Reduct

140

description

Info: http://www.gaessa.com/ Email: [email protected] Telf: 943 445 777. Empresa dedicada a la distribución de una amplia gama de componentes mecánicos como rodaduras, transmisiones, movimiento lineal, mecanizados, retenes, casquillos, etc. Soluciones innovadoras para aplicaciones exigentes.

Transcript of Reduct

Page 1: Reduct
Page 2: Reduct
Page 3: Reduct

3

INDICE INDEX INHALT

DATI DI IDENTIFICAZIONE DELCOSTRUTTORE 5

CARATTERISTICHE GENERALI 6PREMESSA 6CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE 7RENDIMENTO MECCANICO 9REVERSIBILITA’ ED IRREVERSIBILITA’ 9

Irreversibilità statica 10Irreversibilità dinamica 11

TABELLA DATI TECNICI 12LUBRIFICAZIONE 13

Quantità di olio 13Riempimento riduttori I - MI 110 ÷ 175 14

LUBRIFICANTI CONSIGLIATI 14PESO DEI RIDUTTORI 15

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORIA VITE SENZA FINE SERIE I-MI 16DESIGNAZIONE 16DESIGNAZIONE MOTORE 16SENSO DI ROTAZIONE 16POSIZIONI DI MONTAGGIO 17IMPOSTAZIONE E LETTURA DELLE TABELLEDELLE PRESTAZIONI 18DIMENSIONI 32

Flange riportate per I - MI 40 ÷ 70 37RIEPILOGO FLANGE RIPORTATE 42PRESTAZIONI CON MOTORI A 2 POLI 44PRESTAZIONI CON MOTORI A 4 POLI 47PRESTAZIONI CON MOTORI A 6 POLI 51CARICO RADIALE ED ASSIALE ESTERNOAMMISSIBILE 55

Correzione per carico non in mezzeria 56CARICHI DINAMICI E CARICHI STATICI MASSIMIPER RIDUTTORI A VITE SENZA FINE 57

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORISERIE I - MI CON NUOVEPRECOPPIE P63, 71, 80, 90 59CARATTERISTICHE 59DESIGNAZIONE 60SENSO DI ROTAZIONE 60LUBRIFICAZIONE 61POSIZIONE DI MONTAGGIO STANDARD RFLANGE F - FBR 61POSIZIONE MORSETTIERA 61TABELLA PRESTAZIONI PRECOPPIE 62COMBINAZIONI PRECOPPIE 63PRESTAZIONI 64DIMENSIONI 78

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORISERIE I-MI CON PRECOPPIAP110 85CARATTERISTICHE 85LUBRIFICAZIONE 85DESIGNAZIONE 86SENSO DI ROTAZIONE 86PRESTAZIONI 87DIMENSIONI 89

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORIA VITE SENZA FINE COMBINATISERIE I-MI 93CARATTERISTICHE 93DESIGNAZIONE 94SENSO DI ROTAZIONE 94IMPOSTAZIONI E LETTURA DELLE TABELLEDELLE PRESTAZIONI 95DIMENSIONI 111

MANUFACTURER’S DATA 5

GENERAL FEATURES 6INTRODUCTION 6DESIGN FEATURES 7MECHANICAL EFFICIENCY 9REVERSIBILITY AND IRREVERSIBILITY 9

Static irreversibility 10Dynamic irreversibility 11

TECHNICAL DATA TABLE 12LUBRIFICATION 13

Amount of oil 13Filling wormgearboxs I - MI 110 ÷ 175 14

RECOMMENDED LUBRICANTS 14WORMGEARBOXES WEIGHT 15

WORM GEARBOXES AND WORMGEARED MOTORS SERIES I-MI 16CONFIGURATION 16CONFIGURATION MOTOR 16DIRECTION OF ROTATION 16MOUNTING POSITION 17HOW TO READ THE PERFORMANCE TABLES 18DIMENSIONS 32

Modular style output flanges I - MI 40 ÷ 70 37LIST OF INSTALLED FLANGES 42PERFORMANCE DATA WITH 2 POLE MOTORS 44PERFORMANCE DATA WITH 4 POLE MOTORS 47PERFORMANCE DATA WITH 6 POLE MOTORS 51MAX. ALLOWABLE EXTERNAL RADIALAND AXIAL LOAD 55

Correcting the external radial load whennot on the center-line 56

MAX. DYNAMIC AND STATIC LOADS OFWORMGEARBOXES 57

GEARBOXES AND GEAREDMOTORS SERIES I - MI WITHNEW PRIMARY REDUCTIONP63, 71, 80, 90 59FEATURES 59CONFIGURATION 60DIRECTION OF ROTATION 60LUBRICATION 61R STANDARD MOUNTING POSITIONFLANGES F - FBR 61POSITION OF TERMINAL BOX 61TABLE OF PERFORMANCE OF PRIMARYREDUCTION GEAR 62REDUCTION UNIT SETUPS 63PERFORMANCE 64DIMENSIONS 78

GEARBOXES AND GEARED MOTORSERIES I-MI WITH PRIMARYREDUCTION UNIT P110 85FEATURES 85LUBRICATION 85CONFIGURATION 86DIRECTION OF ROTATION 86PERFORMANCE 87DIMENSIONS 89

COMBINED WORMGEARBOXESAND WORMGEARED MOTORSERIES I-MI 93FEATURES 93CONFIGURATION 94DIRECTION OF ROTATION 94HOW TO READ THE PERFORMANCE TABLES 95DIMENSIONS 111

KENNZEICHNUNGSDATEN DESHERSTELLERS 5

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 6VORWORT 6BAVEIGENSCHAFTEN 7MECHANISCHER WIRKUNGSGRAD 9SELBSTHEMMUNG UND NICHT-SELBSTHEMMUNG 9

Statische Selbsthemmung 10Dynamische Selbsthemmung 11

TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN 12SCHMIERUNG 13

Ölmenge 13Befüllen der Getriebe I - MI 110 ÷ 175 14

EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL 14GEWICHT DER UNTERSETZUNGSGETRIEBE 15

SCHNECKENUNTERSETZUNGS-GETRIEBE TYP I-MI 16TYPENBEZEICHNUNGEN 16TYPENBEZEICHNUNGEN MOTOREN 16DREHRICHTUNG 16EINBAULAGE 17AUFSTELLUNG UND ERLÄUTERUNG DERANWENDUNGSTABELLEN 18ABMESSUNGEN 32

Modulare flansche I - MI 40 ÷ 70 37AUFSTELLUNG DER EINGEBAUTEN FLANSCHE 42LEISTUNGEN MIT 2 - POLIGEN MOTOREN 44LEISTUNGEN MIT 4 - POLIGEN MOTOREN 47LEISTUNGEN MIT 6 - POLIGEN MOTOREN 51ZULÄSSIGE EXTERNE RADIALE UNDAXIALE BELASTUNG 55

Korrektur der Belastung, falls diese nicht inder Mittellinie positioniert ist 56

MAXIMALE DYNAMISCHE UND STATISCHEBELASTUNGEN BEI SCHNECKENGETRIEBEN 57

SCHNECKENUNTERSETZUNGS-GETRIEBE TYP I-MI MIT NEUENVORDREHMOMENTEP63, 71, 80, 90 59EIGENSCHAFTEN 59TYPENBEZEICHNUNGEN 60DREHRICHTUNG 60SCHMIERUNG 61R STANDARDEINBAULAGENFLANSCHEN F - FBR 61KLEMMBRETT 61LEISTUNGSTABELLE FÜR STIRNRAD 62KOMBINATIONEN VORDREHMOMENT 63LEISTUNGEN 64ABMESSUNGEN 78

GETRIEBE UND GETRIEBEMOTO-REN BAUREIHE I-MI MIT VORSTU-FE P110 85EIGENSCHAFTEN 85SCHMIERUNG 85TYPENBEZEICHNUNGEN 86DREHRICHTUNG 86LEISTUNGEN 87ABMESSUNGEN 89

KOMBINIERTE SCHNECKEN-UNTERSETZUNGSGETRIEBETYP I-MI 93EIGENSCHAFTEN 93TYPENBEZEICHNUNGEN 94DREHRICHTUNG 94TABELLE ÜBER DIE LEISTUNGEN DER KOM-BINIERTEN SCHNECKENUNTERSETZUNS-GETRIEBE 95ABMESSUNGEN 111

Page 4: Reduct

4

ACCESSORI 127LIMITATORE DI COPPIA INCORPORATO 127LIMITATORE DI COPPIA ESTERNO 129ALBERO VELOCE BISPORGENTE 129ALBERO LENTO SEMPLICE 130ALBERO LENTO BISPORGENTE 130BRACCIO DI REAZIONE 130

PARTI DI RICAMBIO 131

APPENDICE 136LINGUETTE 136CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 137

ACCESSOIRES 127BUILT-IN TORQUE LIMITER 127EXTERNAL TORQUE LIMITER 129DOUBLE EXTENDED INPUT SHAFT 129SINGLE OUTPUT SHAFT 130EXTENDED OUTPUT SHAFT 130TORQUE ARM 130

SPARE PARTS 131

GENERAL NOTES 136KEYS 136TERMS AND CONDITIONS OF SALE 137

ZUBEHÖRE 127EINGEBAUTER DREHMOMENTBEGRENZER 127AUßERE RUTSCHKUPPLUNG 129DOPPELSEITIGE EINGANGWELLE 129EINSEITIGE ABTRIEBSWELLE 130DOPPELSEITIGE ABTRIEBSWELLE 130DREHMOMENTSTUTZEN 130

ERSATZTEILE 131

ANHANG 136PAßFEDERN 136

Page 5: Reduct

5

SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordatae Le ricorda che il Suo riduttore è il risultato diun lavoro di miglioramento del prodotto che inostri tecnici perseguono continuamente, gra-zie ad una ricerca costante nel settore.

La rete di Assistenza è a Sua disposizione peraiutarLa a risolvere dubbi che potessero sorge-re nella lettura di questa pubblicazione.

E’ vietata la riproduzione, la memorizzazione ol’alterazione, anche parziale, di questa pubbli-cazione, senza una autorizzazione scritta daparte della SITI S.p.A.

DATI DI IDENTIFICAZIONE DELCOSTRUTTORE

We, at SITI S.p.A., would like to thank youfor the confidence shown in choosing ourproducts. Our dedication to quality and in-novation has allowed us to develop highlyefficient gearboxes able to fulfil even themost demanding requirements.

If, in case of any doubt, please do not hesi-tate to contact our Customer Service Depart-ment or Service centers for more detailed in-formation.

Copyright. The contents of the manual anddrawings are valuable trade secrets and mustnot be given to third parties, copied, repro-duced, disclosed or transferred unless dulyauthorized by SITI S.p.A. in writing in ad-vance.

MANUFACTURER’S DATA

Die Firma SITI bedankt sich für das geschenk-te Vertrauen und möchte Sie darauf aufmerk-sam machen, dass das Untersetzungsgetriebedas Ergebnis einer langen Verbesserungsarbeitsowie einer konstanten Forschung in diesem Be-reich darstellt.

Der Kundendienst steht gern zu Ihrer Verfügung,um eventuelle Zweifel, die beim Lesen dieserVeröffentlichung aufsteigen können, zu beseiti-gen.

Es ist verboten, diese Unterlage ohne die schrift-liche Genehmigung der Firma SITI S.p.A. zu ver-vielfältigen, elektronisch zu speichern oder auchteilweise zu modifizieren.

KENNZEICHNUNGSDATEN DESHERSTELLERS

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®RIDUTTORIMOTORIDUTTORIVARIATORI CONTINUIMOTORI ELETTRICI C.A./C.C.GIUNTI ELASTICI

SEDE e STABILIMENTO

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®GEARBOXESGEARED MOTORSSPEED VARIATORSA.C./D.C. ELECTRIC MOTORSFLEXIBLE COUPLINGS

HEADQUARTER

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®UNTERSETZUNGSGETRIEBEGETRIEBEMOTORENDREHZAHLWANDLERWECHSELSTROM- UND GLEICHSTROM ELEK-TROMOTORENELASTISCHE KUPPLUNGEN

SITZ UND BETRIEB

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SITI S.p.A. reserves the right to modify with-out notice the technical features and the ac-cessories of the products contained in thiscatalogue.

La SITI S.p.A. si riserva il diritto di apportaresenza preavviso modifiche alle caratteristichetecniche ed agli accessori dei prodotti contenu-ti in questo catalogo.

SITI S.p.A. ist erlaubt, Aenderungen den tech-nischen Merkmalen sowohl den Zubehoerendurchzufuehren, die in diesem Katalog vorlie-gend sind.

Page 6: Reduct

6

GENERAL FEATURES

INTRODUCTION

This catalogue pertains to single worm gear-boxes with primary reduction series I-MI andcombined worm gearboxes, as they aremanufactured by SITI S.p.A.I-MI gearboxes are ranged in 12 sizes, withapplicable powers that vary from 0.09 to18.5 kW. Housing are built in die-cast alu-minium up to size I 70, included. Bigger sizescome out in painted cast iron. All sizes canbe supplied wit ratios that range from 7.5 to100.

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

VORWORT

Dieser Katalog bezieht sich ausschließlich aufeinstufige Schneckengetriebe, Schneckenge-triebe mit Vorstufe Typ I-MI und untereinanderkombinierbare Schneckengetriebe.Die Schneckengetriebe der Baureihe I-MI sinddurch 12 Baugrößen charakterisiert. Anwend-bare Leistungen von 0,09 kW bis 18,5 kW.Die Gehäuse sind bis Baugröße I 70 aus Alu-Druckguss.Die größeren Baugrößen haben ein Gehäuseaus lackiertem Druckguss.Untersetzungsverhältnisse sämtlicher Schnek-kengetriebe der Baureihe I-MI: 7,5 bis 100.

CARATTERISTICHE GENERALI

PREMESSA

Il presente catalogo è relativo ai riduttori a vitesenza fine serie I-MI semplici, con precoppia ecombinati costruiti dalla SITI S.p.A.

I riduttori serie I-MI sono caratterizzati da 12grandezze, con potenze applicabili che varianoda 0,09 kW a 18,5 kW.I corpi sono costruiti in alluminio pressofuso finoalla grandezza I 70 inclusa.Le grandezze superiori hanno il corpo in ghisaverniciato.Tutti i riduttori della serie I-MI hanno rapportiche variano da 7,5 a 100.

Page 7: Reduct

7

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

1 - PROFILI DELLE DENTATURE

I profili coniugati di vite senza fine e coronaelicoidale in bronzo sono di tipo “ZI” (profilo consezione ad evolvente).Ciò determina un accoppiamento graduale, con-tinuo e senza strappi nel rotolamento dei profiliconiugati in tutte le condizioni di funzionamen-to.La trasmissione della coppia avviene in modopiù dolce e graduale.Le perdite dovute all’attrito sono molto più con-tenute, perché la sua componente di tipovolvente prevale nettamente su quella di tiporadente e da ciò consegue un rendimento piùelevato e costante e una riduzione dei surriscal-damenti che dall’attrito traggono origine.Il funzionamento del riduttore risulta più silen-zioso ed esente dalle vibrazioni.Questa tipologia riguarda anche le grandezzeI 90 e I 110.

2 - CARCASSE IN ALLUMINIO PRESSOFUSO

E’ stato introdotto l’impiego di carcasse in allu-minio pressofuso di disegno molto moderno (finoalla grandezza I 70 inclusa).L’ottima finitura superficiale rende superflua laverniciatura che pertanto viene omessa.L’aspetto estetico delle carcasse abbinagradevolezza e funzionalità.Le carcasse in pressofusione sono provviste dinervature che, pur mantenendo inalterata la leg-gerezza del particolare, assicurano resistenzae rigidità torsoflessionale nelle aree più critichesotto il profilo delle sollecitazioni operative edoffrono le necessarie superfici di scambio ter-mico all’interfaccia riduttore/ambiente esterno.

3 - VERNICIATURA

I riduttori a vite senza fine costruiti in alluminiopressofuso ( le grandezze fino ad I 70) non ven-gono sottoposti di routine a verniciatura, mavengono forniti nello stato in cui si trovano, con-siderato che la pressofusione presenta già unaspetto estetico molto buono.I riduttori costruiti in ghisa vengono invece sot-toposti a verniciatura.

DESIGN FEATURES

1 - TOOTHING PROFILES

Mating profiles of bronze wormwheel andworm screw are of type “ZI” (profile with in-volute section).This gives rise to a gradual, constant andshockless matching in the rolling of matingprofile throught all the possible running con-dition.Torque transmission occurs in a smootherand more gradual way.Friction losses are much lower, because therolling friction largely exceeds the slidingfriction, thus a larger efficienty and a reduc-tion of overheatings caused by friction.Wormgearbox running is much more silentand free of vibrations.This type also relates to sizes I 90 and I 110.

2 - ALUMINIUM PRESSURE DIE CASTEDHOUSUNGS

The use of pressure die casted aluminiumhousings of very modern design has beenintroduced (up to the size I 70 included).The excellent surface finishing makes paint-ing unnecessary, and therefore it is omitted.The outside appearance of the housing com-bines pleasantness and functionality.The pressure die casted aluminium housingare equipped assuring strenght and bending-torsional stiffness in the areas subjected tothe highest running stresses, offering at thesame time wide areas for heat exchange atthe gearbox/environment interface.

3 - PAINTING

Wormgearboxes manufactured with thehousing in aluminium pressure die casting(up to I 70) are not painted as a standard, butare supplied ad rought, considering that apressure die casted part has a very goodoutside apperance.On the contrary, wormgearboxes having thehousing in cast iron are supplied as painted.

BAVEIGENSCHAFTEN

1 - VERZAHNUNGSPROFIL

Die Verzahnungsprofile der Schnecke und desSchrägkranzes aus Bronze sind vom Typ “ZI”(Profil mit evolventenförmigem Schnitt).Dies erzeugt ein allmähliches Ineinandergreifenvon Schnecke und Schneckenrad sowie einStoßfreies Abwälzen der Profile untereinanderin allen Betriebsbebingungen.Die Übertragung erfolgt hierbei sanft und allmäh-lich.Der Reibungsverlust ist entsprechend gering, dadie evolvente Verzahnung reibungsarm ist. Hier-bei tritt lediglich eine Gleitreibung auf, die einegeringe Wärme und einen hohen Wirkungsgraddes Getriebes entiwickelt.Das Getriebe ist somit leise und Schwingungs-frei.Diese Typologie betrifft auch die Größen I 90und I 110.

2 - ALU-DRUCKGUSSGEHÄUSE

Für die neue Getriebeserie werden Gehäuse inAlu-Druckguß verwendet, die eine zeitgemäßeForm aufweisen (bis einschließlich Baugröße I 70).Die ausgezeichnete Oberflächengüte machteine Lackierung überflüssig, auf die somit ver-zichtet wird.Der Anblick der Gehäuseform verbindet gleich-zeitig Gefälligkeit und Zuverlässigkeit.Die Alu-Druckgußgehäuse sind so verrippt, daßleichter Bauweise eine hohe Festigkeit und Stei-figkeit gegen Biegung und Verdrehung an denbelasteten Stellen erzielt wird.Auch ein guter Wärmeaustausch vom Getriebe-innern nach außen ist gegeben.

3 - LACKIERUNG

Bei Schneckengetrieben bis Baugröße I 70 sinddie Gehäuse aus Alu-Druckguß und werdengrundsätzlich nicht lackiert, da der Druckgußbereits gute Eigenschaften aufweist und optischgut aussieht.Getriebe mit Kokillengußgehäuse werden hin-gegen lackiert.

Page 8: Reduct

8

4 - CUSCINETTI CONICI SULL’ALBERO VE-LOCE

A partire dalla grandezza I 60, è stato introdottol’impiego di cuscinetti a rulli conici sull’alberoveloce.Ciò rende molto più agevole la realizzazione diabbinamenti fra vite senza fine e coronaelicoidale con gioco ridotto per applicazioni im-plicanti posizionamenti delicati e precisi.Risulta nettamente migliorata la resistenza acarichi radiali ed assiali sull’asse veloce, comun-que essi siano combinati vettorialmente.Il funzionamento dei riduttori è più silenzioso edaffidabile, inoltre non sono necessarie registra-zioni in opera, e le necessità di interventi dimanutenzione nel corso dell’esercizio è note-volmente ridotta.A richiesta è possibile montare cuscinetti conicianche sull’albero lento.

5 - FLANGIATURE IN USCITA PREDISPOSTEPER ATTACCO UNIVERSALE

I riduttori a vite senza fine serie I-MI sono rea-lizzati con flange in uscita previste per attaccomodulare o universale.Ciò consente di poter realizzare con la massi-ma facilità tutte le versioni standard o specialipreviste a catalogo.Infatti, su un’unica versione di base prevista pertutte le versioni flangiate (versione con flangiapiatta) può essere applicata ogni singola flangiain uscita (fino alla grandezza I 110).Sono disponibili anche soluzioni con piedi ripor-tati fino alla grandezza I 70 inclusa.

4 - TAPER ROLLER BEARINGS ON THE IN-PUT SHAFT

From l 60 onwards, tape roller bearings arestandard on the input shaft.This makes easier to accomplish worm/wormwheel matings with very low backlashfor applications involving very accuratepositionings.Strength to outer radial and axial loads onthe input shaft is largely improved, whateveris their direction and sense of application.Running of wormgearboxes is much lessnoisy and much more reliable.Moreover, no adjustments in service areneeded and the maintenance is greatly re-duced.Tape roller bearings can be even installedon the output shaft on request.

5 - OUTPUT FLANGES FOR UNIVERSAL AS-SEMBLING

The wormgearboxes series I-MI provide out-put flanges suitable for universal or modu-lar assembling.This allows to accomplish all the catalogueversions very easily.In fact, the version “FP” with the flat flangebecomes the standard one, and all the dif-ferent versions of output flange can then befitted on this, helping this way stocking andchange of versions (up to I 110 size). Moreo-ver we can supply solutions with modularfeet up to I 70 size included.

4 - KEGELROLLENLAGER AUF DER AN-TRIEBSWELLE

Ab Baugröße I 60 sind auf der Antriebswelle(Schnecke) Kegelrollenlager vorgesehen.Das begünstigt die Paarung von Schnecke undSchneckenrad bei solchen Anwendungen, fürdie ein geringes Spiel und Positionierungen er-forderlich sind.Hirdurch können auch höhere radiale und axia-le Belastungen auf der Antriebswelle besserübertragen werden.Außer daß die Getriebe leise und zuverlässigsind, haben sich die Wartungsabstände bemer-kenswert verringert.Auf Anfrage können auch im Abtrieb Kegelrollen-lager vorgesehen werden.

5 - FÜR UNIVERSALBEFESTIGUNG VORGE-SEHENE ABTRIEBSFLANSCHE

Die Abtriebsflansche der Schneckenunter-setzungsgetriebe Typ I-MI sind für modulareoder Universalbefestigung vorgesehen.Dies ermöglicht, alle Standard- oder Sonder-versionen, die im Katalog angeführt sind, ganzleicht auszuführen.Auf einer einzigen Standardversion für alle ge-flanschten Ausführungen (Version mit Flach-flansch) kann jeder einzelne Abtriebsflanschangebracht werden (bis Baugröße I 110).Ebenso sind Lösungen mit modularen Füßen bisBaugröße I 70 verfügbar.

Page 9: Reduct

9

RENDIMENTO MECCANICO

Il rendimento meccanico è definito dal rapportofra la potenza meccanica che esce dall’alberolento e quella che viene immessa all’albero ve-loce.Alcune delle cause che concorrono alla riduzio-ne di questo valore si possono identificare nellevarie forme di attrito radente e volvente nellacoppia vite corona, attrito volvente fra cuscinet-ti, attrito radente nella zona del labbro dell’anel-lo di tenuta.Una parte della responsabilità è da attribuirsiallo sbattimento del lubrificante per cui è facil-mente intuibile l’importanza che assume la cor-retta scelta di questo prodotto ai fini del miglio-ramento delle prestazioni della trasmissione.Si ricorda che a catalogo sono riportati i valoridel rendimento dinamico Rd (valore a regime),relativo alle velocità angolari di 2800, 1400, 900e 500 (giri/min.) e del rendimento statico Rs;esso riveste una notevole importanza nella scel-ta dei riduttori a vite senza fine, in modo parti-colare in quelle applicazioni (es. sollevamenti)nelle quali, a causa del limitato tempo di inser-zione, non potranno mai essere raggiunte lecondizioni di regime.Per determinate applicazioni, dove è previstoun servizio intermittente (sollevamenti,azionamenti, ecc.) è necessario incrementareadeguatamente la potenza del motore al fine dicompensare il basso rendimento che si ha nelriduttore in fase di spunto.A tale proposito è utile ricordare che il valoreottimale si manifesta dopo il rodaggio di alcuneore e viene raggiunto successivamente neiriduttori funzionanti a regime.

REVERSIBILITA’ ED IRREVERSIBILITA’

Esistono delle applicazioni particolari che richie-dono alcune volte la completa reversibilità, al-tre la completa irreversibilità del riduttore a vitesenza fine.Risulta quindi importante illustrare il comporta-mento di un riduttore a vite senza fine quandola vite conduttrice diventa condotta.La reversibilità o la irreversibilità di un riduttoresono influenzate in modo determinante dal ren-dimento, che a sua volta dipende dai seguentiparametri:

- angolo d’elica (ß)- precisione delle lavorazioni- finitura superficiale- velocità di strisciamento

Come definizione di carattere generale,l’irreversibilità di un riduttore è determinata dal-la impossibilità del riduttore stesso di prendereil moto dall’asse lento sotto l’effetto del caricoresistente diventato carico motore.

