SCHEDA TECNICA GRUNDFOSnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... ·...

32
SCHEDA TECNICA GRUNDFOS Oxiperm ® Pro OCD-162 Affidabile preparazione e dosaggio di biossido di cloro da soluzioni diluite, per disinfezione acque

Transcript of SCHEDA TECNICA GRUNDFOSnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... ·...

SCHEDA TECNICA GRUNDFOS

Oxiperm® Pro OCD-162

Affidabile preparazione e dosaggio di biossido di cloroda soluzioni diluite, per disinfezione acque

Ind

ice

2

Oxiperm® Pro OCD-162

1. Introduzione al prodotto 3Applicazioni 3Gli agenti patogeni non hanno scampo 3Diagramma di efficacia 3Vantaggi del prodotto 4Condizioni di installazione 4Panoramica dei componenti 5

2. Identificazione 7Designazione modello 7

3. Schemi di installazione 8Preparazione, un punto di dosaggio 8Preparazione, un punto di dosaggio, bypass 9Preparazione, due punti di dosaggio 10Preparazione, due punti di dosaggio, bypass 11Preparazione, diversi punti di dosaggio con serbatoio batch 12

4. Costruzione 13Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10 13Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60 14

5. Caratteristiche tecniche 15Dati tecnici 15Dati elettrici ed elettronici 15

6. Dimensioni 16Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10 16Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60 17

7. Gamma dei prodotti 19Standard: Oxiperm Pro con pompa dosatrice per biossidio di cloro 19Oxiperm Pro senza pompa dosatrice per biossido di cloro 20

8. Accessori 21Vassoi di raccolta 21Tubi flessibili 21Attacchi 21Dispositivo di estrazione 22Filtro 22Misuratori di portata 22Contatore dell'acqua 23Valvola di iniezione 23Modulo di miscelazione di bypass 23Modulo di misurazione 24Celle di misura 24Fotometro DIT-L 25Manicotto di raccordo 25Serbatoio batch esterno 25CIU-271 Interfaccia di Comunicazione 26Conex DIA-G unità rilevazione gas 26Equipaggiamento protettivo 26Kit di manutenzione 26

9. Ulteriore documentazione sui prodotti 27WebCAPS 27WinCAPS 28

Intr

od

uzi

on

e a

l p

rod

ott

o

Oxiperm® Pro OCD-162 1

1. Introduzione al prodotto

I sistemi Oxiperm® Pro producono biossido di cloro usando soluzioni diluite di clorito di sodio (NaClO2 7,5 %) e acido idrocloridrico (HCl 9 %). Sono disponibili quattro livelli di capacità, in grado di produrre rispettivamente 5, 10, 30 o 60 g/h di biossido di cloro. Questa capacità è sufficiente per il tratta-mento di fino a 150 m3/h di acqua potabile, alla max. concentrazione ammissibile di 0,4 mg/l ClO2. Il bios-sido di cloro viene prodotto su richiesta, partendo da soluzioni diluite di clorito di sodio / acido cloridrico, in conformità della direttiva tedesca del'acqua potabile.

La soluzione prodotta di biossido di cloro viene stoc-cata in un serbatoio batch integrato o esterno, venendo poi iniettata nel tubo dell'acqua potabile, uti-lizzando la pompa dosatrice integrata o una pompa esterna.

ApplicazioniSolitamente, la disinfezione è il passo più importante nella riduzione dei patogeni, al fine di utlizzare senza rischi un impianto di acqua potabile. Un mezzo ideale per garantire la sterilità dell'acqua potabile consiste nell'utilizzare il biossido di cloro come disinfettante. Il biossido di cloro è altamente efficace contro tutti i tipi di germi e ha un lungo tempo di permanenza nel sistema, il che significa che continua a disinfettare, anche senza ri-somministrazione. Il grande vantaggio del biossido di cloro rispetto agli altri disinfettanti è la sua efficacia contro le biopellicole. Distrugge il biofilm esistente, eliminando in tal modo il terreno di coltura per i microrganismi e ne impedisce la ri-formazione.

Campi di applicazione ideali per Oxiperm Pro inclu-dono la lotta contro i germi e agenti patogeni, come la legionella, la disinfezione delle acque di raffredda-mento e dell'acqua potabile negli impianti o processi industriali.

Il biossido di cloro viene spesso utilizzato nell'industria alimentare e delle bevande per la disinfezione di acqua di processo o per processi CIP e lavaggio botti-glie, grazie al fatto che esso non altera il sapore e l'odore dell'acqua trattata.

OsservazioneLa legislazione riguardante l'uso di prodotti disinfet-tanti nelle applicazioni di trattamento delle acque è specifica per ogni paese.Si prega di contattare Grundfos per ulteriori dettagli sull'uso dei prodotti relativamente vostra applicazione ed area geografica.

Gli agenti patogeni non hanno scampoLa legionella è un batterio forma di bastoncello che penetra negli impianti di acqua potabile e lì comincia a riprodursi. Specialmente a temperature comprese tra 30 °C e 40 °C, la legionella si riproduce rapidamente.I batteri entrano nei polmoni quando una persona inala aerosol contenente legionella, ad es. facendo una doc-cia. Essi possono causare pericolose forme di polmo-nite, conosciute come legionellosi. Il luogo ideale per la proliferazione dei batteri, all'interno di impianti di acqua potabile, si trova nel biofilm (o biopellicola), un sottile strato viscido che si forma sulle pareti delle tubazioni, dove anche altri patogeni crescono e si riproducono. Legionella, inoltre si stabilisce nelle amebe, che offrono una protezione contro i tradizionali metodi di disinfezione.

L'utilizzo del Oxiperm Pro aasicura una affidabile rimo-zione del biofilm con tutti i patogeni, legionella inclusa, dalle tubazioni e ne previene il ritorno. Per decontami-nare completamente un impianto, la disinfezione rap-presenta solo una parte delle misure da implementare.

I sistemi Oxiperm Pro OCD-162-5 e -10 sono stati pro-gettati per edifici di piccole o medie dimesioni, con por-tate di acqua fino a 25 m3/h. I sistemi Oxiperm Pro OCD-162-30 e -60 sono adatti per la disinfezione in acquedotti o applicazioni nell'industria alimentare e delle bevande.

Diagramma di efficacia

Fig. 1 Diagramma di efficacia: Acido ipocloroso (HClO) paragonato a biossido di cloro (ClO2)

TM

04

14

62

04

10

100

80

60

40

20

00,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06

Ge

rmi r

esi

du

i [%

]

Concentrazione di disinfezione [mg/l]

Germi residuali con HClO

Germi residuali con ClO2

pH > 7,5

3

Intro

du

zion

e a

l pro

do

tto

4

Oxiperm® Pro OCD-1621

Vantaggi del prodotto

Sistema compatto

Oxiperm Pro può essere installato in spazi ridotti, poi-ché il funzionamento e la eventuale manutenzione si effettuano esclusivamente sul lato frontale.

