Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

417

description

Racconto

Transcript of Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Page 1: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce
Page 2: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

JULES VERNE

Il paese delle pellicce

Disegni di J.-D. Férat e G. de Beaurepaireincisi da A.-F. Pannemaker, Hildibrand, L. Dumont, Pauline Louis

Copertina di Graziella Sarno Titolo originale dell'opera

LE PAYS DES FOURRURES (1873)

Traduzione integrale dal francese di CLARA MINOLA

Prima edizione: 1968 Seconda edizione: 1970 Proprietà letteraria e artistica riservata

Printed in Italy © Copyright 1968 -1970 U. MURSIA & C. 842/AC/Il - U. MURSIA & C. - Milano - Via Tadino, 29

Page 3: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Indice

PRESENTAZIONE________________________________________6

Il Paese delle Pellicce ____________________________ 11

PARTE PRIMA ______________________________________ 12 Capitolo I _______________________________________________12

UNA SERATA AL FORTE RELIANCE__________________________ 12 Capitolo II ______________________________________________21

«HUDSON'S BAY FUR COMPANY» ___________________________ 21 Capitolo III______________________________________________28

UNO SCIENZIATO NELLA MORSA DEL GELO _________________ 28 Capitolo IV______________________________________________35

UN CENTRO COMMERCIALE ________________________________ 35 Capitolo V ______________________________________________42

DAL FORTE RELIANCE AL FORTE ENTREPRISE _______________ 42 Capitolo VI______________________________________________51

UN DUELLO DI WAPITI _____________________________________ 51 Capitolo VII _____________________________________________60

IL CIRCOLO POLARE _______________________________________ 60 Capitolo VIII ____________________________________________69

IL GRAN LAGO DEGLI ORSI _________________________________ 69 Capitolo IX______________________________________________78

UNA TEMPESTA SUL LAGO _________________________________ 78 Capitolo X ______________________________________________87

UN RITORNO SUL PASSATO_________________________________ 87 Capitolo XI______________________________________________95

LUNGO LA COSTA _________________________________________ 95 Capitolo XII ____________________________________________104

IL SOLE DI MEZZANOTTE__________________________________ 104 Capitolo XIII ___________________________________________112

IL FORTE ESPÉRANCE _____________________________________ 112 Capitolo XIV ___________________________________________121

ALCUNE ESCURSIONI _____________________________________ 121

Page 4: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Capitolo XV ____________________________________________130 A QUINDICI MIGLIA DAL CAPO BATHURST _________________ 130

Capitolo XVI ___________________________________________138 DUE COLPI DI FUCILE _____________________________________ 138

Capitolo XVII __________________________________________147 L'INVERNO SI AVVICINA __________________________________ 147

Capitolo XVIII__________________________________________155 LA NOTTE POLARE _______________________________________ 155

Capitolo XIX ___________________________________________166 UNA VISITA DI VICINATO _________________________________ 166

Capitolo XX ____________________________________________176 IL MERCURIO GELA_______________________________________ 176

Capitolo XXI ___________________________________________183 I GRANDI ORSI POLARI ____________________________________ 183

Capitolo XXII __________________________________________194 DURANTE CINQUE MESI___________________________________ 194

Capitolo XXIII__________________________________________203 L'ECLISSI DEL 18 LUGLIO 1860 _____________________________ 203

PARTE SECONDA __________________________________ 213 Capitolo I ______________________________________________214

UN FORTE GALLEGGIANTE ________________________________ 214 Capitolo II _____________________________________________224

DOVE SI TROVA L’ISOLA __________________________________ 224 Capitolo III_____________________________________________233

IL GIRO DELL'ISOLA ______________________________________ 233 Capitolo IV_____________________________________________243

UN ACCAMPAMENTO NOTTURNO__________________________ 243 Capitolo V _____________________________________________252

DAL 25 LUGLIO AL 20 AGOSTO_____________________________ 252 Capitolo VI_____________________________________________261

DIECI GIORNI DI TEMPESTA _______________________________ 261 Capitolo VII ____________________________________________270

UN FUOCO E UN GRIDO ___________________________________ 270

Page 5: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Capitolo VIII ___________________________________________281 UN'ESCURSIONE DI PAOLINA BARNETT ____________________ 281

Capitolo IX_____________________________________________293 LE AVVENTURE DI KALUMAH _____________________________ 293

Capitolo X _____________________________________________302 LA CORRENTE DEL KAMCIATKA___________________________ 302

Capitolo XI_____________________________________________310 UNA COMUNICAZIONE DI JASPER HOBSON _________________ 310

Capitolo XII ____________________________________________319 UN RISCHIO DA TENTARE _________________________________ 319

Capitolo XIII ___________________________________________328 SULL' IMMENSO BANCO DI GHIACCIO ______________________ 328

Capitolo XIV ___________________________________________336 I MESI D'INVERNO ________________________________________ 336

Capitolo XV ____________________________________________344 UN' ULTIMA ESPLORAZIONE_______________________________ 344

Capitolo XVI ___________________________________________355 IL DISGELO ______________________________________________ 355

Capitolo XVII __________________________________________363 LA VALANGA ____________________________________________ 363

Capitolo XVIII__________________________________________370 TUTTI AL LAVORO________________________________________ 370

Capitolo XIX ___________________________________________380 IL MARE DI BERING_______________________________________ 380

Capitolo XX ____________________________________________388 IN ALTO MARE ___________________________________________ 388

Capitolo XXI ___________________________________________394 L'ISOLA DIVENTA ISOLOTTO ______________________________ 394

Capitolo XXII __________________________________________400 I QUATTRO GIORNI CHE SEGUONO _________________________ 400

Capitolo XXIII__________________________________________406 SOPRA UN MASSO DI GHIACCIO ___________________________ 406

Capitolo XXIV__________________________________________416 CONCLUSIONE ___________________________________________ 416

Page 6: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

PRESENTAZIONE

Dopo aver scritto, con Le avventure del capitano Hatteras, un grande romanzo d'esplorazione ambientato al Polo Nord, Verne scrisse questo romanzo, sempre ambientato nelle regioni artiche, con intenti e propositi diversi. Infatti Il paese delle pellicce è soprattutto un romanzo a sfondo geografico, in cui la componente avventurosa, pur presente in ogni sua pagina, sembra passare in secondo piano rispetto a quella didascalica. Il capitano Hatteras è un personaggio interessantissimo, mosso da una sete d'avventura e di gloria che lo rende unico. Il suo proposito di piantare per primo la bandiera inglese al Polo Nord rivela, con il suo orgoglio nazionalistico, la carica ideale che sorregge la sua temeraria impresa, ha conclusione poi, che assume insolitamente per Verne i colori della tragedia, non solo celebra il valore di un uomo e dell'ardimento umano in genere, ma scopre anche un giudizio morale dello scrittore su di esso, ne sottolinea i limiti, oltre i quali ogni gesto temerario diviene follia. Ne Il paese delle pellicce, invece, il tenente Jasper Hobson, che guida la spedizione oltre il 70° parallelo, rappresenta un funzionario ligio al dovere, coraggioso, sì, energico, avveduto e tempestivo, ma in cui lo spirito per così dire mercantile prevale su quello avventuroso e gli intenti pratici ne limitano la carica ideale e disinteressata. Accanto ad Hatteras, Verne pose il dottor Clawbonny, il genio in quella spedizione, che correggeva con la scienza e la prudenza gli slanci temerari del capitano; accanto ad Hobson ha posto invece uno scienziato come Tommaso Black, con la testa completamente nelle nuvole, o per dir meglio, completamente persa dietro l'eclisse solare che sarebbe avvenuta il 18 luglio 1860 e dietro altri fenomeni astronomici che solo oltre il 70° parallelo egli avrebbe potuto studiare da vicino. Jasper Hobson, evidentemente, non aveva bisogno di uno spirito pratico che temperasse i suoi ardori.

Page 7: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

E ancora, tutto l'equipaggio di Hatteras è fatto d'uomini di mare, avventurosi e rotti ad ogni pericolo, mentre il gruppo che segue Jasper Hobson è fatto di modesti soldati del forte Reliance, alle dipendenze della Compagnia della baia di Hudson, i quali sperano di ottenere dalla loro spedizione una paga doppia. E quando si muovono sulle slitte trainate da mute di cani per esplorare le impervie regioni ai confini del Mar Glaciale Artico, tra il capo Bathurst e lo stretto di Bering, portano addirittura con sé le loro mogli, tanto che durante la spedizione nascerà persino un bambino. Come non bastasse, alla carovana sì aggiungono altre due donne: la coraggiosa esploratrice Paolina Barnett, uno dei personaggi di maggior rilievo del libro, e la sua fedele compagna, Madge. Sembrerebbe quasi, più che una spedizione in regioni desolate e selvagge, un'allegra scampagnata.

E invece lo scopo è molto serio e preciso. La Compagnia della baia di Hudson, che traffica e commercia in

pellicce pregiate nelle regioni dell'America Settentrionale, ha deciso di scoprire a nord nuovi territori da sfruttare e di costruire, oltre il 70° parallelo, un forte che serva come base per i nuovi commerci. E a dire il vero, la spedizione, sotto l'energica guida di Jasper Hobson, procede per un buon tratto a meraviglia, com'era stato previsto. L'ardimentoso drappello giunge oltre il 70° parallelo, al capo Bathurst, scopre un territorio dove il bottino è per così dire a portata di fucile e vi costruisce il forte.

Ma a questo punto avviene l'imprevedibile. Il forte, per un errore che non può essere imputato a nessuno, non

è stato costruito su uno sperone di solida roccia, ma su un grande banco di ghiaccio saldato al continente da secoli (tanto che vi sono piccole colline e vi crescono abeti e betulle) e questo banco di ghiaccio, per una improvvisa scossa tellurica, si stacca dalla terraferma e va alla deriva trascinato dalle correnti marine che dal Nord discendono verso lo stretto di Bering o che dallo stretto di Bering risalgono verso il Nord, intersecandosi in quelle acque aperte che gelo e disgelo rendono mutevoli, pericolosissime.

Page 8: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Ha così inizio la terribile avventura di Jasper Hobson e dei suoi compagni, completamente soli, in balia delle forze della natura, e nella più assoluta impossibilità di comunicare con il continente.

Grandi pericoli li minacciano; e primo fra tutti quello d'essere trascinati dalle correnti marine verso il Polo, da cui nessuno avrebbe fatto più ritorno. Oppure quello, non meno grave, d'essere trascinati oltre lo stretto di Bering, nelle acque calde del Pacifico, dove l'isolotto di ghiaccio si sarebbe fatalmente disciolto, inabissandosi con tutti i suoi abitatori. E poi, con l'inverno incombente, c'è l'assalto degli icebergs e l'avanzata della grande banchisa che, con la sua enorme pressione, può stritolare l'isola come un guscio di noce.

Tutto questo mette a durissima prova il gruppo degli ardimentosi esploratori. Ma l'intelligenza, il coraggio, la fede ancora una volta riusciranno a vincere. Nulla è impossibile, per chi continua a sperare; e a un certo punto sarà persino un gioco da ragazzi il dare le vele al vento sull'isolotto di ghiaccio, trasformandolo in una specie di zattera a comando.

Si direbbe, tanto è imprevista la soluzione, che il lieto fine abbia impegnato non solo tutte le energie e le risorse di quegli ardimentosi esploratori, ma anche tutte le risorse d'inventiva dello scrittore, il quale, ancora una volta, si dimostra abilissimo nel congegnare la trama e nel risolverne i nodi più complessi con il gioco della fortuna e il sussidio tempestivo dell'intelligenza umana. Non a caso è proprio lo scienziato Tommaso Black, che, uscito dal suo ostinato e stravagante mutismo, offrirà l'estremo espediente per la salvezza di tutti.

Come si è detto, questo è soprattutto un romanzo avventuroso a sfondo didascalico, storico e geografico. L'Autore approfitta delle più svariate circostanze non solo per ricordare le tappe storiche delle grandi esplorazioni artiche, ma anche per illustrare la natura delle regioni polari, la loro flora e la loro fauna, i mutamenti cui sono soggette per opera del gelo e del disgelo, i fenomeni atmosferici - notte polare, aurora boreale, ecc. - le condizioni climatiche, e i grandi, spettacolari cataclismi provocati dai ghiacci alla deriva.

Page 9: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Lo scrittore, pur appoggiandosi sempre a precise nozioni scientifiche, ha pagine descrittive d'una straordinaria potenza. E il tutto, secondo le esigenze di un buon romanzo, è ravvivato costantemente dal senso dell'imprevisto e dell'avventura. La tempesta sul Gran Lago degli Orsi, la notte polare che cala sul forte, la lotta estenuante contro il gelo del lungo inverno, la battaglia con gli orsi, la valanga di ghiaccio sotto la quale un gruppo di infelici viene sepolto vivo, la lunga odissea dell'isola errante, sono tutti momenti di alta tensione drammatica, narrati con grande efficacia e bravura.

Verne, con questo romanzo, porta a compimento il suo viaggio nelle regioni artiche, iniziato con Le avventure del capitano Hatteras. Là, l'itinerario moveva da Liverpool e, risalendo a nord oltre lo stretto di Davis, puntava al Polo, esplorando la parte della calotta polare i cui meridiani si proiettano a sud sull'Europa e sull'Atlantico; qui l'itinerario si sposta invece sull'altro versante: muove dalla baia di Hudson, nel, Canada, lungo la fascia compresa fra il 60° e il 70° parallelo, tra il Gran Lago degli Schiavi, il Gran Lago degli Orsi e il capo Bathurst, che sì affaccia sul Mar Glaciale Artico, fino alla folle corsa attraverso lo stretto di Bering, verso il Pacifico e le isole Aleutine. Regioni impervie, pittoresche e spettrali, grandiose e selvagge, che si aggiungono a quelle descritte ne Le avventure del capitano Hatteras, in un viaggio straordinario al Polo Nord e dintorni.

G.C.

Page 10: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

JULES VERNE nacque a Nantes, l’8 febbraio 1828. A undici anni,

tentato dallo spirito d'avventura, cercò di imbarcarsi clandestinamente sulla nave La Coralie, ma fu scoperto per tempo e ricondotto dal padre. A vent'anni si trasferì a Parigi per studiare legge, e nella :capitale entrò in contatto con il miglior mondo 'intellettuale dell'epoca. Frequentò soprattutto la casa di Dumas padre, dal quale venne incoraggiato nei suoi primi tentativi letterari. Intraprese dapprima la carriera teatrale, scrivendo commedie e libretti d'opera; ma lo scarso successo lo costrinse nel 1856 a cercare un'occupazione più redditizia presso un agente di cambio a Parigi. Un anno dopo sposava Honorine Motel. Nel frattempo entrava in contatto con l'editore Hetzel di Parigi e, nel 1863, pubblicava il romanzo Cinque settimane in pallone.

La fama e il successo giunsero fulminei. Lasciato l'impiego, si dedicò esclusivamente alla letteratura e un anno dopo l'altro - in base a un contratto stipulato con l'editore Hetzel - venne via via pubblicando i romanzi che compongono l'imponente collana dei «Viaggi straordinari - I mondi conosciuti e sconosciuti» e che costituiscono il filone più avventuroso della sua narrativa. Viaggio al centro della Terra, Valla Terra alla Luna, Ventimila leghe sotto i mari, L'isola misteriosa, Il giro del mondo in 80 giorni, Michel Strogoff sono i titoli di alcuni fra i suoi libri più famosi. La sua opera completa comprende un'ottantina di romanzi o racconti lunghi, e numerose altre opere di divulgazione storica e scientifica.

Con il successo era giunta anche l'agiatezza economica, e Verne, nel 1872, si stabilì definitivamente ad Amiens, dove continuò il suo lavoro di scrittore, conducendo, nonostante la celebrità acquistata, una vita semplice e metodica. La sua produzione letteraria ebbe termine solo poco prima della morte, sopravvenuta a settantasette anni, il 24 marzo 1905.

Page 11: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il Paese delle Pellicce

Page 12: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

PARTE PRIMA

CAPITOLO I

UNA SERATA AL FORTE RELIANCE

LA SERA del 17 marzo 1859, il capitano Craventy dava una festa al forte Reliance.

La parola festa non deve tuttavia suscitare l'idea di una pompa grandiosa, di un ballo di corte, di un ricevimento solenne o di un festival con grande orchestra; la festa del capitano Craventy era molto più semplice, per quanto egli non avesse risparmiato nulla al fine di renderla il più possibile attraente e piacevole a tutti i convenuti.

Infatti, sotto la direzione del caporale Joliffe, la gran sala del pianterreno si era trasformata. Si vedevano ancora le pareti di legno, fatte di tronchi appena squadrati, disposti orizzontalmente; ma quattro bandiere britanniche, collocate ai quattro angoli, e alcune armature prese a prestito nell'arsenale del forte, ne nascondevano lo squallore; e se le lunghe travi del soffitto, rugose e nerastre, si allungavano sui contrafforti grossolanamente dirozzati, in compenso due lampade con il riflettore di latta si dondolavano come lampadari appesi alla loro catena, diffondendo una luce appena sufficiente attraverso l’annebbiata atmosfera della sala. Le finestre erano strette, tanto che alcune sembravano feritoie, e i loro vetri, appannati da una fitta brina, erano una sfida a ogni curiosità, mentre due o tre lembi di percallina rossa, disposti con gusto, eccitavano l'ammirazione degli invitati. Quanto al pavimento, esso si componeva di pesanti tavole sovrapposte che il caporale Joliffe aveva spazzato con gran cura per

Page 13: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

l'occasione. Né seggioloni, né divani, né sedie, né altri accessori moderni ostacolavano la circolazione; panche di legno, per metà incastrate netta robusta parete, sedili massicci squadrati a colpi di accetta, due tavole dai grossi piedi: ecco tutto il mobilio della sala.

La parete di divisione, attraverso la quale una stretta porta a un solo battente dava accesso alla camera attigua, era invece ornata in maniera pittoresca e ricca insieme; dalle travi, e in meraviglioso ordine, pendeva un'intera esposizione di opulenti pellicce la cui eguale non si sarebbe potuta trovare nelle più ricche vetrine di Regent-Street o della Prospettiva Nevski. Si poteva dire che tutta la fauna delle regioni artiche fosse rappresentata in quella decorazione da un campione delle sue pelli più belle. Lo sguardo indugiava fra pellicce di lupi, di orsi grigi, di orsi polari, di lontre, di ghiottoni, di visoni, di castori, di ondatre, di ermellini e di volpi argentate. Sotto quella esposizione si leggeva un'insegna, le cui lettere erano state artisticamente ritagliate in un pezzo di cartone dipinto, l'insegna della celebre Compagnia della baia di Hudson: Propelle cutem, motto in latino che significa appunto: Caccia la pelliccia.

— Davvero, caporale Joliffe, — disse il capitano Craventy al suo subordinato, — avete superato voi stesso!

— Lo credo, mio capitano, lo credo, — rispose il caporale, — ma rendiamo giustizia a chi tocca. Una parte dei vostri elogi spetta alla signora Joliffe che mi ha aiutato nell'impresa.

— È una donna abile, caporale. — Nessuno la può superare, capitano. Nel mezzo della sala troneggiava un'enorme stufa, metà di mattoni

e metà di maiolica, il cui grosso tubo di latta, traversando il soffitto, buttava al di fuori torrenti di fumo nero. Quella stufa russava e diveniva di fuoco per le palate di carbone che un soldato, incaricato soprattutto di tale servizio, vi buttava di continuo. Talvolta un soffio di vento chiudeva lo sbocco esterno, e allora un fumo acre, scendendo attraverso il tubo, invadeva la sala, e lingue di fiamme lambivano le pareti di ghisa, mentre una nuvola opaca velava la luce della lampada e anneriva le travi del soffitto. Ma quel lieve inconveniente non impressionava certo gli invitati del forte Reliance; la stufa li scaldava, e quel calore non era mai pagato troppo caro,

Page 14: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

perché di fuori faceva un freddo terribile, cui si aggiungeva il vento del Nord.

Si udiva infatti mugghiare la tempesta intorno alla casa; la neve, che cadeva già quasi allo stato solido, crepitava contro la brina dei vetri; acuti fischi, passando attraverso le commessure delle porte e delle finestre, si levavano talvolta sino al massimo limite dei suoni percettibili; poi si faceva un gran silenzio; la natura pareva riprendere fiato, e un'altra volta la raffica si scatenava con una forza spaventosa. Si sentiva la casa tremare sui pali di sostegno, scricchiolare le assi, gemere le travi, tanto che uno straniero, meno avvezzo degli ospiti del forte a tali violenze del vento, avrebbe temuto che la tempesta portasse via quell'edificio di tavole e di panconi. Ma gli invitati del capitano Craventy si preoccupavano poco per le raffiche, e anche all'aperto non si sarebbero certo spaventati di più delle procellarie che volteggiavano in mezzo agli uragani.

Eppure fra quegli invitati vi erano alcune eccezioni. La riunione comprendeva un centinaio di individui d'ambo i sessi, e due soli — due donne — non appartenevano al personale consueto del forte Reliance. Quel personale era composto dal capitano Craventy, dal tenente Jasper Hobson, dal sergente Long, dal caporale Joliffe e da una sessantina di soldati e di impiegati della Compagnia.

Alcuni avevano una loro famiglia, e fra questi il caporale Joliffe, felice sposo di una canadese, vivace e svelta; un certo Mac Nap, scozzese, ammogliato a una scozzese, e John Raë il quale aveva preso moglie poco tempo prima scegliendo una indiana della regione. Tutti costoro, senza distinzione di grado, ufficiali, impiegati e soldati, quella sera venivano ricevuti dal capitano Craventy. Bisogna però aggiungere che non solo il personale della Compagnia era presente alla festa.

I forti delle vicinanze, e in quelle regioni lontane si è vicini anche quando si abita a cento miglia di distanza, avevano accettato l'invito del capitano Craventy e un buon numero di impiegati era venuto dal forte Providence o dal forte Résolution, appartenente alla circoscrizione del Gran Lago degli Schiavi, e perfino dal forte Chipewan e dal forte Liard, posti più a sud.

Page 15: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

La festa costituiva un divertimento raro, una distrazione veramente inconsueta, che quei reclusi ed esiliati, quasi sperduti nella solitudine di quelle legioni iperboree, accoglievano con molto entusiasmo.

Infine alcuni capi indiani indigeni avevano accettato l'invito che era stato fatto loro. Quegli indigeni, in continui rapporti con i centri commerciali, fornivano in gran parte, scambiandole con altri prodotti, le pellicce di cui la Compagnia faceva traffico. Erano generalmente indiani Chipeways, uomini robusti, di meravigliosa costituzione, vestiti di casacche di pelle e di mantelli di pelliccia assai appariscenti. La loro faccia, per metà rossa e per metà nera, presentava quella maschera speciale che il «colore locale» impone in Europa ai diavoli delle fiabe. Sul loro capo si drizzano mazzi di penne d'aquila spiegate come un ventaglio da signora e tremolanti a ogni movimento della loro nera capigliatura. Quei capi, circa dodici, non avevano condotto con sé le loro donne, disgraziate squaws considerate al pari delle schiave.

Questi erano gli invitati della serata, ai quali il capitano presentava gli onori del forte Reliance. Non si poteva ballare poiché mancava l'orchestra, ma il «buffet» sostituiva vantaggiosamente i passi dei balli europei. Sulla tavola sorgeva un pudding piramidale che la signora Joliffe aveva preparato con le sue mani. Era un enorme cono tronco composto di farina, di grasso di renna e di bue muschiato, cui mancavano forse le uova, il latte e il cedro, raccomandati dai trattati di cucina; ma tale difetto era compensato largamente dalle gigantesche proporzioni. La signora Joliffe non si stancava di tagliarlo a fette, eppure l'enorme massa resisteva sempre. Sulla tavola vi erano anche piramidi di sandwich, nei quali il biscotto sostituiva le sottili fette di pane inglese; fra due pezzi di biscotto, che nonostante la loro durezza non resistevano ai morsi dei Chipeways, la signora Joliffe aveva ingegnosamente infilato piccole fette di corn-beef, specie di bue salato che sostituiva il prosciutto di York, la galantina tartufata delle credenze dell'antico continente. Quanto ai rinfreschi, whisky e gin circolavano in piccole tazze di stagno, senza contare un gigantesco punch che doveva chiudere quella festa di cui gli indiani avrebbero parlato a lungo nei loro wigwams.

Page 16: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Quanti complimenti ricevettero i coniugi Joliffe in quella serata! Ma d'altra parte quanta operosità, quanta gentilezza! Come si moltiplicavano, e con quale grazia presiedevano alla distribuzione dei rinfreschi! Anziché aspettare, essi prevenivano i desideri di ciascuno, tanto che non si aveva tempo di domandare e nemmeno di desiderare. Ai sandwich succedevano le fette dell'inesauribile pudding, e al pudding i bicchieri di gin e di whisky!

— No, grazie, signora Joliffe. — Voi siete troppo gentile, caporale, e vi chiedo di lasciarmi

respirare. — Signora Joliffe, vi assicuro che scoppio. — Caporale Joliffe, mi rassegno alla vostra prepotenza. — No, signora Joliffe, no, questa volta no, è impossibile. Erano le risposte che la coppia felice si attirava invariabilmente;

ma il caporale e sua moglie insistevano tanto che i più recalcitranti finivano per cedere, e mangiavano senza sosta, e bevevano in continuazione. Il tono delle conversazioni si faceva sempre più alto; i soldati e gli impiegati si accaloravano. Qui si parlava di caccia, là di traffici. Quanti progetti si facevano per la prossima stagione! L'intera fauna di quelle regioni artiche non sarebbe stata sufficiente a soddisfare quegli intraprendenti cacciatori. Già gli orsi, le volpi e i buoi muschiati cadevano sotto i colpi dei loro fucili! I castori, gli ermellini, le martore e i visoni si lasciavano catturare a migliaia nelle trappole, e le preziose pellicce si accumulavano nei magazzini della Compagnia che in quell'anno stava ricavando profitti insperati.

E mentre i liquori, distribuiti in grande quantità, infiammavano le menti degli europei, gli indiani gravi e silenziosi, troppo fieri per ammirare qualcuno, e troppo circospetti per promettere qualcosa, lasciavano parlare quelle lingue loquaci, accontentandosi di assorbire in abbondanti dosi l'acquavite del capitano Craventy.

Costui, felice di quella baraonda, soddisfatto della gioia di quella povera gente, per così dire relegata oltre il mondo abitabile, passeggiava allegramente in mezzo agli invitati, rispondendo invariabilmente a tutte le domande che gli venivano rivolte circa la festa:

— Domandate a Joliffe, domandate a Joliffe!

Page 17: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

E si domandava a Joliffe, il quale aveva sempre per tutti una parola gentile.

Fra le persone addette alla guardia e al servizio del forte Reliance, alcune devono essere segnalate in modo particolare, perché parteciperanno ad avvenimenti terribili che nessuna perspicacia umana poteva prevedere. Conviene dunque citare fra gli altri il tenente Jasper Hobson, il sergente Long, i coniugi Joliffe e due stranieri, ai quali il capitano faceva gli onori della serata.

Il tenente Jasper Hobson era un uomo sulla quarantina, piccolo, magro, e fornito se non di una grande forza fisica, di una notevole energia morale che lo aiutava a superare brillantemente tutte le prove e tutti gli avvenimenti. Era una «creatura della Compagnia». Suo padre, il maggiore Hobson, un irlandese di Dublino, morto da alcuni anni, aveva per lungo tempo abitato con la signora Hobson al forte Assiniboine, dove era nato Jasper Hobson. Là, ai piedi delle Montagne Rocciose, trascorse liberamente l'infanzia e la giovinezza. Istruito severamente dal maggiore Hobson, divenne un «uomo», per la fermezza e per il coraggio, quand'era ancora un adolescente. Jasper Hobson non era un cacciatore, ma un soldato, un accorto e coraggioso ufficiale, il quale, durante le lotte sostenute nell'Oregon dalla Compagnia contro le Compagnie rivali dell'Unione, si distinse per zelo e audacia, e guadagnò presto il grado di tenente.

Per il suo merito, riconosciuto da tutti, egli era stato designato al comando di una spedizione nel Nord, spedizione che si proponeva di esplorare le parti settentrionali del Gran Lago degli Orsi e di costruire un forte sul confine del continente americano. La partenza del tenente Jasper Hobson doveva avvenire nei primi giorni d'aprile. Se il tenente rappresentava il tipo perfetto dell'ufficiale, il sergente Long, uomo sulla cinquantina, la cui ruvida barba sembrava fatta di fibre di cocco, era dal canto suo il tipo del soldato coraggioso per natura, obbediente per temperamento, consapevole solo della consegna; non discuteva mai un ordine, anche se fosse stato strano, e non ragionava più quando si trattava del servizio. Vera macchina in uniforme, ma tanto perfetta che non si logorava mai e camminava senza stancarsi. Forse il sergente Long era alquanto rigido con i suoi uomini, come era rigido con se stesso; egli non tollerava la più

Page 18: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

piccola infrazione alla disciplina; consegnava senza pietà per la minima mancanza mentre egli non era stato mai consegnato. Comandava perché il suo grado di sergente l'obbligava, ma dopo tutto a lui non piaceva dare ordini; era, in una parola, uomo nato per obbedire, e quell'annientamento di se stesso si confaceva alla sua natura passiva. Con persone di questo stampo si formano eserciti formidabili, poiché non sono altro che braccia al servizio di una sola testa. E non è forse questa la vera organizzazione della forza? Due tipi ne furono immaginati nei vecchi miti: Briareo dalle cento braccia, Idra dalle cento teste. Se i due mostri si mettono l'uno contro l'altro, quale potrà vincere? Briareo.

Vi era poi il caporale Joliffe. Era forse un po' faccendone, ma si provava gusto a vederlo così attivo. Avrebbe fatto meglio il maggiordomo che il soldato. E lo sapeva; si chiamava volentieri: «caporale incaricato dei particolari», nei quali, del resto, si sarebbe smarrito cento volte, se la piccola signora Joliffe non l'avesse guidato con polso fermo. Di conseguenza il caporale Joliffe obbediva alla moglie senza volerne convenire, dicendo, sicuro di sé, come Sancio il filosofo: «Non vale gran cosa un consiglio di donna, ma bisogna essere pazzi per non darvi retta».

L'elemento straniero fra gli invitati era rappresentato da due donne sui quarant'anni circa.

Una di queste straniere meritava a buon diritto di essere inclusa nella lista d'onore delle celebri viaggiatrici. Rivale delle Pfeiffer, delle Tinné, delle Hommaire de Hell, il suo nome, Paolina Barnett, fu più di una volta menzionato con onore nelle adunanze della Società reale di geografia.

Paolina Barnett, risalendo il corso del Brahmaputra fino al Tibet, e attraversando una regione inesplorata della Nuova Olanda, dalla baia dei Cigni al golfo di Carpentaria, aveva mostrato qualità di grande viaggiatrice.

Era una donna alta, vedova da quindici anni, e la passione dei viaggi la portava di continuo attraverso paesi sconosciuti.

Il suo viso incorniciato da lunghe bandine di capelli già brizzolati, esprimeva una singolare energia. Gli occhi alquanto miopi si nascondevano dietro un occhialetto, con la montatura d'argento che si

Page 19: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

appoggiava sopra un naso lungo, diritto, le cui mobili narici «parevano fiutare lo spazio». La sua andatura, occorre convenirne, era piuttosto maschile, e tutta la sua persona era improntata più alla forza morale che alla grazia. Era un'inglese della contea di York, provvista di un certo patrimonio che spendeva in avventurose spedizioni. E se in quel periodo si trovava al forte Reliance, era perché qualche nuova esplorazione l'aveva condotta in quel luogo lontano. Senza dubbio dopo essersi avventurata attraverso le regioni equatoriali, voleva ora spingersi fino ai più lontani confini delle regioni iperboree. La sua presenza al forte era un grande avvenimento, perché il direttore della Compagnia l'aveva raccomandata con lettera speciale al capitano Craventy, il quale, secondo quanto era detto nella lettera, doveva rendere facile il progetto della celebre viaggiatrice di recarsi fino alle spiagge del mare polare. Veramente una grande impresa! Bisognava riprendere l'itinerario degli Hearne, dei Mackenzie, dei Raë, dei Franklin. E quante fatiche, quante prove, quanti pericoli in quella lotta con i terribili elementi dei climi artici! Come mai una donna osava avventurarsi là dove tanti esploratori avevano fallito ed erano dovuti ritornare o erano morti? Ma la straniera, confinata in quel periodo al forte Reliance, non era una semplice donna: era Paolina Barnett, tanto stimata dalla Società reale di geografia.

Si deve aggiungere che la celebre viaggiatrice aveva nella sua compagna Madge, più che una cameriera, un'amica affezionata e coraggiosa, la quale non viveva se non per lei, una scozzese dei tempi antichi, che un Caleb avrebbe potuto sposare senza vergognarsi. Madge aveva alcuni anni più della sua padrona, cinque circa; era alta e di costituzione robusta. Madge dava del tu a Paolina e viceversa. Paolina considerava Madge come una sorella maggiore e Madge la trattava come una figlia. Insomma, erano due esseri in uno solo.

Per amore di verità, era in onore di Paolina Barnett che il capitano Craventy aveva invitato quella sera i suoi impiegati e gl'indiani della tribù dei Chipeways. Infatti la viaggiatrice doveva unirsi al distaccamento del tenente Jasper Hobson nella sua esplorazione nel Nord. Ed era per Paolina Barnett che il salone del forte risuonava di

Page 20: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

giocondi evviva. Durante quella memorabile serata la stufa consumò un quintale di carbone, poiché fuori faceva molto freddo e la temperatura era scesa a -24° F (32° C sotto zero), dato che il forte Reliance è posto a 61° 47' di latitudine nord, vale a dire a meno di quattro gradi dal Circolo Polare.

Page 21: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO II

«HUDSON'S BAY FUR COMPANY»

— SIGNOR capitano? — Signora Barnett. — Che ne dite del vostro tenente, del signor Jasper Hobson? — È un ufficiale che andrà lontano. — Che intendete dire con queste parole, «andrà lontano»? Volete

forse dire che supererà l'80° parallelo? Il capitano Craventy non poté trattenersi dal sorridere a una tale

domanda della signora Barnett. Essi chiacchieravano accanto alla stufa mentre gli invitati andavano e venivano dalla tavola dei viveri a quella dei rinfreschi.

— Signora, — rispose il capitano, — tutto quello che un uomo può fare, Jasper Hobson lo farà. La Compagnia lo ha incaricato di esplorare a nord dei suoi possedimenti, e di fondare un centro commerciale il più vicino possibile ai confini del continente americano. Egli lo fonderà.

— È una grande responsabilità per il tenente Hobson! — disse la viaggiatrice.

— Sì, signora, ma Jasper Hobson non è mai indietreggiato di fronte a una impresa da compiere, per quanto potesse sembrare insuperabile.

— Vi credo, capitano, — rispose la signora Barnett, — e lo vedremo all'opera, questo tenente. Ma quale interesse può spingere la Compagnia a costruire un forte sui confini del Mare Artico?

— Un grande interesse, signora, e aggiungerò anche un doppio interesse. Probabilmente, presto la Russia cederà i suoi possedimenti americani al governo degli Stati Uniti.1 Quando questa cessione sarà

1 Infatti la previsione del capitano Craventy si avverò in seguito. (N.d.A.)

Page 22: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

compiuta, il traffico della Compagnia diventerà difficilissimo con l'Oceano Pacifico, a meno che il Passaggio di nord-ovest, scoperto da Mac Clure, non diventi una via praticabile: è ciò che del resto nuovi tentativi dimostreranno, poiché l'Ammiragliato sta per inviare una nave che ha il compito di risalire lungo le coste americane dallo stretto di Bering sino al golfo Coronation, limite orientale prima del quale deve essere fondato il nuovo forte. Se l'impresa riesce, quel nuovo forte diventerà un importante centro commerciale nel quale si convoglierà tutto il traffico di pelli del Nord; e mentre il trasporto delle pellicce attraverso i territori indiani richiede gran tempo ed enormi spese, gli steamer22 potranno andare in pochi giorni dal nuovo forte all'Oceano Pacifico.

— Questo, infatti, — rispose la signora Barnett, — se potrà essere utilizzato il Passaggio di nord-ovest sarà un risultato importante. Ma avete parlato, mi sembra, di un duplice interesse…

— L'altro interesse, signora, — riprese a dire il capitano, — eccolo, ed è, per così dire, una questione vitale per la Compagnia, di cui, con il vostro permesso, vi ricorderò l'origine in poche parole. Comprenderete allora perché questa associazione, così fiorente una volta, è ora minacciata all'origine stessa dei suoi prodotti.

E in poche parole il capitano Craventy fece la storia di questa celebre Compagnia.

Fin dai tempi più antichi, l'uomo prese agli animali la loro pelle e la loro pelliccia per vestirsene. Il commercio delle pelli risale dunque alla più remota antichità. Il lusso del vestiario si sviluppò tanto, che leggi suntuarie furono emanate per porre argine alla moda che riguardava particolarmente le pellicce. Il vaio e il petit-gris3 dovettero essere proibiti nel XII secolo.

Nel 1553 la Russia fondò molti stabilimenti nelle steppe settentrionali, e alcune Compagnie inglesi non tardarono a imitarla. Il traffico delle martore, degli zibellini, degli ermellini, dei castori, si faceva allora con la mediazione dei Samoiedi. Ma durante il regno di Elisabetta l'uso delle pellicce di lusso fu molto ristretto per decreto

2 Piroscafi. 3 La pelliccia dello scoiattolo delle regioni settentrionali, divenuta color grigio-ardesia per il freddo, è nota in commercio con il nome di petit-gris.

Page 23: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

reale; perciò, per molti anni, questo ramo del commercio non ebbe sviluppi. Il 2 maggio 1670 fu accordato un privilegio alla Compagnia delle Pellicce della baia di Hudson. Quella società contava un certo numero di azionisti nell'alta nobiltà: il duca di York, il duca d'Albermale, il conte di Shaftesbury, e così via. Il suo capitale non era allora che di 8420 sterline. Aveva per rivali le associazioni private, i cui agenti francesi, dimoranti nel Canada, si lanciavano in avventurose, ma lucrosissime escursioni. Quegli intrepidi viaggiatori, conosciuti con il nome di «viaggiatori canadesi», fecero una tale concorrenza alla nascente Compagnia da metterne in grave pericolo l'esistenza. Ma la conquista del Canada venne a modificare quella precaria condizione di cose. E tre anni dopo la presa di Quebec, nel 1766, il commercio delle pellicce fu ripreso con nuovo ardore. I commercianti inglesi si erano ormai familiarizzati con le difficoltà di quel genere di traffico; conoscevano i costumi del paese, le abitudini degli indiani, il modo che essi usavano per i loro scambi, eppure i bilanci della Compagnia erano ancora passivi. Inoltre, verso il 1784, alcuni mercanti di Montreal si associarono per il traffico delle pellicce, e fondarono quella possente Compagnia del nord-ovest che accentrò in breve tutte le operazioni di tal genere. Nel 1798, le spedizioni della nuova società salirono per l'equivalente di 120.000 sterline, e ancora una volta la Compagnia della baia di Hudson fu gravemente minacciata.

Occorre dire che questa Compagnia del nord-ovest non si arrestava davanti ad alcuna azione immorale, quando si trattava del proprio interesse. Sfruttando i loro impiegati, speculando sulla miseria degli indiani, maltrattandoli e saccheggiandoli dopo averli ubriacati, sfidando il decreto del Parlamento che proibiva la vendita di liquori agli indigeni sui territori di caccia, gli agenti del nord-ovest ricavavano enormi benefici nonostante la concorrenza delle Società americane e russe che erano state fondate; fra le altre la «Compagnia americana delle Pellicce» creata nel 1809 con un capitale di un milione di dollari, e che trafficava all'ovest delle Montagne Rocciose.

Ma di tutte quelle società, la Compagnia della baia di Hudson era quella più in crisi, quando nel 1821, in seguito a un trattato lungamente discusso, assorbì la sua antica rivale, la Compagnia del

Page 24: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

nord-ovest, e prese la denominazione generale di «Hudson's bay fur Company».

Ora quell'importante associazione non ha più altra rivale fuorché la «Compagnia americana dei Pellicciai di Saint-Louis». Possiede molti centri dispersi su un'area di 3.700.000 miglia quadrate. I suoi principali centri commerciali sono posti nella baia James, alla foce del fiume di Severn, nella parte sud e verso la frontiera dell'Alto Canada, nei laghi Atapeskow, Winnipeg, Superiore, Methye, Buffalo, vicino ai fiumi Colombia, Mackenzie, Saskatchewan, Assinipoil, e così via. Il forte York che controlla il corso del fiume Nelson, tributario della baia di Hudson, costituisce il quartier generale della Compagnia, ed è là che si trova il suo principale deposito di pellicce. Inoltre, nel 1842, prese in affitto per 200.000 franchi l'anno stabilimenti russi dell'America del Nord; così essa sfrutta, per proprio conto, i terreni immensi posti fra il Mississippi e l'Oceano Pacifico. Essa diramò in tutte le direzioni intrepidi viaggiatori: Hearne verso il mare polare, alla scoperta del Coppermine nel 1770; Franklin, dal 1819 al 1822 a 5550 miglia dal litorale americano; Mackenzie, il quale dopo aver scoperto il fiume cui diede il nome, giunse alle sponde del Pacifico a 52° 24' di latitudine nord.

Nel 1833-34 inviava in Europa le seguenti quantità di pelli e di pellicce, quantità che daranno un'idea esatta del suo traffico:

Castori . . . . . . . . . 1.074 Carta-pecora e giovani castori . 92.288 Ondate . . . . . . . . . 694.092 Tassi . . . . . . . . . . 1.069 Orsi . . . . . . . . . . 7.451 Ermellini . . . . . . . . 491 Pescatori . . . . . . . . 5.296 Volpi . . . . . . . . . . 9.937 Linci . . . . . . . . . . 14255 Martore . . . . . . . . . 64.490 Puzzole . . . . . . . . . 25.100 Lontre . . . . . . . . . 22.303 Procioni . . . . . . . . . 713

Page 25: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Cigni . . . . . . . . . . 7.918 Lupi . . . . . . . . . . 8.484 Ghiottoni . . . . . . . . 1.571

Una tale produzione doveva dunque assicurare alla Compagnia della baia di Hudson larghi benefici; ma purtroppo quelle cifre non durarono, e da vent'anni circa diminuivano in proporzione. Da che cosa provenisse tale diminuzione è ciò che il capitano Craventy stava spiegando appunto alla signora Paolina Barnett.

— Fino al 1837, signora, — disse, — si può affermare che le condizioni della Compagnia erano fiorenti. In quell'anno l'esportazione delle pelli era ancora salita alla cifra di 2.358.000; ma poi andò sempre scemando; e ora questa cifra è diminuita almeno della metà.

— Ma a cosa si può attribuire questo abbassamento notevole nell'esportazione delle pellicce? — domandò la signora Barnett.

— Allo spopolamento che l'operosità, e aggiungerò, la noncuranza dei viaggiatori produsse nei territori di caccia. È stata fatta strage di continuo e senza discernimento. Non furono risparmiati né i cuccioli né le femmine gravide; di qui un'inevitabile carestia fra gli animali da pelliccia. La lontra è quasi interamente scomparsa e si trova solo vicino alle isole del Capo Nord. I castori si sono rifugiati in piccole comunità, sulle rive dei fiumi più lontani. E lo stesso accadde per altri animali preziosi che dovettero fuggire per l'invasione dei cacciatori. Le trappole che una volta erano sempre piene ora restano vuote. Il prezzo delle pelli aumenta e ciò avviene proprio perché le pellicce sono ricercatissime. Così i cacciatori si stancano, e solo gli audaci e gli infaticabili si spingono ormai sino ai limiti del continente americano.

— Comprendo ora, — rispose la signora Barnett, — l'interessamento della Compagnia per la creazione di un centro commerciale sulle rive del Mare Artico; è perché gli animali si sono rifugiati oltre il circolo polare.

— Sì, signora; d'altra parte bisognava pure che la Compagnia si decidesse a portare più a nord il centro delle sue operazioni, perché due anni or sono, decreto del Parlamento britannico ha ridotto molto i suoi territori.

Page 26: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— E quale fu la ragione di questa riduzione? — Una ragione economica di notevole importanza, signora, e che

dovette impressionare vivamente gli uomini di Stato della Gran Bretagna. Infatti, la missione della Compagnia non era quella di civilizzare, tutt'altro; nel proprio interesse doveva mantenere il suo immenso territorio allo stato di terreno incolto; e impedirvi spietatamente ogni tentativo di dissodamento che potesse allontanare gli animali da pelliccia. Il suo stesso monopolio è dunque nemico di ogni operazione agricola; inoltre le questioni estranee alla sua industria sono rigorosamente respinte dal consiglio d'amministrazione. È questo regime assoluto, e per certi aspetti immorale, che provocò la deliberazione del Parlamento; per cui, nel 1857, una commissione nominata dal segretario di Stato delle colonie decise che era necessario annettere al Canada tutte le terre coltivabili, come per esempio i territori del Fiume Rosso, i distretti di Saskatchewan, e che le si poteva lasciare solo quella parte di territorio che non poteva avere alcun avvenire. L'anno seguente la Compagnia perdeva il versante ovest delle Montagne Rocciose che passò direttamente al Colonial Office, e fu così sottratto alla giurisdizione degli agenti della baia di Hudson. Ecco perché, prima di rinunciare al traffico delle pellicce, la Compagnia tenterà di spingersi verso le regioni del Nord, a mala pena conosciute, e di cercare i mezzi per collegarle all'Oceano Pacifico con il Passaggio di nord-ovest.

La signora Barnett ne sapeva ora abbastanza circa i progetti della celebre Compagnia; e avrebbe assistito di persona alla fondazione del nuovo forte sul confine del Mare Artico. Il capitano Craventy l'aveva messa al corrente della situazione; ma forse - poiché gli piaceva chiacchierare - sarebbe entrato in altri particolari, se un incidente non gli avesse arrestato le parole in bocca.

Infatti il caporale Joliffe venne ad annunciare ad alta voce che, con l'aiuto di sua moglie, avrebbe preparato il punch. La notizia fu accolta come meritava con rumorosi evviva. Il recipiente - o per dir meglio il catino — era colmo del prezioso liquore, e conteneva circa cinque litri di brandevin. Sul fondo si ammucchiavano i pezzi di zucchero, misurati dalla mano della signora Joliffe; sulla superficie

Page 27: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

galleggiavano fette grinzose di limone. Non restava che dar fuoco a quella specie di lago alcoolico, e il caporale, con la miccia accesa, attendeva l'ordine del capitano, come se si fosse trattato di dar fuoco a una mina.

— Fuoco, Joliffe! — gridò il capitano Craventy. La fiamma si comunicò al liquido, e il punch si accese in un

baleno fra gli applausi di tutti gli invitati. Dieci minuti dopo, i bicchieri colmi circolavano fra gli invitati, e

trovarono sempre cercatori, come le azioni durante il rialzo in borsa. — Evviva! Evviva! Evviva la signora Paolina Barnett! Evviva il

capitano! Ma mentre risuonavano questi allegri evviva, si udirono fuori alcune grida, e gli invitati tacquero di colpo.

— Sergente Long, — disse il capitano, — guardate un po' che cosa succede!

A quell'ordine, il sergente, lasciando il suo bicchiere ancora colmo, uscì dalla sala.

Page 28: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO III

UNO SCIENZIATO NELLA MORSA DEL GELO

IL SERGENTE Long, giunto allo stretto corridoio su cui dava la porta esterna del forte, sentì raddoppiare le grida. Si picchiava con violenza alla porta di soccorso che dava sul cortile protetto da alte muraglie di legno. Il sergente spinse l'uscio. Uno strato di neve alto trenta centimetri copriva il terreno. Il sergente, sprofondando fino al ginocchio in quella coltre bianca, accecato dalle raffiche, morso da quel terribile freddo, attraversò il cortile diagonalmente e si diresse verso la porta di soccorso.

«Chi diamine può essere con questo tempo», diceva il sergente Long, togliendo metodicamente, e direi quasi disciplinatamente, le sbarre pesanti dell'uscio; «solo gli eschimesi osano arrischiarsi con questo freddo».

— Aprite, dunque, aprite! — si gridava di fuori. — Apro, — rispose il sergente Long, che in verità pareva aprisse

«in dodici tempi». Alla fine i battenti dell'uscio si aprirono all'interno, e il sergente fu

quasi rovesciato nella neve da una slitta tirata da sei cani che passò come un baleno. Per poco il degno Long non fu schiacciato, ma risollevandosi senza nemmeno proferire un lamento, chiuse la porta di soccorso e ritornò verso la casa principale al passo ordinario, vale a dire facendo settantacinque passi al minuto.

Ma già il capitano Craventy, il tenente Jasper Hobson e il caporale Joliffe erano là, sfidando la temperatura terribile, e si misero intorno alla slitta imbiancata di neve che si era arrestata.

Un uomo foderato e incappucciato di pellicce era subito balzato a terra.

— Il forte Reliance? — domandò costui. — È questo — rispose il capitano.

Page 29: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Il capitano Craventy? — Sono io; e voi chi siete? — Un corriere della Compagnia. — Siete solo? — No, conduco un viaggiatore. — Un viaggiatore? e che cosa viene qui a fare? — Viene a veder la luna. A tale risposta il capitano Craventy ebbe il sospetto di aver a che

fare con un pazzo, e in tali condizioni tutto era possibile: ma non ebbe il tempo di manifestare la sua opinione, che già il corriere aveva tratto dalla slitta una massa inerte, una specie di sacco coperto di neve e si accingeva a trasportarlo nell'interno della casa. Il capitano gli domandò:

— Che cosa è quel sacco? — È il mio viaggiatore, — rispose il corriere. — E chi è questo viaggiatore? — L'astronomo Tommaso Black. — Ma è gelato. — Lo faremo sgelare… Tommaso Black, trasportato dal sergente, dal caporale e dal

corriere, fece il suo ingresso nei locali del forte, fu deposto in una camera al primo piano, la cui temperatura era resa sopportabile da una stufa rovente; fu disteso sopra il letto, e il capitano gli prese una mano letteralmente gelata.

Furono svolti le coperte e i tabarri impellicciati che coprivano Tommaso Black, confezionato come un pacco, e sotto questo involto comparve un uomo sulla cinquantina, grosso, tozzo, con i capelli brizzolati, la barba incolta, gli occhi chiusi, la bocca serrata come se le labbra fossero incollate. Quell'uomo non respirava più o così poco che a mala pena il suo alito avrebbe appannato uno specchio. Joliffe lo svestiva, lo voltava e lo rivoltava lestamente continuando a dire:

— Via, via, signore! non volete rinvenire? Quel personaggio giunto in quelle condizioni sembrava ormai un

cadavere. Per richiamare in lui il calore scomparso, il caporale Joliffe progettò avventatamente di tuffare il disgraziato nel punch bollente.

Page 30: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Ma fortunatamente per Tommaso Black, il tenente Jasper Hobson ebbe un'altra idea.

— Neve! — domandò, — sergente Long, alcune manciate di neve!… Questa non mancava nel cortile del forte Reliance, e mentre il sergente andava a cercarla, Joliffe svesti l'astronomo. Il corpo del disgraziato era coperto di macchie biancastre che indicavano una violenta penetrazione del freddo nelle carni. Era perciò urgentissimo richiamare il sangue nelle parti irrigidite, e Jasper Hobson sperava appunto di ottenere questo risultato con vigorose frizioni di neve. È risaputo che questo è il rimedio generalmente adottato nelle regioni polari per riattivare la circolazione che un freddo terribile ha arrestato come arresta il corso dei fiumi.

Quando ritornò il sergente Long, egli e Joliffe strofinarono il nuovo venuto, come probabilmente non era mai stato strofinato in vita sua. Non era già un dolce lenimento, né un massaggio con unguenti, ma una vigorosa frizione fatta con tutta forza che dava meglio l'idea del passaggio della striglia, che delle carezze della mano; durante l'operazione il loquace caporale continuava ad interpellare il viaggiatore che non poteva sentire:

— Su, su, signore; via, che idea vi è mai venuta di lasciarvi gelare in questo modo? Via, non siate così ostinato!

Pareva davvero che Tommaso Black si ostinasse perché passò una mezz'ora senza che egli desse segni di vita. Già disperavano di rianimarlo, e gli strofinatori stavano già per interrompere il loro faticoso esercizio, quando il pover'uomo emise alcuni sospiri.

— Vive, torna in sé! — esclamò Jasper Hobson. Dopo aver riscaldato con le frizioni la parte esterna del corpo, non

bisognava dimenticare l'interno, perciò il caporale Joliffe si affrettò a portare alcuni bicchieri di punch. Il viaggiatore cominciò a sentirsi veramente sollevato. Gli tornò il colore alle guance, l'espressione agli occhi, la parola alle labbra, e il capitano poté finalmente sperare che Tommaso Black gli spiegasse perché mai fosse giunto in quel luogo e in uno stato così deplorevole.

Tommaso Black, ben avviluppato nelle coperte, si mise a sedere, si appoggiò sul gomito e con voce ancora debole, domandò:

— Il forte Reliance?

Page 31: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— È questo — rispose il capitano. — Il capitano Craventy? — Sono io, e aggiungerò, signore, siate il benvenuto; ma potrei

chiedervi perché siete venuto al forte Reliance? — Per vedere la luna, — rispose il corriere, senza dubbio geloso

di tale risposta, poiché la diceva per la seconda volta. Del resto parve che essa soddisfacesse Tommaso Black, il quale

fece un segno affermativo, poi riprese a dire: — Il tenente Hobson? — Eccomi. — Non siete ancora partito? — Non ancora, signore. — Ebbene, — soggiunse Tommaso Black, — non mi rimane che

ringraziarvi e dormire fino a domani mattina. Il capitano e i suoi compagni si ritirarono lasciando che quello

strano personaggio riposasse tranquillamente. Mezz'ora dopo la festa ebbe termine, e gli invitati tornarono alle

loro rispettive dimore, poste nelle camere del forte o nelle poche abitazioni che sorgevano fuori del recinto.

L'indomani, Tommaso Black era quasi ristabilito. La sua robusta costituzione aveva resistito a quel freddo eccezionale. Un altro non si sarebbe più sgelato, ma egli non era come gli altri.

E ora, chi era questo astronomo? Donde veniva? E perché quel viaggio attraverso i territori della Compagnia in quel periodo così cruento dell'inverno? E che cosa significava la risposta del corriere? Veder la luna! Forse che la luna non risplende in tutti i luoghi, e bisogna venirla a cercare sino nelle regioni iperboree?

Il capitano Craventy si pose questi interrogativi, ma l'indomani, dopo aver conversato un'ora con il suo nuovo ospite, non aveva più nulla da sapere.

Tommaso Black era, infatti, un astronomo addetto all'Osservatorio di Greenwich, diretto brillantemente dal signor Hairy. Spirito intelligente e sagace piuttosto che teorico, Tommaso Black, in vent'anni di esercizio delle sue funzioni, aveva reso grandi servigi alle scienze uranografiche. Nella vita privata era un uomo assolutamente mediocre: per lui non esisteva altro al di fuori delle

Page 32: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

questioni astronomiche, e viveva nel cielo e non sulla terra; insomma, un discendente di quel gran saggio di un La Fontaine, che guardando le stelle finì in un pozzo. Con lui non era possibile alcuna conversazione se non si parlava di' stelle o di costellazioni. Era uomo che passava la vita nell'interno di un cannocchiale. Ma quando scrutava il cielo era un osservatore senza rivali al mondo, con una pazienza senza limiti, capace di spiare per mesi interi l'apparizione di un fenomeno cosmico. Era specializzato, in particolar modo, sui bolidi e sulle stelle cadenti, e le sue scoperte in questa branca della meteorologia meritavano di essere citate; inoltre, quando si trattava di osservazioni minuziose, di misurazioni delicate e di calcoli precisi, si ricorreva sempre a Tommaso Black il quale aveva un «occhio» veramente notevole. Saper osservare non è cosa da tutti. Non meraviglierà perciò se l'astronomo di Greenwich era stato scelto per operare in una particolare circostanza che interessava vivamente la scienza selenografica. È noto che durante un'eclissi totale di sole, la luna è circondata da un'aureola luminosa; ma qual è l'origine di questa aureola? È un oggetto reale o un effetto di rifrazione causato dai raggi solari in vicinanza della luna? È un quesito che gli studi fatti sino ad oggi non hanno potuto ancora risolvere.

Fin dal 1706 gli astronomi avevano scientificamente descritto questa aureola luminosa. Louville e Halley durante l'eclissi totale del 1715, Maraldi nel 1724, Antonio de Ulloa nel 1778, Bouditch e Ferrer nel 1806 osservarono attentamente quest'aureola: ma dalle loro teorie contraddittorie non si riuscì a trarre conclusioni definitive. A proposito dell'eclissi totale del 1842 gli scienziati di tutte le nazioni, Hairy, Arago, Peytal, Laugier, Mauvais, Otto, Struve, Petit, Baily, e così via, cercarono di giungere a una soluzione completa circa l'origine del fenomeno; ma per quanto rigorose fossero state le osservazioni, «il disaccordo», dice Arago, «che si trova fra le osservazioni fatte in diversi luoghi da astronomi provetti nel corso di una medesima eclissi, ha gettato sulla questione tali oscurità che non è ormai possibile approdare a nulla di certo circa la causa del fenomeno». Dopo quella volta furono studiate altre eclissi totali di sole, ma gli osservatori non ottennero alcun serio risultato.

Page 33: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Eppure questa questione interessava molto gli studi selenografici e bisognava perciò risolverla ad ogni costo. Ora si offriva una nuova occasione di studiare l'aureola luminosa tanto discussa fino ad ora, perché una nuova eclissi totale di sole, totale per l'estremità nord dell'America, per la Spagna, per il nord Africa ecc., doveva avere luogo il 18 luglio 1860. Fu convenuto dagli astronomi dei diversi paesi di fare osservazioni simultanee nei vari punti della zona per la quale quell'eclissi era totale. E Tommaso Black fu designato per osservare questa eclissi nella parte settentrionale dell'America. Egli avrebbe dovuto dunque trovarsi all'incirca nelle condizioni degli astronomi inglesi che si recarono in Svezia e in Norvegia per l'eclissi del 1851.

Come è facile immaginare, Tommaso Black colse l'occasione che gli si offriva per studiare l'aureola luminosa. Egli doveva inoltre studiare, per quanto fosse possibile, la natura delle protuberanze rossicce che apparivano in diversi punti del contorno del satellite della terra: se l'astronomo di Greenwich riusciva a risolvere la questione in maniera incontrastabile, avrebbe avuto diritto agli elogi di tutta l'Europa scientifica. Tommaso Black si preparò dunque alla partenza e ottenne calde lettere di raccomandazione per gli agenti principali della Compagnia della baia di Hudson.

