live communication -...

53
live communication TEKNOLINE SYSTEM ® by Studio T

Transcript of live communication -...

1

live communication

TEKNOLINE SYSTEM® by Studio T

Studio T nasce nel 1977 ed è oggi una consolidata realtà nel settore della “comunicazione visiva”, specializzatasi sempre più nella produzione di sistemi espositivi e d’arredo e nella produzione di sistemi funzionali e di design per i settori pubblico e privato. Un team giovane, dinamico e professio-nale che in stretta collaborazione progettuale e produttiva con importanti partner europei ha costituito una joint venture che ha portato l’azienda nel 1992 a raccogliere la propria linea di prodotti sotto il marchio TEKNOLINE SYSTEM con l’obbiettivo di fornire soluzioni sempre più innovative e competitive anche sul mercato internazionale.

Studio T was founded in 1977 and is now an established player in the field of visual communications. It has become increasingly specialized in the production of displays and furniture as well as functional and custom installations for the public and private sector. A young, dynamic and professional team, its close collaboration with major European partners in design and production phases led in 1992 to the formation of a joint venture encompassing its own line of products under the TEKNOLINE SYSTEM brand-name, with the goal of providing customers with the most innovative and competitive solutions for the Italian market as well as internationally.

2

3

4

Accade spesso di utilizzare le parole “informazione” e “comunicazione” in modo inter-cambiabile. In realtà esse significano due cose ben diverse. L’informazione esce fuori, la comunicazione entra dentro. (Sydney J. Harris, giornalista e scrittore americano).Attraverso il marchio TEKNOLINE SYSTEM, Studio T mira a coinvolgere comunicazione visiva e persone in un incontro da cui prendono vita nuove emozioni e desideri.

The two words ‘information’ and ‘communication’ are often used interchangeably, but they signify quite different things. Information is giving out; communication is getting through. (Sidney J Harris, American journalist and author). With its TEKNOLINE SYSTEM brand, Studio T aims to bring together visual communication with people to generate new feelings and desires.

live communication.

5

message in the bottle?

Ogni giorno migliaia di messaggi entrano nel nostro campo visivo, ma quanti di essi raggiungono l’obbiettivo di comunicare con noi? Studio T vi aiuta con TEKNOLINE SYSTEM a non lasciare la comunicazione al caso, offrendovi la giu-sta soluzione per trasmettere al meglio il vostro messaggio, rendendolo unico e protagonista.

Every day we receive thousands of visual messages; but how many of these actually achieve their goal of communicating with us? With TEKNOLINE SYSTEM, Studio T can help you to not leave communication to chance, but provide you with the right solution to best convey your message, making it outstanding and unique.

6

7

La comunicazione funziona solo se fa vivere all’utente un’esperienza unica e memorabile. Con TEKNOLINE SYSTEM, Studio T utilizza il design, la tecnologia e l’architettura per mettere la persona al centro della comunicazione e coinvolgere tutti i sensi.

Communication works only if it creates a unique and memorable experience for users. With TEKNOLINE SYSTEM Studio T uses design, technology and architec-ture to put people at the center of the message and engage all our senses.

the power of communication.

8

L’ambiente e il design determinano la percezione delle cose e influenzano il modo in cui viene recepita la comunicazione. Le linee di prodotto Studio T a marchio TEKNOLINE SYSTEM si avvalgono del design per evidenziare il messaggio e inte-grarlo al contesto spaziale ed architettonico, guidando e avvicinando l’utente alla comunicazione. Gli ingombri minimi esaltano gli elementi della comunicazione e veicolano l’attenzione dell’utente verso il messaggio, rendendolo più mirato ed efficace.

Atmosphere and design determine our perceptions and influence how we perceive communication. TEKNOLINE SYSTEM brand products by Studio T make use of design to highlight messages and integrate them into their spatial and architectural context, guiding and bringing the user closer to the message. Minimal obstacles emphasize the elements of the message and focus the user’s attention on the mes-sage, making it more precise and effective.

communication by design.