Bassi costi di funzionamento

Questo metodo intelligente per la produzione di bios-sido di cloro necessita di ridotti quantitativi di sostanze chimiche e consente di risparmiare fino al 67 % di acido cloridrico rispetto a sistemi di paragonabile capacità presenti sul mercato. In confronto con la disinfezione termica, possono essere risparmiati fino al 90 % dei costi di funzionamento.

Stabile soluzione del prodotto

Con una concentrazione di biossido di cloro di 2 g/l (2000 ppm), prodotto in soluzione può essere conser-vato per diversi giorni. La bassa concentrazione rende la soluzione sicura da maneggiare.

Dispositivo integrato di registrazione del valore misurato

Una unità di controllo di diossido di cloro può essere facilmente installata a posteriori. L'attacco per un dispositivo di misurazione (cella di misura) del biossido di cloro o pH o Redox è già predisposto nel pannello di sistema.

Poco lavoro di installazione

Accessori opzionali semplificano il montaggio e l'avvia-mento. Infatti, il sistema può essere collegato e messo in funzione senza nemmeno interrompere l'approvvi-gionamento idrico dell'edificio. Ciò rappresenta un fat-tore decisivo quando si tratta di decontaminare ospe-dali o case di cura.

Design robusto

Il robusto Design di Oxiperm Pro assicura alta affidabi-lità di funzionamento e bassi costi di manutenzione.Inoltre, il sistema di controllo rende il funzionamento diretto e intuitivo, aprendo una serie di aree di applica-zione nella disinfezione di impianti di acqua potabile.

Vasta gamma di applicazioni

Oltre a funzionamento continuo, il serbatoio opzionale esterno consente l'uso di Oxiperm Pro per la disinfe-zione shock o in applicazioni di pulizia, come il CIP.

Condizioni di installazione• Installazione all'aperto non consentita, il luogo di

installazione deve essere ben ventilato e protetto contro sole e gelo.

• Protezione contro accessi non autorizzati.

• Il sistema deve essere montato verticalmente a parete o a pavimento. I serbatoi dei componenti devono essere situati sotto o vicino all'Oxiperm Pro.

• Temperatura dell'acqua di diluizione, da 10 a 30 °C.

• Devono essere forniti l'attacco acqua con 3-6 bar, scarico a pavimento e adeguata alimentazione elet-trica.

Nota: In caso di fluttuazioni di portata di acqua, è rac-comandato o l'uso di un modulo bypass di miscela-zione (vedi sezione 8. Accessori, pag. 21) o di una ver-sione con pompa dosatrice digitale, per ottimizzare la mescolazione e per minimizzare il rischio di corro-sione.

Intr

od

uzi

on

e a

l p

rod

ott

o

Oxiperm® Pro OCD-162 1

Panoramica dei componenti

Fig. 2 Componenti di un impianto di preparazione di biossido di cloro

TM

04

14

68

04

10

15 16

1414

8

13

9

5

20

4

7

6

3

1

4

126

10

8

22

23 24

1a

4a7

9a

13a 13a

22

5

Intro

du

zion

e a

l pro

do

tto

6

Oxiperm® Pro OCD-1621

Lista di controllo dei componenti di installazione

No. Componente Pag.

Unità di base

1 Sistema di preparazione di biossido di cloro Oxiperm Pro 13-14

1a Vassoio di raccolta per serbatoio chimico 21

Acqua di diluizione per Oxiperm Pro

3 Dispositivo di estrazione per acqua di diluizione, raccordo 6/9 mm, (compreso nel modulo di by-pass per l'acqua fredda) 22

5 Trappola per sabbia per acqua di diluizione, raccordo 6/9 mm 22

4 Tubo flessibile in PE da 6/9 mm per il collegamento dell'acqua di diluizione 21

4a Attacchi idraulici di diluizione per diverse misure 21

Misurazione di portata

6 Misuratori di portata o contatori acqua a contatto 22-23

7 Cavo di collegamento per misuratori di portata 22

Dosaggio del biossido di cloro

8 Unità di iniezione diretta per il dosaggio del biossido di cloro nel tubo dell'acqua, attacco tubo in PTFE da 4/6 mm o 9/12 mm 23

15 Moduli bypass per la pre-miscelazione, con unità di iniezione integrata per acqua calda e fredda, attacchi DN 20 23

9 Tubo in PTFE da 4/6 mm o mm 9/12 per collegare la pompa dosatrice del biossido di cloro con l'unità di iniezione 21

9a Attacchi di diversa misura per la pompa dosatrice del biossido di cloro 21

14 Manicotto di raccordo per collegamento di dispositivi di estrazione o adduzione 25

Misurazione del biossido di cloro

10 Celle di misura per acqua fredda (attacco 6/12 mm) o acqua calda (attacco 6/8 mm) con uscita libera 24

16 Modulo di misura per acqua calda con ricircolo dell'acqua di misura (attacco DN 20) 24

12 Dispositivo di estrazione per l'acqua di diluizione/acqua di misura (attacco 6/12 mm) 22

13 Tubo in PVC da 6/12 mm per il dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione 21

13a Tubo PE 6/8 mm per il dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione 21

22 Fotometro compatto DIT-L con reagenti per misurazioni di controllo 25

20 Serbatoi esterni batch per picchi di domanda (50 litri, 100 litri) 25

Dispositivi di sicurezza

23 Allarme gas per il controllo dell'aria nel locale 26

24 Dispositivi di protezione individuale (guanti, grembiuli, occhiali), segnali di avvertimento 26

Manutenzione

Kit di manutenzione per Oxiperm Pro 26

Ide

nti

fic

azi

on

e

Oxiperm® Pro OCD-162 2

2. Identificazione

Designazione modelloEsempio: Oxiperm Pro OCD-162-30-D/G1

* Nota: Si raccomanda di utilizzare una pompa dosatrice digitale per il dosaggio diretto della soluzione.

Oxiperm Pro OCD-162 -30 -D /G 1

Portata max.