Egli aveva saputo che una spedizione doveva recarsi ai confini settentrionali del continente per fondarvi un nuovo centro commerciale. Era quella l'occasione di cui bisognava approfittare, perciò Tommaso Black parti, attraversò l'Atlantico, sbarcò a New York, giunse attraverso i laghi allo stabilimento del Fiume Rosso, poi di forte in forte, trasportato da una rapida slitta guidata da un corriere della Compagnia, nonostante l'inverno, il freddo e tutti i pericoli di un viaggio attraverso le regioni artiche, il 17 marzo giunse al forte Reliance nelle condizioni che ci sono note.

Queste furono le spiegazioni date dall'astronomo al capitano Craventy, il quale si pose completamente a disposizione di Tommaso Black.

— Ma, signor Black, — gli disse, — perché mai siete così ansioso di arrivare, se questa eclissi di sole è prevista per il 1860, vale a dire l'anno venturo?

Page 34: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Capitano, — rispose l'astronomo, — io avevo saputo che la Compagnia mandava una spedizione sul litorale americano oltre il 70° parallelo, e non volevo perdere l'occasione di partire con il tenente Hobson.

— Signor Black, — rispose il capitano, — se il tenente fosse già partito, mi sarei fatto un dovere di accompagnarvi io stesso fino ai limiti del Mare Artico.

Poi ripeté all'astronomo che poteva assolutamente contare su di lui e che era il benvenuto al forte Reliance.

Page 35: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO IV

UN CENTRO COMMERCIALE

IL GRAN LAGO DEGLI SCHIAVI è uno dei più vasti che si incontrino nella regione situata oltre il 71° parallelo. È lungo 250 miglia, largo 50, ed è situato esattamente a 61° 25' di latitudine e 114° di longitudine ovest. Tutta la regione circostante scende in lunghi declivi verso un centro comune, la larga depressione di terreno occupata dal lago.

La posizione di questo lago in mezzo a territori di caccia, nei quali pullulavano una volta gli animali da pelliccia, attrasse fin dai primi tempi l'attenzione della Compagnia. Molti corsi d'acqua vi si gettano o vi hanno la sorgente: il Mackenzie, il fiume del Fieno, l'Atapeskow. Perciò furono costruiti sulle sue rive molti forti importanti, il forte Providence al nord, il forte Résolution al sud. Quanto al forte Reliance, occupa l'estremità nord-est del lago e si trova a circa trecento miglia dall'entrata di Chesterfield, lungo e stretto estuario formato dalle stesse acque della baia di Hudson. Il Gran Lago degli Schiavi è, per così dire, disseminato di piccoli isolotti, alti da trenta a sessanta metri, il cui granito e lo gneis emergono in più luoghi. Sulla sua riva settentrionale vi sono fitti boschi confinanti con quella parte arida e ghiacciata del continente che ha ricevuto non senza ragione il nome di Terra Maledetta. In compenso la regione al sud, principalmente formata di calcare, è piana, senza colli e senza alcun rilievo del suolo. Là si profila il confine da cui non passano mai i grandi ruminanti dell'America polare, bufali o bisonti, la cui carne forma quasi esclusivamente il nutrimento dei cacciatori canadesi e indigeni.

Gli alberi della riva settentrionale formavano ampie e magnifiche foreste. Non deve meravigliare se si trova una vegetazione così bella in una zona tanto remota, poiché in realtà il Gran Lago degli Schiavi

Page 36: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

non è molto più elevato in latitudine delle parti della Svezia e della Norvegia occupate da Stoccolma e da Cristiania. Solo bisogna notare che le linee isotermiche, secondo le quali si distribuisce il calore in dosi eguali, non seguono assolutamente i paralleli terrestri, e che ad eguale latitudine l'America è molto più fredda dell'Europa. In aprile le strade di New York sono ancora imbiancate di neve, e pure New-York occupa all'inarca lo stesso parallelo delle Azzorre. Il motivo è che la natura di un continente, la sua posizione rispetto agli oceani e la stessa conformazione del suolo influiscono assai sulle condizioni climatiche. Il forte Reliance, durante la stagione estiva, era dunque circondato da alberi e cespugli che rallegravano lo sguardo dopo i rigori di un lungo inverno. Non mancava la legna in quelle foreste quasi unicamente composte di pioppi, di pini e di betulle. Gli isolotti del lago erano popolati di magnifici salici. La selvaggina abbondava nei boschetti anche nella cattiva stagione. Più a sud i cacciatori del forte inseguivano con fortuna i bisonti, gli alci e certi porcospini del Canada, la cui carne è eccellente. Quanto alle acque del Gran Lago degli Schiavi, esse erano ricchissime di pesci. Le trote avevano dimensioni straordinarie e il loro peso superava spesso i venti chili; i lucci, le lote voraci e una specie di temolo, chiamato «pesce azzurro» dagli inglesi, e legioni innumerevoli di tittamegs, il «corregon bianco» dei naturalisti, abbondavano nel lago. La questione dell'alimentazione si risolveva dunque facilmente per gli abitanti del forte Reliance, poiché la natura provvedeva alle loro necessità; e, a condizione di essere vestiti durante l'inverno come lo sono le volpi, le martore, gli orsi e altri animali da pelliccia, potevano sfidare il rigore di quei climi.

Il forte, propriamente detto, si componeva di una casa di legno, che comprendeva un piano superiore e un pianterreno ad uso abitazione per il comandante e per i suoi ufficiali. Intorno a quella casa erano disposte regolarmente le abitazioni dei soldati, i magazzini della Compagnia e gli uffici nei quali si operavano gli scambi. Una cappelletti, cui non mancava altro che _in ministre», e una polveriera completavano l'insieme degli edifici del forte. Il tutto era circondato da un recinto di palizzate alto sei metri, vasto parallelogrammo difeso da quattro piccoli bastioni a tetto acuminato

Page 37: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

collocati ai quattro angoli. Il forte si trovava dunque al riparo da un colpo di mano; precauzioni necessarie una volta, quando gli indiani, invece di essere i fornitori della Compagnia, lottavano per l'indipendenza del loro territorio; precauzione presa sia contro gli agenti sia contro i soldati delle altre associazioni rivali che si contendevano un tempo il possesso e il traffico di quel ricco paese delle pellicce. La Compagnia della baia di Hudson contava allora in tutto il suo dominio circa mille uomini, e aveva sugli impiegati e sui soldati un'autorità assoluta che giungeva fino ai diritto di vita o di morte. I capi dei centri commerciali potevano a loro piacere regolare i salari e fissare il valore degli oggetti di provvigione e delle pellicce. A causa di questo sistema sottratto ad ogni controllo, non era raro che essi ricavassero benefici del trecento per cento. Si vedrà del resto con la seguente tavola, tolta dal «Viaggio del capitano Robert Lade», in quali condizioni si facessero una volta gli scambi con gli indiani che sono ormai i veri e i migliori cacciatori della Compagnia.

La pelle di castoro era a quel tempo l'unità che serviva di base nelle trattative per la compra-vendita. Gli indiani pagavano:

Per un fucile . . . . . . . 10 pelli di castoro Per mezza libbra di polvere . . 1 pelle » » Per quattro libbre di piombo . 1 » » » Per un'accetta . . . . . . 1 » » » Per sei coltelli . . . . . . 1 » » » Per una libbra di conterie . . 1 » » » Un abito con galloni . . . . 6 pelli » » Un abito senza galloni . . . 5 » » » Vesti da donna con galloni . . 6 » » » Una libbra di tabacco . . . . 1 pelle » » Una cassa di polvere . . . . 1 » » » Un pettine e uno specchio . . 1 pelli » »

Ma da alcuni anni la pelle di castoro è diventata così rara che si dovette mutare l'unità monetaria, ed è ormai la pelle del bisonte che serve come base per i baratti. Quando un indiano si presenta al forte, gli agenti gli consegnano tante marche di legno quante pelli egli porta e nel luogo stesso egli scambia quelle marche con prodotti di

Page 38: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

manifattura. Con tale sistema la Compagnia, la quale d'altra parte fissa arbitrariamente il valore degli oggetti che vende, non può mancare di fare, e fa veramente enormi guadagni.

Questi erano gli usi vigenti nei diversi centri commerciali e anche nel forte Reliance, dove la signora Paolina Barnett poté studiarli durante il suo soggiorno che si prolungò fino al 16 aprile. La viaggiatrice e il tenente Hobson si intrattenevano sovente in colloquio, facendo progetti meravigliosi decisi com'erano a non arrendersi davanti a nessun ostacolo. Quanto a Tommaso Black non parlava se non quando gli si chiedevano informazioni sulla sua missione speciale. Questa questione dell'aureola luminosa e delle protuberanze rossicce della luna lo appassionava. Si capiva che egli aveva consacrato tutta la vita alla soluzione di questo problema, e Tommaso Black finì perfino per interessare vivamente la viaggiatrice all'osservazione scientifica. Ah! come erano entrambi impazienti di superare il circolo polare, e come quella data del 18 luglio 1860 pareva lontana, soprattutto all'impaziente astronomo di Greenwich!

I preparativi della partenza non si erano potuti incominciare se non alla metà di marzo, e passò un mese prima che fossero compiuti. Era infatti un compito difficile e lungo quello di ordinare una simile spedizione attraverso le regioni polari: bisognava portare ogni cosa con sé, viveri, indumenti, arnesi, strumenti, armi e munizioni.

La comitiva, comandata dal tenente Jasper Hobson, doveva comporsi di un ufficiale, di due sottufficiali e di dieci soldati, tre dei quali, ammogliati, avrebbero portato con sé le loro donne. Ora ecco la lista di quegli uomini che il capitano Craventy aveva scelto fra i più energici e risoluti:

1) Il tenente Jasper 2) Il sergente Long 3) Il caporale Joliffe 4) Petersen, soldato 5) Belcher » 6) Raë » 7) Marbré » 8) Garry » 9) Pond »

Page 39: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

10) Mac Nap » 11) Sabine » 12) Hope » 13) Kellet »

Inoltre: la signora Raë, la signora Joliffe, la signora Mac Nap. Stranieri al forte: la signora Paolina Barnett, Madge, Tommaso Black.

In tutto diciannove persone, che bisognava condurre per molte centinaia di miglia attraverso un territorio deserto e poco noto.

Ma in previsione di questa impresa, gli agenti della Compagnia avevano riunito nel forte Reliance tutto il materiale necessario alla spedizione. Erano state preparate una dozzina di slitte, provviste delle loro mute di cani. Questi veicoli, molto primitivi, consistevano in una solida commettitura di tavole leggere, legate fra di loro da strisce trasversali. Un'aggiunta, formata da due traversine laterali di legno centinato, ricurve e sollevate all'estremità come un pattino, permetteva alla slitta di fendere la neve senza sprofondarvi. Sei cani, attaccati alla slitta a due a due, servivano come mezzo di traino. Erano animali intelligenti e veloci, i quali, sferzati dal lungo staffile della guida, potevano percorrere perfino quindici miglia al giorno.

Il guardaroba dei viaggiatori si componeva di indumenti di pelli di renna, foderati all'interno di folta pelliccia. Tutti avevano a contatto della pelle tessuti di lana che li difendevano dai repentini mutamenti di temperatura, frequenti a quella latitudine. Ciascuno, ufficiale o soldato, uomo o donna, era fornito di stivali di pelle di foca, cuciti con nervi, che gli indigeni fabbricano con rara abilità. Quelle calzature sono assolutamente impermeabili e si prestano alle camminate per l'elasticità delle loro articolazioni. Alle loro suole si potevano adattare racchette di legno di pino lunghe circa un metro, arnesi fatti in modo da reggere il peso di un uomo sulla neve più friabile e che permettono di muoversi con estrema facilità, come fanno gli sciatori sulle superfici ghiacciate. Berretti di pellicce e cinture di pelle di daino completavano l'abbigliamento.

In fatto di armi, il tenente Hobson portava, insieme con una quantità sufficiente di munizioni, i moschetti regolamentari dati dalla Compagnia, pistole e alcune sciabole d'ordinanza. Gli arnesi erano

Page 40: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

accette, seghe, pialle e altri attrezzi necessari ai falegnami; inoltre, v'era tutto quanto occorreva per costruire uno stabilimento in quelle condizioni; fra le altre cose, una stufa, un fornello di ghisa, due pompe ad aria che dovevano servire alla ventilazione, un halkett-boat, specie di canotto di gomma che si gonfia quando deve essere usato.

Quanto alle provviste, si poteva contare sui cacciatori, alcuni dei quali erano abili nello stanare la selvaggina, e si sa che le renne non mancano nelle regioni polari. Intere tribù di indiani e di eschimesi, prive di pane e di ogni altro alimento, si nutrono esclusivamente di questa cacciagione, che è insieme abbondante e saporita. Del resto, poiché bisognava tener conto degli inevitabili ritardi e di ogni sorta di difficoltà, si dovette portare una certa quantità di viveri. Era carne di bisonte, di alce, di daino, fornita dalle lunghe cacce fatte a sud del lago, corn-beef che poteva essere conservato per lunghissimo tempo, preparati indiani nei quali la carne, macinata e ridotta in polvere impalpabile, conserva tutti gli elementi nutritivi concentrati in piccolissime quantità. Così triturata, questa carne non richiede alcuna cottura e offre un'alimentazione molto nutriente.

In fatto di liquori, il tenente Hobson aveva a disposizione molti barili di grappa e di whisky, deciso del resto a far economia quanto più poteva di queste bevande alcooliche, nocive alla salute degli uomini in quelle fredde regioni. Ma in compenso la Compagnia aveva messo a sua disposizione, insieme con una piccola farmacia portatile, una gran quantità di succhi di cedro, di limoni e di altri prodotti naturali indispensabili a combattere le infezioni scorbutiche, così terribili in quelle regioni, e a prevenirle all'occorrenza. Tutti gli uomini, del resto, erano stati scelti con cura, né troppo grassi, né troppo magri, e avvezzi da molti anni ai rigori del clima, perché potessero sopportare meglio le fatiche di una spedizione al Mare Artico. Inoltre erano persone volonterose, intrepide, che avevano accettato liberamente. Avevano doppia paga per tutto il tempo del loro soggiorno ai confini del continente americano, se fossero riusciti ad arrivare al 70° parallelo.

Una slitta speciale, alquanto più comoda, era stata preparata per la signora Paolina Barnett e la fedele Madge. La coraggiosa donna non

Page 41: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

voleva esser trattata diversamente dai suoi compagni di viaggio, ma dovette arrendersi alle disposizioni del capitano, il quale d'altra parte non era se non l'interprete dei sentimenti della Compagnia. E la signora Barnett si rassegnò.

Quanto all'astronomo Tommaso Black, la slitta che l'aveva portato sino al forte Reliance doveva condurlo sino alla méta con il suo piccolo bagaglio di scienziato. Esso consisteva in un cannocchiale per le osservazioni selenografiche, in un sestante per determinare la latitudine, in un cronometro per fissare le longitudini, in alcune carte e in pochi libri. Tutto ciò aveva trovato comodamente posto nella slitta e Tommaso Black era sicuro che i cani fedeli non lo avrebbero lasciato per strada.

Naturalmente non era stato dimenticato il nutrimento per le varie mute; erano in tutto 72 cani, un vero branco che bisognava mantenere cammin facendo: questo era il compito affidato ai cacciatori della spedizione. Questi animali intelligenti e vigorosi erano stati comperati dagli indiani Chipeways, che sanno addestrarli molto bene a quel duro mestiere. L'organizzazione della piccola comitiva venne messa a punto nel più breve tempo possibile. Il tenente Jasper Hobson vi lavorava con uno zelo superiore ad ogni elogio. Fiero di questa missione, appassionato al suo lavoro, egli non voleva dimenticare nulla che potesse porne in pericolo il buon successo. Il caporale Joliffe, affaccendatissimo sempre, si moltiplicava senza concludere molto; ma la presenza della moglie era e doveva essere utilissima alla spedizione.

Paolina Barnett se l'era fatta amica, ed era veramente una intelligente e vivace canadese, bionda e con due grandi occhi dolci.

S'intende che il capitano Craventy non tralasciò nulla per condurre a buon fine l'impresa. Le istruzioni che egli aveva ricevuto dagli agenti superiori della Compagnia mostravano quanta importanza essi attribuissero alla riuscita della spedizione e alla fondazione di una nuova stazione commerciale oltre il 70° parallelo. Si può dunque affermare che tutto ciò che era umanamente possibile fare per giungere allo scopo venne fatto. Ma la natura non avrebbe procurato ostacoli insuperabili sul cammino del coraggioso tenente? Questo nessuno poteva prevederlo.

Page 42: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO V

DAL FORTE RELIANCE AL FORTE ENTREPRISE

LE PRIME belle giornate erano giunte. Il verde delle colline cominciava a riapparire sotto gli strati di neve in parte dileguati. Alcuni uccelli, cigni, tetraoni, aquile dalla testa calva e altri migratori, venendo dal Sud, arrivavano a stormi attraverso l'aria intiepidita. Le gemme si gonfiavano sugli alti rami dei pioppi, delle betulle e dei salici; i grandi pantani formati qua e là dallo scioglimento delle nevi attiravano quelle anitrelle dalla testa rossa, le cui specie sono così svariate nell'America settentrionale. I gabbiani, le berte, gli eider duks andavano a cercare al Nord regioni più fredde. I topiragni, piccoli sorci microscopici, grossi come una nocciola, si arrischiavano fuori del loro buco, disegnando sul terreno capricciose strisce con l'estremità della loro coduzza appuntita. Era inebriante respirare e godere quei raggi solari che la primavera rendeva così vivificanti. La natura si ridestava dal lungo sonno, dopo l'interminabile notte d'inverno, e sorrideva nel risvegliarsi. L'effetto di questo rinnovamento è forse più sensibile nelle regioni iperboree che nelle altre regioni.

Anche lo scioglimento delle nevi non era ancora compiuto; il termometro Fahrenheit indicava, è vero, 41° F (5° C sopra zero), ma la bassa temperatura delle notti manteneva la superficie dei piani nevosi allo stato solido: cosa che favoriva del resto la corsa delle slitte, e di questo Jasper Hobson voleva approfittare prima dello scioglimento delle nevi.

I ghiacci del lago non erano ancora rotti: i cacciatori del forte da un mese facevano avventurose escursioni percorrendo quelle lunghe pianure uniformi, già frequentate dalla selvaggina; la signora Barnett era veramente stupefatta per la meravigliosa abilità con cui quegli uomini usavano le racchette.

Page 43: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Con quegli attrezzi legati alle scarpe, la loro velocità avrebbe eguagliato quella di un cavallo al galoppo.

Seguendo i consigli del capitano Craventy, la viaggiatrice si esercitò a camminare con le racchette, e in breve tempo divenne abilissima a scivolare sulla superficie delle nevi.

Già da alcuni giorni gli indiani giungevano al forte per scambiare i prodotti della loro caccia d'inverno con prodotti manufatti.

La stagione non era stata fortunata e le pellicce erano scarse. Quelle di martora e di visone erano abbastanza numerose; ma le pelli di castoro, di lontra, di lince, d'ermellino e di volpe erano poche. La Compagnia, perciò, saggiamente faceva aprire nuove vie al traffico su territori più a nord che erano per il momento sfuggiti alla rapacità dell'uomo.

Il 16 aprile, di primo mattino, il tenente Jasper Hobson e il suo drappello erano pronti per partire. L'itinerario era stato tracciato in anticipo per quanto riguardava quella parte della regione già conosciuta che si stende fra il Gran Lago degli Schiavi e il Gran Lago degli Orsi, posto di là dal Circolo Polare. Jasper Hobson doveva giungere al forte Confidence, che è all'estremità settentrionale di quel lago; una stazione adatta per approvvigionare il proprio drappello era il forte Entreprise, costruito a 200 miglia a nord-ovest sulle sponde del lago Snure; dove, facendo quindici miglia al giorno, Jasper Hobson contava di riposarvisi nei primi giorni del mese di maggio.

Da quel luogo, poi, la compagnia doveva raggiungere per la via più corta il litorale americano e dirigersi poi verso il capo Bathurst. Si era deciso che durante l'anno il capitano Craventy avrebbe spedito là un convoglio di provvigioni e che il tenente avrebbe mandato incontro alcuni uomini per condurlo verso la sede del nuovo forte.

In questo modo l'avvenire della spedizione era assicurato contro qualunque avventura spiacevole, e il tenente e i suoi compagni, esuli volontari, avrebbero potuto tenere ancora qualche relazione con i loro simili.

Il mattino del 16 aprile, le slitte erano pronte davanti alla postierla: non aspettavano altro che i viaggiatori. Il capitano Craventy, dopo aver riunito gli uomini che avrebbero composto il

Page 44: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

drappello, rivolse loro un breve e commosso discorso. Raccomandò soprattutto unione costante nei pericoli che avrebbero dovuto superare. Erano poi indispensabili per il buon successo di una simile impresa obbedienza ai capi, abnegazione e devozione. Il discorso del capitano fu accolto da evviva, poi si salutarono brevemente e ciascuno prese posto nella slitta che gli era stata assegnata.

Jasper Hobson e il sergente Long erano in testa; seguivano Paolina Barnett e Madge, la quale maneggiava con destrezza un lungo scudiscio eschimese che terminava con una correggia di nervi induriti; Tommaso Black, uno dei soldati, il canadese Petersen, formavano la terza fila della carovana.

Seguivano le altre slitte, occupate dai soldati e dalle donne: il caporale Joliffe e la signora Joliffe stavano alla retroguardia.

Secondo gli ordini di Jasper Hobson, ciascun conduttore doveva conservare il più possibile il posto assegnatogli e mantenere le distanze in modo da non causare confusione. Infatti un urto fra slitte, lanciate a tutta velocità, avrebbe potuto dar luogo a qualche spiacevole incidente.

Lasciando il forte Reliance, Jasper Hobson prese direttamente la via di nord-ovest. Dovevano passare dapprima un largo fiume che univa il Gran Lago degli Schiavi al lago Wolmsley. Ma questo corso d'acqua, ancora profondamente gelato, non si distingueva dall'immensa pianura biancheggiante, quasi un informe lenzuolo di neve che copriva tutta la regione, e le slitte, trainate dalle veloci mute, volavano su quello strato indurito.

Il tempo era bello, ma molto freddo. Il sole, poco alto sopra l'orizzonte, descriveva nel cielo una curva molto allungata; i suoi raggi, riflessi vivamente dalla neve, davano più luce che calore. Fortunatamente nessun soffio di vento turbava l'atmosfera e questa calma rendeva il freddo più sopportabile. Tuttavia, a causa della velocità delle slitte, la brezza gelata doveva certamente sferzare il viso ai due compagni del tenente Hobson, non avvezzi al rigore del clima polare.

— Va bene, — diceva Jasper Hobson al sergente che stava immobile accanto a lui come se fosse sotto le armi, — il viaggio comincia bene. Il cielo ci è favorevole, la temperatura propizia; le

Page 45: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

nostre mute filano come diretti, e la traversata si compirà senza ostacoli. Che ne dite, sergente Long?

— Sono della vostra opinione, tenente Jasper, — rispose il sergente, il quale non poteva pensare diversamente dal suo superiore.

— Siete anche voi deciso come me, — replicò Jasper Hobson, — a spingere le nostre ricognizioni verso il Nord, più lontano che sia possibile?

— Quello che voi comandate, tenente, io lo eseguirò. — Lo so, sergente, lo so che basta darvi un ordine perché sia

eseguito. E possano i nostri uomini comprendere come voi l'importanza della nostra missione e consacrarsi corpo e anima agli interessi della Compagnia! Ah! sergente Long, io sono certo che anche se vi dessi un ordine impossibile…

— Non vi sono ordini impossibili, signor tenente. — Che! e se io vi ordinassi di andare al Polo Nord? — Ci andrei, signor tenente. — E ritornereste? — aggiunse Jasper Hobson sorridendo. — Ritornerei — rispose semplicemente il sergente Long. Durante questo colloquio fra il sergente Long e il tenente, anche la

signora Barnett e Madge scambiavano qualche parola, quando il terreno, fatto più ripido, rallentò per un istante la corsa delle slitte. Quelle due coraggiose donne, bene incappucciate nei loro berretti di lontra e mezzo sepolte sotto una folta pelliccia d'orso bianco, osservavano affascinate l'aspra natura e i bianchi profili degli alti massi di ghiaccio che si disegnavano sull'orizzonte.

Il convoglio si era già lasciato alle spalle le colline della riva settentrionale del Gran Lago degli Schiavi, le cui vette erano coronate da grotteschi scheletri di alberi. L'infinita pianura si stendeva a perdita d'occhio in una uniformità assoluta: alcuni uccelli animavano con il loro canto e con il loro volo la vasta solitudine; si notavano in particolar modo stormi di cigni emigranti verso il Nord, il cui candore si confondeva con quello delle nevi a tal punto che si scorgevano soltanto quando si levavano nell'atmosfera grigiastra; ma quando si appoggiavano al suolo si confondevano quasi con esso e anche l'occhio più acuto non avrebbe potuto riconoscerli.

Page 46: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Che paese meraviglioso! — disse Paolina Barnett. — Quale differenza fra queste regioni polari e le nostre verdeggianti pianure dell'Australia! Ti ricordi, mia buona Madge, di quel caldo afoso che ci opprimeva sulle spiagge del golfo di Carpentaria e di quel cielo spietato senza una nube, senza ombra di vapori?

— Figlia mia, — rispose Madge, — io non ho come te il bene di ricordarmene. Tu riesci a conservare le tue impressioni; le mie, io le dimentico.

— Come, Madge, — esclamò la signora Paolina Barnett, — hai dimenticato i calori tropicali dell'India e dell'Australia? Non ricordi quali torture, quando l'acqua ci mancava nel deserto, quando i raggi del sole ci bruciavano fino alle ossa, quando la notte stessa non portava alcun refrigerio alle nostre sofferenze?

— No, Paolina, no, — rispose Madge, avviluppandosi più strettamente nella sua pelliccia; — no, io non ricordo pili! E come potrei rammentarmi le sofferenze di cui parli, ora che i ghiacci ci circondano da tutti i lati, e che basta mettere una mano fuori della slitta per raccogliere una manciata di neve? Tu mi parli di calore quando noi geliamo sotto le pelli d'orso che ci coprono? Mi ricordi i raggi infocati del sole, quando questo sole di aprile non può nemmeno fondere i ghiaccioli che si formano sulle nostre labbra? No, figlia mia, non dirmi che il calore esiste in qualche parte del mondo, non ripetermi che io mi sia mai lagnata di aver troppo caldo, che tanto non ti crederei!

Paolina Barnett non poté trattenersi dal sorridere. — Ma, — soggiunse, — hai dunque molto freddo, buona Madge? — Certamente, figlia mia, ho freddo; ma la temperatura non mi

spiace. Al contrario, questo clima deve essere molto sano, e sono sicura che io starò a meraviglia in questo lembo estremo dell'America! È veramente un bel paese!

— Sì, Madge, un paese meraviglioso; e non abbiamo ancor visto nulla delle meraviglie che esso racchiude! Ma lascia che il nostro viaggio ci conduca sino ai limiti del mare polare, lascia che l'inverno venga con i suoi ghiacci paurosi, con il suo lenzuolo di neve, con le sue tempeste, con le sue splendide costellazioni, con le sue aurore

Page 47: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

boreali, con le sue notti lunghe sei mesi, e allora capirai come l'opera del Creatore sia dappertutto e sempre nuova!

Così parlava la signora Barnett lasciandosi andare ai voli della sua vivace immaginazione. In quelle regioni perdute, con un clima implacabile, essa non voleva vedere se non lo svolgersi dei più caratteristici fenomeni della natura. I suoi istinti di viaggiatrice erano più forti della sua ragione. Da quelle regioni polari ella voleva ricavare solo la commovente poesia di cui la saga4 ha perpetuato la leggenda e che i bardi5 hanno cantato nei tempi ossianici. Ma Madge, più positiva, non sottovalutava né i pericoli di una spedizione verso i continenti artici, né le sofferenze di un inverno trascorso a meno di 30° dal polo.

E infatti, persone più robuste avevano dovuto soccombere alle fatiche, alle privazioni, alle torture morali e fisiche, sotto quei rigidi climi. Senza dubbio la missione del tenente Jasper Hobson non doveva spingerlo fino alle latitudini più elevate del globo; senza dubbio, non si trattava di arrivare al Polo Nord e di lanciarsi sulle tracce di Parry, di Ross, di Mac Clure, di Kean, di Morton; ma dal momento in cui si supera il circolo polare, i disagi sono press'a poco gli stessi dappertutto e non crescono proporzionalmente all'aumento delle latitudini.

Jasper Hobson non pensava di spingersi oltre il 70° parallelo, è vero, ma non bisogna però dimenticare che Franklin e i suoi compagni morirono di fame e di freddo, quando non avevano ancora oltrepassato il 68° di latitudine nord!

Nella slitta occupata dai coniugi Joliffe, si parlava di ben altre cose. Forse il caporale aveva innaffiato un po' troppo gli addii della partenza, poiché contrariamente al solito contraddiceva la sua piccola moglie. Sì, egli non le dava retta, cosa che non accadeva se non in occasioni eccezionali.

— No, signora Joliffe, — diceva il caporale, — no; non dovete temere nulla. Una slitta non è più difficile da condurre di un poney-chaise, e che il diavolo mi porti se io non sono capace di dirigere una muta di cani! 4 Narrazione epica e leggendaria delle antiche letterature nordiche. 5 Cantori di imprese eroiche presso gli antichi Celti.

Page 48: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Non nego la tua abilità, — rispondeva la signora Joliffe; — ti invito solo a moderare i tuoi movimenti. Eccoti già alla testa della carovana, e io sento il tenente Hobson che ti grida di tornare al tuo posto nella retroguardia.

— Lasciatelo gridare, signora Joliffe, lasciatelo gridare!… E il caporale, con un nuovo colpo di frusta alla muta, aumentò

ancora la velocità della slitta. — Bada, Joliffe! — ripeteva la sua piccola moglie. — Non così

veloce. Eccoci su un declivio. — Un declivio! — rispondeva il caporale. — Voi chiamate questo

un declivio, signora Joliffe? Io dico invece che si sale! — Io ti ripeto che si discende. — E io affermo che si sale! Guardate, guardate i cani, come

tirano! Nonostante le sue ostinate affermazioni, i cani non tiravano per niente. Il declivio del suolo era al contrario molto ripido. La slitta scendeva vertiginosamente, e già si trovava molto più avanti del drappello. Joliffe e sua moglie rimbalzavano ad ogni momento, poiché gli urti, causati dalle ineguaglianze dello strato nevoso, si moltiplicavano.

I due coniugi, buttati ora a destra ora a sinistra, urtandosi l'un l'altro, sobbalzarono terribilmente, ma il caporale non voleva intendere nulla: né le raccomandazioni della moglie, né le grida del tenente Hobson. Costui, capito il pericolo di quella corsa all'impazzata, affrettò la proprie mute per raggiungere gli imprudenti, e tutta la carovana lo seguì nella rapida corsa.

Ma il caporale andava sempre più pazzamente! La velocità del suo veicolo lo inebriava; egli gesticolava, gridava e maneggiava la lunga frusta come avrebbe fatto un vero sportsman.

— Grande strumento questa frusta! — esclamava; — e con quale insuperabile abilità gli eschimesi la usano!

— Ma tu non sei un eschimese, — gridava la signora Joliffe, tentando, ma invano, di arrestare il braccio dell'imprudente conduttore.

— Ho inteso dire, — soggiungeva il caporale, — che gli eschimesi sanno frustare qualsiasi cane della muta, e proprio là dove vogliono. Essi possono perfino con la punta di questo nerbo indurito

Page 49: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

portar loro via un pezzettino d'orecchio, se lo credono conveniente. Voglio provare…

— Non provare, Joliffe, non provare! — esclamò spaventata la piccola signora.

— Non dovete temere nulla, signora Joliffe, non dovete temere nulla! So quel che faccio! Ecco precisamente il quinto cane di destra che ne fa una delle sue! Ora lo correggerò io…

Ma certamente il caporale non era ancora abbastanza « eschimese » e nemmeno abbastanza pratico del maneggio di questa lunga frusta, che sorpassa di quattro piedi la prima muta della slitta; però la corda si svolse fischiando, e, tornando indietro per un contraccolpo mal combinato, si avvinghiò intorno al collo dello stesso padron Joliffe, ed il suo cappello di pelliccia volò in aria. Certo senza la folta berretta, il caporale si sarebbe strappato le orecchie.

In quel momento i cani si gettarono da un lato, la slitta si rovesciò, e la coppia si trovò nella neve. Per fortuna lo strato era alto e i due coniugi non si fecero alcun male. Ma che vergogna per il caporale! E in che modo fu guardato dalla sua piccola moglie! E quali rimproveri gli fece il tenente Hobson!

La slitta fu rialzata; ma venne deciso che da allora in poi le redini del veicolo, come quelle della cucina, sarebbero appartenute di diritto alla signora Joliffe. Il caporale, tutto indolenzito, dovette rassegnarsi; il viaggio, interrotto per un istante, venne ripreso.

Nei quindici giorni che seguirono non avvenne alcun incidente. Il tempo era sempre propizio, la temperatura sopportabile, e il 1° maggio il drappello giungeva al forte Entreprise.

Page 50: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce
Page 51: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO VI

UN DUELLO DI WAPITI

DALLA PARTENZA dal forte Reliance la spedizione aveva percorso una distanza di 200 miglia. I viaggiatori, favoriti dai lunghi crepuscoli, correndo giorno e notte, trasportati dalle mute a grande velocità, erano veramente oppressi dalla fatica quando arrivarono alle rive del lago Snure, vicino al quale si ergeva il forte Entreprise.

Questo forte, solo da alcuni anni fondato dalla Compagnia della baia di Hudson, altro non era in realtà che un posto di approvvigionamento di poca importanza. Serviva soprattutto come stazione ai drappelli che accompagnavano i convogli di pellicce provenienti dal Gran Lago degli Orsi situato a 300 miglia a nord-ovest.

Tutta la guardia era formata da una dozzina di soldati; e il forte era composto di una casa di legno, circondata da una cinta di palizzate. Ma per quanto poco attraente fosse questa abitazione, i compagni del tenente Hobson vi si rifugiarono con piacere per ristorarsi dalle prime fatiche del viaggio.

La primavera polare faceva già sentire in quel luogo la sua modesta influenza. La neve si scioglieva a poco a poco, e le notti non erano più tanto fredde da congelarla di nuovo. Pochi muschi e magre gramigne verdeggiavano qua e là; e alcuni fiorellini scialbi mostravano l'umida corolla in mezzo ai ciottoli.

Queste manifestazioni della natura, che a fatica si ridestava dopo la lunga notte dell'inverno, rallegrarono lo sguardo che, affaticato dalla bianchezza delle nevi, restava incantato davanti all'apparizione di quei rari campioni della flora artica.

Paolina Barnett e Jasper Hobson approfittarono del periodo di ozio per visitare le rive del laghetto. Entrambi comprendevano la natura e la ammiravano con entusiasmo; perciò andarono insieme,

Page 52: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

attraverso i ghiacci scoscesi e le cascate d'acqua che si formavano sotto l'azione dei raggi solari.

La superficie del lago Snure era ancora congelata e nessuna screpolatura indicava prossimo lo scioglimento. Alcuni icebergs6 in rovina ergevano la loro superficie solida, presentando forme pittoresche del più bizzarro effetto, principalmente quando la luce, rifrangendosi sulle loro creste, ne variava i colori. Sembrava di vedere i pezzi di un arcobaleno, frantumato da una mano poderosa, che si incrociavano sul suolo.

— Lo spettacolo è veramente bello, signor Hobson, — ripeteva la signora Barnett. — Questi effetti del prisma si modificano infinitamente, anche se ci si muove di poco. Non vi sembra di essere sospeso sopra l'oculare di un immenso caleidoscopio? Ma forse voi ne avete già abbastanza di questo spettacolo così nuovo per me.

— No, signora, — rispose il tenente. — Quantunque io sia nato in questo continente e vi abbia trascorso l'infanzia e la giovinezza, non mi stanco mai di contemplarne le sublimi bellezze. Ma se il nostro entusiasmo è già grande, ora che il sole versa la sua luce su queste regioni, e ha già modificato l'aspetto del paese, che direte dunque quando vi sarà dato di osservare questi territori in mezzo ai grandi freddi dell'inverno? Io vi confesso, signora, che il sole, così prezioso nelle zone temperate, guasta un pochino il mio continente artico.

— Veramente, signor Hobson, — rispose la signora sorridendo all'osservazione del tenente, — credo che il sole sia invece un eccellente compagno di viaggio, e che non ci si debba lamentare del calore che egli manda anche in queste regioni polari!

— Ah! signora, io sono di quelli che credono sia meglio visitare la Russia durante l'inverno e il Sahara in estate. Allora si vedono questi paesi nell'aspetto che più li caratterizza. Il sole è l'astro delle alte zone e dei paesi caldi. A 30° dal polo, non è più al suo posto! Il cielo di queste regioni è il cielo freddo dell'inverno, è il cielo tutto pieno di stelle, e qualche volta infiammato dagli splendori di un'aurora

6 Gli icebergs sono massi di ghiaccio che si formano sulle rive dei mari settentrionali e che poi se ne staccano con i tepori della primavera; allora cadono nelle acque, in cui pescano a grandi profondità, e sono mossi dalle correnti sottomarine.

Page 53: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

boreale. Questo è il paese della notte e non del giorno, signora, e questa lunga notte del polo vi prepara nuovi incanti e meraviglie nuove.

— Signor Hobson, avete visitato le zone temperate dell'Europa e dell'America?

— Sì, signora, e le ho ammirate come meritano. Ma con una passione più ardente, con un nuovo entusiasmo ritornai alla mia terra nativa. Io sono l'uomo del freddo, e veramente non ho alcun merito a sfidarlo. Esso non può nulla su di me, che, come gli eschimesi, posso vivere mesi interi in una casa di neve.

— Signor Hobson, — soggiunse la Barnett, — voi parlate in un modo tale dì questo formidabile nemico, che riscaldate il cuore! Spero proprio di mostrarmi degna di voi, e per quanto lontano andiate a sfidare i freddi del polo, andremo a sfidarli insieme.

— Bene, signora, bene, e possano tutti i compagni che ci seguono, soldati e donne, mostrarsi risoluti quanto voi! Con l'aiuto di Dio, andremo molto lontano.

— Ma non potete lamentarvi del modo con cui questo viaggio è cominciato, — fece osservare la viaggiatrice. — Fino ad ora nulla di straordinario! Un tempo propizio che agevola lo scivolare delle slitte! Una temperatura sopportabile! Tutto va secondo i desideri.

— Senza dubbio, signora, ma precisamente questo sole, che voi ammirate tanto, moltiplicherà presto sul nostro cammino le fatiche e gli ostacoli.

— Che volete dire, signor Hobson? — Voglio dire che fra poco il suo calore muterà l'aspetto e la

natura del paese, che il ghiaccio, fondendosi, non presenterà più una superficie favorevole alla corsa delle slitte, che il suolo ridiventerà scabroso e duro, che i nostri cani ansanti non ci traineranno più con la rapidità di una freccia, che i fiumi e i laghi riprenderanno il loro stato liquido, e che bisognerà girar loro intorno o passarli a guado. Tutti questi cambiamenti, signora, dovuti al calore solare, si tradurranno poi in ritardi, fatiche, pericoli, i meno temibili dei quali sono le nevi friabili che sfuggono sotto il piede o le valanghe che si precipitano dal sommo delle montagne di ghiaccio! Ecco quello che ci darà questo sole che si eleva ogni giorno di più sull'orizzonte!

Page 54: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Ricordatevi bene di questo, signora: dei quattro elementi della cosmogonia antica, uno solo è qui utile, necessario e indispensabile: l'aria. Ma gli altri tre, la terra, il fuoco e l'acqua non dovrebbero esistere per noi, perché sono contrari alla natura stessa delle regioni polari!…

Senza dubbio il tenente esagerava, e la signora Barnett avrebbe facilmente potuto ribattere tale argomentazione; ma le piaceva sentire Jasper Hobson parlare con tanto ardore. Il tenente amava con passione il paese verso il quale i casi della sua vita di viaggiatore lo conducevano allora, e questa era una garanzia che egli non sarebbe tornato indietro davanti a nessun ostacolo.

E tuttavia Jasper Hobson aveva ragione di prendersela con il sole riguardo alle difficoltà future. E ciò parve evidente, quando, tre giorni dopo, il 4 maggio, il drappello si rimise in cammino. Il termometro, anche nelle ore più fredde della notte, si manteneva costante sopra i 32°.7 Le vaste pianure subivano un completo scioglimento e il bianco lenzuolo si squagliava in acqua. Le asperità del suolo, fatto di rocce d'antica formazione, si facevano notare dagli urti che scuotevano le slitte, e per contraccolpo i viaggiatori. I cani erano obbligati al piccolo trotto, e, senza danno, si sarebbero potute rimettere le guide nelle mani imprudenti del caporale Joliffe.

Né le grida, né gli incitamenti della frusta avrebbero indotto le mute stanche e provate a una maggiore velocità.

Accadde dunque che, di tanto in tanto, i viaggiatori dovettero diminuire il carico dei cani facendo tratti di strada a piedi. D'altra parte questo modo di procedere conveniva ai cacciatori della comitiva, che si stava dirigendo poco alla volta verso i territori abbondanti di selvaggina dell'America inglese. La signora Barnett e la sua fedele Madge seguivano queste cacce con vivo interesse; al contrario Tommaso Black mostrava di essere del tutto indifferente a qualunque esercizio cinegetico. Egli non era venuto in quelle lontane regioni per andare a caccia di visoni o di ermellini, ma unicamente per osservare la luna, al momento preciso in cui avrebbe coperto con il suo disco quello del sole. Però, quando l'astro della notte appariva 7 Questa cifra sul termometro Fahrenheit corrisponde allo zero del termometro centigrado. (N.d.A.)

Page 55: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

all'orizzonte, l'impaziente astronomo lo divorava con gli occhi. Questa cosa induceva il tenente a dirgli:

— Eh! signor Black! Se, per caso, la luna mancasse all'appuntamento del 18 luglio 1860, vi dispiacerebbe molto, non è vero?

— Signor Hobson, — rispondeva gravemente l'astronomo, — se la luna si permettesse una tale inciviltà io la citerei a giudizio!

I principali cacciatori della comitiva erano i soldati Marbré e Sabine, tutti e due maestri nel loro mestiere, in cui avevano acquistato una destrezza senza pari, tanto che i più abili indiani non avrebbero trovato nulla da ridire sulla loro prontezza d'occhio e sull'abilità della loro mano. Essi erano cacciatori sia da trappola sia da fucile; conoscevano tutti i mezzi e gli strumenti con i quali è possibile catturare le martore, le lontre, i lupi, le volpi, gli orsi, e così via. Nessuna astuzia era loro sconosciuta. Erano davvero uomini destri e intelligenti, Marbré e Sabine, e il capitano Craventy aveva fatto una cosa saggia aggiungendoli al drappello del tenente Hobson. Ma cammin facendo, né Marbré, né Sabine avevano la possibilità di tendere le loro trappole. Essi potevano allontanarsi un'ora o due al massimo, e dovevano accontentarsi della selvaggina che passava a tiro di fucile.

Tuttavia furono così fortunati da uccidere uno di quei grossi ruminanti della fauna americana che raramente si incontrano a latitudini così elevate.

Un giorno, e precisamente il mattino del 15 maggio, i due cacciatori, il tenente Hobson e la signora Paolina Barnett si erano spinti a qualche miglio a est dell'itinerario; Marbré e Sabine avevano ottenuto dal loro tenente il permesso di seguire alcune tracce recenti che avevano scoperte; e non solo Jasper Hobson diede il permesso, ma volle seguirli in compagnia della signora Paolina Barnett.

Quelle impronte erano evidentemente dovute al recente passaggio di una mezza dozzina di grossi daini. Non vi era più dubbio; Marbré e Sabine erano d'accordo su questo punto, e se fosse stato necessario avrebbero saputo nominare la specie alla quale quei ruminanti appartenevano.

Page 56: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— La presenza di questi animali pare che vi meravigli, signor Hobson, — osservò la signora Barnett.

— Infatti, signora, — rispose Jasper Hobson, — queste specie s'incontrano raramente di là dal 57° di latitudine. Noi li cacciamo solamente a sud del Gran Lago degli Schiavi, dove si incontrano, in mezzo a boschetti di salici e di pioppi, alcune specie di rose selvatiche di cui i daini sono molto ghiotti.

— Bisogna dunque ammettere che questi ruminanti, come gli animali da pelliccia attorniati dai cacciatori, fuggono verso territori più tranquilli.

— Io non so in quale altro modo spiegare la loro presenza all'altezza del 65° parallelo, — rispose il tenente, — purché i nostri due uomini non si siano sbagliati sulla natura e sull'origine delle orme.

— No, tenente, — rispose Sabine, — no; Marbré e io non ci siamo ingannati. Le tracce sono state lasciate sul suolo da quei daini che noi cacciatori chiamiamo daini rossi, e il cui nome indigeno è wapiti.

— Sicuro, — disse Marbré, — a vecchi cacciatori come noi, non la si può fare. D'altra parte non sentite, tenente, questi fischi particolari?

Jasper Hobson, Paolina Barnett e i loro compagni erano arrivati in quel momento alla base di una piccola collina le cui falde, quasi sprovviste di nevi, erano praticabili. Si affrettarono ad arrampicarvisi, mentre i fischi, segnalati da Marbré, si facevano sentire con una certa intensità. Alcune grida, simili al raglio dell'asino, vi si frammettevano questa volta, prova che i due cacciatori non si erano sbagliati.

Jasper Hobson, la signora Barnett, Marbré e Sabine, giunti sulla vetta del colle, rivolsero i loro sguardi sulla pianura che si estendeva verso est.

Il suolo accidentato era ancora bianco in qualche luogo, ma una leggera tinta verde spiccava qua e là sullo splendido mantello di neve; qualche magro arbusto spiccava qua e là, in quell'aperta e sconfinata regione, e all'orizzonte alcuni grandi icebergs, nettamente profilati, si distaccavano sul fondo grigio del cielo.

Page 57: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Wapiti! Sono wapiti! Eccoli! — esclamarono a una voce Marbré e Sabine indicando a un quarto di miglio verso est un gruppo compatto di animali, facilmente riconoscibili.

— Ma che cosa fanno? — domandò la signora Barnett. — Si battono, signora, — rispose Jasper Hobson. — È loro

costume, quando il sole del polo riscalda loro il sangue! Un altro deplorevole effetto dell'astro radioso!

Dal luogo in cui erano, Jasper Hobson, la signora Barnett e i loro compagni potevano facilmente scorgere il gruppo di wapiti. Erano magnifici campioni di quella famiglia di daini, conosciuta sotto gli svariati nomi di cervi dalle corna rotonde, cervi americani, alci grigi e alci rossi. Questi eleganti animali avevano le zampe sottili; qualche pelo rossiccio, la cui tinta doveva farsi più cupa nella calda stagione, brizzolava il loro bruno mantello. Dalle loro bianche corna, superbamente sviluppate, si riconoscevano facilmente i maschi battaglieri, poiché le femmina sono assolutamente sprovviste di quest'appendice. Questi wapiti, una volta, erano sparsi su tutto il territorio dell'America settentrionale, e gli Stati Uniti ne avevano un gran numero. Ma il dissodamento continuato delle terre e il cadere delle foreste sotto la scure del boscaiolo obbligarono i wapiti a rifugiarsi nelle pacifiche terre del Canada. Anche là non poterono stare molto tranquilli, e dovettero radunarsi in particolar modo nei dintorni della baia di Hudson.

Insomma è certo che i wapiti sono animali dei paesi freddi; ma, come aveva fatto notare il tenente, abitano non normalmente in territori situati oltre il 57° parallelo. Questi, dunque, si erano spinti tanto oltre solo per sfuggire i Chipeways, che facevano loro guerra a oltranza, e per ritrovare quella sicurezza che non manca mai nel deserto.

Intanto il combattimento dei wapiti continuava con accanimento; questi animali non avevano scorto i cacciatori, il cui intervento non avrebbe probabilmente fatto cessare la lotta. Marbré e Sabine, che sapevano benissimo con quali ciechi combattenti avessero a che fare, potevano dunque avvicinarli senza timore di spaventarli e sparare così a piacimento. La proposta venne fatta dal tenente Hobson.

Page 58: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Scusate, signor .tenente, — rispose Marbré, — risparmiamo la polvere e il piombo. Quegli animali si divertono ad uccidersi, e noi saremo sempre in tempo per recuperare i vinti.

— Questi wapiti hanno un valore commerciale? — domandò Paolina Barnett.

— Sì, signora, — rispose Jasper Hobson, — e dalla loro pelle, che è meno compatta di quella dell'alce propriamente detto, si ricava un cuoio pregiato. Strofinando questa pelle con il grasso, e con il cervello dell'animale, la si rende estremamente flessibile, in modo che può sopportare poi ugualmente il secco e l'umidità. Perciò gli indiani studiano con cura il momento adatto per procurarsi pelli di wapiti.

— Ma la loro carne non è un cibo eccellente? — Mediocre, signora, — rispose il tenente, — assai mediocre

davvero. È dura e poco saporita; il grasso si rapprende appena levato dal fuoco e si attacca ai denti; perciò è carne poco stimata, e certamente inferiore a quella degli altri daini. Tuttavia nei giorni di carestia, in mancanza di meglio, la si mangia e ha le stesse proprietà nutritive dell'altra.

Paolina Barnett e Jasper Hobson chiacchieravano così da qualche minuto, quando la lotta dei wapiti si modificò a un tratto. Quei ruminanti avevano forse soddisfatto la loro collera? Oppure, avendo scorto i cacciatori, presentivano un pericolo vicino? Qualsiasi cosa potesse essere successa, nello stesso istante tutto il branco, tranne due enormi wapiti, fuggì verso est con una velocità straordinaria. In pochi istanti quegli animali erano spariti, e il cavallo più rapido non avrebbe potuto raggiungerli.

Ma due superbi daini erano restati sul campo di battaglia. La testa abbassata, le corna contro le corna, le zampe posteriori potentemente tese e puntate al suolo, essi continuavano il combattimento; simili a due lottatori che più non si lasciano da quando sono riusciti ad avvinghiarsi, non si scioglievano, e barcollavano sulle zampe anteriori, come se fossero avvinti l'uno all'altro.

— Quale accanimento! — esclamò Paolina Barnett.

Page 59: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Sì, — rispose Jasper Hobson. — Sono animali che serbano rancore, questi wapiti; certamente stanno aggiustando un vecchio dissapore!

— Ma non sarebbe questo il momento di avvicinarli mentre l'ira li acceca? — domandò la viaggiatrice.

— Abbiamo tempo, signora, — rispose Sabine; — quei daini non possono più sfuggirci! Potremmo essere a tre passi da loro con il fucile spianato e il dito sul grilletto, che essi non abbandonerebbero il posto.

— Davvero? — Infatti, signora, — disse Jasper Hobson che aveva guardato con

più attenzione i due combattenti dopo l'osservazione del cacciatore, — sia per mano nostra sia per i denti di un lupo, questi wapiti moriranno presto o tardi nel luogo stesso che occupano in questo momento.

— Io non capisco perché parliate così, signor Hobson, — rispose la signora Barnett.

— Ebbene, avvicinatevi, signora. Non temete di spaventare gli animali. Come disse Sabine essi non possono più fuggire.

La signora Barnett, accompagnata da Sabine, da Marbré e dal tenente, discese la collina. Qualche minuto bastò per percorrere la distanza che li separava dal teatro del combattimento; i wapiti non si erano mossi; essi cozzavano continuamente come due arieti, ma sembravano inseparabilmente legati l'uno all'altro.

Infatti, nell'ardore del combattimento, le corna dei due wapiti si erano intrecciate in modo che non potevano più staccarsi se non rompendosi. È un incidente che capita sovente; e sui territori della caccia si trovano per terra talvolta queste appendici ramose intrecciate le une con le altre. Gli animali così avvinghiati muoiono ben presto di fame, e diventano facilmente preda delle belve.

Due palle terminarono il combattimento dei wapiti, che Marbré e Sabine scorticarono sul posto: conservarono le loro pelli, che dovevano conciare più tardi, e abbandonarono ai lupi e agli orsi un ammasso di carni sanguinolente.

Page 60: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO VII

IL CIRCOLO POLARE

LA SPEDIZIONE continuò a dirigersi verso nord-ovest, benché il traino delle slitte su quel terreno disuguale affaticasse estremamente i cani; i coraggiosi animali, che la mano dei conducenti stentava a trattenere al principio del viaggio, ora andavano così lenti che non venivano percorse più di otto miglia al giorno. Jasper Hobson affrettava quanto era possibile l'andatura del suo drappello, desideroso di arrivare in breve tempo all'altra estremità del Gran Lago degli Orsi e di giungere al forte Confidence; là infatti contava di raccogliere alcune informazioni utili alla spedizione.

Gli indiani che frequentavano le rive settentrionali del lago avevano già percorso i luoghi vicini al mare? E il Mar Glaciale Artico era libero in quella stagione dell'anno? Questi erano gravi problemi, la cui soluzione poteva determinare le sorti del nuovo centro commerciale.

La regione che il piccolo drappello stava attraversando era capricciosamente intersecata da un gran numero di fiumiciattoli, la maggior parte affluenti di due fiumi importanti che scorrendo dal Sud al Nord vanno a gettarsi nel Mar Glaciale Artico. E sono a ovest il fiume Mackenzie, a est il Coppermine; fra queste due principali arterie fluviali si aprivano laghi e stagni in gran numero. La loro superficie, già sgelata, non permetteva più alle slitte di av-venturarvisi. Di qui la necessità di girare loro intorno, cosa che aumentava di molto la lunghezza del viaggio. Assolutamente il tenente Hobson aveva ragione; l'inverno era la vera stagione dei paesi settentrionali che li rende più facilmente praticabili, e Paolina Barnett avrebbe avuto modo di accorgersene in più occasioni.

Questa regione, compresa nella Terra Maledetta, era del resto assolutamente deserta, come lo sono quasi tutti i territori

Page 61: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

settentrionali del continente americano. È stato calcolato infatti che in quei luoghi la media della popolazione non è neppure di un abitante per dieci miglia quadrate. Questi abitanti sono, non tenendo conto degli indigeni già divenuti rarissimi, alcune migliaia di agenti e di soldati appartenenti alle diverse Compagnie di pellicce, e tale popolazione è generalmente raccolta nei distretti del Sud e nei dintorni dei centri commerciali. Perciò non si sarebbero incontrate impronte di passi umani sul sentiero percorso dal drappello. Le tracce conservate sul suolo friabile appartenevano unicamente ai ruminanti e ai roditori. Si videro alcuni orsi, terribili animali quando appartengono alle specie polari; ma la rarità di quei carnivori meravigliava molto la signora Barnett.

La viaggiatrice pensava, riferendosi ai racconti degli esploratori che nelle regioni artiche fossero molto frequenti quei formidabili animali, poiché i naufraghi e i balenieri della baia di Baffin, al pari di quelli della Groenlandia e delle Spitzbergen, vengono assaliti giornalmente da essi; e invece era molto se ne intravedevano qualcuno a una certa distanza.

— Aspettate l'inverno, signora, — rispondeva il tenente Hobson, — aspettate il freddo che porta la fame e forse i vostri desideri verranno soddisfatti.

Frattanto, dopo un faticoso e lungo tragitto, il 23 maggio la piccola comitiva era finalmente giunta al limite del Circolo Polare. È noto che questo parallelo, a 23° 27' 57" dal Polo Nord, forma il limite matematico dove si arrestano i raggi solari quando l'astro radioso descrive il suo arco nell'emisfero opposto. A partire da questo punto, perciò, la spedizione entrava addirittura nei territori delle regioni artiche.

La latitudine era stata rilevata con gran cura per mezzo di strumenti esattissimi che l'astronomo Tommaso Black e Jasper Hobson maneggiavano con la stessa abilità. Paolina Barnett, che assisteva all'operazione, apprese con piacere che finalmente stava per superare il Circolo Polare. Amor proprio di viaggiatrice davvero perdonabilissimo.

— Voi avete già passato i due tropici nei vostri precedenti viaggi, signora, — le disse il tenente, — ed eccoci oggi sul limite del Circolo

Page 62: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Polare; pochi esploratori si sono avventurati in regioni così diverse. Alcuni, infatti, si sono specializzati nell'esplorazione delle terre calde, e l'Africa e l'Australia in particolar modo sono il campo dei loro viaggi: come Barth, Burton, Livingstone, Speek, Douglas, Stuart. Altri, invece, si appassionano per queste regioni artiche ancora poco note; per esempio: Mackenzie, Franklin, Penny, Kane, Parry e Raë, di cui noi stiamo seguendo le tracce. Dobbiamo dunque rallegrarci con Paolina Barnett che è una viaggiatrice cosmopolita.

— Occorre vedere tutto ciò che è possibile, o almeno tentare, signor Hobson, — gli rispose la signora. — Io credo che le difficoltà e i pericoli sono pressoché i medesimi in qualunque zona si presentino. Se in queste terre artiche non dobbiamo temere le febbri dei paesi caldi, né l'insalubrità delle alte temperature, né la crudeltà delle tribù di razza nera, il freddo non è un nemico meno pericoloso. Quanto agli animali feroci si incontrano a tutte le latitudini. Gli orsi bianchi, immagino, non accolgono i viaggiatori meglio di come fanno le tigri del Tibet e i leoni d'Africa. Dunque di là dal Circolo Polare si incontrano gli stessi pericoli e gli stessi ostacoli di quelli che si possono incontrare ai due tropici. Vi sono regioni che resisteranno per lungo tempo agli audaci tentativi degli esploratori.

— Senza dubbio, signora, — rispose Jasper Hobson, — ma ho ragione di credere che le regioni iperboree resisteranno più a lungo. Nelle regioni tropicali la presenza degli indigeni è un ostacolo insuperabile, e io so quanti viaggiatori furono vittime di quei barbari africani che una guerra di incivilimento assoggetterà necessariamente un giorno; ma nei paesi artici e antartici, non sono gli abitanti che respingono gli esploratori, è la natura stessa, sono gli insuperabili banchi di ghiaccio, è il freddo, il freddo crudele che fiacca le forze umane.

— Credete voi dunque, signor Hobson, che la zona torrida possa essere esplorata fin nei più segreti territori dell'Africa o dell'Australia, prima che la zona glaciale venga percorsa interamente?

— Sì, signora, — rispose il tenente, — e tale opinione mi sembra basata su fatti. I più audaci scopritori delle regioni artiche, Parry, Penny, Franklin, Mac Clure, Kane, Morton, non si sono spinti oltre

Page 63: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

l'83° parallelo, arrestandosi così a più di 7° dal polo. Al contrario, l'Australia fu più volte esplorata dal Sud al Nord, dall'intrepido Stuart; e la stessa Africa - così pericolosa per chi vi si avventura - fu totalmente attraversata dal dottor Livingstone, dalla baia di Loanga sino alle foci dello Zambesi. Si ha dunque diritto di credere che le regioni equatoriali saranno più presto conosciute geograficamente dei territori polari.

— E credete, signor Hobson, — domandò la signora Barnett, — che gli uomini possano mai giungere al polo?