MECHANICAL EFFICIENCY

The mechanical efficiency is defined as theratio between the mechanical power comingout from the output shaft, and the power putin the input shaft.Some reasons concurring to a reduction ofthe mechanical efficiency can be identifiedin the several forms of sliding and rolling fric-tion in the worm/wormwheel matching, roll-ing friction on bearings, sliding friction onshaft seals.One more factor involved in the mechanicalefficiency is given by the shaking effect ofthe lubricant inside the gearbox; therefore,it can be easily realized how wide is the im-portance covered by the correct selection ofthis product, in order to improve perform-ance of the transmission.On our catalogue, the values of RD (dynamicefficiency) are given at the input speeds of2800, 1400, 900 and 500 RPM. In another propersection the value RS (static efficiency) is given.This last one covers a very greater importancein the choice of a wormgearbox, especially onthose applications (like liftings) where, due tothe very restricted time of work for each op-eration, the standard operating conditions arereached seldom (in these applications, tran-sient times play a meaningsful role).In certain applications where a high degreeof intermittency is requested (like e.g. lift-ing, controls etc...), it is necessary to in-crease properly the motor power, in order tocompensate for the fact the wormgearboxhas a poor efficiency while starting up. Inconnection with this, it is important to statethat the best value of the efficiency comesout after completion of the running in timeof a few hours (see the apposite section forfurther details) and then keeps almost con-stant in the subsequent time of work.

REVERSIBILITY AND IRREVERSIBILITY

There are certain peculiar applications some-times requesting the complete reversibility,some other times the complete irreversibil-ity of a wormgearbox.Therefore, it is extremely important to clarifyhow a wormgearbox will perform, wheneverthe wormshaft, usually acting as driving unit,becomes the driven unit.The reversibility or the irreversibility of awormgearbox is affected in a very remark-able way by the efficiency, in its turn depend-ing upon the following parameters:- helix agle (ß)- accuracy of machinings- surface finishing- sliding epeed

As a general description, the irreversibilityof a gearbox is given by the full hindrance ofthe same gearbox to take the motion fromthe output shaft under the effect of the re-sistant load become a driving load.

MECHANISCHER WIRKUNGSGRAD

Der mechanische Wirkungsgrad wird durch dasVerhältnis zwischen der mechanischen Leistungan der Abtriebswelle und derjenigen an der An-triebswelle festgelegt.Der Grund dieser Leistungsminderung ist aufverschiedene Ursachen zurückzuführen, wieGleit- und Wälzreibung an der Schnecke undam Schneckenrad, Wälzreibung zwischen denLagern und Gleitreibung an den Lippen desDichtringes.Auch die Schmierung beeinflusst den Wirkungs-grad, so dass die korrekte Auswahl des Schmier-mittels von äußerster Wichtigkeit ist.Im Katalog sind die Werte des dynamischen Wir-kungsgrades (Rd) bezüglich der Drehzahlwerte2800, 1400, 900 und 500 (U/min) sowie die Wer-te des statischen Wirkungsgrades (Rs) ange-geben.Bei der Auswahl der Schneckenuntersetzungs-getriebe ist der Wirkungsgrad von großer Be-deutung, insbesondere bei bestimmten Opera-tionen (z.B. Hubvorgängen), da durch die ge-ringe Einsatzdauer niemals die optimalen Be-dingungen erreicht werden können.Für bestimmte Einsatzfälle, in denen ein aus-setzender Betrieb vorgesehen ist (Heben, An-triebe, usw.), ist eine Erhöhung der Motorlei-stung in angemessenem Rahmen notwendig,um den schlechten Wirkungsgrad des Unterset-zungsgetriebes in der Anlaufphase auszuglei-chen.Den optimalen Wirkungsgrad erreicht man nachdem Einlaufen nach mehreren Betriebsstundenund unter optimalen Betriebsbedingungen.

SELBSTHEMMUNG UND NICHT-SELBST-HEMMUNG

Es gibt einige Anwendungen, bei denen dieSchneckenuntersetzungsgetriebe manchmal kei-ne Selbsthemmung benötigen, sowie solche, beidenen die komplette Selbsthemmung desSchneckenuntersetzungsgetriebes erforderlich ist.Es ist daher wichtig, den Betrieb des Schnecken-untersetzungsgetriebes zu erläutern, wenn dietreibende Schnecke als angetriebenes Elementdient. Die Selbsthemmung oder die Nicht-Selbst-hemmung eines Untersetzungsgetriebes wirdstark durch dessen Wirkungsgrad beeinflusst undhängt von folgenden Parametern ab:- Steigungswinkel (ß)- Bearbeitungsgenauigkeit- Oberflächengüte- drehzahlabhängige Reibung

Die Selbsthemmung eines Untersetzungsgetrie-bes hängt davon ab, dass das Untersetzungs-getriebe selbst nicht imstande ist, wegen desBelastungsmoments, das zur Antriebsbelastunggeworden ist, durch die Abtriebswelle angetrie-ben zu werden.

Page 10: Reduct

10

Nei riduttori SITI serie I-MI dall’I 40 al I 90, sonostati introdotti i profili di dentatura “ZI” (ad evol-vente), perciò il rendimento dinamico risulta piùelevato che in passato, per effetto del migliorcontatto dei profili coniugati, oltre che per im-piego di cuscinetti conici sull’asse veloce e del-la lubrificazione ad olio sintetico anziché di gras-so.Il rendimento dei profili delle dentature è il fatto-re maggiormente significativo nel determinareil rendimento globale del riduttore, ed è in largamisura legato all’angolo d’elica dei profili.A grandi angoli d’elica corrispondono i rendimen-ti più elevati e quindi l’irreversibilità più scarsa,mentre ad angoli d’elica via via più piccoli corri-spondono rendimenti via via decrescenti, assi-curando perciò una irreversibilità sempre piùelevata.Per ottenere la soluzione più adeguata alle esi-genze di una determinata applicazione che ri-chieda caratteristiche più o meno accentuate diirreversibilità, è necessario esaminare la diffe-renza fra irreversibilità statica e irreversibilitàdinamica.

Irreversibilità statica

Questa condizione, che è più facilmenteottenibile, è quella che si verifica quando non èpossibile mettere in rotazione il riduttore concomando dell’albero lento anche in presenza dielevati momenti torcenti.Un riduttore ha una bassa irreversibilità staticaquando è possibile metterlo in movimento dal-l’albero lento in presenza di elevatissimi momen-ti torcenti e/o di vibrazioni o oscillazioni del ca-rico.

Detto RS il rendimento statico, la condizione te-orica perchè si verifichi l’irreversibilità statica èla seguente: RS < 0.4 ÷ 0.5

La condizione inversa, ovvero la reversibilitàstatica, si avrà quando RS > 0.55considerando che, maggiore sarà RS, migliorisaranno le condizioni di reversibilità statica.In generale valgono le seguenti relazioni tra at-trito statico e reversibilità:

RS < 0.4 ÷ 0.5Reversibilità statica nulla

RS < 0.5 ÷ 0.55Scarsa reversibilità statica (incerto)

RS = 0.55Buona reversibilità statica (sempre migliore al-l’aumentare del rendimento statico).

In the SITI gearboxes series I-MI from I 40 upto I 90, new “ZI” profiles of toothing havebeen put in production (involute type pro-files), and therefore the dynamical efficiencyproves to be higher than formerly, due to theimproved contact of the mating profiles.Additionally, the use of taper roller bearingson the input shaft, and the lubrication withsynthetic oil instead of grease, still provideto improve performance.Among all these factors, the efficiency of thetoothing profiles proves to be the most mean-ingful one in affecting successfully the wholeefficiency of the gearbox, and it is on a largeextent tied to the helix angle of profiles.Large helix angles involve the highest de-grees of efficiency, thus irreversibility islower, while smaller and smaller helix anglesinvolve higher and higher efficiency, whicha greater and greater degree of irreversibil-ity comes from.In oder to get the fittest solution ofr a cer-tain application, requesting more or less re-markable features of irreversibility, it is nec-essary to analyse the difference betweenstatic and dynamic irreversibility.

Static irreversibility

This is the most easily achievable condition,occurring whenever it is not possible to puta wormgearbox in rotation through the out-put shaft, even on presence of a high outputtoque.A wormgearbox has a low static irreversibil-ity whenever it is possible to put it in rota-tion through driving of the output shaft onpresence of very high torque and/or vibra-tion or twisting of the output load.

Called RS the static efficiency, the theoreticalcondition to get the static irreversibility is:RS < 0.4 ÷ 0.5

The apposite condition, i.e. static reversibil-ity, occurs whenever RS > 0.55taking note that, as higher is Rs, as betterare the conditions of static reversibility.As a general rule, the following relationshipbetween static efficiency and static irrevers-ibility applies:

RS < 0.4 ÷ 0.5Very low static reversibility

RS < 0.5 ÷ 0.55poor static reversibility (uncertain perform-ance)

RS = 0.55Good static reversibility (better and better,when the static efficiency increases).

Die SITI-Schneckengetriebe Typ I-MI der Grö-ßen I 40 bis I 90 werden mit einem evolventenVerzahnungsprofil “ZI” gefertigt, bei welcher derdynamische Wirkungsgrad höher ist als bei derZK-Verzahnung.Der Wirkungsgrad der Verzahnungsprofile stelltden wichtigsten Faktor bei der Bestimmung desgesamten Wirkungsgrads des Untersetzungs-getriebes dar und hängt von dem Steigungs-winkel der Profile ab. Weitreichende Steigungs-winkel stimmen mit den höchsten Leistungenund daher mit der geringsten Selbsthemmungüberein. Im Gegenteil je kleiner der Steigungs-winkel ist, desto niedriger ist der Wirkungsgrad,wodurch eine immer höhere Selbsthemmung ge-währleistet wird.Um die geeignetste Lösung für die Anforderun-gen einer bestimmten Anwendung in Bezug aufdie Selbsthemmung zu erzielen, ist es erforder-lich, den Unterschied zwischen der statischenund der dynamischen Selbsthemmung zu ana-lysieren.

Statische Selbsthemmung

Dieser Zustand entspricht der am häufigsten vor-kommenden Bedingung und ergibt sich, wenndas Untersetzungsgetriebe nicht durch die Ab-triebswelle auch bei hohen Drehmomenten an-getrieben werden darf.Ein Untersetzungsgetriebe verfügt über eine ge-ringe statische Selbsthemmung, wenn diesesdurch die Abtriebswelle bei sehr hohen Dreh-momenten und/oder Vibrationen bzw. Schwingun-gen der Belastung in Betrieb gesetzt werden kann.

Der statische Wirkungsgrad wird durch das Kurz-zeichen RS gekennzeichnet. Die theoretischeBedingung, unter der die statische Selbst-hemmung auftritt, lautet wie folgt: RS < 0.4 ÷ 0.5.

Demzufolge besteht keine statische Selbst-hemmung bei RS > 0.55Also gilt: Je höher der statische Wirkungsgrad ist,desto weniger selbsthemmend ist das Getriebe.Im allgemeinen gelten die folgenden Verhältnis-se zwischen der statischen Reibung und derNicht-Selbsthemmung:

RS < 0.4 ÷ 0.5Statische Selbsthemmung

RS < 0.5 ÷ 0.55Keine bzw. ungewisse Selbsthemmung

RS = 0.55Keine statische Selbsthemmung (die Selbst-hemmung wird umso geringer, je größer der sta-tische Wirkungsgrad wird).

Page 11: Reduct

11

Irreversibilità dinamica

È la condizione più difficile da ottenere.Essa si verifica quando, al cessare delle causeche mantengono in rotazione la vite, cessa istan-taneamente il moto di rotazione dell’albero len-to.L’irreversibilità dinamica è quella condizione incui è necessario arrestare e trattenere il caricoanche senza l’intervento di un freno.Detto RD il rendimento dinamico, la condizioneteorica perchè si verifichi l’irreversibilità dina-mica è la seguente: RD < 0.5

La condizione inversa, cioè la reversibilità dina-mica, ha luogo quando RD > 0.5Tra i fattori più influenti sul rendimento dinami-co deve essere segnalata la stessa velocità dirotazione (più questa è elevata, più esso è ele-vato) e le vibrazioni più o meno continue delcarico.Il prospetto che segue analizza i casi diirreversibilità in funzione dell’angolo d’elica;naturalmente, essi devono essere consideraticon sufficiente approssimazione, perchè entra-no in gioco altri fattori applicativi a modificare lasituazione più o meno drasticamente:

maggiore di 20°- totale reversibilità

da 10° a 20°- reversibilità statica pressoché totale;- rapidità di ritorno

da 8° a 10°- reversibilità dinamica pressoché totale- irreversibilità statica incerta sotto l’effetto

di vibrazioni, rapido ritorno

da 5° a 8°- irreversibilità statica pressoché nulla;- reversibilità dinamica piuttosto scarsa, ma

semplice in caso di vibrazioni

da 3° a 5- irreversibilità statica molto bassa;- reversibilità dinamica molto scarsa, possi-

bile solo nel caso di accentuate vibrazioni,sotto la forma di piccoli scatti

sotto i 3°- è la condizione che garantisce irreversibilità

statica perfetta e dinamica quasi perfetta

NOTA: Nel caso si desideri la totale irreversibilitàdel riduttore, consigliamo vivamente l’impiegodi motori autofrenanti perchè solo il contrasto diun freno, anche eventualmente debole, può ve-ramente impedire il moto retrogrado del riduttore.Infatti, far conto totalmente sull’irreversibilità te-orica di un riduttore può essere pericoloso, so-prattutto se l’effettiva irreversibilità rappresentaun fattore davvero indispensabile, per ragioni disicurezza, nell’applicazione.

Dynamic irreversibility

This is the most difficult condition to get.It occurs whenever, at the stop of the conditionskeeping the worm shaft in rotation, even themotion of the output shaft stops immediately.The dynamic irreversibility is the conditionplaying a role whenever it is necessary tostop and hold in place a load, even withoutneeding the action of a brake.Called RD the dynamic efficiency, thetheoretical condition to get the dynamicirreversibility is: RD < 0.5

The opposite condition, i.e. the dynamic ir-reversibility takes place when RD > 0.5Among the more effecting factors on the dy-namic efficiency there are to mention the samerotational speed (i.e., as higher the Speed, ashigher dynamic efficiency too), and the moreor less continuous load vibrations.The following scheme proposes an analysisof the different degrees of irreversibility as afunction of the helix angle. Of course, theseare only indicative data, since several otherfactors tied to the application come into play,providing to change the situation more orless drastically:

higher than 20°- whole reversibility

from 10° to 20°- statically almost wholly reversible;- quick return

from 8° to 10°- dynamically almost wholly reversible;- variable static irreversibility if there are

vibrations; quick return

from 5° to 8°- almost wholly statically irreversible;- rather poor dynamic reversibility, but

easy in case of vibrations

from 3° to 5°- very low static irreversibility;- very poor dynamic reversibility, possible

in case of wide vibrations, occuring aslittle jumps

below 3°- this conditions assures a perfect static and

almost perfect dynamic irreversibility

NOTE: Whenever our customers wish to havethe whole irreversibility of a wormgearbox,we strongly recommend the use of brake mo-tors, because just this device, even if weak,is able to actually prevent the wormgearboxfrom assuming the reverse motion.The fact of wholly relying upon the completeirreversibility of a wormgearbox, especiallyif the irreversibility proves to be definitelyindespensable on the application, for safetyreasons, could be dangerous.

Dynamische Selbsthemmung

Die dynamische Selbsthemmung ist ein schwie-rig zu erzeugender Zustand. Dieser tritt auf,wenn die Drehbewegung der Abtriebswelle un-verzüglich unterbrochen wird, falls die Schnek-ke angehalten wird.Bei der dynamischen Selbsthemmung muss dieLast ohne jeglichen Einfluss der Bremse gehal-ten und gestoppt werden.Der dynamische Wirkungsgrad wird durch dasKurzzeichen RD gekennzeichnet. Die theoreti-sche Bedingung, unter der die dynamischeSelbsthemmung auftritt, lautet wie folgt: RD < 0.5

Keine Dynamische Selbsthemmung ist vorhan-den, wenn: RD > 0.5Die Faktoren, die den dynamischen Wirkungs-grad am meisten beeinflussen, sind die Dreh-zahl (je höher diese ist, umso größer wird derWirkungsgrad) und die mehr oder weniger star-ken Vibrationen in Abhängigkeit von der Bela-stung. Das im nachfolgenden aufgeführteSchaubild beschreibt die Selbsthemmung in Ab-hängigkeit zum Steigungswinkel. Diese müssenmit ausreichender Genauigkeit betrachtet wer-den, da weitere Faktoren einbezogen werden,die den Zustand stark verändern:

über 20°- keine Selbsthemmung

von 10° bis 20°- keine statische Selbsthemmung;- Schnellrücklauf

von 8° bis 10°- keine dynamische Selbsthemmung;- statische Selbsthemmung, ungewiss bei

Vibrationen, Schnellrücklauf

von 5° bis 8°- statische Selbsthemmung;- Schlechte Reversierbarkeit, aber guter

Rücklauf bei Vibrationen

von 3° bis 5°- statische Selbsthemmung vorhanden;- dynamische Reversierbarkeit sehr

schlecht, möglich im Fall von höheren ruck-artigen Vibrationen

unter 3°- perfekte statische Selbsthemmung; fast

perfekte Selbsthemmung

HINWEIS: Im Falle, dass von Kundenseite hereine totale Selbsthemmung des Getriebes ver-langt wird, empfehlen wir den Einsatz vonBremsmotoren, da nur der Einfluss einer Brem-se den Rücklauf des Untersetzungsgetriebesverhindern kann.Es ist in der Tat sehr gefährlich, sich auf dietheoretisch totale Selbsthemmung des Unter-setzungsgetriebes zu verlassen, wenn es umdie Sicherheit des Anwendungssystems geht.

Page 12: Reduct

12

TABELLA DATI TECNICI

Nella tabella sono riportati i parametri caratteri-stici dei riduttori a vite senza fine.Vengono rappresentati in ordine:a) il numero di principi della vite (Z1) dal quale

si desume il numero di denti della corona(Z2) moltiplicando il numero di principi (Z1)per il rapporto di riduzione prescelto (i)

b) l’angolo d’elica (Beta)c) il modulo normale (mn)d) il rendimento statico (RS)

TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN

In der Tabelle sind die Kenngrößen der Schnek-kengetriebe angegeben.Diese sind wie folgt unterteilt:a) Windungen der Schnecke (z1), aus denen

die Anzahl der Schneckenradzähne ent-nommen werden kann, wozu man die Zahlder Zähne (z2) mit der gewählten Unterset-zung (i) multipliziert.

b) Steigungswinkel (Beta)c) Normalmodul (mn)d) Statischer Wirkungsgrad (RS)

TECHNICAL DATA TABLE

The table here below gives the typical pa-rameters of worm/wormwheel pairs.The following data are given one after theother:a) the number of starts of the worm ( Z1)

which even the number of teeth of thewormwheel ( Z2) can be drawn from,multiplying the number of starts ( Z1) bythe ratio (i)

b) the helix angle (Beta)c) the normal module (mn)d) the static efficiency of worm/wormwheel

pair (RS)L � �� � � � � �� � � � � � � � � �� � � � � �

,�� �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � � �� � �� � � � �� � �� � � � �� � � �� � � �� � ��

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

,�� �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � ��� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � �� � �� � �� � � �� � �� � � � �� � � �� � � ��

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � �� � � �� � � �� �

,�� �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � � �� � � � �� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

,�� �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � � �� � � �� � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

,�� �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � � �� � � � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � �� � � �� � � �� �

,�� �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � � �� � � �� � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � �� � � �� �

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � � �� � �� � �� � � �� � � �� � � �� �

,�� �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � � �� � � � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

5 6 � �� � � �� � �� � � ��� � �� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � ��

,�� �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � � �� � � �� � ��� � �� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

,�� � �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � � �� � � �� � � �� � �� � � �� � �� � � �� � �� � � �� �

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

,�� � �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � � �� � � �� � � � �� � � � �� � � �� � �� �

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

,�� � �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � � �� � � �� � � �� � �� � � � � � ��

5 6 � �� � � �� � � �� � � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � �� � �� � � �� �

,�� � �=� � � � � � � � � � � �

%H WD � � �� � � � �� � � � ��� � ��� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

P Q � �� � �� � �� � � �� � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � ��

5 6 � �� � � �� � � �� � � �� � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� � � �� �

Page 13: Reduct

13

LUBRIFICAZIONE

Tutti i riduttori a vite senza fine serie I-MI finoalla grandezza I 90 inclusa vengono forniti giàprelubrificati dalla SITI e sono privi di tappi perl’olio, dal momento che il lubrificante impiegatoè un lubrificante a vita, ovvero non richiede al-cuna manutenzione nel corso della vita delriduttore.Viene utilizzato olio sintetico.L’impiego di olio anziché grasso garantisce no-tevoli migliorie sotto il profilo applicativo, e so-prattutto migliora l’efficacia e la resa nelle con-dizioni di lubrificazione a strato limite o quandol’applicazione è contraddistinta da notevoleintermittenza, ovvero da funzionamento quasisempre in condizioni di transitorio e quasi maiin condizione di regime.Inoltre, l’olio garantisce un range di temperatu-re operative molto più ampio, sia nel senso del-le basse che delle alte temperature.Con l’impiego di olio sintetico, il limite di tempe-rature massime e minime operative finisce peressere determinato non più dalle caratteristicheoperative del lubrificante, bensì dalle proprietàdei materiali utilizzati per le guarnizioni di tenu-ta e dalle dilatazioni termiche dell’alluminio.Per il riempimento dei riduttori fino a I 90 la SITIutilizza l’olio sintetico SHELL TIVELA SC 320.I riduttori a vite senza fine più grandi (I-MI 110/130/150/175) vengono invece forniti privi di olioe con tappi per il riempimento, lo scarico ed ilcontrollo del livello operativo.Il riempimento dei riduttori è affidato al cliente,che potrà utilizzare uno dei lubrificanti, a baseminerale oppure sintetica, che compaiono nellatabella più sotto.Noi consigliamo di impiegare o l’olio Shell TivelaSC 320, oppure uno degli oli equivalenti di altrecase che compaiono nella tabella.

LUBRIFICATION

All the wormgearboxes series I-MI up to sizeI 90 included are supplied aiready pre-lubri-cated by SITI, and are missing the oil plugs,since the lubricant used is “lifetime”, in otherwords it does not require any maintenanceduring the wormgearboxes life.Synthetic oil is used.The use of oil instead of grease offers re-markable improvements under the point ofwiev of the application, especially it improvesthe effectiveness and efficiency of the lubri-cation in the “limit layer” condition as wellas in those instances where the applicationis highly intermittant, i.e. workinh operationsoccur, almost always, in transient conditionsand hardly ever in rated conditions.Moreover, synthetic oil lubrication assuresa much wider range of operating tempera-tures, both towards the low and towards thehigh values.With the use of a synthetic oil, the min. andmax. operating temperature limits turn outto be determined not simply by the operat-ing features of the lubricant, but by the prop-erties of the seal material as well as by thethermal expansion od aluminium.SITI fills- in the wormgearboxes up to I 90with the synthetic oil SHELL TIVELA SC 320.On the contrary, the larger wormgearboxes(I-MI 110/130/150/175) are supplied withoutlubricant and with plugs for loading, dis-charging and checking level of the oil.In these cases, filling-in the gearboxes iscommitted to the customers, who are allowedto use one of the recommended oils, eitheron mineral basis or on synthetic basis, ap-pearing in the below table.We recommend to use either the oil ShellTivela SC 320, or one of the other equivalentones shown in the table.

SCHMIERUNG

Alle Schneckengetriebe Typ I-MI bis einschließ-lich Baugröße I 90 werden von der Firma SITImit Dauerschmierung und somit ohneÖlschraube geliefert.Früher wurden die Getriebe mit Synthetikfließfettbefüllt.Es wird Synthetiköl verwendet.Die synthetische Ölschmierung gewährt eineVerbesserung der Funktion und Zuverlässigkeitder Anlage sowie eine optimale Schmierung,auch unter schweren Bedingungen wie hoherSchalthäufigkeit und translatorischen Bewe-gungsabläufen.Außerdem erweitert die ölschmierung dieBetriebstemperatur im niedrigen sowie im hö-heren Bereich.Da die Synthetik-öle in der Regel hoheBetriebsgrenztemperaturen aufweisen, wird dieeffektive Getriebebetriebsgrenztemperaturdurch die Beständigkeit und Charakteristik derWellendichtringe und die thermischen Dehnungdes Aluminiums bestimmt.Momentan wird bis zur Getriebebaugröße I 90das Synthetiköl der Firma Shell, Tivela SC 320,verwendet.Die Schneckengetriebe der größeren Baugrö-ßen (I-MI 110/130/150/175) werden ohne jegli-ches Schmiermittel geliefert und besitzenÖlfüllschraube, Ölstandsschraube undÖlablaßschraube.Das Befüllen der Getriebe mit dem Schmiermit-tel wird somit dem Kunden überlassen. Hierfürkann Synthetiköl oder Öl auf Mineralbasis ver-wendet werden (siehe Tabelle unten).Wir empfehlen das Öl Shell Tivela SC 320 oderähnliche Öle, die in der Tabelle aufgeführt sind.Dank ihrer hervorragenden Schmier-eigenschaften haben diese Öle eine große Zu-verlässigkeit und verlängern die Lebensdauerder Getriebe.

PROPRIETÀ TIPICHE OLIOSHELL TIVELA SC 320:

Massa volumica (kg/dmc) 1.052Viscosità cinematica a 40 °C 337 cStPunto di scorrimento -42 °CIndice di viscosità 242Punto di infiammabilità (c.o.c) 290 °CProva FZG supera lo stadio > 12

NOTANon può essere mescolato con oli minerali ed èincompatibile con le vernici nitrocellulosiche ele guarnizioni di gomma naturale.

