Selva heritage

4
HERITAGE HERITAGE J.S. Stili si incontrano, stili si ispirano e si fondono in nuove forme. Innovazioni che nascono dalla tradizione. Con questa linea di mobili Lorenzo Bellini dà corpo a un‘idea del fondatore della Selva, Joseph Selva, purtroppo venuto a mancare prematuramente. Il grande sogno del fondatore fu infatti quello di interpretare in un modo del tutto nuovo le forme classiche conferendo ai mobili un tocco di modernità. Heritage J.S. è dunque anche un omaggio al mai dimenticato Joseph Selva - e questo lo sottolineano le lettere puntate che formano il nome della collezione. Styles encounter one another, styles inspire each other, and they blend together into new forms. Innovations that are born of traditions. With this furniture line, Lorenzo Bellini has realized an idea of the company founder Joseph Selva. Because he had dreamed of newly interpreting classic forms and giving them a modern touch. Heritage J.S. is consequently also an homage to the unforgotten Joseph Selva, as it highlights his initials in the collection‘s name. Stile treffen aufeinander, Stile inspirieren sich und sie verschmelzen zu neuen Formen. Innovationen, die aus Traditionen geboren werden. Mit dieser Möbellinie realisiert Lorenzo Bellini eine Idee des Firmengründers Joseph Selva. Denn der hatte davon geträumt, klassische Formen neu zu interpretieren und ihnen einen modernen Touch zu geben. Heritage J.S. ist somit auch eine Hommage an den unvergessenen Joseph Selva - das sollen seine Initialen imKollektionsnamen unterstreichen. Joseph Selva *1938 =2002 Il fondatore dell‘azienda Company Founder Firmengründer HOMMAGE À JOSEPH SELVA 166 167

description

selva heritage

Transcript of Selva heritage

Page 1: Selva heritage

HER

ITA

GE

HERITAGE J.S.

Stili si incontrano, stili si ispirano e si fondono in nuove forme. Innovazioni che nascono dalla tradizione.

Con questa linea di mobili Lorenzo Bellini dà corpo a un‘idea del fondatore della Selva, Joseph Selva, purtroppo venuto a mancare prematuramente. Il grande sogno del fondatore fu infatti quello di interpretare in un modo del tutto nuovo le forme classiche conferendo ai mobili un tocco di modernità. Heritage J.S. è dunque anche un omaggio al mai dimenticato Joseph Selva - e questo lo sottolineano le lettere puntate che formano il nome della collezione.

Styles encounter one another, styles inspire each other, and they blend together into new forms. Innovations that are born of traditions.

With this furniture line, Lorenzo Bellini has realized an idea of the company founder Joseph Selva. Because he had dreamed of newly interpreting classic forms and giving them a modern touch. Heritage J.S. is consequently also an homage to the unforgotten Joseph Selva, as it highlights his initials in the collection‘s name.

Stile treffen aufeinander, Stile inspirieren sich und sie verschmelzen zu neuen Formen. Innovationen, die aus Traditionen geboren werden.

Mit dieser Möbellinie realisiert Lorenzo Bellini eine Idee des Firmengründers Joseph Selva. Denn der hatte davon geträumt, klassische Formen neu zu interpretieren und ihnen einen modernen Touch zu geben. Heritage J.S. ist somit auch eine Hommage an den unvergessenen Joseph Selva - das sollen seine Initialen imKollektionsnamen unterstreichen.

Joseph Selva *1938 =2002Il fondatore dell‘azienda

Company Founder Firmengründer

HOMMAGE À JOSEPH SELVA

166 167

Page 2: Selva heritage

HER

ITA

GE

Cura del dettaglio

Legni e lavorazione

Le parti massicce della collezione Heritage J.S. (corpo e profili) sono realizzate in Red Alder (Alnus

Rubra), legno di latifoglie tra i più diffusi della costa occidentale del Nord America, appartenente

alla specie dell’Ontano, unico presente in notevole quantità. Le gambe e le sponde dei cassetti

sono in faggio. Le parti impiallacciate (frontali, parti laterali, schienali e piani a vista) sono in

ciliegio dogato. “Impiallacciatura dogata” consiste nel comporre i fogli di tranciato in maniera

alternata a diverse larghezze. Questa produzione artigianale, trasmette al mobile un carattere

massiccio e fa risaltare la sapienza costruttiva dei nostri artigiani.