— Senza dubbio, signora: l'uomo, o la donna — aggiunse sorridendo. — Anche se mi sembra che i mezzi adoperati finora dai naviganti per giungere a quel punto in cui si incrociano tutti i meridiani del globo, debbano essere assolutamente modificati. Si parla del mare libero intravisto da alcuni osservatori. Ma a questo mare sgombro di ghiacci, se pure esiste, è difficile arrivare, e nessuno può asserire con prove che esso si stende fino al polo. Io penso d'altra parte che il mare libero aggiungerebbe difficoltà invece di facilitare la via agli esploratori. E quanto a me preferirei poter contare per tutta la durata del viaggio su un terreno sempre solido, fosse pur fatto di rocce o di ghiaccio. Per mezzo di spedizioni successive, poi, farei porre depositi di viveri e di carbone sempre più vicino al polo e così con molto tempo e con molto denaro e forse sacrificando molti uomini alla soluzione del gran problema scientifico, credo che potrei giungere fino a quell'inaccessibile punto del globo.

— Sono della vostra opinione, signor Hobson; e se mai tentaste l'avventura sarei felice di dividere con voi le fatiche e i pericoli per andare a piantare la bandiera del Regno Unito al Polo Nord. Ma in questo momento non è quella la nostra meta.

— In questo momento no, signora. Tuttavia, una volta realizzati i progetti della Compagnia e quando il nuovo forte sarà costruito all'estremo limite del continente americano, può darsi che questo diventi un punto di partenza naturale per ogni spedizione diretta al Nord. D'altra parte se gli animali da pelliccia, inseguiti, si rifugiano al polo, converrà pure che noi li seguiamo fino là!

— Sempre se questa costosa moda delle pellicce non cesserà, — rispose Paolina Barnett.

Page 64: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Ah, signora! si troverà sempre qualche bella donna che desidererà un manicotto di zibellino o una pellegrina di visone e bisognerà pur soddisfarla!

— Lo temo, — rispose ridendo la viaggiatrice, — ed è probabile infatti che il primo scopritore del polo vi giunga inseguendo una martora o una volpe argentata.

— Ne sono convinto, signora. La natura umana è così fatta, e l'esca del guadagno trascinerà sempre l'uomo più lontano e più velocemente dell'interesse scientifico.

— Proprio voi parlate così, signor Hobson? — Non sono forse un semplice impiegato della Compagnia della

baia di Hudson, signora? E la Compagnia non ha forse altro scopo che quello d'impegnare i propri capitali e i propri agenti, nell'unica speranza di accrescere i propri guadagni?

— Signor Hobson, io credo di conoscervi abbastanza bene per poter affermare che all'occorrenza voi sapreste consacrarvi corpo e anima alla scienza.

Se occorresse per un interesse puramente geografico spingervi sino al polo, sono certa che non esitereste; ma, — aggiunse sorridendo, — è un gran progetto la cui soluzione è ancora lontanissima; quanto a noi siamo giunti al circolo polare, e spero che lo passeremo senza difficoltà.

— Non so, signora, — rispose Jasper Hobson che stava osservando attentamente lo stato dell'atmosfera, — da alcuni giorni il tempo si fa minaccioso; osservate il colore grigio uniforme del cielo; tutte quelle nubi non tarderanno a convertirsi in neve, e se soffierà il vento potremo esser sorpresi da qualche uragano. In fede mia, non vedo l'ora d'essere giunto al Gran Lago degli Orsi.

— Quand'è così, signor Hobson, — disse Paolina Barnett levandosi in piedi, — non perdiamo tempo e date il segnale della partenza.

Il tenente non aveva bisogno di esser stimolato. Solo, o in compagnia di uomini energici come lui, avrebbe continuato ad andar innanzi senza perdere né un minuto, né una notte, né un giorno. Ma da nessuno poteva ottenere ciò che avrebbe ottenuto da se stesso. Per cui doveva necessariamente fare i conti con le fatiche degli altri,

Page 65: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

sebbene egli non tenesse conto delle proprie. Quel giorno dunque per prudenza accordò alcune ore di riposo al suo drappello, e verso le tre del pomeriggio riprese il viaggio interrotto.

Jasper Hobson non si era ingannato prevedendo un prossimo mutamento nello stato dell'atmosfera, mutamento che infatti non si fece aspettare. Nel pomeriggio le nuvole si addensarono e presero una tinta giallastra di sinistro aspetto. Il tenente era molto inquieto, sebbene non volesse dimostrarlo. E mentre i cani trainavano le slitte con grande fatica, egli discuteva con il sergente Long, inquieto anch'egli per quei sintomi che preannunciavano un uragano.

Il territorio attraversato allora dalla compagnia era malauguratamente poco favorevole alla corsa delle slitte. Quel suolo accidentato e spaccato qua e là da burroni, ora irto di grossi massi di granito ora chiuso da enormi icebergs che appena incominciavano a sciogliersi, frenava molto la corsa delle mute e la rendeva faticosissima. I disgraziati cani non ne potevano più e lo scudiscio dei conducenti non serviva quasi a nulla.

Il tenente e i suoi uomini furono di frequente obbligati a scendere a terra per aiutare le mute sfinite, per spingere le slitte, e talvolta per sorreggerle, quando i repentini avvallamenti del suolo rischiavano di farle cadere. Erano, si capisce, incessanti fatiche che ciascuno sopportava senza lamentarsi. Solo Tommaso Black, assorto del resto nella sua idea fissa, non scendeva mai dal veicolo; inoltre la sua mole si sarebbe male adattata a quei penosi esercizi. Dal momento in cui superarono il circolo polare, trovarono il terreno immediatamente modificato. Era evidente che alcune geologiche convulsioni vi avevano sparso massi enormi. Pure una vegetazione più completa si manifestava ora alla superficie, e non solo alberelli e arbusti, ma anche alberi si raggruppavano al fianco delle colline là dove qualche avvallamento li poneva al riparo dai freddi venti del Nord.

Erano invariabilmente le stesse piante: pini, abeti, salici, la cui presenza attestava in quella terra fredda una certa forza vegetativa.

Jasper Hobson sperava che quei prodotti della flora artica non gli venissero a mancare, quando fosse giunto ai limiti del Mar Glaciale, poiché quegli alberi potevano dare legname adatto per costruire il forte e legna per scaldare gli abitanti. Ciascuno pensava le stesse cose

Page 66: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

osservando il contrasto di quella regione relativamente meno arida nei riguardi delle lunghe pianure bianche che si stendevano dal Gran Lago degli Schiavi al forte Entreprise. Durante la notte quella nebbia giallastra divenne più opaca. Si levò il vento e dopo poco tempo la neve cadde a larghe falde, coprendo in pochi istanti il terreno di un fitto lenzuolo. In meno di un'ora lo strato di neve raggiunse uno spessore di circa trenta centimetri, e siccome non si solidificava più e restava allo stato di fango liquido, le slitte andavano innanzi con estrema difficoltà. La loro parte anteriore ricurva sprofondava nella massa molle che la frenava sensibilmente.

Verso le otto pomeridiane il vento cominciò a soffiare con estrema violenza. La neve, spinta a forza, ora precipitata al suolo, ora risollevata in aria, formava un fitto turbine; i cani, ricacciati indietro dalle raffiche, accecati dalla neve, non potevano più procedere. Il drappello si trovava allora in una stretta gola aperta fra le montagne di ghiaccio, entro le quali la tempesta si incanalava con una forza paurosa. Pezzi di icebergs staccati dall'uragano cadevano nel passaggio e lo rendevano pericolosissimo, poiché formavano tante parziali valanghe, la più piccola delle quali avrebbe schiacciato le slitte e quelli che vi erano sopra. In queste condizioni il viaggio non poteva continuare. Jasper Hobson non insisté oltre, e dopo aver chiesto il parere del sergente Long, ordinò di fermarsi. Ma bisognava trovare un riparo contro il chasse-neige8 che si scatenava allora. Ciò non poteva preoccupare uomini avvezzi alle spedizioni polari. Jasper Hobson e i suoi compagni, infatti, sapevano come comportarsi in tali circostanze. Non era la prima volta che l'uragano li coglieva così alla sprovvista a qualche centinaio di miglia dai forti della Compagnia senza che essi avessero una capanna di eschimesi o una casupola di indiani per ripararsi.

— Agli icebergs! agli icebergs! — gridò Jasper Hobson. Il tenente fu capito da tutti. Si trattava di scavare in quei massi

ghiacciati alcune snow-houses, case di neve, o per meglio dire veri buchi dentro i quali ciascuno si sarebbe accoccolato per tutta la

8 Vento delle zone polari che contribuisce ad alimentare i ghiacciai spostando masse di neve con la sua forza.

Page 67: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

durata dell'uragano. Le accette e i coltelli non durarono molta fatica a intaccare la massa friabile degli icebergs, e tre quarti d'ora dopo una decina di tane dalle strette aperture, capaci di contenere ciascuna due o tre persone, erano state scavate nel masso. Quanto ai cani erano stati staccati e abbandonati a se stessi. Si aveva fiducia nella loro sagacia che li avrebbe indotti a trovare sotto la neve un sufficiente ricovero. Prima delle dieci tutti gli uomini della spedizione si erano accoccolati nelle snow-houses. Si erano radunati a due, a tre, ciascuno secondo le proprie simpatie. Paolina Barnett, Madge e il tenente Hobson occupavano la stessa tana. Tommaso Black e il sergente Long si erano rifugiati nello stesso buco. Gli altri a casaccio. Quei ricoveri erano veramente caldi se non comodi, e conviene sapere che gli indiani o gli eschimesi non hanno altro rifugio nemmeno durante i freddi più rigidi. Jasper Hobson e i suoi potevano dunque aspettare tranquillamente la fine dell'uragano, avendo però cura che l'ingresso della loro tana non venisse otturato dalla neve. Perciò lo spazzavano ogni mezz'ora. Durante quell'uragano il tenente e i soldati poterono appena affacciarsi sull'ingresso del loro rifugio. Per fortuna ciascuno si era munito di sufficienti provviste e poterono sopportare quell'esistenza di castori senza patire né freddo né fame. Per quarantott'ore l'intensità dell'uragano continuò ad aumentare. Il vento mugghiava nello stretto passo e smantellava le cime degli icebergs; forti rumori ripetuti venti volte dagli echi indicavano quanto si moltiplicassero le valanghe. Jasper Hobson cominciava a temere, a ragione, che il sentiero fra le montagne diventasse irto di ostacoli insuperabili. A quel frastuono si univano ruggiti, sulla natura dei quali il tenente non sbagliava certo; e non nascose alla coraggiosa signora Paolina Barnett che alcuni orsi dovevano ronzare nel passaggio. Ma fortunatamente quei terribili animali, troppo preoccupati di loro stessi, non scoprirono il ricovero dei viaggiatori, e i cani e le slitte nascoste sotto un fitto strato di neve non attrassero la loro attenzione; per cui passarono senza attaccare la spedizione.

L'ultima notte, quella dal 25 al 26 maggio, fu ancora più terribile, e la violenza dell'uragano divenne tale che si temette addirittura che gli icebergs si rovesciassero su se stessi. Si sentivano infatti gli

Page 68: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

enormi massi tremare alla loro base; una morte spaventosa sarebbe toccata a quei disgraziati che fossero rimasti fra quelle montagne.

I massi di ghiaccio scricchiolavano con un rumore assordante, a causa di certe oscillazioni, si formavano fessure che dovevano minacciarne la solidità. Ma, per fortuna, non vi furono frane; la massa intera resistette, e verso l'alba, per uno di quei fenomeni frequenti nelle regioni artiche, cessata in un attimo la violenza dell'uragano per l'influsso di un freddo rigidissimo, ritornò la calma con le prime luci del giorno.

Page 69: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO VIII

IL GRAN LAGO DEGLI ORSI

ERA UNA FORTUNATA circostanza: quei freddi pungenti, ma poco duraturi, che caratterizzano di solito alcuni giorni del mese di maggio, anche ai paralleli della zona temperata, bastarono a solidificare il fitto strato di neve, e il suolo ridiventò accessibile. Jasper Hobson si mise in cammino e il drappello lo seguì con tutta la velocità delle mute. La direzione dell'itinerario fu allora lievemente modificata, e invece di dirigersi direttamente a nord, la spedizione avanzò verso ovest, seguendo per così dire la curva del circolo polare. Il tenente voleva giungere al forte Confidence costruito sulla punta estrema del Gran Lago degli Orsi. Quei pochi giorni di freddo erano stati utili ai suoi progetti, perciò il suo viaggio fu rapidissimo, non interrotto da alcun ostacolo, tanto che il 30 maggio il piccolo drappello giungeva al forte.

Il forte Confidence e il forte Good-Hope, situati sul fiume Mackenzie, erano i posti più avanzati verso il Nord che la Compagnia della baia di Hudson possedesse a quel tempo. Il forte Confidence, costruito all'estremità settentrionale del Gran Lago degli Orsi, punto importantissimo, si trovava, per le stesse acque del lago, ghiacciate in inverno e libere in estate, in facile comunicazione con il forte Franklin che sorge all'estremità meridionale. Per non dire degli scambi giornalieri con gli indiani cacciatori di quelle elevate latitudini che quei centri commerciali, e specialmente il forte Confidence, facevano fra le rive e le acque del Gran Lago degli Orsi.

Questo lago è un vero e proprio mare che si stende per molti gradi sia in lunghezza sia in larghezza. Ha forme molto irregolari; è strozzato nella parte centrale da due promontori aguzzi e al nord prende la forma di un triangolo dilatato. La sua forma generale

Page 70: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

sarebbe all'inarca quella della pelle distesa di un grande ruminante cui manca interamente la testa.

Ora all'estremità della «zampa destra» era stato costruito il forte Confidence a meno di 200 miglia dal golfo Coronation, uno di quei numerosi estuari che intaccano così capricciosamente la costa settentrionale dell'America. Si trovava dunque un po' al di sopra del Circolo Polare, ma tuttavia distante tre gradi da quel 70° parallelo oltre il quale la Compagnia della baia di Hudson voleva fondare una nuova stazione.

Il forte Confidence, nel suo insieme, aveva le stesse disposizioni degli altri centri commerciali del Sud, e si componeva di una casa per gli ufficiali, di un quartiere per i soldati, di magazzini per le pellicce; il tutto fatto di legno e circondato da un recinto di palizzate. Il capitano che lo comandava era allora assente; aveva accompagnato a est un drappello di indiani e di soldati che si erano avventurati alla ricerca di territori più ricchi di selvaggina. L'ultima stagione non era stata buona, poiché mancavano le pellicce di gran prezzo; in compenso si erano potute catturare in abbondanza, grazie alle vicinanze del lago, molte lontre. Ma questo stock era stato già inviato ai centri commerciali più a sud, per cui i magazzini del forte Confidence erano allora vuoti.

In assenza del capitano, un sergente fece a Jasper Hobson gli onori del forte. Questo sottufficiale era precisamente il cognato del sergente Long e si chiamava Felton. Costui si pose completamente a disposizione del tenente, il quale, desideroso di far riposare i compagni, decise di fermarsi per due o tre giorni al forte Confidence. Non mancava l'alloggio, essendo assente la piccola guarnigione; perciò uomini e cani furono accomodati benissimo. La più bella camera dell'edificio principale fu naturalmente riservata a Paolina Barnett, la quale si rallegrò delle gentilezze del sergente Felton.

Primo pensiero di Jasper Hobson fu di domandare a Felton se bande di indiani del Nord non percorressero allora le rive del Gran Lago.

— Sì, tenente, — rispose Felton, — ci è stato segnalato da non molto un accampamento di indiani Lepri appostato sull'altra punta settentrionale del lago.

Page 71: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— A che distanza dal forte? — A trenta miglia circa; volete forse entrare in rapporti con questi

indigeni? — Sì, gli indiani possono darmi utili informazioni sulla parte del

territorio che confina con il mare polare e che termina con il capo Bathurst. Se il luogo sarà adatto, là io conto di costruire il nuovo stabilimento.

— Ebbene, tenente, — rispose Felton, — nulla di più facile che andare all'accampamento degli indiani.

— Seguendo la riva del lago? — No, sulle stesse acque: ora sono libere e il vento è propizio;

metteremo a vostra disposizione un canotto e un marinaio per condurvi; in poche ore sarete all'accampamento indiano.

— Bene, sergente; accetto la vostra proposta e domattina se per voi è comodo…

— Quando vi piaccia, tenente. La partenza fu fissata per l'indomani mattina. Quando la signora

Barnett venne a sapere di questo progetto, domandò a Jasper Hobson il permesso di accompagnarlo; permesso che, come si può immaginare, le fu accordato con premura.

Ma si trattava di impiegare le ore che restavano di quella giornata, perciò la signora Barnett, Jasper Hobson, due o tre soldati, Madge, la signora Mac Nap e Joliffe guidati da Felton andarono a visitare le rive vicine del lago. Queste rive avevano una certa vegetazione; le coste, allora sgombre di neve, si mostravano qua e là incoronate di alberi resinosi della specie dei pini scozzesi. Questi alberi erano alti circa tredici metri e fornivano agli abitanti del forte tutto il combustibile necessario per i lunghi mesi d'inverno. I grossi tronchi ricoperti di flessibili rami avevano una tinta grigiastra molto caratteristica; ma, poiché formavano fitti boschi che scendevano fino alle rive del lago, e così raggruppati uniformemente, diritti tutti e quasi di eguale altezza, davano poca varietà al paesaggio.

Fra questi alberi una specie di erba bianchiccia rivestiva il terreno profumando l'aria con un soave odore di timo, e il sergente Felton spiegò agli ospiti che quell'erba così profumata si chiamava «erba

Page 72: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

incenso», nome del resto che si spiegava molto bene quando veniva gettata sopra i carboni ardenti.

I viaggiatori lasciarono il forte e dopo aver fatto alcune centinaia di passi giunsero in prossimità di un piccolo porto naturale incassato fra alte rocce di granito che lo riparavano molto bene dalla risacca del lago aperto. Là era ormeggiata la flotta del forte Confidence che consisteva in un solo canotto da pesca: quello stesso che l'indomani avrebbe dovuto trasportare Jasper Hobson e Paolina Barnett all'accampamento degli indiani.

Da quel punto lo sguardo abbracciava una gran parte del lago, le coste boschive, le capricciose rive spaccate da capi e da insenature, le acque lievemente ondulate dalla brezza e sopra le quali alcuni icebergs stagliavano il loro mobile profilo. Verso sud lo sguardo si arrestava sopra un vero orizzonte di mare, linea circolare tracciata nettamente dal cielo e dall'acqua che si confondevano allora al bagliore dei raggi solari.

Quel largo spazio occupato dalla liquida superficie del Gran Lago degli Orsi, le rive sparse di ciottoli e di massi di granito, i declivi tappezzati di erba, le colline e gli alberi che lo incoronavano mostravano da ogni parte la presenza della vita vegetale e animale.

Molte varietà di anitre correvano nelle acque gracidando rumorosamente. Erano edredoni, fischiatori, tadorne, «vecchie donne», uccelli ciarlieri che non stanno mai con il becco chiuso. Alcune centinaia di berte fuggivano in tutte le direzioni. Sotto gli alberi si pavoneggiavano aquile di mare alte sessanta centimetri, specie di falchi dal ventre cinereo, con le zampe e con il becco azzurro e con gli occhi color arancio. I nidi di questi volatili incassati nelle biforcazioni degli alberi e formati di erbe marine erano numerosissimi.

Il cacciatore Sabine riuscì a catturare una coppia di quelle gigantesche aquile, che ad ali spiegate misuravano più di un metro e mezzo; magnifici esemplari di quegli uccelli viaggiatori esclusivamente ittiofagi che l'inverno spinge fino alle più alte latitudini dell'America settentrionale.

Ma ciò che interessò particolarmente i passeggeri, fu la cattura di una lontra la cui pelle valeva molte centinaia di rubli.

Page 73: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

La pelliccia di questi preziosi anfibi era un tempo ricercatissima in Cina; ma benché oggi sia in notevole ribasso sui mercati del Celeste Impero, è tuttavia in grande auge sui mercati russi, dove lo smercio è sicuro e a prezzi elevatissimi: perciò i commercianti russi, trafficando su tutte le frontiere della Nuova Cornovaglia fino al Mare Artico, danno una continua caccia alle lontre marine, la cui specie si fa sempre più rara.

Per questa ragione quegli animali fuggirono costantemente davanti ai cacciatori che dovettero inseguirli fin sulle rive del Kamciatka e su tutte le isole dell'arcipelago di Bering.

— Ma, — aggiunse il sergente Felton, dopo aver dato queste notizie ai suoi ospiti — non si devono sottovalutare le lontre americane e quelle che frequentano il Gran Lago degli Orsi valgono ben da 250 a 300 franchi l'una.

Erano infatti lontre magnifiche quelle che vivevano nelle acque del lago. Uno di questi mammiferi, abilmente preso di mira e ucciso dallo stesso sergente, fu valutato quasi come quelli del Kamciatka.

Questo animale lungo circa settanta centimetri, dall'estremità del muso fino alla punta della coda, ha i piedi palmati, le zampe corte, il pelo bruno, chiaro sul ventre, più carico sul dorso, morbido, lungo e lucente.

— Un bel colpo, sergente! — disse il tenente Hobson facendo ammirare alla signora Barnett la magnifica pelliccia dell'animale ucciso.

— Certo, signor Hobson, — rispose il sergente Felton, — e se ogni giornata ci fornisse la sua pelle di lontra, non potremmo lagnarci! Ma quanto tempo si perde ad appostare questi animali che nuotano e calano a fondo con estrema rapidità. Essi vanno a caccia di notte e raramente si arrischiano a uscir di giorno dal loro covo, tronco d'albero o cavità di roccia, difficile da scoprire persino per i cacciatori più abili.

— E queste lontre diventano sempre più rare? — Sì, signora, — rispose il sergente, — e il giorno in cui la loro

specie sarà scomparsa, i proventi della Compagnia diminuiranno di molto. Tutti i cacciatori si contendono questa pelliccia, e specialmente gli americani ci fanno una fortissima concorrenza.

Page 74: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Durante il vostro viaggio, tenente, non avete incontrato per caso agenti delle Compagnie americane?

— Nessuno, — rispose Jasper Hobson; — ma essi frequentano i territori ad una latitudine così elevata?

— E anche con assiduità, signor Hobson; e quando vengono segnalati questi marioli è buona cosa prendere le proprie precauzioni.

— Questi agenti sono dunque razziatori comuni? — domandò Paolina Barnett.

— No, signora, — rispose il sergente, — ma rivali formidabili, e quando la selvaggina è rara, i cacciatori se la contendono a fucilate. Oserei quasi assicurare che, se il tentativo della Compagnia riuscirà bene, e se riuscirete a costruire un forte sull'estremo limite del continente, gli americani, che il cielo li confonda, non tarderanno a imitare il vostro esempio.

— Bah! — rispose il tenente, — i territori della caccia sono estesi, c'è terra al sole per tutti. Intanto cominciamo noi! Andiamo innanzi finché il terreno solido non ci mancherà sotto i piedi, e che Dio ci protegga!

Dopo tre ore di cammino i visitatori tornarono al forte Confidence.

Un buon pranzo a base di pesce e di selvaggina fresca li attendeva nel salone, ed essi vi fecero molto onore. Quella giornata terminò con alcune ore di conversazione, e la notte permise agli ospiti del forte un sonno eccellente.

L'indomani, 31 maggio, la signora Barnett e Jasper Hobson, alle cinque del mattino, erano già alzati. Il tenente doveva dedicare tutto il giorno a visitare l'accampamento degli indiani e a raccogliere le notizie che potevano essergli utili.

Egli propose a Tommaso Black di accompagnarlo in questa escursione; ma l'astronomo preferì restare a terra, poiché voleva fare qualche osservazione astronomica e stabilire con precisione la latitudine e la longitudine del forte Confidence.

Paolina Barnett e Jasper Hobson dovevano dunque affrontare da soli la traversata del lago sotto la direzione di un vecchio marinaio, chiamato Norman, che era da qualche anno al servizio della Compagnia.

Page 75: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

I due passeggeri, accompagnati dal sergente Felton, si diressero verso il piccolo porto, dove il vecchio Norman li aspettava nella barca.

Non era che un canotto da pesca, senza ponte, con la chiglia lunga circa dieci metri, arredato come un cutter, che un solo uomo poteva facilmente manovrare.

Il tempo era bello e spirava una leggera brezza di nord-est molto favorevole alla traversata. Il sergente Felton salutò i suoi ospiti, pregandoli di scusarlo se non li accompagnava; ma egli non poteva abbandonare il forte durante l'assenza del capitano. Si allentò l'ormeggio, e il canotto, uscito dal piccolo porto, filò rapidamente sulle fresche acque del lago.

Quel viaggio si presentava veramente come una passeggiata, e una passeggiata deliziosa. Il vecchio marinaio, taciturno per natura, con il braccio appoggiato al timone, se ne stava silenzioso a poppa della barca. Paolina Barnett e Jasper Hobson, seduti sulle panchette laterali, osservavano il paesaggio che si spiegava sotto i loro occhi.

Il canotto seguiva la costa settentrionale del Gran Lago degli Orsi a una distanza di tre miglia circa, in modo da mantenere una direzione rettilinea; si potevano dunque osservare facilmente le grandi masse dei colli boschivi che si abbassavano a poco a poco verso ovest.

Da questa parte, la regione che formava la parte settentrionale del lago sembrava interamente piana, e la linea dell'orizzonte appariva, tra l'azzurro dell'acqua e del cielo, lontanissima.

Questa riva contrastava con quella che disegnava l'angolo acuto in fondo al quale sorgeva il forte Confidence, incorniciato di verdi abeti. Si vedeva ancora la bandiera della Compagnia sventolare in cima alla torricella.

Verso sud e ovest le acque del lago, percosse obliquamente dai raggi solari, risplendevano qua e là; e lo sguardo era abbagliato da mobili icebergs somiglianti a massi d'argento in fusione, e di cui l'occhio non poteva reggere il riflesso. Non rimaneva più nessuna traccia dei ghiacci invernali; solo quelle montagne galleggianti, che l'astro radioso riusciva appena a sciogliere, sembravano protestare

Page 76: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

contro il sole polare, che descriveva un arco diurno molto allungato, e al quale mancava ancora, se non la luce, il calore.

Paolina Barnett e Jasper Hobson parlavano di queste cose, scambiandosi, come sempre, le idee che quella bizzarra natura suscitava in loro. Arricchivano il loro spirito di ricordi, mentre il canotto, oscillando appena sulle acque tranquille, filava rapidamente.

Infatti erano partiti alle sei del mattino, e alle nove si accostavano già alla riva settentrionale del lago cui dovevano arrivare. L'accampamento degli indiani era posto sull'angolo nord-ovest del Gran Lago degli Orsi. Prima delle dieci, il vecchio Norman accostò, e approdò vicino a un argine a picco ai piedi di una spiaggia di media altezza.

Il tenente e la signora Barnett misero subito piede a terra e si videro venir incontro due o tre indiani fra cui il loro capo, un personaggio abbastanza piumato, il quale rivolse loro la parola in un inglese sufficientemente comprensibile.

Questi indiani Lepri, come gli indiani Castori, gli indiani Rame e altri, appartengono tutti alla razza dei Chipeways, perciò tutti hanno press'a poco gli stessi abiti e gli stessi costumi. Essi hanno, del resto, frequenti rapporti con i centri commerciali, e questo commercio li ha per così dire «britannizzati», per quanto possa esserlo un selvaggio. Ai forti portano i prodotti della loro caccia; e ai forti li scambiano con gli oggetti necessari alla vita, oggetti che da qualche anno essi non fabbricano più.

Sono quasi assoldati dalla Compagnia, ed è per essa che vivono; nessuna meraviglia, dunque, se hanno già perduto tutte le caratteristiche della loro razza. Per trovare una razza di indigeni sui quali il contatto europeo non abbia ancora lasciato impronta, bisogna salire a latitudini più elevate, fino alle regioni frequentate dagli eschimesi. L'eschimese, come il groenlandese, è il vero figlio delle regioni polari.

Paolina Barnett e Jasper Hobson andarono all'accampamento degli indiani Lepri, situato a mezzo miglio dalla riva. Là trovarono una trentina di indigeni: uomini, donne e fanciulli, che vivevano di pesca e di caccia e trafficavano nei dintorni del lago. Questi indiani erano precisamente ritornati dai territori situati a nord del continente

Page 77: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

americano, e diedero a Jasper Hobson alcune indicazioni molto imprecise per dire il vero, sullo stato del litorale intorno al 60° parallelo. Tuttavia il tenente apprese con una certa soddisfazione che nessun drappello europeo o americano era stato veduto lungo i confini del mare polare, e che allora quel mare era libero. Quanto al capo Bathurst, propriamente detto, verso il quale egli aveva l'intenzione di dirigersi, gli indiani non sapevano nulla. Del resto il loro capo parlò della regione situata tra il Gran Lago degli Orsi e il capo Bathurst, come di un paese difficile da attraversare, alquanto accidentato e percorso da rigagnoli allora sgelati. Consigliò al tenente di discendere il fiume Coppermine, a nord-est del lago, in modo da giungere alle coste per la strada più breve. Giunto al mare, sarebbe stato più facile seguirne le rive, e Jasper Hobson avrebbe potuto allora arrestarsi dove più gli conveniva.

Il tenente ringraziò il capo indiano e prese commiato da lui, dopo avergli fatto qualche dono. Poi, con Paolina Barnett, visitò i dintorni dell'accampamento, e ritornarono al canotto solo verso le tre del pomeriggio.

Page 78: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO IX

UNA TEMPESTA SUL LAGO

IL VECCHIO marinaio aspettava con una certa impazienza il ritorno dei suoi passeggeri, poiché da due ore circa il tempo era cambiato, e l'aspetto del cielo, che si era modificato a un tratto, preoccupava naturalmente un uomo avvezzo a interrogare i venti e le nuvole. Il sole, coperto da una fitta nebbia, appariva come un disco biancastro senza splendore e senza raggi. La brezza si era calmata, ma si sentivano le acque del lago rumoreggiare a sud. Quei sintomi di un prossimo mutamento dell'atmosfera si erano manifestati con la rapidità propria delle latitudini elevate.

— Partiamo, signor tenente, partiamo! — esclamò il vecchio Norman, osservando inquieto la nebbia sospesa sul loro capo. — Partiamo senza perdere un istante, il tempo minaccia.

— Infatti, — rispose Jasper Hobson, — il cielo non è più come prima. Noi non avevamo notato questo cambiamento, signora Barnett.

— Temete dunque qualche tempesta? — domandò la viaggiatrice a Norman.

— Sì, signora, — rispose il vecchio marinaio, — e le tempeste del Gran Lago degli Orsi sono spesso terribili; l'uragano vi si scatena come in pieno Atlantico; e questa nebbia improvvisa non presagisce nulla di buono. Tuttavia è facile che la tempesta non scoppi prima di tre o quattro ore, perciò faremo in tempo ad arrivare al forte Confidence. Ma partiamo senza indugio, perché la barca non è sicura vicino a queste rocce a fior d'acqua.

Il tenente non poteva discutere cose che Norman conosceva meglio di lui; d'altra parte il vecchio marinaio era uomo da lungo tempo avvezzo a quelle traversate del lago; perciò bisognava stare a quanto gli suggeriva l'esperienza. Paolina Barnett e Jasper Hobson

Page 79: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

s'imbarcarono. Tuttavia, al momento di distaccare l'ormeggio e di spingersi al largo, Norman, quasi obbedendo a una specie di presentimento, mormorò queste parole:

— Sarebbe forse meglio aspettare! Jasper Hobson, che l'aveva inteso, guardò il vecchio marinaio già

seduto vicino al timone. Se fosse stato solo non avrebbe esitato a partire, ma la presenza di Paolina Barnett gli consigliava maggior circospezione. La viaggiatrice, comprendendo l'esitazione del compagno, gli disse:

— Non vi preoccupate per me, signor Hobson, e fate come se io non ci fossi. Dal momento che questo bravo marinaio crede di dover partire, partiamo immediatamente.

— Bene! — rispose Norman allentando l'ormeggio; — torniamo al forte per la via più breve.

Il canotto prese il largo, e in un'ora riuscì a compiere poco cammino. La vela, appena gonfiata da instabili brezze che non avevano una direzione, batteva contro l'albero. La nebbia diveniva più fitta, e la barca subiva già gli effetti di ondate più violente; sembrava che l'acqua «sentisse» prima dell'aria il prossimo cataclisma. I due passeggeri restavano silenziosi, mentre il vecchio marinaio tentava di vedere attraverso la fitta nebbia. D'altra parte egli era preparato a tutto, e con la scotta in mano aspettava il vento, pronto a filare rapidamente se l'assalto fosse stato troppo brusco. Tuttavia, fino allora, gli elementi non si erano ancora scatenati e tutto sarebbe andato per il meglio se la barca fosse riuscita a percorrere un buon tratto. Ma dopo un'ora di navigazione si trovavano solo a due miglia dall'accampamento degli indiani. Inoltre qualche malaugurato vento di terra l'aveva spinta al largo, in modo che a causa della poca visibilità potevano appena discernere la costa. Sarebbe stato uno spiacevole incidente se il vento si fosse stabilizzato verso il nord, perché il leggero canotto, molto sensibile alla deriva, difficilmente si sarebbe tenuto più vicino alla costa e correva il rischio di essere trasportato molto lontano.

— Non si cammina quasi! — disse il tenente al vecchio Norman. — Sicuro, signor Hobson, — rispose il marinaio. — La brezza

non vuole saperne di spingere, e quando spingerà temo che

Page 80: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

disgraziatamente ci porterà dalla parte cattiva. Allora, — soggiunse tendendo la mano verso sud, — vedremo certamente il forte Franklin prima del forte Confidence!

— Ebbene, — rispose scherzosamente Paolina Barnett, — sarebbe forse una passeggiata più completa. Questo Gran Lago degli Orsi è magnifico e merita proprio di essere visitato da nord a sud! Immagino, Norman, che si potrà ben tornare dal forte Franklin, non è vero?

— Sì, signora, bisogna però prima arrivarci. Le tempeste che durano quindici giorni non sono rare in questo lago, e se la nostra mala sorte ci spingesse fino alle rive meridionali, non potrei garantire al signor Hobson di ritornare al forte Confidence prima di un mese.

— Stiamoci bene attenti — rispose il tenente, — poiché un simile ritardo porrebbe a grave rischio i nostri progetti. Dunque agite con prudenza, amico, e se è necessario, avvicinatevi al più presto alla riva verso nord. La signora non temerà, credo, un viaggio di venti o venticinque miglia per terra.

— Anch'io vorrei guadagnare la costa settentrionale, signor Hobson, — rispose Norman, — ma ora non posso più rimontare. Lo vedete anche voi. Il vento tende a soffiare da questo lato; tutto quello che io posso tentare è di tenere la prua a nord-est, e se il vento non aumenterà di forza, spero di riuscire.

Ma verso le quattro e mezzo la tempesta scoppiò davvero. Alcuni fischi acuti risonarono negli alti strati dell'aria. Il vento, che lo stato dell'atmosfera manteneva nelle zone superiori, non poteva tardare ad abbassarsi fino alla superficie del lago. Si udivano le strida degli uccelli spaventati che passavano nella nebbia; poi tutt'a un tratto quella nebbia si squarciò, lasciando vedere grossi nuvoloni bassi, frastagliati in brandelli, veri cenci di vapore, violentemente sospinti verso sud. I timori del vecchio marinaio si avverarono; il vento soffiava da nord, e soffiando sul lago, non doveva tardare a prendere le proporzioni di un uragano.

— Attenzione! — gridò Norman, tenendo la scotta in modo da porre verso il vento il canotto di prua sotto l'azione del timone. Giunse la raffica. Il canotto piegò dapprima sul fianco, poi si risollevò a cavallo di un'ondata. Da questo momento il lago fu agitato

Page 81: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

come fosse un mare. In quelle acque, relativamente poco profonde, i cavalloni, battendo contro il fondo del lago, rimbalzavano a un'altezza prodigiosa.

— Aiuto, aiuto! — aveva gridato il vecchio marinaio, cercando di ammainare rapidamente la vela.

Jasper Hobson e la stessa signora Barnett tentarono di aiutare Norman, ma senza frutto, essendo poco pratici della manovra di un canotto; e siccome Norman non poteva lasciare la barra e le drizze erano legate in cima all'albero, era impossibile ammainare la vela. A ogni istante il canotto minacciava di capovolgersi, e già grossi cavalloni l'assalivano di fianco. Il cielo scurissimo si ottenebrava sempre di più; una fredda pioggia, mista a nevischio, cadeva a torrenti e l'uragano infuriava più forte scompigliando la cresta delle onde.

— Tagliate, tagliate! — gridò il vecchio marinaio in mezzo ai muggiti della tempesta.

Jasper Hobson, a capo scoperto, accecato dalla pioggia, prese il coltello di Norman, e recise la drizza tesa come una corda d'arpa; ma la corda bagnata non scorreva più nella gola della puleggia e il pennone rimase issato in cima all'albero. Allora Norman volle fuggire verso nord non potendo resistere al vento; fuggire, benché fosse molto pericoloso, in mezzo alle onde la cui velocità superava quella del canotto; fuggire, sebbene quella fuga minacciasse di trascinarlo irresistibilmente verso le rive meridionali del Gran Lago degli Orsi. Jasper Hobson e la sua coraggiosa compagna si resero conto del pericolo che li minacciava e della fragilità del canotto che non avrebbe potuto resistere a lungo ai colpi di mare e che si sarebbe rotto o capovolto e che la loro vita era nelle mani di Dio.

Eppure né il tenente né Paolina Barnett si abbandonarono alla disperazione. Aggrappati alle loro panche, coperti da capo a piedi dalla fredda doccia delle onde, bagnati di acqua e di neve, avvolti nelle raffiche tenebrose, guardavano attraverso la nebbia. A una gomena dal canotto le nuvole e le acque del lago si confondevano oscuramente. Interrogavano con gli occhi il vecchio Norman, il quale a denti stretti e con le mani contratte sulla barra cercava ancora di mantenere il canotto quanto più poteva in direzione del vento.

Page 82: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Ma fu tale l'impeto dell'uragano che il canotto non poté continuare a navigare più oltre in quella maniera; le ondate sbattevano contro la prua e l'avrebbero inevitabilmente rotta. Già il suo fasciame cominciava a sconnettersi e quando cadeva di peso nel cavo delle onde c'era proprio da temere che non si risollevasse più.

— Bisogna fuggire ad ogni costo! — mormorò il vecchio marinaio. Dopo aver spinto e filato la barra e la scotta, mise la prua a sud. La vela tesa violentemente trasportò immediatamente il canotto con vertiginosa rapidità; ma le immense ondate correvano ancora più veloci e in ciò stava il grande pericolo di quella fuga con il vento in poppa.

E già liquide masse si precipitavano dietro al canotto che, non potendo evitarle, si riempiva e doveva esser vuotato di continuo per non colare a picco. A mano a mano che si giungeva alla parte più larga del lago, e perciò più lontano dalla costa, le acque divenivano sempre più tumultuose. Nessun riparo, né alberi, né colline, tratteneva la furia dell'uragano; e in certi punti in cui le nebbie si squarciavano, si intravedevano enormi icebergs rotolanti come gavitelli sotto l'azione delle onde, spinti anch'essi verso la parte meridionale del lago. Erano le cinque e mezzo, né Norman, né Jasper Hobson poterono valutare il cammino percorso o la direzione seguita. Non erano più padroni del loro canotto e subivano i capricci della tempesta.

In quel momento a trenta metri dalla poppa si levò un mostruoso cavallone nettamente incoronato di una cresta bianchiccia. Sul davanti la differenza del livello della superficie liquida formava una specie di abisso. Tutte le piccole ondulazioni intermedie livellate dal vento erano scomparse. In quel mobile abisso le acque erano nere e l'imbarcazione vi sprofondava dentro sempre più. La grande ondata si accostava ergendosi su tutte le altre circostanti; veniva avvicinandosi al canotto e minacciava di schiacciarlo. Norman, voltatosi all'indietro, la vide giungere. Jasper Hobson e Paolina Barnett la guardavano con gli occhi spalancati, aspettando che si rovesciasse loro addosso, non potendo evitarla.

L'onda si rovesciò, infatti, con spaventoso rumore sul canotto di cui coprì interamente la poppa. Avvenne un urto terribile e si udì un

Page 83: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

simultaneo grido del tenente e della sua compagna, i quali, sepolti da quella liquida valanga, pensarono di essere stati sommersi.

Invece il canotto si risollevò sebbene fosse per tre quarti pieno d'acqua; solo il vecchio marinaio era scomparso. Jasper Hobson mandò un grido disperato, e Paolina Barnett si rivolse a lui.

— Norman! — esclamò egli mostrando il posto vuoto a poppa. — Poveretto! — mormorò la viaggiatrice. Entrambi si erano levati a rischio di venir proiettati fuori del

canotto che rimbalzava sulle creste delle onde. Non videro nulla; non si udì un grido né una chiamata; non apparve alcun corpo fra la bianca schiuma… il vecchio marinaio aveva trovato la morte in quell'ondata.

Paolina Barnett e Jasper Hobson erano ricaduti sulla panca; ormai soli a bordo, dovevano da soli pensare a salvarsi. Ma né il tenente né la sua compagna sapevano manovrare un'imbarcazione, e in quelle paurose condizioni anche un marinaio esperto avrebbe fatto fatica a manovrarla. Il canotto era in balia delle onde. La vela tesa lo trasportava con impeto. Poteva, Jasper Hobson, frenare quella corsa?

Terribile era la condizione di quei disgraziati colti dall'uragano sopra una fragile barchetta che non sapevano neppure dirigere!

— Siamo perduti, — disse il tenente. — No, signor Hobson, — rispose la coraggiosa Paolina Barnett,

— aiutiamoci anzitutto noi stessi; poi Iddio ci aiuterà. Jasper Hobson comprese quanto valesse quella donna coraggiosa. Urgeva anzitutto vuotare il canotto dell'acqua che lo rendeva più

pesante; un'altra ondata l'avrebbe riempito del tutto e allora sarebbe colato a picco. Importava del resto che l'imbarcazione, alleggerita, si sollevasse di più sulle onde, in modo che avrebbe corso minor rischio di essere affondata. Jasper Hobson e Paolina Barnett vuotarono dunque in fretta quell'acqua che con la sua stessa mobilità poteva farli capovolgere.

Non fu certo un'impresa da poco, poiché ad ogni istante qualche cresta d'onda si riversava a prua o a poppa e bisognava avere incessantemente la gottazza in mano. Era Paolina Barnett che si occupava in particolar modo di quel lavoro faticoso. Il tenente teneva la barra mantenendo alla meglio il canotto con il vento in poppa.

Page 84: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Come se ciò non bastasse, la notte, o se non la notte, che in quella latitudine e in quel periodo dell'anno dura solo alcune ore, almeno l'oscurità cresceva. Le nuvole basse, mescolandosi alle nebbie, formavano un intenso nebbione appena illuminato da una luce diffusa. Non ci si vedeva a due gomene dal canotto, che sarebbe andato in pezzi solo se avesse urtato qualche errante masso di ghiaccio.

Ora questi ghiacci galleggianti potevano sorgere all'improvviso, e camminando con quella velocità, non rimaneva alcun mezzo per evitarli.

— Riuscite a dominare la barra, signor Jasper? — domandò la signora Barnett durante una breve tregua della tempesta.

— No, signora, — rispose il tenente, — e dovete tenervi pronta a ogni avvenimento.

— Sono pronta — rispose semplicemente quella donna coraggiosa.

In quel momento si udì come uno schianto. Fu un rumore assordante. La vela sventrata dal vento volò via come un vapore bianco. Il canotto, spinto dalla velocità acquistata, filò ancora per alcuni istanti, poi si arrestò sballottato dalle onde come un relitto di naufragio. Jasper Hobson e Paolina Barnett si sentirono perduti. Venivano spaventosamente scrollati, sbalzati dalle loro panche, ammaccati e feriti. Non vi era a bordo neppure un pezzo di tela che si potesse spiegare al vento; perciò i due disgraziati in quei nuvoloni scuri, in mezzo a quel rovescio di neve e di pioggia, si vedevano a stento e non potevano neppure comunicare; ad ogni istante si sentivano vicini alla morte e rimasero così, per un'ora forse, raccomandandosi alla provvidenza che sola ormai poteva salvarli.

Quanto tempo rimasero in quel modo, sballottati dalle acque furiose? Non avrebbero potuto dirlo, quando avvenne un urto violento.

Il canotto era stato scagliato contro un enorme iceberg, un masso galleggiante dalle falde ripide e sdrucciolevoli sulle quali le mani non avrebbero trovato presa. Quell'urto improvviso, che non era stato possibile evitare, spaccò la prua del canotto e l'acqua vi penetrò a torrenti.

Page 85: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Coliamo a picco! coliamo a picco! — gridò Jasper Hobson. Infatti, il canotto si inabissava e già l'acqua era giunta all'altezza

delle panche. — Signora, signora! — esclamò il tenente; — io sono qua…

rimarrò… vicino a voi… — No, signor Jasper, — rispose Paolina Barnett, — da solo potete

salvarvi, periremmo insieme… lasciatemi, lasciatemi. — Mai! Ma il tenente aveva appena proferito questa parola che il canotto,

colpito da un nuovo cavallone, colava a picco. Entrambi disparvero nel gorgo formato dall'inabissamento

improvviso del battello. Ma dopo alcuni istanti tornarono a galla. Jasper Hobson nuotava vigorosamente con un braccio, sostenendo la sua compagna con l'altro. Ma era evidente che non avrebbe potuto lottare a lungo contro i marosi e ad un certo punto avrebbe dovuto soccombere insieme con colei che voleva salvare.

A un certo punto, però, la sua attenzione venne attratta da suoni curiosi; non erano grida di uccelli spaventati, ma un richiamo proferito da una voce umana. Jasper Hobson, sollevandosi sui flutti con un supremo sforzo, gettò un rapido sguardo intorno a sé.

Ma non vide nulla in quella fitta nebbia. Eppure egli udiva ancora le grida che si avvicinavano. Chi era così ardimentoso da osare venirgli incontro in quel frangente? Ma qualsiasi tentativo facessero, sarebbero giunti troppo tardi. Imbarazzato dalle sue vesti, il tenente si sentiva travolto con la disgraziata, della quale non poteva più sostenere la testa fuori dell'acqua.

Allora, obbedendo a un ultimo istinto, Jasper Hobson mandò un grido straziante, poi scomparve sotto un'enorme ondata.

Ma il tenente non si era ingannato: tre uomini che si trovavano sul lago, essendosi accorti che il canotto era in difficoltà, si slanciarono in suo soccorso. Quegli uomini, i soli che potessero sfidare senza correre pericoli quelle acque furiose, montavano le sole imbarcazioni che potessero resistere all'uragano.

Erano eschimesi solidamente legati ciascuno al proprio kayak. Il kayak è una lunga piroga incurvata e con le due estremità rivolte verso l'alto, fatta con una armatura estremamente leggera, sulla quale

Page 86: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

sono tese pelli di foca ben ricucite con nervi di vitelli marini. La parte superiore del kayak è pure coperta di pelli in tutta la sua lunghezza, salvo nel mezzo, dove nell'apertura formata si colloca l'eschimese. Egli allaccia la veste impermeabile intorno all'apertura e fa un corpo solo con la piroga, in modo che non penetri neppure una goccia d'acqua. Questo kayak, agile e leggero, sempre a cavallo sulle onde, insommergibile, può capovolgersi, ma con un colpo di pagaia può essere raddrizzato facilmente. Può così resistere, e resiste infatti, dove le altre imbarcazioni inevitabilmente verrebbero sconquassate.

I tre eschimesi giunsero appena in tempo sul luogo del naufragio, guidati dall'ultimo disperato grido del tenente. Jasper Hobson e Paolina Barnett, quasi soffocati, sentirono tuttavia che una vigorosa mano li traeva dall'abisso, ma in quella oscurità non poterono riconoscere i loro salvatori.

Uno di quegli eschimesi prese il tenente e lo pose di traverso sulla sua barca, e un altro fece lo stesso con Paolina Barnett; e i tre kayak, abilmente guidati da pagaie lunghe circa due metri, filarono rapidamente sulle onde schiumose.

Mezz'ora dopo i due naufraghi venivano adagiati su una spiaggia sabbiosa, a tre miglia dal forte Confidence.

Solo il vecchio marinaio non aveva fatto ritorno.

Page 87: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO X

UN RITORNO SUL PASSATO

VERSO LE dieci di sera Paolina Barnett e Jasper Hobson picchiavano alla porta del forte. Fu una vera festa il rivederli, poiché tutti ormai li credevano perduti. Ma alla gioia subentrò un profondo dolore quando venne annunciata la morte del vecchio Norman. Il brav'uomo era amato da tutti, e la sua memoria fu onorata con i più vivi rimpianti. Quanto ai coraggiosi eschimesi, dopo aver ricevuto flemmaticamente gli affettuosi ringraziamenti del tenente e della sua compagna, non avevano nemmeno voluto andare al forte. Ciò che essi avevano fatto pareva loro una cosa naturalissima; non erano infatti al loro primo salvataggio, e avevano immediatamente ripreso l'avventurosa corsa su quel lago che percorrevano giorno e notte dando la caccia alle lontre e agli uccelli acquatici.

La notte successiva al ritorno di Jasper Hobson, l'indomani primo giugno e la notte dall'1 al 2, furono interamente consacrate al riposo. Il piccolo drappello ne approfittò al massimo, ma il tenente fu risolutamente deciso a partire all'alba del 2 giugno, e per fortuna la tempesta si calmò.

Il sergente Felton aveva messo a disposizione del distaccamento tutto il forte. Alcune mute di cani furono sostituite, e al momento della partenza Jasper Hobson trovò le slitte schierate in bell'ordine dinanzi al recinto.

Si fecero gli ultimi addii e ciascuno ringraziò il sergente Felton che si era mostrato squisitamente ospitale: Paolina Barnett non fu l'ultima a dimostrargli la propria gratitudine. Una forte stretta di mano data dal sergente Felton al cognato Long chiuse la cerimonia.

Ogni coppia salì nella slitta che le era stata assegnata; Paolina Barnett era questa volta con Jasper Hobson; Madge e il sergente Long li seguivano.

Page 88: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Stando al consiglio dato dal capo indiano, Jasper Hobson decise di raggiungere la costa americana per la via più breve, tagliando in linea retta tra il forte Confidence e il litorale.

Consultate le carte che davano solo approssimativamente la configurazione del territorio, egli ritenne giusto di discendere verso la valle del Coppermine, corso d'acqua di una certa importanza che si getta nel golfo Coronation.

Tra il forte Confidence e la foce del fiume la distanza è al massimo di un grado e mezzo, ossia da 85 a 90 miglia. Il profondo incavo che forma il golfo termina a nord con il capo Krusenstern, e dopo quel capo la costa muove diritta a ovest fino a quando supera il 70° parallelo con la punta Bathurst.

Jasper Hobson cambiò allora la direzione che aveva seguito fino allora, e si diresse a est in modo da giungere in poche ore al corso d'acqua, seguendo la linea retta.

Si giunse al fiume il giorno dopo, 3 giugno, nelle prime ore del pomeriggio. Il Coppermine, dalle acque limpide e rapide sgombre allora di ghiaccio, scorreva in una larga vallata, percorsa da un gran numero di capricciosi fiumiciattoli facilmente guadabili. Le slitte camminavano dunque abbastanza rapidamente, e mentre la muta li trascinava, Jasper Hobson incominciò a raccontare alla compagna la storia del paese che stavano attraversando. Un'intimità vera, una sincera amicizia, favorita dalla loro situazione e dai loro anni, si era ormai stabilita fra il tenente Hobson e la viaggiatrice.

A Paolina Barnett piaceva conoscere sempre nuove cose, e avendo l'istinto delle scoperte, amava sentire parlare di esploratori.

Jasper Hobson, che conosceva «a memoria» l'America settentrionale, poté pienamente soddisfare la curiosità della sua compagna.

— Novant’anni fa circa, — le disse, — tutto questo territorio attraversato dal fiume Coppermine era ancora sconosciuto, e dobbiamo la sua scoperta agli agenti della Compagnia della baia di Hudson. Solo, come accade quasi sempre nel mondo scientifico, cercando una cosa se ne scopre un'altra. Colombo cercava l'Asia, e trovò l'America.

Page 89: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— E che cosa cercavano gli agenti della Compagnia? Forse il famoso Passaggio di nord-ovest?

— No, signora, — rispose il giovane tenente. — Un secolo fa la Compagnia non aveva alcun interesse a scoprire questa via di comunicazione, che sarebbe stata più utile ai suoi concorrenti che non ad essa. Si pensa anzi che nel 1741 un certo Christophe Middleton, incaricato di esplorare quei luoghi, fu accusato di aver ricevuto 5000 sterline dalla Compagnia per affermare che la comunicazione per mare fra i due oceani non esisteva e non poteva esistere.

— Questo non torna certo ad onore della celebre Compagnia, — rispose la signora Paolina Barnett.

— Né io la difendo; aggiungerò anzi che il Parlamento biasimò severamente la sua condotta, quando nel 1745 promise un premio di 20.000 sterline a chiunque scoprisse il passaggio in questione. Perciò si videro nello stesso anno due intrepidi viaggiatori, William Moor e Francis Smith, spingersi fino alla baia Repulse, sperando di scoprire il passaggio tanto agognato. Ma non riuscirono nella loro impresa, e dopo un anno e mezzo dovettero ritornare in Inghilterra.

— Ma altri capitani audaci e convinti non si slanciarono subito sulle loro tracce?

— No, signora, e per quasi trent'anni, nonostante l'importante ricompensa promessa dal Parlamento, non fu fatto alcun tentativo di esplorazione geografica in quella parte del continente americano o meglio dell'America inglese, poiché questo è il nome che bisogna darle. Solo nel 1769 un agente della Compagnia tentò di riprendere i lavori di Moor e di Smith.

— La Compagnia si era dunque pentita delle sue idee grette ed egoistiche, signor Jasper?

— No, signora, non ancora. Samuel Hearne, questo è il nome dell'agente, non aveva altra missione se non quella di conoscere l'ubicazione di una miniera di rame che i corrieri indigeni avevano segnalato. E fu il 6 novembre 1769 che questo agente lasciò il forte del Principe di Galles, posto sul fiume Churchill presso la costa occidentale della baia di Hudson. Samuel Hearne si inoltrò arditamente verso nord-ovest, ma il freddo divenne così rigido che,

Page 90: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

come ebbe finito i viveri, dovette ritornarsene al forte del Principe di Galles. Per fortuna non era un uomo che si scoraggiava. Il 23 febbraio dell'anno seguente riparti portando con sé alcuni indiani. Enormi furono le fatiche di questo viaggio, poiché vennero meno la selvaggina e il pesce, su cui Samuel Hearne contava; e gli accadde persino di stare sette giorni senza mangiare altro che frutti selvatici, pezzi di vecchio cuoio e ossi bruciati. E di nuovo l'intrepido viaggiatore fu costretto a ritornare alla stazione di partenza senza aver ottenuto alcun risultato. Non si perse d'animo; parti una terza volta il 7 dicembre 1770, e dopo diciannove mesi di lotta, il 13 luglio 1772 scoprì il fiume Coppermine, che seguì fino alla foce, dove egli affermò d'aver visto il mare libero. Era la prima volta che qualcuno giungeva alla costa settentrionale dell'America.

— Ma il Passaggio di nord-ovest, vale a dire quella comunicazione diretta fra l'Atlantico e il Pacifico non era già stata scoperta?

— No, signora, — rispose il tenente; — e quanti avventurosi la cercarono poi! Phipps nel 1773, James Cook e Clerke dal 1776 al 1779, Kotzebue dal 1815 al 1817, Ross, Parry, Franklin e tanti altri si consacrarono, ma inutilmente, a questa difficile impresa. E bisogna arrivare agli esploratori dei tempi nostri, all'intrepido Mac Clure, per trovare il solo uomo che sia veramente passato dall'uno all'altro oceano, attraversando il mare polare.

— Infatti, — rispose Paolina Barnett, — è un avvenimento geografico di cui noi inglesi andiamo fieri! Ma ditemi, la Compagnia della baia di Hudson, venuta a più generose idee, non ha incoraggiato un altro viaggiatore dopo Samuel Hearne?

— Lo ha fatto, signora, ed è per merito suo che il capitano Franklin poté compiere il suo viaggio dal 1819 al 1822 precisamente tra il fiume di Hearne e il capo Turnagain. Questa esplorazione non si compì senza fatica e senza dolori. Più volte venne a mancare il cibo ai viaggiatori. Due canadesi, assassinati dai loro compagni, furono addirittura divorati. Nonostante simili fatti e sofferenze inaudite, il capitano Franklin percorse ben 5550 miglia in quella parte ancora sconosciuta del litorale dell'America settentrionale.

Page 91: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Doveva essere un uomo di rara energia! — aggiunse Paolina Barnett, — e ne diede prove, nonostante tutto quello che aveva già sofferto, quando parti un'altra volta alla conquista del Polo Nord.

— Sì, — rispose Jasper Hobson, — e l'audace esploratore trovò sul luogo stesso delle sue scoperte una morte crudele. Ma ormai è certo che non tutti i compagni di Franklin perirono con lui. Molti di quei disgraziati errano certamente ancora fra quelle gelide solitudini! Ah! io non posso pensare a questo terribile abbandono senza sentirmi stringere il cuore. E verrà il giorno, signora Barnett, — aggiunse il tenente con singolare commozione e fermezza, — verrà il giorno in cui io percorrerò quelle terre sconosciute in cui si compì, la funesta catastrofe e…

— E in quel giorno, — rispose Paolina Barnett stringendo la mano del tenente, — vi sarò compagna nella vostra esplorazione. Sì, anche a me venne più volte questa idea e il mio cuore si commuove al pensiero che compatrioti inglesi possano aspettare forse un soccorso…

— Che giungerà troppo tardi per la maggior parte di quei disgraziati, ma in tempo tuttavia per qualcuno, siatene certa..

— Iddio vi ascolti, signor Hobson; aggiungerò che gli agenti della Compagnia, poiché vivono vicino al litorale, mi sembrano in miglior condizione di ogni altro per tentare di compiere questo dovere di umanità.

— Anch'io sono della vostra opinione, signora, poiché questi agenti sono inoltre abituati ai rigori dei continenti artici, e lo hanno dimostrato in molte occasioni. Non furono essi che assistettero il capitano Back nel suo viaggio del 1834, viaggio durante il quale venne scopertala terra di re Guglielmo, quella terra in cui avvenne precisamente la catastrofe di Franklin? E non furono forse due dei nostri, il coraggioso Dease e Simpson che il Governatore della baia di Hudson incaricò specialmente nel 1838 di esplorare le rive del mare polare; esplorazione durante la quale la terra Vittoria venne scoperta per la prima volta? Credo dunque che l'avvenire riserbi alla nostra Compagnia la conquista definitiva del continente artico. A poco a poco le sue stazioni si spingeranno verso il Nord, necessario rifugio degli animali da pelliccia, e verrà il giorno in cui sorgerà un

Page 92: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

forte al polo stesso, in quel punto in cui si incrociano tutti i meridiani del globo.

