Selva heritage
-
Upload
zeppelin-group -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
description
Transcript of Selva heritage
HER
ITA
GE
HERITAGE J.S.
Stili si incontrano, stili si ispirano e si fondono in nuove forme. Innovazioni che nascono dalla tradizione.
Con questa linea di mobili Lorenzo Bellini dà corpo a un‘idea del fondatore della Selva, Joseph Selva, purtroppo venuto a mancare prematuramente. Il grande sogno del fondatore fu infatti quello di interpretare in un modo del tutto nuovo le forme classiche conferendo ai mobili un tocco di modernità. Heritage J.S. è dunque anche un omaggio al mai dimenticato Joseph Selva - e questo lo sottolineano le lettere puntate che formano il nome della collezione.
Styles encounter one another, styles inspire each other, and they blend together into new forms. Innovations that are born of traditions.
With this furniture line, Lorenzo Bellini has realized an idea of the company founder Joseph Selva. Because he had dreamed of newly interpreting classic forms and giving them a modern touch. Heritage J.S. is consequently also an homage to the unforgotten Joseph Selva, as it highlights his initials in the collection‘s name.
Stile treffen aufeinander, Stile inspirieren sich und sie verschmelzen zu neuen Formen. Innovationen, die aus Traditionen geboren werden.
Mit dieser Möbellinie realisiert Lorenzo Bellini eine Idee des Firmengründers Joseph Selva. Denn der hatte davon geträumt, klassische Formen neu zu interpretieren und ihnen einen modernen Touch zu geben. Heritage J.S. ist somit auch eine Hommage an den unvergessenen Joseph Selva - das sollen seine Initialen imKollektionsnamen unterstreichen.
Joseph Selva *1938 =2002Il fondatore dell‘azienda
Company Founder Firmengründer
HOMMAGE À JOSEPH SELVA
166 167
HER
ITA
GE
Cura del dettaglio
Legni e lavorazione
Le parti massicce della collezione Heritage J.S. (corpo e profili) sono realizzate in Red Alder (Alnus
Rubra), legno di latifoglie tra i più diffusi della costa occidentale del Nord America, appartenente
alla specie dell’Ontano, unico presente in notevole quantità. Le gambe e le sponde dei cassetti
sono in faggio. Le parti impiallacciate (frontali, parti laterali, schienali e piani a vista) sono in
ciliegio dogato. “Impiallacciatura dogata” consiste nel comporre i fogli di tranciato in maniera
alternata a diverse larghezze. Questa produzione artigianale, trasmette al mobile un carattere
massiccio e fa risaltare la sapienza costruttiva dei nostri artigiani.
Il designer per dare maggiore enfasi alla collezione Heritage J.S. ha utilizzato il tranciato
mescolando il senso della venatura in maniera diversificata (verticale – orizzontale). Corpo,
cimasa, top e basi (con cassetti inseriti), utilizza l’impiallacciatura disposta in senso orizzontale. Il
fronte ondulato delle porte e dei cassetti viene impiallacciato in senso verticale. Fanno eccezione
la vetrina Mod. 7694 e la libreria Mod. 8691, che utilizzano sul fianco centrale del corpo
l’impiallacciatura in senso verticale.
Particolare cura è stata posta nello studio e nella realizzazione di questa Collezione, creando un
felice connubio tra forme geometriche regolari, decorazioni in metallo e adottando, per le ante e
i frontali cassetti, una scanalatura morbida e regolare che recupera dettagli architettonici classici.
Avendo sapientemente messo insieme questi particolari estetici abbiamo ottenuto una Collezione
molto elegante ed attuale che sicuramente resisterà al passare del tempo.
I cassetti sono realizzati con giuntura a coda di rondine e vengono montati su guide metalliche
a richiamo, con scorrimento leggero e silenzioso permettendo il loro rientro tramite chiusura
automatica.
