCD-162-5 e -10: approx. 50 VAOCD-162-30: approx. 180 VAOCD-162-60: approx. 320 VA
Ingressi analogici• ingresso 0 (4) -20 mA (contatore acqua)• cella di misura (ClO2, pH o Redox, temperatura) (opzione)
Ingressi digitali• contatore dell'acqua ad impulsi (min. 3 impulsi al minuto, max 50 impulsi al secondo)• On/Off remoto• guasto dispositivo allarme gas
Uscite analogiche• uscita 0(4)-20 mA (regolazione pompa)• valore misurato biossido di cloro 0(4)-20 mA
Uscite a potenziale zero
• relè di allarme, 250 V/6 A, max. 550 VA (segnale di vuoto composti chimici, monitoraggio tempo di dosaggio, monitoraggio tempo processo di preparazione, rottura cavo di uscita corrente continua)
• relè di avviso, 250 V/6 A, max. 550 VA (basso livello di sostanze chimiche, manutenzione)• pompa dosatrice per biossido di cloro
15
Dim
en
sio
ni
16
Oxiperm® Pro OCD-1626
6. Dimensioni
Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10
Fig. 10 Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10
TM
04
85
08
09
12
Dim
en
sio
ni
Oxiperm® Pro OCD-162 6
Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60
Fig. 11 Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60
TM
04
12
94
21
09
1800
- 18
13
766 568
50
660
580
A-A
320
10,5o
A A
500
17
Dim
en
sio
ni
18
Oxiperm® Pro OCD-1626
Adattatori lancia di aspirazione per contenitori di composti chimiciL'adattatore per il rispettivo contenitore è in dotazione standard alla lancia di aspirazione.
Fig. 12 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 30 litri (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30)
Fig. 13 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 55 galloni (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30, -60)
Fig. 14 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 60 litri (Oxiperm Pro OCD-162-30, -60)
Fig. 15 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 200 litri (IBC) (Oxiperm Pro OCD-162-30, -60)
Fig. 16 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 1000 litri (IBC) (Oxiperm Pro OCD-162-30, -60)
TM
04
85
36
13
12
TM
04
85
37
13
12
TM
04
85
38
13
12
TM
04
85
39
13
12
TM
04
85
40
13
12
~ 56
Ga
mm
a d
ei
pro
do
tti
Oxiperm® Pro OCD-162 7
7. Gamma dei prodotti
Standard: Oxiperm Pro con pompa dosatrice per biossidio di cloro• Per sistemi con serbatoio batch esterno, si racco-
manda l'uso di una pompa dosatrice meccanica.
• Le pompe dosatrici digitali sono progettate per il dosaggio diretto.
Capacità di preparazione
ContropressioneP max[bar]
Consumo dei componentiPompa
dosatricebiossido di
cloro
PesoTensione(50/60 Hz)
Oxiperm Pro P/N[l/h] alla max.capacità
Acqua di diluizione
[g/h] ClO2 50 Hz 60 Hz HCl NaClO2 [l/h] [kg]
Standard (con pompa dosatrice per biossido di cloro): Pompa dosatrice SMART Digital DDA con lancia di aspirazione per contenitore da 30 litri
5 10 10 0,15 0,14 2,5 DDA 26 220-240 V OCD-162-5-S/G 95735153
5 10 10 0,15 0,14 2,5 DDA 26 110-120 V OCD-162-5-S/H 95735154
10 10 10 0,31 0,29 5 DDA 28 220-240 V OCD-162-10-S/G 95735161
10 10 10 0,31 0,29 5 DDA 28 110-120 V OCD-162-10-S/H 95735162
Standard (con pompa dosatrice per biossido di cloro): Pompa dosatrice meccanica DMX o pompa dosatrice digitale DDI con lancia di aspirazione per contenitore da 60 litri
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 220-240 V OCD-162-30-D/G1 95735169
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 110-120 V OCD-162-30-D/H1 95735170
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 220-240 V OCD-162-30-P/G1 95735171
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 110-120 V OCD-162-30-P/H1 95735172
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 220-240 V OCD-162-60-D/G1 95718452
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 110-120 V OCD-162-60-D/H1 95718453
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 220-240 V OCD-162-60-P/G1 95718454
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 110-120 V OCD-162-60-P/H1 95718455