Durante questa conversazione e molte altre fatte in seguito, Jasper Hobson raccontò le sue avventure da quando egli era al servizio della Compagnia; le sue lotte con i concorrenti delle agenzie rivali, i suoi tentativi di esplorazioni nei territori sconosciuti del Nord e dell'Ovest. Dal canto suo Paolina Barnett narrò le proprie peregrinazioni attraverso le regioni intertropicali. Disse tutto quanto aveva fatto e tutto quanto contava di fare un giorno. Fra il tenente e la viaggiatrice si venne a creare un piacevole scambio di idee e di esperienze che rallegrò le lunghe ore di viaggio.

Mentre le slitte, trainate al galoppo dai cani, si dirigevano verso nord, la valle del Coppermine si allargava in prossimità del Mare Artico: le colline laterali meno scoscese si abbassavano a poco a poco; alcuni gruppi di alberi resinosi rompevano qua e là la monotonia di quei paesaggi così particolari. Alcuni ghiacci portati dal fiume resistevano ancora al sole, ma il loro numero diminuiva ogni giorno di più, e un canotto o anche una piccola imbarcazione avrebbe potuto scendere senza fatica la corrente di quel fiume al quale nessun naturale ostacolo, nessun agglomerato di rocce impediva il corso. Il letto del Coppermine era largo e profondo. Le sue acque limpidissime alimentate dallo scioglimento delle nevi scorrevano rapidamente, ma senza mai formare tumultuose correnti. Il suo corso, sinuosissimo a monte, a poco a poco si faceva più diritto per una distesa di molte miglia.

Quanto alle rive, allora larghe e piatte, fatte di sabbia fine e dura, in alcuni luoghi coperta da un'erbetta secca e breve, erano adatte allo scivolare delle slitte e allo snodarsi della lunga serie degli equipaggi. Non vi erano rocce, perciò era facile per le mute trainare le slitte su quel terreno piano.

Il drappello avanzava dunque rapidissimo. Si camminava notte e giorno se questa espressione può riferirsi a una regione sulla quale il sole, tracciando un cerchio quasi orizzontale, a mala pena scompariva. La vera notte non durava più di due ore in quella latitudine, e l'alba, in quella stagione, succedeva quasi immediatamente al crepuscolo. D'altra parte il tempo era bello, e il

Page 93: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

cielo puro, sebbene annebbiato all'orizzonte; la comitiva stava compiendo il suo viaggio in condizioni eccellenti. Per due giorni venne seguito senza difficoltà il corso del Coppermine: i dintorni del fiume erano poco popolati da quadrupedi, ma gli uccelli vi abbondavano e si sarebbero potuti contare a migliaia. Questa assenza quasi totale di martore, di castori, di ermellini, di volpi e simili preoccupava il tenente, il quale si domandava se quei territori non fossero già stati abbandonati come quelli del Sud dalla popolazione dei carnivori e dei roditori a cui si dava una caccia troppo spietata. La cosa era probabile, poiché si incontravano di frequente resti di accampamenti, fuochi spenti che testimoniavano il passaggio più o meno recente dei cacciatori indigeni o stranieri.

Jasper Hobson si stava accorgendo che avrebbe dovuto spostare le sue esplorazioni più a nord e che avrebbe fatto solo una parte del viaggio quando fosse giunto alla foce del Coppermine. Perciò non vedeva l'ora di arrivare in quel punto del litorale intravisto da Samuel Hearne e affrettava quanto più poteva la corsa della comitiva.

Del resto tutti erano impazienti come Jasper Hobson, e tutti si affrettavano per giungere al più presto sulle rive del Mare Artico. Un'attrazione indescrivibile spingeva innanzi quegli ardimentosi. Il fascino dell'ignoto acquistava un valore immenso ai loro occhi. Forse le vere fatiche dovevano incominciare appunto su quella costa tanto desiderata: ma non importava; tutti avevano fretta di sfidare quell'ignoto, e di muovere direttamente verso la meta. Quel viaggio che facevano allora non era altro che una passeggiata attraverso un paese che li interessava direttamente; solo dalle rive del Mare Artico sarebbe incominciata la vera ricerca; perciò ciascuno voleva già essere al più presto in quei luoghi segnati, a qualche centinaio di miglia verso ovest, dal 70° parallelo.

Finalmente il 5 giugno, vale a dire quattro giorni dopo aver lasciato il forte Confidence, il tenente Jasper Hobson vide il Coppermine allargarsi notevolmente; la costa occidentale si svolgeva seguendo una linea lievemente curva e correva quasi direttamente a nord; a est, invece, si arrotondava fino agli estremi confini dell'orizzonte. Jasper Hobson si arrestò subito e accennò ai compagni il mare senza confini.

Page 94: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce
Page 95: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XI

LUNGO LA COSTA

IL LARGO estuario, al quale il drappello giungeva dopo sei settimane di viaggio, formava un seno trapezoidale nettamente tagliato nel continente americano. All'angolo ovest si apriva la foce del Coppermine; all'angolo est, invece, c'era uno scavo profondo, chiamato Entrata di Bathurst. Da questo lato la riva, capricciosamente frastagliata a festoni, con seni e anse, irta di capi aguzzi e di promontori scoscesi, si andava a perdere in quel labirinto di stretti, di canali, di passi, che dà alle carte del continente polare un così bizzarro aspetto. Dall'altro lato, sulla sinistra dell'estuario, partendo dalla foce stessa del Coppermine, la costa risaliva a nord e terminava con il capo Krusenstern.

Quell'estuario portava il nome di golfo Coronation e le sue acque erano seminate di isole, isolette, isolotti che costituivano l'arcipelago del Duca di York.

Dopo essersi consigliato con il sergente Long, Jasper Hobson decise di accordare in questo luogo un giorno di riposo ai suoi compagni.

L'esplorazione propriamente detta, che doveva permettere al tenente di trovare il luogo adatto per costruire la stazione di una agenzia commerciale, stava per incominciare. La Compagnia aveva raccomandato al suo agente di tenersi il più possibile al disopra del 70° parallelo, e sulle coste del Mare Artico. Ora, per adempiere al suo mandato, il tenente non poteva cercare se non a ovest un punto che fosse così elevato in latitudine e che appartenesse al continente americano. Infatti, verso est, tutte quelle terre divise fanno piuttosto parte del continente artico, eccetto forse le terre di Boothia, nettamente tagliate da questo 70° parallelo, ma la cui conformazione geografica è ancora molto incerta.

Page 96: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Presa la longitudine e la latitudine, Jasper, dopo aver rilevato la sua posizione sulla carta, vide che si trovava ancora a più di cento miglia al disotto del 70° parallelo.

Ma di là dal capo Krusenstern la costa, correndo verso nord-est, si incrociava facendo un angolo brusco con il 70° parallelo, all'incirca sul 130° meridiano, e precisamente all'altezza del capo Bathurst, indicato come luogo di appuntamento con il capitano Craventy. A quel punto dunque bisognava giungere, e quivi si sarebbe costruito il nuovo forte, se il luogo fosse stato adatto per un centro commerciale.

— Là, sergente Long, — disse il tenente mostrando al sottufficiale la carta delle regioni polari, — là avremo quelle condizioni che ci sono state imposte dalla Compagnia. In quel luogo il mare, libero per la maggior parte dell'anno, permetterà alle navi dello stretto di Bering di arrivare fino al forte, di approvvigionarlo e di esportarne i prodotti.

— Senza contare, — aggiunse il sergente Long, — che i nostri uomini, allorché saranno stabiliti di là dal 70° parallelo, avranno diritto a paga doppia!

— Questo è sottinteso, — disse il tenente, — e credo che essi accetteranno senza lamentarsi.

— Ebbene, tenente, non ci resta altro che partire alla volta del capo Bathurst.

Ma, essendo stato accordato un giorno di riposo, la partenza non ebbe luogo che il giorno successivo, 6 giugno.

Questa seconda parte del viaggio doveva essere, e fu infatti, molto diversa dalla prima. Le disposizioni, che avevano regolato fino allora il viaggio delle slitte, non erano state osservate e ciascuna muta andava a modo suo. Si camminava per poche ore durante la giornata, arrestandosi a ogni angolo della costa, e il più delle volte si camminava a piedi. Una sola raccomandazione era stata fatta dal tenente Hobson ai suoi compagni, quella di non allontanarsi più di tre miglia dal litorale e di unirsi tutti in drappello, due volte al giorno, a mezzogiorno, e a sera; alla notte poi si poneva l'accampamento.

Il tempo era allora costantemente bello, e la temperatura elevata, anche se si manteneva in media a 59° F ( + 15° C). Solo due o tre volte scoppiarono improvvise tempeste di neve; ma siccome durarono poco, la temperatura non si modificò di molto.

Page 97: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Tutta quella parte della costa americana compresa fra il capo Krusenstern e il capo Parry, che si estende per uno spazio di oltre 250 miglia, fu dunque studiata con grandissima cura dal 6 al 20 giugno. La ricognizione geografica di questa regione non lasciò nulla a desiderare, e Jasper Hobson, felicemente aiutato in questa operazione da Tommaso Black, poté perfino rettificare qualche errore del rilievo idrografico; e le terre circostanti furono altrettanto bene studiate, specialmente quelle che potevano interessare la Compagnia della baia di Hudson.

Ma questi territori erano poi davvero ricchi di selvaggina? Si poteva far conto con certezza sia sugli animali domestici sia sugli animali da pelliccia? I soli prodotti del luogo avrebbero consentito di approvvigionare un centro commerciale almeno durante l'estate? Questo era il grave dilemma che il tenente Hobson si proponeva, e che, a buon diritto, gli dava da pensare. Ecco ora quello che egli notò.

La selvaggina propriamente detta, quella che il caporale Joliffe preferiva, non era per nulla abbondante in quei luoghi. Certamente non mancavano i volatili, appartenenti alla numerosa famiglia delle anitre; ma la specie dei roditori era scarsamente rappresentata da alcune lepri polari, che ben difficilmente si lasciavano avvicinare. Al contrario, gli orsi dovevano essere abbastanza numerosi in quella parte del continente americano. Sabine e Mac Nap avevano più volte scoperto tracce recenti del passaggio di quei carnivori.

Ne furono scorti alcuni, e furono seguite le orme, ma essi si tenevano sempre a rispettosa distanza. In ogni caso, era però certo che, durante la stagione rigida, quegli animali affamati, venendo da latitudini elevate, dovevano frequentare assiduamente le spiagge del Mare Artico.

— Ora, — diceva il caporale Joliffe, sempre preoccupato per il problema degli approvvigionamenti, — quando l'orso è nella dispensa è una specie di selvaggina da non disdegnare, via; ma quando non c'è ancora è una selvaggina molto pericolosa, e che in ogni caso non domanda che di far subire a voi cacciatori la sorte che gli preparate!

Page 98: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Non avrebbe potuto parlare più saggiamente. Gli orsi non potevano offrire una provvista sicura ai forti. Fortunatamente quel territorio era frequentato da numerose mandrie di animali più utili degli orsi, eccellenti da mangiare, e di cui alcune tribù di eschimesi e di indiani fanno il loro principale nutrimento. Questi animali sono le renne, e il caporale Joliffe poté accertare con evidente soddisfazione che tali ruminanti abbondavano in quella parte del litorale. La natura aveva fatto di tutto per attirarveli, facendo crescere una specie di lichene di cui la renna è estremamente ghiotta, e che essa sa destramente scoprire sotto la neve perché costituisce la sua unica alimentazione nell'inverno.

Jasper Hobson fu soddisfatto come il caporale, vedendo in alcuni luoghi le impronte lasciate da quei ruminanti; impronte facilmente riconoscibili, poiché lo zoccolo della renna invece di avere una superficie piana nella sua faccia interna, ha una superficie convessa, disposizione analoga a quella del cammello. Si videro persino mandrie piuttosto numerose di questi animali, che, errando allo stato selvaggio in certe parti dell'America, si riuniscono sovente in numero di parecchie migliaia.

Esse si lasciano addomesticare con facilità, e rendono allora grandi servizi ai vari forti, sia fornendo un latte eccellente e più nutriente di quello delle giovenche, sia per il traino delle slitte. Morte, sono altrettanto utili, poiché la loro pelle, molto compatta, serve a fare indumenti, il loro pelo dà un filo resistente, e la loro carne è saporita: certo non esiste animale più prezioso in quelle regioni. L'accertata presenza delle renne doveva incoraggiare Jasper Hobson nel suo progetto di fondare un nuovo centro commerciale in quel puntò del territorio.

Ebbe inoltre ragione di essere soddisfatto per quanto riguardava gli animali da pelliccia, perché sui numerosi corsi d'acqua si trovavano molte capanne di castori e di ondatre, e i tassi, le linci, gli ermellini, le martore, i visoni frequentavano quei luoghi molto tranquillamente per l'assenza dei cacciatori.

La presenza dell'uomo in quei luoghi non si era fatta notare in nessun modo, e gli animali sapevano di potervi trovare un asilo. Si osservarono anche orme di quelle magnifiche volpi azzurre e

Page 99: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

argentate, specie che va scemando ogni giorno di più, e la cui pelle si paga, per così dire, a peso d'oro. Sabine e Mac Nap ebbero occasione, durante quella esplorazione, di sparare a qualche animale dalla pelliccia pregiata. Ma il tenente aveva proibito, saggiamente, ogni specie di caccia, non volendo spaventare quegli animali prima della stagione propizia, cioè, prima dei mesi d'inverno, durante i quali il loro pelo diventa più folto e naturalmente più bello. D'altra parte, era inutile sovraccaricare le slitte. Sabine e Mac Nap compresero quelle buone ragioni; tuttavia la loro mano faceva fatica a stare ferma quando vedevano alla portata del fucile una martora, uno zibellino o qualche preziosa volpe; ma gli ordini di Jasper Hobson erano severi, e il tenente non era certo indulgente in simili occasioni.

Le fucilate dei cacciatori durante quel secondo periodo del viaggio non ebbero dunque per bersaglio che alcuni orsi polari, che si facevano vedere qualche volta ai fianchi del drappello. Ma quei carnivori, non essendo spinti dalla fame, fuggivano prontamente, e la loro presenza non causò alcun grave conflitto. Tuttavia, se i quadrupedi del territorio poterono stare tranquilli anche con l'arrivo del distaccamento, i volatili non godettero degli stessi riguardi, e pagarono le spese per tutto il regno animale.

Furono uccise aquile dalla testa bianca, enormi uccelli dall'acuto strido, falchi-pescatori, di solito rannicchiati nei tronchi degli alberi morti, e che durante l'estate risalgono fino alle latitudini artiche; oche di neve, di un candore bellissimo, bernacle selvatiche, il miglior campione della tribù delle anserinee, assai pregiato dal punto di vista commestibile; anitre dalla testa rossa e dal petto nero, cornacchie cenerine, specie di gazze beffatrici di una bruttezza poco comune, edredoni, macrose e molti altri esemplari di quella specie alata che con le sue grida riempiva di echi le spiagge artiche.

Questi uccelli vivono a milioni in quei luoghi remoti, e il loro numero sul litorale del Mare Artico non si può assolutamente calcolare nemmeno per approssimazione.

Si può facilmente asserire che i cacciatori, cui era vietata la caccia ai quadrupedi, si buttarono con frenesia su quel mondo di volatili. Parecchie centinaia di uccelli, la maggior parte appartenenti alla

Page 100: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

specie commestibile, furono uccise durante i primi quindici giorni, e aggiunsero al solito pasto di corn-beef e di biscotto un cibo che fu molto apprezzato.

Così dunque non mancavano gli animali in quel territorio. La Compagnia avrebbe potuto riempire i suoi magazzini, e il personale del forte avrebbe certamente avuto di che occuparsi. Ma non bastavano queste due condizioni per assicurare l'avvenire della nuova stazione; in un paese a una latitudine così elevata occorreva, e abbondantemente, il combustibile necessario per combattere i rigori degli inverni artici.

Per una felice combinazione il litorale era boschivo. Le colline dietro la costa si mostravano coronate di alberi verdi, fra cui dominava il pino. Erano agglomerati importanti di quelle piante resinose, ai quali si poteva dare in alcuni luoghi il nome di foreste.

Qualche volta anche Jasper Hobson notò gruppi isolati di salici, di pioppi, di betulle nane e numerosi boschetti di corbezzoli. In quella calda stagione tutti gli alberi erano verdeggianti, cosicché lo sguardo avvezzo agli aspri e nudi profili dei paesaggi polari ne restava affascinato. Il suolo, ai piedi delle colline, si copriva di un'erbetta corta, che le renne mangiavano con avidità e che doveva nutrirle durante l'inverno.

Il tenente non poteva che rallegrarsi di aver cercato a nord-ovest del continente americano un nuovo territorio di caccia.

Ma se gli animali non mancavano in quel vasto territorio, di uomini non vi era neppure l'ombra. Non si vedevano né eschimesi, le cui tribù visitano più volentieri i distretti vicini alla baia di Hudson, né indiani, che normalmente non si arrischiano molto oltre il circolo polare. E infatti, a quella distanza, i cacciatori possono esser colti dalle intemperie, da improvvise riprese dell'inverno e trovarsi così del tutto isolati dal resto del mondo. Come si può immaginare, il tenente Hobson non si lagnò certo dell'assenza dei suoi simili, poiché non avrebbe potuto trovare che rivali.

Egli cercava un paese disabitato, un deserto, nel quale dovevano andare a rifugiarsi gli animali da pelliccia; e su questo Jasper Hobson faceva le più sensate osservazioni a Paolina Barnett, la quale si interessava vivamente alla buona riuscita dell'impresa. La

Page 101: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

viaggiatrice, che non dimenticava di essere ospite della Compagnia della baia di Hudson, faceva naturalmente voti per il buon successo dei progetti del tenente.

Si può quindi pensare al disappunto di Jasper Hobson, quando il mattino del 20 giugno si trovò dinanzi un accampamento che era stato più o meno recentemente abbandonato. Esso era in fondo a una piccola e stretta baia, che porta il nome di baia Darnley, e la cui punta più avanzata a ovest è formata dal capo Parry.

Si vedevano in questo luogo, alle falde di una collinetta, alcuni piuoli, che erano serviti a tracciare una specie di perimetro circolare, e ceneri fredde ammucchiate vicino ai focolari spenti.

Tutto il drappello si era riunito vicino all'accampamento; comprendevano tutti che una tale scoperta doveva dispiacere molto al tenente Hobson.

— Ecco una circostanza antipatica, — disse infatti; — avrei certamente preferito trovare sul mio cammino una famiglia di orsi polari!

— Ma qualsiasi persona si sia accampata in questo luogo, — rispose Paolina Barnett, — è senza dubbio lontana e probabilmente ha già fatto ritorno ai soliti territori di caccia nel Sud.

— Secondo i casi, signora Barnett, — rispose il tenente. — Se coloro di cui vediamo ora le tracce sono eschimesi, avranno piuttosto continuato la loro strada verso il Nord. Se invece sono indiani, stanno forse esplorando questo nuovo distretto di caccia come facciamo noi stessi; e, ripeto, per noi è veramente uno spiacevole contrattempo.

— Ma, — domandò Paolina Barnett, — non si potrebbe riconoscere a quale razza appartengono questi viaggiatori? Non si può sapere se sono eschimesi o indiani del Sud? Mi pare che due tribù tanto differenti per costumi e per origine non usino la stessa tecnica per costruire accampamenti.

Paolina Barnett aveva ragione; ed era possibile che l'importante questione potesse venire risolta dopo una più attenta ispezione dell'accampamento.

Jasper Hobson e alcuni dei suoi compagni si prepararono dunque a queste ricerche, tentando di individuare minuziosamente qualche traccia, qualche oggetto dimenticato, persino qualche impronta che

Page 102: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

potesse metterli sulla buona via. Ma il terreno e le ceneri fredde non avevano conservato sufficienti indizi, poiché alcune ossa sparse qua e là non significavano nulla. Perciò il tenente, indispettito, stava per tralasciare l'inutile esame, quando si sentì chiamare dalla signora Joliffe che si era spostata di un centinaio di passi sulla sinistra.

Jasper Hobson, Paolina Barnett, il sergente, il caporale e qualche altro si diressero subito verso la giovane canadese, che se ne stava immobile osservando attentamente il terreno.

Quando le furono vicini: — Cercate alcune tracce? — disse al tenente Hobson. — Ebbene,

eccole! E la signora Joliffe mostrò impronte di passi abbastanza numerose e nettamente conservate sopra un suolo argilloso.

Quello poteva essere un indizio caratteristico, dato che i piedi dell'indiano e dell'eschimese, come pure le loro calzature, sono completamente differenti. Ma Jasper Hobson fu soprattutto impressionato dalla disposizione di quelle impronte. Esse provenivano sì, dalla pressione di un piede umano, dì un piede calzato, ma, cosa alquanto bizzarra, sembravano esser fatte con la sola pianta del piede; il segno del tallone mancava. Per di più, quelle orme, sebbene contenute in un cerchio ristretto, erano singolarmente ripetute, in alcuni punti ravvicinate, in altri incrociate.

Jasper Hobson fece osservare ai compagni questa stranezza. — Questi non sono i passi di una persona che cammina, — disse. — Né di una persona che salta, giacché manca il tallone, —

soggiunse Paolina Barnett. — No, — rispose la signora Joliffe, — sono i passi di una persona

che balla. La signora Joliffe aveva certamente ragione. Esaminando bene

quelle impronte non si poteva più dubitare che non fossero fatte dal piede d'un uomo che si era lasciato andare a qualche esercizio coreografico; e non già ad un ballo pesante e compassato, ma piuttosto a una danza leggera, amabile, festosa; una tale osservazione era indiscutibile. Ma chi mai poteva essere l'individuo tanto giocondo d'indole d'aver avuto l'idea o la necessità di ballare allegramente su quell'estremo lembo del continente americano, a qualche grado sopra il circolo polare?

Page 103: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Non è certamente un eschimese, — disse il tenente. — Né un indiano! — esclamò il caporale Joliffe. — No! è un francese! — disse tranquillamente il sergente Long. E stando al parere di tutti, non poteva essere altri che un francese

capace di ballare in quel punto del globo!

Page 104: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XII

IL SOLE DI MEZZANOTTE

L'AFFERMAZIONE del sergente Long non era alquanto arrischiata? Era evidente che in quel punto avevano danzato, ma come si poteva concludere che solo un francese, anche conoscendo la sua leggerezza, potesse eseguire quella danza?

Anche Jasper Hobson fu del parere del sergente; parere che nessuno del resto trovò troppo arrischiato; tutti ritenevano che una comitiva di viaggiatori, fra i quali vi era almeno un compatriota di Vestris, avesse soggiornato di recente in quel luogo.

Si può immaginare che questa scoperta non soddisfacesse gran che il tenente, il quale dovette temere di essere stato preceduto da concorrenti sui territori di nord-ovest dell'America inglese. Certo, per quanto la Compagnia avesse tenuto segreto i propri progetti, questi erano stati divulgati al centro del Canada e degli Stati Uniti.

Quando dunque riprese la marcia, per un istante interrotta, Jasper Hobson apparve particolarmente inquieto. Eppure, arrivato a quel punto del suo viaggio, non poteva certo pensare di ritornare indietro.

Dopo questo incidente Paolina Barnett gli chiese: — Signor Jasper, s'incontrano dunque ancora francesi sui territori

del continente artico? — Sì, signora, e se non proprio francesi, almeno, ed è quasi

tutt'uno, canadesi, i quali discendono dagli antichi padroni del Canada, al tempo in cui il Canada apparteneva alla Francia, e, a dir il vero, costoro sono i nostri più formidabili rivali.

— Io credevo, — soggiunse la viaggiatrice, — che dopo aver assorbito l'antica Compagnia di nord-ovest, la Compagnia della baia di Hudson non avesse concorrenti sul continente americano.

— Signora Barnett, se non esiste più, oltre la nostra, nessuna società importante che si dedichi al traffico delle pellicce, si trovano

Page 105: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

ancora associazioni private perfettamente indipendenti. In generale sono società americane che conservarono al loro servizio agenti o discendenti di agenti francesi.

— Questi agenti erano dunque molto stimati? — Certo, signora, e a buon diritto. Durante i novantaquattro anni

che durò la supremazia della Francia in Canada, quegli agenti francesi si mostrarono costantemente superiori ai nostri. Bisogna saper rendere giustizia anche ai propri rivali.

— Soprattutto ai propri rivali! — aggiunse Paolina Barnett. — Sì… soprattutto… A quel tempo i cacciatori francesi, lasciando

Montreal, loro principale centro, avanzavano verso il Nord più arditamente degli altri. Vivevano per anni interi in mezzo a tribù di indiani, talvolta sposavano indiane; venivano chiamati «corridori di boschi» o «viaggiatori canadesi» e si trattavano fra loro come cugini e fratelli. Erano uomini ardimentosi, abili, espertissimi nella navigazione fluviale, eroici, incuranti e arrendevoli a tutto con quella malleabilità propria della loro razza; leali, allegri e sempre pronti in qualsiasi occasione a cantare e a danzare.

— E voi immaginate che questa comitiva di viaggiatori, di cui abbiamo visto le tracce, si sia spinta tanto oltre con lo scopo di dar la caccia agli animali da pelliccia?

— Non si può ammettere nessun'altra ipotesi, signora Barnett; certo quella gente va in cerca di nuovi territori di caccia. Ma poiché non esiste alcun mezzo per trattenerli, cerchiamo di giungere al più presto alla meta e lotteremo coraggiosamente contro ogni concorrenza.

Il tenente Hobson aveva pensato a una probabile concorrenza, alla quale del resto non poteva opporsi; e affrettò il passo del drappello per superare al più presto il 70° parallelo. Forse, almeno lo sperava, i suoi rivali non lo avrebbero seguito fino là.

Nei giorni successivi, la piccola comitiva ridiscese una ventina di miglia verso sud per costeggiare più facilmente la baia Franklin. Il paese aveva sempre lo stesso aspetto verdeggiante ed era frequentato dai quadrupedi e dagli uccelli già incontrati, in gran numero; era probabile che tutta l'estremità nordovest del continente americano fosse popolata allo stesso modo.

Page 106: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il mare che bagnava quel litorale si stendeva allora senza confini davanti agli occhi, e d'altra parte le più recenti carte non indicavano nessuna terra a nord del litorale americano. Era il mare libero, e solo i banchi di ghiaccio avevano impedito ai naviganti dello stretto di Bering di spingersi fino al Polo.

Il 4 luglio il drappello, dopo aver girato intorno a un'altra baia molto accentuata, la baia Wasburn, era giunto all'estrema punta di un lago poco noto fino allora, che occupava solo una piccola superficie del territorio, due miglia quadrate a mala pena. Era in verità solo un vasto stagno di acqua dolce e non già un lago.

Le slitte camminavano tranquillamente e facilmente. L'aspetto del paese era allettante per chi voleva impiantare un nuovo centro commerciale, ed era probabile che un forte situato all'estremità del capo Bathurst, con alle spalle quello stagno, e dinanzi la grande via dello stretto di Bering, vale a dire il mare sempre libero nei quattro o cinque mesi della stagione calda, si sarebbe trovato in condizioni favorevoli per l'esportazione e l'approvvigionamento.

Il giorno dopo, 5 luglio, alle tre del pomeriggio, il drappello si arrestava finalmente all'estremità del capo Bathurst. Rimaneva da fare il rilievo della esatta posizione di quel capo che le carte ponevano al disopra del 70° parallelo.

Non ci si poteva fidare del rilievo idrografico di queste coste che non si era ancora potuto effettuare con sufficiente precisione. Jasper Hobson decise di arrestarsi in quel luogo.

— Chi ci impedisce di fermarci qui definitivamente? — domandò il caporale Joliffe; — converrete con me che il luogo è meraviglioso.

— Certo vi sembrerà ancora più bello, — rispose Hobson, — se vi toccherà una paga doppia, caporale.

— Non vi è dubbio, — rispose il caporale Joliffe, — e bisogna conformarsi alle istruzioni della Compagnia.

— Pazientate dunque fino a domani, e se, come io immagino, questo capo Bathurst è davvero situato di là dal 70° parallelo, vi pianteremo le nostre tende.

Infatti il luogo era favorevole per fondarvi un centro commerciale. Le sponde dello stagno, contornate da colline boschive, potevano

Page 107: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

fornire abbondantemente i pini, le betulle e altri legnami necessari alle costruzioni e al riscaldamento del forte.

Il tenente, essendosi inoltrato con qualcuno dei suoi fino all'estremità del capo, osservò che a ovest la costa si incurvava seguendo un arco molto allungato. Rive abbastanza elevate racchiudevano l'orizzonte ad alcune miglia dalla costa. Quanto alle acque dello stagno, ci si accorse che erano dolci e non salmastre, come avrebbe potuto far credere la vicinanza del mare.

Del resto l'acqua dolce non sarebbe mancata alla colonia nemmeno nel caso che quella dello stagno non fosse stata potabile poiché un rigagnolo, allora limpido e fresco, scorreva verso il Mare Artico, dove si gettava per una stretta foce a qualche centinaio di passi a sud-est del capo Bathurst.

Quella foce, protetta non da rocce, ma da un cumulo singolare di terra e di sabbia, formava un porto naturale nel quale due o tre navi si sarebbero trovate perfettamente al riparo dai venti del largo; questa disposizione poteva essere molto vantaggiosa per l'ancoraggio dei bastimenti che sarebbero venuti poi dallo stretto di Bering.

Jasper Hobson, per galanteria verso la viaggiatrice, diede a quel corso d'acqua il nome di Paolina-river, e al piccolo porto il nome di Port-Bamett; della qual cosa la viaggiatrice si mostrò molto lieta.

Costruendo il forte molto indietro dalla punta formata dal capo Bathurst, la casa principale e i magazzini adiacenti si sarebbero trovati senza dubbio riparati dai venti più freddi, e la stessa altezza del capo avrebbe contribuito a difenderli dai violenti chasse-neiges che in poche ore possono seppellire abitazioni intere sotto le loro enormi valanghe.

Lo spazio compreso fra il piede del promontorio e la riva dello stagno era tanto ampio da contenere le costruzioni necessarie a un forte. Si poteva anche circondarlo di una palizzata che si sarebbe appoggiata alla parte bassa della riva e sopra il capo si poteva costruire un fortino: lavori di semplice difesa, ma utili nel caso che concorrenti pensassero di porre la loro dimora in quel territorio. Però Jasper Hobson, senza tuttavia pensare ancora a prendere misure di sicurezza, osservò con soddisfazione che la difesa del luogo era facile.

Page 108: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il tempo era allora bellissimo e il calore abbastanza intenso. Non si vedeva una nuvola né all'orizzonte, né allo zenit; solo non bisognava cercare in quelle alte latitudini il limpido cielo dei paesi temperati e dei paesi caldi. Nell'estate una lieve nebbiolina era di continuo sospesa nell'atmosfera; ma nella stagione invernale, quando le montagne di ghiaccio diventavano immobili, quando il rauco vento del Nord percuoteva le rive, quando una notte di quattro mesi si stendeva su quei continenti, che cosa doveva essere allora quel capo Bathurst? Non uno dei compagni di Jasper Hobson pensava a questo, perché il tempo era superbo, il paesaggio verde, la temperatura calda e il mare scintillante.

Un accampamento provvisorio, di cui le slitte fornirono il materiale, era stato disposto per la notte sulle rive dello stagno. Fino a sera Paolina Barnett, il tenente, lo stesso Tommaso Black e il sergente Long percorsero la zona circostante in modo da studiare bene la situazione, e trovarono che quel territorio era conveniente sotto tutti gli aspetti. Jasper Hobson non vedeva l'ora di fare i propri calcoli per rilevare l'esatta posizione e per sapere esattamente se aveva trovato quello che la Compagnia voleva.

— Ebbene, tenente, — gli disse l'astronomo, come ebbero terminata l'esplorazione, — ecco una regione veramente incantevole; non avrei mai creduto che oltre il circolo polare si potesse trovare un paese simile.

— È qui, signor Black, che si vedono i più bei paesi del mondo, — rispose Jasper Hobson, — e io sono impaziente di stabilire la latitudine e la longitudine di questo luogo.

— La latitudine soprattutto, — riprese a dire l'astronomo, che non pensava ad altro se non alla futura eclissi, — e io credo che i vostri bravi compagni siano impazienti quanto voi, signor Hobson; doppia paga, se vi riesce di stabilirvi di là dal 70° parallelo!

— Ma voi stesso, signor Black, — domandò Paolina Barnett, — non avete un interesse, puramente scientifico s'intende, a superare quel parallelo?

— Senza dubbio, signora, sono interessato a superarlo, ma non troppo. Stando ai nostri calcoli, che sono assolutamente esatti, l'eclisse di sole che io devo osservare sarà totale solo per un

Page 109: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

osservatore posto appena di là dal 70° parallelo. Io sono dunque impaziente al pari del nostro tenente di rilevare la posizione del capo Bathurst.

— Mi fate ricordare, signor Black, — disse la viaggiatrice, — che questa eclisse di sole non deve accadere che il 18 luglio, se non erro…

— Sì, signora, il 18 luglio 1860. — E siamo solo al 5 luglio 1859! Il fenomeno non avrà dunque

luogo che fra un anno! — D'accordo, signora Barnett, — rispose l'astronomo. — Ma se io

fossi partito solo l'anno prossimo, converrete con me che avrei corso il rischio di arrivare troppo tardi?

— È vero, signor Black, — rispose Jasper Hobson, — e avete fatto bene a partire un anno prima. In questo modo siete certo di non perdere l'eclisse, poiché, ve lo confesso, il nostro viaggio dal forte Reliance al capo Bathurst è stato compiuto in condizioni favorevolissime ed eccezionali, tanto che abbiamo avuto pochi incidenti, perciò pochi ritardi. A dirvi il vero, io non contavo di giungere in questa parte del litorale prima della metà d'agosto. E se l'eclisse avesse dovuto avvenire il 18 luglio 1859, vale a dire quest'anno, avreste potuto anche perderla. E del resto non sappiamo ancora se siamo davvero oltre il 70° parallelo.

— Dunque, mio caro tenente, — rispose Tommaso Black, — sono ben felice del viaggio che ho fatto in vostra compagnia, e aspetterò pazientemente l'eclisse fino all'anno venturo. La bionda Febe è una gran signora, e immagino che meriti l'onore di aspettarla!

L'indomani, 6 luglio, poco prima di mezzogiorno, Jasper Hobson e Tommaso Black avevano preso le loro disposizioni per ottenere il rilievo rigorosamente esatto del capo Bathurst, vale a dire, la sua posizione in longitudine e in latitudine. In quel giorno il sole splendeva con tanta limpidezza che fu possibile rilevarne rigorosamente i contorni. Inoltre in quel tempo dell'anno aveva toccato la massima altezza sopra l'orizzonte, e perciò il suo punto più alto durante il passaggio al meridiano doveva rendere più facile l'opera degli osservatori.

Page 110: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Già fin dalla vigilia e al mattino, prendendo differenti altezze e calcolando gli angoli orari, il tenente e l'astronomo avevano ottenuto con estrema precisione la longitudine del luogo. Ma era la latitudine ciò che preoccupava soprattutto Jasper Hobson. Infatti poco importava il meridiano del capo Bathurst, se il capo si trovava di là dal 70° parallelo.

Si avvicinava mezzogiorno. Tutti gli uomini della compagnia circondavano gli osservatori che si erano muniti dei loro sestanti. Quella brava gente aspettava il risultato dell'osservazione con una impazienza che si può facilmente comprendere. Infatti si trattava di sapere se erano giunti alla meta del viaggio o se dovevano cercare in un altro punto del litorale un territorio posto nelle condizioni chieste dalla Compagnia.

Ora quest'ultima alternativa non avrebbe probabilmente dato alcun risultato soddisfacente. Infatti stando alle carte, imperfette è vero, di quella parte del litorale americano, la costa, piegando dopo il capo Bathurst verso ovest, ridiscendeva sotto il 70° parallelo, e lo superava un'altra volta solo in quella parte dell'America russa, sulla quale gli inglesi non avevano tuttavia alcun diritto di stabilirsi. Non senza ragione Jasper Hobson, dopo aver coscienziosamente studiato la cartografia di quelle terre boreali, si era diretto verso il capo Bathurst. Questo capo infatti si slancia come una punta oltre il 70° parallelo, e fra il 100° e il 150° meridiano non vi è un altro promontorio del continente propriamente detto, vale a dire dell'America inglese, che si spinga oltre quel circolo. Rimaneva dunque da decidere se veramente il capo Bathurst occupasse la posizione assegnatagli nelle carte più moderne.

Questo era insomma l'importante quesito che le precise osservazioni di Tommaso Black e di Jasper Hobson stavano per risolvere.

Il sole si accostava in quel momento allo zenit del suo arco. I due osservatori appuntarono allora il cannocchiale del sestante sull'astro che saliva ancora. Per mezzo di specchi inclinati, disposti sullo strumento, il sole doveva apparire all'orizzonte, e il momento in cui sembrava che lo toccasse con l'orlo inferiore del disco, doveva essere appunto quello in cui avrebbe toccato la massima altezza dell'arco

Page 111: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

diurno, perciò il momento esatto in cui sarebbe passato sul meridiano, vale a dire a mezzogiorno del luogo.

Tutti guardavano standosene in profondo silenzio. — Mezzogiorno! — esclamò Jasper Hobson. — Mezzogiorno! — ripete nel medesimo tempo Tommaso Black.

Furono subito abbassati i cannocchiali; il tenente e l'astronomo lessero sugli orli graduati il valore degli angoli che avevano ottenuto, e si accinsero immediatamente a tradurre in calcoli le loro osservazioni.

Alcuni minuti dopo, il tenente Hobson si rizzò in piedi e rivolgendosi ai compagni, disse:

— Amici miei, da oggi, 6 luglio, la Compagnia della baia di Hudson, impegnandosi con la mia parola, raddoppia il salario che vi spetta.

— Evviva! evviva! evviva la Compagnia! — esclamarono a una voce i compagni del tenente Hobson.

Infatti il capo Bathurst e il territorio che vi confina si trovano senza dubbio oltre il 70° parallelo.

Ecco del resto le coordinate che dovevano avere più tardi una importanza così grande nell'avvenire del nuovo forte.

Longitudine: 127° 36' 12" ovest dal meridiano di Greenwich. Latitudine: 70° 44' 37" nord. E quella sera stessa gli arditi viaggiatori, accampati così lontano

dal mondo abitato, a più di ottocento miglia dal forte Reliance, videro l'astro radioso rasentare perfettamente gli orli dell'orizzonte occidentale senza nemmeno intaccare il suo disco fiammeggiante.

Il sole di mezzanotte splendeva per la prima volta davanti ai loro occhi.

Page 112: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XIII

IL FORTE ESPÉRANCE

LA POSIZIONE del forte era irrevocabilmente determinata. Nessun altro luogo poteva essere più favorevole di quel terreno, naturalmente piano, situato dietro il capo Bathurst, sulla riva orientale dello stagno. Jasper Hobson decise dunque di cominciare immediatamente la costruzione della casa principale. Del resto ciascuno dovette accomodarsi alla meglio, e le slitte furono ingegnosamente adattate per formare un accampamento temporaneo.

Grazie all'abilità dei suoi uomini, il tenente contava di terminare la costruzione della casa principale, al più tardi, entro un mese. Essa doveva essere tanto vasta da contenere per il momento le diciannove persone che componevano il drappello; più tardi, prima dei grandi freddi, se avessero avuto ancora tempo, sarebbero stati costruiti i quartieri destinati ai soldati e i magazzini in cui dovevano essere collocate le pelli e le pellicce. Ma Jasper Hobson pensava che quei lavori non sarebbero stati terminati prima della fine di settembre; poi, dopo settembre, le notti si sarebbero allungate, sarebbe giunto il cattivo tempo e ogni lavoro avrebbe dovuto essere interrotto.

Dei dieci soldati scelti dal capitano Craventy, due erano in modo particolare cacciatori, Sabine e Marbré; gli altri uomini maneggiavano l'accetta con la stessa abilità con cui trattavano il fucile; erano come marinai, pronti a tutto e sapevano far di tutto; ma in quel momento servivano meglio come operai che come soldati, poiché si trattava di costruire un forte che nessun nemico pensava ancora di assalire. Petersen, Belcher, Raë, Garry, Pond, Hope, Kellet, formavano un gruppo di falegnami abili e zelanti, cui Mac Nap, scozzese di Stirling, abilissimo nel costruire case e anche navi, era capace di comandare. Non mancavano gli utensili: accette, bicciacuti, seghe, pialle, piallette, seghe a braccio, mazzuole, martelli, cesoie.

Page 113: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Uno di quegli uomini, Raë, che era un fabbro, poteva anche fabbricare, per mezzo di una piccola fucina portatile, tutti i cavicchi, tenoni, chiavarde, chiodi, viti e galletti necessari alla costruzione. Fra quegli operai non vi era nessun muratore; infatti non era necessario, poiché tutte le case dei centri commerciali del Nord sono costruite in legno. Per fortuna non mancavano gli alberi nei dintorni del capo Bathurst. Jasper Hobson, poi, aveva già notato che non si incontrava in quel territorio né un ciottolo, né un sassolino: ma solo terra e sabbia; la spiaggia era sparsa di numerosissime conchiglie bivalvi, rotte dalla risacca, e di piante marine o di zoofiti, consistenti principalmente in asterie e ricci. Ma, come il tenente fece osservare a Paolina Barnett, non vi era nei dintorni né una sola pietra, né un pezzo di silice, né un frammento di granito, e lo stesso capo non era formato che da un cumulo di terre mobili, le cui molecole erano trattenute da pochi vegetali.

Nel pomeriggio di quel giorno, Jasper Hobson e mastro Mac Nap, il carpentiere, andarono a scegliere l'area sulla quale costruire la casa principale sul piano che si stendeva ai piedi del capo Bathurst. Di là lo sguardo poteva abbracciare lo stagno e il territorio posto a ovest fino ad una distanza di dieci o dodici miglia. A destra, a quattro miglia almeno, si stendeva una catena di colline abbastanza alte, che per la lontananza apparivano in parte avvolte nella foschia. A sinistra invece vi erano immense pianure, vaste steppe che durante l'inverno non si dovevano distinguere dalle superfici gelate dello stagno e del mare.

Scelto il luogo, Jasper Hobson e mastro Mac Nap tracciarono con la corda il perimetro della casa in forma di rettangolo, il cui lato più lungo misurava venti metri e il più corto dieci. La facciata della casa doveva dunque misurare circa venti metri e doveva avere quattro aperture; una porta e tre finestre dal lato del promontorio sulla parte che doveva servire da cortile interno e quattro finestre dalla parte dello stagno. La porta, invece di aprirsi al centro della parte posteriore, fu fatta nell'angolo sinistro, in modo da rendere la casa più abitabile, e infatti questa disposizione faceva in modo che la temperatura esterna non penetrasse tanto facilmente fino alle ultime camere relegate all'estremità opposta dell'abitazione. L'interno

Page 114: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

doveva essere così disposto: un primo scompartimento, in forma di anticamera, riparato con gran cura dalle raffiche per mezzo di una doppia porta; un secondo scompartimento, che doveva unicamente servire ai lavori della cucina, affinché il vapore delle cotture dei cibi non mandasse umidità nelle camere più abitate; il terzo scompartimento era formato da un'ampia sala in cui si doveva desinare ogni giorno in comune; il quarto scompartimento era diviso in molte cabine come una nave; tale fu il piano semplicissimo immaginato dal tenente e dal suo mastro carpentiere.

I soldati dovevano temporaneamente occupare il salone, in fondo al quale sarebbero stati collocati alcuni lettini da campo. Il tenente, Paolina Barnett, Tommaso Black, Madge, la signora Joliffe, la signora Mac Nap e la signora Raë dovevano alloggiare nelle cabine del quarto scompartimento. Per servirci di una frase abbastanza giusta «si doveva essere un po' l'uno addosso all'altro»; ma tale stato di cose non doveva durare, e non appena l'alloggio dei soldati fosse stato costruito, la casa principale sarebbe stata riservata solo al capo della spedizione, al sergente, a Paolina Barnett, alla fedele Madge che non doveva lasciare certo la sua padrona, all'astronomo Tommaso Black; forse allora si sarebbe potuto dividere il quarto scompartimento in tre camere solamente, ed eliminare le cabine provvisorie; poiché una regola che gli. svernatori non devono dimenticare è quella di «far la guerra agli angoli!».

Infatti gli angoli e i cantucci sono ricettacoli di ghiaccio, i tramezzi impediscono che la ventilazione si compia convenientemente, e l'umidità trasformata in neve rende le camere inabitabili, malsane, ed è la causa delle più gravi malattie. Certi naviganti, infatti, quando si preparano a svernare in mezzo ai ghiacci, dispongono all'interno della nave una sala unica in cui tutto l'equipaggio, ufficiali e marinai, abitano in comune. Ma Jasper Hobson non poteva agire così, per molte ragioni facili da comprendere.

Si veda da questa descrizione anticipata di una casa che ancora non esisteva, che la principale abitazione del forte si componeva solo di un piano terreno, sopra il quale doveva essere costruito un vasto

Page 115: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

tetto, le cui falde ripidissime dovevano rendere facile lo scorrere delle acque.

Quanto alla neve avrebbe potuto fissarvisi, e una volta ammucchiata avrebbe offerto il doppio vantaggio di chiudere ermeticamente l'abitazione e di mantenere ad una temperatura costante l'interno della casa. La neve infatti è per sua natura cattiva conduttrice del calore e non permette a questo di entrare, è vero, ma, cosa che più importa durante gli inverni artici, impedisce di uscire.

Sopra il tetto il carpentiere doveva rizzare due fumaioli, l'uno corrispondente alla cucina, l'altro alla stufa del salone, che doveva riscaldare anche le cabine del quarto scompartimento. Non doveva certo risultare un'opera architettonica, ma almeno la casa era abitabile nelle migliori condizioni possibili. Ora, che cosa si poteva domandare di più? D'altra parte in quel tenebroso crepuscolo, in mezzo alle raffiche di neve, quasi sepolta sotto i ghiacci, bianca dalle fondamenta al tetto, con il fumo grigiastro contorto dal vento, quella casa di svernatori avrebbe assunto un aspetto singolare, cupo e lamentevole, che un artista non avrebbe potuto dimenticare.

Il progetto della nuova casa era fatto; bastava solo eseguirlo. E quel compito spettava a mastro Mac Nap e ai suoi uomini. Mentre i carpentieri lavoravano, i cacciatori della comitiva, incaricati dell'approvvigionamento, non rimanevano oziosi; il lavoro non mancava a nessuno.

Mastro Mac Nap andò dapprima a scegliere gli alberi necessari alla costruzione. Egli trovò sulle colline un gran numero di quei pini che somigliano molto al pino scozzese; quegli alberi erano di un'altezza media e molto adatti per la costruzione della casa progettata. Infatti in quella rozza abitazione, muraglie, soffitti, tavolati, muri di tramezzo, assiti, travi, travicelli, pontoni, assicelle, tutto doveva essere fatto con tavole, con travi e con travetti. Naturalmente queste costruzioni richiedono solo una mano d'opera elementarissima; per cui Mac Nap poté lavorare velocemente senza tuttavia compromettere in alcun modo la solidità dell'abitazione.

Mastro Mac Nap scelse alberi diritti che furono tagliati a trenta centimetri dal suolo. Questi pini, senza essere scorticati né squadrati, formarono un centinaio di travicelli lunghi sei metri. L'accetta e il

Page 116: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

bicciacuto non li intaccarono che alle estremità per farvi le commessure che servivano per fissarli gli uni agli altri. A tale operazione occorsero solo pochi giorni, e, dopo poco tempo, tutto quel legname fu trascinato dai cani al pianoro su cui doveva sorgere la casa principale. Quel pianoro era stato dapprima livellato con gran cura, e il suolo misto di terra e di sabbia fine fu battuto e indurito con grandi colpi di mazza. Le piccole erbe e i magri arbusti che lo tappezzavano erano stati bruciati, e le ceneri avevano formato alla superficie un fitto strato assolutamente impermeabile all'umidità; così Mac Nap ottenne un'area netta e asciutta sulla quale poté porre con una certa sicurezza i primi tronchi incrociati.

Compiuta quella prima fatica, a ogni angolo della casa e lungo i muri di tramezzo si drizzarono verticalmente le travi maestre che dovevano reggere lo scheletro della casa. Queste travi furono affondate per alcuni metri nel terreno dopo essere state indurite alle estremità con il fuoco. Sopra di esse e negli incastri fatti sulle loro facce laterali, si fissarono i travetti trasversali del muro propriamente detto, dopo avere predisposto il vano delle porte e delle finestre. Nella parte superiore queste travi furono unite da traverse che, ben incastrate nei cavi, consolidarono l'insieme della costruzione. Queste traverse rappresentavano il cornicione delle due facciate, e alla loro estremità furono posti i cavalletti del tetto, la cui parte inferiore era a piombo del muro come il tetto di uno chalet. Sul quadrato del cornicione furono posti i travicelli del soffitto e sullo strato di cenere quelli del pavimento.

Questi travicelli, quelli dei muri esterni come quelli dei muri di tramezzo, furono solo fatti combaciare. In certi luoghi, per fissare la loro congiunzione, il fabbro Raë li aveva assicurati con viti e legati con lunghi cavicchi di ferro ribattuti a gran colpi di mazzuola. Ma la commessura non poteva essere perfetta, perciò gli interstizi dovettero essere otturati ermeticamente. Mac Nap usò con profitto l'arte del calafatare che rende i fianchi delle navi impenetrabili all'acqua, là dove una semplice saldatura non li difende abbastanza. Per quest'opera venne adoperato, al posto della stoppa, una specie di musco secco di cui tutta la sponda orientale del capo era abbondantemente tappezzata. Quel musco fu cacciato negli interstizi

Page 117: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

per mezzo dei ferri di calafato battuti a colpi di maglio, e in tutte le scanalature il mastro carpentiere fece stendere a caldo molti strati di resina che i pini fornirono largamente. I muri e i tavolati così costruiti erano assolutamente impermeabili e la loro grossezza era una garanzia contro le raffiche e i grandi freddi dell'inverno.

Le porte e le finestre furono fatte in modo grossolano, ma salde; alle finestre con piccole imposte furono collocati vetri fatti con la sostanza cornea, giallastra, a mala pena diafana che è fornita dalla colla di pesce disseccata. Durante la bella stagione si sarebbero tenute le finestre aperte per dar aria alla casa; e nella cattiva, siccome non si doveva aspettare nessuna luce da quel cielo oscurato dalla notte artica, le finestre sarebbero rimaste chiuse ermeticamente da grosse imposte rinforzate in ferro e capaci di resistere a tutte le violenze di un uragano.

All'interno i lavori furono compiuti rapidamente. Una doppia porta, posta dopo la prima nello scompartimento che serviva da anticamera, permetteva a chi entrava e usciva di passare attraverso un luogo con una temperatura che era una via di mezzo fra l'interno e l'esterno; in questo modo il vento, nonostante fosse molto freddo e carico di umidità, non sarebbe potuto giungere direttamente fino alle camere. D'altra parte le pompe ad aria, che erano state portate dal forte Reliance, vennero collocate in modo da poter modificare in giuste proporzioni l'atmosfera della casa, là dove freddi intensi avrebbero impedito di aprire porte e finestre. Una di queste pompe doveva buttare fuori l'aria interna quando fosse stata satura di elementi tossici, e l'altra doveva senza danno introdurre l'aria pura dall'esterno in una specie di serbatoio da cui sarebbe uscita secondo la necessità. Il tenente si apprestò molto accuratamente a mettere in opera questo impianto che avrebbe dovuto rendere grandi servigi. Il principale utensile della cucina fu un vasto fornello di ghisa che era stato portato a pezzi dal forte Reliance. Il fabbro dovette solo metterlo insieme, e non fu un'opera né lunga né difficile. Ma i tubi destinati a condurre il fumo, quello della cucina e quello della stufa della grande sala, richiesero maggior tempo e ingegnosità. Non ci si poteva servire di tubi di latta che non avrebbero resistito a lungo ai colpi di vento dell'equinozio, e bisognava necessariamente adoperare

Page 118: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

materiali più solidi. Dopo molti tentativi infruttuosi, Jasper Hobson decise di servirsi di un'altra materia; se avesse avuto un po' di pietre a sua disposizione la difficoltà sarebbe stata vinta presto; ma, come fu detto, per una inesplicabile ragione, nei dintorni del capo Bathurst mancavano assolutamente pietre.

In compenso, e anche questo fu detto, fra la sabbia della spiaggia si ammucchiavano a milioni le conchiglie.

— Ebbene, — disse il tenente a mastro Mac Nap, — faremo i nostri tubi con conchiglie!

— Con conchiglie? — esclamò il carpentiere. — Sì, ma con conchiglie schiacciate, bruciate e ridotte in calce,

con la quale fabbricheremo poi certi mattoni che disporremo l'uno sull'altro come quelli normali.

— Vada per le conchiglie, — rispose il carpentiere. L'idea del tenente Hobson era buona e fu subito messa in atto. La

riva era coperta da una quantità enorme di quelle conchiglie calcaree che formano in parte le pietre da calce di cui si compone lo strato inferiore dei terreni terziari. Il carpentiere Mac Nap ne fece raccogliere molte tonnellate e fece costruire una specie di forno per estrarre con la cottura il carbonato che vi è nella composizione delle conchiglie. Si ottenne così una calce adatta ai lavori di muratura.

Questa operazione durò ben dodici ore. Dire che Jasper Hobson e Mac Nap produssero con questi processi elementari una bella calce grassa, priva di scorie, solubilissima al contatto dell'acqua, crescente di volume come i prodotti di buona qualità, e che fosse atta a formare una pasta di buona presa, sarebbe forse alquanto esagerato. Ma questa calce, quando fu ridotta in mattoni, poté servire per la costruzione dei fumaioli della casa. In pochi giorni due tubi conici si elevavano al disopra del tetto, e il loro spessore ne garantiva la solidità contro i colpi di vento.

Paolina Barnett si complimentò con il tenente e con il carpentiere Mac Nap per aver condotto a buon fine, e in così poco tempo, un'opera tanto difficile.

— Ammesso che i vostri camini tirino! — aggiunse ridendo. — Tireranno, signora, — rispose filosoficamente Jasper Hobson,

— tireranno; non ne dubitate. Tutti i camini tirano!

Page 119: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

La grande opera fu interamente terminata in un mese. Il 6 agosto si doveva inaugurare la casa. Mentre Mac Nap e i suoi uomini lavoravano senza posa, e la signora Joliffe si occupava della cucina, il caporale Joliffe, il sergente Long, e i due cacciatori Marbré e Sabine, diretti da Jasper Hobson, percorsero i dintorni del capo Bathurst.

Essi avevano notato, con loro grande soddisfazione, che gli animali da pelliccia e gli uccelli vi abbondavano. I cacciatori erano occupati ad esplorare il paese mentre aspettavano che venisse aperta la caccia. Tuttavia riuscirono ad impadronirsi di alcune coppie di renne vive, che decisero di addomesticare.

Quegli animali dovevano fornire piccoli e latte. Perciò si affrettarono a rinchiuderle in un recinto a palizzata che fu eretto a una cinquantina di metri dall'abitazione. La moglie del carpentiere Mac Nap, l'indiana, fu incaricata dell'allevamento delle renne. Quanto alla signora Barnett, assecondata da Madge, volle occuparsi dell'organizzazione interna; e non si tardò a sentire l'influenza di quella donna buona e intelligente in moltissimi dettagli, di cui Jasper Hobson e i suoi compagni non si sarebbero certamente mai preoccupati.

Dopo aver esplorato il territorio per un raggio di molte miglia, il tenente riconobbe che formava una larga penisola con una superficie di 150 miglia quadrate all'incirca. Un istmo, largo al massimo quattro miglia, la congiungeva al continente americano, e si stendeva dal fondo della baia Whasburn a est, fino a una baia corrispondente nella parte opposta. I confini di quella penisola, alla quale il tenente diede il nome di penisola Vittoria, erano nettamente stabiliti.

Jasper Hobson volle poi sapere quali prodotti potevano offrire lo stagno e il mare, e ne rimase indubbiamente soddisfatto. Le acque dello stagno, poco profonde, ma ricche di pesci, promettevano un'abbondante pesca di trote, di lucci e di altri pesci di acqua dolce di cui si doveva tener conto. Il ruscello ospitava salmoni, che rimontavano facilmente il corso, e vispe famiglie di eperlani.

Il mare su questo litorale sembrava meno popolato dello stagno. Ma di tanto in tanto si vedevano passare al largo enormi delfini, balene e capidogli che sfuggivano senza dubbio ai ramponi dei

Page 120: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

pescatori di Bering, ed era possibile che qualcuno di quei grossi mammiferi venisse ad arenarsi sulla costa. Era infatti, per i coloni del capo, il solo mezzo per potersene impadronire. Quanto alla parte della spiaggia posta a ovest era allora frequentata da numerose famiglie di foche; ma Jasper Hobson raccomandò ai suoi compagni di non dare inutilmente la caccia a quegli animali di cui si sarebbe visto più avanti se conveniva cacciarli. Fu il 6 agosto che i coloni del capo Bathurst presero possesso della nuova dimora, e dopo una pubblica discussione le diedero un nome di buon augurio ad unanimità di voti.

Quell'abitazione, o meglio quel forte, il posto più avanzato della Compagnia sul litorale americano, fu chiamato forte Espérance.

E se oggi non si trova sulle carte più recenti delle regioni artiche, è che una sorte terribile l'aspettava in un futuro molto prossimo a danno della cartografia moderna.

Page 121: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XIV

ALCUNE ESCURSIONI

L'AMMOBILIAMENTO della nuova dimora venne fatto rapidamente. I letti da campo, messi nel salone, non aspettavano altro che gli ospiti. Il carpentiere Mac Nap aveva fabbricato una vasta tavola, dalle grosse gambe, massiccia e pesante, che non avrebbe scricchiolato sotto il peso delle vivande per quanto considerevoli fossero state. Intorno ad essa erano state disposte panche non meno solide, ma fisse, perciò poco adatte a giustificare l'appellativo di «mobile» che appartiene solo agli oggetti che si possono trasportare da un luogo all'altro senza cambiar natura, come direbbe la definizione. Finalmente qualche sedia e due vaste credenze completavano il mobilio di quella sala.

Anche la camera più interna era stata allestita. Grosse tramezze la dividevano in sei cabine, di cui due sole erano rischiarate dalle ultime finestre aperte nelle facciate anteriore e posteriore. Paolina Barnett e Madge occupavano insieme quella che guardava direttamente sul lago. Jasper Hobson aveva offerto a Tommaso Black l'altra cabina che dava sulla facciata verso il cortile, e l'astronomo ne aveva immediatamente preso possesso. Quanto a lui, in attesa che i suoi uomini venissero alloggiati in edifici nuovi, si accontentò di una specie di cella semioscura, attigua alla sala da pranzo, e che prendeva luce bene o male da una mezzaluna fatta nel muro di tramezzo.

La signora Joliffe, la signora Mac Nap e la signora Raë occupavano con i loro mariti le altre cabine. Erano tre buone coppie e sarebbe stato inopportuno separarle. D'altra parte la piccola colonia doveva presto contare un nuovo membro, e un bel giorno mastro Mac Nap non aveva esitato a domandare a Paolina Barnett se voleva fargli l'onore di essere madrina verso la fine dell'anno; ciò che la signora Barnett accettò con gran piacere.