Il designer per dare maggiore enfasi alla collezione Heritage J.S. ha utilizzato il tranciato

mescolando il senso della venatura in maniera diversificata (verticale – orizzontale). Corpo,

cimasa, top e basi (con cassetti inseriti), utilizza l’impiallacciatura disposta in senso orizzontale. Il

fronte ondulato delle porte e dei cassetti viene impiallacciato in senso verticale. Fanno eccezione

la vetrina Mod. 7694 e la libreria Mod. 8691, che utilizzano sul fianco centrale del corpo

l’impiallacciatura in senso verticale.

Particolare cura è stata posta nello studio e nella realizzazione di questa Collezione, creando un

felice connubio tra forme geometriche regolari, decorazioni in metallo e adottando, per le ante e

i frontali cassetti, una scanalatura morbida e regolare che recupera dettagli architettonici classici.

Avendo sapientemente messo insieme questi particolari estetici abbiamo ottenuto una Collezione

molto elegante ed attuale che sicuramente resisterà al passare del tempo.

I cassetti sono realizzati con giuntura a coda di rondine e vengono montati su guide metalliche

a richiamo, con scorrimento leggero e silenzioso permettendo il loro rientro tramite chiusura

automatica.

Ferramenta ornamentale

Per sottolineare il carattere proprio della collezione Heritage J.S., abbiamo appositamente

realizzato una ferramenta ornamentale in finitura cromato lucido (M3), verniciato satinato (M4) o

dorato (M13). Viene data la possibilità di personalizzare il proprio mobile scegliendo la finitura.

Ripiani

Tutti i ripiani a vista, realizzati in legno o vetro, sono mobili o regolabili a diverse altezze:

I ripiani in legno vengono realizzati in 2 spessori: 25 mm per le librerie, 17 mm per tutti gli altri

mobili. I ripiani in cristallo hanno uno spessore di 8 mm.

I perni reggiripiani si possono inserire in più posizioni lungo i fianchi del mobile.

Illuminazione

Tutte le vetrine della collezione Heritage J.S. sono dotate di illuminazione interna secondo

le norme CEI e sono in linea con le norme UE per i trasformatori e fari alogeni. In caso di

surriscaldamento le lampade si spengono automaticamente.

love o f detail

Woods and Workmanship

The solid sections of the Collection Heritage J.S. (such as frames and mouldings) are made

from red alder (Alnus rubra), one of the most important woods from deciduous trees from

the West Coast of North America and the only American type of alder used for utilizable

timber on a commercial scale. Legs and drawer frames are in beech.

Fronts, side sections, visible back walls, and panels are veneered with variegated cherry

(planked). The veneer strips are assembled in a “variegated” pattern in the veneer

formation. In so doing, the handcrafted production method and the solid character are

especially emphasized.

The designer of Collection Heritage J.S. has placed particular value upon the tension that

is provided by the change in the direction of the veneer between horizontal and vertical.

Bodies and cornice and base elements have a horizontal veneer, as do the incorporated

drawers. The fronts of the doors and drawers in a wave form are veneered vertically. The

exceptions are the collector‘s china cabinet Mod. 7694 and the bookcase Mod. 8691 – in

these cases, the lateral surfaces of the bodies are veneered vertically.

The interplay between the smooth, cubic use of forms with the elements, the simplicity of

their details, the column bases and capitals that have been kept in the classic forms, and

the lavish wave form of the wooden doors and drawers of some of the select furniture

sections all provide the unmistakable tone of the Collection Heritage J.S.

The tenon joints on the drawers underscore the high-quality, handcrafted finish of every

individual piece of furniture. For the drawers, we use metal drawer guides. These increase

the ease of use, make possible a light, quiet opening, and control the closing process

through self-closing.

Decorative Fittings

We attach great importance to the careful coordination of the decorative fittings. In order

to emphasize the unmistakable tone of the Collection Heritage J.S., we have designed

special decorative fittings. They can be delivered either in glossy chrome (M3), frosted

lacquer (M4) or gilded (M13).

Shelving

Wood and glass shelving are adjustable in height or removable. Wooden shelves in

bookcases have a thickness of 25 mm. (0.984 inch), all other wooden shelves are 17

mm. (0.669 inch) thick. Glass shelves have a thickness of 8 mm. (0.315 inch). The bottom

supports may be used in the positions provided.