Standard (con pompa dosatrice per biossido di cloro): Pompa dosatrice meccanica DMX o pompa dosatrice digitale DDI con lancia di aspirazione per conte-nitore da 200 o 1000 litri
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 220-240 V OCD-162-30-D/G2 95735173
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 110-120 V OCD-162-30-D/H2 95735174
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 220-240 V OCD-162-30-P/G2 95735175
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 110-120 V OCD-162-30-P/H2 95735176
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 220-240 V OCD-162-60-D/G2 95718456
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 110-120 V OCD-162-60-D/H2 95718457
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 220-240 V OCD-162-60-P/G2 95718458
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 110-120 V OCD-162-60-P/H2 95718459
Standard (con pompa dosatrice per biossido di cloro): pompa dosatrice meccanica DMX o pompa dosatrice digitale DDA o DDI con lancia di aspirazione per contenitore da 55 galloni
5 10 10 0,15 0,14 2,5 DDA 26 110-120 V OCD-162-5-S/H3 95735155
10 10 10 0,31 0,29 5 DDA 28 110-120 V OCD-162-10-S/H3 95735163
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 110-120 V OCD-162-30-D/H3 95735177
30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 110-120 V OCD-162-30-P/H3 95735178
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 110-120 V OCD-162-60-D/H3 95720704
60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 110-120 V OCD-162-60-P/H3 95720705
19
Ga
mm
a d
ei p
rod
otti
20
Oxiperm® Pro OCD-1627
Oxiperm Pro senza pompa dosatrice per biossido di cloro• Senza pompa dosatrice integrata per il biossido di
cloro, nel caso in cui sia stata collegata una pompa dosatrice esterna.
• La consegna standard comprende: valvola multi-funzione e tubi flessibili per il collegamento con i contenitori di stoccaggio dei prodotti.
* La contropressione dipende dalla pompa dosatrice.
Capacità di preparazione
ContropressioneP max[bar]
Consumo dei componentiPompa
dosatrice biossido di
cloro
PesoTensione(50/60 Hz)
Oxiperm Pro P/N[l/h] alla max.capacità
Acqua di diluizione
[g/h] ClO2 50 Hz 60 Hz HCl NaClO2 [l/h] [kg]
Senza pompa di dosaggio per biossido di cloro, con lancia di aspirazione per contenitore da 30 litri
5 * * 0,15 0,14 2,5 - 26-30 220-240 V OCD-162-5-N/G 95735156
5 * * 0,15 0,14 2,5 - 26-30 110-120 V OCD-162-5-N/H 95735157
10 * * 0,31 0,29 5 - 28-32 220-240 V OCD-162-10-N/G 95735164
10 * * 0,31 0,29 5 - 28-32 110-120 V OCD-162-10-N/H 95735165
Senza pompa dosatrice per biossido di cloro, con lancia di aspirazione per contenitore da 60 litri
30 * * 0,88 0,87 14,8 - 69-70 220-240 V OCD-162-30-N/G1 95735179
60 * * 1,71 1,63 32,5 - 84-85 220-240 V OCD-162-60-N/G1 95725956
Senza pompa dosatrice per biossido di cloro, con lancia di aspirazione per contenitore da 200 litri
30 * * 0,88 0,87 14,8 - 69-70 220-240 V OCD-162-30-N/G2 95735180
60 * * 1,71 1,63 32,5 - 84-85 220-240 V OCD-162-60-N/G2 95725957
Senza pompa dosatrice per biossido di cloro, con lancia di aspirazione per contenitore da 55 galloni
5 * * 0,15 0,14 2,5 - 26-30 110-120 V OCD-162-5-N/H3 95735158
10 * * 0,31 0,29 5 - 28-32 110-120 V OCD-162-10-N/H3 95735166
30 * * 0,88 0,87 14,8 - 69-70 110-120 V OCD-162-30-N/H3 95735181
60 * * 1,71 1,63 32,5 - 84-85 110-120 V OCD-162-60-N/H3 95735200
Ac
ce
ss
ori
Oxiperm® Pro OCD-162 8
8. Accessori
Vassoi di raccolta• per contenitori di stoccaggio dei prodotti chimici
Fig. 17 Vassoio di raccolta per contenitore max. 33 litri
Tubi flessibili
Attacchi
Fig. 18 Panoramica connessioni
Fig. 19 Tubo di collegamento (fig. 20) con adattatore G ½ o G ¾ e G 5/8 filettatura maschio (95702448 per A = G ½ o 95702449 per A = G ¾)
Fig. 20 Attacchi tubo G 5/8 filetto femmina (97702488 per PVC 6/9 o 97702489 per PVC 6/12)
TM
04
14
69
04
10
Descrizione P/N
Vassoio di raccolta, blu, per contenitore clorito di sodio di max. 33 litri, con supporto per lancia di aspirazione.