Page 122: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Le slitte erano state scaricate e i letti trasportati nelle camere. Nel granaio, al quale si saliva per mezzo di una scala posta in

fondo al corridoio di entrata, si misero gli utensili, le provvigioni, le munizioni, di cui si doveva fare uso immediato.

Anche gli abiti invernali, stivali o casacche, pelli e pellicce trovarono posto in ampi armadi, protetti dall'umidità.

Terminati quei primi lavori, il tenente si occupò del futuro riscaldamento della casa.

Egli fece fare, sulle colline boschive, una grande provvista di combustibile, prevedendo che per qualche settimana dell'inverno non sarebbe stato possibile uscire di casa.

Pensò anche di sfruttare la presenza delle foche sul litorale, procurandosi un'abbondante provvista d'olio, in modo da poter combattere il freddo polare con i mezzi più energici.

Secondo i suoi ordini e sotto la sua direzione, si predisposero nella casa condensatori destinati a raccogliere l'umidità interna: apparecchi che si potevano facilmente liberare dal ghiaccio che vi si sarebbe condensato durante l'inverno.

La questione del riscaldamento, certamente assai grave, preoccupava molto il tenente Hobson.

— Signora, — diceva egli qualche volta alla viaggiatrice, — io sono un figlio delle regioni polari, ho qualche esperienza per queste cose, e soprattutto ho letto e riletto molti racconti sull'inverno. Le precauzioni non sono mai troppe quando si tratta di passare la stagione del freddo nelle contrade artiche. Bisogna prevedere tutto, poiché una dimenticanza, una sola, può cagionare danni irreparabili per tutta la stagione.

— Io vi credo, signor Hobson, — rispondeva Paolina Barnett, — e vedo bene che il freddo troverà in voi un terribile avversario. Ma, non vi pare ugualmente importante la questione degli alimenti?

— Tanto quanto l'altra, signora Barnett, e per questo faccio conto di vivere con i prodotti del luogo e di far economia sulle provviste. Perciò, fra qualche giorno, quando saremo quasi a posto con il problema dell'alloggio, andremo a caccia per gli approvvigionamenti. Quanto poi alla questione degli animali da pelliccia, penseremo più tardi a risolverla e a riempire i magazzini della Compagnia. Del

Page 123: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

resto, non è il momento di cacciare la martora, l'ermellino, la volpe e altri animali simili. Essi non hanno ancora la pelliccia invernale, e le pelli perderebbero il venticinque per cento del loro valore se si ponessero ora nei magazzini. No, limitiamoci ad approvvigionare il forte Espérance. Solo le renne, gli alci, i wapiti, se pure alcuni di questi si sono spinti fino in questi luoghi, devono attirare i nostri cacciatori. Infatti, per venti persone da nutrire e per una sessantina di cani, vale bene la pena di preoccuparsi!

Si vedeva che il tenente era un uomo ordinato. Egli voleva seguire un metodo, e, se i suoi compagni l'assecondavano, non dubitava di poter condurre a buon fine la difficile impresa.

Il tempo, in quel periodo dell'anno, era costantemente bello. Il periodo delle nevi sarebbe incominciato non prima di cinque settimane.

Quando la casa principale fu finita, Jasper Hobson fece dunque continuare i lavori da falegname, costruendo un vasto canile per ospitare le mute dei cani.

Questa dog-house venne fabbricata ai piedi del promontorio, e si appoggiò sulla scarpata stessa a una quarantina di passi dal fianco destro della casa. Le camere comuni, destinate ad abitazione degli uomini, dovevano far riscontro al canile sulla sinistra, mentre i magazzini e la polveriera avrebbero occupato la parte anteriore della cinta.

Per una prudenza forse esagerata, Jasper Hobson decise di costruire prima dell'inverno questa cinta. Una buona palizzata, piantata solidamente, fatta di pali aguzzi, doveva difendere il forte non solo dall'assalto dei grossi animali, ma anche dall'aggressione degli uomini, nel caso che una banda nemica, indiani o altri, si fosse presentata.

Il tenente non aveva scordato le orme di un drappello che avevano trovato sul litorale, a meno di duecento miglia dal forte Espérance.

Egli conosceva le violenze dei cacciatori nomadi, e pensava che in ogni caso valeva la pena di mettersi al sicuro da un colpo di mano. La linea di circonvallazione fu dunque tracciata in modo da circondare il forte; e ai due angoli anteriori che coprivano il lato dello

Page 124: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

stagno mastro Mac Nap si incaricò di costruire due piccole garitte di legno, molto adatte per ospitare gli uomini di guardia.

Con un po' di diligenza — e quei bravi operai lavoravano senza posa — le nuove costruzioni avrebbero potuto essere terminate prima che giungesse l'inverno.

Durante questo periodo Jasper Hobson organizzò diverse cacce. Protrasse di qualche giorno la spedizione contro le foche del litorale, per occuparsi in modo particolare dei ruminanti, la cui carne, secca e conservata, doveva assicurare l'approvvigionamento del forte durante la cattiva stagione.

Dunque, a partire dall'8 agosto, Sabine e Marbré, qualche volta soli, qualche volta seguiti dal tenente e dal sergente Long, che se ne intendevano, batterono ogni giorno il territorio circostante per un raggio di più miglia.

Diverse volte anche l'instancabile Paolina Barnett li accompagnava con un fucile che essa maneggiava destramente, e non era certo da meno dei suoi compagni di caccia.

Durante tutto il mese di agosto, quelle spedizioni furono molto fruttuose, e il granaio degli approvvigionamenti si riempiva a vista d'occhio. Bisognava confessare che Marbré e Sabine non ignoravano nessuna delle astuzie che si devono impiegare in quei territori particolarmente con le renne, la cui diffidenza è estrema. Quanta pazienza usavano nell'appostarsi in modo da sfuggire all'acuto odorato di quegli animali!

Qualche volta essi le attiravano agitando sopra ai cespugli di betulle nane qualche magnifico corno di cervo, trofeo di cacce precedenti; e quelle renne - o per dir meglio quei caribù, come sono chiamati dagli indiani - ingannate dall'apparenza, si avvicinavano a portata dei cacciatori, che non li mancavano mai.

Talvolta anche un uccello delatore, ben conosciuto da Sabine e Marbré, un piccolo gufo diurno, grosso come un piccione, tradiva il covo dei caribù. Esso chiamava i viaggiatori, mandando un grido acuto rassomigliante a quello di un fanciullo, giustificando così il nome di «monitore» datogli dagli indiani.

Page 125: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Una cinquantina di ruminanti furono uccisi. La loro carne, tagliata a lunghe fette, formò un approvvigionamento considerevole, e le pelli, una volta conciate, sarebbero servite per far scarpe.

Ma non solo i caribù contribuirono ad accrescere le provviste. Le lepri polari, che si erano prodigiosamente moltiplicate in quel territorio, vi concorsero in gran quantità. Esse si mostravano meno timorose delle loro consimili europee e si lasciavano uccidere abbastanza stupidamente.

Erano grossi roditori dalle lunghe orecchie, dagli occhi bruni, con una pelliccia bianca come le piume del cigno, e pesavano dai quattro ai sette chili. I cacciatori uccisero una notevole quantità di quegli animali la cui carne è veramente gustosa. Vennero preparate a centinaia, affumicate, senza contare quelle che, sotto la mano dell'abile signora Joliffe, si trasformarono in delicati pasticci.

Ma, mentre si accumulavano così le provviste per il futuro, non si trascuravano le necessità quotidiane. Molte di quelle lepri polari servirono ai pasti giornalieri, e i cacciatori, come pure gli operai di mastro Mac Nap, non erano persone da disdegnare un pezzo di selvaggina fresca e saporita.

Nel regno della signora Joliffe, quei roditori subivano le più svariate manipolazioni culinarie, e l'ingegnosa donna superava se stessa, con gran meraviglia del caporale, il quale tesseva incessantemente elogi condivisi del resto da tutti.

Alcuni uccelli acquatici di tanto in tanto servivano a variare i pasti di ogni giorno. Senza parlare delle anitre che popolavano le rive dello stagno, occorre citare alcuni uccelli che venivano a stormi numerosi nei luoghi in cui spuntava qualche magro salice.

Erano volatili appartenenti alla specie delle pernici, ai quali non mancavano le denominazioni zoologiche. In modo che, quando Paolina Barnett domandò per la prima volta a Sabine il nome di quegli uccelli:

— Signora, — gli rispose il cacciatore, — gli indiani li chiamano «tetraoni dei salici», ma per noi cacciatori europei sono veri galli di brughiera.

Page 126: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Sembravano pernici bianche, con lunghe piume chiazzate di nero all'estremità della coda. Erano una eccellente selvaggina, che richiedeva solo una rapida cottura a fuoco vivo e scoppiettante.

A queste diverse specie di selvaggina, le acque del lago e del ruscello aggiungevano i loro pesci.

Nessuno sapeva pescar meglio del tranquillo e pacifico sergente Long. Sia che egli lasciasse mordere al pesce il suo amo con esca, sia che sferzasse le acque con la sua lenza armata di ami nudi, nessuno poteva gareggiare con lui in pazienza e abilità, eccetto la fedele Madge, la compagna di Paolina Barnett.

Per ore intere quei due discepoli del celebre Isaac Walton,9 se ne stavano seduti l'uno vicino all'altro, con la lenza in mano, spiando la loro preda, e non pronunciando parola; ma, grazie ad essi, il pesce non mancò mai: il lago e il ruscello davano loro ogni giorno esemplari della famiglia dei salmoni.

Durante queste escursioni, quasi quotidiane fino agli ultimi giorni del mese di agosto, i cacciatori ebbero spesso a che fare con animali molto pericolosi. Jasper Hobson poté accertare non senza una certa apprensione che gli orsi erano numerosi in quella parte di territorio. Raramente, infatti, passava giorno senza che una coppia di quei formidabili carnivori non fosse segnalata; e molti colpi di fucile furono tirati ai terribili visitatori. Alle volte era un branco di quegli orsi bruni tanto comuni in tutta la regione della Terra Maledetta; alle volte, invece, era una di quelle famiglie di orsi polari dalla gigantesca statura, che i primi freddi avrebbero condotto senza dubbio in maggior numero nei dintorni del capo Bathurst.

Infatti, nei racconti degli svernamenti, si può osservare che gli esploratori e i balenieri sono esposti più volte al giorno all'incontro con quei carnivori.

Marbré e Sabine scorsero anche, in più riprese, branchi di lupi, che, all'avvicinarsi dei cacciatori, si ritiravano come un'onda di mare. Si sentivano abbaiare in particolar modo quando erano lanciati sulle tracce di una renna o di un wapiti. Erano grossi lupi grigi, alti un metro, dalla coda lunga, la cui pelliccia si imbiancava al principio dell'inverno. Quel territorio molto popolato offriva loro un facile 9 Autore di un trattato di pesca con la lenza molto stimato in Inghilterra. (N.d.A.)

Page 127: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

nutrimento, perciò vi abbondavano. Spesse volte si incontravano, in certi luoghi boschivi, alcune tane a varie entrate, in cui quegli animali si nascondevano come volpi.

A quel tempo, essendo ben pasciuti, essi fuggivano appena scorgevano i cacciatori, con quella codardia che distingue la loro razza. Ma quando avevano fame, questi animali potevano divenire terribili per numero, e poiché quello era il loro regno, non l'avrebbero lasciato nemmeno nella stagione invernale.

Un giorno i cacciatori portarono al forte Espérance un animale molto brutto che non era conosciuto né da Paolina Barnett né dall'astronomo Tommaso Black. Questo animale era un plantigrado somigliante molto al ghiottone dell'America, spaventoso carnivoro, dal corpo tozzo, corto di gambe, armato di artigli ricurvi e di formidabili mascelle, con gli occhi duri e feroci, la groppa flessibile come quella di tutti i felini.

— Che cos'è questo orribile animale? — domandò Paolina Barnett.

— Signora, — disse Sabine, che era sempre un po' dogmatico nelle sue risposte, — uno scozzese vi direbbe che è un «quickhatch», un indiano un «okelcoo-haw-gew», un canadese un «carcajou…».

— Voi come lo chiamate? — domandò Paolina Barnett. — Un «ghiottone», signora, — rispose Sabine, evidentemente

felicissimo del panegirico che aveva fatto. Infatti ghiottone era la denominazione zoologica di quel singolare

quadrupede, formidabile roditore notturno che trova rifugio nel cavo degli alberi e delle rocce, gran distruttore di castori e altri roditori, nemico dichiarato della volpe e del lupo ai quali non teme di contendere la preda; astutissimo animale dai poderosi muscoli, dall'odorato finissimo, che si incontra perfino nelle latitudini più elevate e la cui pelliccia dal corto pelame, quasi nero durante l'inverno, rappresenta un importante capo di esportazione della Compagnia.

Durante queste escursioni la flora del paese era stata studiata attentamente quanto la fauna; ma la vegetazione era logicamente più abbondante di quanto non fossero gli animali, non avendo come questi la possibilità di spostarsi per cercare nella cattiva stagione

Page 128: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

climi più dolci. Sulle colline che coronavano lo stagno a oriente crescevano in abbondanza il pino e l'abete. Jasper Hobson notò anche alcuni «tacamahacs», specie di pioppi di grande altezza le cui foglie, gialle quando spuntano, diventano poi verdi; ma quegli alberi erano rari come alcuni larici striminziti che non potevano certo svilupparsi con quegli obliqui raggi del sole. Alcuni abeti neri riuscivano meglio, soprattutto nelle gole riparate dai venti del Nord. La presenza di questi alberi fu accolta con soddisfazione, poiché con le loro gemme si fabbrica una birra apprezzata e conosciuta nell'America settentrionale con il nome di «birra di abete». Si fece un buon raccolto di queste gemme che furono trasportate nei magazzini del forte Espérance. Il resto della vegetazione era formato da betulle nane, arbusti alti sessanta centimetri, propri dei climi freddissimi, e cedri che forniscono eccellente legna da ardere.

Gli alberi selvatici che crescevano spontaneamente in quella terra avara, e che potevano servire per l'alimentazione, erano estremamente rari. La signora Joliffe, che si interessava molto della botanica «positiva», aveva solo incontrato due piante degne di trovar posto nelle sue ricette; l'una, radice bulbosa, difficile dà riconoscere perché le sue foglie cadono appunto al momento della fioritura, altro non era che il porro selvatico, che forniva un ampio raccolto di cipolline grosse come un uovo, le quali furono saggiamente adoperate come legumi.

L'altra pianta, conosciuta in tutta l'America settentrionale sotto il nome di «té del Labrador», cresceva in abbondanza sulle rive dello stagno fra i gruppi di salici e di corbezzoli e formava il nutrimento favorito delle lepri polari. Quel té infuso nell'acqua bollente, con l'aggiunta di alcune gocce di brandy o di gin, formava un'eccellente bevanda che permise di fare economia sulle provviste di té cinese portate dal forte Reliance. Ma per ovviare alla penuria di piante alimentari, Jasper Hobson aveva portato una certa quantità di sementi che pensava di seminare quando fosse il momento. Erano principalmente grani di acetosa e di coclearia, le cui proprietà antiscorbutiche sono ben conosciute in quella regione.

Si poteva sperare che, scegliendo un terreno riparato dai forti venti che bruciano ogni vegetazione quasi come la brina, quelle sementi

Page 129: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

avrebbero dato frutto nell'anno successivo. Del resto la farmacia del nuovo forte aveva già una certa quantità di antiscorbutici. La Compagnia aveva fornito alcune casse di cedri e di succhi di limone, preziose sostanze di cui una spedizione polare non può fare a meno. Ma occorreva fare economia di quella provvista, come di ogni altra, poiché il cattivo tempo poteva interrompere le comunicazioni tra il forte Espérance e i forti del Sud.

Page 130: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XV

A QUINDICI MIGLIA DAL CAPO BATHURST

I PRIMI giorni di settembre erano ormai giunti. In tre settimane, anche ammettendo che il tempo potesse continuare a essere favorevole, la brutta stagione doveva necessariamente interrompere i lavori. Bisognava dunque affrettarsi. Per fortuna le nuove costruzioni erano state terminate rapidamente. Mastro Mac Nap e i suoi uomini facevano prodigi d'operosità.

La dog-house ebbe finalmente il suo ultimo colpo di martello, e la palizzata venne eretta quasi interamente sul perimetro assegnato al forte. Ci si accinse allora a costruire la postierla che avrebbe dovuto portare nel cortile interno. Questo recinto, fatto di grossi pali aguzzi, alto quasi cinque metri, formava una specie di mezza luna o di ferro di cavallo all'interno. Ma al fine di completare Il sistema di fortificazione bisognava sistemare anche la sommità del capo Bathurst che dominava il luogo. Come si vede, il tenente Jasper Hobson ammetteva il sistema del recinto continuo e dei forti staccati, gran progresso nell'arte dei Vauban e dei Cormontaigne.

In attesa che venisse completato il sistema di fortificazione del capo bastava la palizzata a difendere le nuove costruzioni da un «colpo di zampa», se non da un colpo di mano.

Il 4 settembre, Jasper Hobson decise che quel giorno doveva essere impiegato a dare la caccia agli anfibi del litorale. Si trattava infatti di approvvigionarsi di combustibile e di olio da ardere prima che giungesse la brutta stagione.

La colonia delle foche era lontana circa quindici miglia. Jasper Hobson propose a Paolina Barnett di seguire la spedizione e la viaggiatrice accettò, e non perché la strage progettata fosse per se stessa una novità attraente, ma perché vedere il paese, osservare i

Page 131: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dintorni del capo Bathurst e precisamente quella parte del litorale costeggiato da alte rive, eccitava la sua curiosità.

Il tenente scelse come accompagnatori il sergente Long e i soldati Petersen, Hope e Kellet.

Partirono alle otto del mattino. Due slitte, tirate ciascuna da sei cani, seguivano il piccolo drappello per portare al forte il corpo degli anfibi. Il tenente, Paolina Barnett, e i loro compagni presero posto in quelle slitte vuote; il tempo era bello, ma le basse nebbie dell'orizzonte offuscavano i raggi del sole, il cui disco giallastro spariva già in quella stagione dell'anno per alcune ore della notte.

Quella parte del litorale, a ovest del capo Bathurst, presentava una superficie assolutamente piana che si elevava solo di alcuni metri sul livello dell'Oceano Polare. Ora, questa disposizione del suolo fermò l'attenzione del tenente Hobson, ed ecco perché: le maree sono forti nei mari artici o almeno sono credute tali. Molti navigatori che le hanno osservate, Parry, Franklin, i due Ross, Mac Clure, Mac Clintock, videro il mare, al tempo delle congiunzioni, salire di sei o sette metri sul livello medio. Se questa osservazione era giusta, e non vi era ragione di porre in dubbio la veridicità degli osservatori, il tenente Hobson doveva necessariamente domandarsi perché il mare, rigonfiato sotto l'azione della luna, non invadesse quel litorale poco elevato sopra il livello del mare, dato che nessun ostacolo, né duna, né rigonfiamento del suolo si opponeva alla propagazione delle acque; e come mai quel fenomeno delle maree non causava la sommersione totale del territorio fino ai più lontani confini dell'orizzonte e non produceva la fusione delle acque del lago e del Mar Glaciale Artico.

Ora era evidente che questa immersione non era avvenuta mai. Jasper Hobson non poteva dunque trattenersi dal fare questa

osservazione; ciò indusse la sua compagna a rispondergli che senza dubbio, qualsiasi cosa fosse stata detta, le maree erano irrilevabili nel Mar Glaciale Artico.

— Eppure, signora, — rispose Jasper Hobson, — tutti i rapporti dei navigatori sono concordi sul fatto che il flusso e riflusso sono molto forti nei mari polari, e le loro osservazioni non possono certo essere ritenute false.

Page 132: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Allora, signor Hobson, — soggiunse Paolina Barnett, — spiegatemi perché le onde del mare non coprono mai questo paese che non è neppure a tre metri sul livello della bassa marea.

— Ecco appunto il mio imbarazzo, — rispose Jasper Hobson. — Non so come spiegare il fatto; da oltre un mese che siamo su questo litorale, ho osservato più volte che il livello del mare si eleva di solito appena di trenta centimetri circa, e potrei dire che fra quindici giorni, il 22 settembre, in pieno equinozio, vale a dire nel momento in cui il fenomeno toccherà il suo maximum, le acque non supereranno il mezzo metro di differenza sulle spiagge del capo Bathurst. Del resto, lo vedremo.

— Ma infine, signor Hobson, come si spiega ciò, poiché a questo mondo si spiega ogni cosa?

— Ebbene, signora, delle due cose l'una: o i naviganti hanno osservato male, cosa che io non posso ammettere, poiché si tratta di personaggi come Franklin, Parry, Ross e altri, oppure le maree sono nulle specialmente su questo punto del litorale americano e forse per le stesse ragioni che le rendono insensibili in certi mari chiusi, fra questi il Mediterraneo, in cui il riavvicinamento dei continenti rivieraschi e la strettezza dei passaggi non danno sufficiente accesso alle acque dell'Atlantico.

— Ammettiamo quest'ultima ipotesi, signor Jasper. — Bisogna ammetterla, — ribatté il tenente crollando il capo; —

eppure non mi soddisfa, e vedo in ciò un fenomeno naturale alquanto strano di cui non posso rendermi conto.

Alle nove, le due slitte, dopo aver costantemente seguito una spiaggia piana e sabbiosa, erano giunte alla baia frequentata di solito dalle foche. Lasciarono le mute indietro per non spaventare quegli animali, che occorreva cogliere di sorpresa sulla spiaggia.

Quanto quella parte del territorio differiva dall'altra confinante con il capo Bathurst!

Nel luogo in cui i viaggiatori si erano arrestati, il litorale capricciosamente intaccato e corroso nell'estremo lembo, bizzarramente frastagliato in tutta la sua distesa, rivelava in maniera evidentissima una origine vulcanica molto diversa da quella sedimentaria che caratterizzava invece i dintorni del capo.

Page 133: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il fuoco delle epoche geologiche, e non l'acqua, aveva evidentemente dato origine a quei terreni.

Le pietre, che mancavano al capo Bathurst, fatto abbastanza inspiegabile quanto l'assenza delle maree, qui riapparivano in forma di massi erratici, di rocce profondamente incastrate nel suolo. Da ogni parte, sopra una sabbia nerastra, in mezzo a lave vescicolari, erano sparpagliati ciottoli appartenenti a quei silicati alluminosi riuniti sotto il nome collettivo di felspati, e la cui presenza annunciava inevitabilmente che quel terreno non era altro che terreno di cristallizzazione.

Alla sua superficie scintillavano innumerevoli labradoriti, sassolini vari dai riflessi vivi e cangianti, azzurri, rossi, verdi, inoltre qua e là pietre pomici e ossidiane. Più oltre si schieravano alte rive che sorgevano per ben sessanta metri sopra il livello del mare.

Jasper Hobson decise di arrampicarsi fin sulla cima di quelle rive per esaminare tutta la parte orientale del luogo. Aveva tutto il tempo, poiché l'ora della caccia alle foche non era ancora venuta.

Si vedevano solo alcune coppie di questi anfibi che scherzavano sulla sabbia, e conveniva aspettare che fossero raccolte in maggior numero per sorprenderle durante la loro siesta o meglio durante il sonno che il sole di mezzogiorno procura ai mammiferi marini.

Il tenente si rese conto d'altra parte che quegli anfibi non erano foche propriamente dette, come avevano riferito i suoi uomini, anche se appartenevano al gruppo dei pinnipedi; erano cavalli marini e vacche marine che nella nomenclatura zoologica si riferiscono al genere dei trichechi, e si riconoscono dai loro canini superiori, lunghe zanne dirette dall'alto in basso.

I cacciatori, girando allora intorno alla piccola baia che quegli animali sembravano prediligere, e a cui diedero il nome di baia dei Trichechi, salirono sulla riva del litorale.

Petersen, Hope e Kellet rimasero sopra un piccolo promontorio per sorvegliare gli anfibi, mentre Paolina Barnett, Jasper Hobson e il sergente salivano in cima a una collina alta cinquanta o cento metri per osservare meglio la zona circostante. Essi non dovevano perdere di vista i loro tre compagni incaricati di avvertirli con un segnale non appena i trichechi si fossero riuniti in un buon numero.

Page 134: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

In un quarto d'ora il tenente, la sua compagna e il sergente giunsero sulla cima più alta da cui potevano agevolmente osservare tutto il territorio che si stendeva sotto i loro occhi.

Avevano ai piedi l'immenso mare che chiudeva a nord l'orizzonte del cielo: nessuna terra in vista, nessun banco di ghiaccio, nessun iceberg; il mare era libero sino oltre i confini dello sguardo, e probabilmente sotto quel parallelo quella parte del Mare Artico era navigabile sino allo stretto di Bering. Nella stagione estiva le navi della Compagnia avrebbero potuto dunque approdare facilmente al capo Bathurst per la via di nord-ovest.

Volgendosi a ponente, Jasper Hobson scoprì una regione del tutto nuova, ed ebbe allora la spiegazione di quelle scorie vulcaniche di cui il litorale era veramente ingombro.

Distanti una decina di miglia si schieravano colli ignivomi a forma di cono tronco, che non si potevano scorgere dal capo Bathurst perché nascosti dal colle. Si stagliavano confusamente nel cielo come se una mano tremante ne avesse tracciato il contorno; Jasper Hobson, dopo averli osservati attentamente, li additò al sergente e alla signora Barnett. Poi, senza dire una parola, rivolse lo sguardo alla riva opposta.

A est vi era un lungo lembo di spiagge senza alcuna irregolarità né alcun movimento del terreno, che si prolungava fino al capo Bathurst. Per mezzo di un buon cannocchiale si sarebbe potuto riconoscere il forte Espérance e perfino il fumo che a quell'ora doveva salire dai fornelli della signora Joliffe.

Alle loro spalle il territorio aveva due aspetti molto diversi; a est e a sud una vasta pianura confinava con il capo per una distesa di molte centinaia di miglia quadrate; e dietro la collina, dalla baia dei Trichechi fino alle montagne vulcaniche, la regione, spaventosamente sconvolta, indicava chiaramente che la sua origine era dovuta a un sollevamento eruttivo.

Il tenente osservava il contrasto così marcato fra quelle due parti del territorio; e, bisogna dirlo, la cosa gli sembrava un po' «strana».

— Pensate, — chiese Long, — che queste montagne che chiudono a ovest l'orizzonte siano vulcani?

Page 135: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Senza alcun dubbio, sergente; sono essi che lanciarono qui le pietre pomici, le ossidiane e le labradoriti, e non dovremo percorrere neppure tre miglia per aver sotto i piedi lava e ceneri.

— E credete, tenente, che questi vulcani siano ancora in azione? — A questo non posso rispondere, sergente. — Eppure non vediamo in questo momento alcun fumo sulla loro

vetta. — Non è una buona ragione, sergente Long; voi, per esempio,

avete sempre la pipa in bocca? — No, signor Hobson. — Ebbene, Long, è precisamente la stessa cosa per i vulcani; essi

non fumano sempre. — Capisco, signor Hobson, ma non comprendo veramente come

mai vi siano vulcani nei continenti polari. — Però non sono numerosi, — disse Paolina Barnett. — No, signora, — rispose il tenente, — eppure se ne contano

parecchi: all'isola di Jean-Mayen, alle isole Aleutine, nel Kamciatka, nell'America russa e in Islanda; e poi nel Sud, alla Terra del Fuoco, nelle regioni australi. Questi vulcani sono i camini di quella vasta officina centrale in cui si elaborano i prodotti chimici del globo, e credo che il Creatore di tutte le cose abbia aperto questi camini dappertutto dove riteneva che fossero necessari.

— Senza dubbio, signor Hobson, — rispose il sergente, — ma al polo, in questi gelidi climi!…

— E che importa, sergente, che importa che sia al polo o all'equatore? Dirò di più, che anzi gli sfiatatoi debbono essere più numerosi nei dintorni dei poli che non in qualunque altro punto del globo.

— E perché, signor Hobson? — domandò il sergente, che pareva molto meravigliato di questa affermazione.

— Perché se queste valvole si sono aperte sotto la spinta dei gas interni, ciò avvenne precisamente nei luoghi in cui la crosta terrestre era meno spessa. Ora, a causa dello schiacciamento della terra ai poli, sembra naturale che… ma vedo un segnale di Kellet, — disse il tenente interrompendo la sua dissertazione, — volete accompagnarci, signora?

Page 136: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Vi aspetterò qui, — rispose la viaggiatrice; — questa carneficina di trichechi non mi attrae per niente.

— Siamo intesi, signora, — rispose Jasper Hobson, — e se volete raggiungerci fra un'ora, riprenderemo insieme la via del forte.

Paolina Barnett rimase dunque in cima alla collina contemplando il panorama che si presentava ai suoi occhi.

Un quarto d'ora dopo Jasper Hobson e il sergente Long erano sulla spiaggia.

I trichechi erano numerosi; se ne poteva contare un centinaio; alcuni strisciavano sulla sabbia per mezzo dei loro piedi corti e palmati; ma la maggior parte, riuniti a gruppi, dormivano. Uno o due fra i più grossi maschi, lunghi ben tre metri, dal pelo raro di color rossiccio, sembravano vigilare come sentinelle sul resto del branco.

I cacciatori dovettero avanzare con estrema prudenza, nascondendosi dietro le rocce e i rilievi del terreno in modo da accerchiare alcuni gruppi di trichechi e tagliar loro la ritirata verso il mare. A terra, infatti, quegli animali sono massicci e goffi, non camminano che a piccoli salti, facendo con la loro schiena un certo movimento di rotazione, ma nell'acqua, che è il loro vero elemento, ridiventano agili pesci, nuotatori formidabili che molto spesso pongono in pericolo le imbarcazioni che li inseguono. Eppure i grossi maschi parevano diffidenti, drizzavano il capo e giravano gli occhi tutt'intorno come se sentissero un pericolo vicino. Ma prima che avessero avuto il tempo di dare il segnale d'allarme, Jasper Hobson e Kellet da una. parte, il sergente, Petersen e Hope dall'altra, colpirono cinque trichechi, poi li finirono a colpi di scure, mentre il resto del branco si precipitava in mare.

La vittoria era stata facile. I cinque anfibi erano di grossa taglia; l'avorio delle loro zanne, benché alquanto granuloso, sembrava di prima qualità; ma, cosa che il tenente apprezzava di più, il loro corpo grosso e grasso prometteva di fornire olio in grande quantità. Furono immediatamente collocati sulle slitte e le mute di cani ebbero il loro carico sufficiente.

Era l'una. In quel momento Paolina Barnett raggiunse i suoi compagni, e tutti ripresero, costeggiando il litorale, la via per il forte Espérance.

Page 137: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il ritorno venne fatto a piedi, poiché le slitte erano sovraccariche. Vi erano solo una decina di miglia da percorrere, ma in linea retta; ma come dice assai giustamente un proverbio inglese: «Non vi è via più lunga di quella che non scantona mai».

Così, per ingannare la noia del viaggio, i cacciatori parlarono di mille cose. Paolina Barnett partecipava di frequente alla conversazione e si istruiva approfittando delle cognizioni speciali di quella brava gente. Del resto non si avanzava velocemente, perché i trichechi uccisi costituivano un pesante carico per la muta e le slitte scivolavano a stento.

Sopra uno strato di neve indurita i cani avrebbero percorso in meno di due ore la distanza che separava la baia dei Trichechi dal forte Espérance.

Più volte il tenente Hobson dovette arrestarsi per fare riposare per alcuni istanti i cani sfiniti.

Il che indusse il sergente Long a dire: — Questi trichechi, per fare i nostri comodi, avrebbero dovuto

fissare la loro dimora più vicino al forte. — Non vi avrebbero trovato un posto adatto a loro, — rispose il

tenente. — E perché no? — domandò Paolina Barnett meravigliata da tale

risposta. — Perché questi anfibi non frequentano che le spiagge a facile

declivio sulle quali possono arrampicarsi nell'uscire dal mare. — Ma il litorale del capo?… — Il litorale del capo è scosceso come il muro di un forte. La sua

spiaggia non ha declivio di sorta e pare che sia stata tagliata a picco. Ecco, signora, un'altra inesplicabile singolarità di questo territorio, e quando i nostri pescatori vorranno pescare sulle rive, le loro lenze non dovranno aver meno di trecento braccia di fondo! Da che cosa provenga questa disposizione non so, ma sono indotto a credere che molti secoli or sono una frattura violenta, dovuta a qualche azione vulcanica, abbia separato dal litorale una porzione del continente ora sprofondata nel Mar Glaciale Artico.

Page 138: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XVI

DUE COLPI DI FUCILE

LA PRIMA quindicina del mese di settembre era passata; se il forte Espérance fosse stato situato proprio al Polo, vale a dire 20° di latitudine più sopra, il giorno 21 la notte polare l'avrebbe avvolto nelle tenebre. Ma in quel 70° parallelo il sole doveva trascinarsi circolarmente sopra l'orizzonte per più di un mese ancora. Eppure la temperatura si andava già raffreddando, e durante la notte il termometro scendeva a 31° F (-1°C). Nuovi ghiacci si formavano qua e là e venivano sciolti durante il giorno dagli ultimi raggi solari. Alcuni turbini di neve passavano in mezzo a raffiche di pioggia e di vento.

Evidentemente la cattiva stagione si avvicinava. Ma gli abitanti di quel centro commerciale potevano aspettarla senza timore, perché le provviste raccolte nei magazzini dovevano bastare e ce n'era d'avanzo.

La riserva di cacciagione secca era aumentata; furono uccisi ancora una trentina di trichechi.

Mac Nap aveva avuto il tempo per costruire una capanna ben chiusa che doveva servire come ricovero alle renne domestiche; e dietro di essa un'ampia legnaia che conteneva il combustibile. Poteva ora venire l'inverno, vale a dire la notte, la neve, il ghiaccio e il freddo. Erano pronti a riceverli.

Ma dopo aver provveduto alle future necessità degli abitanti del forte, Jasper Hobson pensò agli interessi della Compagnia. Stava per giungere il momento in cui gli animali, rivestendo le pellicce invernali, divenivano una preda preziosa. Il tempo era propizio per ucciderli a fucilate, mentre si aspettava che la terra, uniformemente coperta di neve, permettesse di tendere loro le trappole. Jasper Hobson ordinò dunque le battute di caccia. In quell'alta latitudine non

Page 139: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

si poteva contare sul concorso degli indiani, i quali sono di solito i fornitori dei centri commerciali, poiché quegli indigeni frequentano i territori più a sud. Il tenente, Sabine, Marbré e due o tre dei loro compagni dovettero dunque andare a caccia per conto della Compagnia, e come si può immaginare, non mancarono loro le prede. Una tribù di castori era stata segnalata in un affluente del piccolo fiume a sei miglia circa a sud del forte. E fu verso quel luogo che Jasper Hobson diresse la prima spedizione. Un tempo il pelo di castoro valeva anche 400 franchi al chilogrammo e serviva comunemente alla fabbricazione dei cappelli. Ma se l'utilità del pelo è scemata nei mercati di pellicce, le pelli conservano tuttavia un prezzo relativamente alto, perché questa specie di roditori, spietatamente inseguita, va scomparendo.

I cacciatori si recarono al fiume nel luogo indicato. Là il tenente fece ammirare alla signora Barnett le ingegnose disposizioni prese da quegli animali per sistemare convenientemente sott'acqua il loro villaggio. Vi era un centinaio di castori che occupavano a coppie tane scavate in vicinanza dell'affluente. Ma già avevano incominciato la costruzione del loro villaggio invernale e vi lavoravano assiduamente, con straordinaria alacrità.

Attraverso quel ruscello, dalle acque rapide e profonde tanto da non gelare negli strati inferiori nemmeno negli inverni più rigidi, i castori avevano costruito una diga leggermente ad arco, la quale era una solida costruzione di pioli piantati verticalmente, allacciati da rami flessibili e da alberi che vi si appoggiavano di traverso; il tutto era legato, murato e cementato con terra argillosa che dapprima i roditori avevano impastato con i piedi e poi con l'aiuto della coda larga e quasi ovale, schiacciata orizzontalmente e coperta - di peli, e che avevano quindi ammucchiato prima di rivestire uniformemente tutta l'apertura della diga.

— Questa diga, signora, — disse Jasper Hobson, — ha lo scopo di dare al fiume un costante livello e ha permesso agli ingegneri della tribù di costruire più sopra quelle capanne di forma rotonda di cui vedete le cime. Sono solide costruzioni, le cui pareti di legno e argilla hanno sessanta centimetri di spessore e non offrono accesso all'interno se non per una stretta porta posta sott'acqua, cosa che

Page 140: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

obbliga ogni inquilino a tuffarsi sott'acqua tutte le volte che vuole uscir di casa o rientrarvi; ma questo costituisce appunto la sicurezza della famiglia.

«Se demoliste una di queste capanne la trovereste composta di due piani; un piano inferiore che serve di magazzino in cui sono ammassate le provviste per l'inverno, cioè rami, scorze, radici, e un piano superiore in cui l'acqua non giunge e dove il proprietario vive con la famigliola.

— Ma non vedo nessuno di questi industriosi animali, — disse Paolina Barnett; — hanno forse abbandonato la costruzione del villaggio?

— No, signora, — soggiunse il tenente, — ma in questo momento gli operai si riposano e dormono, perché questi animali non lavorano se non di notte; perciò li sorprenderemo nelle loro tane!

Infatti la cattura di quei roditori non fu assolutamente difficile, e nello spazio di un'ora ne presero un centinaio, fra i quali una ventina di gran valore commerciale, essendo la loro pelliccia assolutamente nera; gli altri avevano un pelo morbido, lungo, lucente, tra il rosso e il marrone, e sotto quel pelo una peluria fitta e fine, di color grigio argenteo.

I cacciatori se ne tornarono al forte soddisfattissimi del risultato della loro caccia. Le pelli di castoro furono poste nei magazzini e registrate sotto il nome di «carta-pecora» o di giovani castori secondo il loro prezzo.

Durante tutto il mese di settembre e fino alla metà di ottobre circa, quelle spedizioni furono proseguite con risultati favorevoli.

Vennero presi anche tassi, ma in piccole quantità; erano ricercati per la loro pelle che serve a guarnire i collari dei cavalli da posta, e per i loro peli con cui si fanno spazzole e pennelli. Questi carnivori non sono altro che piccoli orsi, appartenenti alla specie dei tassi-carcajous, propri dell'America settentrionale.

Altri esemplari della tribù dei roditori, industriosi quasi quanto il castoro, furono ammucchiati nei magazzini del forte. Erano ondatre lunghe più di trenta centimetri, senza contare la coda, la cui pelliccia è molto apprezzata: venivano prese nelle loro tane senza alcuna fatica poiché pullulavano con quell'abbondanza propria della loro razza.

Page 141: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Alcune specie della famiglia dei felini, le linci, resero necessario l'uso delle armi da fuoco. Questi animali flessuosi, agili, dal pelo rosso-chiaro macchiettato di nero, temuti anche dalle renne, sono una specie di lupi cervieri che si difendono coraggiosamente. Ma Marbré e Sabine avevano già avuto a che fare con le linci e ne uccisero una cinquantina.

Alcuni ghiottoni, dal bellissimo pelo, furono uccisi nelle stesse condizioni. Si videro pochi ermellini. Questi animali, che fanno parte della famiglia delle martore, come la puzzola, non portavano il loro bel mantello invernale che è interamente bianco, salvo un punto nero all'estremità della coda; erano invece rossi sulla schiena e di un grigio giallastro sotto il ventre. Jasper Hobson aveva dunque raccomandato ai suoi compagni di risparmiarli per il momento; bisognava lasciarli «maturare», usando l'espressione del cacciatore Sabine, e cioè imbiancare in seguito al sopraggiungere dei freddi invernali.

Quanto alle puzzole, la cui caccia è disgustosa per il fetido odore che questi animali spandono e che valse loro il nome che portano, se ne presero un gran numero, sia pigliandole in trappola nei cavi degli alberi che servono loro di tana, sia atterrandole a fucilate quando passavano tra i rami. Le martore propriamente dette furono oggetto di una caccia speciale. Si sa quanto la pelle di questi carnivori sia stimata, benché inferiore allo zibellino, la cui pelliccia in inverno è quasi nera. Ma lo zibellino frequenta soltanto le regioni settentrionali dell'Europa e dell'Asia sino al Kamciatka e sono i siberiani che gli danno la caccia più attiva. Del resto sul litorale americano del Mare Artico si incontravano altre martore, le cui pelli hanno pure un grandissimo valore, come il visone e il pekan, altrimenti detti «martore del Canada».

Queste martore e questi visoni, nel mese di settembre, non fornivano al centro commerciale se non un piccolo quantitativo di pellicce; sono animali vivacissimi e molto agili, dal capo lungo e pieghevole che valse loro la denominazione di vermiformi.

Infatti possono allungarsi come un verme e cacciarsi nelle più strette aperture. Perciò sfuggono molto agevolmente quando sono

Page 142: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

inseguiti dai cacciatori, e durante l'inverno si pigliano più facilmente per mezzo di trappole.

Marbré e Sabine non vedevano l'ora che giungesse il momento favorevole per tendere le trappole e si rendevano conto che al ritorno della primavera non sarebbero mancati nei magazzini della Compagnia né le martore né i visoni.

Per finire l'elenco delle pellicce che andavano ad arricchire il forte Espérance in queste successive spedizioni, occorre parlare delle volpi azzurre e delle volpi argentate, che nei mercati russi ed inglesi sono considerati i più preziosi animali da pelliccia.

Soprattutto la volpe azzurra, conosciuta zoologicamente con il nome di «isatis». Questo delizioso animale ha il muso nero, il pelo cinereo o biondo carico e niente affatto azzurro, come si potrebbe credere. Il suo pelo lungo, fitto e morbido, è meraviglioso e possiede tutte le qualità che formano la bellezza di una pelliccia: morbidezza, solidità, lunghezza, foltezza e colore di pelo. La volpe azzurra è incontrastabilmente il re degli animali da pelliccia, per cui la sua pelle vale sei volte il prezzo di ogni altra; e un tabarro dell'imperatore di Russia, fatto tutto con pelli del dorso di volpi azzurre, che sono le più belle, all'esposizione di Londra del 1851 fu stimato 3400 sterline.

Talune di queste volpi erano apparse nei dintorni del capo Bathurst, ma i cacciatori non avevano potuto impadronirsene perché questi carnivori sono astuti, agili e non si lasciano sorprendere. Si riuscì invece ad uccidere una dozzina di volpi argentate con un magnifico pelo nero punteggiato di bianco. Sebbene la pelle di quest'ultime non valga quanto quella della volpe azzurra, è tuttavia una pelliccia pregevole che viene pagata assai cara nei mercati dell'Inghilterra e della Russia.

Una di quelle volpi argentate era un superbo animale la cui taglia superava alquanto quella della volpe comune. Aveva le orecchie, le spalle e la coda nerissime. Ma la sottile estremità della sua appendice caudale e le sopracciglia erano bianche. Le condizioni particolari in cui fu uccisa questa volpe meritano di essere riferite minutamente, poiché esse diedero ragione a certe apprensioni del tenente Hobson e alle precauzioni difensive che egli aveva creduto di dover prendere.

Page 143: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il 24 settembre, di buon mattino, due slitte avevano condotto Paolina Barnett, il tenente, il sergente Long, Marbré e Sabine alla baia dei Trichechi. Alcune tracce di volpi erano state notate, alla vigilia, da alcuni uomini del distaccamento, in mezzo a rocce fra cui crescevano magri alberelli, e certi indizi indiscutibili avevano tradito il loro passaggio.

I cacciatori, stimolati, si diedero a cercare quelle orme che promettevano loro una pelle di gran pregio; le ricerche, infatti, non furono vane, e due ore dopo il loro arrivo, una bella volpe giaceva a terra senza vita.

Vennero scorti altri due esemplari di questi carnivori, perciò i cacciatori si divisero; mentre Marbré e Sabine seguivano le tracce di una volpe, il tenente, il sergente Long e la signora Barnett cercavano di tagliare la ritirata a un altro bell'animale che cercava di nascondersi dietro le rocce.

Bisognò naturalmente giocare d'astuzia con quella volpe, la quale si accovacciava prudentemente e badava a non esporre nessuna parte del suo corpo ai colpi di fucile.

Per una mezz'ora durò quell'inseguimento senza alcun frutto; pure l'animale era chiuso da tre lati e il mare gli sbarrava il quarto. Comprese lo svantaggio della sua situazione e risolvette di uscire con un prodigioso balzo che non lasciava al cacciatore altra risoluzione che tirare al volo.

Si slanciò dunque valicando una roccia; ma Jasper Hobson lo teneva d'occhio, e nel momento in cui l'animale passava, come un'ombra, lo salutò con una fucilata.

Nel medesimo istante si udì un'altra fucilata e la volpe cadde mortalmente ferita.

— Evviva! Evviva! — esclamò Jasper Hobson. — È mia! — È mia, — rispose uno straniero, ponendo un piede sulla volpe

nello stesso istante in cui il tenente la toccava con la mano. Jasper Hobson, stupefatto, indietreggiò; aveva creduto che la

seconda palla fosse partita dal fucile del sergente e si trovava dinanzi un cacciatore sconosciuto il cui fucile fumava ancora.

I due rivali si guardarono in volto.

Page 144: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Paolina Barnett e il suo compagno giungevano allora, seguiti da Marbré e Sabine, mentre una dozzina d'uomini, girando intorno alla ripa, si accostavano allo straniero, il quale s'inchinò con molto garbo davanti alla viaggiatrice.

Era un uomo di alta statura, il tipo perfetto di quei viaggiatori canadesi di cui Jasper Hobson temeva in special modo la concorrenza. Quel cacciatore vestiva ancora il costume tradizionale descritto esattamente dal romanziere americano Washington Irving; una coperta disposta a foggia di tabarro, una camicia di cotone rigata, lunghi calzoni di panno, uose di cuoio, scarpe di pelle di daino, cintura di lana a strisce a cui era appeso il coltello, il sacchetto del tabacco, la pipa e alcuni utensili per accampamento; in una parola, un abito metà civile e metà selvaggio.

Quattro dei suoi compagni erano vestiti come lui, ma con minore eleganza; gli altri otto che gli servivano di scorta erano indiani Chipeways.

Jasper Hobson non si ingannò; aveva innanzi a sé un francese o almeno un discendente dei francesi del Canada, e forse anche un agente delle Compagnie americane incaricato di sorvegliare la situazione del nuovo centro commerciale.

— Questa volpe mi appartiene, signore, — disse il tenente dopo alcuni momenti di silenzio, durante i quali i due avversari si erano guardati fissi negli occhi.

— Vi appartiene se l'avete uccisa, — rispose lo sconosciuto in buon inglese, ma con accento lievemente straniero.

— V'ingannate, signore, — rispose vivamente Jasper Hobson; — questo animale mi appartiene anche se fosse stato ucciso da una vostra palla e non da una mia.

Un sorriso sdegnoso accolse tale risposta che sottolineava tutte le pretese della Compagnia sui territori della baia di Hudson dall'Atlantico al Pacifico.

— Dunque, signore, — rispose lo sconosciuto appoggiandosi con mossa elegante al fucile, — voi considerate la Compagnia della baia di Hudson come assoluta padrona di tutto questo territorio dell'America settentrionale?

Page 145: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Senza alcun dubbio, — rispose il tenente Hobson, — e se voi, signore, come immagino, appartenete ad una associazione americana…

— Alla Compagnia dei Pellicciai di Saint-Louis, — disse il cacciatore inchinandosi.

— Credo che avrete qualche difficoltà a mostrare l'atto che vi accorda un privilegio sopra una parte qualsiasi di questo territorio.

— Atti! privilegi! — disse sdegnosamente il canadese; — queste sono parole della vecchia Europa che suonano male in America.

— Voi non siete in America, ma sul suolo dell'Inghilterra, — rispose Jasper Hobson con fierezza.

— Signor tenente, — rispose il cacciatore animandosi un poco, — questo non è il momento di discutere intorno a ciò. Conosciamo da gran tempo le pretese dell'Inghilterra in generale e della Compagnia della baia di Hudson in particolare circa i territori di caccia; ma io credo che presto o tardi gli avvenimenti muteranno un tale stato di cose e che l'America sarà americana dallo stretto di Magellano fino al Polo Nord.

— Non lo credo, — rispose asciutto Jasper Hobson. — Comunque, signore, io propongo di lasciare da parte la

questione internazionale; qualunque siano le pretese della Compagnia è evidente che nelle parti più a nord del continente, e principalmente sul litorale, il territorio è di chi l'occupa. Voi ora avete fondato un forte al capo Bathurst; noi rispetteremo le vostre terre, e voi rispetterete le nostre quando i Pellicciai di Saint-Louis avranno fondato qualche forte in un altro punto sui limiti settentrionali dell'America.

Il tenente corrugò la fronte: sapeva che in un avvenire non lontano la Compagnia della baia di Hudson avrebbe incontrato formidabili rivali fino al litorale, e che le sue pretese di possedere tutti i territori dell'America settentrionale non sarebbero state rispettate, e che sarebbe stato necessario fare a fucilate tra i concorrenti. Ma comprese anch'egli che quello non era il momento di discutere una questione di privilegi, e notò senza dispiacere che il cacciatore, garbatissimo del resto, portasse la questione su un altro terreno.

Page 146: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Quanto all'affare che ci divide, — disse il viaggiatore canadese, — è di poca importanza, e io credo che dobbiamo risolverlo da cacciatori. Il vostro fucile e il mio hanno uh calibro differente, e le palle saranno facilmente riconoscibili. La volpe appartenga, dunque, a quello di noi due che l'ha veramente uccisa.

La proposta era giusta, e la questione della proprietà dell'animale atterrato poteva così risolversi con certezza.

Fu esaminato il cadavere della volpe. Aveva ricevuto le due palle, una al fianco e l'altra al cuore; quest'ultima era del canadese.

— L'animale è vostro, signore, — disse Jasper Hobson dissimulando a stento il proprio dispetto nel vedere quella magnifica pelliccia passare in mani straniere.

Il viaggiatore prese la volpe, e mentre si poteva credere che la buttasse sulle spalle per portarla via, muovendo verso Paolina Barnett, disse:

— Alle signore piacciono le belle pellicce; se sapessero a prezzo di quali penose fatiche, e sovente di quali pericoli, le ottengono, forse le amerebbero meno. Ma, insomma, le amano: permettetemi dunque, signora, di offrirvi questa in memoria del nostro incontro.

Paolina Barnett esitava, ma il cacciatore canadese aveva offerto quella magnifica pelliccia con tanto garbo e così di buon umore che rifiutare avrebbe voluto dire offenderlo.

Perciò la viaggiatrice accettò, ringraziando lo straniero. Subito costui si inchinò dinanzi alla signora Barnett, salutò gli inglesi e, seguito dai suoi compagni, scomparve dietro le rocce del litorale.

Il tenente e i suoi ripresero la via del forte Espérance, ma Jasper Hobson rimase assorto. L'ubicazione del nuovo centro, fondato sotto la sua responsabilità, era ormai nota a una Compagnia rivale, e l'incontro del viaggiatore canadese gli faceva prevedere grandi difficoltà per l'avvenire.

Page 147: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XVII

L'INVERNO SI AVVICINA

ERA IL 21 SETTEMBRE. Il sole passava allora nell'equinozio d'autunno, e cioè il giorno e la notte avevano la stessa durata nel mondo intiero. Quei ritorni successivi dell'ombra e della luce avevano rallegrato gli abitanti del forte. Essi dormivano molto meglio nelle ore oscure, poiché infatti l'occhio riprende forza nelle tenebre, soprattutto quando alcuni mesi di continuo sole l'hanno ostinatamente affaticato.

Durante l'equinozio tutte le maree sono normalmente forti, poiché quando il sole e la luna si trovano in congiunzione la loro doppia influenza accresce l'intensità del fenomeno.

Era dunque quella l'occasione per osservare attentamente come la marea si sarebbe comportata sul litorale del capo Bathurst. Qualche giorno prima Jasper Hobson aveva posto alcuni idrometri per poter esattamente valutare lo spostamento delle acque tra l'alta e bassa marea. Ora, anche questa volta, benché egli fosse abbastanza perplesso e nonostante le osservazioni dei viaggiatori, accertò che l'influenza del sole e della luna si faceva appena sentire in quella porzione del Mare Artico. La marea, contrariamente ai rapporti dei navigatori, era quasi di nessuna importanza.

«C'è qualche cosa di straordinario!» disse fra sé il tenente Hobson. E veramente non sapeva che pensare. Ma altri problemi lo occuparono, e non perdette tempo a spiegare questo fatto così strano.

Il 29 settembre le condizioni dell'atmosfera si modificarono sensibilmente.

Il termometro discese a 41° F (5° C sopra zero). Il cielo era coperto di nuvole che non tardarono a risolversi in pioggia; la cattiva stagione avanzava.

Page 148: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

La signora Joliffe, prima che la neve coprisse il suolo, si occupò delle sue seminagioni. Sperava che i semi di acetosa e di coclearia, protetti dagli strati nevosi, avrebbero resistito ai rigori del clima e sarebbero spuntati in primavera.

Un terreno di molti acri, riparato dietro la ripa, era già stato preparato, e fu seminato negli ultimi giorni di settembre.

Jasper Hobson non volle aspettare i grandi freddi per far indossare ai suoi compagni gli abiti invernali. Perciò ben presto tutti furono convenientemente vestiti, portando indumenti di lana su tutto il corpo, cappotti di pelle di daino, pantaloni di cuoio di foca, berretti di pelliccia e stivali impermeabili. Venne fatto anche l'allestimento invernale delle camere. Le pareti di legno furono tappezzate di pelli per impedire che durante gli abbassamenti di temperatura si formassero strati di ghiaccio alla loro superficie.

Mastro Raë installò allora i condensatori destinati a raccogliere il vapore acqueo sospeso nell'aria e che dovevano essere vuotati due volte la settimana. Quanto al fuoco della stufa, fu regolato secondo le variazioni della temperatura esterna, in modo da mantenere sempre il termometro della camera a 50° F (10° C sopra zero).

D'altra parte, la casa si sarebbe presto coperta di un alto strato di neve che avrebbe impedito la minima dispersione del calore interno.

Con tutti questi provvedimenti si sperava di combattere vittoriosamente quei due formidabili nemici degli svernatori, quali il freddo e l'umidità.

Il 2 ottobre, il termometro si era ancora abbassato e le prime nevi coprirono tutti i dintorni del capo Bathurst. Siccome la brezza non soffiava forte, non formò uno di quei turbini tanto comuni nelle regioni polari ai quali gli inglesi diedero il nome di drifts.

Un ampio tappeto bianco e uguale confuse in breve in uno stesso candore il capo, la cinta del forte e il lungo lembo del litorale; solo le acque del lago e del mare non ancora gelate facevano contrasto con la loro tinta grigiastra e appannata. Frattanto all'orizzonte a nord si vedevano i primi icebergs i cui contorni si disegnavano nel cielo nebbioso; non erano ancora banchi di ghiaccio, ma già la natura accumulava i materiali che presto dovevano cementarsi per formare quell'impenetrabile barriera. D'altra parte, il nuovo ghiaccio non

Page 149: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

tardò a solidificare la superficie liquida del lago e del mare. Lo stagno si congelò per primo.

Apparvero qua e là larghe macchie di bianco cinereo, indice del prossimo congelamento che veniva favorito dalla calma dell'atmosfera. E infatti, essendosi il termometro mantenuto tutta una notte a 15° F (9°C sotto zero), il lago presentò l'indomani una superficie unita che avrebbe soddisfatto i più pretenziosi pattinatori del Serpentine.10 Poi all'orizzonte il cielo si tinse di un colore speciale che i balenieri designano con il nome di blink, prodotto dal riflesso dei campi di ghiaccio. Né passò molto tempo che il mare gelò per alcune miglia. Un ampio ice-field si formò a poco a poco per l'aggregarsi dei ghiacci sparsi e si saldò al litorale. Ma quell’ice-field oceanico non era più lo specchio unito del lago; l'agitazione dei flutti ne aveva alterato la purezza. Qua e là ondulavano lunghi pezzi solidificati, imperfettamente congiunti alle loro estremità.

Alcuni di quei ghiacci galleggianti sono conosciuti con il nome di drift-ice e molto spesso sono protuberanze e gobbe, sovente molto rilevate, prodotte dalla pressione, e che i balenieri chiamano hummocks.

In pochi giorni l'aspetto del capo Bathurst e dei dintorni fu del tutto mutato. Paolina Barnett, passando di stupore in stupore, assisteva a quello spettacolo nuovo per lei. Con quali sofferenze e con quali fatiche quell'ardimentosa viaggiatrice avrebbe pagato la contemplazione di tali meraviglie! Niente di più sublime di quell'invasione dell'inverno, quella specie di presa di possesso delle regioni iperboree da parte del freddo!

Nessuno dei paesaggi osservati prima da Paolina Barnett era simile a questo. La regione si trasformava; un paese nuovo appariva ai suoi occhi improntato ad una grandiosa malinconia. Sparivano i particolari e la neve non lasciava al paesaggio altro che le sue massime linee appena disegnate nella nebbia; e una scena succedeva ad un'altra con fantastica rapidità.

Non più acqua là dove prima si stendeva l'immenso mare; non più terreno dai colori più svariati; ma un abbagliante tappeto; non più foreste con piante diverse, ma un viluppo di contorni grotteschi, 10 Fiumiciattolo dell'Hyde-Park a Londra.

Page 150: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

come spolverati dalla brina; non più sole radioso, ma un pallido disco che si trascinava attraverso la nebbia e tracciava un arco ristretto per poche ore appena; e infine non più orizzonte di mare nettamente disegnato nel cielo, ma una interminabile catena di icebergs capricciosamente scontornati, formanti quei banchi insuperabili che la natura ha innalzato fra il polo e i suoi audaci esploratori.

A quante conversazioni e a quante osservazioni diedero luogo i mutamenti di quel paese! Tommaso Black fu il solo che rimanesse insensibile alle sublimi bellezze di tale spettacolo.

Che cosa si poteva aspettare da un astronomo così assorto e che sinora non faceva veramente parte del personale della piccola colonia? Quello scienziato viveva solo nella contemplazione dei fenomeni celesti, andava a spasso solo sulle azzurre vie del firmamento e non si staccava da una stella se non per andare su un'altra! Ed ecco appunto che il suo cielo si chiudeva, che le costellazioni si sottraevano alla sua vista e che un velo brumoso e impenetrabile si stendeva fra lui e lo zenit!

Era furioso! Ma Jasper Hobson lo consolò promettendogli fra breve belle notti fredde, assai propizie alle osservazioni astronomiche, aurore boreali, aloni, paraseleni e altri fenomeni della regione polare degni della sua ammirazione.