Ferramenta ornamentale
Per sottolineare il carattere proprio della collezione Heritage J.S., abbiamo appositamente
realizzato una ferramenta ornamentale in finitura cromato lucido (M3), verniciato satinato (M4) o
dorato (M13). Viene data la possibilità di personalizzare il proprio mobile scegliendo la finitura.
Ripiani
Tutti i ripiani a vista, realizzati in legno o vetro, sono mobili o regolabili a diverse altezze:
I ripiani in legno vengono realizzati in 2 spessori: 25 mm per le librerie, 17 mm per tutti gli altri
mobili. I ripiani in cristallo hanno uno spessore di 8 mm.
I perni reggiripiani si possono inserire in più posizioni lungo i fianchi del mobile.
Illuminazione
Tutte le vetrine della collezione Heritage J.S. sono dotate di illuminazione interna secondo
le norme CEI e sono in linea con le norme UE per i trasformatori e fari alogeni. In caso di
surriscaldamento le lampade si spengono automaticamente.
love o f detail
Woods and Workmanship
The solid sections of the Collection Heritage J.S. (such as frames and mouldings) are made
from red alder (Alnus rubra), one of the most important woods from deciduous trees from
the West Coast of North America and the only American type of alder used for utilizable
timber on a commercial scale. Legs and drawer frames are in beech.
Fronts, side sections, visible back walls, and panels are veneered with variegated cherry
(planked). The veneer strips are assembled in a “variegated” pattern in the veneer
formation. In so doing, the handcrafted production method and the solid character are
especially emphasized.
The designer of Collection Heritage J.S. has placed particular value upon the tension that
is provided by the change in the direction of the veneer between horizontal and vertical.
Bodies and cornice and base elements have a horizontal veneer, as do the incorporated
drawers. The fronts of the doors and drawers in a wave form are veneered vertically. The
exceptions are the collector‘s china cabinet Mod. 7694 and the bookcase Mod. 8691 – in
these cases, the lateral surfaces of the bodies are veneered vertically.
The interplay between the smooth, cubic use of forms with the elements, the simplicity of
their details, the column bases and capitals that have been kept in the classic forms, and
the lavish wave form of the wooden doors and drawers of some of the select furniture
sections all provide the unmistakable tone of the Collection Heritage J.S.
The tenon joints on the drawers underscore the high-quality, handcrafted finish of every
individual piece of furniture. For the drawers, we use metal drawer guides. These increase
the ease of use, make possible a light, quiet opening, and control the closing process
through self-closing.
Decorative Fittings
We attach great importance to the careful coordination of the decorative fittings. In order
to emphasize the unmistakable tone of the Collection Heritage J.S., we have designed
special decorative fittings. They can be delivered either in glossy chrome (M3), frosted
lacquer (M4) or gilded (M13).
Shelving
Wood and glass shelving are adjustable in height or removable. Wooden shelves in
bookcases have a thickness of 25 mm. (0.984 inch), all other wooden shelves are 17
mm. (0.669 inch) thick. Glass shelves have a thickness of 8 mm. (0.315 inch). The bottom
supports may be used in the positions provided.
Lighting
All china cabinets of the Collection Heritage J.S. have interior lighting which carries the
inspection mark VDE and complies with EU specifications for transformers and halogen
lamps. The lamps will switch off automatically in the event of overheating.
liebe zum detail
Holz und Verarbeitung
Die Massivteile der Collection Heritage J.S. (Rahmen und Profilleisten) sind aus Red Alder/
Rot Erle (Alnus rubra) gefertigt, einem der wichtigsten Laubhölzer der nordamerikanischen
Westküste und einzige amerikanische Erlenart mit hohen Nutzholzdimensionen. Füße
und Schubladenzargen sind aus Buche. Fronten, Seitenteile, sichtbare Rückwände und
Platten sind in Kirschbaumholz bunt furniert (beplankt). Die Furnierstreifen werden „bunt“
im Furnierbild zusammengesetzt. Die handwerkliche Herstellungsweise und der massive
Charakter werden dadurch besonders hervorgehoben.