5 5 g/h

10 10 g/h

30 30 g/h

60 60 g/h

Pompa dosatrice per biossidio di cloro

D Pompa dosatrice meccanica integrata DMX

P Pompa dosatrice digitale integrata DDI *

S Pompa dosatrice integrata SMART Digital DDA *

N Senza pompa dosatrice integrata

Tensione di alimentazione

G 220-240 V, 50/60 Hz

H 110-120 V, 50/60 Hz

Lancia di aspirazione

per contenitore chimico da 30 litri (lunghezza del tubo di alimentazione di 1,3 m)

1 per contenitore chimico da 60 litri (lunghezza del tubo di alimentazione di 3,0 m)

2 per contenitore chimico da 200/1000 litri (lunghezza del tubo di alimentazione di 6,0 m)

3 per contenitore chimico da 55 galloni (lunghezza del tubo di alimentazione di 3,0 m)

7

Sc

he

mi d

i ins

talla

zion

e

8

Oxiperm® Pro OCD-1623

3. Schemi di installazione

Preparazione, un punto di dosaggio

Fig. 3 Oxiperm Pro, modulo base, con cella di misura opzionale per il biossido di cloro in acqua fredda

Legenda

TM

04

14

75

04

10

4444444444444

6 9

8

10

13

123

4

5

7

1

2

11

18

1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60

2 Condotta principale dell'acqua

3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione

4 Tubo dell'acqua di diluizione

5 Filtro

6 Misurazione di portata

7 Linea di segnale di misurazione di portata

8 Valvola di iniezione

9 Linea di dosaggio

10 Cella di misura biossido di cloro

11 Linea di segnale di misura biossido di cloro

12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)

13 Tubo dell'acqua di misurazione

18 Scarico

Sc

he

mi

di

ins

tall

azi

on

e

Oxiperm® Pro OCD-162 3

Preparazione, un punto di dosaggio, bypass

Fig. 4 Oxiperm Pro, modulo base, con cella di misura opzionale per il biossido di cloro in acqua fredda

Legenda

TM

04

14

76

04

10

15

1

2

3

4

5

6

7

18

10

11

12

13

9

14 14

1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60

2 Condotta principale dell'acqua

3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione

4 Tubo dell'acqua di diluizione

5 Filtro

6 Misurazione di portata

7 Linea di segnale di misurazione di portata

9 Linea di dosaggio

10 Cella di misura biossido di cloro

11 Linea di segnale di misura biossido di cloro

12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)

13 Tubo dell'acqua di misurazione

14 Manicotto filettato

15 Modulo di miscelazione

18 Scarico

9

Sc

he

mi d

i ins

talla

zion

e

10

Oxiperm® Pro OCD-1623

Preparazione, due punti di dosaggio

Fig. 5 Oxiperm Pro, modulo base, con pompa dosatrice aggiuntiva e misura opzionale biossido di cloro

LegendaT

M0

4 1

47

7 0

41

0

444444444444

4

3

14

8

12

179

9

16

1312

8

4

5

9

2

2

6

6

7

7

18

10

13

11

14

11

19

1

1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60

2 Condotta principale dell'acqua

3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione

4 Tubo dell'acqua di diluizione

5 Filtro

6 Misurazione di portata

7 Linea di segnale di misurazione di portata

8 Valvola di iniezione

9 Linea di dosaggio

10 Cella di misura biossido di cloro

11 Linea di segnale di misura biossido di cloro

12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)

13 Tubo dell'acqua di misurazione

14 Manicotto filettato

16 Modulo di misurazione

17 Pompa dosatrice addizionale per biossido di cloro

18 Scarico

19 Amplificatore di misura

Sc

he

mi

di

ins

tall

azi

on

e

Oxiperm® Pro OCD-162 3

Preparazione, due punti di dosaggio, bypass

Fig. 6 Oxiperm Pro, modulo base, con pompa dosatrice aggiuntiva e misura opzionale biossido di cloro con bypass

Legenda

TM

04

14

78

04

10

17

15

10

1

2

3

4

5

6 6

77

11

12

13

14 14 14 14 14 14

15

169

19

9

9

13

12

11

18

1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60

2 Condotta principale dell'acqua

3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione

4 Tubo dell'acqua di diluizione

5 Filtro

6 Misurazione di portata

7 Linea di segnale di misurazione di portata

9 Linea di dosaggio

10 Cella di misura biossido di cloro

11 Linea di segnale di misura biossido di cloro

12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)

13 Tubo dell'acqua di misurazione

14 Manicotto filettato

15 Modulo di miscelazione

16 Modulo di misurazione

17 Pompa dosatrice addizionale per biossido di cloro

18 Scarico

19 Amplificatore di misura

11

Sc

he

mi d

i ins

talla

zion

e

12

Oxiperm® Pro OCD-1623

Preparazione, diversi punti di dosaggio con serbatoio batch

Fig. 7 Oxiperm Pro, modulo base, con pompa dosatrice aggiuntiva posta su un serbatoio batch esterno e misura opzionale del biossido di cloro

Legenda

TM

04

14

79

04

10

6

9

8

3

4

5

7

1

2

48

12

17

9

2

67

18

10

13

11

20

9

21

1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30 o -60

2 Condotta principale dell'acqua

3 Dispositivo di estrazione dell'acqua di diluizione

4 Tubo dell'acqua di diluizione

5 Filtro

6 Misurazione di portata

7 Linea di segnale di misurazione di portata

8 Valvola di iniezione

9 Linea di dosaggio

10 Cella di misura biossido di cloro

11 Linea di segnale di misura biossido di cloro

12Dispositivo di estrazione dell'acqua di misurazione (distanza min. dall'unità di iniezione: 5 m)

13 Tubo dell'acqua di misurazione

17 Pompe dosatrici addizionali per biossido di cloro

18 Scarico

20 Serbatoio batch esterno

21 Linea di segnale del serbatoio batch esterno

Co

str

uzi

on

e

Oxiperm® Pro OCD-162 4

4. Costruzione

Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10

Fig. 8 Oxiperm Pro OCD-162-5 (a sinistra) e Oxiperm Pro OCD-162-10 (a destra) senza coperchio

Legenda

TM

04

85

07

09

12

1 Unità di misura e controllo

2 Serbatoio di reazione

3 Serbatoio batch

4 Filtro adsorbimento

5 Pompa dosatrice del clorito di sodio

6 Pompa dosatrice per acido cloridrico

7 Pompa dosatrice per biossido di cloro

8 Elettrovalvola per acqua di diluizione

9 Lancia di aspirazione

10 Contenitore chimico (non in dotazione standard)

11 Vassoio di raccolta (non in dotazione standard)

13

Co

stru

zion

e

14

Oxiperm® Pro OCD-1624

Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60

Fig. 9 Oxiperm Pro OCD-162-30 (a sinistra) e Oxiperm Pro OCD-162-60 (a destra) senza coperchio