La temperatura in quel periodo era sopportabile; non soffiava vento, che è appunto ciò che rende il morso del freddo più acuto. La caccia dunque poté essere proseguita per alcuni giorni. Altre pellicce si ammucchiarono nei magazzini del centro commerciale, nuove provviste alimentari riempirono le dispense; le pernici, emigrando a stormi verso regioni più temperate, passavano in gran numero e tornirono una carne fresca e sana. Pullulavano le lepri polari già vestite da inverno. Un centinaio di questi roditori, la cui orma era facilmente riconoscibile sulla neve, ingrossarono ancora le provviste del forte.

Vi furono anche grandi voli di cigni fischiatori, una delle più belle specie dell'America settentrionale. I cacciatori ne uccisero alcune coppie. Erano magnifici uccelli lunghi circa un metro e mezzo, dalle penne bianche, ma ramate sulla testa e nella parte superiore del collo. Andavano a cercare in zone più ospitali le piante acquatiche e gli

Page 151: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

insetti necessari alla loro alimentazione, volando con estrema rapidità poiché l'aria e l'acqua sono i loro veri elementi. Passarono inoltre altri cigni detti «trombetta», il cui grido assomiglia al suono di un clarino: erano bianchi come i fischiatori e all'incirca della stessa grossezza, ma avevano il becco e le zampe nere. Né Marbré né Sabine ebbero la fortuna di atterrarne qualcuno, ma li salutarono con un «arrivederci» molto espressivo. Infatti quegli uccelli sarebbero ritornati con le prime brezze primaverili, ed è appunto in quel tempo che si pigliano con maggior facilità. La loro lanugine e le loro piume sono assai ricercate dai cacciatori e dagli indiani, e in certe annate favorevoli i vari forti mandano a decine di migliaia questi cigni nei mercati dove si vendono nell'antico continente a mezza ghinea l'uno.

Durante queste escursioni, che duravano poche ore e che venivano spesso interrotte dal cattivo tempo, si incontrarono di frequente branchi di lupi. Quindi non conveniva allontanarsi troppo, perché quegli animali, dal fine odorato, fatti audaci dalla fame, si aggiravano perfino intorno al forte, attratti dagli odori emanati dalla cucina; durante la notte poi si udivano ululare sinistramente. Poco pericolosi individualmente, questi carnivori lo possono divenire se sono numerosi; perciò i cacciatori si avventuravano anche intorno alla cinta del forte solo se ben armati.

Inoltre gli orsi si mostravano più aggressivi, e non passava giorno senza che ne venisse segnalato qualcuno. Venuta la notte si avventavano persino ai piedi della cinta. Taluni furono feriti a fucilate, e si allontanarono arrossando la neve di sangue; ma, a tutto il 10 ottobre, nessuno di essi aveva ancora lasciato la calda e preziosa pelliccia nelle mani dei cacciatori. Del resto, Jasper Hobson non permetteva ai suoi uomini di assalire quei formidabili animali, con i quali era meglio tenersi sulle difese; ma non era lontano il momento in cui, spinti dalla fame, quegli orsi avrebbero tentato forse qualche assalto contro il forte Espérance, e si sarebbe provveduto allora sia alla difesa sia all'approvvigionamento.

Per alcuni giorni il tempo rimase asciutto e freddo. La neve presentava una superficie dura, molto adatta per camminare a piedi, perciò si fecero alcune escursioni sul litorale a sud del forte. Il tenente desiderava sapere se gli agenti dei Pellicciai di Saint-Louis

Page 152: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

avevano lasciato il territorio, e se si sarebbero trovate nei dintorni le tracce del loro passaggio; ma ogni ricerca fu vana. Era da supporre che gli americani fossero discesi verso qualche forte meridionale per passarvi i mesi d'inverno.

Quei pochi bei giorni non durarono, e nella prima settimana di novembre, avendo il vento piegato a sud, benché la temperatura si fosse raddolcita, cadde la neve in abbondanza e coprì in breve il terreno di uno strato di molti centimetri. Bisognò ogni giorno spazzare le vicinanze della casa e aprire un sentiero che conducesse alla porta di soccorso, alla capanna, alla scuderia delle renne e al canile. Le escursioni divennero più rare, e bisognò adoperare le racchette o calzature da neve.

Infatti, quando lo strato nevoso si indurisce per il freddo, sopporta senza cedere il peso di un uomo e lascia al piede un solido appoggio. La marcia perciò non viene intralciata; ma quando questa neve si fa molle, è impossibile muovere un passo senza sprofondarvi fino al ginocchio; in queste occasioni gli indiani usano le racchette.

Il tenente Hobson e i suoi compagni erano abituati a servirsi di questi «snow-shoes», e correvano sulla neve friabile con la rapidità di uno sciatore sul ghiaccio. Paolina Barnett si era assuefatta ben presto a quel genere di calzature, e presto poté gareggiare in velocità con i suoi compagni. Vennero fatte rapide passeggiate tanto sul lago gelato che sul litorale, e si poterono persino inoltrare per qualche miglio sulla superficie solida del mare, perché il ghiaccio aveva raggiunto uno spessore di quasi due metri. Ma fu un'escursione faticosa perché l’ice-field era accidentato e dappertutto bisognava girare intorno agli hummocks e ai massi di ghiaccio sovrapposti.

Più lontano, la catena degli icebergs, o per dir meglio i banchi di ghiaccio, presentava un insormontabile ostacolo; infatti le sue cime erano alte circa centocinquanta metri. Quegli icebergs, pittorescamente ammassati, erano magnifici. Qui pareva di vedere le imbiancate rovine di una città, con i suoi monumenti, le sue colonne, le sue mura diroccate; là un paese vulcanico, dal suolo agitato e sconvolto, un ammasso di ghiacci formanti vere catene di montagne, con la loro linea di gioghi, i loro contrafforti, le loro valli, tutta una Svizzera di ghiaccio! Alcuni uccelli ritardatari, come procellarie e

Page 153: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

berte animavano ancora la solitudine e mandavano acute strida; grossi orsi bianchi apparivano tra gli hummocks confondendovisi nella loro bianchezza abbagliante; insomma le impressioni e le meraviglie non mancarono alla viaggiatrice, accompagnata dalla fedele Madge entusiasta! Quanto erano lontano dalle zone tropicali dell'India o dell'Australia!

Molte escursioni furono fatte su quel mare di ghiaccio, la cui grossa crosta avrebbe sopportato senza spezzarsi interi reparti di artiglieria o anche monumenti; ma presto quelle passeggiate divennero così penose, che dovettero essere sospese.

La temperatura si abbassava sensibilmente, e il minimo sforzo, il minimo lavoro che si faceva produceva un mancamento di fiato che paralizzava. Gli occhi erano feriti dall'intensa bianchezza delle nevi, ed era impossibile reggere a quell'abbagliante riflesso che acceca molti eschimesi; inoltre, per un singolare fenomeno dovuto alla rifrazione dei raggi luminosi, le distanze, le profondità, i rilievi non apparivano più quali erano, sicché mentre si credeva che tra un masso e l'altro non vi fossero che sessanta centimetri di distanza, ce n'erano invece un metro e mezzo o due; e questa illusione ottica provocava dolorose cadute a ogni passo.

Il 14 ottobre il termometro segnò 3°F (16° C sotto zero); temperatura molto rigida e tanto più insopportabile in quanto il vento soffiava con violenza. L'aria sembrava fatta di aghi, e vi era serio pericolo, per chi usciva all'aperto, di essere «frost bitten», vale a dire gelato istantaneamente, se non ristabiliva in tempo la circolazione del sangue nella parte offesa, con frizioni di neve. Alcuni ospiti del forte, tra cui Garry, Belcher, Hope, soffrirono di congelamento improvviso; ma curati in tempo poterono sfuggire al pericolo.

In queste condizioni il lavoro manuale divenne impossibile. In quei mesi, del resto, le giornate erano estremamente corte, e il sole restava sull'orizzonte poche ore, seguito però da un lungo crepuscolo. Era allora che il vero inverno, vale a dire la prigionia, incominciava. Già gli ultimi uccelli polari avevano abbandonato il tenebroso litorale; non restava più che qualche coppia di falchi-pernici chiazzati, che gli indiani chiamano precisamente «uccelli svernatori»

Page 154: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

perché rimangono nelle regioni ghiacciate fino al principio della notte polare; ma presto sarebbero anch'essi scomparsi.

Il tenente Hobson affrettò dunque il compimento dei lavori: vale a dire il collocamento delle trappole e delle insidie che durante l'inverno dovevano essere tese nei dintorni del capo Bathurst. Quelle trappole consistevano semplicemente in pesanti panconi sorretti da tre pezzi di legno, disposti in modo che la minima scossa li facesse cadere; erano, del resto, le stesse trappole, ma molto più grandi, che gli uccellatori mettono nei campi. All'estremità del pancone orizzontale veniva posto un pezzo di selvaggina, e qualsiasi animale di media statura, volpe o martora, che allungasse la zampa per afferrarlo, vi restava certamente schiacciato sotto. Queste sono le trappole che i famosi cacciatori, di cui Cooper raccontò così poeticamente la vita fortunosa, tendono durante l'inverno per uno spazio anche di qualche miglio. Una trentina di esse furono poste intorno al forte Espérance, e dovettero essere controllate ad intervalli molto brevi.

Il 12 novembre la piccola colonia si accrebbe di un nuovo individuo. La signora Mac Nap mise alla luce un grosso marmocchio di cui il mastro carpentiere si mostrò estremamente orgoglioso. La signora Barnett, secondo la promessa fatta, fu la madrina, e gli mise nome Michele Speranza. La cerimonia del battesimo si compì con una certa solennità, e quel giorno al forte furono fatti festeggiamenti in onore del piccolo essere che nasceva di là dal 70° di latitudine nord.

Qualche giorno dopo, il 20 novembre, il sole si nascondeva sotto l'orizzonte, e per due mesi non sarebbe più ricomparso. La notte polare era incominciata!

Page 155: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XVIII

LA NOTTE POLARE

LA LUNGA notte fu inaugurata con una violenta tempesta. Il freddo si mitigò un poco, ma l'umidità dell'atmosfera fu intensa. Nonostante tutte le precauzioni prese, quell'umidità penetrava nella casa, e tutte le mattine dai condensatori si vuotavano alcuni chili di ghiaccio.

Al di fuori i drifts passavano roteando come trombe d'aria; la neve non cadeva più verticalmente, ma quasi orizzontalmente; per cui Jasper Hobson dovette proibire di aprir la porta, per evitare che il corridoio ne fosse interamente invaso. Gli svernatori erano prigionieri.

Le imposte erano state ermeticamente chiuse, e le lampade stavano sempre accese durante le ore di quella notte che non si consacravano al sonno.

Ma se l'oscurità regnava di fuori, il rumore delle tempeste aveva riempito il profondo silenzio di quelle regioni. Il vento che fischiava fra la casa e la collina dava la sensazione di un lungo muggito e faceva tremare l'abitazione sulle sue fondamenta; se non fosse stata solidamente costruita, essa non avrebbe certamente resistito. Fortunatamente la neve, ammucchiandosi intorno ai muri, attutiva i colpi delle raffiche; solo i fumaioli, fatti di mattoni e di calce, avrebbero potuto cedere alla pressione del vento, e causavano qualche preoccupazione a Mac Nap; tuttavia resistettero, ma si dovette frequentemente liberarne l'apertura ostruita dalla neve.

In mezzo ai fischi della tormenta, si sentivano qualche volta dei rumori straordinari, di cui Paolina Barnett non sapeva rendersi conto; erano le cadute degli icebergs, al largo. Gli echi ripercuotevano questi boati, quasi come il rombo del tuono.

Incessanti crepitii accompagnavano il distaccarsi di qualche parte dell'ice-field, schiacciato dalla caduta di quelle montagne. Bisognava

Page 156: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

avere uno spirito ben agguerrito contro le violenze di quegli aspri climi per non provare sinistre impressioni; il tenente Hobson e i suoi compagni si erano assuefatti; Paolina Barnett e Madge vi si abituarono a poco a poco.

D'altra parte, esse avevano già provato durante i loro viaggi gli assalti di quei venti terribili che fanno persino quaranta leghe11 all'ora e che spostano cannoni calibro ventiquattro. Ma qui, al capo Bathurst, il fenomeno avveniva con le circostanze aggravanti della notte e della neve.

Se quel vento non demoliva, interrava e seppelliva; ed era molto probabile che, dodici ore dopo la tempesta, la casa, il canile, la rimessa e la cinta sarebbero scomparse sotto uno strato uguale di neve.

Durante questa prigionia si cercò di organizzare la vita all'interno. Tutte quelle brave persone andavano benissimo d'accordo, e l'esistenza comune, in uno spazio tanto ristretto, non causò né impicci, né recriminazioni.

E del resto, non erano forse già abituati a vivere in quelle condizioni al forte Entreprise e al forte Reliance? Paolina Barnett non si meravigliò dunque di un accordo raggiunto così facilmente.

Il lavoro, la lettura e il gioco occupavano le giornate. Il lavoro consisteva nel confezionare e raccomodare gli abiti, nel riparare le armi, fabbricare le calzature, aggiornare il diario tenuto da Jasper Hobson, sul quale veniva annotato ogni minimo avvenimento del periodo invernale, come il tempo, la temperatura, la direzione dei venti, l'apparizione delle meteore, tanto frequenti nelle regioni polari ecc.; così pure il mantenimento della casa in buono stato, la pulizia delle camere, le visite giornaliere ai magazzini delle pellicce, che l'umidità avrebbe potuto danneggiare, la cura dei fuochi e del tiraggio delle stufe, e quella caccia incessante fatta all'umidità che sgocciolava incessantemente negli angoli. Tutti avevano la loro parte in quei lavori, ordinati da un regolamento affisso nel salone; e, pur senza essere straoccupati, gli ospiti del forte non stavano mai senza far nulla.

11 1 lega = m 4452.

Page 157: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Durante questo periodo, Tommaso Black avvitava e svitava i suoi strumenti, o rivedeva i suoi calcoli astronomici; quasi sempre chiuso nella sua cabina, malediceva il mal tempo che gli impediva di eseguire qualsiasi osservazione notturna.

Quanto alle tre donne sposate, la signora Mac Nap si occupava del suo bimbo che cresceva a meraviglia, mentre la signora Joliffe, aiutata dalla signora Raë e incalzata da quel «faccendone» di caporale, presiedeva le operazioni culinarie.

I divertimenti si godevano in comune, a ore fissate, e alla domenica, durante tutta la giornata, il passatempo preferito era la lettura. La Bibbia e alcuni libri di viaggi componevano tutta la biblioteca del forte, ma quella buona gente si accontentava.

Di solito era Paolina Barnett che leggeva, e gli altri provavano veramente un gran piacere a sentirla, perché le storie bibliche, come pure i racconti di viaggi, divenivano singolarmente attraenti, letti da quella voce così simpatica e convinta.

Gli immaginari personaggi, gli eroi leggendari si animavano e vivevano allora una vita meravigliosa; era dunque una gioia generale, quando la graziosa signora, all'ora solita, si accingeva a leggere.

Del resto, era l'anima di quel piccolo mondo, istruendo se stessa e istruendo gli altri, dando consigli e domandandone, pronta dappertutto e sempre a rendere servigi. Riuniva in sé tutte le grazie, tutte le virtù della donna, unite all'energia morale dell'uomo; doppia qualità, doppio valore agli occhi di quei ruvidi soldati che l'adoravano e avrebbero dato la vita per lei.

Bisogna però dire che Paolina Barnett divideva la vita comune, che non si confinava nella sua cabina, che lavorava in mezzo ai suoi compagni, e che con le sue domande, con i suoi progetti, faceva in modo che tutti prendessero parte alla conversazione. Nessuno dunque stava in ozio al forte Espérance, né con le mani, né con la lingua; si lavorava, si chiacchierava, e, bisogna aggiungerlo, si stava bene; perciò il buon umore, causa di salute, trionfava sulla noia di quella lunga prigionia.

Intanto la tempesta non diminuiva. Gli svernatori erano chiusi da tre giorni nella casa, e il vento si

scatenava sempre con maggior violenza, facendo impazientire Jasper

Page 158: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Hobson. Diveniva necessario rinnovare l'atmosfera delle camere, ormai satura di anidride carbonica, e già le lampade impallidivano in quel lezzo malsano. Si tentò di adoperare le pompe dell'aria, ma i tubi, essendo naturalmente ingombri di ghiaccio, non funzionarono e d'altra parte erano destinati a funzionare solo nel caso in cui la casa non fosse stata tanto sovraccarica di neve. Bisognava perciò trovare una soluzione; il tenente si consigliò con il sergente Long, e il 23 novembre fu deciso di aprire una delle finestre della facciata anteriore, all'estremità del corridoio, perché il vento soffiava da quella parte con minor violenza.

Ma fu un'impresa difficile; i battenti interni si poterono aprire con facilità, ma le imposte esterne, bloccate dal ghiaccio, resistettero a tutti gli sforzi, e si dovette smontarle dai cardini. Poi si intaccò la neve, dello spessore di tre metri, a colpi di picconi e di pale, e immediatamente fu aperta una specie di feritoia, che diede accesso all'aria esterna.

Jasper Hobson, il sergente, alcuni soldati e la stessa Paolina Barnett vi si affacciarono, non senza fatica, perché il vento vi penetrava con violenza.

Quale aspetto presentavano allora il capo Bathurst e la pianura! Era mezzogiorno, e appena appena un po' di luce crepuscolare

rischiarava l'orizzonte del sud. Il freddo non era tanto vivo come si sarebbe potuto credere, e il termometro non indicava che 15° F sopra zero (9° C sotto zero). Ma il chasse-neige si scatenava con sempre maggior violenza, e il tenente, i suoi compagni e la viaggiatrice sarebbero stati certamente rovesciati a terra se gli strati nevosi, nei quali erano affondati fino alla cintola, non li avessero sostenuti contro le spinte del vento; essi non potevano parlare e nemmeno guardare attraverso i fiocchi di neve che li accecavano. In poco meno di mezz'ora sarebbero stati sepolti.

Tutto era bianco intorno ad essi; il recinto era colmo, il tetto della casa e i suoi muri si confondevano, e se non vi fossero stati i due pennacchi di fumo biancastro che si svolgevano. nell'aria, non si sarebbe mai potuto supporre in quel luogo l'esistenza di una casa abitata. Anche se in queste condizioni la «passeggiata» era stata

Page 159: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

brevissima, tuttavia la viaggiatrice ebbe il tempo di gettare una rapida occhiata su quella scena desolante.

Aveva intravisto l'orizzonte polare battuto dalla furia delle nevi e il sublime orrore di quell'artica tempesta, e rientrò in casa riportandone un imperituro ricordo.

In pochi momenti l'aria della casa era stata rinnovata, e i cattivi odori si erano dissipati sotto l'azione di una corrente d'aria pura e vivificante; il tenente e i suoi compagni si affrettarono a loro volta a cercarvi un rifugio. La finestra fu richiusa, ma tutti i giorni si ebbe cura di sbarazzarne l'apertura, nell'interesse stesso della ventilazione.

Così passò un'intera settimana; fortunatamente le renne e i cani erano provvisti di cibo abbondante e non fu necessario andarli a visitare.

A quegli uomini avvezzi all'aria libera, soldati, cacciatori, sembrò duro rimanere così rintanati per otto giorni; e si può credere che a poco a poco la lettura perdette qualsiasi attrattiva, e il «cribbage»12 finì per diventare monotono. Si andava a dormire con la speranza di levarsi agli ultimi muggiti della raffica, ma invano.

La neve si ammucchiava sempre sui vetri della finestra, il vento turbinava, gli icebergs si fracassavano con rombo di tuono, il fumo veniva respinto nelle camere, causando tossi incessanti; e non solo la tempesta non si calmava, ma sembrava davvero che non volesse più finire.

Finalmente il 28 novembre il barometro aneroide del salone annunciò una prossima variazione nello stato dell'atmosfera, ascendendo in modo sensibile. Nel medesimo tempo il termometro posto di fuori cadeva quasi istantaneamente a 4° F sotto zero (-20° C).

Quei sintomi non potevano ingannare; infatti il 29 novembre, gli abitanti del forte Espérance poterono riconoscere dalla calma esterna che la tempesta era cessata.

Tutti allora cercarono di uscire al più presto, perché la prigionia era durata abbastanza. Si dovette passare dalla finestra e sbarazzarla dagli ultimi ammassi di neve, perché la porta non era praticabile.

12 Gioco di carte usato in America.

Page 160: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Ma questa volta non si trattava di forare uno strato soffice; il freddo intenso l'aveva solidificato, e si dovette intaccarlo a colpi di piccone. Fu un lavoro di mezz'ora; e subito tutti gli svernatori, eccetto la signora Mac Nap, che non si alzava ancora, uscirono nel cortile interno.

Il freddo era estremamente vivo, ma sopportabile, poiché non tirava più vento. Tuttavia, uscendo da una camera calda, ciascuno dovette prendere le sue precauzioni per affrontare una differenza di circa 54° F ( + 30° C).

Erano le otto del mattino. Costellazioni di una meravigliosa purezza risplendevano dallo zenit, ove splendeva la stella polare, fino agli estremi limiti dell'orizzonte. L'occhio avrebbe potuto contarne a milioni, quantunque il numero delle stelle visibili a occhio nudo non superi le cinquemila in tutta la sfera celeste.

Tommaso Black lasciava sfuggire esclamazioni di meraviglia verso quel firmamento tutto costellato, non velato né da foschie, né da vapori. Mai un cielo così bello si era offerto agli occhi di un astronomo.

Mentre Tommaso Black si estasiava, restando indifferente alle cose di questa terra, i suoi compagni si diressero verso il limite della cinta fortificata.

La neve aveva la durezza di una roccia, ed essendo molto sdrucciolevole causò diverse cadute, fortunatamente senza danno.

È inutile dire che il cortile del forte era interamente ricolmo. Solo il tetto della casa dominava la massa bianca, che presentava una superficie perfetta, poiché il vento vi era passato sopra livellandola ruvidamente. Della palizzata, non restava che la punta dei pali, e in quello stato non avrebbe arrestato il meno agile dei roditori!

Ma che fare? non si poteva certo pensare di sbarazzare tre metri di neve indurita, per uno spazio così ampio. Tuta al più si poteva cercare di liberare la parte anteriore del recinto, in modo da formare un fossato la cui controscarpata avrebbe protetto la palizzata. Ma l'inverno era appena incominciato e si poteva temere che quel fossato venisse poi colmato da una nuova tempesta.

Mentre il tenente esaminava le opere che non potevano più difendere la casa principale, perché qualche raggio di sole non

Page 161: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

avrebbe certo potuto sciogliere quella crosta di ghiaccio, la signora Joliffe esclamò:

— E i nostri cani? E le nostre renne? Infatti bisognava ben pensare a quegli animali. La dog-house e la

stalla, meno elevate della casa, dovevano essere interamente seppellite, ed era possibile che l'aria vi venisse a mancare.

Corsero dunque, chi verso il canile, chi alla stalla delle renne e immediatamente ogni timore fu dissipato. La muraglia di ghiaccio che univa l'angolo nord della casa alla riva aveva in parte protetto le due costruzioni, intorno alle quali lo strato di neve non superava il metro e mezzo.

I fori fatti nelle pareti non erano dunque otturati. Si trovarono gli animali in buono stato di salute, e appena aperto l'uscio i cani si precipitarono fuori, mandando lunghi latrati di gioia. Il freddo intanto cominciava a farsi sentire, e dopo una passeggiata di un'ora, ciascuno pensò alla benefica stufa che bofonchiava nel salone.

Fuori non vi era nulla da fare in quel momento, poiché non si potevano certo controllare le trappole, nascoste come erano sotto tre metri di neve. Per cui si rientrò in casa, la finestra fu chiusa e ciascuno prese posto a tavola, perché ormai l'ora del pranzo era giunta.

Si può facilmente immaginare che il tema della conversazione fu quel freddo repentino che aveva così rapidamente solidificato l'alto strato di neve; ed era certo un avvenimento spiacevole, che comprometteva in parte la sicurezza del forte.

— Ma, signor Hobson, — disse Paolina Bamett, — non possiamo contare su qualche giorno di disgelo che muti in acqua tutto questo ghiaccio?

— No, signora, — rispose il tenente. — Un disgelo in questa stagione non è probabile. Credo anzi che l'intensità del freddo aumenterà ancora; è un peccato che non si sia potuto levare quella neve quand'era ancora fresca, — Che! credete che la temperatura si abbasserà ancora?

Page 162: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Senza dubbio, signora. Che cosa sono del resto 4° F sotto zero13 (-20° C) per una latitudine così elevata?

— Ma che ne sarebbe dunque di noi, se fossimo al Polo? — domandò Paolina Bamett.

— Il Polo, signora, non è probabilmente il punto più freddo del globo, perché la maggior parte dei viaggiatori asseriscono che là vi è il mare libero. A causa di certe disposizioni geografiche e idrografiche, sembra anche che il punto in cui la media della temperatura è più bassa sia situato sul 95° meridiano e sul 78° di latitudine, vale a dire sulle coste della Georgia settentrionale. Qui la media sarebbe sui 2°F sotto zero (-19° C) per l'intera annata. Perciò questo punto è conosciuto sotto il nome di «polo freddo».

— Ma, signor Hobson, — rispose Paolina Barnett, — noi siamo ancora a più di otto gradi di latitudine da quel punto terribile.

— Perciò, — rispose Jasper Hobson, — spero bene che al capo Bathurst non saremo posti a una così dura prova come saremmo nella Georgia settentrionale. Ma se io vi parlo del «polo freddo», è perché non lo confondiate con il Polo propriamente detto, quando si tratta di abbassamento di temperatura. Notiamo del resto che si verificano grandi freddi anche in altri punti del globo; solo che non durano.

— E in quali punti, signor Hobson? — domandò Paolina Barnett. — Vi assicuro che in questo momento la questione del freddo mi interessa moltissimo.

— Se la memoria non mi tradisce, — rispose il tenente, — i viaggiatori artici hanno accertato che all'isola Melville la temperatura si abbassò fino a 61° sotto zero e fino a 65° a porto Felix.

— L'isola Melville e porto Felix non sono più elevati del capo Bathurst in latitudine?

— Certamente, signora, ma in certi casi la latitudine non prova nulla. Può bastare il concorso di diverse condizioni atmosferiche per causare freddi considerevoli; e, se non erro, nel 1845… Sergente Long, a quel tempo non eravate voi al forte Reliance?

— Sì, tenente, — rispose Long.

13 Non bisogna dimenticare che il punto di congelamento secondo il termometro Fahrenheit è 32°.

Page 163: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Ebbene, non abbiamo segnalato nel gennaio di quell'anno un freddo straordinario?

— Infatti, — rispose il sergente, — mi ricordo benissimo che il termometro segnò 70° F sotto zero (-50° 7' C).

— Che! — esclamò Paolina Barnett, — 70 gradi, al forte Reliance sul Gran Lago degli Schiavi!

— Sì, signora, — rispose il tenente, — e a soli 65° di latitudine, un parallelo che corrisponde a quello di Cristiania e Pietroburgo.

— Allora, signor Hobson, bisogna prepararsi a tutto! — Sì, davvero, a tutto, quando si sverna nei paesi artici! Durante il 29 e 30 novembre il freddo non diminuì e si dovette

caricare molto le stufe, perché l'umidità si sarebbe certamente cambiata in ghiaccio in tutti gli angoli della casa. Ma il combustibile abbondava e non se ne fece risparmio, e all'interno si mantenne la media di 52° F (+ 10° C) a dispetto del freddo esterno.

Nonostante l'abbassamento della temperatura, Tommaso Black, tentato da un cielo così puro, volle fare delle osservazioni sulle stelle.

Egli sperava di scrutare qualcuno di quegli astri magnifici che splendevano allo zenit. Ma dovette rinunciare a qualsiasi osservazione. I suoi strumenti gli «bruciavano» nelle mani. «Bruciare» è la sola parola che possa esprimere l'impressione prodotta da un corpo metallico esposto ad un freddo così forte. D'altra parte il fenomeno era fisicamente identico.

Che il calore sia violentemente introdotto nella carne da un corpo ardente, o che ne sia violentemente sottratto da un corpo gelido, l'impressione è identica. E il degno scienziato lo seppe molto bene, quando le sue dita restarono come incollate al cannocchiale: perciò sospese ogni sua osservazione. Ma il cielo lo ricompensò regalandogli lo spettacolo indescrivibile delle sue più belle meteore:' un paraselene dapprima, un'aurora boreale poi.

Il paraselene, o alone lunare, formava un bianco cerchio orlato di una pallida tinta rossa intorno alla luna. Questo luminoso cerchio, dovuto alla rifrazione dei raggi lunari attraverso i piccoli cristalli di ghiaccio sospesi nell'atmosfera, aveva un diametro ben visibile e l'astro della notte splendeva vivissimo al centro di quella corona simile a quegli archi lattei e diafani degli arcobaleni lunari.

Page 164: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Quindici ore dopo si manifestò all'orizzonte verso nord una magnifica aurora boreale, descrivente un arco di oltre cento gradi geografici, il cui apice si trovava sul meridiano magnetico e, per una stranezza osservata qualche volta, era di tutti i colori dell'iride, fra i quali tuttavia spiccava in modo particolare il rosso. In certe parti del cielo le costellazioni parevano tuffate nel sangue. Da quel velo brumoso all'orizzonte che formava il nucleo della meteora, emanavano raggi ardenti, taluni dei quali passando lo zenit facevano impallidire la luce della luna immersa in quelle onde elettriche.

Quei raggi tremolavano come se qualche corrente d'aria ne agitasse le molecole. Non vi sono parole che possano descrivere la sublime magnificenza di quella «gloria» che brillava in tutto il suo splendore al polo boreale. Dopo una mezz'ora d'incomparabile fulgore, senza che si fosse ristretta e senza la minima diminuzione di luce, la stupenda meteora si spense d'improvviso come se una mano invisibile avesse d'un tratto interrotto le sorgenti elettriche che la vivificavano.

E fu un bene per Tommaso Black; cinque minuti ancora e il buon astronomo sarebbe gelato in contemplazione.

Page 165: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce
Page 166: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XIX

UNA VISITA DI VICINATO

IL 2 DICEMBRE l'intensità del freddo era diminuita. Quei fenomeni di paraseleni erano un sintomo sul quale un meteorologo non avrebbe potuto sbagliare.

Essi accertavano la presenza di una certa quantità di vapore acqueo nell'atmosfera; infatti il barometro scese un poco, e nello stesso tempo la colonna termometrica si alzò fino a 15° F (-9° C).

Quel freddo sarebbe tuttavia sembrato rigoroso in ogni regione della zona temperata; ma gli svernatori di professione lo sopportano facilmente; d'altra parte l'atmosfera era tranquilla. Il tenente Hobson osservò che gli strati superiori di neve ghiacciata si erano ammolliti e ordinò di sgomberare il perimetro esterno del recinto.

Mac Nap e i suoi uomini si accinsero coraggiosamente a fare questo lavoro che in pochi giorni fu condotto a buon fine. Contemporaneamente, furono estratte dalla neve le trappole che vi erano rimaste sepolte e vennero tese nuovamente. Molte impronte testimoniavano che la selvaggina da pelliccia si radunava nei dintorni del capo, e siccome la terra le negava il cibo, doveva lasciarsi cogliere facilmente dall'esca dei tranelli.

Stando ai consigli del cacciatore Marbré, si costruì anche una trappola per renne secondo il metodo degli eschimesi. Era una fossa con i lati di circa tre metri e profonda quattro, ricoperta da una tavola formante un'altalena, e che poteva sollevarsi per il suo peso. L'animale, attirato dalle erbe poste sull'estremità della tavola, sarebbe inevitabilmente precipitato nel fossato, dal quale non avrebbe più potuto uscire. Con questo sistema ad altalena la trappola si richiudeva da sola, e presa una renna, se ne potevano prendere altre in seguito.

Page 167: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Marbré non trovò nessuna difficoltà nel disporre la trappola fuorché quella di scavare un terreno durissimo; ma fu molto meravigliato, e Jasper Hobson con lui, quando la zappa, tolti un metro o un metro e mezzo di terra e di sabbia, incontrò sotto uno strato di neve dura come un sasso e che pareva molto spesso.

Non appena ebbe osservato tale disposizione geologica, il tenente disse:

— Senz'altro questa parte del litorale è stata soggetta, molti anni or sono, a un freddo eccessivo e per lungo tempo; poi la sabbia e la terra avranno ricoperto poco alla volta la massa gelata, la quale, probabilmente, riposa sopra un letto di granito.

— Può essere, — rispose il cacciatore, — ma ciò non impedirà alla nostra trappola di funzionare. Anzi, una volta cadute nella trappola, le renne si troveranno attorno pareti ghiacciate e sdrucciolevoli sulle quali le loro zampe non potranno fare presa. — Marbré aveva ragione, e gli avvenimenti giustificarono le sue previsioni.

Il 5 dicembre, egli e Sabine andarono a visitare la fossa, e sentirono sordi grugniti; si arrestarono.

— Questo non è il grido di una renna, — disse Marbré, — e mi sembra di conoscere l'animale che si è lasciato prendere nella nostra trappola!

— Un orso? — rispose Sabine. — Sì, — disse Marbré, i cui occhi brillarono di soddisfazione. — Ebbene, — replicò Sabine, — non perderemo nulla nel

cambio; le bistecche d'orso valgono quanto quelle della renna, e avremo anche la pelliccia per giunta; andiamo.

I due cacciatori erano armati; misero una palla nel loro fucile, già carico a pallini, e avanzarono verso la trappola. La tavola ad altalena era ritornata al suo posto, ma l'esca era sparita, trascinata probabilmente in fondo alla fossa.

Marbré e Sabine, giunti vicino all'apertura, guardarono in fondo al buco. I grugniti raddoppiarono: erano infatti quelli di un orso. In un angolo della fossa era accovacciata una gigantesca massa, una vera palla di pelliccia bianca appena visibile nell'ombra, in cui splendevano due occhi scintillanti.

Page 168: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Le pareti della fossa erano tormentate a colpi di zampa, e certo se le mura fossero state di terra l'orso avrebbe potuto aprirsi un passo e uscir fuori.

Ma su quel ghiaccio sdrucciolevole le sue zampe non avevano avuto presa; perciò la prigione si era allargata cedendo ai colpi, ma l'animale non aveva potuto uscire.

In queste condizioni la cattura non offriva difficoltà di sorta: due colpi di fucile sparati con precisione in fondo alla fossa, e non rimase altro da fare che tirar fuori la preda. I due cacciatori si recarono al forte per chiedere aiuti, e tornarono alla trappola seguiti da una dozzina di compagni e muniti di corde. Tuttavia fu veramente faticoso levare l'orso dalla fossa. Era un gigantesco animale, la cui forza doveva essere stata prodigiosa. Apparteneva alla sottospecie degli orsi bianchi per il cranio schiacciato e il corpo lungo, le unghie corte e poco curve, il muso sottile e il pelo del tutto bianco. Quanto alle parti commestibili dell'animale furono con gran cura portate alla signora Joliffe, e comparvero come piatto principale nel pranzo di quel giorno.

Nella settimana successiva le trappole funzionarono con molto successo; furono prese una ventina di martore, allora in tutta la bellezza della loro pregevole pelliccia, ma solo due o tre volpi, poiché questi animali indovinarono il tranello, e il più delle volte, scavando il terreno vicino alla trappola, riuscirono a impadronirsi dell'esca e a sbarazzarsi poi della trappola caduta sopra di loro; questa cosa fece arrabbiare moltissimo Sabine, e gli fece dichiarare che questo sotterfugio era «indegno di una volpe onesta!».

Intorno al 10 dicembre, soffiando il vento da sud-ovest, tornò a cadere la neve, ma non a grossi fiocchi: era un nevischio veramente poco abbondante ma che si congelava subito, poiché il freddo era vivissimo e difficile da sopportare per il vento che soffiava forte.

Bisognò dunque rintanarsi un'altra volta e riprendere i lavori dell'interno.

Per precauzione Jasper Hobson distribuì a tutti pastiglie di calcio e di sugo di cedro, poiché si era reso necessario l'uso di questi antiscorbutici data la persistenza di quel freddo umido.

Page 169: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Del resto, nessun sintomo di scorbuto si era ancora manifestato fra gli abitanti del forte Espérance, e, grazie alle precauzioni igieniche, la salute generale era eccellente.

La notte polare era profonda. Si stava avvicinando il solstizio, epoca in cui il sole si trovava nel punto più basso sotto l'orizzonte per l'emisfero boreale. Al crepuscolo di mezzanotte, l'orlo meridionale delle lunghe e candide pianure a mala pena si tingeva di colori meno tenebrosi. Una vera impressione di tristezza emanava da quello strano paese che le tenebre avvolgevano da ogni parte.

Trascorsero alcuni giorni nella casa comune; Jasper Hobson era più tranquillo contro l'assalto delle belve dacché le vicinanze della cinta erano state sbarazzate dalla neve. E fu una fortuna, perché si sentivano sinistri grugniti, sulla natura dei quali non ci si poteva ingannare. Quanto alla visita dei cacciatori indiani o canadesi non c'era nulla da temere in quel periodo.

Eppure avvenne un incidente, che si potrà chiamare un episodio di quel lungo inverno, a provare che, anche nel cuore della stagione rigida, quelle solitudini non erano interamente spopolate. Esseri umani percorrevano ancora quelle terre dando la caccia ai trichechi e accampandosi sotto la neve. Appartenevano alla razza dei «mangiatori di pesci crudi »,14 che sono sparsi disordinatamente nell'America settentrionale, dal mare di Baffin fino allo stretto di Bering, e il cui limite meridionale sembra essere il Gran Lago degli Schiavi. Il mattino del 14 dicembre, o meglio alle nove prima di mezzogiorno, il sergente Long, reduce da una escursione sul litorale, terminò il suo rapporto dicendo che, se gli occhi non l'avevano ingannato, una tribù di nomadi doveva essere accampata a quattro miglia dal forte, presso un piccolo capo che la costa formava in quel luogo. — E che nomadi sono? — domandò Jasper Hobson. — Uomini o trichechi, — rispose il sergente, — non c'è via di mezzo. Avrebbe fatto inarcare le ciglia al bravo sergente chi gli avesse detto che appunto alcuni naturalisti hanno ammesso quella via di mezzo che egli non riconosceva; e in verità alcuni scienziati, più o

14 Traduzione letterale della parola eschimese. (N.d.A.)

Page 170: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

meno scherzosamente, hanno considerato gli eschimesi come una specie intermedia tra l'uomo e il vitello marino. Subito il tenente Hobson, Paolina Barnett, Madge e alcuni altri vollero accertarsi della presenza di quei visitatori. Bene imbacuccati e difesi contro i geli improvvisi, calzati di stivali imbottiti ai quali la neve ghiacciata dava un solido punto di appoggio, uscirono dalla porta di soccorso e seguirono il litorale ingombro di massi di ghiaccio. La luna, allora al suo ultimo quarto, gettava incerti bagliori sull'ice-field attraverso la foschia del cielo. Dopo aver camminato per circa un'ora, il tenente cominciò a pensare che il sergente si fosse ingannato o almeno che non avesse visto altro che trichechi, i quali si erano certo rituffati nel loro elemento attraverso quei buchi che essi tengono di continuo aperti in mezzo ai campi di ghiaccio. Ma il sergente Long, mostrando un turbine grigiastro che usciva da un rilievo conico che sorgeva ad alcune centinaia di passi sull'ice-field, si accontentò di soggiungere tranquillamente: — Ecco dunque un focolare di trichechi! In quel momento alcuni esseri viventi uscirono dalla capanna strisciando sulla neve. Erano eschimesi: ma solo un indigeno avrebbe potuto dire se erano uomini o donne, perché indossavano indumenti perfettamente identici. In verità, e senza provare in qualsiasi cosa l'opinione dei naturalisti citati più sopra, si sarebbero presi per foche, per veri anfibi, villosi e pelosi. Erano sei, quattro grandi e due piccini, dalle larghe spalle benché di media statura, dal naso schiacciato e gli occhi riparati da enormi palpebre, bocca larga, labbra grosse, capelli neri, lunghi e ruvidi, faccia imberbe.

Vestivano una tunica fatta di pelli di tricheco, con cappuccio, stivali e guanti della stessa natura.

Quegli esseri mezzo selvaggi si accostarono agli europei e li guardarono in silenzio.

— Nessuno sa l'eschimese? — domandò Jasper Hobson ai suoi compagni. Nessuno conosceva quell'idioma, ma subito si udì una voce che diede il benvenuto in inglese.

Page 171: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Welcome! welcome! Era un eschimese, o meglio una eschimese che, andando incontro

a Paolina Barnett, la salutò con un cenno della mano. La viaggiatrice, meravigliata, rispose con alcune parole che

l'indigena parve capire facilmente, perciò fu fatto l'invito alla famiglia di seguire gli europei fino al forte.

Gli eschimesi parvero interrogarsi con lo sguardo e, dopo alcuni istanti di esitazione, accompagnarono il tenente Hobson, camminando in gruppo serrato.

Giunti al recinto la donna indigena, vedendo quella casa di cui non sospettava l'esistenza, esclamò:

— House, house; snow-house? Domandava se quell'abitazione fosse fatta di neve, e poteva ben

crederlo perché si confondeva allora con tutta quella bianca massa che copriva il suolo. Le si spiegò che si trattava di una casa di legno. Allora l'eschimese disse alcune parole ai suoi compagni, i quali fecero segno di si; poi tutti passarono per la porta di soccorso e un istante dopo venivano introdotti nella sala principale, dove si levarono i cappucci e fu possibile osservarli meglio.

Vi erano due uomini tra i quaranta e i cinquanta anni, dal colorito giallo rossiccio, dai denti aguzzi, dai pomelli delle gote sporgenti; il che li faceva assomigliare ai carnivori; due donne, molto giovani, i cui capelli intrecciati erano adorni di denti e di artigli di orsi polari; infine due fanciulli tra i cinque e i sei anni, povere creaturine dal faccino sveglio, che guardavano sbarrando tanto d'occhi.

— C'è da supporre che gli eschimesi abbiano sempre fame, — disse Jasper Hobson; — penso dunque che un pezzo di selvaggina non spiacerà ai nostri ospiti.

Per ordine del tenente il caporale Joliffe recò alcuni pezzi di renna sui quali quei disgraziati si gettarono con bestiale avidità; solo la giovane che si era espressa in inglese mostrò una certa riservatezza guardando, senza staccare mai gli occhi, Paolina Barnett e le altre donne del forte; poi, vedendo il bambino che la signora Mac Nap teneva fra le braccia, si alzò e si diresse verso di lui e parlandogli con voce dolce si mise ad accarezzarlo.

Page 172: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Quella giovane indigena pareva essere, se non superiore, almeno più civile dei suoi compagni, e ciò apparve specialmente quando, colta da un lieve impeto di tosse, pose la mano dinanzi alla bocca secondo le regole più elementari del galateo.

Questo particolare non sfuggì a nessuno. Paolina Barnett, chiacchierando con la eschimese e servendosi delle parole inglesi più comuni, apprese in poche frasi che quella giovane indigena aveva servito per un anno in casa del governatore danese d'Uppernawik, la cui moglie era inglese. Poi aveva lasciato la Groenlandia per seguire la sua famiglia nei territori di caccia; i due uomini erano i suoi due fratelli; l'altra donna, maritata a uno di essi e madre dei due fanciulli, era sua cognata. Ritornavano tutti dall'isola Melbourne, posta a est sul litorale dell'America inglese, ed erano diretti a ovest verso la punta Barrow nella Georgia occidentale dell'America russa, dove viveva la loro tribù; ed era per essi argomento di stupore trovare un centro commerciale a capo Bathurst; anzi i due eschimesi crollarono il capo nel vedere quel forte.

Disapprovavano la costruzione di un forte in quel punto del litorale o trovavano il luogo inadatto? Con tutta la sua pazienza il tenente Hobson non riuscì a fare in modo che spiegassero ciò o almeno non comprese le loro risposte.

Quanto alla giovane eschimese si chiamava Kalumah e parve affezionarsi molto a Paolina Barnett. La povera creatura, per quanto fosse socievole, non rimpiangeva certo la sua posizione di un tempo presso il governatore d'Uppernawik e si mostrava affezionatissima ai suoi parenti.

Dopo essersi ristorati e dopo aver servito una mezza pinta d'acquavite, di cui i piccini ebbero la loro parte, gli eschimesi presero commiato dai loro ospiti; ma prima di partire la giovane indigena invitò la viaggiatrice a visitare la loro capanna di neve.

La signora Barnett promise di recarvisi l'indomani se il tempo lo avesse permesso. E l'indomani, infatti, accompagnata da Madge, dal tenente Hobson e da alcuni soldati armati - non contro quelle povere persone, ma contro gli orsi vaganti sul litorale che si potevano incontrare — Paolina Barnett si recò verso il capo Eschimese, nome

Page 173: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

che fu dato alla punta presso la quale sorgeva l'accampamento indigeno.

Kalumah venne incontro alla sua amica del giorno prima e le mostrò la capanna con aria soddisfatta. Era un grosso cono di neve sulla cima del quale si apriva uno stretto foro dal quale sfuggiva il fumo di un focolare interno; in quel cono gli eschimesi avevano scavato la loro dimora.

Quelle snow-houses, che essi fabbricano con estrema rapidità, vengono chiamate «igloo» nel linguaggio del paese e sono meravigliosamente adatte al clima, e i loro abitanti vi sopportano, senza fuoco e senza soffrire, anche freddi che raggiungono i 40° sotto zero. Durante l'estate, invece, gli eschimesi si accampano sotto tende di pelli di foca dette «tupic».

Penetrare in quella capanna non era una cosa facile, poiché aveva solo un ingresso rasente a terra e bisognava strisciare in una specie di corridoio lungo circa un metro poiché le pareti di neve hanno almeno questa grossezza. Ma una viaggiatrice di professione, premiata dalla Società reale di geografia, non poteva esitare; ed infatti Paolina Barnett non esitò ad entrare, seguita da Madge, nello stretto passaggio dietro alla giovane indigena.

Quanto al tenente Hobson e ai suoi uomini, essi fecero a meno di quella visita, e Paolina Barnett comprese in brevissimo tempo che il più difficile non era già penetrare in quella capanna di neve, ma rimanervi. L'atmosfera riscaldata dal focolare, su cui bruciavano ossa di trichechi, era nauseante, infetta dall'olio puzzolente di una lampada, impregnata dalle emanazioni degli abiti grassi e delle carni di anfibio che formano il principale nutrimento degli eschimesi.

Madge non poté reggere e uscì quasi subito. Paolina Barnett diede prova di un coraggio sovrumano per non addolorare la giovane indigena e prolungò la sua visita per cinque buoni minuti, cinque secoli. I due fanciulli e la loro madre erano nella capanna; ma i due uomini si erano allontanati per quattro o cinque miglia dalla loro abitazione per la caccia ai trichechi.

Quando Paolina Barnett uscì dalla capanna, aspirò con ebbrezza l'aria esterna, gelida e salubre, che le ridiede il colore sul volto impallidito.

Page 174: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Ebbene, signora, — le disse il tenente, — che ne dite delle case eschimesi?

— Sono poco ventilate, — rispose semplicemente Paolina Barnett.

Per otto giorni quell'interessante famiglia indigena rimase accampata in quel luogo. I due eschimesi passavano dodici ore su ventiquattro a caccia di trichechi. Andavano con una pazienza che solo i cacciatori possono comprendere ad aspettare gli anfibi sull'orlo di quei buchi, dai quali venivano a respirare sulla superficie dell'ice-field. Non appena il tricheco si mostrava, gli veniva gettata intorno alle pinne pettorali una corda a nodo scorsoio, e i due indigeni lo issavano con grande fatica e lo uccidevano a colpi d'accetta; veramente era più una pesca che una caccia. Ed era poi una gran festa poter bere il sangue ancora caldo di quegli anfibi, di cui gli eschimesi s'inebriano voluttuosamente.

Ogni giorno Kalumah, nonostante la fredda temperatura, si recava al forte Espérance. Ella si divertiva molto a percorrere le diverse camere dell'abitazione, a guardare il cucito e a seguire tutti i particolari dei lavori culinari della signora Joliffe. Di ogni cosa chiedeva il nome inglese e discorreva per ore intere con Paolina Barnett, se pure la parola discorrere può essere adoperata per quello scambio di parole lungamente ricercate da una parte e dall'altra.

Quando la viaggiatrice leggeva ad alta voce, Kalumah l'ascoltava con estrema attenzione, benché non comprendesse quasi nulla. Kalumah cantava anche con voce abbastanza dolce canzoni d'un ritmo singolare, fredde, glaciali, malinconiche e con suoni bizzarri.

Paolina Barnett ebbe la pazienza di tradurre uno di questi saggi groenlandesi, curioso campione di poesia iperborea, con un motivo triste, rotto da pause e intervalli bizzarri.

Ecco, del resto, un saggio di questa poesia, copiato dallo stesso diario della viaggiatrice.

CANZONE GROENLANDESE Il cielo è nero, il sole si leva appena… E d'una profonda malinconia la mia anima è piena. Ride la bionda fanciulla delle mie tenere canzoni. L'inverno ha messo ghiaccio nel suo cuore.

Page 175: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Angelo sognato, il tuo amor che dà vita m'inebria, e per

vederti, per seguirti, anche il gelo ho sfidato. Ahimè, con i miei baci e il loro dolce calore non ho sciolto

la neve nel tuo cuore. Ah, che domanipossa il tuo cuore palpitar col mioe la mia

mano, trepida, possa stringere la tua. Brillerà il solealto sul nostro cieloe l'amor tuo farà più

rapido il disgelo.

Il 20 dicembre la famiglia di eschimesi venne al forte Espérance a prendere commiato dai suoi abitanti. Kalumah si era affezionata alla viaggiatrice che l'avrebbe volentieri tenuta con sé; ma la giovane indigena non volle lasciare i suoi, e promise di ritornare l'estate prossima al forte Espérance.

I suoi addii furono commoventi; ella consegnò a Paolina Barnett un anellino di rame e ricevette in cambio una collana di perline, di cui si abbigliò subito. Jasper Hobson non lasciò partire quei poveretti senza una buona provvista di viveri, che fu caricata sulla loro slitta, e dopo alcune parole di riconoscenza proferite da Kalumah, l'interessante famigliola si diresse verso ovest e scomparve nelle fitte nebbie del litorale.

Page 176: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XX

IL MERCURIO GELA

IL TEMPO asciutto e la calma dell'atmosfera favorirono i cacciatori per qualche giorno ancora; eppure essi non si allontanarono: l'abbondanza della selvaggina permetteva loro di andare a caccia in luoghi vicini. Il tenente Hobson aveva dunque di che rallegrarsi per aver costruito il suo forte su quel punto del continente. Le trappole presero un gran numero di animali di ogni specie, e Sabine e Marbré uccisero molte lepri polari. Inoltre furono atterrati a colpi di fucile una ventina di lupi affamati.

Questi carnivori si mostravano molto aggressivi e, raccogliendosi a gruppi intorno al forte, riempivano l'aria di rauchi latrati. Dalla parte dell’ice-field e fra gli hummocks passavano di frequente grossi orsi, che venivano tenuti d'occhio con particolare attenzione.

Il 25 dicembre fu nuovamente necessario abbandonare ogni progetto di escursione, poiché il vento soffiò dal Nord e il freddo ridivenne rigidissimo. Non si poteva rimanere all'aperto senza correre rischio di essere istantaneamente «frost bitten». Il termometro Fahrenheit scese a 18° sotto zero (-28° C). Il vento fischiava come la raffica di una mitraglia. Prima di rinchiudersi, Jasper Hobson pensò di fornire agli animali molto cibo, tanto da nutrirli per alcune settimane.

Il 25 dicembre, giorno di Natale, la festa del domestico focolare tanto cara agli inglesi, fu celebrata con uno zelo tutto religioso. Gli svernatori ringraziarono la Provvidenza che li aveva protetti sino allora; poi i lavoratori riposarono nel giorno sacro del «Christmas», e si trovarono tutti raccolti dinanzi ad uno splendido banchetto, del quale facevano parte due giganteschi pudding.

Alla sera sull'ampia mensa fiammeggiava un punch; furono spente le lampade, e la sala, illuminata dalla livida luce dell'acquavite, cui

Page 177: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

era stato appiccato il fuoco, prese un fantastico aspetto. Tutte quelle buone facce dei soldati si accesero, ai riflessi tremolanti di quel fuoco, di una animazione che l'ardente liquido doveva accrescere. Poi la fiamma si moderò, si sparpagliò intorno alla focaccia nazionale in linguette azzurrognole, e svanì.

Inaspettato fenomeno! Benché le lampade non fossero ancora state riaccese, la sala tuttavia non ridivenne oscura; una viva luce vi penetrava dalla finestra: luce rossiccia, che il bagliore delle lampade aveva impedito di vedere prima.

Tutti i convitati balzarono in piedi e si interrogarono con gli sguardi.

— Un incendio! — esclamò qualcuno. Anche se la casa stessa non era in fiamme, nessun incendio poteva

scoppiare nelle vicinanze del capo Bathurst. Il tenente si affacciò alla finestra, e riconobbe subito la causa di

quel riflesso. Era un'eruzione. Infatti, oltre le rive a ovest, di là dalla baia dei Trichechi,

l'orizzonte era in fiamme. Non si poteva vedere la cima delle colline ignivome poste a 30 miglia dal capo Bathurst. Ma il pennacchio di fiamme, spingendosi a una altezza prodigiosa, copriva tutto il territorio con fulvi riflessi.

— É uno spettacolo ancora più bello di un'aurora boreale! — esclamò Paolina Barnett.

Tommaso Black si inalberò a quella affermazione; un fenomeno terrestre più bello di una meteora! Ma invece di discutere queste tesi, nonostante il freddo intenso e l'acuto vento, ciascuno lasciò la sala e andò a contemplare il meraviglioso spettacolo di quella vampata scintillante sul nero fondo del cielo.

Se Jasper Hobson e i compagni non avessero avuto le orecchie e la bocca avvolti in fitte pellicce, avrebbero potuto sentire i sordi rumori dell'eruzione che si propagavano attraverso l'atmosfera e comunicarsi le impressioni provate a quel sublime spettacolo. Ma così incappucciati, non era loro concesso né di parlare, né di udire, e dovettero accontentarsi di vedere.

Ma che maestosa scena per i loro occhi e quale ricordo per le loro menti! Fra la profonda oscurità del firmamento e la bianchezza

Page 178: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dell'immenso tappeto di neve, lo svolgersi delle fiamme vulcaniche produceva effetti di luce che nessuna penna e nessun pennello avrebbero potuto riprodurre. L'intenso riflesso si spingeva oltre lo zenit, spegnendo a poco a poco tutte le stelle. Il candido terreno si tingeva d'oro, gli hummocks dell'ice-field e più indietro gli enormi icebergs riflettevano i diversi bagliori come specchi ardenti. Quei fasci luminosi venivano ad infrangersi contro tutti gli angoli, e i piani variamente inclinati li riflettevano con più vivo bagliore e con nuovi colori. Urto di raggi magico davvero! Pareva l'immensa decorazione dei ghiacciai di una «féerie» preparata apposta per quella festa della luce. Ma l'eccessivo freddo costrinse in breve gli spettatori a rientrare nella loro calda abitazione, e più di un naso corse rischio di pagar caro quel piacere che gli occhi prendevano con suo danno in simile temperatura.

Nei giorni che seguirono crebbe l'intensità del freddo; a un certo punto si pensò che il termometro a mercurio non bastasse a segnare i gradi e che si sarebbe dovuto usare un termometro ad alcool. Infatti, nella notte dal 28 al 29 dicembre, la colonna scese a 32° F sotto zero (-37° C).

Le stufe furono riempite di combustibile, ma la temperatura interna non superò i 20° F (-7° C). Si aveva freddo persino nelle camere, e solo a tre metri dalla stufa il calore non si faceva più sentire; il miglior posto dunque era riservato al piccino, la cui culla veniva mossa da tutti quelli che si avvicinavano al fuoco.

Fu assolutamente proibito aprire qualsiasi porta o finestra, perché il vapore concentrato nelle camere si sarebbe immediatamente cambiato in neve. Nei corridoi la respirazione produceva già un fenomeno identico. Si sentivano da ogni parte certe secche detonazioni che meravigliarono le persone non abituate ai fenomeni di quel clima.

Erano i tronchi d'alberi delle pareti della casa che scricchiolavano per l'azione del freddo. La provvista dei liquori, acquavite e gin, dovette dal granaio essere calata nella sala comune: già l'alcool era coagulato e tutto lo spirito si concentrava in fondo alla bottiglia in forma di un nocciolo.

Page 179: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

La birra, fabbricata con le gemme d'abete, congelandosi faceva scoppiare i barili. Tutti i corpi solidi resistevano, come pietrificati, alla forza del calore. La legna ardeva con difficoltà, e Jasper Hobson dovette sacrificare una certa quantità d'olio di tricheco per attivarne la combustione. Per buona sorte i camini tiravano bene e impedivano ogni emanazione disgustosa all'interno; esternamente il forte Espérance doveva rivelarsi da lontano con l'odore acre e fetido del fumo e certo meritava di essere posto fra i centri meno salubri. Sintomo notevole era l'estrema sete da cui ciascuno era divorato in quell'intenso freddo; ora, per rinfrescarsi, bisognava costantemente sgelare i liquidi accanto al fuoco, perché in forma di ghiaccio non sarebbero stati adatti a togliere la sete.

Altro sintomo, contro il quale il tenente Hobson incoraggiava i compagni a reagire, era un'ostinata sonnolenza che alcuni non riuscivano a vincere. Paolina Barnett, sempre valorosa, con i consigli, con la conversazione e con il suo andare e venire reagiva per proprio conto e incoraggiava gli altri. Spesso leggeva qualche libro di viaggio o cantava qualche vecchio ritornello inglese che tutti ripetevano in coro, svegliando per amore o per forza gli addormentati, i quali facevano coro a loro volta.

Passavano così le lunghe giornate assolutamente prigionieri, e Jasper Hobson, consultando attraverso i vetri il termometro collocato esteriormente, notava che il freddo cresceva di continuo. Il 31 dicembre il mercurio era interamente congelato nella vaschetta dello strumento; si avevano dunque più di 44° F sotto zero (-42° C). Il giorno dopo, 1° gennaio 1860, il tenente Jasper Hobson fece gli auguri per il nuovo anno a Paolina Barnett, rallegrandosi del viaggio e del buon umore con cui sopportava i rigori dell'inverno. E gli stessi auguri vennero fatti all'astronomo, il quale non vedeva se non una cosa, nel mutamento che portava dall'anno 1859 all'anno 1860, e cioè che egli entrava nell'anno della famosa eclissi solare. Furono scambiati gli auguri fra tutti i membri di quella piccola colonia, così uniti fra di loro, e la cui salute, grazie al cielo, continuava a essere eccellente. Si erano avuti anche alcuni sintomi di scorbuto, ma si era immediatamente fatto uso opportuno di succo di cedro e di pastiglie di calcio. Ma non bisognava rallegrarsi troppo presto.

Page 180: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

L'inverno doveva ancora durare tre mesi. Senza dubbio il sole non doveva tardare a riapparire sopra l'orizzonte, ma nulla provava che il freddo avesse raggiunto la massima intensità, e in generale sotto tutte le zone boreali è nel mese di febbraio che si hanno i più forti abbassamenti di temperatura.