10

11

La nostra strategia di marketing individua il sistema più ido-neo a veicolare il messaggio, esalta la forza del messaggio, privilegiadone i contenuti attraverso sistemi e tecnologie in-visibili e regala emozioni uniche che coinvolgono gli utenti in un’esperienza globale. Le nostre soluzioni interpretano in maniera funzionale e creativa le esigenze di comunicazione visiva di molteplici settori.Studio T con TEKNOLINE SYSTEM fa vivere la comunicazio-ne di:

Banche • Uffici • Alberghi • Musei • Negozi • Centri benessere • Aziende • Enti pubblici • Strutture Sanitarie.

With our marketing strategy we identify the most suitable method for conveying a message, highlighting the message’s strength and focusing on its contents using invisible systems and technologies. This generates unique emotions that in-volve users in a global experience. Our solutions functionally and creatively interpret the visual communication needs of a multiplicity of sectors.With TEKNOLINE SYSTEM, Studio T brings communication alive in the following sectors:

Banks • Offices • Hotels • Museums • Stores • Wellness Centres • Companies • Institutions • Health Facilities.

12

live communication case histories

13

+

L’esigenzaAmplifon è leader mondiale nella distribuzione di soluzioni uditive personalizzate. La leadership nasce da un approc-cio quotidiano al servizio basato sull’ascolto del cliente, sulla personalizzazione della soluzione, sull’offerta di ser-vizi sempre nuovi, sull’assistenza continuativa post vendita e sulla verifica costante dei benefici ottenuti dal cliente per costruire una relazione duratura basata sulla piena sod-disfazione. Nei suoi centri Amplifon vuole comunicare al cliente la propria volontà e capacità di offrire una qualità migliore di vita.

La risposta La risposta è piena di colori caldi, immagini emozionali ed evocative strutture di supporto che partecipano alla co-municazione del prodotto e del servizio che Amplifon offre quotidianamente ai suoi clienti. Per veicolare questi valori per la comunicazione visiva ab-biamo scelto di usare il linguaggio della leggerezza e del-la trasparenza in linea con la filosofia dell’azienda. Sono state utilizzate pareti divisorie tondeggianti per creare un ambiente raccolto e confortevole in cui il cliente Amplifon possa sentirsi coccolato e a proprio agio.

Il risultatoLa realizzazione ha fatto suoi i valori dell’azienda - traspa-renza, leggerezza, benessere, qualità totale - consentendo ad Amplifon di offrire ai clienti un’esperienza positiva e piacevole. Grazie alla proprie competenze e all’approc-cio integrato Studio T ha collaborato in modo completo al progetto dalla fase di ideazione iniziale all’installazione. Il programma prevede l’utilizzo di strutture modulari, flessibi-li e dinamiche che possono seguire nel tempo l’evoluzione ed il cambiamento degli spazi integrando o modificando gli elementi d’arredo stessi.

Sistemi: Rondo Collection, Hoto Panel, Rod System, Led Screen.

The needAmplifon is a worldwide leader in the distribution of per-sonalized hearing solutions. Its leading position stems from its constant attention to service, based on listening to cus-tomers, personalizing solutions, continuously offering new services, providing after-sales assistance and constantly verifying customers’ benefits in order to build long-lasting relationships based on complete satisfaction. In Amplifon’s centers the goal is to communicate the company’s desire and ability to offer customers a better quality of life.

The responseThe response is full of warm colours, emotional images and evocative support structures that participate in the product and service message that Amplifon provides daily to its customers. To convey these values, for the visual communication we chose light, transparent language in line with the compa-ny’s philosophy. We used roundish dividing walls to create a comfortable, composed setting in which Amplifon custom-ers can feel cared for and at ease.

The resultThe result incorporates company values – transparency, lightness, well-being, and total quality – allowing Amplifon to offer to its customers a positive and pleasant experience. Thanks to its skills and integrated approach, Studio T has been involved in the project from its initial conception on through to installation. The plan entails the use of flexible and dynamic modular structures which can be added to or changed over time as needed.