Legenda

TM

04

14

83

04

10

12

3

8

9

2

4

5

6

7

3

9

4

5

6

7

9

8

1 Unità di misura e controllo

2 Serbatoio di reazione

3 Serbatoio batch

4 Filtro adsorbimento

5 Pompa dosatrice del clorito di sodio

6 Pompa dosatrice per acido cloridrico

7 Pompa dosatrice per biossido di cloro

8 Valvola solenoidale (per acqua di diluizione)

9 Lancia di aspirazione

Ca

ratt

eri

sti

ch

e t

ec

nic

he

Oxiperm® Pro OCD-162 5

5. Caratteristiche tecniche

Dati tecnici

Dati elettrici ed elettronici

Regolazione capacità di preparazione manuale tramite menù-guida, automatica tramite segnale in ingresso

Classe di protezione IP65 (elettronica, pompe dosatrici, elettrovalvola)

Concentrazione richiesta di prodotti chimici• HCl (secondo EN 939)• NaClO2 (secondo EN 938)

• 9 % in peso• 7,5 % in peso

Temperatura ammissibile:

• temperatura ambiente • da +5 °C a +35 °C

• temperatura di funzionamento dell'acqua • da +10 °C a +30 °C

• temperatura sostanze chimiche • da +10 °C a +35 °C

pressione ammissibile di funzionamento dell'acqua

da 3 a 6 bar

Umidità relativa dell'aria ammissibile max. 80 %, non condensante

Volume totale del serbatoio di reazione e serba-toio batch

serbatoio di reazioneOCD-162-5 1,00 lOCD-162-10 1,80 lOCD-162-30 6,10 lOCD-162-60 13,40 l

serbatoio batch (fino ad allarme di max. livello)OCD-162-5 1,00 lOCD-162-10 1,80 lOCD-162-30 7,00 lOCD-162-60 13,90 l

Volume di riempimento del serbatoio di reazione e serbatoio batch

serbatoio di reazioneOCD-162-5 0,87 lOCD-162-10 1,67 lOCD-162-30 5,52 lOCD-162-60 11,96 l

serbatoio batchOCD-162-5 0,87 lOCD-162-10 1,67 lOCD-162-30 6,50 lOCD-162-60 13,00 l

Concentrazione soluzione di biossido di cloro approx. 2 g/l (2000 ppm)

Dispositivi di sicurezza monitoraggio portata tramite misura di livello

Materiale

telaio impiantomanicotti di fissaggioelettrovalvolaserbatoio reazione/batchtubi interniguarnizioni

PPacciaio inoxPVCPVCPTFEFKM

Menù di controllo a testo per• messa in servizio• immissione dei parametri di funzionamento

• flussaggio• manutenzione

Attacchi

linea di dosaggio del biossido di cloro 230 V115 V

acqua di diluizione 230 V115 V

tubo 4/6, 6/9 e 9/12tubo 1/8" x ¼", ¼" x 3/8" e 1/3" x ½"tubo 6/9 o 6/12 o tubo PVC DN 8tubo ¼" x 3/8"

Alimentazione di rete 110-120 V, 50/60 Hz o 220-240 V, 50/60 Hz

Assorbimento potenza OCD-162-5 e -10: approx. 50 VAOCD-162-30: approx. 180 VAOCD-162-60: approx. 320 VA

Ingressi analogici• ingresso 0 (4) -20 mA (contatore acqua)• cella di misura (ClO2, pH o Redox, temperatura) (opzione)

Ingressi digitali• contatore dell'acqua ad impulsi (min. 3 impulsi al minuto, max 50 impulsi al secondo)• On/Off remoto• guasto dispositivo allarme gas

Uscite analogiche• uscita 0(4)-20 mA (regolazione pompa)• valore misurato biossido di cloro 0(4)-20 mA

Uscite a potenziale zero

• relè di allarme, 250 V/6 A, max. 550 VA (segnale di vuoto composti chimici, monitoraggio tempo di dosaggio, monitoraggio tempo processo di preparazione, rottura cavo di uscita corrente continua)

• relè di avviso, 250 V/6 A, max. 550 VA (basso livello di sostanze chimiche, manutenzione)• pompa dosatrice per biossido di cloro

15

Dim

en

sio

ni

16

Oxiperm® Pro OCD-1626

6. Dimensioni

Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10

Fig. 10 Oxiperm Pro OCD-162-5 e OCD-162-10

TM

04

85

08

09

12

Dim

en

sio

ni

Oxiperm® Pro OCD-162 6

Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60

Fig. 11 Oxiperm Pro OCD-162-30 e OCD-162-60

TM

04

12

94

21

09

1800

- 18

13

766 568

50

660

580

A-A

320

10,5o

A A

500

17

Dim

en

sio

ni

18

Oxiperm® Pro OCD-1626

Adattatori lancia di aspirazione per contenitori di composti chimiciL'adattatore per il rispettivo contenitore è in dotazione standard alla lancia di aspirazione.

Fig. 12 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 30 litri (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30)

Fig. 13 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 55 galloni (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10, -30, -60)

Fig. 14 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 60 litri (Oxiperm Pro OCD-162-30, -60)

Fig. 15 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 200 litri (IBC) (Oxiperm Pro OCD-162-30, -60)

Fig. 16 Adattatore lancia di aspirazione per contenitore da 1000 litri (IBC) (Oxiperm Pro OCD-162-30, -60)

TM

04

85

36

13

12

TM

04

85

37

13

12

TM

04

85

38

13

12

TM

04

85

39

13

12

TM

04

85

40

13

12

~ 56

Ga

mm

a d

ei

pro

do

tti

Oxiperm® Pro OCD-162 7

7. Gamma dei prodotti

Standard: Oxiperm Pro con pompa dosatrice per biossidio di cloro• Per sistemi con serbatoio batch esterno, si racco-

manda l'uso di una pompa dosatrice meccanica.

• Le pompe dosatrici digitali sono progettate per il dosaggio diretto.

Capacità di preparazione

ContropressioneP max[bar]

Consumo dei componentiPompa

dosatricebiossido di

cloro

PesoTensione(50/60 Hz)

Oxiperm Pro P/N[l/h] alla max.capacità

Acqua di diluizione

[g/h] ClO2 50 Hz 60 Hz HCl NaClO2 [l/h] [kg]

Standard (con pompa dosatrice per biossido di cloro): Pompa dosatrice SMART Digital DDA con lancia di aspirazione per contenitore da 30 litri

5 10 10 0,15 0,14 2,5 DDA 26 220-240 V OCD-162-5-S/G 95735153

5 10 10 0,15 0,14 2,5 DDA 26 110-120 V OCD-162-5-S/H 95735154

10 10 10 0,31 0,29 5 DDA 28 220-240 V OCD-162-10-S/G 95735161

10 10 10 0,31 0,29 5 DDA 28 110-120 V OCD-162-10-S/H 95735162

Standard (con pompa dosatrice per biossido di cloro): Pompa dosatrice meccanica DMX o pompa dosatrice digitale DDI con lancia di aspirazione per contenitore da 60 litri