Quantità di olio (litri)

OIL TYPICAL PROPERTIESSHELL TIVELA SC 320:

Volumic mass (kg/cu.dm) 1.052Kinematic viscosity at 40 °C 337 cStPour point -42 °CViscosity index 242Flash point (c.o.c) 290 °CFZG test overcomes stage > 12

NOTEIt cannot be mixed with mineral oils and isuncompatible with nitrocellulosic paints andwith seals in natural rubber.

Amount of oil (litres)

ÖL TECHNISCHE EIGENSCHAFTENSHELL TIVELA SC 320:

Dichte (kg/dm3) 1.052Viskosität bei 40 °C 337 cStPourpoint -42 °CViskositätsindex 242Flammpunkt 290 °CFZG-Test, Schadenskraftstufe > 12

HINWEISDieses Öl darf nicht mit Mineralölen gemischtwerden und veträgt sich nicht mit nitrozellulosenLacken und Naturkautschukdichtungen.

Ölmenge (Litern)

I 25 I 30 I 40 I 50 I 60 I 70 I 80 I 90 I 110 I 130 I 150 I 175

0,03 0,03 0,095 0,163 0,384 0,440 1,05 1,4 2,5 3 5 7

Page 14: Reduct

14

Riempimento riduttori I - MI 110 ÷ 175

Il riempimento dei riduttori è affidato al cliente,che potrà utilizzare uno dei lubrificanti, a baseminerale oppure sintetica, che compaiono nellatabella sottostante.

LUBRIFICANTI CONSIGLIATI

OLI SINTETICILubrificazione a vita

Filling wormgearboxs I - MI 1 10 ÷ 175

Filling the wormgearbox with oil is commit-ted to the customer, who is allowed to chooseeither mineral base or syntheric oils, as theyare shown here blow.

RECOMMENDED LUBRICANTS

SYNTHETIC OILLifetime lubrication

Das Befüllen der Getriebe mit dem Schmiermit-tel wird somit dem Kunden überlassen. Hierfürkann Synthetiköl oder Öl auf Mineralbasis ver-wendet werden (siehe Tabelle unten).

EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL

SYNTETIK – ÖLELebensdauerschmierung

MARCA / MAKE / HERSTELLER TIPO DI OLIO / TYPE OF OIL / ÖLSORTE

• IP TELIUM OIL VSF• SHELL TIVELA OIL SC 320• KLÜBER SYNTHESO D 320 EP• FINA GIRAN S 320• ESSO GLYCOLUBE RANGE 220

TEMPERATURA AMBIENTE / AMBIENT TEMPERATURE / UNGEBUNGSTENPERATUR - 30°C ÷ + 50 °CTEMPERATURA OPERATIVA / OPERATING TEMPERATURE / BETRIEBSTEMPERATURE - 40°C ÷ + 130 °C

Temp. AmbienteAmbient temperat. - 10 °C ÷ + 50 °C - 30 °C ÷ + 100 °C - 40 °C ÷ + 120 °CUmgebungstemper

Tipo di lubrificante Olio minerale Olio sinteticoLubricant Mineral oil Synthetic oil

Schmiermittel Mineral-öl Syntherik-öl

Tipo di carico Servizio Medio Servizio Pesante Servizio Medio e pesanteLoad Normal Heavy Normal and Heavy

Belastungsart Mittel Schwer Mittel + Schwer

IP Mellana Oil 320 Mellana Oil 460 Telesia Oil 150

ESSO Spartan EP 320 Spartan EP 460 S220

AGIP Blasia 320 Blasia 460 Blasia S

MOBIL Mobilgear 632 Mobilgear 634 Glycoil 30

SHELL Omala EP 320 Omala EP 460 Tivela Oil WB Aero Shell Fluid 41

BP Energol GR-XP 320 Energol GR-XP 460 Energol SG-XP 220

TEXACO Meropa 320 Meropa 460 Synoil CPL-220

TOTAL Carter EP 320 Carter EP 460

OLI MINERALI O SINTETICILubrificazione non a vita

MINERAL OR SYNTHETIC OILSNon lifetime lubrication

MINERAL ODER SYN- ÖLEKeine Lebensdauerschmierung.

Forn

itore

/ M

anuf

actu

rer

/ H

erst

elle

rBefüllen der Getriebe I - MI 110 ÷ 175

Page 15: Reduct

15

PESO DEI RIDUTTORI WORMGEARBOXES WEIGHT GEWICHT DER UNTERSETZUNGSGETRIEBE

5,'87725(�:250*($5%2;�817(56(7=81*6�

*(75,(%(�

3(62�NJ�:(,*+7�NJ�*(:,&+7�NJ�

,���� ��,���� ����,���� ����,���� ����,���� ��,���� ��,���� ���,���� ���,����� ���,����� ���,����� ���,����� ����

NOTAIl peso dei riduttori combinati è la somma deipesi delle due unità.

NOTECombined gearboxes weight is the sum ofweights of the two units.

HINWEISDas Gewicht der kombinierten Getriebe ist dieSumme der Gewichte der beiden Einheiten.

&20%,1$7,�&20%,1('�81,76�

=86$00(1*(6(7=7(�*(75,(%(�

3(62�NJ�:(,*+7�NJ�*(:,&+7�NJ�

3�����0,��� ��3�����0,��� ��3�����0,��� ���3�����0,��� ��3�����0,��� ���3�����0,��� ���3�����0,��� ���3�����0,��� ���3�����0,��� ���3�����0,���� ���3�����0,���� ���3�����0,���� ���3�����0,���� ���3������0,���� ���3������0,���� ���

Page 16: Reduct

16

SENSO DI ROTAZIONE DIRECTION OF ROTATION DREHRICHTUNG

B3

B3

V5

B8

V6

B7

30

7,5

10

15

20

25

30

40

50

60

80

100

60I 19/200

PAM

MI(con motore)(with motor)(mit motor)

MI(PAM)

I

25

30

40

50

60

70

80

90

110

130

150

175

TipoTypeTyp

GrandezzaSize

Grösse i

Altre indicaz.Other indicat.

Weitere Angaben

Pos. di mont.Mount. pos.Einbaulage

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI AVITE SENZA FINE SERIE I-MI

DESIGNAZIONE

WORM GEARBOXES AND WORMGEARED MOTORS SERIES I-MI

CONFIGURATION

SCHNECKENUNTERSETZUNGS-GETRIEBE UND -GETRIEBEMOTO-REN TYP I-MI

TYPENBEZEICHNUNGEN

25

ø alb. lento o cannotto (mm)ø output or hollow shaft

ø abtriebwelle oder Büchse

FP

VersioneVersion

Ausführung

DESIGNAZIONE MOTORE CONFIGURATION MOTOR TYPENBEZEICHNUNGEN MOTOREN

GrandezzaSize

Grösse

0,25 220/400/50

kW

Tensione / frequenzaTension / frequencySpannung / frequenz

A

B

V

FFBRFBMFBML

FP

71/A 50

PoliPoles

Polzahlen

B5

Forma costruttivaType

Bauform

ProtezioneProtectionSchutzart

IP 55 S

Classe di isolamentoInsulation classIsolation sklasse

Altre indicaz.Other indicat.

Weitere Angaben

Page 17: Reduct

17

B

POSIZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING POSITION EINBAULAGE

Vers. B3 V5 B8 V6 B6 B7

A

V

STANDARD

STANDARD

FP

Vers. B5 B51 B53 B52 V1 V3

FFBRFBM

FBML

STANDARD

STANDARD

STANDARD

STANDARD

STANDARD

STANDARD

Page 18: Reduct

18

IMPOSTAZIONE E LETTURA DELLE TABEL-LE DELLE PRESTAZIONI

Le tabelle delle prestazioni dei riduttori a vitesenza fine sono state ampliate al fine di render-le idonee ad una facile lettura anche nel caso diapplicazioni particolari o al di fuori dellostandard.

É stata effettuata una differenziazione fra le pre-stazioni dei riduttori e le prestazioni deimotoriduttori.

Nel caso dei motoriduttori, si è tenuto conto dellepossibili predisposizioni PAM di ciascun riduttoree di ciascun rapporto di riduzione, e la potenzamassima concessa alle varie velocità in ingres-so è commisurata ad una dimensione motoreche può essere effettivamente installata sulmotoriduttore nelle sue predisposizioni standard.

A fianco di ognuna delle prestazioni limite delmotoriduttore, viene indicato anche il fattore diservizio che può essere garantito dalmotoriduttore stesso quando venga utilizzata lapotenza massima.

Resta intesa la possibilità, in caso di esigenzeparticolari, di ricorrere all’impiego di motori elet-trici con albero e flangia ridotti, il che può con-sentire di applicare potenze più consone allemassime ammesse dal motoriduttore.

Nel caso dei riduttori, la tabella delle prestazio-ni riporta le prestazioni limite che ogni riduttorecon ogni singolo rapporto di riduzione può sop-portare nelle condizioni di resistenza e sicurez-za di calcolo stabilite dalla SITI.Il valore della coppia massima indicato per ognivelocità di ingresso deve essere consideratocome quel valore della coppia effettiva che puòessere applicata al riduttore se il fattore di ser-vizio è pari a 1.

Quando il fattore di servizio è diverso da 1, lacoppia massima effettiva ammissibile dovrà es-sere ottenuta dividendo il valore massimo dicoppia a catalogo per il fattore di servizio.N.B. Rendimenti e coppie in uscita si intendonoa riduttore rodato e caldo.

L’impiego dei riduttori a vite senza fine a veloci-tà di ingresso pari a 2800 giri/min è possibilenei limiti della coppia massima che appare acatalogo, anche se consigliamo di valutare sem-pre con la massima cautela e prudenza questogenere di impieghi.

HOW TO READ THE PERFORMANCE TA-BLES

The tables of performance of singlewormgearboxes, have been windened, inorder to make them suitable to an easy read-ing, even in case of special applications, orapplications out of the standard.

First of all, a differentiation has been cariedout between the performance of gearboxeswithout motor and gearboxes complete withmotor.

In case of gearboxes complete with motor, ithas been taken account of the possible PAM-arrangements of each gearbox size and eachratio, and the max. input power allowed ateach input speed n 1 has been effectively re-lated to a IEC size of electric motor, whichcan be actually installed on the gearbox inits standard PAM arrangements.

Beside the max. rate sf performance allowedby any gearbox with motor, it has been evenhighlighted which is the service factor sf al-lowed by the wormgeared motor, if it is actu-ally ued with the max. input power indicated.

Of course, there is the possibility, wheneverpeculiar requirements are involved, to useelectric motor having a reduced flange and/or shaft, and this could give a chance to usea wormgeared motor in a condition muchmore suitable to benefit of the input powerallowed for the gearbox.

In case of wormgearboxes without motor, theperformance table actually gives all the max.performance rates that each gearbox sizeand each transmission ratio are able to as-sure in the conditions of strength and safetystated by SITI engineering.The value of the max. output torque M 2 givenfor each input speed n 1 must be consideredas the value that the actual output torque canassume, if the service factor sf is 1.

Whenever the actual service factor sf of theapplication differs from 1, the max. value ofthe output torque M 2 will have to be obtainedby divining the value M 2 shown on the tableby the actual service factor sf.

The use of our range of wormgearboxes (sin-gle, with primary reduction, combined) at theinput speed n 1 = 2800 RPM is allowed pro-vided that the max. torque does not exceedthe catalogue recommendations.However, we strongly suggest to carefullyevaluate in advance this kind of usage.

AUFSTELLUNG UND ERLÄUTERUNG DERANWENDUNGSTABELLEN

Die Tabellen über die Leistungen derSchneckenuntersetzungsgetriebe wurden erwei-tert, um ein einfaches Ablesen auch im Fall vonSonder- oder nicht-standardmäßigen Anwen-dungen zu gestatten.

Dabei wurden die Leistungen der Schnecken-untersetzungsgetriebe und diejenige derSchneckengetriebemotoren separat bestimmt.

Bei den Schneckengetriebemotoren wurden alleMotoranbaumöglichkeiten für jedes Unterset-zungsgetriebe sowie für jede Untersetzung be-rücksichtigt. Die maximale Leistung in Bezug aufdie verschiedenen Eingangsdrehzahlwertehängt von der Größe des Motors ab, der tat-sächlich am Getriebemotor (Standardaus-führungen) angebracht werden kann.

Neben der maximalen Belastbarkeit desGetriebemotors wird ebenfalls der Betriebsfaktorangegeben, der durch den Getriebemotor selbstgewährleistet werden kann, wenn die maximaleLeistung abgenommen wird.

In Sonderfällen besteht die Möglichkeit, Elek-tromotoren mit reduziertem Flansch und Wellezu verwenden. Dies hat den Vorteil, die maxi-male Belastbarkeit des Getriebemotors ausnut-zen zu können.

Bei Untersetzungsgetrieben werden in der Ta-belle die maximalen Belastungen für bestimm-te Untersetzungen angegeben.Diese wurden in Bezug auf die Widerstandsfä-higkeit und die Sicherheit von der Firma SITIkalkuliert.Die Angabe des maximalen Moments bei jederEingangsdrehzahl, die das Untersetzungsgetrie-be bei Betriebsfaktor =1 übertragen kann, giltals absolut.

Weicht der Betriebsfaktor von 1 ab, so wird dasmaximal zulässige Moment errechnet, indem mandas laut Katalog angegebene maximale Momentdurch den Betriebsfaktor dividiert.HINWEIS: Wirkungsgrad und Momente verste-hen sich bei warmem Untersetzungsgetriebe(nach dem Einlauf).

Der Einsatz von Schneckenuntersetzungs-getrieben mit einer Eingangsdrehzahl von 2800U/min ist bei Berücksichtigung des im Katalogangegebenen maximalen Moments möglich.Wir empfehlen jedoch bei solchen Anwendun-gen behutsam vorzugehen.

Page 19: Reduct

19

Quando la velocità di ingresso è pari a 2800giri/min, accennano a esaltarsi alcuni problemi,come la temperatura raggiunta all’interno delriduttore in condizioni operative e la tendenzaall’innesco di vibrazioni o di rumorosità

In linea di massima, consigliamo l’uso deiriduttori a vite senza fine alla velocità di 2800giri/min (con motore a 2 poli) solo per applica-zioni con fattore di servizio relativamente bas-so (max. 1,25) e in condizioni di intermittenzadi impiego estremamente poco pronunciate.

L’impiego a 2800 giri/min per un servizio moltogravoso è fortemente sconsigliato: si prega co-munque di interpellarci prima di prendere qual-siasi decisione.

E’ inoltre indispensabile attenersi scrupolosamen-te alla coppia massima indicata a catalogo.

La velocità minima di 500 giri/min è stata ag-giunta al fine di consentire la conoscenza delleprestazioni di un riduttore quando la velocità diingresso è più bassa di quella ottenuta con unmotore a 6 poli.

Velocità di ingresso nell’intorno dei 500 giri/minsono possibili quando all’entrata del riduttorevengono predisposte delle preriduzioni, peresempio attraverso pignoni e cinghia.

Le prestazioni massime dei riduttori (coppiamassima in uscita) possono ulteriormente mi-gliorare quando la velocità di ingresso divieneancora più piccola di 500 giri/min.

In questi casi, i nostri clienti possonocautelativamente assumere che la coppia mas-sima consentita rimanga la stessa che si ha a500 giri/min anche quando la velocità in ingres-so sia inferiore, o alternativamente interpellarciper una valutazione specifica del caso in fun-zione dei parametri applicativi reali.

Per maggiore facilità di consultazione sono sta-te realizzate anche tabelle prestazioni ordinateper potenze dei motori crescenti e per numerodi giri del motore (solo per i riduttori base) (dapag. 44).

In fact, when input speed is as high as 2800RPM, a few potential problems, like the tem-perature achieved inside the gearbox, startof vibrations or noise, trend to grow.

As a general rule, we recommend the use ofwormgearboxes at 2800 RPM input speeds(2 poles motors) only in applications havinga relatively low service factor (1.25 max.)anda very low degree of intermittency.

The use of n 1 = 2800 RPM for a heavy dutyservice is strongly advised against: we rec-ommend to apply to our engineering depart-ment in advance for a suggestion, whenevera questionable use is involved.

It is even necessary to strictly adhere to themax. output torque given in the tables.

The min. speed of 500 RPM has been givenin order to allow our customer to know theperformance of a wormgearbox when theinput speed is particularly low (lower thanthe one available with 6 poles motors).

Input speed near 500 RPM are possible when,at the input of a wormgearbox, a pre-reduc-tion is arranged, like chain or belt drives.

It is understood that the performance of awormgearbox could further improve if theinput speed is still lower than 500 RPM.

However, since it is not possible to providea catalogue with a wider range of inputspeeds, we suggest for all these potentialcases to ei ther assume the max. outputtorque given atn1 = 500 RPM even when input speed is lowerthan 500 RPM, or to apply to our engineer-ing department, who will provide to the evalu-ation of the specific application.

Charts have been provided in order to helpthe user consult the technical documenta-tion. These charts are arranged in increas-ing order according to power ratings andrevolutions of the motor (from page 44) (forstandard gearboxes only) .

Bei einer Eingangsdrehzahl von 2800 U/minkönnen verschiedene Probleme auftreten, wiebeispielsweise höhere Betriebstemperaturen imInnern des Untersetzungsgetriebes, Aufschau-keln, Geräuschentwicklung.

Im Allgemeinen empfiehlt es sich, Schnecken-untersetzungsgetriebe bei einer Drehzahl von2800 U/min (2 poliger Motor) nur mit einem re-lativ niedrigen Betriebsfaktor (max. 1,25) undbei aussetzendem Betrieb in langen Intervallenanzuwenden.

Für den Dauerbetrieb ist eine Eingangsdrehzahlvon 2800 U/min nicht ratsam: Bei solchen Ent-scheidungen empfehlen wir mit uns Rückspra-che zu nehmen.

Es ist außerdem unerlässlich, das im Katalogangegebene, maximale Drehmoment nicht zuüberschreiten.

Die minimale Eingangsdrehzahl von 500 U/minwurde hinzugefügt, um die Leistungen eines Un-tersetzungsgetriebes kennen zu lernen, wenndie Eingangsdrehzahl niedriger ist als diejenigeeines sechspoligen Motors.

Eingangsdrehzahlwerte von 500 U/min sindmöglich, wenn am Eingang des Untersetzungs-getriebes Vor-Untersetzungen wie Ritzel undRiemen vorgesehen werden.

Die maximalen Leistungen der Untersetzungs-getriebe (maximales Abtriebsmoment) könnenzusätzlich erhöht werden, indem eine Eingangs-drehzahl niedriger als 500 U/min gewählt wird.

In diesen Fällen sollten unsere Kunden vor-sichtshalber davon ausgehen, dass das maxi-male Abtriebsmoment das gleiche ist wie bei 500U/min, obwohl die Eingangsdrehzahl niedrigerist. Wir empfehlen außerdem, uns zu kontaktie-ren, um eine spezifische Auswertung je nachden reellen Parametern zu erhalten.

Um das Nachschlagen zu erleichtern, wurdenLeistungstabellen erstellt, die je nach den an-steigenden Motorenleistungen sowie je nach derMotordrehzahl (nur für die Grunduntersetzungs-getriebe) geordnet sind (ab Seite 44).

Page 20: Reduct

20

I 25 MI 25Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelle

D = 9 mm

��� ��� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� � ���� ���� ����

��� � � ���� ���� ����

���

��� ��� � ���� ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ����

���

(*) Speciale, solo con albero entrata riduttore maschio (vedi pag. 32).Not standard, only available with solid input shaft (see page 32).Besonder, nur mit Eingangswelle ohne IEC Motoranbau (sehen seite 32).

��� ����� � ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ���

�� ���� � ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� � ���� ���� ����

�� ���� � ���� ���� ����

��� �� � ���� ���� ����

����

��� ����� � ���� ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ��� ����

�� ���� � ���� ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

��� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ����

�� � � ���� ���� ����

��� � � ���� ���� ����

���

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

��� ��� � ���� ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

)� )� )� )�

��� ����

�� ����

�� ����

�� ����

�� ����

�� ����

�� ����

�� ����

�� ����

�� ����

��� ����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� � ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ����

��� �� � ���� ���� ����

����

Page 21: Reduct

21

)� )� )� )�

��� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� ��

�� ��

�� ��

�� ��

��� ��

I 30 MI 30Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 14 mm

(*) Troppo bassoToo smallZu niedrig

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

��� �� � ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

��� ��� � ���� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ���� ����

�� ��� � ���� ���� ���� ���

�� ��� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

��� ��� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� � � ���� ���� ����

���

��� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ����

��� � � ���� ���� ����

���

��� ����� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� �� � ���� ����

����

����

��� ����� � ���� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ���

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

��� ��� � ���� ���� ���� ����

�� �� � ���� ���� ���� ���

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ����

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 22: Reduct

22

I 40 MI 40Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 19 mm

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

��� ��� �� ���� � ���� ����

�� ��� �� ���� � ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ��� ���� ����

�� �� �� ���� ��� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� �� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ����

���

��� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ����

���

��� ����� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���

��� �� �� ���� ���� ����

����

��� ����� �� ���� ��� ���� ����

�� ��� �� ���� ��� ���� ����

������ �� ���� ��� ���� ����

�� �� �� ���� ��� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

������ �� ���� ���� ��� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

������ �� ���� ���� ��� ����

��� �� �� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

������ �� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ����

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )� )�

��� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

��� �� ��

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 23: Reduct

23

I 50 MI 50Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 24 mm

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

��� ��� �� ��� ���� ���� ����

�� ��� �� ��� ���� ���� ����

�� ��� �� ��� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ���� ����

����� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ���� ����

����� �� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ����

���

��� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ����

���

��� ����� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

��� ����� �� ���� � ���� ����

�� ��� �� ���� � ���� ����

�� ���� �� ���� � ��� ����

�� �� �� ���� ��� ���� ����

���� �� ���� ��� ���� ����

�� ���� �� ���� ��� ���� ����

�� �� �� ���� ��� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

������ �� ���� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

������ �� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ����

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )� )�

��� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

��� �� ��

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 24: Reduct

24

I 60 MI 60Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 25 mm

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

������ �� ��� � ���� ����

����� �� ��� � ���� ����

����� �� ��� � ���� ����

����� �� ��� � ���� ����

����� �� ��� ��� ���� ����

���� �� ��� ��� ���� ����

���� �� ���� � ���� ����

���� �� ���� � ���� ����

���� �� ���� ���� ���� ����

���� �� ���� ���� ���� ����

����� �� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� ����� ��� ���� ���� ����

�� ��� �� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ����

����

��� ����� �� ��� ��� ���� ����

�� ��� �� ��� � ���� ����

�� ���� ��� ��� � ���� ����

�� �� �� ���� � ���� ����

���� ��� ���� � ���� ����

�� ���� ��� ���� � ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���� ����

�� ���� �� ���� ���� ���� ����

������ ��� ���� ���� ���� ����

��� �� �� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� �� ��� ��� ���� ����

�� �� �� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

���� ��� ���� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ��� ���� ����

�� �� ��� ���� ��� ���� ����

�� �� �� ���� ���� ���� ����

������ ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ����

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )� )�

��� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

��� �� ��

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 25: Reduct

25

I 70 MI 70Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 28 mm

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

���� ��� ���� ���� ����

���� ��� ���� ���� ����

���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

��� ��� �� � ��� ���� ����

�� ��� ��� � ��� ���� ����

�� ��� ��� � � ���� ����

�� ��� ��� ��� � ���� ����

�� ��� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

���� ��� ���� � ���� ����

���� ��� ���� � ���� ����

��� �� �� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� ����� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���

�� �� ��� ���� ���� ���

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ���

��� �� ��� ���� ���� ����

����

��� ����� ��� � � ���� ����

�� ��� ��� ��� � ���� ����

������ ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ��� ����

�� �� ��� ��� ��� ��� ����

������ ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ���� � ���� ����

�� �� ��� ���� � ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ���� ����

������ ��� ���� ���� ��� ����

��� �� ��� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

���� ��� ���� � ���� ����

�� �� ��� ���� � ���� ����

�� ���� ��� ���� � ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���� ����

������ ��� ���� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ���� ����

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )� )�

��� �� �� ��� ��

�� �� �� ��� ��

�� �� �� ��� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

��� �� ��

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 26: Reduct

26

I 80 MI 80Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 35 mm

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

��� ��� �� � ��� ���� ����

�� ��� ��� � ��� ���� ����

�� ��� ��� � ��� ���� ����

�� ��� ��� � � ���� ����

����� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

���� ��� ��� ��� ���� ����

����� ��� ���� � ���� ����

����

��� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� ����� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

��� ����� ��� � � ���� ����

�� ��� ��� � � ���� ����

�� ���� ��� � � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

���� ��� ��� � ��� ����

�� ���� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ���� � ���� ����

�� ���� ��� ���� � ���� ����

������ ��� ���� � ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ���� ����

����

��� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

���� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� ���� ��� ���� � ���� ����

�� �� ��� ���� � ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���� ����

������ ��� ���� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ���� ����

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )� )�

��� �� ��� ��

�� �� ��� ��

�� �� ��� ��

�� �� ��� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

��� �� ��

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 27: Reduct

27

I 90 MI 90Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 38 mm

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� ��� ���� ����� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

���� ��� ���� ���� ����

���� ��� ���� ���� ����

���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

������ ��� ��� ��� ���� ����

����� ��� ��� ��� ���� ����

����� ��� ��� ��� ���� ����

����� ��� � ��� ���� ����

����� ��� � ��� ���� ����

���� ��� � ��� ���� �

���� ��� ��� � ���� ����

���� ��� ��� � ���� ����

���� ��� ��� � ���� ����

���� ��� ��� � ���� ����

����� ��� ��� ��� ���� ����

����

��� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� � ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� ����� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ���

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

��� ����� ��� � ��� ���� ����

�� ��� ��� � ��� ���� ����

�� ���� ��� � ��� ���� ����

�� �� ��� � � ���� �

���� ��� ��� � ��� ����

�� ���� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� ���� ��� ��� ��� ���� ����

������ ��� ���� � ���� ����

��� �� ��� ���� � ���� ����

����

��� ��� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

���� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� ���� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ���� � ���� ����

������ ��� ���� � ���� ����

��� � ��� ���� ���� ���� ����

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )� )�

��� �� ��� ��� ��

�� �� ��� ��� ��

�� �� ��� ��� ��

�� �� ��� ��� ��

�� �� ��� ��� ��

�� �� ��� ��� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

��� �� ��

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 28: Reduct

28

I 110 MI 110Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 42 mm

��� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� � ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� ��� ��� ���� �� ���� ����

�� �� ��� ���� �� ���� ����

�� �� ��� � ��� ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� ���� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� ���� ��� ���� � ���� ����

��� � ��� ���� � ���� �

���

* Linguetta ribassata di nostra fornitura

,��� )� )� )� )� )�

��� ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ��

�� ��� ��� ��

�� ��� ��� ��

�� ��� ��� ��

�� �� ��� ���

�� �� ��� ���

�� �� ��� ���

��� �� ��� ���

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

��� ����� ��� ���� ����� ����

�� ��� ��� ���� ����� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

��� ����� ��� ���� �� ���� ���

�� ��� ��� ���� �� ���� ����

�� ���� ��� ���� � ���� ����

�� �� ��� � � ���� ����

�� �� ��� � � ��� ����

�� ���� ��� � � ���� ����

�� �� ��� � � ���� ����

�� �� ��� ���� � ���� ����

�� ���� ��� ���� � ���� ����

�� ���� ��� ���� � ���� ����

��� �� ��� ���� ��� ���� ����

����

��� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

��� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� � ��� ���� ����

�� �� ��� � ��� ���� ����

�� �� ��� � ��� ���� ����

�� �� ��� � � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

��� �� ��� ��� � ���� ����

����

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

* Depressed key of our supply * Von uns gelieferter abgeflachter Federkeil

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 29: Reduct

29

I 130 MI 130Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 48 mm

(*) Nota: volendo 11 kW nei rapporti 7,5 e 10 sipuò ricorrere ad una grandezza 132 (disponibi-le sul mercato).