Systems: Rondo Collection, Hoto Panel, Rod System, Led Screen.

Amplifon rinnova i suoi centri.

Amplifon improves its centres.

14

15

16

La trasparenza consente ad Amplifon di offrire ai clienti un’esperienza positiva e piacevole.Studio T ha collaborato in modo completo al progetto, dalla fase di ideazione iniziale all’installazione.

Transparency allows Amplifon to offer its customers a positive and pleasant experience. Studio T has been fully involved in the project from its initial conception on through to installation.

17

Henkel rinnova la sede principale.

Henkel renovatesits headquarters.

+

The needWith over 55,000 employees worldwide, Henkel works in many countries with different cultures and traditions. The company culture, vision and values contribute to creating greater cohesion among all Henkel employees as well as providing guidelines for doing business. Visual brand iden-tity must provide visibility and spread this message with clear and inspirational wording.

The response The response was inspired by the claim “A Brand like a Friend” to demonstrate how the company merits the trust not only of consumers but above all that of its stakeholders. The message’s bright, decisive colours on a white back-ground stand out on walls in which the supports are per-fectly integrated and fade away to emphasize the message of direct contact to the company which, like a friend, has a simple and direct relationship with its stakeholders and consumers.

The resultThe solution interpreted the values of the company – reli-ability, trust, transparency and clarity – helping to strength-en Henkel’s spirit of cohesion and company culture. Thanks to its skills and integrated approach, Studio T has been fully involved in the project from initial conception on through to installation, thus contributing to improving Henkel’s visual brand identity.

Systems: Rondo Collection, Cable System.

L’esigenzaCon oltre 55.000 dipendenti nel mondo, Henkel opera in numerosi Paesi caratterizzati da culture e tradizioni diver-se. La cultura aziendale, la vision e i valori contribuiscono a creare maggiore coesione tra tutti i dipendenti Henkel e forniscono principi guida per lo svolgimento delle attività. La visual brand identity deve dare visibilità e diffusione a questo messaggio con un linguaggio chiaro e ispirazio-nale.

La risposta La risposta prende spunto dal claim “A Brand like a Friend” per illustrare come l’azienda sia degna della fiducia dei consumatori ma in primis dei suoi stakeholder. Le tinte bril-lanti e decise su sfondo bianco del messaggio si stagliano su pareti in cui i supporti sono perfettamente integrati e scompaiono alla vista, per sottolineare il messaggio di filo diretto con l’azienda, che, come un’amica, ha un rapporto semplice e diretto con stakeholder e consumatori.

Il risultatoLa soluzione ha interpretato i valori dell’azienda – affida-bilità, fiducia, trasparenza e chiarezza – contribuendo a rafforzare lo spirito di coesione e la cultura aziendale di Henkel. Grazie alla proprie competenze e all’approccio integrato, Studio T ha collaborato in modo completo al pro-getto, dalla fase di ideazione iniziale all’installazione, con-tribuendo a migliorare la visual brand identity di Henkel.

Sistemi: Rondo Collection, Cable System.

18

19

20

Studio T ha collaborato in modo completo al progetto, dalla fase di ideazione iniziale all’installazione, contribuendo a migliorare la visual brand identity di Henkel.

Studio T has been fully involved in the project from its initial conception on through to installation, thus contributing to improving Henkel’s visual brand identity.

21

Serendip inaugura un nuovo benessere.

Serendip launches a new form of well-being.

+

The needThe Serendip Wellness Centre was designed and built inside an historic 1900s building in Prato, respecting and enhancing its architectural characteristics. Serendip’s goals are to improve peoples’ quality of life and help them achieve long-lasting well-being.

The responseThe response was inspired by Serendip’s philosophy: to engage in a special project in which professional experts take you by the hand and accompany you in choosing the most suitable approach in terms of structural characteristics and the ability to stimulate emotions.

The resultThe result interpreted Serendip’s “dimensions” and atten-tion to detail, and developed a signage solution that inte-grates the single products into an articulate and complete system, recalling its colours and emphasizing its shape with the use of soft structures which guide users inside.