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 220-240 V OCD-162-30-D/G1 95735169

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 110-120 V OCD-162-30-D/H1 95735170

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 220-240 V OCD-162-30-P/G1 95735171

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 110-120 V OCD-162-30-P/H1 95735172

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 220-240 V OCD-162-60-D/G1 95718452

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 110-120 V OCD-162-60-D/H1 95718453

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 220-240 V OCD-162-60-P/G1 95718454

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 110-120 V OCD-162-60-P/H1 95718455

Standard (con pompa dosatrice per biossido di cloro): Pompa dosatrice meccanica DMX o pompa dosatrice digitale DDI con lancia di aspirazione per conte-nitore da 200 o 1000 litri

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 220-240 V OCD-162-30-D/G2 95735173

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 110-120 V OCD-162-30-D/H2 95735174

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 220-240 V OCD-162-30-P/G2 95735175

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 110-120 V OCD-162-30-P/H2 95735176

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 220-240 V OCD-162-60-D/G2 95718456

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 110-120 V OCD-162-60-D/H2 95718457

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 220-240 V OCD-162-60-P/G2 95718458

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 110-120 V OCD-162-60-P/H2 95718459

Standard (con pompa dosatrice per biossido di cloro): pompa dosatrice meccanica DMX o pompa dosatrice digitale DDA o DDI con lancia di aspirazione per contenitore da 55 galloni

5 10 10 0,15 0,14 2,5 DDA 26 110-120 V OCD-162-5-S/H3 95735155

10 10 10 0,31 0,29 5 DDA 28 110-120 V OCD-162-10-S/H3 95735163

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DMX 70 110-120 V OCD-162-30-D/H3 95735177

30 10 10 0,88 0,87 14,8 DDI 69 110-120 V OCD-162-30-P/H3 95735178

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DMX 85 110-120 V OCD-162-60-D/H3 95720704

60 10 10 1,71 1,63 32,5 DDI 84 110-120 V OCD-162-60-P/H3 95720705

19

Ga

mm

a d

ei p

rod

otti

20

Oxiperm® Pro OCD-1627

Oxiperm Pro senza pompa dosatrice per biossido di cloro• Senza pompa dosatrice integrata per il biossido di

cloro, nel caso in cui sia stata collegata una pompa dosatrice esterna.

• La consegna standard comprende: valvola multi-funzione e tubi flessibili per il collegamento con i contenitori di stoccaggio dei prodotti.

* La contropressione dipende dalla pompa dosatrice.

Capacità di preparazione

ContropressioneP max[bar]

Consumo dei componentiPompa

dosatrice biossido di

cloro

PesoTensione(50/60 Hz)

Oxiperm Pro P/N[l/h] alla max.capacità

Acqua di diluizione

[g/h] ClO2 50 Hz 60 Hz HCl NaClO2 [l/h] [kg]

Senza pompa di dosaggio per biossido di cloro, con lancia di aspirazione per contenitore da 30 litri

5 * * 0,15 0,14 2,5 - 26-30 220-240 V OCD-162-5-N/G 95735156

5 * * 0,15 0,14 2,5 - 26-30 110-120 V OCD-162-5-N/H 95735157

10 * * 0,31 0,29 5 - 28-32 220-240 V OCD-162-10-N/G 95735164

10 * * 0,31 0,29 5 - 28-32 110-120 V OCD-162-10-N/H 95735165

Senza pompa dosatrice per biossido di cloro, con lancia di aspirazione per contenitore da 60 litri

30 * * 0,88 0,87 14,8 - 69-70 220-240 V OCD-162-30-N/G1 95735179

60 * * 1,71 1,63 32,5 - 84-85 220-240 V OCD-162-60-N/G1 95725956

Senza pompa dosatrice per biossido di cloro, con lancia di aspirazione per contenitore da 200 litri

30 * * 0,88 0,87 14,8 - 69-70 220-240 V OCD-162-30-N/G2 95735180

60 * * 1,71 1,63 32,5 - 84-85 220-240 V OCD-162-60-N/G2 95725957

Senza pompa dosatrice per biossido di cloro, con lancia di aspirazione per contenitore da 55 galloni

5 * * 0,15 0,14 2,5 - 26-30 110-120 V OCD-162-5-N/H3 95735158

10 * * 0,31 0,29 5 - 28-32 110-120 V OCD-162-10-N/H3 95735166

30 * * 0,88 0,87 14,8 - 69-70 110-120 V OCD-162-30-N/H3 95735181

60 * * 1,71 1,63 32,5 - 84-85 110-120 V OCD-162-60-N/H3 95735200

Ac

ce

ss

ori

Oxiperm® Pro OCD-162 8

8. Accessori

Vassoi di raccolta• per contenitori di stoccaggio dei prodotti chimici

Fig. 17 Vassoio di raccolta per contenitore max. 33 litri

Tubi flessibili

Attacchi

Fig. 18 Panoramica connessioni

Fig. 19 Tubo di collegamento (fig. 20) con adattatore G ½ o G ¾ e G 5/8 filettatura maschio (95702448 per A = G ½ o 95702449 per A = G ¾)

Fig. 20 Attacchi tubo G 5/8 filetto femmina (97702488 per PVC 6/9 o 97702489 per PVC 6/12)

TM

04

14

69

04

10

Descrizione P/N

Vassoio di raccolta, blu, per contenitore clorito di sodio di max. 33 litri, con supporto per lancia di aspirazione.

95702450

Vassoio di raccolta, rosso, per contenitore acido cloridrico di max. 33 litri, con supporto per lancia di aspirazione.

95702451

Vassoio di raccolta, blu, per contenitore clorito di sodio di max. 60 litri.

96726830

Vassoio di raccolta, rosso, per contenitore acido cloridrico di max. 60 litri.