Del resto il rigore dell'atmosfera non scemò nei primi giorni dell'anno nuovo e il 6 gennaio il termometro ad alcool posto all'esterno della finestra del corridoio segnò 66° F sotto zero (-52° C). Alcuni gradi ancora e si sarebbero raggiunti e forse anche superati i minimi di temperatura rilevati al forte Reliance nel 1835.

Quella persistenza di un freddo tanto rigoroso inquietava sempre più Jasper Hobson, il quale temeva che gli animali da pelliccia fossero obbligati a cercare al sud un clima meno rigido, la qual cosa avrebbe contrariato i suoi disegni di caccia per la prossima primavera. Inoltre egli sentiva spesso attraverso gli strati sotterranei alcuni sordi brontolii che si riferivano evidentemente all'eruzione vulcanica.

L'orizzonte occidentale era sempre infiammato dai fuochi della terra, e certo un formidabile lavorio plutonico si compiva nelle viscere del globo.

La vicinanza di un vulcano in azione non poteva forse rappresentare un pericolo per il nuovo centro commerciale? A questo pensava il tenente come udiva qualche brontolio interno; ma queste apprensioni, d'altra parte molto vaghe, egli le tenne per sé.

È facile immaginare che con questo freddo nessuno pensasse a lasciare la casa.

I cani e le renne avevano provviste in quantità, e questi animali, avvezzi d'altra parte a lunghi digiuni nell'inverno, non avevano bisogno dell'assistenza dei loro padroni. Non vi era dunque alcun motivo per esporsi ai rigori dell'atmosfera. Era già molto poter sopportare una temperatura che la combustione del legno e dell'olio riusciva appena a rendere tollerabile.

Nonostante tutte le precauzioni prese, l'umidità si cacciava nelle sale non ventilate e deponeva sui banconi brillanti strati di ghiaccio che si ingrossavano ogni giorno. I condensatori si erano ingorgati, e uno di essi scoppiò sotto la pressione dell'acqua solidificata.

Page 181: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

In queste condizioni il tenente non pensava a risparmiare il combustibile, anzi lo prodigava per far crescere la temperatura, che, non appena i fuochi della stufa e del fornello rallentavano alquanto, scendeva talvolta fino a 15° F (-9° C). Però gli uomini di sentinella, rinnovandosi a ogni ora, avevano ordine di sorvegliare i fuochi.

— La legna mancherà presto, — disse un giorno il sergente Long al tenente.

— Mancarci! — esclamò Jasper Hobson. — Voglio dire, — riprese il sergente, — che la provvista della

casa si consuma e che bisognerà fra poco approvvigionarsi al magazzino. Ora io so per esperienza che esporci all'aria con questo freddo vuol dire arrischiare la vita.

— Sì, — rispose il tenente, — e fu un errore costruire la legnaia fuori della casa principale e non in comunicazione diretta con essa. Me ne avvidi un po' tardi; non avrei dovuto dimenticare che dovevamo svernare oltre il 70° parallelo; ma infine, cosa fatta capo ha. Ditemi, Long, quanta legna rimane in casa?

— Tanto da alimentare la stufa e il fornello per due o tre giorni al massimo.

— Speriamo che prima d'allora il rigore della temperatura sia diminuito in modo da potere senza pericolo attraversare il cortile del forte.

— Ne dubito, — replicò il sergente Long crollando il capo. — L'atmosfera è pura, il vento si mantiene da nord e non sarei meravigliato se questo freddo continuasse quindici giorni ancora, vale a dire fino alla luna nuova.

— Ebbene, mio bravo Long, non ci lasceremo certo morir di freddo, e il giorno in cui bisognerà esporci…

— Ci esporremo, tenente, — rispose il sergente Long. Jasper Hobson strinse la mano del sergente il cui affetto gli era

noto. Si potrebbe credere che Jasper Hobson e il sergente Long

esagerassero quando consideravano mortale l'effetto di un freddo così intenso sull'organismo; ma, avvezzi alle violenze dei climi polari, essi avevano una lunga esperienza, e avevano visto in condizioni identiche cadere fulminati sul ghiaccio uomini robusti non

Page 182: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

appena si erano arrischiati ad uscire: era mancata loro la respirazione e rimasero asfissiati.

Questi fatti, per quanto appaiano incredibili, avvennero più volte durante certi inverni.

Nei loro viaggi sulle rive della baia di Hudson nel 1746, William Moore e Smith hanno narrato di molti incidenti di questa natura, e hanno anche perduto alcuni dei loro compagni fulminati dal freddo.

Ora è incontrastabile che affrontare una temperatura di cui la colonna di mercurio non può nemmeno misurare l'intensità, è esporsi a una morte repentina.

Tale era la condizione inquietante degli abitanti del forte Espérance quando un incidente venne ad aggravarla maggiormente.

Page 183: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XXI

I GRANDI ORSI POLARI

LA SOLA delle quattro finestre che permettesse di vedere il cortile del forte era quella che si apriva in fondo al corridoio d'ingresso, le cui imposte esterne non erano state chiuse; ma perché lo sguardo potesse attraversare i vetri, ricoperti di un fitto strato di ghiaccio, bisognava dapprima lavarli con l'acqua bollente, fatica che per ordine del tenente si faceva più volte al giorno. Così, insieme con i dintorni del capo Bathurst, si osservava con cura lo stato del cielo e il termometro ad alcool collocato esternamente.

Ora, il 6 gennaio, verso le undici del mattino, il soldato Kellet, incaricato dell'osservazione, chiamò d'improvviso il sergente e gli mostrò certe masse che si muovevano confusamente nell'ombra. Il sergente Long disse semplicemente: — Sono orsi.

Infatti una mezza dozzina di questi animali era riuscita a valicare la cinta della palizzata, e attirata dalle emanazioni del fumo avanzava verso la casa.

Non appena Jasper Hobson fu avvertito della presenza di quei formidabili carnivori, diede ordine di sbarrare dall'interno la finestra del corridoio.

Era il solo passo praticabile, e una volta turata quell'apertura era impossibile che gli orsi potessero penetrare nella casa.

La finestra fu dunque chiusa per mezzo di forti sbarre che il carpentiere Mac Nap assicurò saldamente, dopo aver fatto però una stretta apertura che permetteva di osservare l'armeggio di quegli incomodi visitatori.

— E ora, — disse il carpentiere, — quei signori non entreranno senza il nostro permesso. Abbiamo dunque tempo di tenere un consiglio di guerra.

Page 184: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Ebbene, signor Hobson, — disse Paolina Barnett, — non sarà mancato nulla al nostro svernamento. Dopo il freddo, gli orsi!

— Non dopo, — rispose il tenente, — ma, cosa ben più grave, insieme con il freddo, e con un freddo che ci impedisce di arrischiarci fuori; e io non so come sbarazzarci di questi maledetti animali.

— Perderanno la pazienza, immagino, — rispose la viaggiatrice, — e se ne andranno come sono venuti.

Jasper Hobson crollò il capo poco convinto. — Voi non li conoscete, signora, — le disse; — il rigido inverno

li rende affamati e non se ne andranno se non li costringeremo. — E questo vi inquieta, signor Hobson? — Sì e no; io so bene che questi orsi non entreranno in casa, ma

non so come potremo uscirne noi, se sarà necessario! Ciò detto Jasper Hobson tornò vicino alla finestra. Intanto Paolina

Barnett e le altre donne, raccogliendosi intorno al sergente, ascoltavano il bravo soldato, il quale trattava la «questione degli orsi» da uomo sperimentato. Già molte volte egli aveva avuto a che fare con questi carnivori che si incontrano di frequente anche nei territori del Sud, ma in condizioni tali che si poteva assalirli con fortuna; qui, invece, a causa del freddo, gli assediati non potevano tentare qualsiasi uscita.

Per tutto il giorno sorvegliarono attentamente gli andirivieni degli orsi. Ogni tanto uno di questi animali veniva a porre la grossa testa vicino al vetro e allora si udiva un sordo grugnito di collera. Il tenente Hobson e il sergente tennero consiglio, e decisero che, se gli orsi non avessero abbandonato il luogo, avrebbero praticato alcune feritoie nel muro della casa per cacciarli a fucilate.

Ma fu pure deciso di aspettare un giorno o due prima di ricorrere a questo mezzo, poiché Jasper Hobson non era per niente desideroso di stabilire una comunicazione qualsiasi fra la temperatura esterna e quella interna della casa, già così bassa. L'olio di trichechi, che si metteva nelle stufe, veniva ridotto in ghiaccioli così duri che bisognava spezzarli a colpi di accetta.

La giornata si concluse senza altri incidenti. Gli orsi andavano e venivano, facevano il giro della casa, ma senza tentare alcun diretto

Page 185: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

assalto. Si vegliò tutta quanta la notte, e verso le quattro del mattino si pensò che gli assalitori avessero lasciato il cortile, dato che non si mostravano più. Ma verso le sette, Marbré, essendo salito in granaio per prendere alcune provviste, scese subito dicendo che gli orsi camminavano sul tetto della casa.

Jasper Hobson, il sergente, Mac Nap e altri due o tre soldati, brandendo le armi, si slanciarono sulla scala del corridoio che metteva nel granaio per mezzo di una botola.

In quel granaio tanto era il freddo che dopo alcuni minuti il tenente Hobson e i suoi compagni non potevano più tenere in mano i fucili, e l'aria umida emessa respirando ricadeva in neve intorno a essi.

Marbré non si ingannava; gli orsi erano sul tetto della casa e si udivano correre e grugnire; talvolta le loro unghie, attraversando lo strato di ghiaccio, si incastravano nelle travi del tetto e si poteva temere che fossero tanto vigorose da strapparle.

Il tenente e i suoi uomini, vinti presto dallo stordimento causato da quel freddo insopportabile, ridiscesero, e Jasper spiegò la situazione.

— Gli orsi, — disse, — sono ora sul tetto; è una cosa veramente spiacevole; eppure non abbiamo ancora nulla da temere per noi, poiché questi animali non potranno penetrare nelle camere. Ma vi è pericolo che essi forzino l'ingresso del granaio e divorino le pellicce che vi si trovano. Ora queste pellicce appartengono alla Compagnia ed è nostro dovere difenderle.

Io vi domando dunque, amici miei, di aiutarmi a riporle in luogo sicuro.

Subito tutti i compagni si schierarono nella sala, nella cucina, nel corridoio e sulla scalinata. Due o tre, dandosi il cambio - poiché non avrebbero potuto fare un lungo lavoro — sfidarono la temperatura del granaio, e in un'ora le pellicce erano raccolte nella grande sala.

Durante quell'operazione gli orsi cercavano sempre di sollevare le travi del tetto e già in alcuni punti si potevano vedere i panconcelli piegarsi sotto il loro peso. Mastro Mac Nap era inquieto; costruendo quel tetto non aveva potuto prevedere un peso del genere e temeva che potesse cedere.

Page 186: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Eppure quella giornata passò senza che gli assalitori facessero irruzione nel granaio; ma un nemico non meno formidabile, il freddo, si introduceva a poco a poco nella casa. Il fuoco scemava nelle stufe, la provvista del combustibile era quasi consumata e fra dodici ore l'ultimo pezzo di legna sarebbe arso e la stufa si sarebbe spenta.

E allora sarebbe giunta la morte, la morte per il freddo, la più terribile di tutte le morti. Ma già quei disgraziati, stringendosi gli uni agli altri, circondando la stufa che si raffreddava, sentivano che il loro calore li abbandonava; ma persino le donne sopportavano eroicamente quel tormento.

La signora Mac Nap stringeva convulsamente al petto gelato il suo bambino. Alcuni soldati dormivano o meglio languivano in un cupo torpore che non poteva esser sonno.

Alle tre del mattino Jasper Hobson consultò il termometro appeso nella grande sala a meno di tre metri dalla stufa; segnava 4° F sotto zero (-20° C).

Il tenente passò la mano sulla fronte, guardò i suoi compagni che formavano un gruppo compatto e silenzioso, e rimase per alcuni istanti immobile. Il vapore, quasi condensato, della sua respirazione, lo avvolgeva in un nugolo bianchiccio.

In quel momento sentì una mano appoggiargli sulla spalla; sussultò, si rivolse, e si trovò davanti Paolina Barnett.

— Bisogna fare qualche cosa, tenente Hobson, — gli disse l'energica donna. — Noi non possiamo morire così senza difenderci.

— Sì, — rispose il tenente sentendo rinascere il coraggio, — bisogna fare qualche cosa.

Chiamò il sergente Long, Mac Nap e Raë, il fabbro, vale a dire gli uomini più coraggiosi del suo drappello, e tutti, insieme con Paolina Barnett, si recarono alla finestra dove, attraverso il vetro lavato con acqua bollente, consultarono il termometro esterno.

— 72° F sotto zero (-40° C), — esclamò Jasper Hobson. — Amici miei, non ci rimangono più che due soluzioni: o rischiare la vita per rinnovare la provvista di combustibile, o bruciare a poco a poco le panche, i letti, i tramezzi, tutto ciò che può alimentare le nostre stufe; ma questo è solo un espediente, poiché il freddo può durare e nulla fa presagire un mutamento di tempo.

Page 187: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Arrischiamo la vita! — disse Long. Questa fu pure l'opinione dei suoi due compagni. Non fu detto altro e ciascuno si preparò ad agire.

Ora ecco ciò che fu deciso e quali precauzioni furono prese per difendere la vita di coloro che stavano per consacrarsi alla comune salvezza.

Il capannone che conteneva la legna era a cinquanta metri circa sulla sinistra e dietro la casa principale.

Fu deciso che uno degli uomini avrebbe cercato, correndo, di raggiungere la costruzione; egli doveva portare con sé una lunga corda rotolata intorno alla vita e trascinarne un'altra la cui estremità sarebbe rimasta nelle mani dei suoi compagni. Quando fosse giunto al capannone, avrebbe posto sopra una delle slitte che si trovavano sul luogo un carico di legna, poi avrebbe fissato una delle corde alla parte anteriore della slitta, in modo che potesse essere tirata da quelli che stavano nella casa mentre avrebbe attaccato l'altra corda alla parte posteriore per poterla così ritirare verso il capannone. Si sarebbe così stabilito un va e vieni fra il capannone e la casa, tanto da poter rinnovare senza troppo pericolo la provvista di legna.

Una scossa impressa all'una o all'altra corda doveva indicare che la slitta era carica nel capannone e scarica nella casa. Quel piano era stato intelligentemente studiato, ma due cose potevano farlo fallire.

Era innanzi tutto possibile che la porta del capannone ostruita dal ghiaccio fosse difficile da aprire; inoltre si temeva che gli orsi, abbandonando il tetto, venissero a ronzare nel cortile. Erano due rischi da correre. Il sergente Long, Mac Nap e Raë si offrirono tutti e tre per uscire, ma il sergente fece osservare che i suoi due compagni erano ammogliati e insistette per compiere egli stesso quell'impresa.

Quanto al tenente, che voleva anch'egli avventurarsi, fu dissuaso da Paolina Barnett con queste parole:

— Signor Jasper, voi siete il nostro capo, la vostra vita è utile a tutti e non avete il diritto di esporla: signor Jasper, lasciate fare al sergente Long.

Jasper Hobson comprese i doveri impostigli dalla situazione, e chiamato a decidere tra i suoi compagni scelse il sergente. Paolina Barnett strinse la mano del bravo Long. Gli altri abitanti del forte,

Page 188: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

addormentati o assopiti, ignoravano che si stesse organizzando un simile tentativo.

Due lunghe corde furono preparate, e una venne avvolta dal sergente intorno al suo corpo sopra le calde pellicce che aveva indosso e il cui valore era di oltre mille sterline; attaccò l'altra alla cintola, e vi sospese un acciarino e un revolver carico. Poi, al momento di partire, ingoiò un mezzo bicchiere d'acquavite che per lui voleva dire «bere un sorso di combustibile». Jasper, Long, Raë e Mac Nap uscirono allora dalla sala comune, passarono dalla cucina, il cui fornello si era spento, e giunsero nel corridoio. Raë, intanto, sali fino alla botola del granaio e, socchiudendola, si assicurò che gli orsi occupavano sempre il tetto della casa; quello era dunque il momento di agire. La prima porta del corridoio fu aperta; Jasper Hobson e i suoi compagni, nonostante le fitte pellicce, si sentirono gelare fino alle midolla; spinsero allora la seconda porta che metteva direttamente nel cortile; ma furono costretti a indietreggiare per un istante come soffocati, e immediatamente, l'umido vapore sospeso nel corridoio si condensò e una specie di nevischio coprì le pareti e il pavimento.

Il tempo, fuori, era straordinariamente asciutto e le stelle rilucevano di uno straordinario splendore.

Il sergente Long, senza tardare un istante, si slanciò nell'oscurità, lasciando dietro l'estremità della corda di cui i compagni tenevano l'altro capo. La porta esterna fu allora spinta contro la bussola e Jasper Hobson, Mac Nap e Raë rientrarono nel corridoio di cui chiusero la seconda porta; poi aspettarono. Se Long non ritornava dopo pochi minuti si doveva supporre che l'impresa gli fosse riuscita e che giunto al capannone stesse facendo il primo carico di legna. Ma dieci minuti al massimo dovevano bastare per questa operazione, a meno che la porta del magazzino avesse fatto resistenza.

Partito il sergente, Jasper Hobson e Mac Nap tornarono in fondo al corridoio. Frattanto Raë sorvegliava il granaio e gli orsi. In quella nera notte si poteva sperare che il rapido passaggio del sergente fosse loro sfuggito.

Dieci minuti dopo la partenza di Long, Raë e Mac Nap rientrarono nello stretto spazio compreso fra le due porte e il corridoio e

Page 189: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

aspettarono il segnale per tirare la slitta. Passarono altri cinque minuti, ma la corda di cui avevano in mano il capo non si mosse. Potete immaginare la loro ansia! Il sergente era partito da un quarto d'ora, tempo più che sufficiente per un carico della slitta, e non aveva dato ancora alcun segnale. Jasper Hobson aspettò ancora alcuni istanti, poi, tirando l'estremità della corda, fece segno ai compagni di tirare insieme con lui. Qualora il carico non fosse stato pronto, il sergente avrebbe resistito.

La corda fu tirata vigorosamente; un oggetto pesante venne scivolando sul suolo e in pochi istanti toccò la porta esterna…

Era il corpo del sergente, legato per la cintola. Lo sfortunato Long non era nemmeno giunto al capannone, ed era caduto lungo il tragitto, assiderato. Il suo corpo, esposto per circa venti minuti a quell'insopportabile temperatura, non poteva essere ormai che un cadavere. Mac Nap e Raë, mandando un grido disperato, trasportarono il corpo nel corridoio, ma quando il tenente volle chiudere la porta esterna sentì che veniva respinta con violenza e nello stesso tempo udì un orribile grugnito.

— Aiuto! — gridò Jasper Hobson. Mac Nap e Raë mossero in suo soccorso; ma un'altra persona li

precedette, e fu Paolina Barnett che venne ad aggiungere i suoi sforzi a quelli del tenente Hobson per chiudere la porta. Ma il mostruoso animale, appoggiandosi con tutte le forze, la spingeva a poco a poco e già stava per forzare l'ingresso del corridoio.

Allora la signora Barnett, afferrando una delle pistole che Jasper Hobson aveva alla cintola, aspettò freddamente il momento in cui la testa dell'orso si sarebbe trovata fra la bussola e la porta e scaricò l'arma nella gola aperta dell'animale.

L'orso cadde all'indietro, ferito senz'altro mortalmente, e la porta richiusa poté essere barricata saldamente. Immediatamente il corpo del sergente fu portato nel salone e disteso accanto alla stufa; ma gli ultimi tizzoni si stavano spegnendo. Come rianimare quel disgraziato e come richiamare in lui quella vita di cui ogni sintomo pareva scomparso?

— Andrò io! — esclamò a quel punto il fabbro Raë, — andrò io a cercare la legna, a costo di…

Page 190: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Sì, Raë, — disse una voce accanto a lui, — andremo insieme. Così parlava la sua coraggiosa moglie.

— No, amici, no, — disse Jasper Hobson, — non scampereste né al freddo, né agli orsi; bruciamo tutto quanto può essere bruciato, e poi ci salvi Iddio!

Allora tutti quei disgraziati, già semicongelati, si levarono con l'accetta in mano come pazzi.

Panche, tavole, tramezzi, ogni cosa fu demolita, spezzata, frantumata, e la stufa del salone e il fornello della cucina tornarono a crepitare presto sotto l'azione di una fiamma che alcune gocce d'olio di tricheco avevano riattivata.

La temperatura interna risalì di ben 12 gradi. Cure premurose furono prodigate al sergente, lo si massaggiò con acquavite calda e a poco a poco la circolazione del sangue fu riattivata; le macchie biancastre che gli si vedevano in alcune parti del corpo cominciarono a scomparire; ma il disgraziato Long aveva crudelmente sofferto, e passarono molte ore ancora prima che egli potesse proferir parola. Fu coricato in un letto caldissimo, e Paolina Barnett e Madge lo vegliarono fino al giorno seguente.

Intanto Jasper Hobson, Mac Nap e Raë cercavano un mezzo per salvare la situazione ormai così compromessa. Era evidente che, fra due giorni al massimo, quel nuovo combustibile sarebbe venuto a mancare. Ora che cosa sarebbe accaduto a tutti se il freddo fosse continuato? La luna era nuova da quarantotto ore, e la sua riapparizione non era stata causa di alcun mutamento di tempo. Il vento del Nord copriva la regione con il suo gelido soffio. Il barometro indicava di continuo bel tempo asciutto, e da quel suolo, che non era altro se non un immenso ice-field, non si levava nessun vapore.

Si poteva dunque temere che il freddo dovesse ancora durare molto. Quale decisione prendere, allora? Si doveva tentare di nuovo di raggiungere la legnaia, tentativo che l'avviso dato agli orsi rendeva anche più pericoloso? Era possibile combattere quegli animali all'aria aperta? No; sarebbe stata follia che avrebbe nociuto a tutti.

Peraltro la temperatura delle camere era diventata più sopportabile. Quel mattino la signora Joliffe servì una colazione

Page 191: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

composta di carni calde e di tè; i grogs bollenti non furono risparmiati, e il bravo sergente Long poté bercia sua buona porzione.

Quel benefico fuoco delle stufe, riscaldando la temperatura, rianimava anche lo spirito di quei disgraziati, che non aspettavano altro che gli ordini di Jasper Hobson per assalire gli orsi. Ma considerato che l'impresa era molto difficile, il tenente non volle rischiare la vita dei suoi. La giornata pareva dunque che dovesse passare senz'altri incidenti, quando, intorno alle tre pomeridiane, si udì un gran rumore provenire dal soffitto della casa.

— Eccoli! — gridarono due o tre soldati, armandosi in fretta di accette e di pistole.

Era evidente che gli orsi, dopo aver strappato uno dei panconi del tetto, avevano forzato l'ingresso del granaio.

— Nessuno abbandoni il suo posto! — disse il tenente con voce ferma; — Raë, la botola.

Il fabbro si slanciò verso il corridoio, sali le scale, chiuse e rinforzò la botola.

Un rumore spaventoso si udiva sopra il soffitto, che pareva si piegasse addirittura sotto il peso degli orsi; erano grugniti, zampate e formidabili colpi di artigli.

Forse che quell'invasione avrebbe mutato lo stato delle cose? La situazione si era o no aggravata? Jasper Hobson e alcuni dei suoi compagni si riunirono per discutere questo problema. Quasi tutti pensavano che la situazione fosse migliorata, poiché se gli orsi erano tutti riuniti nel granaio, il che pareva probabile, era forse possibile affrontarli nello stretto spazio, senza paura che il freddo congelasse i combattenti o facesse cadere loro le armi di pugno.

Certo una lotta a corpo a corpo con quei carnivori era estremamente pericolosa, ma almeno era possibile.

Rimaneva da decidere se conveniva andare a combattere gli assalitori nel posto che occupavano, operazione molto più pericolosa in quanto i soldati potevano penetrare nel granaio solo attraverso la stretta botola e passando a uno a uno.

Perciò Jasper Hobson esitava; dopo molte riflessioni, e stando al parere del sergente e di altri il cui coraggio era indiscutibile, egli decise di aspettare. Forse sarebbe accaduto qualche incidente che

Page 192: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

avrebbe potuto accrescere le probabilità di uscirne nel migliore dei modi. Era quasi impossibile che gli orsi potessero togliere le travi del soffitto, assai più solide dei travicelli del tetto; perciò essi non avevano alcuna possibilità di scendere nelle camere del pian terreno.

Passò quel giorno. Durante la notte nessuno poté dormire, per il chiasso che facevano quegli animali furiosi.

Il giorno seguente, intorno alle nove, un nuovo incidente venne a peggiorare le cose e costrinse il tenente ad agire.

I tubi dei camini della stufa e del fornello della cucina attraversavano il granaio in tutta la sua altezza. Questi tubi, costruiti di mattoni e di calce e mal cementati, potevano difficilmente resistere a una pressione laterale. Ora avvenne che gli orsi, sia perché andavano a sbattere direttamente contro quei camini, sia perché vi si appoggiavano per approfittare del calore delle stufe, li demolirono a poco a poco. Si sentirono pezzi di mattone cadere all'interno, e in breve le stufe e i fornelli non tirarono più.

Era un irreparabile disastro che certo avrebbe fatto disperare persone meno energiche. Le cose peggiorarono ancora. Infatti, mentre i fuochi si spegnevano, un fumo nero, acre, nauseante, prodotto dalla combustione della legna e dell'olio, si sparse in tutta la casa. I tubi erano crepati sotto il soffitto, e in pochi minuti il fumo fu così denso che oscurò la luce delle lampade.

Jasper Hobson e i suoi compagni erano costretti a lasciare la casa se non volevano morire asfissiati in quell'aria irrespirabile! E lasciare la casa significava morire di freddo!

Si udirono alcune grida femminili. — Amici, — gridò il tenente brandendo un'ascia, — agli orsi! agli

orsi! Era la soia soluzione che rimanesse: sterminare quegli animali;

per cui tutti, nessuno eccettuato, si precipitarono nel corridoio e si slanciarono su per le scale, primo fra tutti Jasper Hobson. Fu sollevata la botola, e vennero sparati alcuni colpi in mezzo ai neri turbini di fumo. Vi furono grida e urla insieme, e sangue versato. Si lottava nelle più fitte tenebre…

A un tratto si udirono grugniti terribili, e violente scosse agitarono il suolo. La casa si piegò come se fosse strappata dalle sue

Page 193: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

fondamenta; le travi delle pareti furono scardinate, e da quelle aperture Jasper Hobson e i suoi compagni stupefatti poterono vedere gli orsi i quali, spaventati, fuggivano urlando nelle tenebre.

Page 194: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XXII

DURANTE CINQUE MESI

UN VIOLENTO terremoto aveva scosso quella parte del continente americano, e ciò doveva certo accadere di frequente su quel suolo vulcanico!

L'affinità che esiste tra questo fenomeno e i fenomeni eruttivi era ancora una volta dimostrata.

Jasper Hobson comprese quello che era avvenuto, e aspettava molto inquieto. Una frattura del suolo poteva inghiottire lui e i suoi compagni. Ma vi fu una sola scossa, e fu piuttosto un contraccolpo che un colpo diretto. La casa si piegò dalla parte del lago e le pareti si fendettero; poi il suolo ridivenne solido e immobile come prima.

Bisognava pensare a ciò che era più urgente. La casa, quantunque sconquassata, era ancora abitabile. Vennero otturate rapidamente tutte le aperture prodotte dallo spostamento delle travi, e i fumaioli furono riparati alla meglio.

Le ferite, subite da alcuni soldati nella lotta con gli orsi, erano per fortuna leggere, bastò perciò medicarle.

Quella povera gente passò in queste condizioni due penose giornate, bruciando il legno dei letti e le assi dei tramezzi. Durante questo periodo Mac Nap e i suoi uomini fecero all'interno le riparazioni più urgenti. Le palafitte, solidamente impiantate nel suolo, non avevano ceduto, e tutto l'insieme era ancora in buono stato. Ma era evidente che le scosse avevano causato uno strano cambiamento di livello nella superficie del litorale e molte altre variazioni. Jasper Hobson aveva fretta di conoscere questi risultati, che fino a un certo punto potevano porre in pericolo la sicurezza della casa.

Ma l'implacabile freddo non permetteva a nessuno di arrischiarsi ad uscire all'aperto.

Page 195: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Tuttavia furono notati alcuni sintomi, che indicavano un prossimo cambiamento di tempo. Attraverso i vetri si poteva osservare che le costellazioni diminuivano di splendore. L'11 gennaio il barometro si abbassò di qualche linea; alcuni vapori si formavano nell'aria, e il loro condensarsi doveva far risalire la temperatura.

Infatti, il 12 gennaio, il vento cambiò a nord-ovest e scese la neve a intermittenza. Il termometro esterno sali quasi subito a 15° F sopra zero (-9° C). Per quegli svernatori così crudelmente provati, era una temperatura primaverile.

Alle undici del mattino di quel giorno, tutti uscirono di casa. Sembravano un drappello di prigionieri rimessi inopinatamente in libertà. Ma fu assolutamente proibito lasciare la cinta del forte, per il timore di fare cattivi incontri. In quel periodo dell'anno il sole non era ancora apparso, ma si avvicinava talmente all'orizzonte da dare un lungo crepuscolo. Gli oggetti si scorgevano distintamente in un raggio di due miglia.

Il primo sguardo di Jasper Hobson fu dunque per quel territorio, che le scosse interne avevano senza dubbio modificato. Infatti si erano prodotti diversi cambiamenti. Il promontorio che terminava con il capo Bathurst era in parte crollato, e larghi massi della ripa erano precipitati sulla spiaggia. Pareva anche che tutto l'insieme del capo si fosse inclinato verso il lago, spostando così la piattaforma su cui era costruita l'abitazione. In generale, tutto il suolo si era abbassato verso ovest e rialzato a est. Un tale cambiamento di livello doveva avere la grave conseguenza che le acque del lago e del Paolina-river, appena lo sgelo le avesse rese libere, si sarebbero spostate orizzontalmente seguendo il nuovo piano; era quindi probabile che una porzione del territorio ovest sarebbe stato inondato.

Il corso d'acqua si sarebbe scavato senza dubbio un nuovo letto, e questo avrebbe compromesso il porto naturale posto alla sua foce. Per quanto riguarda le colline a ovest, non si poteva ancora giudicare a causa della loro lontananza. Insomma, l'importante modifica portata dalle scosse interne consisteva in questo: che, per lo spazio di quattro o cinque miglia almeno, il piano orizzontale del suolo era stato distrutto e che il declivio scendeva da est a ovest.

Page 196: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Ebbene, signor Hobson, — disse ridendo la viaggiatrice, — voi avete avuto la gentilezza di dare il mio nome al porto e al fiume, ed ecco che non c'è più né Paolina-river, né porto Barnett! Bisogna confessare che sono disgraziata!

— Infatti, signora, — rispose il tenente, — ma se il fiume se n'è andato, ci resta il lago, e se lo permettete, lo chiameremo d'ora innanzi lago Barnett. Spero bene che vi sarà fedele!

Il signore e la signora Joliffe, appena usciti di casa, erano andati, l'uno al canile, l'altra alla stalla delle renne. I cani non avevano troppo sofferto per la lunga prigionia, e si slanciarono saltando nella corte interna. Una renna era morta da qualche giorno; quanto alle altre, sebbene un po' dimagrite, sembravano essere in buona salute.

— Ebbene, signora, — disse il tenente alla signora Barnett, — eccoci fuori d'impaccio, e meglio di quanto si pensasse!

— Io non ho mai disperato, signor Hobson, — rispose la viaggiatrice. — Uomini simili a voi e ai vostri compagni non si lascerebbero vincere dalle difficoltà di un inverno.

— Signora, da quando io vivo nelle contrade polari, non ho mai provato un simile freddo, e, per dire la verità, se avesse continuato qualche giorno ancora, credo che saremmo stati inevitabilmente perduti.

— Allora queste scosse sono venute a buon punto per scacciare quei maledetti orsi. Forse che non abbiano contribuito anche a modificare l'eccessivo rigore della temperatura?

— È possibile, signora, possibilissimo davvero. Tutti questi fenomeni naturali si accordano e hanno influenza gli uni sugli altri. Ma, lo confesso, la struttura vulcanica di questo suolo mi preoccupa molto e mi dispiace la vicinanza di quel vulcano in attività. Anche se le sue lave non possono arrivare sino a noi, esso causa tuttavia scosse pericolose! Vedete come è stata ridotta la nostra casa!

— La farete riparare, signor Hobson, appena giunta la bella stagione, — rispose Paolina Barnett, — e approfitterete dell'esperienza per puntellarla più solidamente.

— Senza dubbio, signora, ma così come è ora, e come sarà ancora per qualche mese, temo che non vi sembrerà più attraente!

Page 197: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— A me, signor Hobson, a me, a una viaggiatrice! Immaginerò di abitare una cabina di bastimento che sbandì e, poiché la vostra casa non barcolla, né beccheggia, non ho da temere il mal di mare!

— Bene, signora, non so come lodare abbastanza la vostra fermezza! Tutti la conoscono. La vostra energia morale, il vostro buon umore hanno contribuito a sorreggere, durante queste dure prove, me e i miei compagni, e io vi ringrazio a nome mio e loro.

— Vi assicuro, signor Hobson, che voi esagerate… — No, no, tutti sono pronti a ripetervelo. Ma permettetemi di farvi

una domanda. Voi sapete che nel giugno prossimo il capitano Craventy deve spedirci un convoglio di provvigioni e che al ritorno porterà le nostre pellicce al forte Reliance. È probabile che il nostro amico Tommaso Black, dopo aver osservato la sua eclissi, se ne vada a luglio con il distaccamento. Permettete che vi chieda, signora, se sia vostra intenzione accompagnarlo…

— Volete forse mandarmi via? — domandò sorridendo la viaggiatrice.

— Oh! signora! — Ebbene, tenente, — rispose la signora Barnett tendendo la

mano a Jasper Hobson, — vi domando il permesso di passare ancora un inverno al forte Espérance. L'anno venturo è facile che qualche bastimento della Compagnia approdi al capo Bathurst; allora ne approfitterò, poiché non mi spiacerebbe andarmene attraverso lo stretto di Bering, dopo essere venuta per via di terra.

Il tenente fu felice della decisione presa dalla sua compagna. Egli l'aveva giudicata e la stimava molto. Una viva simpatia lo

univa a quella valorosa donna, che dal canto suo lo considerava uomo buono e coraggioso. Veramente, tanto l'uno che l'altra avrebbero sofferto assai al momento della separazione.

Chissà, del resto, se il cielo non serbava loro prove terribili, durante le quali la loro reciproca influenza avrebbe potuto unirsi per la salvezza comune?

Il 29 gennaio il sole riapparve per la prima volta, e la notte polare terminò. L'astro rimase sull'orizzonte pochi istanti, e fu salutato dagli allegri evviva degli svernatori. Da quel momento la durata del giorno andò sempre crescendo.

Page 198: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Durante il mese di febbraio e fino al 15 marzo, il bello e il brutto tempo si succedettero ancora bruscamente. I bei giorni furono freddissimi; i cattivi molto nevosi.

Durante i primi il freddo impediva ai cacciatori di uscire, e durante i secondi le tempeste di neve li obbligavano a restare in casa. I lavori all'esterno, perciò, furono eseguiti molto lentamente e non furono neppure tentate lunghe escursioni. D'altra parte, era inutile allontanarsi dal forte, poiché le trappole funzionavano bene. Alla fine di quell'inverno martore, volpi, ermellini, ghiottoni e altri preziosi animali si lasciarono prendere in gran numero, e i cacciatori, quantunque costretti a rimanere nei dintorni del capo Bathurst, non stettero in ozio. Una sola escursione fatta in mare, nella baia dei Trichechi, dimostrò che le scosse del terremoto avevano molto modificato la forma delle rive che si erano singolarmente abbassate. Le montagne ignivome, coronate da un leggero vapore, sembravano momentaneamente calme.

Verso il 20 marzo, i cacciatori segnalarono i primi cigni, che emigravano dai territori meridionali e volavano verso nord, mandando acute strida.

Alcuni falchi svernatori fecero anch'essi all'improvviso la loro apparizione. Ma un immenso e bianco strato copriva ancora il terreno e il sole non poteva intaccare la superficie solida del mare e del lago.

Lo sgelo avvenne solo nei primi giorni d'aprile. La rottura dei ghiacci si operava con rumori straordinari, che assomigliavano qualche volta a scariche di artiglieria. Alcuni bruschi cambiamenti avvennero nei banchi di ghiaccio; più di un iceberg, corroso alla base, sprofondò con terribile rumore, a causa dello spostamento del suo centro di gravità, causando frane che acceleravano lo spaccarsi dell'ice-field.

A quel tempo la media della temperatura era di 32° F (0°C). I primi ghiacci della riva a poco a poco si sciolsero, e quelli del mare, trascinati dalle correnti polari, sparirono a poco a poco nelle nebbie dell'orizzonte.

Il 15 aprile il mare era libero, e certamente un naviglio proveniente dall'Oceano Pacifico, attraverso lo stretto di Bering,

Page 199: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dopo aver costeggiato la spiaggia americana, avrebbe potuto ancorarsi al capo Bathurst.

Contemporaneamente al Mare Artico, anche il lago Barnett si liberò dalla sua corazza di ghiaccio, con grande soddisfazione delle migliaia di anitre e di altri uccelli acquatici che pullulavano sulle rive. Ma, come aveva previsto il tenente Hobson, il perimetro del lago era stato modificato dalla nuova pendenza del suolo.

La porzione della riva che si stendeva davanti alla cinta del forte, e che era chiusa a est dalle colline boschive, si allargò considerevolmente. Jasper Hobson calcolò che le acque del lago sulla riva orientale si erano ritirate di circa centocinquanta metri. Dalla parte opposta quelle acque dovettero spostarsi altrettanto verso ovest, e inondare la zona se qualche diga naturale non le aveva contenute.

Insomma, fu una fortuna che il livello del suolo fosse mutato da est verso ovest, poiché se fosse avvenuto in senso contrario, il forte sarebbe stato inevitabilmente sommerso.

Il fiume cominciò a scorrere appena lo sgelo favorì il formarsi della sua corrente. Possiamo dire che le sue acque risalirono alla sorgente, poiché il declivio era mutato in quel luogo, da nord a sud.

— Ecco, — disse Jasper Hobson al sergente; — questo è un fiume da cancellare dalla carta dei continenti polari! Se avessimo avuto solo questo fiume per provvederci di acqua potabile, ci saremmo trovati veramente nei guai! Fortunatamente, ci resta il lago Barnett, e spero che non lo vuoteremo del tutto.

— Infatti, — rispose il sergente Long, — il lago… Ma le sue acque saranno poi rimaste dolci?

Jasper Hobson guardò attentamente il sergente, aggrottando le sopracciglia.

Quell'idea che una frattura del suolo avesse potuto stabilire una comunicazione tra il mare e il lago non gli era ancor venuta! Disgrazia irreparabile che avrebbe necessariamente condotto alla rovina e all'abbandono del nuovo centro commerciale.

Il tenente e il sergente Long corsero a tutta velocità verso il lago!… Le acque erano dolci!

Dai primi giorni di maggio, il suolo ripulito dalla neve in certi luoghi, cominciò a rinverdire sotto il tepore dei raggi solari. Alcuni

Page 200: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

muschi e gramigne mostrarono timidamente il capo fuor della terra, e i grani di acetosa e di coclearia, seminati dalla signora Joliffe, spuntarono; ma si dovette difenderli dal becco degli uccelli e dai denti dei roditori.

Di questo importante compito venne incaricato il degno caporale, che lo sbrigò con la coscienza e con la serietà di uno spaventapasseri posto in un orto.

Le lunghe giornate ritornarono, e si ripresero le cacce. Il tenente Hobson voleva compiere l'approvvigionamento delle pellicce che gli agenti del forte Reliance dovevano esportare fra poche settimane; Marbré, Sabine e altri cacciatori si misero in campagna, e le loro escursioni non furono né lunghe né faticose, poiché non si allontanarono mai più di due miglia dal capo Bathurst.

Essi erano nello stesso tempo meravigliati e soddisfatti di aver ritrovato un territorio così ricco di selvaggina. Le martore, le renne, le lepri, i caribù, le volpi, gli ermellini venivano a porsi sotto il tiro del fucile.

Una sola osservazione gli svernatori facevano con molto dispiacere, ed era che non si vedeva più un orso, né le sue tracce. Si sarebbe detto che, fuggendo, gli assalitori avevano trascinato con sé tutti i loro consimili. Forse le scosse di terremoto avevano spaventato moltissimo quegli animali, il cui organismo è assai fine e persino molto sensibile, ammesso che tale qualifica possa applicarsi a un semplice quadrupede!

Il mese di maggio fu abbastanza piovoso, la neve si alternava alla pioggia. La media della temperatura non superò i 41° F (+ 5°C). Le nebbie erano frequenti, e alle volte così fitte che sarebbe stato imprudente allontanarsi dal forte; Petersen e Kellet, che si smarrirono per quarantotto ore, causarono le più vive inquietudini ai loro compagni.

Un errore di direzione, che essi non sapevano spiegare, li aveva condotti a sud, quando si credevano nei dintorni della baia dei Trichechi. Ritornarono dunque estenuati e mezzo morti di fame.

Giugno arrivò, e con esso il bel tempo, unito qualche volta a un vero tepore. Gli svernatori avevano smesso i loro abiti invernali e

Page 201: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

lavoravano attivamente pei riparare la casa che si trattava ora di puntellare.

Contemporaneamente Jasper Hobson faceva costruire un vasto magazzino all'angolo del cortile. Il territorio era provvisto di selvaggina al punto tale da giustificare l'opportunità di questa costruzione. La raccolta di pellicce era considerevole, perciò era necessario avere un locale positivamente destinato al deposito.

Intanto Jasper Hobson aspettava di giorno in giorno l'arrivo del distaccamento che il capitano Craventy gli doveva spedire. Molti oggetti mancavano ancora al nuovo centro commerciale, e le munizioni incominciavano a scarseggiare.

Se quel distaccamento aveva lasciato il forte Reliance ai primi giorni di maggio, doveva arrivare verso la metà di giugno al capo Bathurst che, come era stato deciso, era il punto di ritrovo convenuto tra il capitano e il suo tenente. Ora, siccome Jasper Hobson aveva costruito il forte sul capo stesso, gli agenti inviatigli lo avrebbero senz'altro trovato.

Perciò, a partire dal 15 giugno, il tenente fece sorvegliate i dintorni del capo. La bandiera britannica era stata issata sulla vetta del colle in modo da essere scorta a molta distanza. Si poteva presumere del resto che il convoglio di approvvigionamento avrebbe seguito press'a poco l'itinerario del tenente, e avrebbe costeggiato il litorale dal golfo Coronation fino a capo Bathurst.

Era la via più sicura, se non la più corta, in una stagione dell'anno in cui il mare, libero di ghiacci, disegnava nettamente il litorale e permetteva di seguirne il contorno.

Tuttavia il mese di giugno finì, senza che il convoglio fosse comparso. Jasper Hobson provò qualche inquietudine principalmente quando le nebbie vennero di nuovo ad avvolgere il territorio. Egli temeva per gli agenti avventuratisi in quel deserto ai quali le nebbie persistenti potevano porre seri ostacoli.

Jasper Hobson si intrattenne molte volte con Paolina Barnett, con il sergente, con Mac Nap e Raë a discutere la situazione. L'astronomo Tommaso Black non nascondeva le sue apprensioni, poiché, una volta studiata l'eclissi, egli faceva conto di ritornare con il distaccamento. Ora se questo drappello non veniva, egli si vedeva

Page 202: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

costretto a trascorrere al forte un secondo inverno, prospettiva che gli sorrideva assai poco. Quel bravo scienziato, appena assolto il suo compito, non chiedeva che di andarsene, perciò manifestava i suoi timori al tenente Hobson, il quale davvero non sapeva che cosa rispondere.

Il 4 luglio, ancora nulla di nuovo. Alcuni uomini, mandati in ricognizione a tre miglia dalla costa, verso sud-est, non avevano trovato nessuna traccia.

Allora si incominciò a pensare che gli agenti del forte Reliance non fossero partiti, oppure che si fossero smarriti in viaggio. Disgraziatamente quest'ultima ipotesi diveniva la più probabile. Jasper Hobson conosceva il capitano Craventy, perciò non dubitò neppure per un attimo che il convoglio non avesse lasciato il forte Reliance il giorno stabilito.

Potete immaginare, dunque, quanto vive diventassero le sue inquietudini! Passava la bella stagione: due mesi ancora e l'inverno artico, vale a dire i gelidi venti, i turbini di neve, le lunghe notti sarebbero scese su quella parte del continente.

Hobson non era uomo da rimanere in questa incertezza, bisognava prendere una decisione; ed ecco che cosa egli decise, dopo aver consultato i suoi compagni. È inutile dire che l'astronomo approvò in pieno il progetto.

Si era al 5 luglio. Fra quattordici giorni, il 18 luglio, doveva avvenire l'eclissi solare; Tommaso Black avrebbe potuto lasciare il forte Espérance anche il giorno dopo. Fu dunque deciso che se gli agenti non fossero giunti prima di quel tempo, un convoglio composto di alcuni uomini e di quattro o cinque slitte avrebbe lasciato il centro commerciale per recarsi al Gran Lago degli Schiavi. Questo convoglio doveva trasportare una parte delle pellicce più preziose, e in sei settimane al massimo, vale a dire verso la fine del mese di agosto, avrebbe potuto arrivare al forte Reliance.

Ormai la decisione era presa e Tommaso Black, tranquillizzato, ridivenne l'uomo assorto di prima, non aspettando altro se non il momento in cui la luna, esattamente posta fra l'astro radioso e «lui», avrebbe eclissato totalmente il disco del sole.

Page 203: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XXIII

L'ECLISSI DEL 18 LUGLIO 1860

TUTTAVIA le nebbie non si dissipavano, e il sole apparve solo dietro un'opaca cortina, causando gravi inquietudini all'astronomo circa la futura eclissi. Anzi, la nebbia era talvolta così fitta, che dal cortile del forte non si poteva scorgere la vetta del capo.

Il tenente Hobson, ormai quasi certo che il convoglio spedito dal forte Reliance si fosse smarrito in quel deserto, si sentiva ogni giorno più inquieto, agitato da vaghe apprensioni e da tristi presentimenti.

Come mai quell'uomo così energico pensava al futuro con una certa ansietà? Egli non avrebbe potuto dirlo, tanto più che tutto pareva andare secondo i suoi progetti. Nonostante i rigori invernali, la piccola colonia godeva di salute eccellente. Nessun disaccordo vi era fra i suoi compagni, e quella brava gente compiva con zelo i suoi doveri.

Il territorio era ricco di cacciagione. La raccolta delle pellicce era stata buona, e la Compagnia poteva essere più che soddisfatta dei risultati ottenuti dal suo agente. Anche se le provvigioni non fossero giunte al forte Espérance, il paese offriva risorse sufficienti, da non creare gravi timori per la prospettiva di un secondo svernamento. Perché dunque il tenente Hobson era così sfiduciato?

Più di una volta egli discusse con Paolina Barnett questo suo stato d'animo. La viaggiatrice cercava di rassicurarlo facendogli notare ciò che è stato detto più sopra. Un giorno, passeggiando con lui sulla spiaggia, Paolina patrocinò con maggior insistenza la causa del capo Bathurst e del forte, fondato a prezzo di tanti sacrifici.

— Sì, signora, sì, avete ragione; ma ai presentimenti non si può comandare! Tuttavia non crediate che io sia un visionario. Nella mia vita di soldato mi sono trovato ben venti volte in brutte occasioni, e non ho mai tremato. Ebbene, per la prima volta, l'avvenire mi

Page 204: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

preoccupa! Se io mi trovassi ad affrontare un pericolo certo, non lo temerei davvero; ma un pericolo vago, indeterminato, del quale io ho solo un presentimento!…

— Ma che pericolo temete? — domandò Paolina Barnett; — gli uomini, gli animali o gli elementi?

— Gli animali? no certo, signora; sono essi che devono temere i cacciatori del capo Bathurst. Gli uomini? no; questi territori non sono frequentati che da eschimesi, e gli indiani vi si arrischiano difficilmente.

— E io vi farò notare, signor Hobson, che quei canadesi, di cui potevate forse temere la visita nella bella stagione, non sono nemmeno venuti…

— E mi dispiace, signora! — Come! Vi dispiace che questi concorrenti, le cui intenzioni

verso la Compagnia sono evidentemente ostili, non siano venuti? — Signora, me ne dispiace si e no; è una cosa difficile da

spiegare; intanto il convoglio del forte Reliance doveva arrivare e non è arrivato. Così pure gli agenti della Compagnia dei Pellicciai di Saint-Louis dovevano venire e non sono venuti. Nemmeno un eschimese ha visitato questa parte del litorale in tutta l'estate…

— E la conclusione, signor Hobson? — Al capo Bathurst e al forte Espérance non ci si viene «tanto

facilmente» quanto si vorrebbe, signora! La viaggiatrice guardò il tenente Hobson, la cui fronte era

evidentemente pensosa e che aveva sottolineato con singolare accento la parola «facilmente»!

— Tenente Hobson, — gli rispose, — poiché non temete nulla né dagli animali, né dagli uomini, debbo credere che gli elementi…

— Signora, io non so se abbia lo spirito turbato, o se i miei presentimenti mi accechino, ma questo paese mi sembra strano. Se io l'avessi conosciuto meglio, credo che non mi ci sarei fermato. Vi avevo già fatto osservare alcuni particolari che mi parvero inesplicabili, vale a dire l'assenza completa di pietre in tutto il territorio, e il taglio così netto del litorale! La formazione primitiva di questo pezzo del continente non mi è mai sembrata chiara! Io so

Page 205: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

bene che la vicinanza di un vulcano può produrre certi fenomeni… Vi ricordate quanto vi dissi intorno alle maree?

— Perfettamente, signor Hobson. —- Dove il mare, stando alle osservazioni fatte dagli esploratori in

questi luoghi, dovrebbe salire di sei o sette metri, si sollevava invece di circa trenta centimetri appena.

— Senza dubbio, — rispose Paolina Barnett, — ma voi mi avete spiegato questi effetti con la configurazione bizzarra di certe terre, l'angustia degli stretti…

— Io tentai di spiegare, ecco tutto; ma l'altro ieri ho osservato un fenomeno ancora più inverosimile, fenomeno che io non vi spiegherò, e che sfido qualunque scienziato a poter spiegare.

Paolina Barnett guardò il tenente. — Che cosa è dunque accaduto? — gli chiese. — L'altro ieri, signora, era un giorno di luna piena e la marea, se

si sta all'annuario, doveva essere molto forte. Ebbene, il mare non solo non si è alzato di trenta centimetri come le altre volte, ma non si alzò «per niente»!

— Vi sarete forse ingannato, — fece notare la signora Barnett a Jasper Hobson.

— Non mi sono ingannato; io stesso ho osservato. L'altro ieri, 4 luglio, la marea fu nulla, assolutamente nulla, sul litorale del capo Bathurst!

— E che cosa ne deducete, signor Hobson?… — Ne deduco, signora, — rispose il tenente, — che o le leggi di

natura sono mutate, o questo paese è in condizioni particolari… o meglio io non deduco… non spiego… non capisco… e sono inquieto!

Paolina Barnett non continuò. Quella mancanza totale di marea era evidentemente inesplicabile, come sarebbe l'assenza del sole sul meridiano a mezzogiorno. A meno che i sussulti del terreno non avessero talmente modificato la conformazione del litorale e delle terre artiche… Ma questa ipotesi non poteva soddisfare un attento osservatore dei fenomeni terrestri.

Pensare poi che il tenente si fosse sbagliato nella sua osservazione, non era nemmeno cosa ammissibile, e quel giorno

Page 206: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

stesso, 6 luglio, Paolina Barnett accertò con lui, per mezzo di idrometri posti sul litorale, che la marea, la quale un anno prima si spostava almeno di circa trenta centimetri in altezza, era allora nulla, assolutamente nulla!

Mantennero il segreto di quell'osservazione. A ragione il tenente Hobson non voleva turbare i suoi compagni.

Ma spesse volte questi lo potevano vedere solo, silenzioso, immobile, in cima al capo, intento ad osservare il mare, allora libero, che si stendeva sotto i suoi sguardi.

Durante quel mese di luglio la caccia degli animali da pelliccia fu sospesa, perché le martore, le volpi e altri animali, avevano già perduto il loro manto invernale. La caccia fu limitata alla selvaggina commestibile, ai caribù, alle lepri polari e altri animali, che per un caso bizzarro, notato anche da Paolina Barnett, pullulavano letteralmente nei dintorni del capo Bathurst, quantunque le fucilate avrebbero dovuto farli fuggire a poco a poco.

Il 15 luglio la situazione non era cambiata e ancora non si avevano notizie dal forte Reliance; Jasper Hobson decise di affrontare il suo progetto, che era quello di andare dal capitano Craventy, poiché il capitano Craventy non veniva a lui.

Naturalmente il capo di quel piccolo distaccamento non poteva essere che il sergente Long. Costui avrebbe desiderato non separarsi dal tenente, poiché infatti si trattava di un'assenza assai prolungata, e avrebbe dovuto passare l'inverno al forte Reliance. Era dunque un'assenza di otto mesi almeno. Mac Nap e Raë avrebbero certamente potuto sostituire il sergente Long; ma quei due uomini erano ammogliati; e d'altra parte Mac Nap carpentiere e Raë fabbro ferraio erano necessari al forte e non si poteva far senza di loro.

Queste furono le ragioni che Jasper Hobson fece valere, e alle quali il sergente si arrese «militarmente». I quattro soldati che dovevano accompagnarlo erano Belcher, Pond, Petersen e Kellet, che si dichiararono pronti.

Quattro slitte con le loro mute di cani furono allestite per quel viaggio. Dovevano portare viveri e pellicce, che vennero scelte fra le più preziose: volpi, ermellini, martore, cigni, linci, ondatre, ghiottoni.

Page 207: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

In quanto alla partenza, fu fissata per il mattino del 19 luglio, il giorno dopo l'eclissi.

È inutile dire che Tommaso Black avrebbe accompagnato il sergente Long e che una delle slitte sarebbe servita al trasporto dei suoi strumenti.

Bisogna pur confessare che quello scienziato fu molto sfortunato durante i giorni che precedettero il fenomeno atteso con tanta impazienza. Le intermittenze di bello e di cattivo tempo, le frequenti nebbie, l'atmosfera, ora carica di pioggia, ora umida per le nebbie, il vento incostante che spirava a intervalli irregolari da tutti i punti dell'orizzonte, lo innervosivano e a ragione. Egli non mangiava, non dormiva, non viveva più.

Se in quei pochi minuti che durava l'eclissi il cielo si fosse coperto, se l'astro della notte e l'astro del giorno si fossero nascosti dietro un velo opaco, se egli, Tommaso Black, venuto appositamente per questo, non avesse potuto osservare né l'aureola luminosa, né le protuberanze rossastre, quale dolore, pensate! Tante fatiche inutilmente sopportate, tanti pericoli corsi per niente!

— Venire da tanto lontano per vedere la luna! — esclamava egli in tono pietosamente comico, — e poi non vederla affatto!

No, egli non poteva neppure pensare a un'idea simile! Appena l'oscurità sopraggiungeva, lo scienziato saliva sulla vetta del capo e di lassù scrutava il cielo. Non aveva nemmeno, in quel momento, la consolazione di poter vedere la bionda Febe! La luna fra tre giorni sarebbe stata «nuova»; essa accompagnava dunque il sole nella sua rivoluzione intorno al globo e spariva nella sua irradiazione!

Tommaso Black cercava molte volte conforto alle sue apprensioni da Paolina Barnett. La pietosa donna non poteva tralasciare di compiangerlo e, un giorno, ella cercò di rassicurarlo dicendogli che il barometro aveva una certa tendenza a salire e che si era del resto nella bella stagione!

— La bella stagione! — esclamò Tommaso Black alzando le spalle. — Esiste forse la bella stagione in questi paesi?

— Ma infine, signor Black, — rispose Paolina Barnett, — pur ammettendo che per disgrazia questa eclissi vi sfugga, credo bene

Page 208: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

che ne verranno altre! Quella del 18 luglio non è certamente l'ultima del secolo!

— No, signora, no. Dopo questa avremo ancora cinque eclissi totali di sole fino al 1900; la prima, il 31 dicembre 1861, sarà totale per il Mediterraneo, l'Oceano Atlantico e il deserto del Sahara; la seconda il 22 dicembre 1870, totale per le Azzorre, la Spagna meridionale, l'Algeria, la Sicilia e la Turchia; la terza, il 19 agosto 1887, totale per il nord-est della Germania, la Russia meridionale e l'Asia centrale; la quarta, il 9 agosto 1896, visibile per la Groenlandia, la Lapponia e la Siberia, e infine, nel 1900, il 28 maggio, la quinta, totale per gli Stati Uniti, la Spagna, l'Algeria e l'Egitto.

— Ebbene, signor Black, se perdete l'eclissi del 18 luglio 1860, vi potrete consolare con quella del 31 dicembre 1861! Che cosa sono mai diciassette mesi?

— Per potermi consolare, signora, — rispose gravemente l'astronomo, — bisognerà che io aspetti non diciassette mesi, ma ventisei anni!

— E perché? — Perché di tutte queste eclissi, una sola, quella del 9 agosto

1896, sarà totale per i luoghi situati a una latitudine elevata come la Lapponia, la Siberia, la Groenlandia!

— Ma quale interesse avete a fare un'osservazione a un parallelo così alto?

— Quale interesse, signora! Un interesse scientifico della più grande importanza! Raramente le eclissi sono state osservate nelle regioni vicine al polo, dove il sole, poco elevato sull'orizzonte, presenta apparentemente un disco considerevole. Lo stesso è della luna che lo occulta e in questa condizione è possibile che lo studio dell'aureola luminosa e delle protuberanze possa essere più completo! Ecco perché, signora, venni ad operare al disopra del 70° parallelo! Ora queste condizioni si riproporranno solo nel 1896! Mi assicurate voi che io vivrò fino a quel giorno?

A queste argomentazioni non c'era nulla da rispondere. Tommaso Black continuò dunque ad essere disgraziatissimo, poiché l'incostanza del tempo minacciava di fargli un cattivo tiro.

Page 209: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il 16 luglio, il tempo fu bellissimo. Ma l'indomani, per una vera disdetta, tempo coperto, fitte nebbie; c'era di che disperare. Tommaso Black quel giorno fu realmente ammalato, e lo stato febbricitante, nel quale viveva da qualche tempo, minacciava di degenerare in vera malattia. Paolina Barnett e Jasper Hobson provavano invano a calmarlo. Quanto al sergente Long e agli altri, non capivano come mai si potesse essere tanto infelici «per amor della luna»!

Il 18 luglio era finalmente il gran giorno. L'eclissi totale, secondo i calcoli delle effemeridi, doveva durare quattro minuti e trentasette secondi, cioè a dire dalle ore undici e quarantatré minuti e quindici secondi, alle ore undici, quarantasette minuti e cinquantadue secondi del mattino.