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� ��� ����� ����� ���

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ���� ����� ����

���� ��� ���� ����� ����

���� ��� ���� ���� ����

���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ��� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

��� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� ��� ��� ��� ��� ���� ����

�� ��� ��� ��� ��� ���� �

����� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� � ��� ���� ����

���� ��� � � ���� ����

����� ��� � � ���� ����

����

��� ��� ��� ����� ����� ����

�� �� ��� ���� ����� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� � ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� �� ��� ���� ����� ����

�� �� ��� ��� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� � ���� ���� ���� ����

�� � ��� ���� ���� ����

��� � ��� ���� ���� ����

���

��� ����� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ���� ��� ���� ����� ����

�� �� ��� ���� � ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

,��� )� )� )� )� )�

��� � � ��� ��� ����%� ��

�� � � ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ����%� ��

�� ��� ��� ��

�� ��� ��� ��

�� �� ��� ���

��� �� ��� ���

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

��� ����� ��� ��� ���� ���� ����

�� ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� ���� ��� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

���� ���

������ ���� ����

�� ���� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� � ��� ���� ����

�� �� ��� � � ���� ����

�� ���� ��� � � ���� ����

������ ��� ��� � ���� ����

��� �� ��� ��� ��� ���� ����

����

��� ��� ��� ��� �� ���� ����

�� �� ��� ��� �� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� � ��� ���� ����

����

��� �� ���� ����

�� �� ��� � � ���� ����

�� ���� ��� � � ���� ����

�� �� ��� ��� � ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

������ ��� ��� � ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ����

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

(*) Hinweis: Falls 11 kW bei den Übersetzun-gen 7,5 und 10 gewünscht werden sollten, kannauf eine 132-Größe zurückgegriffen werden (aufdem Markt erhältlich).

(*) Note: necessary 11 kW in 7,5 and 10 ratioit can be used a 132 size (available on themarket).

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 30: Reduct

30

I 150 MI 150Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 55 mm

��� ����� ��� �� �� ���� ����

�� ��� ��� �� �� ���� ����

�� ���� ��� �� �� ���� ����

�� �� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ���� ��� �� ���� ����

�� ���� ���� ��� �� ���� ����

�� �� ���� ��� ��� ���� ����

�� �� ���� ��� ��� ���� ����

�� ���� ���� � ��� ���� ����

�� ���� ���� � � ���� ����

��� �� ��� ��� � ���� ����

����

��� ��� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ��� ����� ����

�� �� ���� ��� ���� ����

�� �� ���� ��� ���� ����

�� ���� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� ���� ��� ���� ����

��� � ���� ���� ���� ����

���

��� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ���� ����� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� � ���� ���� ���� ����

�� � ���� ���� ���� ����

��� � ���� ���� ���� ����

���

,��� )� )� )� )� )�

��� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� �������

�� ��� �������

�� ��� �������

�� ��� �������

�� ��� ��� ���

�� ��� ���

�� ��� ���

��� ��� ���

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� ��� ��� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ���� ����� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

�� �� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

������ ��� �� �� ���� ����

�� ��� ��� �� �� ���� ����

�� ��� ��� �� �� ���� ����

�� ��� ��� �� �� ���� ����

�� ��� ��� �� �� ���� ����

���� ��� �� �� ���� ����

�� �� ��� ��� ���� ���� ����

���� ��� ��� �� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

�� �� ��� ��� ��� ���� ����

��� �� ��� � ��� ���� ����

����

��� ����� ���� ����� ����� ����

�� ��� ���� ����� ����� ����

�� ���� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ���� ����� ����

�� �� ���� ���� ����� ����

�� ���� ���� ���� ����� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� ���� ���� ���� ���� ����

�� ���� ���� ���� ���� ����

��� �� ��� ���� ���� ����

����

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������3$0

���

��� ��� ����� �� ���� ����

���� ��� ����� �� ���� ����

���� ��� ���� �� ���� ����

���� ��� ���� ��� ���� ����

���� ���� ���� � ���� ����

�� ��� �� ��� ���� ��� ���� ����

������ ���� ���� ��� ���� ����

���� ���� ���� ��� ���� ����

���� ���� ���� � ���� ����

������ ���� ���� � ���� ����

���� ��� ���� � ���� ����

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 31: Reduct

31

I 175 MI 175Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 60 mm

��� ����� ��� �� �� ���� ����

�� ��� ��� �� �� ���� ����

�� ���� ���� �� �� ���� ���

�� �� ���� �� �� ���� ����

���� ���� �� �� ��� ����

�� ���� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ���� ��� ���� ���� ����

�� �� ���� ��� �� ���� ����

�� ���� ���� ��� ��� ���� ���

������ ���� � ��� ���� ����

��� �� ���� � ��� ���� ����

����

��� ��� ���� ����� ���� ����

�� �� ���� ����� ���� ����

�� �� ���� ���� ����� ����

�� �� ���� ����� ���� ����

�� �� ���� ���� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� ���� ���� ��� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ���

�� ���� ���� ���� ���� ����

��� � ���� ���� ���� ����

���

��� ��� ��� �� �� ���� ����

�� �� ��� �� �� ���� ����

�� �� ���� �� �� ���� ����

�� �� ���� �� �� ���� ����

���� ���� ��� �� ���� ����

�� �� ���� ��� �� ���� ����

�� ���� ���� ��� ��� ���� ����

�� �� ���� ��� ��� ���� ���

�� �� ���� � ��� ���� ����

������ ���� � ��� ���� ����

��� � ���� � � ���� ����

���

��� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ���� ���

�� �� ���� ���� ���� ���

�� � ���� ���� ���� ����

�� � ���� ���� ���� ����

��� � ���� ���� ���� ����

���

L Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� ���� ����� ����� ����

�� ��� ���� ����� ���� ���

�� ��� ���� ����� ����� ����

�� ��� ���� ����� ����� ����

�� ��� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ���� ����

�� �� ���� ���� ����� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

��� �� ���� ���� ���� ����

����

L Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

������ ��� ���� �� ��� �

�� ��� ��� ���� �� ���� ����

�� ��� ��� ���� �� ���� ���

�� ��� ���� ���� �� ���� ���

�� ��� ���� �� �� ���� ���

���� ���� �� �� ��� ���

�� �� ���� �� �� ���� ����

���� ���� �� �� ���� ����

�� �� ���� �� �� ���� �

�� �� ���� ��� ���� ���� ����

��� �� ��� ��� ��� ���� ����

����

��� ����� ���� ����� ���� ����

�� ��� ���� ����� ����� ����

�� ���� ���� ����� ���� ����

�� �� ���� ����� ����� ����

�� �� ���� ����� ����� ���

�� ���� ���� ���� ����� ����

�� �� ���� ���� ���� ����

�� �� ���� ���� ����� ����

�� ���� ���� ���� ��� ����

�� ���� ���� ���� ���� ����

��� �� ���� ���� ���� ����

����

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )� )�

��� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� �������

�� ��� ��� ���

��� ��� ���

&

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

:

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

0

L

W

E

X

F

K

V

H

Prestazioni riduttori e motoriduttoriPerformance wormgearboxes and wormgearboxes with motorLeistungen Schneckenuntersetzungsgetriebe und Schneckengetriebemotoren

Page 32: Reduct

32

MI 25B I 25B

MI 25A I 25A

MI 25V I 25VSTANDARD

Posizione morsettieraPosition of terminal blockKlemmbrett

MI 25F I 25F

DIMENSIONI

I - MI 25

DIMENSIONS

I - MI 25

ABMESSUNGEN

I - MI 25

Page 33: Reduct

33

MI 30 I 30

MI 30 F I 30 F

MI 30 FBC I 30 FBC

I - MI 30 I - MI 30 I - MI 30

Page 34: Reduct

34

I 40 ÷ 70 - A, B, V

A

B

V

G M� / /� /� * 5 $ % ( ) + +� +� , 9 6 & '+� W W�

�� �� �� �� �� �� �� ��� �� �� �� �� ��� �� �� � � �� �� � ����

�� �� �� �� �� �� �� ��� ��� �� �� �� ��� �� �� � �� �� �� � ����

�� �� �� �� �� �� �� ��� ��� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� � ����

�� �� �� �� �� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� ���� �� � ����

I 40 ÷ 70 - A, B, V I 40 ÷ 70 - A, B, V

Page 35: Reduct

35

A

B

V

X, Y, W Vedere tabelle motori elettrici(•) Vedere pag. 134

X, Y, W See electric motor table(•) See page 134

X, Y, W Siehe Motortabelle(•) Siehe Seite 134

/� /� * 5 $ % ( ) 9 + +� +� & 6 '+� W W� 3�

�� ��� �� �� �� ��� �� �� �� � �� ��� �� �� � �� � ���� ���

�� ��� �� �� �� ��� ��� �� �� � �� ��� �� �� �� �� � ���� ���

�� ��� �� �� �� ��� ��� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� �� � ���� ���

�� ��� �� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� ���� �� �� � ���� ���

MI 40 ÷ 70 - A, B, VMI 40 ÷ 70 - A, B, V MI 40 ÷ 70 - A, B, V

Page 36: Reduct

36

FP

FP

X, Y, W Vedere tabelle motori elettrici(•) Vedere pag. 134

X, Y, W See electric motor table(•) See page 134

X, Y, W Siehe Motortabelle(•) Siehe Seite 134

G M� / /� /� * 5 , 7 & 4� 3� 0�J� '+� W W� 9�

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � ���� 0�

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � ���� 0�

�� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� �� ��� �� �� � ���� 0�

�� �� �� �� �� ��� �� �� ��� ���� ��� ��� �� �� � ���� 0�

/� /� * 5 , 7 & 4� 3� 0�J� '+� W W� 9� 3�

�� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � ���� 0� ���

�� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � ���� 0� ���

�� ��� �� �� �� �� ��� �� �� ��� �� �� � ���� 0� ���

�� ��� �� ��� �� �� ��� ���� ��� ��� �� �� � ���� 0� ���

I 40 ÷ 70 - FPI 40 ÷ 70 - FP I 40 ÷ 70 - FP

MI 40 ÷ 70 - FPMI 40 ÷ 70 - FP MI 40 ÷ 70 - FP

Page 37: Reduct

37

Flange riportate per I - MI 40 ÷ 70

Nei riduttori a vite senza fine (grandezza 40,50, 60, 70), le flange di uscita tipo “F” e “FBR”sono state modificate e trasformate in flangemodulari riportate ovvero, anziché essere co-struite in un sol pezzo per montaggio diretto sulcorpo del riduttore, esse sono ora globalmentecostruite in due parti.Sulla versione base del riduttore, tipo “FP”(flangia piatta), possono essere direttamentecollegate tramite accoppiamento con viti e flangeriportate tipo “F”, o rispettivamente “FBR”.Questa soluzione modulare, che non alteral’intercambiabilità globale, rende agevole la tra-sformazione da una versione all’altra, o da ver-sione destra a versione sinistra.Le stesse soluzioni si applicano anche sugli “MI”.

Modular style output flanges I - MI 40 ÷ 70

In the wormgearboxes (sizes I 40, I 50, I 60and I 70), the type “F” and “FBR” have beenmodified and have become modular flangesmade in two parts, i.e. instead of being a sin-gle piece, they are such to be fitted on acommon flange (the “FP”, flat flange type),which is now the standard version of thewormgearbox. Therefore, on the “FP” ver-sion as a common basis, “F” or “FBR”modular flanges can be fitted easily througha bolt connection. This modular construc-tion, which does not affect in any way theinterchangeability of each gearbox versionas assembly, makes easy to change fromone version to another one, to modify a rightto a left execution.Same solutions apply also to “MI”.

Modulare flansche I - MI 40 ÷ 70

Die Abtriebsflansche der Typen “F” und “FBR”bei den Schneckengetrieben der Größen 40, 50,60, 70 wurden in modulare Flansch aus zweiTeilen umgeändert, so daß der jeweilige Flanschauf die Ausführung FP (Grundtyp) montiert wird.An der Basisversion des Getriebes, Typ “FP”(Flachflansch), können die modularen Flansch“F” oder “FBR” einfach mittels Schrauben befe-stigt werden.Diese Konstruktion erleichtert den Umbau so-wohl von einer Ausführung in eine andere, alsauch von der rechten in die linke Abtriebsflansch-lage.Die allgemeine Austauschbarkeit mit alten Lö-sungen bleibt erhalten.Selbe Lösungen sind gültig auch für “MI”.

F

FBR

/ /

/

& 7 *

G����

-�

'����

+�4

0

��

*�3

2

1

6

9

4

0

��

*�3

2

1

6

9

W W

��

�� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� ��� �� �� � � ��� �� ��� �� � � � � ����

��

�� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� � �� ��� �� ��� �� �� � �� � ����

��

�� �� �� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ���� �� � �� ��� ��� ��� �� �� � �� � ����

��

�� �� �� ���� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ����� �� � �� ��� ��� ��� �� �� � �� � ����

Page 38: Reduct

38

I 80 ÷ 175 I 80 ÷ 175 I 80 ÷ 175

I...B

I...A

I...V

$ % ( ) 6 9

G����

-�* + +� +� , ,6 / /� /� 5 &

'�

+�W W�

��

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� 0� �� ��� ��� �� �� �� �� ����

��

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� 0� �� ��� ��� ��� �� �� �� ����

���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� 0� �� ��� ��� ��� ���� �� �� ����

���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� 0�� �� ��� ��� ��� �� �� �� ����

���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

Page 39: Reduct

39

I...FP

I...F

I...FBR

&

&

0

��

*�

0

��

*�

0

��

*�

1

1

2

2

3

3

3

4

4

4

6

6

9

9

9

G��

-�

* ,

,

6

/

/

/

5 7 &

'�

+�

W

W

�� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ���� ���� 0�� �� ��� �� 0� �� ��� ��� �� ��� �� �� �� ����

�� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� �� ��� �� 0� �� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

��� ���� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� �� ��� ��� 0� �� ��� ��� ��� ��� ���� �� �� ����

��� �� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� �� ��� ��� 0�� �� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

��� �� � ��� � ��� �� � ��� � ��� � ��� ��� � ��� � � �� � 0�� �� ��� ��� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

��� �� � ��� � ��� �� � ��� � ��� � ��� ��� � ��� � � �� � 0�� �� ��� ��� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

Page 40: Reduct

40

MI...B

MI...A

MI...V

NOTA: P5, X, Y, W - vedi tabelle motori in B5. NOTE: P5, X, Y, W - see motors table B5. HINWEIS: P5, X, Y, W - siehe Motorentabellenin B5.

$ % ( ) 6 9 * + +� +� , /� /� 5 &'�+�

W W�

�� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� �� �� ����

�� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ����

��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ���� �� �� ����

��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

MI 80 ÷ 175 MI 80 ÷ 175 MI 80 ÷ 175

Page 41: Reduct

41

MI...FP

MI...F

MI...FBR

NOTA: P5, X, Y, W - vedi tabelle motori in B5. NOTE: P5, X, Y, W - see motors table B5. HINWEIS: P5, X, Y, W - siehe Motorentabellenin B5.

&

&

0

��

*�

0

��

*�

0

��

*�

1

1

2

2

3

3

3

4

4

4

6

6

9

9

9

* ,

/

/

5 7 &

'���

+�

W

W

�� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ���� ���� 0�� ��� �� ��� ��� �� ��� �� �� �� ����

�� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

��� ���� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� �� �� ����

��� �� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

��� �� � ��� � ��� �� � ��� � ��� � ��� ��� � ��� � � �� � 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

��� �� � ��� � ��� �� � ��� � ��� � ��� ��� � ��� � � �� � 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

Page 42: Reduct

42

RIEPILOGO FLANGE RIPORTATE LIST OF INSTALLED FLANGES AUFSTELLUNG DER EINGEBAUTEN FLAN-SCHE

I 40 F I 40 FBM

I 40 FBR I 40 FBML

I 50 F I 50 FBM

I 50 FBR I 50 FBML

I 60 F I 60 FBM

I 60 FBR I 60 FBML

Page 43: Reduct

43

I 70 FBML I 70 FBR-FBM

I 80 FBM

I 90 FBM

I 110 FBM

Non utilizzabile con PAM 28/250. Cannot be used with PAM 28/250. Bei PAM 28/250 nicht verwendbar.

Page 44: Reduct

44

N:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ������� ����� ��� �� ��� ����� ,����±�0,���� ������ ���� ��� �� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ����� ��� ��� ���� � ,����±�0,���� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ��� � ,����±�0,���� �� ���� ��� ��� ���� � ,����±�0,���� �� � � � � � � �� � � � � � � ������� ����� ���� �� ��� ����� ,����±�0,��� ������ ���� ���� �� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� �� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ���� ����� ,����±�0,���� �� � � � � � � ������� ����� ���� �� ��� ����� ,����±�0,��� ������ ����� ���� �� ��� ����� ,����±�0,��� �� ����� ���� �� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ���� �� ��� ���� ,����±�0,��� �� ����� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �� � � � � � � ������ ����� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,���� ������ � � � � � � �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �� ����� ��� ��� ���� ����� ,����±�0,���� �� � � � � � � ������� ����� ���� �� ���� ����� ,����±�0,��� ������ ����� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ���� ����� ,����±�0,���� �� � � � � � � ������� ����� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� ������ ����� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ����� ��� ��� ���� ����� ,����±�0,���� �

PRESTAZIONI CON MOTORI A 2 POLI LEISTUNGEN MIT 2 - POLIGEN MOTORENPERFORMANCE DATA WITH 2 POLE MO-TORS

Page 45: Reduct

45

N:

+3

��

Q

�JLUL�PLQ��

Q

�JLUL�PLQ��

0

�1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � �

���������� ���� ��� ���� ����� ,����±�0,��� �

�� ����

���� ��� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����

���� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �

� ����

���� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �

� � � � � �

� ����� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,���

� ����

��� ��� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � �

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� ����� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����

��� ���� ���� ����� ,����±�0,���� �

� � � � � �

�����

����� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �

���� � � � � � � �

� ����

���� ��� ��� ����� ,����±�0,���

� ����

��� ��� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����� ��� ���� ���� ����� ,����±�0,���� �

� � � � � � � �

�����

����

���� ��� ���� ����� ,����±�0,���

�� ����

���� ��� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����

���� ��� ��� ����� ,����±�0,���� �

� � � � � �

� ����

���� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �

� � � � � �

� ����� ��� ���� ���� ����� ,�����±�0,����� �

� � � � � � � �

����

����

���� ��� ���� ����� ,����±�0,���

�� ����

���� ��� ��� ����� ,����±�0,���

� ����� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � �

� ����

���� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �

� � � � � � � �

� ����

���� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �

� ����

��� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �

� � � � � � � �

� ����� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,����� �

� � � � � � � �

��

����� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �

�� � � � � � � �

� ����� ���� ���� � ����� ,����±�0,���

� � � � � � � �

� ����� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,����� �

� � � � � � � �

� ����� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,����� �

� ����� ��� ���� ���� ����� ,�����±�0,����� �

Page 46: Reduct

46

.:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ��� ����� ���� ��� ���� ����� ,����±�0,��� ����� ����� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ���� ��� ���� ����� ,����±�0,��� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� �� ,����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ����� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,����� �� � � � � � � �� ����� ��� ���� ���� ����� ,�����±�0,����� �� � � � � � � ����� ���� ���� ���� ���� ����� ,����±�0,���� ����� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ���� ���� ���� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ���� ���� ���� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� �� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ����� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,����� �� � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � �� ���� ��� ���� ���� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � ����� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� ���� � � � � �� � � � � ����� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� ������ � � � � � � �� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ���� ���� ���� ���� ���� ����� ,�����±�0,���� ���� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � �� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ����� ��� �� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �

���

���� ���� ����� ��� ���� ,�����±�0,���� �

��� ���� ��� ����� ��� ���� ,�����±�0,����

� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,����

� � � � � �

�����

����

���� ���� ���� �� ,�����±�0,���� �

��� ����

���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �

� ����

���� ���� ��� ���� ,�����±�0,���� �

� ����

���� ����� ��� ���� ,�����±�0,���� �

Page 47: Reduct

47

N:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ������� ���� ��� �� ��� ����� ,����±�0,��� ������ ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ���� � ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ���� � ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ��� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������� ���� ������ �� ���� ����� ,����±�0,��� ������ ���� ���� �� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� �� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� ���� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������ ���� ������ �� ���� ����� ,����±�0,��� ������ ���� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� ������ ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ��� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������ ���� ������ ��� ���� ����� ,����±�0,��� ����� ���� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ���� ����� ,����±�0,��� �

PRESTAZIONI CON MOTORI A 4 POLI LEISTUNGEN MIT 4 - POLIGEN MOTORENPERFORMANCE DATA WITH 4 POLE MO-TORS

Page 48: Reduct

48

N:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ������� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� ������ ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������� ���� ������ ��� ���� ����� ,����±�0,���� ��� ���� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ��� ���� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������ ���� ��� ���� ���� ���� ,�����±�0,���� ��� � � � � � � �� � � � � � � ������ ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� ����� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������ ���� ���� ��� ��� ����� ,����±�0,��� ��� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ����� ���� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� ��� � � � � � � �� � � � � � � ����� ���� ������ ��� ���� ����� ,����±�0,���� ����� � � � � � � �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ���� ����� ,�����±�0,���� �

Page 49: Reduct

49

N:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ����� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,��� ��� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ����� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,����� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ���� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ��� ���� ������ ���� ���� ����� ,����±�0,���� ��� � � � � � � �� ���� ������ ���� ���� ����� ,����±�0,���� �� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� �� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ��� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� ��� � � � � � � �� � � � � � � ��� ���� ������ ���� ���� ����� ,����±�0,���� ����� ���� ���� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ����� ���� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ����� ���� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� ����� � � � � � � �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ����� ����� ��� ���� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ����� ���� ������ ���� ���� ���� ,�����±�0,����� ���� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ���� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �

Page 50: Reduct

50

N:��

+3��

Q��

�JLUL�PLQ��

Q��

�JLUL�PLQ��

0��

�1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � �

����

����� ������ ���� ���� ����� ,�����±�0,�����

����� ����� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,�����

� ����� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,�����

� � � � � � � �

� ����� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,�����

� � � � � � � �

� ����� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,�����

� ����� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,�����

� � � � � � � �

���

���� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �

��� � � � � � � �

� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �

� ���� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �

� � � � � � � �

���

���� ������ ���� ���� ����� ,�����±�0,����� �

��� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �

� � � � � � � �

� ����� ������ ���� ���� ����� ,�����±�0,���� �

� ���� ���� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �

� ���� ����� ����� ��� ���� ,�����±�0,���� �

Page 51: Reduct

51

.:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ������� ���� ���� �� ���� ����� ,����±�0,���� ������ ��� ��� �� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� ����� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� ����� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� �� ��� ���� � ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ���� �� ���� ����� ,����±�0,���� �� ��� ��� �� ��� ���� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� ����� ��� ��� � ,����±�0,��� �� ��� �� ��� ���� � ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� �� ��� ���� � ,����±�0,��� �� � � � � � � ������� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� ������ ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� �� ��� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������ ��� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� ������ � � � � �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� �� ��� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������� ���� ���� ��� ���� ����� ,����±�0,���� ������ ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ����� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� �� ���� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������ ��� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� ����� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � �� ��� �� ���� ���� ����� ,����±�0,��� �

PRESTAZIONI CON MOTORI A 6 POLI LEISTUNGEN MIT 6 - POLIGEN MOTORENPERFORMANCE DATA WITH 6 POLE MO-TORS

Page 52: Reduct

52

N:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ������� ���� ���� ��� ���� ����� ,����±�0,���� ������ ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� �� ���� ���� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � ������� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� ��� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� �� ���� ���� �� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ������ ��� ���� ��� ���� ����� ,����±�0,���� ����� ��� ��� ��� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ����� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� �� ���� ���� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ������ ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� ��� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� �� ���� ���� ����� ,�����±�0,���� �

Page 53: Reduct

53

N:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ����� ��� ���� ���� ���� ����� ,����±�0,���� ����� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ���� ���� ���� ����� ,����±�0,���� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ����� ��� ���� ���� ���� ����� ,����±�0,���� ��� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,����±�0,��� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ��� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� ��� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ����� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� �� ����� ���� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ��� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� ����� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ����� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� ����� � � � � � � �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ����� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ����� ��� ���� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ����� ���� ���� ���� ���� ����� ,�����±�0,����� ���� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �

Page 54: Reduct

54

N:��+3��

Q���JLUL�PLQ��

Q���JLUL�PLQ��

0���1P��

L� VI� 7,32�7<3(�7<3� 02725(�02725�

� � � � � � � ����� ��� ���� ���� ���� ����� ,�����±�0,����� ���� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � ���� ��� ���� ���� ���� ����� ,�����±�0,����� ���� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� � � � � � � �� ��� ���� ���� ���� ����� ,�����±�0,����� �� ��� ��� ���� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �� ��� ��� ����� ��� ����� ,�����±�0,���� �

Page 55: Reduct

55

Le forze sono espresse in Newton. Force expressed in Newton. In Newton ausgedrückte Kraftwerte.