96726829

Descrizione P/N

Tubo PTFE 4/6 ecru, 5 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-5 e -10)

96697911

Tubo PTFE 4/6 ecru, 10 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-5 e -10)

96692437

Tubo PTFE 4/6 ecru, 25 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-5 e -10)

96727484

Tubo PTFE 9/12 ecru, 10 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-30 e -60)

96727490

Tubo PTFE 9/12 ecru, 25 metri(soluzione di biossido di cloro: valvola multifunzione per punto di dosaggio per OCD-162-30 e -60)

96727492

Tubo PE 6/9 trasparente, 10 metri(elettrovalvola ingresso acqua di diluizione)

96727412

Tubo flessibile PVC 6/12, con rinforzi, 10 metri (attacco acqua di misura per cella di misurazione AQC-D1)

96653571

Tubo PE 6/8, ecru, 10 metri(attacco acqua di misura per cella di misurazione AQC-D6)

95709108

per Descrizione P/N

Tubo flessibile PTFE 4/6, 6/9 o 9/12 (vedi 1, fig. 18)

Set di collegamento valvola multifunzione DN 8, G 5/8

97691904

Tubo flessibile PTFE ¼" x 3/8" or 1/8" x ¼" (vedi 1, fig. 18)

Set di collegamento valvola multifunzione DN 8, G 5/8

97691907

Collegamento tubo in PVC 6/9 o 6/12 filettatura femmina G 5/8 per acqua di diluizione (da ordinare separatamente)

Filettatura maschio G ½ per avvitamento diretto su linea alimentazione acqua e filettatura maschio G 5/8 per collegamento tubo (vedi fig. 19)

95702448

Collegamento tubo in PVC 6/9 o 6/12 filettatura femmina G 5/8 per acqua diluizione (da ordinare separatamente)

Filettatura maschio G 3/4 per avvitamento diretto su linea alimentazione acqua e filettatura maschio G 5/8 per collegamento tubo (vedi fig. 19)

95702449

Tubo flessibile PVC 6/9 per acqua di diluizione (vedi 2, fig. 18)

Attacco per tubo flessibile con Filetto femmina G 5/8(vedi fig. 20)

97702488

Tubo flessibile PVC 6/12 per acqua di diluizione (vedi 2, fig. 18)

Raccordo filettato femmina G 5/8 (vedi fig. 20)

97702489

Tubo PTFE 4/6 per pompe dosatrici (vedi 3, fig. 18) (OCD-162-5 e-10)

Raccordo a T (3 x 4/6), PVDF

95714891

Tubo PTFE 6/9, 6/12 o 9/12 per 2 pompe dosa-trici (vedi 3, fig. 18)(OCD-162-30 e -60)

Raccordo a T (6/9, 6/12 or 9/12), PVDF

95730391

Tubo flessibile PTFE 9/12Valvola a sfera PVC/FKM, DN 10, attacco PTFE 9/12

95721555

TM

04

85

29

12

12

TM

04

85

30

12

12

TM

04

12

88

21

09

per Descrizione P/N

G 5/8

21

Ac

ce

ss

ori

22

Oxiperm® Pro OCD-1628

Dispositivo di estrazione• per acqua di diluizione o di misura

• PVC, max. 10 bar

• con valvola a sfera

• con guarnizioni FKM

Fig. 21 Dispositivo di estrazione

FiltroRaccordo filtro per acqua di diluizione.

Fig. 22 Filtro

Misuratori di portata• 100-230 V AC, 50/60 Hz

• Uscita analogica 4-20 mA e uscita impulsi

Misuratore di portata induttivo• con annesso trasformatore di flusso, rivestimento in PP

Fig. 23 Misuratore di portata induttivo

Misuratore di portata ad ultrasuoni• con trasformatore flusso separato

Fig. 24 Misuratore di portata ad ultrasuoni

Cavo di collegamento per misuratore di portata

TM

04

12

99

21

09

Descrizione Attacco P/N

Attacco per tubi in PVC da 6/9, 6/12 e DN 10.

Filetto maschio G ½ 95707159

TM

04

12

98

21

09

Descrizione P/N

Attacco per tubi in PVC da 6/9, 6/12 e DN 10 95709473

100

249

G1/

2

209

M5

Ø 28

TM

04

14

71

04

10

Descrizione Flangia P/N

Misuratore di portata induttivo G ½,min. 0,2 m3/h, max. 7,6 m3/h

DN 15 95702399

Misuratore di portata induttivo G ¾,min. 0,3 m3/h, max. 13,6 m3/h

DN 20 95702400

Misuratore di portata induttivo G 1,min. 0,5 m3/h, max. 21,2 m3/h

DN 25 95702401

Misuratore di portata induttivo G 1 ¼,min. 0,9 m3/h, max. 34,7 m3/h

DN 32 95702402

Misuratore di portata induttivo G 1 ½,min. 1,4 m3/h, max. 54,2 m3/h

DN 40 95702403

Misuratore di portata induttivo G 2,min. 2,1 m3/h, max. 84,8 m3/h

DN 50 95702288

Misuratore di portata induttivo G 2 ½,min. 3,6 m3/h, max. 143,4 m3/h

DN 65 95702404

Misuratore di portata induttivo G 3,min. 5,4 m3/h, max. 217,2 m3/h

DN 80 95702405

Misuratore di portata induttivo G 4,min. 8,5 m3/h, max. 339,3 m3/h

DN 100 95702406

Misuratore di portata induttivo G 5,min. 13,3 m3/h, max. 530,1 m3/h

DN 125 95702407

Misuratore di portata induttivo G 6,min. 19,1 m3/h, max. 763,4 m3/h

DN 150 95702350

TM

04

14

70

04

10

Descrizione P/N

Misuratore di portata ad ultrasuoni DN 15-DN 100,min. 0,3 m3/h, max. 560 m3/h

95701808

Misuratore di portata ad ultrasuoni DN 50-DN 400,min. 3,5 m3/h, max. 9000 m3/h

95702408

Descrizione P/N

Cavo misuratore di portata, a 2 fili, con schermatura, per tutti i modelli (per metro)

96687719

Ac

ce

ss

ori

Oxiperm® Pro OCD-162 8

Contatore dell'acquaMisuratore di portata con giranti multiple jet con contat-tore.

Fig. 25 Contatore dell'acqua con attacco filettato

Fig. 26 Contatore dell'acqua con attacco flangiato

Nota: Il contatore deve essere dimensionato in modo tale che vengano emessi più di 3 impulsi al minuto.

Valvola di iniezione

Fig. 27 Valvola di iniezione

Modulo di miscelazione di bypass• per miscelare prima della tubazione principale

Fig. 28 Modulo di miscelazione di bypass

TM

04

14

55

02

10

TM

04

14

54

02

10

Descrizione Attacco P/N

Contatore acqua DN 20, 1 impulso / 1 litro, in funzione con Oxiperm Pro:min. 180 l/h, max. 5 m3/h

R 3/4" filetto maschio

96693258

Contatore acqua DN 25, 1 impulso / 1 litro, in funzione con Oxiperm Pro:min. 180 l/h, max. 12 m3/h

R 1" filetto maschio

96691880

Contatore acqua DN 40, 1 impulso / 2 litri, in funzione con Oxiperm Pro:min. 360 l/h, max. 20 m3/h

R 1 ½" filetto maschio

96728112

Contatore acqua DN 50, 1 impulso / 10 litri, in funzione con Oxiperm Pro: min. 1800 l/h, max. 30 m3/h

Flangia DN 50 96728115

TM

04

85

31

12

12

Descrizione P/N

Gruppo iniezione DN 8, PVDF, 16 bar, G ½, attacco filettato G 5/8 per tubo flessibile in PTFE 4/6, 6/9, 6/12 e 9/12