95702450
Vassoio di raccolta, rosso, per contenitore acido cloridrico di max. 33 litri, con supporto per lancia di aspirazione.
95702451
Vassoio di raccolta, blu, per contenitore clorito di sodio di max. 60 litri.
96726830
Vassoio di raccolta, rosso, per contenitore acido cloridrico di max. 60 litri.
96726829
Descrizione P/N
Tubo PTFE 4/6 ecru, 5 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-5 e -10)
96697911
Tubo PTFE 4/6 ecru, 10 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-5 e -10)
96692437
Tubo PTFE 4/6 ecru, 25 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-5 e -10)
96727484
Tubo PTFE 9/12 ecru, 10 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-30 e -60)
96727490
Tubo PTFE 9/12 ecru, 25 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-30 e -60)
96727492
Tubo PE 6/9 trasparente, 10 metri(elettrovalvola ingresso acqua di diluizione)
96727412
Tubo flessibile PVC 6/12, con rinforzi, 10 metri (attacco acqua di misura per cella di misurazione AQC-D1)
96653571
Tubo PE 6/8, ecru, 10 metri(attacco acqua di misura per cella di misurazione AQC-D6)
95709108
per Descrizione P/N
Tubo flessibile PTFE 4/6, 6/9 o 9/12 (vedi 1, fig. 18)
Set di collegamento valvola multifunzione DN 8, G 5/8
97691904
Tubo flessibile PTFE ¼" x 3/8" or 1/8" x ¼" (vedi 1, fig. 18)
Set di collegamento valvola multifunzione DN 8, G 5/8
97691907
Collegamento tubo in PVC 6/9 o 6/12 filettatura femmina G 5/8 per acqua di diluizione (da ordinare separatamente)
Filettatura maschio G ½ per avvitamento diretto su linea alimentazione acqua e filettatura maschio G 5/8 per collegamento tubo (vedi fig. 19)
95702448
Collegamento tubo in PVC 6/9 o 6/12 filettatura femmina G 5/8 per acqua diluizione (da ordinare separatamente)
Filettatura maschio G 3/4 per avvitamento diretto su linea alimentazione acqua e filettatura maschio G 5/8 per collegamento tubo (vedi fig. 19)
95702449
Tubo flessibile PVC 6/9 per acqua di diluizione (vedi 2, fig. 18)
Attacco per tubo flessibile con Filetto femmina G 5/8(vedi fig. 20)
97702488
Tubo flessibile PVC 6/12 per acqua di diluizione (vedi 2, fig. 18)
Raccordo filettato femmina G 5/8 (vedi fig. 20)
97702489
Tubo PTFE 4/6 per pompe dosatrici (vedi 3, fig. 18) (OCD-162-5 e-10)
Raccordo a T (3 x 4/6), PVDF
95714891
Tubo PTFE 6/9, 6/12 o 9/12 per 2 pompe dosa-trici (vedi 3, fig. 18)(OCD-162-30 e -60)
Raccordo a T (6/9, 6/12 or 9/12), PVDF
95730391
Tubo flessibile PTFE 9/12Valvola a sfera PVC/FKM, DN 10, attacco PTFE 9/12
95721555
TM
04
85
29
12
12
TM
04
85
30
12
12
TM
04
12
88
21
09
per Descrizione P/N
G 5/8
21
Ac
ce
ss
ori
22
Oxiperm® Pro OCD-1628
Dispositivo di estrazione• per acqua di diluizione o di misura
• PVC, max. 10 bar
• con valvola a sfera
• con guarnizioni FKM
Fig. 21 Dispositivo di estrazione
FiltroRaccordo filtro per acqua di diluizione.
Fig. 22 Filtro
Misuratori di portata• 100-230 V AC, 50/60 Hz
• Uscita analogica 4-20 mA e uscita impulsi
Misuratore di portata induttivo• con annesso trasformatore di flusso, rivestimento in PP
Fig. 23 Misuratore di portata induttivo
Misuratore di portata ad ultrasuoni• con trasformatore flusso separato
Fig. 24 Misuratore di portata ad ultrasuoni
Cavo di collegamento per misuratore di portata
TM
04
12
99
21
09
Descrizione Attacco P/N
Attacco per tubi in PVC da 6/9, 6/12 e DN 10.