Systems: Rondo Collection, Hoto Pannel, Snelly Signal

L’esigenzaIl Centro wellness Serendip è stato progettato e realizzato all’interno di un edificio storico del ‘900 pratese, rispettan-done e valorizzandone le caratteristiche archittettoniche. Il miglioramento della qualità della vita ed il raggiungimento di un benessere duraturo sono gli obbiettivi che Serendip si propone.

La risposta La risposta prende spunto dalla filosofia di Serendip: affidarsi ad un progetto speciale, nella realizzazione del quale si viene presi per mano da esperti professionisti che accompagnano nella scelta delle linee più consone alle caratteristiche strutturali e più capaci di stimolare la parte emozionale.

Il risultatoLa soluzione ha interpretato le “dimensioni” e l’attenzione di Serendip per i dettagli, sviluppando una soluzione di se-gnaletica che integra i singoli prodotti in un sistema artico-lato e completo, richiamandone i colori e sottolineandone la forma con l’utilizzo di strutture morbide che guidano gli utenti all’ interno.

Sistemi: Rondo Collection, Hoto Pannel, Snelly Signal

22

Il progetto è stato risolto con una segnaletica che integra i singoli prodotti in un sistema articolato e completo richiamandone i colori e sottolineandone la forma con l’utilizzo di strutture morbide della linea Rondo Collection.This project was developed with signage that integrates single products into an articulated and complete system, recalling its colours and highlighting its shape with the use of Rondo Collection soft structures.

23

Esporre con stile. Displaying with style.

+

The needDesign and quality are very distinctive factors in a highly competitive and challenging sector such as the automobile industry.

The answer Here special attention was given to detail and precision in the formal organization of communication spaces. In line with the market’s new demands, the solution is striking due to the upright’s fluid lines and the sculpted effect of its components. These aspects allow for maximum freedom in using the installations’ multiple components, as well as ad-ditional space for creating custom products.

The resultEssential stand-alone structures for communicating an im-age, with structures conceived ad-hoc to integrate the prod-ucts into a coordinated image.

System: Elypse.

L’esigenzaDesign e qualità sono fattori fortemente distintivi in un mon-do altamente competitivo e sfidante quale quello dell’auto-mobile.

La risposta Particolare attenzione è stata dedicata alla ricerca del det-taglio e del rigore nell’organizzazione formale degli spazi dedicati alla comunicazione. La soluzione adottata, in sin-tonia con le nuove richieste del mercato, colpisce per la linea fluida del montante e per la plasticità dei suoi compo-nenti, che consentono massima libertà progettuale nell’uti-lizzo dei molteplici componenti di cui è composto il sistema e offrono spazio ulteriore per creare prodotti customizzati.

Il risultatoSoluzioni autoportanti minimali per una comunicazione d’immagine, strutture progettate ad-hoc che integrano i prodotti nell’immagine coordinata.

Sistema: Elypse.

AuTec Group

24

25

Solutions:

info

rmar

e esporre

arredare

RONDO COLLECTIONIl sistema propone una linea completa di elementi di design per informare, espor-

re e scandire gli spazi. La base in ghisa utilizza un concetto innovativo che ne

consente la combinazione con tutti gli elementi strutturali, per ottenere la massi-

ma funzionalità e modularità. Il design è contraddistinto da una linea morbida

e arrotondata e dalla possibilità di ottenere diverse combinazioni di colore

variando l’inserto in alluminio.

RONDO COLLECTIONThis system has a complete line of design elements to inform, display and define

space. The cast iron base uses an innovative concept so that it can be combined

with all structural elements for maximum functionality and modularity. The design

is characterized by soft and rounded lines and the possibility to combine various

colours by changing the aluminum insert.

27

Rondo offers a wide range of information solutions combining design and functionality. Its numerous accessories in aluminum, Plexiglas, Alubond and Forex fit into the cast iron base to create elegant and versatile structures able to meet multiple communication needs.