CARICO RADIALE ED ASSIALE ESTERNOAMMISSIBILE

I carichi radiali ammissibili sono indicati nellatabella sottostante e si intendono applicati allamezzeria della sporgenza dell’albero nel casodi applicazione con fattore di servizio sf =1.

Il carico assiale ammissibile che può esseresopportato, quando combinato a carichi radialiesterni, è pari al 20-25% del corrispondentecarico radiale massimo.

Per velocità di rotazione diverse da quelle indi-cate nella tabella, i valori dei carichi ammissibilisi possono ricavare per interpolazione.

$ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5

Q�

���� �� ��� �� ��� �� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ���� ��� ����

Q�

��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ����

���

��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����

�� ��� ��� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����

��

��� ��� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����

�� ��� ��� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����

��

��� ��� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����

�� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �����

��

��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ���� �����

�� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ���� �����

��

��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ���� ����� ���� �����

�� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ���� ����� ���� �����

$OEHUR�HQWUDWD���,QSXW�VKDIW���(LQJDQJVZHOOH

$OEHUR�XVFLWD���2XWSXW�VKDIW���$EWULHEVZHOOH

,��� ,��� ,��� ,���� ,���� ,���� ,����,��� ,��� ,��� ,���

MAX. ALLOWABLE EXTERNAL RADIAL ANDAXIAL LOAD

The allowable radial loads are indicated inthe chart below and they are meant to beapplied to the center line of the shaft projec-tion, in case the application is relative to aservice factor sf = 1

The axial load that can be withstood, whencombined with external radial loads, is 20-25% of the corresponding maximum exter-nal radial load.

For ratios that differ from those indicated inthe chart, the allowable loads can be deter-mined by interpolation.

ZULÄSSIGE EXTERNE RADIALE UND AXIA-LE BELASTUNG

Die zulässigen, radialen Belastungen sind in dernachfolgenden Tabelle angegeben und werdenauf der Mittelinie der Welle bei Anwendungenmit Betriebsfaktor sf=1 aufgebracht.

Die max. zulässige, axiale Belastung (wenn die-se mit externen, radialen Belastungen kombi-niert ist) entspricht einem Wert von 20-25% dermax. radialen Belastung.

Für Untersetzungsverhältnissen, die von den inder Tabelle angegebenen Werten abweichen,können die zulässigen Belastungswerte durchInterpolation erhalten werden.

R

A

= =

L

Page 56: Reduct

56

Correzione per carico non in mezzeria

Qualora il carico radiale esterno non sia appli-cato esattamente nella mezzeria dell’albero dientrata, ma in una sezione diversa, il carico ra-diale massimo ammissibile potrà essere rica-vato applicando la seguente formula:

ove:

x distanza del punto di applicazione delcarico dallo spallamento dell’albero

R carico radiale ammissibile in mezzeriaRx carico radiale applicato alla distanza xa, b dimensioni relative agli alberi del

riduttore ricavabili dalle tabelle sotto ri-portate.

Rx = R • a b+x

NOTA:A richiesta è possibile montare cuscinetti a rulliconici anche sull’albero lento.In tutti questi casi, è consentita l’applicazionedi carichi radiali e assiali più elevati.Siccome l’uso di cuscinetti conici modifica an-che il rapporto fra carichi radiali ed assialisopportabili, diventa importante conoscerel’esatta direzione vettoriale del carico per unavalutazione specifica.Ogni caso dovrà essere analizzato a sé, anchese, come ordine di grandezza, i carichi radialied assiali sopportabili quando sull’albero lentosono utilizzati cuscinetti conici sono del 200%più elevati rispetto ai valori dati a tabella.

NOTE:On request, it is possible to fit taper rollerbearings on the output shaft.If this is done, higher radial and axial loadscan be allowed.Furthermore, since the use of taper rollerbearings changes the ratio between the max.axial and radial load which can be withstood,it is strictly neccessary to be acquainted withthe actual sense of application of the outerload, because it affects on a large extent agood evaluation.Each different application must be analysedin itself.Generally speaking, as a general idea, radialand axial loads withstood with taper rollerbearings on the output shaft are 200% higherthan the standard ones.

HINWEIS:Auf Anfrage können auf der Abtriebswelle Kegel-rollenlager montiert werden.In solchen Fällen können höhere radiale undaxiale Belastungen zugelassen werden.Da der Einsatz von Kegelrollenlagern auch dasVerhältnis zwischen den zugelassenen, radia-len und axialen Belastungen modifiziert mussdie vektorielle Richtung der Belastung bekanntsein, um eine genaue Auswertung geben zu kön-nen.Es ist nötig, jeden einzelnen Fall zu analysie-ren, auch wenn durch die Verwendung vonKegelrollenlagern an der Abtriebswelle die mög-liche Belastung um 200% höher als der in derTabelle angegebene Wert liegt.

ALBERI IN USCITAOUTPUT SHAFTS

ABTRIEBSWELLEN

Correcting the external radial load whennot on the center-line

If the external radial load is not applied ex-actly at the center-line of the input shaft butin a different section, the maximum allow-able radial load can be calculated using theformula given below:

where:

x is the distance between the point inwhich the load is applied and theshaft shoulder

R is the allowable radial load on thecenter-line

Rx is the radial load applied at distance xa, b dimensions that refer to the gear box

shafts and that can be drawn out fromthe below tables.

Rx = R • a b+x

Rx = R • a b+x

Korrektur der Belastung, falls diese nichtin der Mittellinie positioniert ist

Falls die externe, radiale Belastung nicht ge-nau auf der Mittellinie der Antriebswelle, son-dern auf einem anderen Abschnitt aufgebrachtwird, so lässt sich die max. zulässige Belastungaus der folgenden Formel entnehmen:

in der:

x dem Abstand der Belastungsstelle vondem Wellenabsatz entspricht.

R der zulässigen, radialen Belastung ander Mittellinie entspricht.

Rx der radialen Belastung in Bezug auf denAbstand x entspricht.

a, b, den Abmessungen in Bezug auf dieWellen des Untersetzungsgetriebes, dieaus den folgenden Tabellen entnommenwerden können, entsprechen.

x

Rx

,�� ,�� ,�� ,�� ,�� ,�� ,�� ,��� ,��� ,��� ,���

D ���� ���� ����� ����� ��� ��� ��� ����� ��� ��� ���

E ���� ���� ���� ���� �� ��� ��� ����� ��� ��� ���

Page 57: Reduct

57

CARICHI DINAMICI E CARICHI STATICI MAS-SIMI PER RIDUTTORI A VITE SENZA FINE

I riduttori a vite senza fine possono sostenerecarichi statici molto più alti di quelli consentiti incondizioni di esercizio a regime.

Esistono delle applicazioni nelle quali il riduttoresubisce, ad albero fermo, l’effetto di carichi cheinvece non agiscono nelle condizioni di eserci-zio, e che nemmeno sarebbero tollerabili in det-te condizioni.

La tabella che segue fornisce l’indicazione delcarico statico massimo che può essere soppor-tato da ogni riduttore in funzione del suo rap-porto di riduzione.

Il valore FCS della tabella rappresenta il rap-porto fra il carico statico massimo ed il valoredel momento torcente massimo (M2) sopporta-to dal riduttore quando

n1 = 1400 giri/min.

Valori di carico statico più elevati di quelli cherisultano dall’impiego della tabella sono assolu-tamente sconsigliati, perché potrebbero compro-mettere la resistenza strutturale dei riduttori.

I riduttori a vite senza fine ammettono anchedei carichi dinamici molto più elevati di quelliconcessi a regime.

Per carichi dinamici si intendono dei carichi, piùalti del normale, che si producono nel corso ditransitori di accelerazione o di decelerazione acui il riduttore può essere soggetto nel corsodella sua vita operativa.

Il valore FCD della tabella rappresenta il rap-porto fra il carico dinamico massimo ed il valoredel momento torcente massimo (M2) sopporta-to dal riduttore quando

n1 = 1400 giri/min.

Nell’impiego di motori elettrici in corrente alter-nata asincroni trifase, il motore elettrico è in gra-do di produrre normalmente delle coppie di spun-to pari a due o più volte la coppia nominale.

Queste coppie, sia pure di brevissima durata,sollecitano istantaneamente anche gli organi delriduttore, e sul suo albero lento agiscono ampli-ficati del rapporto di riduzione.

I carichi dinamici ricavabili dalla tabella hanno ilvalore di sovraccarichi istantanei applicati alriduttore per un lasso di tempo inferiore ai 5secondi.

Si noti che il fattore di carico statico FCS cosìcome il fattore di carico dinamico FCD decre-scono all’aumentare del rapporto di riduzionedel riduttore.

Pertanto, soprattutto quando si è in presenza dirapporti di riduzione superiori a 40:1, ove FCDscende sotto il valore 2, conviene accertarsi cheil carico effettivo cui può essere sottoposto ilriduttore nei transitori non superi il carico dina-mico ricavato da tabella.

MAX. DYNAMIC AND STATIC LOADS OFWORMGEARBOXES

Wormgearboxes can witstand much higherstatic loads than the ones allowed in ratedoperating conditions.

There are some applications on which, withthe output shaft standing still, the gearboxis subjected to the action of loads wich donot act in the standard conditions of opera-tions, and would not even be acceptable insaid conditions.

The following table gives an indication of themax. static load which can be whithstood byany size of gerabox as a function of the ra-tio.

The value called as FCS in the table meansthe ratio of the max. static load to the max.rated output torque (M 2) which is acceptablewhen

n1 = 1400 RPM

Higher static loads than the ones recom-mended in the table are advised against,since they could adversely affect the struc-tural strengthof the gearboxes.

Wormgearboxes allow, as well, dynamicloads much higher than the ones admittedin rated conditions.

Dynamic loads are meant to be those loads,much higher than the standard ones, whichare developed during the transient operat-ing conditions, like e.g. accelaration phases,occuring sometimes in the course of work.

The value FCD of the table means the ratioof the max. dynamic loads to the max. ratedoutput torque (M 2) which is acceptable when

n1 = 1400 RPM.

It must be pointed out that, in the use of A.C.asyncronous 3-phase electric motors, theyare able to develop, as the usual condition,starting torques twice higher or a little bitmore than the rated torque.

Said tip torques, although very shortlasting,submit gearbox components to highstresses, which are amplified by the ratio.

The dynamic loads, as shown on the table,mean the instantaneously acting loadoverstresses that the gearbox can withstandfor a time lap not higher than 5 seconds.

It should be emphasised that the static loadfactor FCS as well as the dynamic load fac-tor FCD trend to decrease whilst the ratiodecreases.

Therefore, especially if on presence of rationhigher than 40:1, where FCD goes below thevalue 2, it is highly convenient to make surethat the actual load, which the gerabox couldbe subjected to during transient conditions,does not exceed the max. dynamic load asdrawn from the table.

MAXIMALE DYNAMISCHE UND STATISCHE BE-LASTUNGEN BEI SCHNECKENGETRIEBEN

Die Schneckengetriebe können im allgemeinenhöhere statische Belastungen vertragen als dieim normalen Betriebszustand zugelassenen.

Es gibt Anwendungen, bei denen die Getriebeim Stillstand Belastungen ausgesetzt sind, dieim normalen Betriebszustand weden denkbarnoch tolerierbar wären.

Die nachfolgende Tabelle gibt die maximale sta-tische Belastung in Abhängigkeit zur Unterset-zung an.

Der tabellarische Wert FCS stellt das Verhält-nis zwischen der maximalen statischen Bela-stung und dem maximalen Abtriebsmoment (M2)bei

n1 = 1400 U/min dar.

Von höheren statischen Belastungen als in derTabelle angegeben wird abgeraten, da diese dieWiderstandsfähigkeit des Getriebes in Fragestellen könnten.

Die Schneckengetriebe lassen auch höhere dy-namische Belastungen als im normalenBetriebszustand zu.

Dynamische Belastungen sind diejenigen Bela-stungen, die größer sind als die normalenBetriebsbelastungen.

Sie treten auf bei Verzögerungen oder Beschleu-nigungen im Laufe der Lebensdaur eines Ge-triebes.

Der tabellarische Wert FCD stellt das Verhält-nis zwischen der maximalen dynamischen Be-lastung und dem maximalen Abtriebsmoment(M2) des Getriebes bei

n1 = 1400 U/min dar.

Drehstrommororen sind im Anlaufzustand in derLage das Doppelte oder Mehrfache des Nenn-drehmoments abzugeben.

Auch kurzfristige Anlaufmomente belasten um-gehend das Getriebe und werden auf der Ab-triebswelle je nach Untersetzung vervielfacht.

Die dynamischen Belastungen aus der Tabellesind kurzfristige Überbelastungen, die das Ge-triebe maximal 5 Sekunden belasten sollten.

Es ist festzuhalten, daß die statischen und dy-namischen Belastungen bei zunehmenderGetriebeuntersetzung abnehmen.

Bei Untersetzungen > 40/1 und FCD < 2 mußman sich vergewissern, daß die reelle Belastungnicht größer ist als der aus der Tabelle ersichtli-che Wert.

Page 58: Reduct

58

FcsMOMENTO STATICO

STATIC TORQUE

STATICHER DREHMOMENT

FcdMOMENTO DINAMICO(SOVRACCARICO) < 5 sec.

DYNAMIC TORQUE(SHORT OVERLOAD) < 5 sec.

DYNAMISCHER DREHMOMENT(kurzfristige Uberbelastung) < 5 Sekunden

Ciò normalmente richiede, se si è in presenzadi motori elettrici in corrente alternata asincronitrifase, di utilizzare una potenza massima in-stallata un po’ inferiore a quella che appare acatalogo, per evitare che, nello spunto con cop-pia paria a due o più volte la sua coppia nomi-nale, il motore sottoponga il riduttore ad un ca-rico dinamico superiore a quello massimo am-messo.

Esempio di uso della tabella:

- Riduttore a vite senza fine con rapporto30:1

- Momento statico pari a 3 volte la coppiamassima di catalogo a 1400 giri/min

- Momento dinamico peri a 2.0 volte la cop-pia massima di catalogo a 1400 giri/min

Whenever A.C. asyncronous 3-phase electricmotors are used, as it happens more often,it is strongly recommended to use a motormax. input power slightly lower than the oneshown on catalogue, in order to avoid thet,while starting with a start-up torque twicehigher or more than the rated torque, themotor subjects gearbox to a dynamic loadhigher than allowed.

Example of use of the table:

- Wormgearbox whith ratio 30:1- Max. static load 3 times higher than the

rated catalogue torque at n 1 = 1400 RPM- Max. dynamic load 2.1 times higher than

the rated catalogue torque at n 1 = 1400RPM

Dies setzt voraus, die angeflanschten Dreh-strommotoren mit ihrer Leistung unter den imKatalog angegebenen Leistungen liegen.So wird vermieden, daß der Motor mit seinemzwei-oder mehrfachen Anlaufmoment gegen-über dem Nennmoment das Getriebe dynamischmehr belastet als zulässig.

Beispiel für den Umgang mit der Tabelle:

- Schneckengetriebe mit der Untersetzung30/1

- statisches Moment dreifach größer als dasmaximal zugelassene Drehmoment bei1400 U/min

- dynamisches Moment gleich das 2,1 - Fa-che des maximal zugelassenen Momentsbei 1400 U/min

Page 59: Reduct

59

3(62�35(&233,(�5('8&7,21�81,7�:(,*+7�

*(:,&+7�925'5(+020(17(�*5$1'(==$�

6,=(�*5g�(�

.J�

3��� ����

3��� ����

3��� ����

3��� ����

CARATTERISTICHE

Le nuove precoppie P63, P71, P80 e P90, sonostate realizzate in alluminio pressofuso, di di-segno moderno, con attacchi flangia in B14 perridurre il più possibile gli ingombri.

I rapporti disponibili sono il 3 ed il 4.

Il vantaggio della nuova precoppia è quello dipoter essere fornita come gruppo separato (kit)da montare direttamente sul riduttore conPredisposizione Attacco Motore.

Nella pagina 63 sono indicate le combinazionipossibili fra le varie grandezza di precoppia e irelativi riduttori PAM.

FEATURES

The new primary reduction gears P63, P71,P80 and P90 have a modern design and aremade of die-cast aluminum. The matingflanges are of the B14 type in order to takeup little space.

The transmission ratios available are 3 and 4.

The advantage of this new reduction unit isthat is can be supplied separately (kit) so thatit can be directly installed on the worm-gearreducer by using the pre-arranged motormounting.

The possible combinations for the variousreduction gear sizes and the relevant PAMgearboxes are given on the page 63.

EIGENSCHAFTEN

Die neuen Vordrehmomente P63, P71, P80 undP90 sind aus Druckgussaluminium gefertigt,weisen eine moderne Form auf und sind mit B14-Flanschen versehen, um das Ausmaß soweit wiemöglich zu beschränken.

Als verfügbare Verhältnisse liegen die Verhält-nisse 3 und 4 vor.

Die Vorteile dieses neuen Vordrehmoments be-stehen darin, dass dieser als separate Einheit(Ausrüstungssatz) geliefert werden kann, derdirekt mit Motoranschluss-Auslegung am Unter-setzungsgetriebe zu montieren ist.

Auf der 63 Seite werden die Kombinationen an-gezeigt, die zwischen den unterschiedlichenVordrehmomentgrößen und den entsprechen-den PAM-Untersetzungs-getrieben möglich sind.

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORISERIE I - MI CON NUOVEPRECOPPIE P63, 71, 80, 90

GEARBOXES AND GEARED MO-TORS SERIES I - MI WITH NEWPRIMARY REDUCTION P63, 71,80, 90

SCHNECKENUNTERSETZUNGS-GETRIEBE UND-GETRIEBEMO-TOREN TYP I-MI MIT NEUEN VOR-DREHMOMENTE P63, 71, 80, 90

Page 60: Reduct

60

SENSO DI ROTAZIONE DIRECTION OF ROTATION

DESIGNAZIONE CONFIGURATION

B3

B3

B6

B8

B7

V5

V6

121

75

90

120

150

180

200

240

300

320

400

MI 40

MI50

........

Vedi TAB.pag. 63

See TABLEpage 63Siehe die

Tabelle aufSeite 63

P63

P71

(*) P80

P90

63 B14

PAMi

18 A

A

B

V

FP

+

P + MI(PAM B14)

P + MI(con motore)(with motor)(mit Motor)

F - FBR (**)

(*) ATTENZIONE: morsettiera motore ruotataa 45°.

(**) Per le caratteristiche delle flange, fare rife-rimento al riduttore base.

(*) ATTENTION: motor terminal boxposition at 45°.

(**) Regarding the flanges features/dimensions, please refer to the standardgearbox.

TipoTypeTyp

GrandezzaSize

Grösse

Altre indicaz.Other indicat.

Weitere Angaben

Pos. di mont.Mount. pos.Einbaulage

ø alb. lento o cannotto (mm)ø output or hollow shaft

ø abtriebwelle oder Büchse

VersioneVersion

Ausführung

DREHRICHTUNG

(*) ACHTUNG: Motorklemmbrett um 45° ge-dreht.

(**) Für die Eigenschaften der Flansche siehedas Standardgetrieben.

TYPENBEZEICHNUNGEN

Page 61: Reduct

61

LUBRIFICAZIONE

Solo le precoppie fornite con motore o con al-bero di entrata maschio vengono riempite conlubrificante dalla SITI. In tutti gli altri casi il riem-pimento è affidato al cliente, rispettando le indi-cazioni seguenti.

Lubrificante consigliato: OLIO SINTETICO ISOVG 320

POSIZIONE DI MONTAGGIO STANDARD RFLANGE F - FBR

Su richiesta la flangia può essere montata “con-traria a catalogo” (L).

The flange can be mounted “opposite to cata-logue” (L) on demand.

R STANDARD MOUNTING POSITIONFLANGES F - FBR

POSIZIONE MORSETTIERA

Nel caso di particolari esigenze specificare infase di ordine la posizione della Morsettieracome da schema.

POSITION OF TERMINAL BOX

For special requirements, orders mustspecify the position of the terminal box withreference to the diagram. Unless otherwisespecified the terminal box will be mountedas shown in the diagram for the mountingposition.

3

24

1

48$17,7$�/8%5,),&$17(��/8%5,&$17�5(48,5('�6&+0,(50,77(/0(1*(�

*5$1'(==$�6,=(�

*5g66(�J�

3��� ���

3��� ���

3��� ����

3��� ����

LUBRICATION

The primary reduction units supplied withmotor installed are filled with oil. In all theother cases, the primary reduction units aresupplied without lubricant, which is on cus-tomer’s account.

Recommended lubricant: SYNTHETIC OILISO VG 320

SCHMIERUNG

Nur die mit Motor oder Steckwelle am Antriebgelieferten Vorstufen werden von SITI mitSchmieröl gefüllt. In allen anderen Faellen, istdie Vorstufe ohne Schmierung geliefert, und derKunde muss die Einheit mit Oel erfuellen.

Empfohlenes Schmiermittel: SYNTHETIKÖLISO VG 320

KLEMMBRETT

Sofern in der Bestellbezeichnung nicht angege-ben, wird das Klemmbrett gemäß Übersichtaugeordnet.

Auf Anfrage, kann der Flansch auf dergegenwaertigen Seite (L) eingebaut werden.

R STANDARDEINBAULAGENFLANSCHEN F - FBR

Page 62: Reduct

62

TABELLA PRESTAZIONI PRECOPPIE

Come per i riduttori singoli, le tabelle delle pre-stazioni sono state divise fra riduttori emotoriduttori.Per i riduttori le velocità angolari sono 2800,1400, 900 e 500 (giri/min) e vengono riportati irendimenti dinamici velocità per velocità.La tabella illustra i rapporti dei due stadi di ridu-zione (i1 ed i2), che vengono utilizzati per otte-nere il rapporto di riduzione finale (i).Per i motoriduttori le velocità angolari sono 2800,1400 e 900 (giri/min.) in relazione ai motori acorrente alternata a 2, 4 e 6 poli. Vengono an-che riportati i fattori di servizio e si consiglia didimensionare le motorizzazioni non in base allapotenza ma in base alla coppia massima con-sentita (M2 max); in ogni caso, si suggerisce diutilizzare soluzioni con fattori di servizio non in-feriori allo 0.8.

TABLE OF PERFORMANCE OF PRIMARYREDUCTION GEAR

As for the single wormgearboxes, even forwormgearboxes with primary reduction thetables of performance have been divided inversions with motor and without motor.Regarding versions without motor (solid in-put shaft) data are given for input speeds of2800, 1400, 900 and 500 RPM, and the valuesof the dynamic efficiency are given at eachspeed.Moreover, the performance table specifiesseparately the values of the two ratios (i 1 andi2) which are used for composing the totalratio i.In the versions with motor, input speeds con-sidered are 2800, 1400 and 900 RPM, in rela-tion to 2, 4 and 6 poles A.C. motors. For eachinput speed/ratio combination, even the val-ues sf are given corresponding to the max.IEC motor size which can be fitted in thestandard solutions.It is advisable to choose the wormgearedmotor with primary reduction not basing onthe input power, but much better on the maxoutput torque allowed (M 2 max.).It is recommended, whenever possible, notto select a solution having a service factorsf lower than 0.8.

LEISTUNGSTABELLE FÜR STIRNRAD

Wie bei den Schneckengetrieben ohne Vorstufe-sind die Daten auch für diese GetriebeundGetriebemotoren aufgelistet worden.Bei den Getrieben ist eine Eingangsdrehzahlvon 2800, 1400, 900 und 500 1/min den dazu-gehörenden dynamischen Wirkungsgraden an-gegeben.Die Tabelle gibt die beiden zusammengesetz-ten Untersetzungen (i1 und i2) an, die miteinan-der multipliziert die endgültige Gesamtunter-setzung (i) ergeben.Bei den Getriebemotoren sin die Eingangs-drehzahlen 2800, 1400 und 900 1/min mit denentsprechenden 2 -, 4 - und 6 - poligenWechselstrommotoren aufgeführt.Auch die Betriebsfaktoren sind je nach Dreh-zahl aufgelistet.Es ist empfohlen, die Auslegung der Vorstufenicht auf der Antriebsleistung, sondern auf demAbtirebsdrehmoment zu gruenden.Wenn moeglich, ist es empfohlen, keineLoesung wobei der Betriebsfaktor kleiner als 0.8ist, auszulegen.

Page 63: Reduct

63

* Rapporti realizzabili con boccole.

Nota: La tabella mostra tutte le combinazionipossibili (anche quelle che non hanno senso dalpunto di vista delle prestazioni).

* Transmission ratios obtained through theuse of bushes.

Note: The table reports all the possible com-binations (including those not suitable by theperformance point of view).

P.. + MI..COMBINAZIONI PRECOPPIEREDUCTION UNIT SETUPSKOMBINATIONEN VORDREHMOMENT

* Mit Buchsen erzielbare Verhältnisse.

Hinweis: In der Tabelle werden alle möglichenKombinationen angeführt (d.h. auch diejenigen,die aus leistungsbezogener Sicht keinen Sinnergeben).

������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

L

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� ��

�� ��

�� ��

��� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

�� �� �� ��

��� �� �� ��

�� �� �� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

��� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

��� �� �� �� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

�� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

',$0(752�)252�(175$7$�������������������,1/(7�+2/(�',$0(7(5

�����������������������������$175,(%6/2&+�'85&+0(66(5

3��� 3��� 3���

L

� ������� L

� ��������� L

� ���������

L

� ������ L

� ��� L

��

���

7,32�35(&233,$�����������

7<3(�2)�5('8&7,21�81,7��

7<3�925'5(+020(17

$77$&&2�5,'87725(��

*($5%2;�&283/,1*���

$16&+/866�

817(56(7=81*6�*(75�

5$33257,�35(&233,(������

5('8&7,21�81,7�5$7,26���

9(5+b/71,6�

925'5(+020(17

L

� ������

3���

L

��

�������

0,���

0,���

0,���

0,����

0,���

0,���

0,���

0,����

Page 64: Reduct

64

P 631 / 3 - 1/ 4 MI 40

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 19 mm

PRESTAZIONI PERFORMANCE LEISTUNGEN

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

��������� ��

���� �� ���� ���� ����� ��������� ��

���� �� ���� ���� ����

��������� ��

���� �� ���� ���� ����� ��������� ��

���� �� ���� ���� ����

���������� ��

���� �� ���� ���� ����� ���������� ��

���� �� ���� ���� ����

���������� ��

���� �� ���� ���� ����� ���������� ��

���� �� ���� ���� ����

���������� ��

���� �� ���� ���� ����� ���������� ��

���� �� ���� ���� ����

����� ���� ������ �� ���� ���� ����� ����� ���� ��

���� �� ���� ���� ����

���������� ��

���� �� ���� ���� ����� ���������� ��

���� �� ���� ���� ����

���������� ���

��� �� ���� ���� ����� ���������� ���

��� �� ���� ���� ����

����� ���� ����� �� ���� ���� ����� ����� ���� ��

��� �� ���� ���� ����

����� ���� ������ �� ���� ���� ����� ����� ���� ���

��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

��������� ��

���� �� ���� ���� ����� ��������� ��

���� �� ���� ���� ����

���������� ��

���� �� ���� ���� ����� ���������� ��

���� �� ���� ���� ����

���������� ��

��� �� ���� ���� ����� ���������� ��

��� �� ���� ���� ����

���������� ��

��� �� ���� ���� ����� ���������� ��

��� �� ���� ���� ����

����� ���� ����� �� ���� ���� ����� ����� ���� ��

��� �� ���� ���� ����

���������� ��

��� �� ���� ���� ����� ���������� ��

��� �� ���� ���� ����

���������� ���

��� �� ���� ���� ����� ���������� ���

��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ����� �� ���� ���� ����� ����� ���� ��

��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ������ �� ���� ���� ����� ����� ���� ���

��� ��� ���� ���� ����

��������� ��

���� �� ���� ���� ����� ��������� ��

���� �� ���� ���� ����

��������� ��

��� �� ���� ���� ����� ��������� ��

��� �� ���� ���� ����

���������� ��

��� �� ���� ���� ����� ���������� ��

��� �� ���� ���� ����

���������� ��

��� �� ���� ���� ����� ���������� ��

��� �� ���� ���� ����

���������� ��

��� �� ���� ���� ����� ���������� ��

��� �� ���� ���� ����

����� ���� ����� �� ���� ���� ����� ����� ���� ��

��� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����

���������� ���

��� �� ���� ���� ����� ���������� ���

��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ������ �� ���� ���� ����� ����� ���� ���

��� ��� ���� ���� ����

��������� ��

��� �� ���� ���� �����

��������� ��

��� �� ���� ���� �����

���������� ��

��� �� ���� ���� �����

���������� ��

��� �� ���� ���� �����

���������� ��

��� �� ���� ���� �����

����� ���� ����� �� ���� ���� �����

���������� ��

��� �� ���� ���� �����

���������� ���

��� �� ���� ���� �����

����� ���� ����� �� ���� ���� �����

����� ���� ������ �� ���� ���� �����

���

��������

��������

������

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 63 B14 (11/90)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 63 B14 (11/90)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 63 B14 (11/90)

P 63 + MOTORIDUTTORE MI 40P 63 + WORMGEARED MOTOR MI 40

P 63 + GETRIEBEMOTOR MI 40

Page 65: Reduct

65

P 631 / 3 - 1/ 4 MI 50

P 63 + MOTORIDUTTORE MI 50P 63 + WORMGEARED MOTOR MI 50

P 63 + GETRIEBEMOTOR MI 50

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 24 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ���� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ���� �� ���� ���� ����

����� ���� �� ���� �� ���� ���� ����� ����� ���� �� ���� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� �� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� �� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� �� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� �� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ��� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� �� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� �� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� �� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� �� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� �� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� �� ���� ���� �����

����� ���� �� ��� �� ���� ���� �����

����� ���� ��� ��� �� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 63 B14 (11/90)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 63 B14 (11/90)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 63 B14 (11/90)

Page 66: Reduct

66

P 631 / 3 - 1/ 4 MI 60

P 63 + MOTORIDUTTORE MI 60P 63 + WORMGEARED MOTOR MI 60

P 63 + GETRIEBEMOTOR MI 60

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 25 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ��� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 63 B14 (11/90)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 63 B14 (11/90)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 63 B14 (11/90)

Page 67: Reduct

67

P 631 / 3 - 1/ 4 MI 70

P 63 + MOTORIDUTTORE MI 70P 63 + WORMGEARED MOTOR MI 70

P 63 + GETRIEBEMOTOR MI 70

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 28 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ��� �� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ���� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ���� ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� ���

���

���� ����

���� ����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 63 B14 (11/90)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 63 B14 (11/90)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 63 B14 (11/90)

Page 68: Reduct

68

P 711 / 3 - 1/ 4 MI 60

P 71 + MOTORIDUTTORE MI 60P 71 + WORMGEARED MOTOR MI 60

P 71 + GETRIEBEMOTOR MI 60

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 25 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 71 B14 (14/105)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 71 B14 (14/105)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 71 B14 (14/105)

Page 69: Reduct

69

P 711 / 3 - 1/ 4 MI 70

P 71 + MOTORIDUTTORE MI 70P 71 + WORMGEARED MOTOR MI 70

P 71 + GETRIEBEMOTOR MI 70

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 28 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 71 B14 (14/105)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 71 B14 (14/105)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 71 B14 (14/105)

Page 70: Reduct

70

P 711 / 3 - 1/ 4 MI 80

P 71 + MOTORIDUTTORE MI 80P 71 + WORMGEARED MOTOR MI 80

P 71 + GETRIEBEMOTOR MI 80

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 35 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 71 B14 (14/105)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 71 B14 (14/105)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 71 B14 (14/105)

Page 71: Reduct

71

P 711 / 3 - 1/ 4 MI 90

P 71 + MOTORIDUTTORE MI 90P 71 + WORMGEARED MOTOR MI 90

P 71 + GETRIEBEMOTOR MI 90

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 38 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ���� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ���� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� �� ��� ��� ���� ���� ����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� ����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

���� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� �� ��� ��� ���� ���� �����

����� ����� ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 71 B14 (14/105)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 71 B14 (14/105)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 71 B14 (14/105)

Page 72: Reduct

72

P 801 / 3 - 1/ 4 MI 80

P 80 + MOTORIDUTTORE MI 80P 80 + WORMGEARED MOTOR MI 80

P 80 + GETRIEBEMOTOR MI 80

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 35 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ��� ��� ���� ���� �����

�� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 80 B14 (19/120)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 80 B14 (19/120)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 80 B14 (19/120)

Page 73: Reduct

73

P 801 / 3 - 1/ 4 MI 90

P 80 + MOTORIDUTTORE MI 90P 80 + WORMGEARED MOTOR MI 90

P 80 + GETRIEBEMOTOR MI 90

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 38 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

�� � �� ���� ��� ���� ���� �� � �� ���� ��� ���� ���� ������ � �� ���� ��� ���� ���� �� � �� ���� ��� ���� ���� ������� � �� ���� ��� ���� ���� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ������� � �� ���� ��� ���� ���� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ������� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ������� � �� ���� ��� ���� ���� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ������� � �� ���� ��� ���� ���� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ������� � ��� ��� ��� ���� ���� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � ��� ��� ��� ���� ���� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� �� � �� ���� ��� ���� ���� ������ � �� ���� ��� ���� ���� �� � �� ���� ��� ���� ���� ������� � �� ���� ��� ���� ���� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � ��� ��� ��� ���� ���� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � ��� ��� ��� ���� ���� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� �� � �� ���� ��� ���� ���� ������ � �� ���� ��� ���� ���� �� � �� ���� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � ��� ��� ��� ���� ���� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ���� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ������� � ��� ��� ��� ���� ���� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ��� ��� ���� ������ � �� ��� ��� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ������� � �� ��� ��� ��� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ������� � ��� ��� ��� ���� ������� � �� ��� ��� ���� ������� � ��� ��� ��� ���� ����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 80 B14 (19/120)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 80 B14 (19/120)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 80 B14 (19/120)

Page 74: Reduct

74

P 801 / 3 - 1/ 4 MI 110

P 80 + MOTORIDUTTORE MI 110P 80 + WORMGEARED MOTOR MI 110

P 80 + GETRIEBEMOTOR MI 110

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 42 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ��� ��� ���� ���� �����

�� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 80 B14 (19/120)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 80 B14 (19/120)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 80 B14 (19/120)

Page 75: Reduct

75

P 801 / 3 - 1/ 4 MI 130

P 80 + MOTORIDUTTORE MI 130P 80 + WORMGEARED MOTOR MI 130

P 80 + GETRIEBEMOTOR MI 130

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 48 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

�� � �� ��� ���� ���� ���� �����

�� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 80 B14 (19/120)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 80 B14 (19/120)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 80 B14 (19/120)

Page 76: Reduct

76

P 901 / 3 - 1/ 4 MI 110

P 90 + MOTORIDUTTORE MI 110P 90 + WORMGEARED MOTOR MI 110

P 90 + GETRIEBEMOTOR MI 110

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 42 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

�� � �� ��� ��� ���� ���� �����

�� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 90 B14 (24/140)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 90 B14 (24/140)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 90 B14 (24/140)

Page 77: Reduct

77

P 901 / 3 - 1/ 4 MI 130

P 90 + MOTORIDUTTORE MI 130P 90 + WORMGEARED MOTOR MI 130

P 90 + GETRIEBEMOTOR MI 130

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 48 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' L L� L Q� Q� 0� N:� +3� VI

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ���� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����� �� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

�� � �� ��� ���� ���� ���� �����

�� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

��� � �� ��� ���� ���� ���� �����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� �����

FLANGIA ATTACCO MOTORE GRANDEZZA 90 B14 (24/140)

MOTOR COUPLING FLANGE, SIZE 90 B14 (24/140)

FLANSCH ANSCHLUSS MOTOR GRÖSSE 90 B14 (24/140)

Page 78: Reduct

78

DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN

$ % ( ) 6 9 G�M� * + +� +� , ,� / /� /� 5 = =� & '�+� W W�

3������

,��

��� �� �� �� � � �� �� �� ��� �� �� �� �� ����� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

��� ��� �� �� �� � �� �� �� ��� �� �� �� �� ����� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

��� ��� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� ����� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� ����� �� �� ���� ��� ���� �� � ����

3������

,��

��� ��� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� ����� �� �� ���� ����� �� �� � ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� ����� �� �� ���� ����� ���� �� � ����

P...- I...B

P...- I...A

P...- I...V

Page 79: Reduct

79

$ % ( ) 6 9 * + +� +� , ,� /� /� 5 = =� & '�+� W W�

3������

,��

��� �� �� �� � � �� �� ��� �� �� �� ��� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

��� ��� �� �� �� � �� �� ��� �� �� �� ��� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

��� ��� �� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� �� ���� ��� ���� �� � ����

3������

,��

��� ��� �� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� �� ���� ����� �� �� � ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� �� ���� ����� ���� �� � ����

MP...- I...B

MP...- I...A

MP...- I...V

(STANDARD)

Posizione morsettieraPosition of terminal

blockKlemmbrett

Page 80: Reduct

80

0

�����

*�

3

4

9

GM� * , ,

/ /

/

5 7 = =

& '�+� W W

3������

,��

�� �� �� 0� �� �� �� �� �� ����� �� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

�� �� �� 0� �� �� �� �� �� ����� �� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

�� ��� �� 0� �� �� �� �� �� ����� �� �� ��� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

�� ��� ��� 0� �� ��� �� �� �� ����� �� �� ��� ���� ��� ���� �� � ����

3������

,��

�� ��� �� 0� �� �� �� �� �� ����� �� �� ��� ���� ����� �� �� � ����

3������

,��

�� ��� ��� 0� �� ��� �� �� �� ����� �� �� ��� ���� ����� ���� �� � ����

0

�����

*�

3

4

9

G�M� * , ,

/ /

/

5 7 = =

& '�+� W W

3������

,��

�� �� �� 0� �� �� �� �� �� ��� �� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

�� �� �� 0� �� �� �� �� �� ��� �� �� �� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

�� ��� �� 0� �� �� �� �� �� ��� �� �� ��� ���� ��� �� �� � ����

3������

,��

�� ��� ��� 0� �� ��� �� �� �� ��� �� �� ��� ���� ��� ���� �� � ����

3������

,��

�� ��� �� 0� �� �� �� �� �� ��� �� �� ��� ���� ����� �� �� � ����

3������

,��

�� ��� ��� 0� �� ��� �� �� �� ��� �� �� ��� ���� ����� ���� �� � ����

P...- I...FP

MP...- I...FP

Page 81: Reduct

81

P...- I...B

P...- I...A

P...- I...V

$ % ( ) 6 9 G�M� * + +� +� , ,� / /� /� 5 = =� & '�+� W W�

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� ��� ��� �� ���� ����� �� �� �� ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� ����� ��� ��� ���� ����� �� �� �� ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� �� ����� ��� �� ���� ��� �� �� �� ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� �� ����� ��� ��� ���� ��� �� �� �� ����

3������

,���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� ����� ��� ��� ���� ��� ���� �� �� ����

3������

,���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� ����� ��� ��� ���� ��� �� �� �� ����

Page 82: Reduct

82

&

&

0

��

*�

0

��

*�

0

��

*�1

1

2

2

3

3

3

4

4

4

6

6

9

9

9

* , ,

/

/

5 7 = =

& '�+� W W

3�������

,��

�� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ���� ���� 0�� ��� �� �� ��� ��� �� ��� ���� ����� �� �� �� ����

3�������

,��

�� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� �� �� ����� ��� ��� ��� ���� ����� �� �� �� ����

3�������

,��

�� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ���� ���� 0�� ��� �� ��� ����� ��� �� ��� ���� ��� �� �� �� ����

3�������

,��

�� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� �� ��� ����� ��� ��� ��� ���� ��� �� �� �� ����

3������

,���

���� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� ��� ��� ����� ��� ��� ��� ���� ��� ���� �� �� ����

3������

,���

�� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� ��� ��� ����� ��� ��� ��� ���� ��� �� �� �� ����

L R(STANDARD)

Posizione flangiaFlange position

Lage des Abtriebsflanschs

P...- I...FP

P...- I...F

P...- I...FBR

Page 83: Reduct

83

MP...- I...B

MP...- I...A

MP...- I...V

$ % ( ) 6 9 * + +� +� , ,� /� /� 5 = =� & '�+� W W�

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ����� ��� �� ���� ����� �� �� �� ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ���� ����� �� �� �� ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ���� ��� �� �� �� ����

3������

,��

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ���� ��� �� �� �� ����

3������

,���

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ���� �� �� ����

3������

,���

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� �� �� �� ����

3������

,���

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ���� �� �� ����

3������

,���

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� �� �� �� ����

(STANDARD)

Posizione morsettieraPosition of terminal

blockKlemmbrett

Page 84: Reduct

84

&

&

0

��

*�

0

��

*�

0

��

*�1

1

2

2

3

3

3

4

4

4

6

6

9

9

9

* , ,

/

/

5 7 = =

& '�+� W W

3������

,��

�� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ���� ���� 0�� ��� �� �� ����� ��� �� ��� �� ��� �� �� �� ����

3�����

,��

�� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� �� �� ����

3�����

,��

�� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ���� ���� 0�� ��� �� ��� ��� ��� �� ��� �� ��� �� �� �� ����

3������

,��

�� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� �� �� ����

3���

,���

���� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ���� �� �� ����

3���

,���

�� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� �� �� ����

3���

,���

���� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ���� �� �� ����

3���

,���

�� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� �� �� ����

L R(STANDARD)

Posizione flangiaFlange position

Lage des Abtriebsflanschs

MP...- I...FP

MP...- I...F

MP...- I...FBR

Page 85: Reduct

85

CARATTERISTICHE

La precoppia P110 è di tipo tradizionale: le ver-sioni PAM sono realizzate in forma compattacon l’albero veloce supportato da due cuscinet-ti. In questo caso il motore, in forma B5, vienemontato direttamente sulla precoppia.

FEATURES

P110 size is made according to the formerdesign: the primary reduction units are car-ried out in a compact shape, and the inputshaft is supported by two bearings. In lightof this, the electric motor, type B5, can befitted directly and easily on the primary re-duction.

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORISERIE I-MI CON PRECOPPIA P110

GETRIEBE UND GETRIEBEMOTO-REN BAUREIHE I-MI MIT VORSTU-FE P110

GEARBOXES AND GEARED MO-TOR SERIES I-MI WITH PRIMARYREDUCTION UNIT P110

EIGENSCHAFTEN

Die Vorstufe P110 ist vom herkömmlichen Typ:PAM-Versionen in kompakter Ausführung mitAbtriebswelle auf zwei Lagern. In diesem Fallwird der Motor Typ B5 direkt auf der Vorstufemontiert.

3(62�35(&233,(�5('8&7,21�81,7�:(,*+7�

*(:,&+7�925'5(+020(17(�*5$1'(==$�

6,=(�*5g�(�

.J�

3���� ���

LUBRIFICAZIONE

Le precoppie P110 vengono fornite prive di olioe la lubrificazione è a cura del cliente.

Lubrificante consigliato: OLIO SINTETICO ISOVG 320

Recommended lubricant: SYNTHETIC OILISO VG 320

LUBRICATION

Regarding primary reduction units P110, theyare supplied without lubrication, which is oncustomer’s account.

Empfohlenes Schmiermittel: SYNTHETIKÖLISO VG 320

SCHMIERUNG

Die Vorstufen P110 werden ohne Öl geliefert.Die Schmierung ist durch den Kunden zu be-sorgen.

48$17,7$�/8%5,),&$17(�35(&233,(��/8%5,&$17�5(48,5('�)25�7+(��

5('8&7,21�81,76�6&+0,(50,77(/0(1*(�925'5(+020(17(�

*5$1'(==$�6,=(�

*5g66(�J�

3���� ����

Page 86: Reduct

86

SENSO DI ROTAZIONE DIRECTION OF ROTATION

M P

P (PAM)

P

DESIGNAZIONE CONFIGURATION

110 - I 130

110 - I 150

B3

B3

V5

B8

V6

B7

120

75

90

120

150

180

240

300

110 - I 130MP 19/200

PAM

TipoTypeTyp

GrandezzaSize

Grösse i

Altre indicaz.Other indicat.

Weitere Angaben

Pos. di mont.Mount. pos.Einbaulage

48

ø alb. lento o cannotto (mm)ø output or hollow shaft

ø abtriebwelle oder Büchse

A

VersioneVersion

Ausführung

A

B

V

FFBR

FP

DREHRICHTUNG

TYPENBEZEICHNUNGEN

(*) ATTENZIONE: morsettiera motore ruotataa 45°.

(**) Per le caratteristiche delle flange, fare rife-rimento al riduttore base.

(*) ATTENTION: motor terminal boxposition at 45°.

(**) Regarding the flanges features/dimensions, please refer to the standardgearbox.

(*) ACHTUNG: Motorklemmbrett um 45° ge-dreht.

(**) Für die Eigenschaften der Flansche siehedas Standardgetrieben.

Page 87: Reduct

87

�� � �� � ���� ���� ���� ����

�� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � ��� � ��� ���� ���� ����

���

�� � �� �� ��� ���� ���� ���� ����

�� � �� �� ���� ���� � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� � ���� ����

��� � ��� � ��� ���� ���� ���� ����

���

�� � �� �� ���� ���� ���� ����

�� � �� �� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� � ��� ���� ���� ����

���

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5'

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

����

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

�� � �� ���� ��� � ���� ���� ����

�� � �� ���� ��� � ���� ���� ����

��� � �� ���� ��� � � ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� � ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� � ���� ����

��� � �� ���� ��� ���� � ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� � ���� ����

����

�� � �� ���� ��� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ��� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� ���� ����

����

�� � �� ���� ��� ���� � ���� ����

�� � �� ���� ���� � � ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� � ���� ����

��� � ��� ��� ��� ���� � ���� ����

����

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )�

�� � �� �� �� ��� ���

�� � �� �� �� ��� ���

��� � �� �� �� ��� ���

��� � �� �� �� ��� ���

��� � �� �� �� ��� ���

��� � �� �� �� ��� ���

��� � ��� �� �� ��� ���

PRESTAZIONI PERFORMANCE LEISTUNGEN

P 110-I130 MP 110-I130Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 48 mm

Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Page 88: Reduct

88

�� � �� � ���� ���� ���� ����

�� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � ��� � ���� ���� ���� ����

���

�� � �� �� ���� ���� � ���� ����

�� � �� �� ���� ���� � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� � ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ���� ����

��� � ��� � ���� ���� � ���� ����

���

�� � �� �� ���� ���� ���� ����

�� � �� �� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� � ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � ��� � ���� ���� ���� ����

���

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5'

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ����� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ���� ���� ���� ����

����

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5' VI

�� � �� ���� ���� ���� ���� ���� ����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� � ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� � ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� � � ���� ����

��� � ��� ��� ���� ���� � ���� ����

����

�� � �� ���� ���� ���� ���� ���

�� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� ���� ����

��� � ��� ��� ���� ���� ���� ���

����

�� � �� ���� ���� � ���� ��� ����

�� � �� ���� ���� � ���� ���� ����

��� � �� ���� ���� � � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� � ���� ����

��� � �� ��� ���� ���� � ���� ����

��� � ��� ��� ���� ���� ���� ��� ����

����

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������3$0

)� )� )� )�

�� � �� �� ��� ���

�� � �� �� ��� ���

��� � �� �� ��� ���

��� � �� �� ��� ���

��� � �� �� ��� ���

��� � �� �� ��� ���

��� � ��� �� ��� ���

P 110-I150 MP 110-I150Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 55 mm

Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Page 89: Reduct

89

P...- I...B

P...- I...A

P...- I...V

$ % ( ) 6 9 GM� * + +� +� , ,� ,6 / /� /� 5 = =� & '+� W W�

3������,����

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� 0�� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

3������,����

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN

Page 90: Reduct

90

P...- I...FP

P...- I...F

P...- I...FBR

L R(STANDARD)

Posizione flangiaFlange position

Lage des Abtriebsflanschs

&

&

0

����

*�

0

����

*�

0

����

*�1

��

1

2

��

2

3

��

3

3

4

��

4

4

6

��

6

9

��

9

9

G

M�

* ,

,

,

6

/

/

/

5 7 =

=

&

'���

+�W

W

3�������

,����

�� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � �� �� 0�� �� ��� ��� ��� 0�� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

3�������

,����

�� � ��� � ��� �� � ��� � ��� � ��� ��� � ��� � � �� � 0�� �� ��� ��� ��� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

Page 91: Reduct

91

MP...- I...B

MP...- I...A

MP...- I...V

(STANDARD)

Posizione morsettieraPosition of terminal

blockKlemmbrett

Nota: P5, X, Y, W - Vedi catalogo motori. Note: P 5, X, Y, W - See motor catalogue.

$ % ( ) 6 9 * + +� +� , ,� /� /� 5 =� =� & '�+� W W�

03�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

03�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

Hinweis: P5, X, Y, W - siehe Katalog der Moto-ren.

Page 92: Reduct

92

MP...- I...FP

MP...- I...F

MP...- I...FBR

Nota: P5, X, Y, W - Vedi catalogo motori. Nota: P 5, X, Y, W - See motor catalogue.

&

&

0

����

*�

0

����

*�

0

����

*�1

��

1

2

��

2

3

��

3

3

4

��

4

4

6

��

6

9

��

9

9

* ,

,

/

/

5 7

=

=

&

'���

+�

W

W

03������

,����

�� ���� ��� ��� ��� �� �� ��� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ��� �� 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ����

03������

,����

�� � ��� � ��� �� � ��� � ��� � ��� ��� � ��� � � �� � 0�� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ����

(STANDARD)

Posizione morsettieraPosition of terminal

blockKlemmbrett

L R(STANDARD)

Posizione flangiaFlange position

Lage des Abtriebsflanschs

Hinweis: P5, X, Y, W - siehe Katalog der Moto-ren.

Page 93: Reduct

93

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI AVITE SENZA FINE COMBINATISERIE I-MI

CARATTERISTICHE

I riduttori combinati a vite senza fine consento-no di ottenere rapporti di riduzione molto elevaticon una soluzione relativamente compatta.I rapporti di riduzione teoricamente ottenibili ar-rivano fino a 10000:1, ma sul catalogo delle pre-stazioni compaiono usualmente soltanto rapportifino a 4000:1 perché, con rapporti superiori, ten-de a rendersi necessario il ricorso, su entrambigli stadi del combinato, a viti senza fine conmodulo piccolo:il rendimento globale diventa molto basso e lacoppia è trasmissibile anch’essa bassa.In ogni caso, quando l’applicazione richiedadelle velocità particolarmente basse che nonpossono essere ottenute con rapporti di ridu-zione fine a 4000:1, è possibile interpellarci pervalutare la possibilità di ricorrere a quei rapportidi riduzione superiore a 4000:1 che sonorealizzabili con abbinamenti diversi dallostandard.I riduttori combinati CI 25-I40, CI 30-I30, CI 30-I40, CI 30-I50, CI 40-I40, CI 40-I50, CI 40-I60,CI 40-I70, e CI 50-I70 sono stati modificati alfine di renderli molto più compatti nella parte dicollegamento fra i riduttori e al fine di rendereagevole la combinazione di due riduttori anchepresso sedi diverse dallo stabilimento SITI.