Filetto maschio G ½ 95707159
TM
04
12
98
21
09
Descrizione P/N
Attacco per tubi in PVC da 6/9, 6/12 e DN 10 95709473
100
249
G1/
2
209
M5
Ø 28
TM
04
14
71
04
10
Descrizione Flangia P/N
Misuratore di portata induttivo G ½,min. 0,2 m3/h, max. 7,6 m3/h
DN 15 95702399
Misuratore di portata induttivo G ¾,min. 0,3 m3/h, max. 13,6 m3/h
DN 20 95702400
Misuratore di portata induttivo G 1,min. 0,5 m3/h, max. 21,2 m3/h
DN 25 95702401
Misuratore di portata induttivo G 1 ¼,min. 0,9 m3/h, max. 34,7 m3/h
DN 32 95702402
Misuratore di portata induttivo G 1 ½,min. 1,4 m3/h, max. 54,2 m3/h
DN 40 95702403
Misuratore di portata induttivo G 2,min. 2,1 m3/h, max. 84,8 m3/h
DN 50 95702288
Misuratore di portata induttivo G 2 ½,min. 3,6 m3/h, max. 143,4 m3/h
DN 65 95702404
Misuratore di portata induttivo G 3,min. 5,4 m3/h, max. 217,2 m3/h
DN 80 95702405
Misuratore di portata induttivo G 4,min. 8,5 m3/h, max. 339,3 m3/h
DN 100 95702406
Misuratore di portata induttivo G 5,min. 13,3 m3/h, max. 530,1 m3/h
DN 125 95702407
Misuratore di portata induttivo G 6,min. 19,1 m3/h, max. 763,4 m3/h
DN 150 95702350
TM
04
14
70
04
10
Descrizione P/N
Misuratore di portata ad ultrasuoni DN 15-DN 100,min. 0,3 m3/h, max. 560 m3/h
95701808
Misuratore di portata ad ultrasuoni DN 50-DN 400,min. 3,5 m3/h, max. 9000 m3/h
95702408
Descrizione P/N
Cavo misuratore di portata, a 2 fili, con schermatura, per tutti i modelli (per metro)
96687719
Ac
ce
ss
ori
Oxiperm® Pro OCD-162 8
Contatore dell'acquaMisuratore di portata con giranti multiple jet con contat-tore.
Fig. 25 Contatore dell'acqua con attacco filettato
Fig. 26 Contatore dell'acqua con attacco flangiato
Nota: Il contatore deve essere dimensionato in modo tale che vengano emessi più di 3 impulsi al minuto.
Valvola di iniezione
Fig. 27 Valvola di iniezione
Modulo di miscelazione di bypass• per miscelare prima della tubazione principale
Fig. 28 Modulo di miscelazione di bypass
TM
04
14
55
02
10
TM
04
14
54
02
10
Descrizione Attacco P/N
Contatore acqua DN 20, 1 impulso / 1 litro, in funzione con Oxiperm Pro:min. 180 l/h, max. 5 m3/h
R 3/4" filetto maschio
96693258
Contatore acqua DN 25, 1 impulso / 1 litro, in funzione con Oxiperm Pro:min. 180 l/h, max. 12 m3/h
R 1" filetto maschio
96691880
Contatore acqua DN 40, 1 impulso / 2 litri, in funzione con Oxiperm Pro:min. 360 l/h, max. 20 m3/h
R 1 ½" filetto maschio
96728112
Contatore acqua DN 50, 1 impulso / 10 litri, in funzione con Oxiperm Pro: min. 1800 l/h, max. 30 m3/h
Flangia DN 50 96728115
TM
04
85
31
12
12
Descrizione P/N
Gruppo iniezione DN 8, PVDF, 16 bar, G ½, attacco filettato G 5/8 per tubo flessibile in PTFE 4/6, 6/9, 6/12 e 9/12
95730932
TM
04
12
91
21
09
Descrizione P/N
• per acqua fredda: materiale PP-R, max. 30 °C(Max. pressione di funzionamento 9 bar, durante estrazione acqua di diluizione al max. 6 bar), attacco acqua di diluizione DN 8, connessioni di ingresso e uscita acqua di by-pass DN 20, PP-R, tensione di funzionamento 230 V, 50 Hz
95703178
• per acqua calda: materiale PP-R, max. 80 °C(pressione di funzionamento 6 bar), max. pressione di funzionamento 9 bar (a 70 °C) attacco di ingresso e uscita acqua di by-pass DN 20, PP-R, tensione di funzionamento 230 V, 50 Hz
95703179
ø 10.5
4/6
DN20 DN20
500450
550
DN8
6543
0
650
23
Ac
ce
ss
ori
24
Oxiperm® Pro OCD-1628
Modulo di misurazione• per misurazione del biossido di cloro
Fig. 29 Modulo di misurazione
Celle di misura• per la misura di biossido di cloro, con libera uscita
acqua di misura
Fig. 30 Cella di misura AQC-D1
Fig. 31 Cella di misura AQC-D6
Per informazioni più dettagliate sull'AQC, si prega di consultare la scheda tecnica relativa agli accessori di misura e controllo.