Rondo propone un’ampia gamma di soluzioni ad uso informativo che combinano design e funzionalità. I numerosi accessori in alluminio, plexiglass, Alubond e Forex si combinano con la base in ghisa per creare strutture eleganti e versatili in grado di soddisfare molteplici esigenze di comunicazione.

RONDO - COLLECTION

29

The Rondo Collec-tion “Shop” line. A stand-alone structure in line with the latest market trends. The shapes’ fluid lines melt into the sculpted and modular forms of the components.

Rondo Collecttion li-nea “Shop”: struttura autoportante in linea con le nuove ten-denze del mercato. Le linee fluide delle forme si fondono con la plasticità e la modularità dei suoi componenti.

RONDO - COLLECTION

31

32

Solutions:

HOTO SYSTEML’innovativo sistema modulare di pannelli divisori facilmente riconfigurabili

permette di creare ambienti su misura per ogni tipo di esigenza.

Composto da pochi elementi strutturali e facile da assemblare, il sistema modula-

re offre soluzioni diverse in quanto a materiali e forme e consente una notevole

libertà compositiva nello spazio.

HOTO SYSTEMThis innovative modular system of easily reconfigurable dividing panels enables

you to create custom spaces for any need.

Composed of just a few structural parts, it is easy to assemble and offers numerous

solutions in terms of materials and shapes and allows for significant freedom in

composing the space.

33

34

Hoto Metal Fori circolari caratterizzano i pannelli in lamiera d’acciaio verniciati a polvere di Hoto Metal, la parete divisoria che definisce ed arreda facilmente lo spazio, grazie alla modularità dei pannelli. L’accostamento tra finiture lucide ed opache, metallo-metacrilato dà origine a soluzioni eleganti ed innovative.

Hoto Metal Hoto Metal powder-coated steel panels feature distinctive circular holes; these modular dividing walls easily define and furnish spaces.The combination of shiny and opaque, and metal-methacrylate finishes provides the basis for elegant and innovative solutions.

HOTO - METAL

35

Moduli velocemente riconfigurabili offrono maggiore libertà e flessibilità.Easily reconfigurable modules provide for a maximum of freedom and flexibility.

Elementi di transizione tra arredo e costruzione creano ambienti eleganti e funzionali.Elements which transition between furnishings and construction create elegant and functional spaces.

Ogni particolare è curato nel minimo dettaglio.

Attention is paid to each and every detail.

L’abbinamento di linee rette e curve permette di caratterizzare lo spazio.The combination of straight and curved lines enables you to define the space.

36

Hoto Panel Dà spazio alla creatività, grazie agli elementi modulari e colorati che la contraddistinguono. Pannelli in metacrilato colorato e serigrafati creano giochi di luce e vedo-non vedo per spazi.

Hoto Panel Hoto Panels leave room for creativity with their distinctive modular and colourful parts. Coloured and silk-screened methacrylate panels create plays of light in the spaces.

HOTO - PANEL

37

Composizione di pareti Hoto Panel trasparenti serigrafati.

Composition of Hoto Panel transparent silk-screened walls.

Composizione di pareti Hoto Panel trasparenti serigrafate e in metacrilato arancione.Composition of Hoto Panel transparent silk-screened and orange methacrylate walls.

Composizione di pareti Hoto Panel in metacrilato arancione.

Composition of Hoto Panel orange methacrylate walls.

Giunto connettore in acciaio.

Steel connecting joint.

38

Hoto Panel Moduli curvi e lineari per costruire in modo funzionale gli ambienti: creare aree di privacy, spazi di lavoro, zone d’attesa. La scelta dei materiali e delle finiture lo rendono abbinabile a diverse tipologie d’arredo.

Hoto Panel Curved and linear modules for building functional spaces: create private areas, work spaces, and waiting areas. The choice of materials and finishes means it can be combined with various types of furnishings.

PROGETTARE CON HOTO

39

Arredare, organizzare.

Furnish and organize.

Suddividere spazi e organizzare la comunicazione.

Divide your spaces and organize your communication.

Personalizzare con loghi e dimensioni.

Personalise with logos and dimensions.