COMBINED WORMGEARBOXESAND WORMGEARED MOTOR SE-RIES I-MI

FEATURES

The combined wormgearboxes enable toachieve extremely high transmission ratiosthrough a very compact solution.The transmission ratios which can be theo-retically achieved can go up to 10000:1, buton our catalogue they are usually shown onlyup to 4000:1 because, should higher ratiosbe used, it would be necessary to equip boththe stages of the combined unit with ratiosinvolving a small module.This would even mean that the transmissi-ble torque is low.Anyhow, when the application is such to re-quire particularly low output speeds, whichcannot be achieved using ratios up to 4000:1we suggest to ask our opinion, consideringthat higher ratios are theoretically possibleusing a ratio combination different from thestandard, but the performance must be ac-curately checked, due to the mentioned poormodules involved.The combined units CI 25-I 40, CI 30-I30, CI30-I 40. CI 30-I 50, CI 40-I 40, CI 40-I 50, CI 40-I 60, CI 40-I 70 and CI 50-I 70 have been modi-fied in order to exalt their compactness inthe area of connection of the two units.It has even be taken account of the need tohelp the assembling of the two units when-ever carried out outside SITI Works.

KOMBINIERTE SCHNECKENUN-TERSETZUNGSGETRIEBE UND -GETRIEBEMOTOREN TYP I-MI

EIGENSCHAFTEN

Auf eine einfache und kompakte Art könnendurch Kombination zweier Schneckengetriebesehr hohe Untersetzungen erreicht werden.Theoretisch können Untersetzungen bis 10.000/1 ermöglicht werden, jedoch sind in der Lei-stungstabelle nur Untersetzungen bis 4000/1angegeben.Höhere Untersetzungen bedeuten kleinere Mo-dule an beiden Getrieben und somit einen sehrgeringen Wirkungsgrad und kleinere Abtriebs-momente.Werden niedrigere Abtriebsdrehzahlen benötigtals mit der Untersetzung i = 4000/1, so bittenwir mit uns Kontakt aufzunehmen, damit der Fallanalysiert und die bestmögliche Lösung ange-boten werden kann.Die zusammengesetzten SchneckengetriebeCI 25-I 40, CI 30-I30, CI 30-I 40. CI 30-I 50, CI40-I 40, CI 40-I 50, CI 40-I 60, CI 40-I 70 Und CI50-I 70 sind geändert worden, um die Montagezu vereinfachen und gleichzeitig die Möglich-keit zu geben, SITI Getriebe mit Fremdfabrikatenkombinieren zu können.

Page 94: Reduct

94

DESIGNAZIONE CONFIGURATION TYPENBEZEICHNUNGEN

CMI

CI (PAM)

CI

A

B

V

FFBR

FP

25 - I 40

30 - I 30

30 - I 40

30 - I 50

40 - I 40

40 - I 50

40 - I 60

40 - I 70

50 - I 70

50 - I 80

50 - I 90

70 - I 110

70 - I 130

90 - I 150

90 - I 175

B3

B3

V5

B8

V6

B7

300

225

300

450

600

750

900

1200

1500

1800

2400

3000

4000

40 - I 60CI 19/200

PAM

TipoTypeTyp

GrandezzaSize

Grösse i

Pos. di mont.Mount. pos.Einbaulage

25

ø alb. lento o cannotto (mm)ø output or hollow shaft

ø abtriebwelle oder Büchse

A

VersioneVersion

Ausführung

BFR

SENSO DI ROTAZIONE DIRECTION OF ROTATION DREHRICHTUNG

Altre indicaz.Other indicat.

Weitere Angaben

(*) Per le caratteristiche delle flange, fare rife-rimento al riduttore base.

(*) Regarding the flanges features/dimensions, please refer to the standardgearbox.

(*) Für die Eigenschaften der Flansche siehedas Standardgetrieben.

Page 95: Reduct

95

IMPOSTAZIONI E LETTURA DELLE TABEL-LE DELLE PRESTAZIONI

Anche nel caso dei riduttori combinati, le tabel-le delle prestazioni sono state divise fra riduttorie motoriduttori.E’ però opportuno fare presente che, nel casodei riduttori combinati motorizzati, numerosemotorizzazioni indicate nella tabella darebberoluogo a fattori di servizio particolarmente bassi(per questo motivo, in tutti detti casi, i fattori diservizio non sono stati indicati nella tabella esono stati sostituiti con un asterisco).Ciò derivadal fatto che, essendo il rapporto di riduzioneparticolarmente elevato e quindi la velocità inuscita molto bassa, mentre la coppia si elevapercentualmente di poco rispetto al riduttoresemplice, i riduttori combinati richiedono poten-ze estremamente basse per non superare lacoppia di uscita massima ammessa, spesso noncompatibili con le motorizzazioni esistenti o conle predisposizioni PAM previste per il primoriduttore.E’ quindi pratica comune utilizzare sui combi-nati motorizzati valori di potenza in entrata estre-mamente elevati rispetto a quelli che corrispon-derebbero alla massima coppia ammissibile.In tutti questi casi, è indispensabile accertarsiche la coppia effettiva richiesta dall’applicazio-ne non superi quella massima ammessa dalriduttore: indicata nelle tabelle come M2 max.Se la scelta dei motoriduttori combinati vieneeffettuata esclusivamente sulla base del valoreM2 max, la potenza installata risulta esuberanterispetto alla necessità, ma siccome il motore nonopera mai alla massima potenza e quindi nondetermina coppie più elevate delle ammissibili,la vita del riduttore non risulta compromessa.

HOW TO READ THE PERFORMANCE TA-BLES

Even in the case of combinedwormgearboxes units, the performance ta-bles have been splitted between the onesbelonging to wormgearboxes, and the onesbelonging to wormgearboxes with motor.However, it is convenient to point out that,in the case of wormgearboxes with motor,several kinds of motor sizes appearing in theperformance tables would give rise to ex-tremely low service factors.This is the reason why, whenever a servicefactor is extremely too low, it has nor beenshown in the table and replaced by an aster-isk.This comes from the consideration that, be-ing the reduction ratio usually extremely highin the combined units, and thus the outputspeed extremely low, while the output torquesuffers a percentually much smaller increase,if compared with the single gearbox, the com-bined units would require an extremely lowinput power for not exceeding the max. per-missible output torque; this is oftenuncompatible with the existing motor sizes,or with the motor-prearrangements (PAM)provided on the first unit.It is therefore a common practice to use onthe combined units with motor values of in-put power extremely high if compared withthe ones which would correspond to the max.allowable output torque.In all these cases, it is extremely importantto make sure that the effective output torquerequested by the application does not exceedthe max. allowable one by the wormgearboxewith motor: shown on the tables as M 2 max.If the choice of the combined units is actu-ally carried out basing on the value of M 2

max, the input power actually installedproves to be extremely high compared to theneeds; therefore it is not such to causehigher torque than allowed, and the com-bined wormgearbox life is not adversely af-fected.

TABELLE ÜBER DIE LEISTUNGEN DER KOM-BINIERTEN SCHNECKENUNTERSETZUNS-GETRIEBE

Wie bei den einstufigen Schneckengetriebensind auch hier die Leistungsangaben vonSchneckengetrieben undSchneckengetriebemotoren getrenntaufgeführt.Bedingt durch die hohe Motorleistung, die andas einstufige Schneckengetriebe angebautwerden kann, würde die Angabe des Betriebs-faktors in der Tabelle sehr niedrig ausfallen.(Deshalb sind die Betriebsfaktoren durch einSternchen ersetzt).Dies ist durch die sehr große Untersetzung zuerklären, da die Abtriebsdrehzahl sehr niedrigwird und das Abtriebsmoment gegenüber demeinstufigen Schneckengetriebe prozentual sehrgering ansteigt.Die doppelten bzw. zusammengesetztenSchneckengetriebe benötigen kleine Leistungenim Eingang, da sonst das maximal möglicheAbtriebsmoment überschritten würde.Das ist leider in vielen Fällen aufgrund desMotoranbaus nicht möglich.Deshalb werden fast immer Motoren mit höhe-rer Leistung als benötigt montiert.In allen diesen Fällen ist es sehr wichtig sich zuvergewissern, daß das zu übertragende Momentnicht höher liegt als jenes, das vom Getriebeübertragen werden kann: dieser Wert ist in derTabelle als M2 max. angegeben.Wenn die Auswahl der Getriebe ausschließlichnach M2 max ausgelegt wird, ist die installierteLeistung nicht von Bedeutung und kann dasGetriebe nicht überlasten.Bei den zusammengesetztenSchneckengetrieben empfiehlt es sich grund-sätzlich, die Auswahl nach den Momenten undnicht nach der Leistung zu treffen.

Page 96: Reduct

96

��� ��� �� � �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ��

���

��� ��� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���

��� ��� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

����

CI 25-I40 CMI 25-I40Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 19 mm

L L� L� Q� Q� 0 � N:� +3� 5'

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

����

L L� L� Q� Q� 0 � N:� +3� 5' VI 0��PD[

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ������

���� ����

������ ���� ����

���� ������

���� ����

������ ���� ����

���� �����

����

��� ��� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

����

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

���� �� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����

������ ����

���� ����

���� ����

������ ����

���� ����

���� ����

������ ����

���� ����

���

)� )� )� )� )�

��� ��� �� ��

��� �� �� ��

��� �� �� ��

��� �� �� ��

��� �� �� ��

��� �� �� ��

���� �� �� ��

���� ���� ��

���� ���� ��

���� ���� ��

Page 97: Reduct

97

��� ��� �� � �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ��

���

��� ��� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���

��� ��� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ��

���� ����

������ ���� ����

��� ��

����

CI 30-I30 CMI 30-I30Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 14 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

����

L L� L� Q� Q� 0 � N:� +3� 5' VI 0��PD[

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

����

��� ��� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ���

����

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

���� �� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����

������ ����

���� ����

���� ����

������ ����

���� ����

���� ����

������ �

���� ����

���

)� )� )� )� )�

��� ��� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

���� �� �� ��

���� ���� ��

���� ���� ��

���� ���� ��

Page 98: Reduct

98

��� ��� �� � �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���

��� ��� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���

��� ��� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ��� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��

����

CI 30-I40 CMI 30-I40Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 19 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

����

L L� L� Q� Q� 0 � N:� +3� 5' VI 0��PD[

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ������

���� ����

������ ���� ����

���� �����

���� ����

������ ���� ����

���� ������

����

��� ��� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

����

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

���� �� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����

������ ����

���� ����

���� ����

������ ����

���� ����

���� ����

������ ����

���� ����

���

)� )� )� )� )�

��� ��� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

���� �� �� ��

���� ���� ��

���� ���� ��

���� ���� ��

Page 99: Reduct

99

��� ��� �� � �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� � ��� ���� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ������

���� ����

������ ���� ����

���� ������

���� ����

������ ���� ����

���� ������

���

��� ��� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� � �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���

��� ��� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ���� ��

���� ����

������ ���� ����

���� ������

���� ����

������ ���� ����

���� ������

����

CI 30-I50 CMI 30-I50Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 24 mm

L L� L� Q� Q� 0� N:� +3� 5'

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

����

L L� L� Q� Q� 0 � N:� +3� 5' VI 0��PD[

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

��� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

���� �� �� ��� �� ���� ���� ���� ���� ��

���� ����

��� ������� ����

���� ������

���� ����

��� ������� ����

���� ������

���� ����

��� ������� ����

���� ������

����

��� ��� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

��� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� �� �� ��� �� ���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

���� ����

�����

���� ���� ����

����

��� ��� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

��� �� �� ���� �� ���� ���� ����

���� �� �� ���� �� ���� ���� ����

���� ����

������� ����

���� ����

���� ����

������� ����

���� ����

���� ����

������� ����

���� ����

���

)� )� )� )� )�

��� ��� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

��� �� �� �� ��

���� �� �� ��

���� ���� ��

���� ���� ��

���� ���� ��

Page 100: Reduct

100

� � � � �� � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

����

CI 40-I40 CMI 40-I40Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 19 mm

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

����

� � � � �� � � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

����

� � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � �� �� �

� �� � � �� �

���

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

����

Page 101: Reduct

101

CI 40-I50 CMI 40-I50Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 24 mm

� � � � �� � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � +3 � 5' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �

����

� � � � �� � � � �� � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Page 102: Reduct

102

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

CI 40-I60 CMI 40-I60Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 25 mm

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� �

� �� � � �� �� �� �

� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� �

� �� � � �� �� �� �

� � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Page 103: Reduct

103

CI 40-I70 CMI 40-I70Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 28 mm

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � ��

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� �

� �� � � �� �� �� �

� � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �� �� �

� � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � ��� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � ��� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Page 104: Reduct

104

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

CI 50-I70 CMI 50-I70Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 28 mm

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� �

� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� �

� � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Page 105: Reduct

105

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

CI 50-I80 CMI 50-I80Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 35 mm

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� �

� �� � � �� �� �� �

� � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �� �� �

� � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � ��� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � ��� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Page 106: Reduct

106

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

CI 50-I90 CMI 50-I90Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 38 mm

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� �

� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� �

� � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Page 107: Reduct

107

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

CI 70-I110 CMI 70-I110Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 42 mm

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � �� �

� �� � � �� �� � � �� �

� �� �� �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� �

� �� � �� �� �� �

� � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� �� �� �

� � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � ��

� �� � �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � �� � � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � �� �

� ��� � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Page 108: Reduct

108

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

����

CI 70-I130 CMI 70-I130Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 48 mm

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� � �

� �� �� �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� � �

� �� �� �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� � �

� �� �� �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � ��

� �� �� �� �

� � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � ��

� �� �� �� �

� � � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � ��

� �� � � �� �� � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � ��

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � ��

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

Page 109: Reduct

109

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

CI 90-I150 CMI 90-I150Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 55 mm

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

����

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' VI 0� �P D[

� � � � �� � � � � �� � � � � � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� � � ��

� �� �� �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� � � ��

� �� �� �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� � � ��

� �� �� �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � �� �� �� �

� � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� �

� �� � �� �� �� �

� � � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � � �

����

� � � � �� � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

���

� � � � �� � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � ��

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � ��

� �� � � ��� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � ��

� �� � � �� �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � ��

� �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � ��

� �� � � �� � � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �

� �� � � �� �

���

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

Page 110: Reduct

110

� � � � �� � � � �� � � � � � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � �� �

� �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � �� � � � � �

����

� � � � �� � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � ��

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � ��

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

����

CI 90-I175 CMI 90-I175Prestazioni non motorizzati e motorizzatiPerformance without motor and with motorLeistungen ohne Motor und mit Motor

Albero lentoOutput shaftAbtriebswelleD = 60 mm

�� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

%� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������

%�� ���� ����� ������ ������ ������ ������ ������3$0

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 '

� � � � �� � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � �

L L� L� Q � Q � 0 � N: � + 3 � 5 ' V I 0� �P D [

� � � � �� � � � � �� � � � � � �� � �� � �� � � �� � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � �� � �� � � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� �

� �� �� �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� �

� �� �� �� � � � � �

� � � � � �� �

� �� � � � �� �� �

� �� �� �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � ��

� �� �� �� �

� � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � �

� �� �� �� �

� � � �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � �

� � � � �� � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � �� �

� ��� � � �

� �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� �� �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� �

�� �

� � � � �� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � �� �

� ��� � � � � �� � � �� �

� �� � � �� �� � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � ��

� �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � �� � � � �� �� � � ��

� �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

� � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � �� � �� � � �� � � � � �

���

� � � � �� � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � �� �

� �� �� � � � � �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� � � �� �

� �� �

� � � � � � � � � �� � � � � �� �� �

� �� � � �� �

� � � � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

� � � � � � � � � � �� � � � � � � �� � � �� � � �� �

�� �

) � ) � ) � ) � ) �

� � � � �� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � �� � � � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � �� � � �

� � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � �

F

R

Q

E

R

F

F

R

O

D

Z

L

W

K

E

X

V

K

L

Q

J

P

L

W

%

X

F

K

V

H

Page 111: Reduct

111

CI25 - I40

CMI25 - I40

DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN

Page 112: Reduct

112

MNP... - I...A, B, V

CI30 - I30 CMI30 - I30

CI30 - I40 CMI30 - I40

CI30 - I50 CMI30 - I50

Page 113: Reduct

113

CI...A - I...B

CI...B - I...B

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

ABLSTANDARD

ABR

BBLSTANDARD

BBR

$ % ( ) 6 9

G���

M�

*

*� +

+� +� ,

,� ,6 / �/

/� �/ 5

5� - . &

'�

+�

W

W�

&,����

,���

��� �� �� �� � � �� �� �� �� ��� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,����

,���

��� ��� �� �� �� � �� �� �� �� ��� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,����

,���

��� ��� �� ��� �� �� �� �� �� ��� ��� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,����

,���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� �� ����� ���� �� � ����

&,����

,���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���� �� � ����

Page 114: Reduct

114

CI...B - I...A

CI...A - I...A

CI...V - I...A

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

BALSTANDARD

BAR

AALSTANDARD

AAR

VARSTANDARD

VAL

Page 115: Reduct

115

CI...B - I...FP

CI...A - I...FP

CI...V - I...FP

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

BPLSTANDARD

BPR

APLSTANDARD

APR

VPLSTANDARD

VPR

0����

*�

0����

*�

1

2

3

3

4

4

6

9

9

G��

M�

*

*

,

,

,

6

/ �/

/

�/ 5

5

7 - . &

'���

+�

W

W

&,�����

,���

�� �� �� �� ��� �� ��� �� � � 0� �� �� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,�����

,���

��� �� �� �� ��� �� ��� �� � �� 0� �� �� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,�����

,���

��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� � �� 0� �� �� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� ��� �� ����� �� �� � ����

&,�����

,���

��� �� �� ����� ��� ��� ��� ��� � �� 0� �� ��� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� ��� �� ����� ���� �� � ����

&,�����

,���

��� �� �� ����� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� �� ��� �� �� �� 0� �� �� �� �� �� �� ��� �� ��� ���� �� � ����

Page 116: Reduct

116

CMI...A - I...B

CMI...B - I...B

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

ABLSTANDARD

ABR

BBLSTANDARD

BBR

(STANDARD)

U

D

L R

Posizione morsettieraPosition of terminal block

Klemmbrett

$ % ( ) 6 9 * *� + +� +� , ,� �/ /� �/ 5 5� - . &

'�

+�W W�

&,������

,���

��� �� �� �� � � �� �� �� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,������

,���

��� ��� �� �� �� � �� �� �� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,������

,���

��� ��� �� ��� �� �� �� �� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,������

,���

��� ��� ��� ��� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� ���� �� � ����

&,������

,���

��� ��� ��� ��� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���� �� � ����

Page 117: Reduct

117

CMI...B - I...A

CMI...A - I...A

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

BALSTANDARD

BAR

CMI...V - I...A

AALSTANDARD

AAR

VARSTANDARD

VAL

Page 118: Reduct

118

CMI...B - I...FP

CMI...A - I...FP

BPLSTANDARD

BPR

CMI...V - I...FP

APLSTANDARD

APR

VPLSTANDARD

VPR

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

0

��

*�

0

��

*�1

2

3

3

4

4

6

9

9

* , ,

�/ /

�/ 5 5

7 - . &

'�

+�W W

&,������

,���

�� �� �� �� ��� �� ��� �� � � 0� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,������

,���

��� �� �� �� ��� �� ��� �� � �� 0� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� � ����

&,������

,���

��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� � �� 0� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� ����� �� �� � ����

&,������

,���

��� �� �� ����� ��� ��� ��� ��� � �� 0� ��� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� ����� ���� �� � ����

&,������

,���

��� �� �� ����� ��� ��� ��� ��� � �� 0� ��� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� ����� ���� �� � ����

Page 119: Reduct

119

CI...B - I...FP

CI...A - I...FP

BPLSTANDARD

BPR

CI...V - I...FP

APLSTANDARD

APR

VPLSTANDARD

VPR

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

&

0

����

*�

0

����

*�

1

2

3

3

4

4

6

9

9

G��

M�

*

*

,

,

,

6

/

H

/

H

5

5

7 - . &

'�

+�

W

W

&,�����

,���

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � ���� 0�� �� ��� �� �� �� 0� �� �� ��� �� �� �� ��� �� ��� �� �� �� ����

&,�����

,���

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� �� ��� �� �� �� 0� �� �� ��� �� ��� �� ��� �� ��� �� �� �� ����

&,�����

,����

���� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� �� ��� ��� ��� �� 0� �� ���� ��� �� ��� �� ��� ���� ��� ���� �� �� ����

&,�����

,����

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� �� ��� ��� ��� �� 0� �� ���� ��� �� ��� �� ��� ���� ��� �� �� �� ����

&,�����

,����

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� �� ��� ��� ��� �� 0� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ����

&,�����

,����

�� ��� � �� ��� ��� � ��� � � �� ��� �� ��� ��� ��� �� 0� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� ��� ��� �� �� ����

Page 120: Reduct

120

CI...B - I...F

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

CI...A - I...F

CI...V - I...F

BFLSTANDARD

BFR

CI...V - I...F

Posizione flangiaFlange positionLage des Abtriebs-flanschs

AFLSTANDARD

AFR

VFLSTANDARD

VFR

VFRRSTANDARD

VFLL

R(STANDARD)

LR(STANDARD)

LR(STANDARD)

L

Page 121: Reduct

121

CI...A - I...B

ABLSTANDARD

ABR

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

CI...B - I...B

BBLSTANDARD

BBR

$ % ( ) 6 9

G���

M�

*

*

� +

+

�+

� ,

,

�,

V /

H

�/

�H

� 5

5

� - . &

'��

+�

W

W

&,�����

,���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� 0� �� �� ��� �� �� �� �� ��� �� �� �� ����

&,�����

,���

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� 0� �� �� ��� �� ��� �� �� ��� �� �� �� ����

&,�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� 0� �� ���� ��� �� ��� �� ���� ��� ���� �� �� ����

&,�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� 0� �� ���� ��� �� ��� �� ���� ��� �� �� �� ����

&,�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� 0� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ����

&,�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� 0� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ����

Page 122: Reduct

122

CI...B - I...A

ABLSTANDARD

BAR

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

CI...A - I...A

AALSTANDARD

AAR

CI...V - I...A

VARSTANDARD

VAL

Page 123: Reduct

123

CMI...B - I...FP

BPLSTANDARD

BPR

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

CMI...A - I...FP

APLSTANDARD

APR

CMI...V - I...FP

VPLSTANDARD

VPR

&

0

����

*�

0

����

*�1

2

3

3

4

4

6

9

9

* , ,

H

/

H

5 5

7 - . &

'���

+�W W

&0,������

,���

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � ���� 0�� ��� �� �� �� ��� �� �� �� ��� �� ��� �� �� �� ����

&0,������

,���

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� ��� �� �� �� ��� �� ��� �� ��� �� ��� �� �� �� ����

&0,������

,����

���� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� ��� ��� �� ��� ��� �� ��� �� ��� ���� ��� ���� �� �� ����

&0,������

,����

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� ��� ��� �� ��� ��� �� ��� �� ��� ���� ��� �� �� �� ����

&0,������

,����

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ����

&0,������

,����

�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� � �� 0�� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ����

NOTA: P5, X, Y, W - vedi tabelle motori in B5. NOTE: P5, X, Y, W - see motors table B5. HINWEIS: P5, X, Y, W - siehe Motorentabellenin B5.

Page 124: Reduct

124

L

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

CMI...B - I...F

CMI...A - I...F

CMI...V - I...F

CMI...V - I...F

Posizione flangiaFlange positionLage des Abtriebsflanschs

Posizione morsettieraPosition of terminal block

Klemmbrett

L R(STANDARD)

L

R(STANDARD)

R(STANDARD)

BFLSTANDARD

BFR

AFLSTANDARD

AFR

VFLSTANDARD

VFR

VFRRSTANDARD

VFLL

U

RL

D

Page 125: Reduct

125

CMI...A - I...B

ABLSTANDARD

ABR

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

CMI...B - I...B

BBLSTANDARD

BBR

STANDARD

U

RL

D

Posizione morsettieraPosition of terminal block

Klemmbrett

$ % ( ) 6 9 *

*� +

+� +� ,

,� H� /� H� 5

5� - . &

'�

+�W

W�

&0,�����

,���

��� ��� ��� ��� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� �� ��� �� �� �� �� ��� �� �� �� ����

&0,�����

,���

��� ��� ��� ��� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� �� �� ��� �� ��� �� �� ��� �� �� �� ����

&0,�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� ��� ��� �� ��� �� ���� ��� ���� �� �� ����

&0,�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� ��� ��� �� ��� �� ���� ��� �� �� �� ����

&0,�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ����

&0,�����

,����

��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ����

NOTA: P5, X, Y, W - vedi tabelle motori in B5. NOTE: P5, X, Y, W - see motors table B5. HINWEIS: P5, X, Y, W - siehe Motorentabellenin B5.

Page 126: Reduct

126

CMI...B - I...A

BALSTANDARD

BAR

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM

CMI...A - I...A

CMI...V - I...A

AALSTANDARD

AAR

VARSTANDARD

VAL

Page 127: Reduct

127

LIMITATORE DI COPPIA INCORPORATO

Il riduttore di velocità con limitatore di coppiaincorporato rappresenta un riduttore dotato diun sistema di frizione interna che può essereregolata dall’esterno per mezzo delle ghiera.Ciò consente di poter variare la coppiatrasmissibile.La principale caratteristica del dispositivo è quel-la di poter arrestare la rotazione dell’albero diuscita del riduttore ogni volta in cui la coppiaresistente supera il valore di taratura dellimitatore di coppia incorporato.Ciò salvaguarda i componenti della macchinacollegata al riduttore dai danni conseguenti adextracoppia, e nel contempo salvaguarda la vitadel riduttore evitando la trasmissione di coppieeccessive attraverso la dentatura.La corona dentata in bronzo non è fusa sulmozzo, ma montata con due sedi coniche sul-l’albero lento del riduttore a forza necessaria peril trascinamento viene assicurata dalla pressio-ne della molla a tazza, che a sua volta può es-sere regolata dall’esterno per mezzo dellaghiera.Dato che gli organi del limitatore funzionano inbagno di olio essi garantiscono la massima co-stanza della coppia trasmessa.