95730932

TM

04

12

91

21

09

Descrizione P/N

• per acqua fredda: materiale PP-R, max. 30 °C(Max. pressione di funzionamento 9 bar, durante estrazione acqua di diluizione al max. 6 bar), attacco acqua di diluizione DN 8, connessioni di ingresso e uscita acqua di by-pass DN 20, PP-R, tensione di funzionamento 230 V, 50 Hz

95703178

• per acqua calda: materiale PP-R, max. 80 °C(pressione di funzionamento 6 bar), max. pressione di funzionamento 9 bar (a 70 °C) attacco di ingresso e uscita acqua di by-pass DN 20, PP-R, tensione di funzionamento 230 V, 50 Hz

95703179

ø 10.5

4/6

DN20 DN20

500450

550

DN8

6543

0

650

23

Ac

ce

ss

ori

24

Oxiperm® Pro OCD-1628

Modulo di misurazione• per misurazione del biossido di cloro

Fig. 29 Modulo di misurazione

Celle di misura• per la misura di biossido di cloro, con libera uscita

acqua di misura

Fig. 30 Cella di misura AQC-D1

Fig. 31 Cella di misura AQC-D6

Per informazioni più dettagliate sull'AQC, si prega di consultare la scheda tecnica relativa agli accessori di misura e controllo.

TM

04

12

96

21

09

Descrizione P/N

• in acqua fredda e calda, max. 8 bar, max. 70 °C, con ricircolo dell'acqua di misurazione, tubi inPP-R, attacchi DN 20 in ingresso e uscita per acqua di misurazione, PP-R, incl. 2 m di cavo di collegamento per la cella di misura, tensione 230 V, 50 Hz

95708029

TM

04

12

87

21

09

550

500

450

ø 10.5

DN20 DN20

6543

0

650

121300260

360

395

TM

04

12

86

21

09

Descrizione P/N

AQC-D1.AU-X-X.QS-T.G:• misurazione in acqua fredda (fino a 40 °C), attacco

ingresso acqua di misurazione (tubo 6/12, tubo in PVC DN 8), incl. 3 m cavo di collegamento, com-pensazione della temperatura integrata, motore di pulizia, 230 V, 50/60 Hz

96622832

AQC-D1.AU-PC-X.QS-T.G:• misurazione in acqua fredda (fino a 40 °C), attacco

ingresso acqua di misurazione (tubo 6/12, tubo in PVC DN 8), incl. 3 m cavo di collegamento, com-pensazione della temperatura integrata, elettrodo pH, motore di pulizia, soluzione di taratura pH, 230 V, 50/60 Hz

96622838

AQC-D1.AU-X-RCB.QS-T.G:• misurazione in acqua fredda (fino a 40 °C), attacco

ingresso acqua di misurazione (tubo 6/12, tubo in PVC DN 8), incl. 3 m cavo di collegamento, com-pensazione della temperatura integrata, elettrodo Redox, motore di pulizia, soluzione di taratura Redox, 230 V, 50/60 Hz

96622851

AQC-D6:• misurazione in acqua fredda e calda, fino a

max. 8 bar, 70 °C, attacco ingresso acqua di misu-razione 6/8, incl. 2 m cavo di collegamento, com-pensazione della temperatura integrata

95708118

68260

300

395

360

Ac

ce

ss

ori

Oxiperm® Pro OCD-162 8

Fotometro DIT-LFotometro compatto per la rapida determinazione della concentrazione di biossido e clorito di cloro al punto di estrazione.

Fig. 32 Fotometro DIT-L

Per informazioni più dettagliate sulla DIT-L, si prega di consultare la scheda tecnica DIT-M, DIT-L, DIT-IR

Manicotto di raccordo• per retrofitting unità di iniezione e altro in tubazione

• uscita per tubi in PVC, DN 20

Fig. 33 Manicotto filettato

Serbatoio batch esterno• PVC, per biossido di cloro prodotto

Fig. 34 Serbatoio batch esterno, vista frontale

Fig. 35 Serbatoio batch esterno, vista laterale

TM

04

84

52

47

11

Descrizione P/N

Fotometro DIT-L con custodia• Campo misurazione biossido di cloro: 0,02 - 11,0 mg/l• Campo misurazione Clorito: 0,01 - 6,0 mg/l• Fornito con: 4 batterie, 1 manuale, 1 Certificato di

Conformità, 3 flaconi rotondi con coperchio e guarni-zione, 1 spazzolino per la pulizia, 1 asta di plastica per mescolare, 1 starter kit per 100 misurazioni di biossido di cloro

95727743

Reagenti per test determinazione biossido di cloro, per 250 misurazioni:

• DPD No. 1 compresse 95727747

• DPD No. 3 compresse 95727750

• Compresse Glycine 95727752

Reagenti di prova supplementari per la determinazione del Clorito, per 100 misurazioni (non incluso nel DIT-L starter kit).

• Compresse DPD acidificanti 98032751

• Compresse DPD neutralizzanti 98032752

TM

04

14

72

04

10

Condutture Attacco P/N

Acciaio, G 1/2 G 1/2 femmina 95702386

Acciaio, G 3/4 G 1/2 femmina 95702387

Acciaio, G 1 G 3/4 femmina 95702388

Acciaio, G 1 1/4 G 1 femmina 95702390

Acciaio, G 1 1/2 G 1 1/4 femmina 95702389

Acciaio, G 2 G 1 1/4 femmina 95702391

Acciaio, G 2 1/2 G 1 1/4 femmina 95702392

Acciaio, G 3 G 1 1/4 femmina 95702393

Acciaio inox, 16 mm G 1/2 maschio 95702394

Acciaio inox, 18 mm G 1/2 maschio 95702395

Acciaio inox, 28 mm G 3/4 femmina 95702396

Acciaio inox, 35 mm G 3/4 femmina 95702397

Acciaio inox, 42 mm G 3/4 femmina 95702398

TM

04

12

89

21

09

TM

04

12

90

21

09

Serbatoio batch con Volume [l] Diametro [mm] P/N

Filtro adsorbimento, vassoio di raccolta, interruttore di livello

50 315 96688079

100 315 96726825

DN 20

440

DN10DN20

DN 32840

DN 20

DN 20

1527

(50

l), 1

897

(100

l)

1639

(50

l), 2

010

(100

l)

180

350

450

25

Ac

ce

ss

ori

26

Oxiperm® Pro OCD-1628

CIU-271 Interfaccia di ComunicazioneInterfaccia di comunicazione per collegamento al pan-nello di controllo Oxiperm Pro. Legge la concentra-zione misurata di biossido di cloro ed emette allarme o avviso. Il messaggio di stato può essere visualizzato tramite web browser o via SMS su telefono cellulare.