40

Solutions:

ROD BAR SYSTEMSIl sistema offre un’ampia gamma di soluzioni che utilizzano elementi in acciaio e

metacrilati colorati per creare layout di arredo, comunicazione e segnaletica con

un design minimale e pulito ben integrato all’ambiente e allo spazio.

ROD BAR SYSTEMSThis system offers a wide range of solutions using steel and coloured methacrylate

parts for creating furniture, communication and signage layouts with a clean,

minimalist style, easily integrated into the surrounding space.

41

42

Rod Bar SystemRod Bar 6 utilizza barre in acciaio cromato o spazzolato aventi diametro 6mm per fissaggio a parete o sospeso. Si può abbinare a tasche in metacrilato, pannelli e targhe.

Rod Bar SystemRod Bar 6 uses 6-mm diameter chrome-plated or brushed steel bars for fastening to walls or hanging suspended. Can be combined with methacrylate pockets, panels or plates.

ROD BAR SYSTEMS

43

Segnaletica realizzata con Rod Bar System integrata nell’architettura.

Signage made with Rod Bar System integrated into the architecture.

44

Rod Bar 10Barre in acciaio del diametro di 10 mm appositamente disegnate per fissaggio da soffitto a pavimento. Pannelli in metacrilato bisabbiato permettono di creare suddivisioni fisse di ambienti con giochi di luci e colori.

Rod Bar 1010 mm diameter modular steel bars, specially designed for direct installation on ceiling/floor. Double-sanded methacrylate panels allow for fixed division of spaces with plays of colour and light.

ROD BAR SYSTEMS

45

Pareti divisorie che creano spazi architettonici grazie a Rod Bar System.

Dividing walls create architectural spaces thanks to Rod Bar System.

46

Solutions:

ESPOSITORI A PAVIMENTOGli espositori sono caratterizzati da un’elevata capacità contenitiva e da un design

curato, arricchito da materiali e finiture di alto livello. Questa combinazione

permette di svolgere una importante funzione espositiva senza rinunciare

all’eleganza e alla ricercatezza dell’ambiente.

FLOOR DISPLAYSDisplays feature high holding capacity and careful design, enriched with high

quality materials and finishings. This combination translates into great functionality

along with an elegant and refined space.

47

Molly is a two-sided display, with a fixed base consisting of a steel sheet metal struc-ture with heat-sealed PVC pockets. Its in-novative, spacious design makes it suitable for displaying furniture and lifestyle maga-zines and brochures.

Molly è un espositore bifacciale a base fissa costituito da una struttura in lamiera d’acciaio contenente tasche in PVC ter-mosaldato. Grazie alla sua forma inno-vativa molto capiente è consigliato per esporre riviste e depliant di arredamento e lifestyle.

Otto is a display and an elegant furnish-ing complement which, due to its precious design, can be used ideally in prestigious contexts such as hotels, shops, museums or receptions. Its harmonious form is empha-sized by the refined chrome-plated uprights and satin finishing on the shelves, available in elegant white or Moorish brown.

Otto è un espositore ed un elegante com-plemento d’arredo che, grazie al suo ri-cercato design, trova la sua collocazione ideale in contesti prestigiosi quali hotel, negozi, musei, reception. L’armonia della forma viene esaltata dall’accostamento raffinato della cromatura dei montanti e la verniciatura satinata dei piani negli ele-ganti colori bianco e testa di moro.

49

company info

50

51

TEKNOLINE SYSTEMis online

www.teknolinesystem.com

52

Credits:

Communication designFaberi Associati

PhotographyRoberto Morellini

Chas RedmondMuhammad

PrintingArbe grafiche

Credits:

Progetto di comunicazioneFaberi Associati

Realizzazione fotoRoberto Morellini

Chas RedmondMuhammad

Realizzazione stampaArbe grafiche

www.teknolinesystem.comTEKNOLINE SYSTEM® by Studio T

Studio T Via dei Mestieri, 9/11

Godo di Russi (RA) Italytel +39 0544 419000

[email protected]

bernice
New Stamp