TM
04
12
96
21
09
Descrizione P/N
• in acqua fredda e calda, max. 8 bar, max. 70 °C, con ricircolo dell'acqua di misurazione, tubi inPP-R, attacchi DN 20 in ingresso e uscita per acqua di misurazione, PP-R, incl. 2 m di cavo di collegamento per la cella di misura, tensione 230 V, 50 Hz
95708029
TM
04
12
87
21
09
550
500
450
ø 10.5
DN20 DN20
6543
0
650
121300260
360
395
TM
04
12
86
21
09
Descrizione P/N
AQC-D1.AU-X-X.QS-T.G:• misurazione in acqua fredda (fino a 40 °C), attacco
ingresso acqua di misurazione (tubo 6/12, tubo in PVC DN 8), incl. 3 m cavo di collegamento, com-pensazione della temperatura integrata, motore di pulizia, 230 V, 50/60 Hz
96622832
AQC-D1.AU-PC-X.QS-T.G:• misurazione in acqua fredda (fino a 40 °C), attacco
ingresso acqua di misurazione (tubo 6/12, tubo in PVC DN 8), incl. 3 m cavo di collegamento, com-pensazione della temperatura integrata, elettrodo pH, motore di pulizia, soluzione di taratura pH, 230 V, 50/60 Hz
96622838
AQC-D1.AU-X-RCB.QS-T.G:• misurazione in acqua fredda (fino a 40 °C), attacco
ingresso acqua di misurazione (tubo 6/12, tubo in PVC DN 8), incl. 3 m cavo di collegamento, com-pensazione della temperatura integrata, elettrodo Redox, motore di pulizia, soluzione di taratura Redox, 230 V, 50/60 Hz
96622851
AQC-D6:• misurazione in acqua fredda e calda, fino a
max. 8 bar, 70 °C, attacco ingresso acqua di misu-razione 6/8, incl. 2 m cavo di collegamento, com-pensazione della temperatura integrata
95708118
68260
300
395
360
Ac
ce
ss
ori
Oxiperm® Pro OCD-162 8
Fotometro DIT-LFotometro compatto per la rapida determinazione della concentrazione di biossido e clorito di cloro al punto di estrazione.
Fig. 32 Fotometro DIT-L
Per informazioni più dettagliate sulla DIT-L, si prega di consultare la scheda tecnica DIT-M, DIT-L, DIT-IR
Manicotto di raccordo• per retrofitting unità di iniezione e altro in tubazione
• uscita per tubi in PVC, DN 20
Fig. 33 Manicotto filettato
Serbatoio batch esterno• PVC, per biossido di cloro prodotto
Fig. 34 Serbatoio batch esterno, vista frontale
Fig. 35 Serbatoio batch esterno, vista laterale
TM
04
84
52
47
11
Descrizione P/N
Fotometro DIT-L con custodia• Campo misurazione biossido di cloro: 0,02 - 11,0 mg/l• Campo misurazione Clorito: 0,01 - 6,0 mg/l• Fornito con: 4 batterie, 1 manuale, 1 Certificato di
Conformità, 3 flaconi rotondi con coperchio e guarni-zione, 1 spazzolino per la pulizia, 1 asta di plastica per mescolare, 1 starter kit per 100 misurazioni di biossido di cloro
95727743
Reagenti per test determinazione biossido di cloro, per 250 misurazioni:
• DPD No. 1 compresse 95727747
• DPD No. 3 compresse 95727750
• Compresse Glycine 95727752
Reagenti di prova supplementari per la determinazione del Clorito, per 100 misurazioni (non incluso nel DIT-L starter kit).