Der Designer der Collection Heritage J.S. legt besonderen Wert auf die Spannung,
die durch den Wechsel der Furnierrichtungen zwischen horizontalen und vertikalen
Elementen vermittelt wird. Korpusse, Kranz- und Sockelelemente haben eine horizontale
Furnierrichtung, ebenso die darin eingearbeiteten Schubladen. Die Fronten der Türen und
Schubladen in Wellenform sind vertikal furniert. Ausnahmen sind die Sammlervitrine Mod.
7694 und das Bücherregal Mod. 8691, hier werden die Seitenflächen der Korpusse vertikal
furniert geliefert.
Das Wechselspiel zwischen der glatten, kubischen Formensprache der Elemente, der
Schlichtheit ihrer Details, den in klassischen Formen gehaltenen Säulenbasen und
Kapitellen sowie die aufwändige Wellenform der hölzernen Türen und Schubladen einiger
ausgewählter Möbelteile, vermitteln die unverwechselbare Note der Collection Heritage
J.S.
Die Zinkenverbindung der Schubladen unterstreicht die hochwertige handwerkliche
Verarbeitung jedes einzelnen Möbelstückes. Für die Schubladen verwenden wir
Schubladenführungen in Metall, sie erhöhen den Bedienkomfort, ermöglichen einen
leichten, ruhigen Lauf und regeln durch ihren Selbsteinzug das geräuschlose Schließen der
Schubladen.
Zierbeschläge
Großen Wert legen wir auf die sorgfältige Abstimmung der Zierbeschläge. Um die
unverwechselbare Note der Collection Heritage J.S. zu betonen, haben wir spezielle
Zierbeschläge entworfen; Es kann zwischen glänzend verchromt (M3), satiniert lackiert
(M4) und vergoldet (M13) gewählt werden.
Einlegeböden
Holz- und Glaseinlegeböden sind höhenverstellbar bzw. abnehmbar. Holzeinlegeböden
für Regale haben eine Stärke von 25 mm, alle anderen Holzeinlegeböden sind 17 mm
stark. Glaseinlegeböden sind 8 mm dick. Die Bodenträger können in den vorgegebenen
Positionen eingesetzt werden.
Beleuchtung
Alle Vitrinen der Collection Heritage J.S. haben Innenbeleuchtung mit dem Prüfzeichen
VDE und entsprechen den EU-Normen für Transformatoren und Halogenstrahler. Bei
Überhitzung schalten die Leuchten automatisch ab.
M3 Ferramenta cromata lucida Decorative fittings, glossy chrome Zierbeschläge glänzend verchromt
M4 Ferramenta verniciata satinata Decorative fittings, frosted lacquer Zierbeschläge satiniert lackiert
M13 Ferramenta dorata Decorative fittings, gilded Zierbeschläge vergoldet
Impiallacciatura “dogata”Variegated plank veneerFurnierbild “bunt”
Giuntura a coda di rondineTenon jointsZinkenverbindung
Ferramenta ornamentale / Decorative Fittings / Zierbeschläge:
168 169
HER
ITA
GE
45C C45
f iNiture f iNiSHeS o berflÄCHeN
gS
mm
i
K
oo
l
C
S
45
t
164
Tutti i modelli della collezione Heritage J.S. sono disponibili a scelta nelle seguenti
finiture:
Every model of the Collection Heritage J.S. is available in the following finishes:
Jedes Modell der Collection Heritage J.S. ist in folgenden Oberflächen erhältlich:
S = Finitura tinta noce anticato scuro / Antique dark walnut-coloured /