Fig. 36 CIU

Conex DIA-G unità rilevazione gas• con sensore potenziostatico di biossido di cloro

• campo misurazione da 0,00 a 1,00 ppm

Fig. 37 Unità rilevazione gas Conex DIA-G

Per informazioni più dettagliate sul Conex DIA-G, si prega di consultare le schede tecniche Conex DIA-G, DIS-G

Equipaggiamento protettivo

Kit di manutenzione• per Oxiperm Pro OCD-162-5 prima di Giugno 2012

• per Oxiperm Pro OCD-162-5 dopo Giugno 2012

• per Oxiperm Pro OCD-162-10 prima di Giugno 2012

• per Oxiperm Pro OCD-162-10 dopo giugno 2012

• per Oxiperm Pro OCD-162-30 prima di Giugno 2012

• per Oxiperm Pro OCD-162-30 dopo Giugno 2012

• per Oxiperm Pro OCD-162-60

TM

04

85

28

12

12

DescrizioneProtocollo

fieldbusCaratteristiche

elettricheP/N

CIU-271 GSM/GPRS 24-240 V, 0-60 Hz 96898819

TM

04

12

89

21

09

Descrizione P/N

Conex DIA-G-P,CDP-B,W-J: 110/240 V, 50-60 Hz 95700854

Descrizione P/N

Guanti protettivi 96727012

Grembiule protettivo 96727013

Occhiali protettivi 96727014

Segnali di avviso 95701992

Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-5 P/N

con pompa dosatrice meccanica e digitale 95702445

senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 95702446

Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-5 P/N

con pompa dosatrice SMART Digital 98153636

senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 98153651

Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-10 P/N

con pompa dosatrice meccanica DMI 95702500

con pompa di dosaggio digitale DDI 95707853

senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 95702499

Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-10 P/N

con pompa dosatrice SMART Digital 98153962

senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 98153966

Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-30 P/N

con pompa dosatrice meccanica DMX 95717915

con pompa dosatrice digitale DDI 95717916

senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 95717917

Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-30 P/N

con pompa dosatrice meccanica DMX 98162637

con pompa dosatrice digitale DDI 98162644

senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 98162647

Kit di manutenzione per Oxiperm Pro OCD-162-60 P/N

con pompa dosatrice meccanica DMX 95717919

con pompa dosatrice digitale DDI 95717920

senza pompa dosatrice per biossidio di cloro 95717921

Ult

eri

ore

do

cu

me

nta

zio

ne

su

i p

rod

ott

i

Oxiperm® Pro OCD-162 9

9. Ulteriore documentazione sui prodotti

WebCAPSWebCAPS è un software di selezione basato su Inter-net (Web-based Computer Aided Pump Selection) e disponibile su www.grundfos.com.

WebCAPS contiene dettagliate informazioni su oltre 220.000 prodotti Grundfos in oltre 30 lingue.

Le informazioni in WebCAPS sono suddivise in sei sezioni:

• Catalogo

• Documentazione

• Service

• Dimensionamento

• Sostituzione

• Disegni CAD.

Catalogo

Suddivisa in campi di applicazione e tipi di pompe, questa sezione contiene quanto segue:• dati tecnici• curve (QH, Eta, P1, P2, ecc.) che possono essere modificate

in base alla densità e alla viscosità effettiva del liquido pom-pato e al numero di pompe in funzione.

• foto dei prodotti• disegni dimensionali• schemi elettrici• testi, quotazioni, ecc.

Documentazione

Questa sezione contiene tutti i più recenti documenti relativi alle pompe, come ad es.• schede tecniche• istruzioni di installazione e funzionamento• documentazione sulla manutenzione, come il catalogo dei kit

di manutenzione e le istruzioni dei kit di manutenzione• guide rapide• brochure prodotti.

Service

Questa sezione contiene un catalogo di manutenzione interattivo facile da usare. Qui potete trovare e identificare parti di ricambio per pompe Grundfos, sia esistenti che fuori produzione.Inoltre, la sezione contiene i video di manutenzione che mostrano come sostituire le parti di ricambio.

27

Ulte

riore

do

cu

me

nta

zion

e s

ui p

rod

otti

28

Oxiperm® Pro OCD-1629

WinCAPS

Fig. 38 WinCAPS DVD

WinCAPS è un software basato su Windows (Windows-based Computer Aided Pump Selection) contenente informazioni dettagliate su oltre 220.000 prodotti Grundfos in più di 30 lingue.

Il programma contiene le stesse caratteristiche e funzioni di WebCAPS ed è la soluzione ideale se non è disponibile la connessione ad Internet.

WinCAPS è disponibile su DVD e viene aggiornato una volta all'anno.

Dimensionamento

Questa sezione, partendo dai differenti campi di applicazione, fornisce facili istruzioni passo-passo su come dimensionare un prodotto.• Selezionare la pompa più idonea per il vostro impianto.• Eseguite calcoli avanzati basati sul consumo di energia,

i periodi di ritorno dell'investimento, i profili di carico, i costi del ciclo di vita, etc.

• Analizzate la pompa selezionata tramite la funzione di analisi del costo del ciclo di vita.

• Determinare la velocità del flusso nelle applicazioni fognarie, ecc.

Sostituzione

In questa sezione trovate una guida per selezionare una pompa Grundfos destinata a sostituire una vecchia pompa di efficienza inferiore.La sezione contiene dati per la sostituzione di modelli di altri produttori con prodotti Grundfos equivalenti.

Seguendo una facile guida contenente istruzioni dettagliate, è possibile confrontare le pompe Grundfos con quelle installate presso di voi. Una volta inserito il tipo di pompa esistente, il programma suggerirà una lista di pompe Grundfos sostitutive che potranno migliorare efficienza e comfort.

Disegni CAD

In questa sezione è possibile scaricare disegni CAD a due dimensioni (2D) e a tre dimensioni (3D) della maggior parte delle pompe Grundfos.

In WebCAPS sono disponibili i seguenti formati:

disegni a 2-dimensioni:• .dxf, disegni vettoriali (wireframe)• .dwg, disegni vettoriali (wireframe).

disegni a 3-dimensioni:• .dwg, disegni senza superfici• .stp, disegni solidi (con superfici)• .eprt, E-drawing.

0 1

Soggetto a modifiche.

29

30

31

The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.

Grundfos Pompe Italia S.r.l.Sede: Via Gran Sasso, 4 - 20060 Truccazzano (MI)Tel. 02 95838112 - (r.a. 10 linee) www.grundfos.it

Being responsible is our foundationThinking ahead makes it possible

Innovation is the essence

98334477 0812

ECM: 1098287