• Compresse DPD acidificanti 98032751
• Compresse DPD neutralizzanti 98032752
TM
04
14
72
04
10
Condutture Attacco P/N
Acciaio, G 1/2 G 1/2 femmina 95702386
Acciaio, G 3/4 G 1/2 femmina 95702387
Acciaio, G 1 G 3/4 femmina 95702388
Acciaio, G 1 1/4 G 1 femmina 95702390
Acciaio, G 1 1/2 G 1 1/4 femmina 95702389
Acciaio, G 2 G 1 1/4 femmina 95702391
Acciaio, G 2 1/2 G 1 1/4 femmina 95702392
Acciaio, G 3 G 1 1/4 femmina 95702393
Acciaio inox, 16 mm G 1/2 maschio 95702394
Acciaio inox, 18 mm G 1/2 maschio 95702395
Acciaio inox, 28 mm G 3/4 femmina 95702396
Acciaio inox, 35 mm G 3/4 femmina 95702397
Acciaio inox, 42 mm G 3/4 femmina 95702398
TM
04
12
89
21
09
TM
04
12
90
21
09
Serbatoio batch con Volume [l] Diametro [mm] P/N
Filtro adsorbimento, vassoio di raccolta, interruttore di livello
50 315 96688079
100 315 96726825
DN 20
440
DN10DN20
DN 32840
DN 20
DN 20
1527
(50
l), 1
897
(100
l)
1639
(50
l), 2
010
(100
l)
180
350
450
25
Ac
ce
ss
ori
26
Oxiperm® Pro OCD-1628
CIU-271 Interfaccia di ComunicazioneInterfaccia di comunicazione per collegamento al pan-nello di controllo Oxiperm Pro. Legge la concentra-zione misurata di biossido di cloro ed emette allarme o avviso. Il messaggio di stato può essere visualizzato tramite web browser o via SMS su telefono cellulare.
Fig. 36 CIU
Conex DIA-G unità rilevazione gas• con sensore potenziostatico di biossido di cloro
• campo misurazione da 0,00 a 1,00 ppm
Fig. 37 Unità rilevazione gas Conex DIA-G
Per informazioni più dettagliate sul Conex DIA-G, si prega di consultare le schede tecniche Conex DIA-G, DIS-G
Equipaggiamento protettivo
Kit di manutenzione• per Oxiperm Pro OCD-162-5 prima di Giugno 2012
• per Oxiperm Pro OCD-162-5 dopo Giugno 2012
• per Oxiperm Pro OCD-162-10 prima di Giugno 2012
• per Oxiperm Pro OCD-162-10 dopo giugno 2012
• per Oxiperm Pro OCD-162-30 prima di Giugno 2012
• per Oxiperm Pro OCD-162-30 dopo Giugno 2012
• per Oxiperm Pro OCD-162-60
TM
04
85
28
12
12
DescrizioneProtocollo
fieldbusCaratteristiche
elettricheP/N
CIU-271 GSM/GPRS 24-240 V, 0-60 Hz 96898819
TM
04
12
89
21
09
Descrizione P/N
Conex DIA-G-P,CDP-B,W-J: 110/240 V, 50-60 Hz 95700854
Descrizione P/N
Guanti protettivi 96727012
Grembiule protettivo 96727013
Occhiali protettivi 96727014
Segnali di avviso 95701992
Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-5 P/N
con pompa dosatrice meccanica e digitale 95702445
senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 95702446
Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-5 P/N
con pompa dosatrice SMART Digital 98153636
senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 98153651
Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-10 P/N
con pompa dosatrice meccanica DMI 95702500
con pompa di dosaggio digitale DDI 95707853
senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 95702499
Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-10 P/N
con pompa dosatrice SMART Digital 98153962
senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 98153966
Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-30 P/N
con pompa dosatrice meccanica DMX 95717915
con pompa dosatrice digitale DDI 95717916
senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 95717917
Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-30 P/N
con pompa dosatrice meccanica DMX 98162637
con pompa dosatrice digitale DDI 98162644
senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 98162647
Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-60 P/N
con pompa dosatrice meccanica DMX 95717919
con pompa dosatrice digitale DDI 95717920
senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 95717921
Ult
eri
ore
do
cu
me
nta
zio
ne
su
i p
rod
ott
i
Oxiperm® Pro OCD-162 9
9. Ulteriore documentazione sui prodotti
WebCAPSWebCAPS è un software di selezione basato su Inter-net (Web-based Computer Aided Pump Selection) e disponibile su www.grundfos.com.