Lighting

All china cabinets of the Collection Heritage J.S. have interior lighting which carries the

inspection mark VDE and complies with EU specifications for transformers and halogen

lamps. The lamps will switch off automatically in the event of overheating.

liebe zum detail

Holz und Verarbeitung

Die Massivteile der Collection Heritage J.S. (Rahmen und Profilleisten) sind aus Red Alder/

Rot Erle (Alnus rubra) gefertigt, einem der wichtigsten Laubhölzer der nordamerikanischen

Westküste und einzige amerikanische Erlenart mit hohen Nutzholzdimensionen. Füße

und Schubladenzargen sind aus Buche. Fronten, Seitenteile, sichtbare Rückwände und

Platten sind in Kirschbaumholz bunt furniert (beplankt). Die Furnierstreifen werden „bunt“

im Furnierbild zusammengesetzt. Die handwerkliche Herstellungsweise und der massive

Charakter werden dadurch besonders hervorgehoben.

Der Designer der Collection Heritage J.S. legt besonderen Wert auf die Spannung,

die durch den Wechsel der Furnierrichtungen zwischen horizontalen und vertikalen

Elementen vermittelt wird. Korpusse, Kranz- und Sockelelemente haben eine horizontale

Furnierrichtung, ebenso die darin eingearbeiteten Schubladen. Die Fronten der Türen und

Schubladen in Wellenform sind vertikal furniert. Ausnahmen sind die Sammlervitrine Mod.

7694 und das Bücherregal Mod. 8691, hier werden die Seitenflächen der Korpusse vertikal

furniert geliefert.

Das Wechselspiel zwischen der glatten, kubischen Formensprache der Elemente, der

Schlichtheit ihrer Details, den in klassischen Formen gehaltenen Säulenbasen und

Kapitellen sowie die aufwändige Wellenform der hölzernen Türen und Schubladen einiger

ausgewählter Möbelteile, vermitteln die unverwechselbare Note der Collection Heritage

J.S.

Die Zinkenverbindung der Schubladen unterstreicht die hochwertige handwerkliche

Verarbeitung jedes einzelnen Möbelstückes. Für die Schubladen verwenden wir

Schubladenführungen in Metall, sie erhöhen den Bedienkomfort, ermöglichen einen

leichten, ruhigen Lauf und regeln durch ihren Selbsteinzug das geräuschlose Schließen der

Schubladen.

Zierbeschläge

Großen Wert legen wir auf die sorgfältige Abstimmung der Zierbeschläge. Um die

unverwechselbare Note der Collection Heritage J.S. zu betonen, haben wir spezielle

Zierbeschläge entworfen; Es kann zwischen glänzend verchromt (M3), satiniert lackiert

(M4) und vergoldet (M13) gewählt werden.

Einlegeböden

Holz- und Glaseinlegeböden sind höhenverstellbar bzw. abnehmbar. Holzeinlegeböden

für Regale haben eine Stärke von 25 mm, alle anderen Holzeinlegeböden sind 17 mm

stark. Glaseinlegeböden sind 8 mm dick. Die Bodenträger können in den vorgegebenen

Positionen eingesetzt werden.

Beleuchtung

Alle Vitrinen der Collection Heritage J.S. haben Innenbeleuchtung mit dem Prüfzeichen

VDE und entsprechen den EU-Normen für Transformatoren und Halogenstrahler. Bei

Überhitzung schalten die Leuchten automatisch ab.

M3 Ferramenta cromata lucida Decorative fittings, glossy chrome Zierbeschläge glänzend verchromt

M4 Ferramenta verniciata satinata Decorative fittings, frosted lacquer Zierbeschläge satiniert lackiert

M13 Ferramenta dorata Decorative fittings, gilded Zierbeschläge vergoldet

Impiallacciatura “dogata”Variegated plank veneerFurnierbild “bunt”

Giuntura a coda di rondineTenon jointsZinkenverbindung

Ferramenta ornamentale / Decorative Fittings / Zierbeschläge:

168 169

Page 3: Selva heritage

HER

ITA

GE

45C C45

f iNiture f iNiSHeS o berflÄCHeN

gS

mm

i

K

oo

l

C

S

45

t

164

Tutti i modelli della collezione Heritage J.S. sono disponibili a scelta nelle seguenti

finiture:

Every model of the Collection Heritage J.S. is available in the following finishes:

Jedes Modell der Collection Heritage J.S. ist in folgenden Oberflächen erhältlich:

S = Finitura tinta noce anticato scuro / Antique dark walnut-coloured /

Nussbaumfarbig antik dunkel

GS = Finitura tinta noce scuro / Dark walnut coloured / Nussbaumfarbig dunkel

K = Finitura tinta ciliegio / Cherry-coloured / Kirschbaumfarbig

C = Finitura tinta cognac /Cognac / Cognacfarbig

MM = Finitura tinta ciliegio francese, rifinito a cera / French cherry-coloured,

polished and waxed by hand / Französisch kirschbaumfarbig, handge-

wischt und handgewachst

OO = Finitura tinta noce anticato, a base di gommalacca, rifinito a cera /

Antique walnut-coloured on shellac base, polished and waxed by hand/

Nussbaumfarbig antik auf Schellackbasis, handgewischt und handge-

wachst

45 = Finitura nero di seppia / India ink / Sepiafarbig

I = Finitura tinta grigio tortora / Dove grey / Taubengrau

L = Finitura avorio anticato / Ivory-coloured, antiqued / Elfenbeinfarbig

antikisiert

T = Finitura tinta Aubergine / Eggplant-coloured / Auberginefarbig

45C = Finitura primaria nero di seppia (45), finitura di contrasto tinta cognac (C)/

Main finish India ink (45), contrasting finish cognac (C) / Hauptoberflä-

che sepiafarben (45), Kontrastoberfläche cognacfarben (C)

C45 = Finitura primaria tinta cognac (C), finitura di contrasto nero di seppia (45)/

Main finish cognac (C), contrasting finish India ink (45) / Hauptoberflä-

che cognacfarben (C), Kontrastoberfläche sepiafarben (45)

164 = Finitura primaria nero coprente (162), finitura di contrasto colore

argento / Main finish: covering black lacquer (162), contrasting finish:

silver-coloured / Hauptoberfläche Schwarz deckend lackiert (162),

Kontrastoberfläche silberfarben The finishe 164 is designed for gentle use. La finitura 164 è pensata per un uso delicato. Die Oberfläche 164 ist für den schonenden Gebrauch gedacht

170 171

Page 4: Selva heritage

HER

ITA

GE

6692 M3 cm 115x46/115/77 in 45.3x18.1/45.3/30.3

1691 cm 57x66/100/47 in 22.4x26/39.4/18.5

3692 cm 200(300)x110/75 in 78.7(118.1)x43.3/29.5

4692 M4 cm 160x40/76 in 63x15.7/29.9

1692 cm 59x62/85/50 in 23.2x24.4/33.5/19.7

3691 cm Ø 130(180)/77 in Ø 51.2(70.9)/30.3

3693 M3 cm 65x65/55 in 25.6x25.6/21.7

3694 cm 90x90/40 in 35.4x35.4/15.7

6691 M3 cm 181x91/78 in 71.3x35.8/30.7

5693 M3 cm 60x60/60 in 23.6x23.6/23.6

7693 M4 cm 141x51/209 in 55.5x20.1/82.3

7694 M3 cm 122x50/200 in 48x19.7/78.7

8691 M4 cm 95x45/200 in 37.4x17.7/78.7

2691 M3 cm 199x210/130/45 (180x200) in 78.3x82.7/51.2/17.7 (70.9x78.7)

5692 M4 cm 77x45/140 in 30.3x17.7/55.1

5691 M4 cm 141x51/87 in 55.5x20.1/34.3

4694 M3 cm 105x44/76 in 41.3x17.3/29.9

4693 M3 cm 180x40/80 in 70.9x15.7/31.5

7691 M4 cm 141x51/87 in 55.5x20.1/34.3

7692 M3 cm 181x51/87 in 71.3x20.1/34.3

2692 M13 cm 221x217/153/55 (201x206) in 87x85.4/60.2/21.7 (79.1x81.1)

2693 M4 cm 172x217/153/55 (153x206) in 67.7x85.4/60.2/21.7 (60.2x81.1)

5694 M13 cm 77x50/75 in 30.3x19.7/29.5

HERITAGE J.S.

H6629 M3 cm 127x61/75 in 50x24/29.5

H2104 M3 cm 213x10/130 in 83.9x3.9/51.2

freistellen

172 173