GhieraThreaded ringNutmutter

Cono mobileMoving taperBewegendeKegelfläche

CoronaWormwheelSchneckenrad

CannottoHollow shaftAntriebswelle

RosettaScheibeWasher

Premi mollaSpring - presserFederanpressvorrichtung

Guarnizione “OR”“OR” Ring“O” Ringe

Molla a tazzaSpringTellerfeder

BUILT-IN TORQUE LIMITER

The wormgearboxes whith built-in torquelimiter is a device equipped with an internalfriction system, which can be adjusted ex-ternally by means of a threaded ring, ena-bling to change the transmissible torque,upon customer’s wishes, within a specifiedrange.The main characteristic of the group is thecapacity to stop of rotation of the slow speedshaft ( output) of the wormgearbox, when-ever the stall torque exceeds the calibratedvalue throuh the built-in torque limiter.This saves all the transmission componentsfrom overloading effects, and offers safetyto the machine operator as well.The bronze wormwheel is not cast onto thehub (as in all the usual standard applica-tions), but is mounted on two taperedseatings located on the slow shaft.The force for assuring the rotation of the re-duction unit, as if it were a single unit, is pro-vided by a belleville washer (spring) adjust-able in service by means of the threaded ring.Whenever the max. torque is exceeded, thewormwheel slides on the tapered surfaces,thus the wormwheel is disconnected fromthe slow shaft and thus from the machine.All components work in oil bath, this guar-anteeing long life.

EINGEBAUTER DREHMOMENTBEGRENZER

Bei den Schneckengetrieben mit innen einge-bauten Drehmomentbegrenzer wird das Ab-triebsdrehmoment im Rahmen seines Bereichesvon außen mittels einer Nutmutter eingestellt.Die Haupteigenschaft dieser Einrichtung bestehtdarin, daß bei Überschreitung des Einstellwertesdes eingebauten Drehmomentbegrenzers dieAbtriebswelle des Getriebes gestoppt wird. Diesschont alle am Getriebe angeschlossenen An-triebselemente vor Überlastung und schütztgleichzeitig die Verzahnung des Getriebes selbstvor zu hohen Drehmomenten.Der Schneckenradkranz aus Bronze ist nicht mitder Abtriebshohlwelle vergossen, sondern durchzwei kegelförmige Flächen auf der Abtriebswelleangepresst.Die benötigte Anpresskraft für die Kraft-übertragung erfolgt durch eine Tellerfeder, diegleichzeitig durch eine Nutmutter angedrücktwird.Alle Funktionsteile des Drehmomentbegrenzersarbeiten im Innern des Getriebes im Ölbad.Somit wird eine gleichmäßige Drehmoment-übertragung gewährleistet.

ACCESSORI ACCESSOIRES ZUBEHÖRE

Page 128: Reduct

128

IL ...CON PIEDI

FOOT - MOUNTING VERSIONSFUß - AUSFÜHRUNG

IL ...FLANGIATO

WITH FLANGEFLANSCH - AUSFÜHRUNG

A B A B

N° di giri della ghieraof turns of the nutvon Nutmutterumdrehungen

Cop

pia

trasm

essa

(N.m

)Tr

ansm

issi

ble

torq

ue (N

.m)

Max

Dre

hmom

ent (

N.m

)

Tutte le altre dimensioni restano ugualiAll other dimensions keep unchangedAlle andere Maße bleiben gleich

5LGXWWRUH����*HDUER[��*HWULHEH

$��PP� %��PP�

,/��� �� ����,/��� �� ����,/��� �� ����,/��� ���� ����,/��� �� ��,/��� �� ���,/���� ���� ����

Posizione di montaggio standardStandard mounting position

Standardeinbaulangen

Page 129: Reduct

129

LIMITATORE DI COPPIA ESTERNO

Nel riduttore tipo I-MI 30 può essere montatoun limitatore di coppia esterno.Questo tipo di limitatore, oltre ai vantaggi appe-na descritti per il limitatore interno, ha la pratici-tà del montaggio sul riduttore standard.

EXTERNAL TORQUE LIMITER

An external torque limiter can be assembledin the gearbox type I-MI 30.This kind of limiter, further to the above men-tioned advantages of the internal one, canbe easily and practically assembled on thestandard gearbox itself.

AUßERE RUTSCHKUPPLUNG

Auf den Schneckengetriebe I-MI 30, kann aucheine außere Rutschkupplung eingebaut werden.Dieses Rutschkupplung zusätzlich den vorteilen,die bereits für den inneren Typ beschrieben wor-den, weist eine besondere einfachkeit in derAufbau auf der standard Getriebe vor.

I 30con limitatore di coppia esterno

I 30with external torque limiter

I 30mit ausserer rutschkupplung

ALBERO VELOCE BISPORGENTE DOUBLE EXTENDED INPUT SHAFT DOPPELSEITIGE EINGANGWELLE

*� % '��M�� I E� W�

,�0,���

�� �� �� 0� � ����

,�0,���

�� �� �� 0� � ��

,�0,���

�� �� �� 0� � ����

,�0,���

�� �� �� 0� � ����

,�0,���

��� �� �� 0� � ��

,�0,���

��� �� �� 0� � ��

,�0,����

��� �� �� 0� � ��

,�0,����

��� �� �� 0�� �� ��

,�0,����

��� ��� �� 0�� �� ��

,�0,����

��� ��� �� 0�� �� ��

MI 30con limitatore di coppia esterno

MI 30with external torque limiter

MI 30mit ausserer rutschkupplung

Page 130: Reduct

130

BRACCIO DI REAZIONE DREHMOMENTSTUTZENTORQUE ARM

$ % & ' ( ) * + ,

,�0,��� �� �� ����� �� �� ��� ���� � �,�0,��� ��� �� ��� �� �� � �� �� �,�0,��� ��� �� ��� �� �� � �� �� �,�0,��� ��� �� ��� �� �� � �� �� �,�0,��� ��� ���� ��� �� ��� � �� �� �,�0,��� ��� ���� ��� ��� ��� �� �� �� �,�0,��� ��� ���� ��� ��� ��� �� �� �� �,�0,���� ��� ��� ����� ��� ��� �� �� �� �,�0,���� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �,�0,���� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �

ALBERO LENTO SEMPLICESINGLE OUTPUT SHAFTEINSEITIGE ABTRIEBSWELLE

ALBERO LENTO BISPORGENTEEXTENDED OUTPUT SHAFTDOPPELSEITIGE ABTRIEBSWELLE

D d

A B

C

d D D d

L

B1 A1 B1

C1

Dd

t1

b1

t1

b1

Page 131: Reduct

131

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES -SCHNECKENUNTERSETZUNGSGETRIEBE

Pos. Descrizione Description Beschreibung

1 CORPO BODY KÖRPER2 V.S.F. WORM SCREW V.S.F.3 CORONA CROWN GEAR KRANZ4 LINGUETTA KEY FEDERKEIL5 CUSCINETTO BEARING LAGER6 CUSCINETTO BEARING LAGER7 AN. DI TENUTA OIL SEAL DICHTRING8 AN. DI TENUTA OIL SEAL DICHTRING9 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGERRING

10 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGERRING11 CAPPELLOTTO CAP KAPPE

PARTI DI RICAMBIO

Per consultare il catalogo ricambi rivolgersi al-l’Ufficio Tecnico della SITI S.p.a. e richiedere ladocumentazione cartacea o il CD-ROMinterattivo.

SPARE PARTS

To consult the spare parts catalogue, con-tact the SITI S.p.a. engineering officeand request a hard copy of the documenta-tion or the interactive CD-ROM.

ERSATZTEILE

Für den Ersatzteilkatalog wenden Sie sich bittean die Technische Abteilung der Firma SITIS.p.a.; dort erhalten Sie die Dokumentation aufPapier oder die interaktive CD-ROM.

I 30

Page 132: Reduct

132

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES -SCHNECKENUNTERSETZUNGSGETRIEBE MI 30

Pos. Descrizione Description Beschreibung

1 CORPO BODY KÖRPER2 CORONA CROWN GEAR KRANZ3 VITE T.C.E.I SCREW T.C.E.I INNENSECHSKANTSCHRAUBE4 VITE T.E. SCREW T.E. SECHSKANTSCHRAUBE5 CUSCINETTO BEARING LAGER6 CUSCINETTO BEARING LAGER7 GUARNIZIONE ENTRATA GASKET DICHTUNG EINGANG8 AN. DI TENUTA OIL SEAL DICHTRING9 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGERRING

10 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGERRING11 CAPPELLOTTO CAP KAPPE12 CUSCINETTO BEARING LAGER13 DADO ESAGONALE NUT SECHSKANTMUTTER14 F.A.M F.A.M F.A.M15 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGERRING16 AN. DI TENUTA OIL SEAL DICHTRING17 V.S.F. WORM SCREW V.S.F

Cuscinetti Anelli di tenutaBearings OilsealsKugellager Simmerringe

5 12 6 16 8

I 306000 6000 16006

- 30/55/710/26/8 10/26/8 30/55/9

MI 30 PAM 10/80 6000 - 16006 17/25/4 30/55/7MI 30 PAM 11/90 6000 61803 16006 17/25/4 30/55/7MI 30 PAM 9/120 6000 51102 16006 15/24/7 30/55/7MI 30 PAM 9/80 6000 51102 16006 15/24/7 30/55/7MI 30 PAM 9/90 6000 51102 16006 15/24/7 30/55/7MI 30 PAM 11/140 6000 61803 16006 17/28/5 30/55/7I - MI 30 F

30/47/7I - MI 30 FBC

Page 133: Reduct

133

Pos. Descrizione Description Beschreibung1 AN. DI TENUTA OIL SEAL DICHTRING2 PIEDE FOOT FUSS3 GUARN.ALB.LENTO GASKET DICHT. ABTRIEBSWELLE4 CUSCINETTO BEARING LAGER5 CAPPELLOTTO CAP KAPPE6 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGERRING7 CUSCINETTO BEARING LAGER8 CORONA CROWN GEAR KRANZ9 NUOVO CORPO BODY NEUER KÖRPER

10 OR OR OR11 DADO ESAGONALE NUT MUTTER12 FLANGIA FLANGE FLANSCH13 VITE T.E. SCREW T.E. SCHRAUBE14 AN. DI TENUTA OIL SEAL DICHTRING15 VITE T.E. SCREW T.E. SCHRAUBE16 VITE T.C.E.I SCREW T.C.E.I SCHRAUBE17 GUARNIZIONE GASKET DICHTUNG18 NUOVO V.S.F WORM SCREW V.S.F NEU19 FLANGIA PIATTA FLANGE FLACHER FLANSCH20 LINGUETTA KEY FEDERKEIL21 CUSCINETTO BEARING LAGER

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES -SCHNECKENUNTERSETZUNGSGETRIEBE I 40 ÷ 70

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES -SCHNECKENUNTERSETZUNGSGETRIEBE MI 40 ÷ 70

Page 134: Reduct

134

CUSCINETTI RIDUTTORI I 40 ÷ I 70 BEARINGS GEARBOXEX I 40 ÷ I 70 KUGEL-ODER KEGELROLLENLAGERUNTERSETZUNGSGETRIEBE I 40 ÷ I 70

Für Motoranbau “PAM” sowie Mass “L1”PAM arrangements and dimension “L 1”Predisposizioni PAM e dimensione “L1”

&XVFLQHWWL�FRURQD�

2XWSXW�EHDULQJ�

.XJHOODJHU

7,32�

7<3(�

7<3�

&XVFLQHWWR�DQWHULRUH�YLWH�

)URQW�ZRUP�EHDULQJ�

9RUGHUHV�6FKQHFNHQ�ODJHU

���

&XVFLQHWWR�SRVWHULRUH�YLWH�

5HDU�ZRUP�EHDULQJ�

+LQWHUHV�6FKQHFNHQODJHU�

��

��

VWDQGDUG�

��

D�ULFKLHVWD�

RQ�UHTXHVW�

RQO\�

$XI�$QIUDJH�

$QHOOL�GL�WHQXWD�FRURQD�

2LOVHDOV��RXWSXW��

6PPHUULQJH�

�$EWULHEVHLWH�

��

$QHOOR�GL�WHQXWD�YLWH�

:RUP�VKDIW�VHDO�

6FKQHFNHQZHOOHQGLFKWULQJ

���

/���PP��

,����

����� ����� ������ ������ �������� �������� ���

0,����

3$0������� ����� ����� ������ ������ ���������)3�� �������� �����

0,����

3$0�������� ����� ����������� ������ ���������)3�� ��������

���

0,����

3$0�������� ������ ����������� ������ ���������)3�� ��������

���

0,����

3$0������ ����� ����������� ������ ���������)3�� ��������

���

0,����

3$0������� ����� ����� ������ ������ ���������)3�� �������� ���

0,����

3$0�������� ������ ����������� ������ ���������)3�� ��������

���

,����

������ ������ ������ ������ �������� �������� ���

0,����

3$0�������� ����� ����� ������ ������ �������� �������� ���

0,����

3$0�������� ����� ����������� ������ �������� ��������

���

0,����

3$0�������� ������ ������������ ������ �������� ��������

���

0,����

3$0������� ����� ����������� ������ �������� ��������

���

0,����

3$0�������� ����� ����� ������ ������ �������� �������� ���

0,����

3$0�������� ������ ������������ ������ �������� ��������

���

,����

������ ������ ����� ������ �������� �������� ���

0,����

3$0�������� ������ ������ ����� ������ �������� �������� ���

0,����

3$0�������� ������ ����������� ������ �������� ��������

���

0,����

3$0�������� ������ ����������� ������ �������� ��������

����

0,����

3$0�������� ������ ����������� ������ �������� ��������

���

0,����

3$0�������� ������ ������ ����� ������ �������� �������� ���

0,����

3$0�������� ������ ����������� ������ �������� ��������

����

Page 135: Reduct

135

Pos. Descrizione Description Beschreibung

1 AN. DI TENUTA OIL SEAL DICHTRING2 PIEDE FOOT FUSS3 GUARN.ALB.LENTO GASKET DICHT. ABTRIEBSWELLE4 CUSCINETTO BEARING LAGER5 COPERCHIO CHIUSO COVER GESCHLOSS. DECKEL6 CUSCINETTO BEARING LAGER7 COPERCHIO APERTO COVER OFFENER DECKEL8 CORONA CROWN GEAR KRANZ9 CORPO BODY KÖRPER

10 LINGUETTA KEY FEDERKEIL11 AN. DI TENUTA OIL SEAL DICHTRING12 VITE T.E SCREW SECHSKANTSCHRAUBE13 VITE T.E SCREW SECHSKANTSCHRAUBE14 V.S.F WORM SCREW V.S.F15 FLANGIA PIATTA FLANGE FLACHER FLANSCH16 GUARNIZIONE GASKET DICHTUNG17 DADO ESAGONALE NUT MUTTER18 FLANGIA FLANGE FLANSCH19 VITE TE SCREW SECHSKANTSCHRAUBE20 VITE TE SCREW SECHSKANTSCHRAUBE21 V.S.F PAM WORM SCREW PAM V.S.F PAM

I 80 30305 30305 6010 32010 25/40/7 50/65/825/62/18.25 25/62/18.25 50/80/16 50/80/20

MI 80 32007X 30305 6010 32010 35/50/7 50/65/835/62/18 25/62/18.25 50/80/16 50/80/20

MI 80 PAM 100 61908 6305 6010 32010 35/50/7 50/65/840/62/12 25/62/17 50/80/16 50/80/20 35/50/7 50/65/8

I 90 30306 30306 6011 32011 30/6010 55/72/1030/72/20.75 30/72/20.75 55/90/18 55/90/23

MI 90 30207 30306 6011 32011 35/60/10 55/72/1035/72/18.25 30/72/20.75 55/90/18 55/90/23

MI 90 PAM 112 51208 30306 6011 32011 40/60/7 55/72/1040/68/19 30/72/20.75 55/90/18 55/90/23

I 110 30307 30307 6012 32012 35/72/10 60/80/1035/80/22.75 35/80/22.75 60/95/18 60/95/23

MI 110 30208 30307 6012 32012 40/60/10 60/80/1040/80/19.75 35/80/22.75 60/95/18 60/95/23

I-MI 130 32209 32209 6014 32014 45/72/10 70/90/1045/85/24.75 45/85/24.75 70/110/20 70/110/25

MI 130 PAM 132 32011X 32209 6014 32014 55/80/10 70/90/1055/90/23 45/85/24,75 70/110/20 70/110/25

I-MI 150 30211 30211 6216 30216 55/80/10 80/100/1055/110/22.75 55/110/22.75 80/140/26 80/140/28.25

I-MI 175 30212 30212 6217 30217 60/80/10 85/110/1260/110/23.75 60/110/23.75 85/150/28 85/150/30.5

Cuscinetti / Bearings / Kugellager

6 6C 4 4 11 1standard a richiesta

on request only - auf Anfrage

Anelli di tenuta / Oilseals / Simmerringe

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES -SCHNECKENUNTERSETZUNGSGETRIEBE I 80 ÷ 175

CUSCINETTI RIDUTTORI I 80 ÷ I 175 BEARINGS GEARBOXEX I 80 ÷ I 175 KUGEL-ODER KEGELROLLENLAGERUNTERSETZUNGSGETRIEBE I 80 ÷ I 175

Page 136: Reduct

136

DIN 6885d

b x h t 1 t2 r1 r2

6 ÷ 8 2 x 2 1,2+0,1 1 +0,1 0,2 0,28 ÷ 10 3 x 3 1,8+0,1 1,4+0,1 0,2 0,2

10 ÷ 12 4 x 4 2,5+0,1 1,8+0,1 0,2 0,212 ÷ 17 5 x 5 3,0+0,1 2,3+0,1 0,3 0,217 ÷ 22 6 x 6 3,5+0,1 2,8+0,1 0,3 0,222 ÷ 30 8 x 7 4,0+0,2 3,3+0,2 0,5 0,230 ÷ 38 10 x 8 5,0+0,2 3,3+0,2 0,5 0,338 ÷ 44 12 x 8 5,0+0,2 3,3+0,2 0,5 0,344 ÷ 50 14 x 9 5,5+0,2 3,8+0,2 0,5 0,350 ÷ 58 16 x 10 6,0+0,2 4,3+0,2 0,5 0,358 ÷ 65 18 x 11 7,0+0,2 4,4+0,2 0,5 0,365 ÷ 75 20 x 12 7,5+0,2 4,9+0,2 0,7 0,575 ÷ 85 22 x 14 9,0+0,2 5,4+0,2 0,7 0,585 ÷ 95 25 x 14 9,0+0,2 5,4+0,2 0,7 0,595 ÷110 28 x 16 10,0+0,2 6,4+0,2 0,7 0,5

110 ÷ 130 32 x 18 11,0+0,3 7,4+0,3 1,1 0,8130 ÷ 150 36 x 20 12,0+0,3 8,4+0,3 1,1 0,8150 ÷ 170 40 x 22 13,0+0,3 9,4+0,3 1,1 0,8170 ÷ 200 45 x 25 15,0+0,3 10,4+0,3 1,1 0,8200 ÷ 230 50 x 28 17,0+0,3 11,4+0,3 1,1 0,8230 ÷ 260 56 x 32 20,0+0,3 12,4+0,3 1,8 1,4260 ÷ 290 63 x 32 20,0+0,3 12,4+0,3 1,8 1,4

b h9

r1 b N9b h8

r 1

h

d dt 1 t 2 r

2

r 2

r2

d

r 2

LINGUETTE KEYS PAßFEDERN

APPENDICE GENERAL NOTES ANHANG

Page 137: Reduct

137

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1) GARANZIA - La ns. garanzia ha la durata di anni uno dalla data di fatturazione del prodotto. Essa è limitata esclusivamente alla riparazione o allasostituzione gratuita dei pezzi da noi riconosciuti come difettosi ed il reclamo non potrà mai dar luogo all’annullamento od alla riduzione delle ordinazioni daparte del committente e tanto meno alla corresponsione di indennizzi di sorta da parte ns. Il materiale da riparare in garanzia o comunque soggetto adanomalie, sarà da noi ritirato solo se ci perverrà in porto franco e sarà reso al cliente in porto assegnato. La ns. garanzia decade se i pezzi resi come difettosisono stati comunque manomessi o riparati. Per manomissione si intende anche l’applicazione del motore fuori dall’ambito e dalla sede della ns.Società. La ns. garanzia non copre danni o difetti dovuti ad agenti esterni, deficienza di manutenzione, sovraccarico, lubrificante inadatto, scelta inesatta deltipo, errore di montaggio e danni derivanti in seguito a trasporto da parte del committente o trasportatore designato, essendo la spedizione sempre a spese erischio del committente.

2) TRASPORTO - Ad ogni effetto, anche di legge, la merce si ritiene accettata dal cliente (e consegnata) all’uscita dalla ns. sede o magazzini. Il trasporto dellamerce si intende sempre per contro, rischio e pericolo dell’acquirente anche se la merce è venduta franco destino e se il trasporto viene effettuato con mezzidella ditta venditrice e condotti da persona incaricata dalla medesima.

3) PREZZI - La ns. Società si riserva di modificare in qualsiasi momento le proprie quotazioni (anche se confermate) se ciò si rendesse necessario inconseguenza a mutevoli condizioni di mercato o di produzione. Il listino prezzi si riferisce a merce franco ns. stabilimento, escluso imballo ed ogni eventualealtra spesa.

4) RECLAMI - E’ convenuto espressamente che eventuali reclami o contestazioni da farsi, a pena di nullità; sempre in forma scritta ed entro il termini di leggenon danno comunque diritto all’acquirente di sospendere o ritardare i pagamenti. Non si accettano addebiti per risarcimento di danni a cose e persone oritardi di consegna. Se entro 8 gg. Dal ricevimento della ns. conferma d’ordine non ci perverrà alcuna contestazione, la stessa si intenderà accettata in tuttele sue pari.

5) INTERESSI - Resta espressamente convenuto che gli interessi verranno fissati ed accettati, in ogni sede di ritardato pagamento, secondo le condizionimedie di tasso applicato dagli Istituti Bancari alla Società venditrice in quel momento.

6) RISERVA DI PROPRIETA’ - La merce viene venduta con riserva di proprietà finché non sarà effettuato il pagamento dell’intero prezzo, di eventuali interessie accessori. Il rilascio di cambiali ed eventuali loro rinnovi, anche parziali, non potranno considerarsi quale novazione né quale pagamento definitivo delprezzo, se non a buon fine delle stesse, né potranno comunque pregiudicare la riserva di proprietà.

7) FORO COMPETENTE - Si accetta espressamente che qualsiasi controversia, comunque nascente o discendente dalla vendita deve essere rimessa, anchein via derogativa, al giudizio dell’Autorità Giudiziaria di Bologna, quale unico Foro competente; ma la ditta venditrice potrà anche adire, a sua scelta, l’autoritàgiudiziaria del luogo, della residenza o domicilio dell’acquirente ovvero del luogo ove si trova l’oggetto della fornitura.

8) RESI - NON SI ACCETTANO RESTITUZIONI DI MATERIALI se non precedentemente autorizzato per iscritto dalla ns. Società.

9) LISTINO - Il listino attualmente in vigore annulla e sostituisce tutti i precedenti.

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

1) GUARANTEE - Our guarantee expires after one year from invoice date of the product. It only covers the replacement or repair free of charge of the defectiveunits or parts provided that we admit that said faults or defects are to be ascribed to manufacturing processes. The customer does not have to feel entitled tocancel or reduce the outstanding orders because of defective material previously supplied. We will not be responsible for the payment of any charges relatedto goods to be replaced or repaired under guarantee. Returns of material will only be accepted if both back and forth transport charges willbe covered by thecustomer. Our guarantee becomes completely null and void if units result altered or repaired. For alteration it is included also the application of the motorout of the ambit and circle of our Society. Our guarantee does not cover defects or faults which would be attributed to external factors, insufficientmaintenance, overload, inadequate lubrication, unproper selection, mounting errors or shipping damages being shipment risks and expenses on behalf of thecustomer.

2) SHIPMENT - Material is considered accepted by the customer once it leaves our warehouse: Shipment of goods is considered at buyer’s risk even ifshipment is effected free domicile of customer or through shipper’s means of tranports or forwarding agents appointed by the shipper.

3) PRICES - Our Company reserve the right to modify their own quotation (although confirmed) if it is necessary because of the unconstant conditions of marketand production. The price list refers to ex-works prices. Not including packing and any other additional costs.

4) COMPLAINTS - Complaints for defective material must be effected in writing and within the legal terms or they will be considered null. In case of complaints thebuyer is not anyhow entitled to stop or delay payments. Debit notes for refounds of damages to objects or persons as well as deliveries are not accepted.Any claims should be notified within 8 days from receipt of our order confirmation, otherwise it will be considered as accepted in all its parts.

5) INTERESTS - It is understood that interests have to be agreed and accepted, in occasion of late payments, according to the current average terms, appliedby the Shipper’s blanks.

6) CONDITIONAL SALES - We reserve the right of property on goods sold until the whole payment has been effected together with the settlement of eventualinterests and accessoires. The grant of a bill or its eventual renewal cannot be considered as a definitive payment of the preice and will be subjected to collection.

7) PLACE OF JURISDICTION - All disputes which may arise in relation to the sales shall be governed by the italian Law and the Law Court of Bologna shallhave the sole jurisdiction. The supplier reserve th right to choose, as place od jurisdiction, the purchaser’s place of residence being the final destination ofgoods supplied.

8) NO RETURNS OF MATERIAL WILL BE ACCEPTED unless previously authorised in writing from our Society.

9) PRICE LIST - This current price list cancels and replaces all the previous ones.

Page 138: Reduct

138

NOTE NOTES ANMERKUNG

Page 139: Reduct
Page 140: Reduct