WebCAPS contiene dettagliate informazioni su oltre 220.000 prodotti Grundfos in oltre 30 lingue.
Le informazioni in WebCAPS sono suddivise in sei sezioni:
• Catalogo
• Documentazione
• Service
• Dimensionamento
• Sostituzione
• Disegni CAD.
Catalogo
Suddivisa in campi di applicazione e tipi di pompe, questa sezione contiene quanto segue:• dati tecnici• curve (QH, Eta, P1, P2, ecc.) che possono essere modificate
in base alla densità e alla viscosità effettiva del liquido pom-pato e al numero di pompe in funzione.
• foto dei prodotti• disegni dimensionali• schemi elettrici• testi, quotazioni, ecc.
Documentazione
Questa sezione contiene tutti i più recenti documenti relativi alle pompe, come ad es.• schede tecniche• istruzioni di installazione e funzionamento• documentazione sulla manutenzione, come il catalogo dei kit
di manutenzione e le istruzioni dei kit di manutenzione• guide rapide• brochure prodotti.
Service
Questa sezione contiene un catalogo di manutenzione interattivo facile da usare. Qui potete trovare e identificare parti di ricambio per pompe Grundfos, sia esistenti che fuori produzione.Inoltre, la sezione contiene i video di manutenzione che mostrano come sostituire le parti di ricambio.
27
Ulte
riore
do
cu
me
nta
zion
e s
ui p
rod
otti
28
Oxiperm® Pro OCD-1629
WinCAPS
Fig. 38 WinCAPS DVD
WinCAPS è un software basato su Windows (Windows-based Computer Aided Pump Selection) contenente informazioni dettagliate su oltre 220.000 prodotti Grundfos in più di 30 lingue.
Il programma contiene le stesse caratteristiche e funzioni di WebCAPS ed è la soluzione ideale se non è disponibile la connessione ad Internet.
WinCAPS è disponibile su DVD e viene aggiornato una volta all'anno.
Dimensionamento
Questa sezione, partendo dai differenti campi di applicazione, fornisce facili istruzioni passo-passo su come dimensionare un prodotto.• Selezionare la pompa più idonea per il vostro impianto.• Eseguite calcoli avanzati basati sul consumo di energia,
i periodi di ritorno dell'investimento, i profili di carico, i costi del ciclo di vita, etc.
• Analizzate la pompa selezionata tramite la funzione di analisi del costo del ciclo di vita.
• Determinare la velocità del flusso nelle applicazioni fognarie, ecc.
Sostituzione
In questa sezione trovate una guida per selezionare una pompa Grundfos destinata a sostituire una vecchia pompa di efficienza inferiore.La sezione contiene dati per la sostituzione di modelli di altri produttori con prodotti Grundfos equivalenti.
Seguendo una facile guida contenente istruzioni dettagliate, è possibile confrontare le pompe Grundfos con quelle installate presso di voi. Una volta inserito il tipo di pompa esistente, il programma suggerirà una lista di pompe Grundfos sostitutive che potranno migliorare efficienza e comfort.
Disegni CAD
In questa sezione è possibile scaricare disegni CAD a due dimensioni (2D) e a tre dimensioni (3D) della maggior parte delle pompe Grundfos.
In WebCAPS sono disponibili i seguenti formati:
disegni a 2-dimensioni:• .dxf, disegni vettoriali (wireframe)• .dwg, disegni vettoriali (wireframe).
disegni a 3-dimensioni:• .dwg, disegni senza superfici• .stp, disegni solidi (con superfici)• .eprt, E-drawing.
0 1
Soggetto a modifiche.
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
Grundfos Pompe Italia S.r.l.Sede: Via Gran Sasso, 4 - 20060 Truccazzano (MI)Tel. 02 95838112 - (r.a. 10 linee) www.grundfos.it
Being responsible is our foundationThinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
98334477 0812
ECM: 1098287