Nussbaumfarbig antik dunkel
GS = Finitura tinta noce scuro / Dark walnut coloured / Nussbaumfarbig dunkel
K = Finitura tinta ciliegio / Cherry-coloured / Kirschbaumfarbig
C = Finitura tinta cognac /Cognac / Cognacfarbig
MM = Finitura tinta ciliegio francese, rifinito a cera / French cherry-coloured,
polished and waxed by hand / Französisch kirschbaumfarbig, handge-
wischt und handgewachst
OO = Finitura tinta noce anticato, a base di gommalacca, rifinito a cera /
Antique walnut-coloured on shellac base, polished and waxed by hand/
Nussbaumfarbig antik auf Schellackbasis, handgewischt und handge-
wachst
45 = Finitura nero di seppia / India ink / Sepiafarbig
I = Finitura tinta grigio tortora / Dove grey / Taubengrau
L = Finitura avorio anticato / Ivory-coloured, antiqued / Elfenbeinfarbig
antikisiert
T = Finitura tinta Aubergine / Eggplant-coloured / Auberginefarbig
45C = Finitura primaria nero di seppia (45), finitura di contrasto tinta cognac (C)/
Main finish India ink (45), contrasting finish cognac (C) / Hauptoberflä-
che sepiafarben (45), Kontrastoberfläche cognacfarben (C)
C45 = Finitura primaria tinta cognac (C), finitura di contrasto nero di seppia (45)/
Main finish cognac (C), contrasting finish India ink (45) / Hauptoberflä-
che cognacfarben (C), Kontrastoberfläche sepiafarben (45)
164 = Finitura primaria nero coprente (162), finitura di contrasto colore
argento / Main finish: covering black lacquer (162), contrasting finish:
silver-coloured / Hauptoberfläche Schwarz deckend lackiert (162),
Kontrastoberfläche silberfarben The finishe 164 is designed for gentle use. La finitura 164 è pensata per un uso delicato. Die Oberfläche 164 ist für den schonenden Gebrauch gedacht
170 171
HER
ITA
GE
6692 M3 cm 115x46/115/77 in 45.3x18.1/45.3/30.3
1691 cm 57x66/100/47 in 22.4x26/39.4/18.5
3692 cm 200(300)x110/75 in 78.7(118.1)x43.3/29.5
4692 M4 cm 160x40/76 in 63x15.7/29.9
1692 cm 59x62/85/50 in 23.2x24.4/33.5/19.7
3691 cm Ø 130(180)/77 in Ø 51.2(70.9)/30.3
3693 M3 cm 65x65/55 in 25.6x25.6/21.7
3694 cm 90x90/40 in 35.4x35.4/15.7
6691 M3 cm 181x91/78 in 71.3x35.8/30.7
5693 M3 cm 60x60/60 in 23.6x23.6/23.6
7693 M4 cm 141x51/209 in 55.5x20.1/82.3
7694 M3 cm 122x50/200 in 48x19.7/78.7
8691 M4 cm 95x45/200 in 37.4x17.7/78.7
2691 M3 cm 199x210/130/45 (180x200) in 78.3x82.7/51.2/17.7 (70.9x78.7)
5692 M4 cm 77x45/140 in 30.3x17.7/55.1
5691 M4 cm 141x51/87 in 55.5x20.1/34.3
4694 M3 cm 105x44/76 in 41.3x17.3/29.9
4693 M3 cm 180x40/80 in 70.9x15.7/31.5
7691 M4 cm 141x51/87 in 55.5x20.1/34.3
7692 M3 cm 181x51/87 in 71.3x20.1/34.3
2692 M13 cm 221x217/153/55 (201x206) in 87x85.4/60.2/21.7 (79.1x81.1)
2693 M4 cm 172x217/153/55 (153x206) in 67.7x85.4/60.2/21.7 (60.2x81.1)
5694 M13 cm 77x50/75 in 30.3x19.7/29.5
HERITAGE J.S.
H6629 M3 cm 127x61/75 in 50x24/29.5
H2104 M3 cm 213x10/130 in 83.9x3.9/51.2
freistellen
172 173