— Che cosa domando io, alla fine? — esclamava piagnucolando l'astronomo strappandosi i capelli, — domando unicamente che un pezzettino di cielo, nulla più di un pezzettino, quello in cui si opererà l'occultazione, sia libero da qualunque nuvola, e per quanto tempo? Per soli quattro minuti! E poi dopo, nevichi, tuoni, gli elementi si scatenino e io me ne infischierò come un barometro rotto!

Tommaso Black aveva buone ragioni per disperarsi. Sembrava infatti che l'operazione stesse per fallire. Al sorger del sole l'orizzonte era coperto di nebbie; grosse nuvole si elevavano da sud, precisamente in quella parte del cielo in cui l'eclissi doveva avvenire. Ma, senza dubbio, il Dio degli astronomi ebbe compassione del povero Black, perché verso le otto una brezza abbastanza forte incominciò a spirare a nord e spazzò tutto il firmamento!

Ah! quale grido di riconoscenza, quali esclamazioni di gratitudine uscirono dalla bocca di quello scienziato! Il cielo era puro, splendeva il sole aspettando che la luna, ancora perduta nella sua irradiazione, lo spegnesse a poco a poco!

Subito gli strumenti di Tommaso Black furono portati e sistemati sulla vetta del promontorio. Poi l'astronomo li puntò sull'orizzonte meridionale e aspettò.

Egli aveva ritrovato tutta la sua pazienza ordinaria, tutto il sangue freddo necessario alla sua osservazione. Che cosa poteva temere, allora? Niente, eccetto che il cielo non gli cadesse sulla testa! Alle nove non v'era più una nuvola, un vapore, né all'orizzonte né allo

Page 210: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

zenit! Mai un'osservazione astronomica si era presentata in condizioni così favorevoli.

Jasper Hobson e tutti i suoi compagni, Paolina Barnett e tutte le sue compagne avevano voluto assistere all'operazione. L'intera colonia si trovava riunita in cima al capo Bathurst e circondava l'astronomo. Il sole saliva a poco a poco, descrivendo un arco molto allungato al di sopra dell'immensa pianura che si stendeva a sud. Nessuno parlava, e si aspettava con una specie di solenne ansietà.

L'occultazione incominciò verso le nove e mezzo. Il disco della luna toccò quello del sole; ma doveva coprirlo interamente solo fra le ore undici, quarantatré minuti, quindici secondi, e le undici, quarantasette minuti e cinquantadue secondi. Era il tempo assegnato dalle effemeridi all'eclissi totale, e tutti sanno che quei calcoli, fatti, verificati, controllati dagli scienziati di tutti gli osservatori che esistono sulla faccia della terra sono più che esatti.

Tommaso Black aveva portato nel suo bagaglio di astronomo una certa quantità di vetri anneriti; egli li distribuì ai suoi compagni, e ognuno poté seguire i progressi del fenomeno senza bruciarsi gli occhi.

L'oscuro disco della luna avanzava a poco a poco. Già gli oggetti terrestri prendevano una tinta particolare, giallo arancio, e l'atmosfera allo zenit aveva cambiato colore. Alle dieci e un quarto metà del disco solare si era oscurato.

Alcuni cani, che erravano liberamente, andavano e venivano mostrando una certa inquietudine e ululando. Le anitre, immobili sulle sponde del lago, mandavano il loro grido della sera e cercavano un posto favorevole per dormire. Le madri chiamavano i piccini, che si rifugiavano sotto le loro ali. Per tutti questi animali stava per venire la notte, ed era quindi l'ora del sonno.

Alle undici erano coperti i due terzi del sole. Gli oggetti avevano preso una tinta color rosso vivo. Una mezza oscurità regnava allora e doveva essere quasi completa durante i quattro minuti in cui si sarebbe verificata l'eclisse totale. Ma già apparivano alcuni pianeti, Mercurio e Venere, come pure certe costellazioni, la Capra, e quella del Centauro e d'Oriente. Le tenebre aumentavano di minuto in minuto.

Page 211: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Tommaso Black, con l'occhio all'oculare del suo cannocchiale, immobile, silenzioso, seguiva i progressi del fenomeno. Alle undici e quarantatré minuti i due dischi dovevano essere esattamente messi l'uno contro l'altro.

— Undici e quarantatré! — disse Jasper Hobson, che consultava attentamente l'indice dei secondi del suo cronometro.

Tommaso Black, curvato sullo strumento, non si muoveva. Passò mezzo minuto…

Tommaso Black si rialzò con gli occhi spalancati. Poi si rimise all'oculare per un mezzo minuto ancora, e raddrizzandosi una seconda volta:'

— Ma essa se ne va! Se ne va! — esclamò con voce rauca. — La luna, la luna fugge! Sparisce!

Infatti il disco lunare scivolava su quello del sole senza averlo oscurato interamente. Solo due terzi della sfera solare erano stati coperti!

L'astronomo era esterrefatto! Quattro minuti erano passati. La luce ritornava a poco a poco, e l'aureola luminosa non si era prodotta!

— Ma che cosa c'è? — domandò Jasper Hobson. — Che cosa c'è? — esclamò l'astronomo, — c'è che l'eclissi non è

stata completa, che non è stata totale per questo punto del globo! Non è stata to-ta-le! Avete capito?

— Allora le vostre effemeridi sono errate! — Errate! Andate a dirlo ad altri, signor tenente! — Ma allora… — esclamò Jasper Hobson, la cui fisionomia

cambiò immediatamente. — Allora, — rispose Tommaso Black, — non siamo al 70°

parallelo! — Questo poi! — esclamò Paolina Barnett. — Lo vedremo! — disse l'astronomo, i cui occhi mandavano

lampi di collera. — Fra qualche minuto il sole passerà sul meridiano… Presto, il mio sestante, presto!

Uno dei soldati corse al forte e ne riportò lo strumento richiesto. Tommaso Black guardò l'astro del giorno, lo lasciò passare sul meridiano, poi abbassando il sestante e scrivendo rapidamente alcuni calcoli sul taccuino:

Page 212: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Come era situato il capo Bathurst, — domandò, — quando un anno fa, al nostro arrivo, ne abbiamo rilevato la latitudine?

— A 70° 44' 37" nord, — rispose il tenente. — Ebbene, signore, ora è a 73° 7'20"! Vedete bene che non siamo

al 70° parallelo!… — O per dir meglio non ci siamo più! — mormorò Jasper Hobson.

Quella, per lui, era una rivelazione! Tutti gli oscuri fenomeni avvenuti si spiegavano chiaramente!…

Il territorio del capo Bathurst, dopo l'arrivo del tenente Hobson, era andato «alla deriva» per tre gradi a nord!

Page 213: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

PARTE SECONDA

Page 214: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO I

UN FORTE GALLEGGIANTE

IL FORTE Espérance, fondato dal tenente Jasper Hobson ai confini del Mare Artico, era andato alla deriva! Meritava forse qualche rimprovero il coraggioso agente della Compagnia? No, tutti si sarebbero ingannati come lui. Nessuna umana previsione poteva renderlo diffidente a tal punto; egli aveva creduto di costruire sulla roccia e invece non aveva neppure costruito sulla sabbia! Quella parte del territorio che forma la penisola Vittoria, e che le carte più esatte dell'America inglese congiungono con il continente americano, si era bruscamente separata da esso!

Quella penisola non era infatti che un immenso banco di ghiaccio della superficie di 150 miglia quadrate, che le successive alluvioni avevano reso, in apparenza, un solido terreno con vegetazione e terriccio.

Congiunta al litorale da migliaia di secoli, senza dubbio il terremoto dell'8 gennaio aveva rotto i suoi legami, e la penisola si era fatta isola, ma un'isola errante, vagabonda, che da tre mesi le correnti trascinavano sul Mare Artico!

Sì, altro non era che un banco di ghiaccio quello che reggeva il forte . Espérance e i suoi abitanti. Jasper Hobson aveva capito immediatamente che non vi poteva essere nessun'altra spiegazione allo spostamento della latitudine osservata.

L'istmo che riuniva la penisola Vittoria al continente si era evidentemente rotto sotto lo sforzo di un movimento sotterraneo, causato dall'eruzione vulcanica alcuni mesi prima. Fin che durò l'inverno boreale e fintanto che il mare rimase solido per il freddo interno, quella rottura non produsse alcun mutamento nella posizione geografica della penisola. Ma, con lo scioglimento, quando i ghiacci si fusero ai raggi solari, e i banchi, spinti al largo, indietreggiarono

Page 215: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

oltre i confini dell'orizzonte; quando, infine, il mare fu libero, quel territorio, sicuro sulla sua base gelata, se ne andò alla deriva con i boschi, con le colline, con il promontorio, con il lago interno, con il litorale, sotto la spinta di qualche corrente sconosciuta. Da molti mesi veniva così trascinato, e gli svernatori che, durante le loro cacce, non si erano mai allontanati dal forte Espérance, non avevano potuto accorgersene. La mancanza di punti di riferimento, le fitte nebbie che non permettevano di spingere lo sguardo oltre qualche miglio, l'apparente immobilità del suolo, nulla poteva far pensare al tenente Hobson e ai suoi compagni che da continentali erano divenuti isolani. Era inoltre interessante il fatto che l'orientamento della penisola non fosse mutato, nonostante il suo spostamento; il che era dipeso senza dubbio dalla sua estensione e dalla direzione rettilinea della corrente che seguiva. Infatti, se i punti cardinali si fossero modificati rispetto al capo Bathurst, se l'isola avesse girato intorno a se stessa, se il sole e la luna fossero tramontati in un diverso orizzonte, Jasper Hobson, Tommaso Black, Paolina Barnett o qualunque altro avrebbe capito ciò che era avvenuto. Invece, qualunque fosse la ragione, lo spostamento si era compiuto fino allora seguendo uno dei paralleli del globo, e, per quanto fosse rapido, non si percepiva. Jasper Hobson, pur non ponendo in dubbio la freddezza e l'energia morale dei suoi compagni, non volle far loro conoscere la verità. Avrebbe avuto sempre tempo di avvisarli della loro nuova situazione dopo averla studiata con attenzione. Per fortuna quella brava gente, soldati o operai, non si intendevano gran che di osservazioni astronomiche, né di longitudini o di latitudini, perciò dal mutamento verificatosi in alcuni mesi nelle coordinate della penisola non potevano trarre le conseguenze che preoccupavano così giustamente Jasper Hobson. Deciso a tacere il più possibile e a nascondere lo stato di cose al quale non vi era allora alcun rimedio, il tenente richiamò tutta la sua energia, e con un supremo sforzo di volontà che non sfuggì alla signora Barnett divenne padrone di sé, cercò di consolare il disgraziato Black, il quale, dal canto suo, si lamentava e si strappava i capelli. Poiché l'astronomo non immaginava certo il fenomeno di cui era vittima, dato che non aveva, come il tenente, notato le caratteristiche di quel territorio, non poteva

Page 216: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

capire niente né immaginare se non questo fatto sciagurato e cioè che in quel giorno, all'ora indicata, la luna non aveva interamente oscurato il sole. Ora non doveva naturalmente pensare, che, ad onta degli osservatori, le effemeridi erano false e che quella eclissi tanto desiderata, la sua eclissi, che egli era venuto a cercare tanto lontano e a prezzo di tante fatiche, non avrebbe dovuto essere totale per la zona della sfera terrestre compresa nel 70° parallelo? No, egli non avrebbe mai ammesso questo, perciò il suo sbigottimento era grande quanto appunto doveva essere.

Ma Tommaso Black doveva ben presto conoscere la verità. Intanto Jasper Hobson, lasciando credere ai suoi compagni che

l'incidente dell'eclissi non potesse interessare se non l'astronomo, e che non li toccasse in nulla, li aveva incitati a riprendere i loro lavori; ed essi lo ubbidirono.

Ma nel momento in cui si preparavano a lasciare la vetta del capo Bathurst per rientrare nel forte, il caporale Joliffe, arrestandosi di botto e portando la mano al berretto, disse:

— Tenente, potrei farvi una semplice domanda? — Senza dubbio, — rispose Jasper Hobson che non sapeva dove

il suo subordinato volesse arrivare, — vediamo, parlate. Ma il caporale non parlava, esitava, e la sua piccola moglie lo

spingeva con il gomito. — Ebbene, tenente, — soggiunse il caporale, — è per questo 70°

di latitudine; se ho ben capito, noi non siamo dove credevate dì essere.

Il tenente corrugò le sopracciglia. — Infatti, — rispose evasivamente; — noi ci eravamo ingannati

nei calcoli... La nostra prima osservazione fu falsa... Ma perché?... Che cosa mai vi preoccupa?

— La paga, tenente, — rispose il caporale, dandosi un'aria da furbo. — Sapete bene... la doppia paga promessa dalla Compagnia...

Jasper Hobson respirò. Infatti i suoi uomini, come abbiamo detto, avevano diritto a un salario maggiore, se riuscivano a fissare la loro dimora sul 70° parallelo o più su. Il caporale Joliffe, sempre interessato, non aveva visto in tutto questo che una questione di denaro, e temeva che il premio non fosse ancora guadagnato.

Page 217: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Rassicuratevi, caporale, — rispose Jasper sorridendo, — e rassicurate i vostri compagni; il nostro errore, che è veramente inesplicabile, non recherà per fortuna nessun danno; non siamo sotto, ma sopra il 70° parallelo, perciò avrete paga doppia.

— Grazie, tenente, — disse il caporale raggiante; — grazie. Non è che noi si tenga troppo al denaro, ma è questo maledetto denaro che invece ci tiene.

E, dopo questa riflessione, il caporale Joliffe e i suoi compagni si ritrassero, senza sospettare che si era compiuta nella natura e nella posizione del territorio un terribile mutamento.

Il sergente Long stava anch'egli per ridiscendere verso il forte, quando Jasper Hobson lo bloccò e gli disse:

— Restate, sergente Long. Il sottufficiale fece un mezzo giro sui tacchi, e aspettò che il

tenente gli rivolgesse la parola. Le sole persone che occupavano allora la vetta del promontorio

erano Paolina Barnett, Madge, Tommaso Black, il tenente e il sergente. Dopo l'incidente dell'eclissi la viaggiatrice non aveva proferito parola e interrogava con lo sguardo Jasper Hobson che sembrava evitarlo. Il volto della coraggiosa donna mostrava più meraviglia che inquietudine. Aveva forse capito? La verità era ormai chiara ai suoi occhi come a quelli del tenente? E, conoscendo la situazione, il suo spirito pratico aveva già dedotto le conseguenze? Qualsiasi cosa fosse, ella taceva, rimanendo appoggiata a Madge che le circondava il corpo con il braccio.

Quanto all'astronomo andava e veniva non potendo stare fermo. Aveva i capelli irti, gesticolava, batteva le mani e le lasciava

ricadere lungo i fianchi. Dalle sue labbra sfuggivano interrogazioni disperate, minacciava il sole con il pugno e lo guardava in faccia a rischio di bruciarsi gli occhi.

Finalmente, dopo alcuni minuti, la sua agitazione interna si calmò, sentì di poter parlare, e con le braccia incrociate, l'occhio acceso, la faccia collerica e la fronte minacciosa, venne a farsi davanti al tenente Hobson.

— A noi due, — esclamò, — a noi due, signor agente della Compagnia della baia di Hudson!

Page 218: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Quel titolo, quell'accento e quei modi avevano tutta l'aria di una provocazione. Ma Jasper Hobson non vi diede importanza e si accontentò di guardare il pover'uomo, di cui poteva ben capire l'immenso dolore.

— Signor Hobson, — disse Tommaso Black con irritazione mal repressa, — mi direte voi, di grazia, che cosa significa? È un imbroglio il vostro? In tal caso, signore, esso colpirebbe chi sta più in alto di me, capite, e potreste pentirvi.

— Che volete dire, signor Black? — domandò tranquillamente Jasper Hobson.

— Voglio dire, signore, che voi avete preso l'impegno di condurre il vostro drappello al 70° di latitudine.

— O anche di là, — rispose Tasper. — Di là, signore? E che cosa dovevo fare io di là? Per osservare

questa eclissi totale del sole non dovevo allontanarmi dalla linea d'ombra circolare che limitava in questa parte dell'America inglese il 70° parallelo; eccomi invece tre gradi più a nord!

— Ebbene, signor Black, — rispose Jasper Hobson con accento assolutamente pacato, — ci siamo ingannati, ecco tutto.

— Ecco tutto? — rispose l'astronomo sempre più incollerito dalla calma del tenente.

— Vi farò osservare, d'altra parte, — soggiunse Jasper Hobson, — che se io mi sono ingannato, vi siete ingannato voi pure, signor Black, perché al nostro arrivo al capo Bathurst abbiamo rilevato la sua latitudine insieme, voi con i vostri strumenti e io con i miei; non potete dunque rendermi responsabile di un errore di osservazione che anche voi avete commesso.

A questa risposta Tommaso Black rimase sbigottito, e nonostante la sua profonda collera non seppe ribattere. Non vi era più scusa ammissibile; se vi era stata colpa, anch'egli era colpevole! E che cosa avrebbero pensato nell'Europa scientifica e all'Osservatorio di Greenwich di un astronomo tanto malaccorto da ingannarsi in un'osservazione di latitudine?

Un Tommaso Black commettere un errore di tre gradi misurando l'altezza del sole? E in quale occasione? Quando la determinazione esatta di un parallelo doveva porlo in grado di osservare un'eclissi

Page 219: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

totale in condizioni che non dovevano più riprodursi per lungo tempo? Tommaso Black era uno scienziato disonorato!

— Ma come mai, — esclamò egli strappandosi ancora una manata di capelli, — come mai ho potuto ingannarmi così? Non sono più capace di maneggiare un sestante! Non sono più capace di calcolare un angolo! Sono cieco! Se così è, non mi rimane altro che di gettarmi dall'alto di questo promontorio a capo fitto.

— Signor Black, — disse allora Jasper Hobson con voce grave, — non vi accusate; voi non avete commesso alcun errore di osservazione e non avete alcun rimprovero da farvi!

— Dunque, voi solo! — Io non sono colpevole più di voi, signor Black; vogliate darmi

ascolto, vi prego, e voi pure, signora, — soggiunse volgendosi a Paolina Barnett, — e voi Madge, e voi pure sergente Long. Una cosa vi domando: l'assoluto segreto su ciò che sto per dirvi; è inutile turbare e spaventare anche i nostri compagni.

Paolina Barnett, la sua compagna, il sergente e Tommaso Black si erano fatti più vicini al tenente. Non risposero, ma vi fu come una tacita promessa di serbare il segreto sulla rivelazione che egli stava per fare.

— Amici miei, — disse Jasper Hobson, — quando, un anno fa, giunti a questo punto dell'America inglese, abbiamo rilevato la situazione del capo Bathurst, questo capo si trovava esattamente situato nel 70° parallelo; e se ora si trova più in là del 73° di latitudine, vale a dire tre gradi più a nord, lo si deve al fatto che è andato alla deriva!

— Andato alla deriva! — esclamò Tommaso Black. — Contatelo ad altri, signore! Da quando in qua un capo va alla deriva?

— Eppure è così, signor Black, — rispose gravemente Hobson. — Tutta la penisola Vittoria non è più che un'isola di ghiaccio; il terremoto l'ha staccata dal litorale, e ora una delle grandi correnti artiche la trascina con sé.

— Dove? — domandò il sergente Long. — Dove piacerà a Dio, — rispose Jasper Hobson. I compagni del tenente rimasero silenziosi. I loro sguardi si

volgevano involontariamente a sud, oltre le vaste pianure dalla parte

Page 220: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dell'istmo rotto, ma dal luogo che occupavano, salvo verso nord, non potevano scorgere l'orizzonte di mare che ormai li circondava da ogni parte. Se il capo Bathurst fosse stato a qualche centinaio di metri di più sul livello del mare, il perimetro del loro dominio sarebbe apparso nettamente ai loro occhi e avrebbero visto che si era mutato in isola.

Un vivo turbamento strinse loro il cuore alla vista del forte Espérance e dei suoi abitanti trascinati lontano da ogni terra e divenuti un giocattolo in balia dei venti e delle onde.

— Così, signor Hobson, — disse Paolina Barnett, — così si spiegano tutte le stranezze inesplicabili che avevate osservato in questo territorio?

— Sì signora, tutto si spiega; questa penisola Vittoria, isola ormai, che credevamo e dovevamo credere saldamente fissa alla base, era solo un vasto banco di ghiaccio, da secoli saldato al continente americano. A poco a poco il vento vi gettò terra e sabbia, seminò germi che produssero i boschi e i muschi. Le nuvole vi versarono l'acqua dolce dello stagno e del fiumiciattolo: la vegetazione la trasformò! Ma sotto il lago, sotto la terra, sotto la sabbia, sotto i nostri piedi vi è un suolo di ghiaccio che galleggia sul mare perché il suo peso specifico è minore di quello dell'acqua! Sì è un banco di ghiaccio che ci regge, ed ecco perché in tutto il periodo che l'abitiamo non vi abbiamo trovato né un ciottolo, né un sasso alla superficie! Ed ecco perché le rive erano tagliate a picco! E perché, quando abbiamo scavato la trappola alle renne, apparve il ghiaccio a tre metri sottoterra, e perché infine la marea era insensibile su questo litorale, che il flusso e il riflusso si sollevavano e si abbassavano insieme con le onde.

— Tutto si spiega infatti, signor Hobson, — disse Paolina Barnett, — e i vostri presentimenti non vi hanno ingannato; vi domanderò tuttavia, circa queste maree, perché mai, anche se ora sono nulle, erano però lievemente sensibili al nostro arrivo al capo Bathurst?

— Precisamente, signora, — rispose il tenente, — perché al nostro arrivo la penisola era ancora legata al continente americano per l'istmo flessibile. Essa opponeva così una certa resistenza al flusso, e sul suo litorale a nord la superficie delle acque si sollevava di trenta

Page 221: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

centimetri circa invece di 6 metri come avrebbe dovuto. Però da quando avvenne la rottura a causa del terremoto, dal momento che la penisola, libera del tutto, poté salire e discendere con il flusso e il riflusso, la marea divenne assolutamente nulla, ed è ciò che abbiamo accertato pochi giorni or sono al momento della luna nuova.

Tommaso Black, nonostante la sua disperazione più che naturale, aveva ascoltato con estremo interesse le spiegazioni di Jasper Hobson. Le conseguenze dedotte dal tenente dovettero sembrargli assolutamente giuste, ma incollerito perché tale fenomeno tanto raro, tanto inaspettato e tanto assurdo, come egli diceva, fosse precisamente accaduto per fargli perdere l'osservazione dell'eclissi, non disse parola e rimase cupo, e per così dire vergognoso.

— Povero signor Black, — disse allora la signora Barnett, — bisogna convenire che mai un astronomo, da quando esiste il mondo, fu esposto a una simile disgrazia.

— In ogni caso, signora, — rispose Jasper Hobson, — non abbiamo nessuna colpa! Non si potrà rimproverare nulla, né a voi, né a me. La natura ha fatto ogni cosa; essa è la sola colpevole. Il terremoto ha spezzato il legame che congiungeva la penisola al continente e noi siamo ora davvero trasportati sopra un'isola galleggiante. Ciò spiega anche perché gli animali da pelliccia e d'altra natura, imprigionati come noi su questo territorio, siano tanto numerosi nei dintorni del forte.

— E spiega ancora perché, — disse Madge, — non abbiamo avuto durante la bella stagione la visita di quei concorrenti di cui temevate la presenza, signor Hobson.

— E perché, — aggiunse il sergente, — il distaccamento inviato dal capitano Craventy non poté giungere al capo Bathurst.

— E perché infine, — disse Paolina Barnett, guardando il tenente, — io debba rinunciare a ogni speranza, per quest'anno almeno, di ritornarmene in Europa.

La viaggiatrice aveva fatto quest'ultima riflessione con un accento che provava come ella si rassegnasse alla sua sorte assai più filosoficamente di quanto non si sarebbe immaginato. Sembrava aver preso improvvisamente una sua decisione circa la singolare situazione che senza dubbio le riserbava una serie di avventure

Page 222: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

interessanti. E poi, anche se si fosse disperata, e tutti i suoi compagni si fossero lamentati e perduti in recriminazioni, potevano rimediare a ciò che era accaduto, o arrestare il corso dell'isola errante, o con una qualunque manovra saldarla a un continente? No, Dio solo disponeva dell'avvenire del forte Espérance; bisognava dunque sottomettersi al suo volere.

Page 223: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce
Page 224: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO II

DOVE SI TROVA L’ISOLA

LA NUOVA imprevista condizione che si era venuta a creare, doveva essere studiata con gran cura, ed è ciò che Jasper Hobson era impaziente di fare con la carta sott'occhio. Ma bisognava necessariamente aspettare l'indomani per rilevare la posizione longitudinale dell'isola Vittoria (questo è il nome che le fu serbato) come si era già fatto per la latitudine. Per questo calcolo conveniva prendere due altezze del sole, prima e dopo mezzogiorno, e misurare due angoli orari.

Alle due pomeridiane il tenente Hobson e Tommaso Black rilevarono con il sestante l'elevazione del sole sopra l'orizzonte. Il giorno dopo facevano conto, intorno alle dieci del mattino, di ricominciare la stessa operazione per dedurre dalle due altezze la longitudine del punto allora occupato dall'isola sul Mare Artico.

Ma non ridiscesero subito al forte, e la conversazione continuò per lungo tempo fra Tasper Hobson, l'astronomo, il sergente, Paolina Barnett e Madge. Quest'ultima non pensava certo a se stessa, rassegnata interamente ai voleri della Provvidenza; solo non poteva guardare senza commozione la sua «figlia Paolina», pensando alle prove e ai sacrifici che forse le riserbava l'avvenire. Madge era pronta a dare la propria vita per Paolina; ma sarebbe valso questo sacrificio a salvare colei che amava più di ogni altra cosa al mondo? In ogni caso, ella lo sapeva, Paolina Barnett non era donna da lasciarsi sbigottire. Quell'anima coraggiosa guardava già all'avvenire senza terrore, e, bisogna dirlo, non aveva ancora avuto motivo per disperare.

Infatti non vi era alcuna imminenza di pericolo per gli abitanti del forte Espérance; anzi ogni cosa faceva pensare che la catastrofe

Page 225: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

poteva essere scongiurata. Jasper Hobson spiegò chiaramente questo ai suoi compagni.

Due pericoli minacciavano l'isola galleggiante al largo del continente americano, due soli: o sarebbe stata trascinata dalle correnti del mare libero fino alle alte latitudini polari da cui non si ritorna più, oppure le correnti l'avrebbero portata a sud, forse in faccia allo stretto di Bering, e fino nell'Oceano Pacifico.

Nel primo caso gli svernatori, presi dai ghiacci, prigionieri dai banchi insuperabili, non avendo più nessuna comunicazione con i loro simili, sarebbero periti di freddo o di fame nelle solitudini iperboree.

Nel secondo caso, l'isola Vittoria respinta dalle correnti fino nelle più calde acque del Pacifico, si sarebbe squagliata a poco a poco alla base inabissandosi sotto i piedi dei suoi abitanti.

Queste due ipotesi comportavano entrambe la morte inevitabile del tenente Jasper Hobson e di tutti i suoi compagni e la distruzione del forte eretto a prezzo di tante fatiche.

Ma erano forse queste le uniche ipotesi? No, vi erano anche altre probabilità.

Infatti la stagione estiva era molto inoltrata; fra tre mesi il mare si sarebbe solidificato ai primi freddi polari. Il campo di ghiaccio si sarebbe esteso dappertutto, e per mezzo di slitte si sarebbe potuto giungere alla terra più vicina, all'America russa, se l'isola continuava a dirigersi verso est, alla costa asiatica se veniva respinta a ovest.

— Perché, — aggiungeva Jasper Hobson, — noi non possiamo assolutamente governare questa isola galleggiante. Non possiamo usare nessuna vela come sopra una nave, non possiamo darle una direzione; dove ci condurrà, andremo.

Il programma del tenente Hobson, chiarissimo e limpidissimo, fu approvato senza contrasti. Certamente i grandi freddi dell'inverno avrebbero saldato al vasto ice-field l'isola Vittoria, ed era presumibile perfino che non si sarebbe spinta né troppo a nord, né troppo a sud. Ora qualche centinaio di miglia da percorrere sui campi di ghiaccio non era cosa che poteva preoccupare quegli uomini coraggiosi, avvezzi ai climi polari e alle lunghe escursioni nelle regioni artiche. Sarebbe stato doloroso, è vero, abbandonare il forte Espérance,

Page 226: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

oggetto di tutte le loro preoccupazioni e perdere il beneficio di tante fatiche. Ma che farci? Un simile centro commerciale, fondato su un'isola vagante, non poteva più rendere alcun servizio alla Compagnia della baia di Hudson. D'altra parte un giorno o l'altro, presto o tardi, lo sfacelo dell'isola lo avrebbe trascinato in fondo al mare. Bisognava dunque abbandonarlo, non appena gli avvenimenti lo avrebbero permesso.

Unico timore, e il tenente insistette in modo particolare su ciò, era che per otto o nove settimane ancora, prima che il Mare Artico gelasse, l'isola Vittoria venisse trasportata troppo a nord o troppo a sud. Nei racconti degli svernatori si hanno infatti esempi di derive lunghissime e che non fu possibile arrestare.

Tutto dipendeva dunque dalle correnti sconosciute che si sarebbero incontrate davanti allo stretto di Bering, e importava di rilevare attentamente la loro direzione sulla carta del Mare Artico. Jasper Hobson possedeva una di queste carte e pregò Paolina Barnett, Madge, l'astronomo e il sergente di seguirlo nella sua camera; ma prima di lasciare la cima del capo Bathurst, egli raccomandò loro di nuovo che serbassero il più assoluto segreto circa il presente stato di cose.

— La situazione non è disperata, — aggiunse, — perciò trovo inutile gettare il turbamento nello spirito dei nostri compagni, i quali forse non saprebbero discernere, come noi, le situazioni favorevoli dalle sfavorevoli.

— Eppure, — fece osservare Paolina Barnett, — non sarebbe prudente costruire fin d'ora un'imbarcazione tanto grande da contenerci tutti, e che possa reggere in mare per una traversata di qualche centinaio di miglia?

— È senz'altro un'ottima idea, — rispose Hobson; — costruiremo, perciò, l'imbarcazione. Inventerò qualche pretesto per incominciare senza indugio questo lavoro, e darò ordine al nostro carpentiere, perché costruisca una solida barca. Per me questo modo di tornare in patria dovrà essere l'estrema decisione. Ciò che più importa è di evitare di trovarci nell'isola al momento del distacco dei ghiacci, e dovremo far di tutto per giungere a piedi sul continente, non appena il mare sarà diventato solido.

Page 227: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Era infatti la migliore maniera di procedere. Occorrevano tre mesi almeno per costruire un battello di 30 o 35 tonnellate, e allora non sarebbe più stato utilizzabile, perché il mare non sarebbe stato più libero. Ma se il tenente poteva far rimpatriare la piccola colonia guidandola attraverso il campo di ghiaccio fino al continente, la situazione avrebbe avuto un lieto fine, poiché imbarcare l'equipaggio al momento dello scioglimento delle nevi sarebbe risultato pericolosissimo. Con ragione dunque Jasper Hobson riteneva il progettato battello come l'ultima salvezza, e questa fu anche l'opinione degli altri.

Tutti promisero al tenente, che era il miglior giudice della questione, di mantenere il segreto e alcuni minuti dopo, lasciato il capo Bathurst, le due donne e i tre uomini sedevano intorno a una tavola nel salone del forte Espérance, in quel momento vuoto poiché ognuno stava sbrigando i lavori all'esterno.

Il tenente portò un'ottima carta delle correnti atmosferiche e oceaniche; e si incominciò un attento esame di quella parte del Mar Glaciale Artico che si stende dal capo Bathurst fino allo stretto di Bering.

Due correnti principali dividono i pericolosi luoghi compresi fra il circolo polare e quella zona poco nota chiamata Passaggio di nord-ovest, dopo l'ardimentosa scoperta di Mac Clure: almeno le osservazioni idrografiche non ne indicano altre.

L'una porta il nome di corrente del Kamciatka. Nasce al largo della penisola che porta questo nome, segue la costa asiatica e attraversa lo stretto di Bering toccando il capo orientale, punta avanzata del paese dei Tchouktchis. La sua direzione da sud a nord, si piega bruscamente a seicento miglia circa di là dallo stretto e si volge direttamente a est, seguendo all'incirca il parallelo del Passaggio di Mac Clure, e tende senza dubbio a renderlo praticabile nei pochi mesi della calda stagione.

L'altra corrente, detta corrente di Bering, si dirige in senso contrario; dopo aver rasentato la costa americana da est a ovest, e a cento miglia al massimo dal litorale, va, per così dire, a urtare nella corrente del Kamciatka, in faccia allo stretto, poi discendendo a sud e

Page 228: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

riaccostandosi alle rive dell'America russa, finisce con il frangersi nel mare di Bering su quella specie di diga circolare delle isole Aleutine.

Questa carta dava esattamente i dati delle osservazioni nautiche più recenti. Era dunque degna della massima fiducia.

Jasper Hobson la esaminò attentamente prima di parlare; poi, passando la mano sulla fronte, come a cacciare qualche funesto presentimento, disse:

— Speriamo, amici, che la fatalità non ci porti fino a quei lontani paraggi; la nostra isola errante correrebbe il rischio di non uscirne più.

— E perché, signor Hobson? — domandò vivamente Paolina Barnett.

— Perché, signora? Osservate bene questa parte del Mare Artico e lo comprenderete facilmente. Due correnti, per noi pericolose, vi scorrono in senso contrario. Là dove si incontrano, l'isola sarebbe a forza ridotta all'immobilità e molto distante da qualsiasi terra; quivi essa si fermerebbe durante la cattiva stagione, e al momento dello scioglimento dei ghiacci, o seguirebbe la corrente del Kamciatka fino in mezzo alle regioni perdute di nord-ovest, oppure subirebbe l'influenza della corrente di Bering e andrebbe a inabissarsi nelle profondità del Pacifico.

— Ciò non accadrà, signor tenente, — disse Madge con una fede incrollabile, — Dio non lo permetterà.

— Ma, — riprese a dire Paolina Barnett, — io non riesco a immaginare su quale parte del mare polare noi galleggiamo ora, poiché non vedo altro, dal capo Bathurst, se non la pericolosa corrente del Kamciatka che porta diritto a nord-ovest. Non dobbiamo piuttosto temere di essere stati presi nel suo corso e che stiamo perciò dirigendoci verso le terre della Georgia settentrionale?

— Non lo credo, — rispose Jasper Hobson, dopo un momento di riflessione.

— E perché no? — Perché questa corrente è rapida, signora, e da tre mesi, se

l'avessimo seguita, saremmo in vista di qualche costa; invece non ne vediamo.

— Dove supponete che ci troviamo?

Page 229: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Senza dubbio, — rispose Jasper, — fra la corrente del Kamciatka e il litorale, probabilmente in una specie di ampio gorgo che deve esistere vicino alla costa.

— Ciò non può essere, signor Hobson, — rispose vivacemente Paolina Barnett.

— Non può essere? E perché mai, signora? — Perché l'isola Vittoria, presa in un gorgo, e perciò senza

costante direzione, avrebbe certamente obbedito a un movimento di rotazione qualsiasi. Ora, visto che il suo orientamento non ha mutato da tre mesi, ciò è segno che le cose stanno diversamente.

— Avete ragione, signora, — rispose Jasper Hobson, — voi comprendete a meraviglia queste cose e non ho nulla da rispondere alla vostra osservazione, a meno che non esista qualche corrente sconosciuta non ancora segnata su questa carta. Davvero tale incertezza è spaventosa; e vorrei essere già a domani per accertare definitivamente la posizione dell'isola.

— Verrà il domani, — rispose Madge. Non rimaneva altro da fare che aspettare. Si separarono, e

ciascuno riprese le proprie faccende consuete. Il sergente Long informò i compagni che la partenza per il forte Reliance, fissata per l'indomani, non avrebbe avuto luogo, aggiungendo inoltre che, pensandoci bene, la stagione era troppo inoltrata e non era possibile giungere al forte prima dei grandi freddi, e che l'astronomo si era deciso ad affrontare un altro svernamento in modo da compiere le sue osservazioni meteorologiche, e che l'approvvigionamento del forte Espérance non era indispensabile: tutte cose di cui quella brava gente non si preoccupava per nulla.

Una raccomandazione speciale fu fatta ai cacciatori dal tenente Hobson, di risparmiare d'ora innanzi gli animali da pelliccia che, per il momento, non servivano più, e di dare la caccia alla selvaggina commestibile, per rinnovare le provviste del centro commerciale. Proibì loro, inoltre, di allontanarsi dal forte per più di due miglia, non volendo che Marbré, Sabine o altri cacciatori si trovassero all'improvviso in faccia a un orizzonte di mare, là dove vi era, alcuni mesi prima, l'istmo che univa la penisola Vittoria al continente

Page 230: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

americano. Questa scomparsa della stretta lingua di terra avrebbe infatti svelato tutto.

La giornata parve interminabile al tenente. Egli tornò più volte in cima al capo Bathurst, solo o

accompagnato dalla signora Barnett. La viaggiatrice, di tempra vigorosa, non si stupiva affatto; scherzò perfino dicendo a Jasper Hobson che l'isola errante, che allora li portava, era forse il vero veicolo per andare al Polo Nord! E perché con una corrente favorevole non si poteva giungere a quell'inaccessibile punto del globo?

Il tenente Hobson crollava il capo ascoltando la sua compagna che faceva progetti, ma non lasciava con gli occhi l'orizzonte, cercando se qualche terra nota o sconosciuta apparisse in lontananza. Ma il cielo e l'acqua si confondevano in una linea circolare la cui trasparenza non era turbata da nulla, e questo dava la conferma a Jasper Hobson che l'isola Vittoria andava alla deriva dirigendosi verso ovest piuttosto che in qualsiasi altra direzione.

— Signor Hobson, — gli chiese Paolina Barnett, — non avete intenzione di fare il giro della nostra isola, e il più presto possibile?

— Sì, certo, signora, — rispose il tenente, — non appena avrò rilevato la sua posizione, conto di studiarne la forma e l'estensione. È indispensabile per notare in avvenire le modifiche che avverranno. Ma è molto probabile che si sia rotta all'istmo stesso e che perciò la penisola intera si sia trasformata in isola.

— Singolare destino il nostro, signor Hobson! Altri tornano dai loro viaggi dopo aver aggiunto qualche nuova terra al continente geografico! Noi invece l'avremo impoverito cancellando dalla carta questa supposta penisola Vittoria!

Il giorno seguente, alle dieci precise del mattino, il cielo era purissimo e Jasper Hobson misurò l'altezza del sole. Poi, calcolando questo risultato e quello dell'osservazione del giorno prima, determinò matematicamente la longitudine del luogo.

Durante l'operazione, l'astronomo non si era fatto vedere. Egli teneva il broncio nella sua camera, da quel gran fanciullone che era fuori della vita scientifica.

Page 231: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

L'isola si trovava allora a 157° 37' di longitudine ovest dal meridiano di Greenwich.

La latitudine ottenuta il giorno prima, a mezzogiorno, subito dopo l'eclissi, era, come fu detto, di 73° 7' 20". Il punto fu riportato sulla carta in presenza di Paolina Barnett e del sergente Long.

Vi fu un momento di estrema ansietà, ed ecco quale fu il risultato dell'operazione.

In quel momento l'isola errante si trovava diretta a ovest, così come aveva previsto il tenente Hobson, ma una corrente non segnata nella carta, una corrente ignota agli idrografi di quelle coste, la trascinava evidentemente verso lo stretto di Bering. Tutti i pericoli previsti da Jasper Hobson erano dunque da temere se, prima dell'inverno, l'isola Vittoria non fosse stata riportata verso il litorale.

— Ma a quale distanza esatta ci troviamo dal continente americano? — domandò la viaggiatrice. —- Questa è una questione interessante.

Jasper Hobson prese il compasso e misurò con cura la più stretta porzione di mare lasciata nella carta fra il litorale e il 73° parallelo.

— Siamo ora a più di 250 miglia dall'estremità nord dell'America russa, formata dalla punta Barrow.

— Bisognerebbe sapere allora di quante miglia l'isola è andata alla deriva dalla posizione occupata già dal capo Bathurst, — disse il sergente Long.

— Di 700 miglia almeno, — rispose Jasper Hobson, dopo aver di nuovo consultato la carta.

— E da quando, all'incirca, si può pensare che la deriva sia incominciata?

— Senza dubbio verso la fine di aprile, — rispose il tenente Hobson; — a quel tempo, infatti, l’ice-field si è distaccato, e i ghiacci, che il sole non scioglieva, furono trascinati verso nord. Si può dunque ammettere che l'isola Vittoria, spinta da quella corrente parallela al litorale, vada alla deriva verso ovest da tre mesi circa, il che darebbe una media di nove o dieci miglia al giorno.

— Ma non è una forte velocità? — domandò Paolina Barnett.

Page 232: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Grande davvero, — rispose Jasper Hobson, — e pensate fin dove potremo essere trascinati nei due mesi d'estate che lasceranno libera questa parte del Mare Artico.

Il tenente, la signora Barnett e il sergente Long rimasero silenziosi per alcuni momenti.

I loro occhi non lasciavano la carta di quelle regioni polari che si difendono con tanta ostinazione dalle investigazioni dell'uomo e verso le quali si sentivano irresistibilmente trascinati.

— Dunque, stando così le cose, non abbiamo nulla da fare, nulla da tentare? — domandò la viaggiatrice.

— Nulla, signora, — rispose il tenente Hobson, — nulla! Ci conviene aspettare, invocare con tutti i nostri voti quest'inverno artico generalmente e giustamente temuto dai naviganti, ma che solo può salvarci. L'inverno è il ghiaccio, è la nostra salvezza, l'ancora di misericordia, la sola che possa arrestare l'isola errante.

Page 233: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO III

IL GIRO DELL'ISOLA

DA QUEL giorno in poi fu deciso che si sarebbe fatto il punto, come si fa a bordo di una nave, ogni volta che lo stato dell'atmosfera rendesse possibile questa operazione. Non era forse, quest'isola Vittoria, un vascello disalberato, errante alla ventura, senza vele e senza timone?

Il giorno dopo il rilievo, Jasper Hobson notò che l'isola, pur non avendo mutato direzione in latitudine, si era ancora spinta alcune miglia più a ovest. E fu dato ordine al carpentiere Mac Nap di accingersi alla costruzione di una ampia barca. Jasper Hobson, come pretesto, disse che voleva, l'estate prossima, fare una ricognizione del litorale fino all'America russa. Il carpentiere, senza domandare altro, si mise all'opera per trovare il legname, e scelse per cantiere la spiaggia posta ai piedi del capo Bathurst, in modo da poter facilmente spingere in mare il suo battello.

Quello stesso giorno, Jasper Hobson avrebbe voluto porre in esecuzione il progetto deciso per studiare il territorio sul quale egli e i suoi compagni erano ormai imprigionati. Gravi mutamenti potevano avvenire nella configurazione di quell'isola di ghiaccio esposta all'influenza della temperatura variabile delle acque, e importava determinarne la forma, la superficie e anche lo spessore in certi luoghi. E si doveva esaminare con cura la linea di rottura, molto probabilmente sull'istmo, potendo forse su quella rottura ancora fresca discernere i vari strati di ghiaccio e di terra che formavano il suolo dell'isola.

Ma in quel giorno l'atmosfera si annebbiò improvvisamente e nel pomeriggio scoppiò una violenta burrasca, accompagnata da un forte nebbione; il cielo si oscurò e la pioggia cadde a torrenti. Una grossa

Page 234: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

grandine crepitò sul tetto della casa, e si udirono pure tuoni lontani, fenomeno raramente osservato a latitudini così settentrionali.

Il tenente Hobson dovette ritardare il suo viaggio e aspettare che si calmassero gli elementi; ma nelle giornate del 20, 21 e 22 luglio, lo stato del cielo non cambiò, la tempesta durò impetuosa, il cielo rimase nuvoloso e le onde si avventarono sul litorale con un frastuono assordante.

Liquide valanghe battevano il capo Bathurst, e con tale violenza da far temere per la sua solidità, ormai molto incerta, poiché non si componeva più che di un aggregato di terra e di sabbia senza una base sicura. Erano anche da compiangere le navi esposte in mare a quei terribili colpi di vento! Ma l'isola errante era insensibile a quelle agitazioni delle acque, e la sua enorme massa non si lasciava sopraffare dalle collere del mare.

Nella notte dal 22 al 23 luglio, la tempesta si calmò a un tratto. Una Viva brezza di nord-ovest spazzò le ultime nuvole accumulate all'orizzonte; il barometro era risalito di alcune linee, e le condizioni atmosferiche parvero al tenente Hobson favorevoli per intraprendere il viaggio progettato.

Paolina Barnett e il sergente Long dovevano accompagnarlo in questa ricognizione. Si trattava di un'assenza di uno o due giorni, che non poteva meravigliare gli abitanti del forte. Vennero prese come provviste una certa quantità di carne secca e di biscotto, alcune boccette d'acquavite, che non avrebbero aggravato troppo la bisaccia degli esploratori. Allora i giorni erano lunghissimi, e il sole non abbandonava l'orizzonte che per poche ore.

Non vi era da temere probabilmente nessun incontro di animali pericolosi. Gli orsi, guidati dal loro istinto, sembrava che avessero abbandonato l'isola Vittoria, quando era ancora penisola. Ma per precauzione, Jasper Hobson, il sergente, e la stessa Paolina Barnett, si armarono di fucili. Inoltre il tenente e il sottufficiale portavano l'accetta e il coltello da neve, che un viaggiatore delle regioni polari non abbandona mai.

Durante l'assenza del tenente e del sergente, il comando del forte spettava gerarchicamente al caporale Joliffe, vale a dire alla sua piccola moglie, e Jasper Hobson sapeva di potersi fidare di costei.

Page 235: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Quanto a Tommaso Black non si poteva più contare su di lui, nemmeno per unirsi agli esploratori. Eppure l'astronomo promise di sorvegliare con cura gli orizzonti a nord, durante l'assenza del tenente, e di notare i mutamenti che sarebbero potuti accadere, sia in mare, sia nell'orientamento dell'isola.

Paolina Barnett aveva anche provato a fare intendere la ragione al povero scienziato, ma egli non volle neppure ascoltarla; si considerava, non senza ragione, imbrogliato dalla natura, a cui non avrebbe mai perdonato un tiro del genere.

Dopo alcune strette di mano in forma di addio, Paolina Barnett e i suoi due compagni lasciarono la casa del forte, oltrepassarono la porta di soccorso, e dirigendosi a ovest seguirono la curva allungata formata dal litorale, incominciando dal capo Bathurst fino al capo Eschimese.

Erano le otto del mattino. I raggi obliqui del sole animavano la costa dardeggiandola con fulvi bagliori. Le ultime ondate del mare si placavano a poco a poco; gli uccelli dispersi dalla tempesta, gabbiani, berte, procellarie, erano tornati a migliaia. Stormi di anitre si affrettavano a raggiungere le sponde del lago Barnett, correndo, senza saperlo, incontrò alla cucina della signora Joliffe. Alcune lepri polari, martore, ondatre ed ermellini si alzavano davanti ai viaggiatori e fuggivano senza fretta. Gli animali si sentivano evidentemente come spinti a ricercare la compagnia dell'uomo come se presentissero un pericolo comune.

— Essi sanno bene che il mare li circonda, — disse Jasper Hobson, — e che non possono lasciare quest'isola.

— Questi roditori, lepri o altro, — domandò Paolina Barnett, — non hanno forse l'abitudine, prima dell'inverno, di andar a cercare al Sud climi più dolci?

— Sì, signora, — rispose Jasper Hobson, — ma questa volta, se non potranno fuggire attraverso i campi di ghiaccio, dovranno restare prigionieri come noi e, durante il prossimo inverno, la maggior parte morirà di freddo o di fame.

— È bello pensare, — disse il sergente Long, — che questi animali ci renderanno il servizio di alimentarci, ed è una fortuna per

Page 236: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

la colonia che essi non abbiano avuto l'istinto di fuggire prima della rottura dell'istmo.

— Ma gli uccelli, — domandò la signora Barnett, — ci abbandoneranno anch'essi sicuramente?

— Sì, signora, — rispose Jasper Hobson. — Tutti questi campioni della specie volatile fuggiranno con i primi freddi. Essi possono percorrere molte miglia senza fatica, e, più fortunati di noi, potranno tornare sulla terraferma.

— E non potrebbero servirci come messaggeri? — chiese la viaggiatrice.

— È una buona idea, signora, un'eccellente idea, — disse il tenente. — Nulla ci impedirà di prendere alcune centinaia di questi uccelli e di mettere loro al collo una carta sulla quale indicheremo il segreto della nostra condizione. John Ross, nel 1848, tentò con un mezzo analogo di fare conoscere la presenza delle sue navi, l’Entreprise e l’Investigator, nei mari polari, ai superstiti della spedizione Franklin. Prese nelle reti alcune centinaia di volpi bianche, legò loro al collo una collana di cuoio su cui erano incise le indicazioni necessarie, poi le lasciò libere in tutte le direzioni.

— Qualcuno di quei messaggeri giunse forse nelle mani dei naufraghi? — chiese Paolina Barnett.

— Forse, — rispose Jasper Hobson; — in ogni caso io mi ricordo che una di queste volpi, molto vecchia, fu catturata dal capitano Hatteras15 nel suo viaggio di scoperta, e quella volpe portava ancora al collo una collana mezzo consumata nascosta nel bianco mantello. Quanto a noi, quel che non possiamo fare con i quadrupedi, lo faremo con gli uccelli.

Così discorrendo e facendo progetti per l'avvenire, i due esploratori e la loro compagna seguivano il litorale dell'isola, e non vi notarono alcun mutamento. Erano sempre quelle stesse spiagge a picco, coperte di terra e di sabbia, ma non mostravano alcuna recente rottura che potesse far immaginare che il perimetro dell'isola si fosse modificato di recente. Talvolta c'era da temere che l'enorme masso di ghiaccio, attraversando correnti più calde, si consumasse alla base e 15 Il capitano Hatteras è il protagonista d'un altro romanzo dello stesso Autore dal titolo Le avventure del capitano Hatteras, pubblicato dalla nostra Casa Editrice.

Page 237: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

perdesse spessore, e questa ipotesi inquietava a ragione Jasper Hobson.

Alle undici del mattino gli esploratori avevano percorso le otto miglia che separavano il capo Bathurst dal capo Eschimese. Essi ritrovarono su quel punto le tracce dell'accampamento già occupato dalla famiglia di Kalumah. Della casa di neve non restava più nulla, naturalmente; ma le ceneri raffreddate e le ossa di foca attestavano ancora il passaggio degli eschimesi.

Paolina Barnett, Jasper Hobson e il sergente Long, si arrestarono in quel luogo, con l'intenzione di passare le poche ore della notte nella baia dei Trichechi, dove facevano conto di giungere alcune ore più tardi. Fecero colazione, seduti sopra una lieve protuberanza del suolo, coperta di erba rara e magra. Innanzi ai loro occhi si svolgeva un bell'orizzonte di mare, nettamente disegnato; né una vela, né un iceberg animavano quel deserto d'acqua.

— Forse vi meravigliereste, signor Hobson, — domandò Paolina Barnett, — se qualche nave ci apparisse in questo momento?

— Non molto, signora, — rispose il tenente, — ma mi farebbe piacere, lo confesso. Durante la bella stagione non è raro che i balenieri di Bering si spingano fino a questa latitudine, soprattutto da quando il Mare Artico è divenuto il vivaio dei capidogli e delle balene; ma siamo al 23 luglio, e l'estate è già molto inoltrata. Tutta la flotta da pesca si trova senza dubbio, in questo momento, nel golfo Kotzebue, all'ingresso dello stretto. I balenieri diffidano, per non avere sorprese, del Mare Artico. Temono i ghiacci e hanno cura di non lasciarsi chiudere da essi; ora appunto questi icebergs, ice-streams, e borgognoni, che essi temono tanto, questi ghiacci, insomma, sono quelli appunto che noi desideriamo con tutta l'anima!

— Verranno, tenente, — rispose il sergente Long, — abbiamo pazienza e fra due mesi le onde d'alto mare non batteranno più il capo Eschimese.

— Il capo Eschimese! — disse sorridendo la signora Barnett, — ma questa denominazione e tutte quelle che abbiamo dato ai seni e alle punte della penisola sono forse alquanto arrischiate. Abbiamo già perduto il porto Barnett, il Paolina-river; chissà se il capo Eschimese e la baia dei Trichechi non scompariranno a loro volta?

Page 238: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Scompariranno certo, signora, — rispose Jasper Hobson, — e dopo di essi, tutta l'isola Vittoria, poiché più nulla la collega al continente, ed è fatalmente condannata a perire! Questo risultato è inevitabile, e avremo inutilmente fatto le spese della nomenclatura geografica! Ma in ogni caso, le nostre denominazioni non erano state ancora adottate dalla Società reale, e l'onorevole Roderick Murchison,16 non dovrà cancellare nessun nome dalle sue carte.

— Uno! — disse il sergente. — Quale? — Il capo Bathurst. — Avete ragione, sergente, il capo Bathurst è ormai da cancellare

dalla cartografia polare! Due ore di riposo erano bastate agli esploratori, e all'una del

pomeriggio essi si disposero a continuare il viaggio. Prima di partire Jasper Hobson, dall'alto del capo Eschimese,

rivolse un ultimo sguardo al mare circostante, poi non avendo veduto nulla che potesse fermare la sua attenzione, ridiscese e raggiunse la signora Barnett, che l'attendeva presso il sergente.

— Signora, — le domandò, — voi non avete certo dimenticato la famiglia di indigeni che incontrammo in questo stesso luogo, qualche tempo prima della fine dell'inverno…

— No, signor Hobson, e ho serbato di quella buona Kalumah un ottimo ricordo. Ha perfino promesso di venirci a trovare al forte Espérance, promessa che le sarà ormai impossibile mantenere. Ma perché mi fate questa domanda?

— Perché mi ricordo un particolare, signora, un particolare al quale non diedi importanza allora e che mi torna in mente proprio ora.

— Quale? — Vi ricordate di quella specie di inquieto stupore manifestato

dagli eschimesi nel vedere che avevamo fondato un centro commerciale ai piedi del capo Bathurst?

— Me ne ricordo. — E ricordate anche che insistetti per capire, per indovinare il

pensiero di questi indigeni, e che non vi riuscii? 16 Allora presidente della Società reale di geografia. (N.d.A.)

Page 239: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— È vero. — Ebbene, ora mi spiego perché abbiano crollato il capo. Quegli

eschimesi, per tradizione o per esperienza, insomma per una ragione qualsiasi, conoscevano la natura e l'origine della penisola Vittoria, e sapevano che noi non avevamo costruito sopra un solido terreno. Ma certo, stando così le cose da secoli, non credettero imminente il pericolo perciò non spiegarono più chiaramente il loro pensiero.

— Così deve essere, signor Hobson, — rispose Paolina Barnett, — ma certo Kalumah ignorava ciò che i suoi compagni sospettavano, poiché se l'avesse saputo, la povera fanciulla non avrebbe esitato a dircelo. Su questo il tenente fu dell'avviso di Paolina Barnett.

— Bisogna dire che è una fatalità, — disse allora il sergente, — che noi siamo venuti a costruire un forte in questa penisola, proprio quando stava per distaccarsi dal continente per restare in balia del mare! E certo era gran tempo, assai gran tempo che le cose stavano così! Secoli interi, forse!

— Potete dire migliaia e migliaia d'anni, sergente Long, — rispose Jasper Hobson. — Pensate dunque che la terra vegetale che calpestiamo ora fu portata dai venti briciola per briciola, e questa sabbia grano per grano! Pensate al tempo che occorse alle sementi degli abeti, delle betulle e dei corbezzoli, per moltiplicarsi e divenire arboscelli e alberi! Forse il banco di ghiaccio che li porta era formato e saldato al continente prima ancora della comparsa dell'uomo sulla terra!

— Ebbene, — esclamò il sergente Long, — avrebbe ben dovuto aspettare alcuni secoli ancora prima di andarsene alla deriva, questo masso di ghiaccio capriccioso! Ci avrebbe risparmiato molte inquietudini e forse anche molti pericoli!

La giustissima riflessione del sergente Long chiuse la conversazione, e si riprese il viaggio.

Dal capo Eschimese fino alla baia dei Trichechi, la costa si estendeva press'a poco da nord a sud, secondo la proiezione del 27° meridiano. Alle spalle si vedeva, alla distanza di quattro o cinque miglia, la punta acuminata dello stagno, che rifletteva i raggi del sole, e molto più oltre gli ultimi gradini boschivi i cui alberi incorniciavano le sue acque. Fendevano l'aria battendo le larghe ali

Page 240: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

alcune aquile fischiatrici. Molti animali da pelliccia, martore, visoni, ermellini, accoccolati dietro qualche sabbioso rilievo, o nascosti fra i magri cespugli di corbezzoli e di salici, guardavano i viaggiatori, e sembrava che comprendessero che non avevano da temere nessuna fucilata. Jasper Hobson intravide anche alcuni castori, erranti a caso e come smarriti certo per la scomparsa del rigagnolo. Senza capanne per ricoverarsi, senza corsi d'acqua per costruirvi il loro villaggio, erano destinati a morir di freddo al sopraggiungere del gelo. Il sergente Long riconobbe pure una frotta di lupi che correvano attraverso la pianura.

Si poteva dunque credere che tutti gli animali della famiglia polare fossero rimasti imprigionati sull'isola galleggiante, e i carnivori, quando l'inverno fosse giunto e con esso la fame, non potendo andarsene a cercare in un clima più dolce il cibo, sarebbero diventati certo pericolosi per gli ospiti del forte Espérance.

Soltanto gli orsi bianchi, e non bisognava certo dolersene, parevano mancare alla fauna dell'isola. Talvolta il sergente credette di scorgere confusamente, attraverso un gruppo di betulle, una massa bianca, enorme, che si muoveva lentamente; ma dopo un esame più attento si accorgeva di essersi ingannato.

Quella parte del litorale che confinava con la baia dei Trichechi era generalmente poco alta sul livello del mare; alcune parti lo sfioravano addirittura, e le onde scorrevano schiumose sulla sua superficie come se si abbattessero sopra una spiaggia. C'era da temere che in quella parte dell'isola il suolo si fosse abbassato soltanto da poco tempo, ma mancava modo di accertarsene e di riconoscere tali modifiche e di determinarne l'importanza. Jasper Hobson si dolse di non avere, prima della partenza, collocato dei segnali nei dintorni del capo Bathurst, con i quali avrebbe potuto notare i diversi abbassamenti e avvallamenti del litorale; e si propose di prendere questa precauzione al ritorno.

Codesta esplorazione, si può ben capire, non permetteva né al tenente, né al sergente, né alla viaggiatrice, di camminare spediti; spesso bisognava arrestarsi per esaminare il suolo e notare se non si stesse per formare qualche frattura sul litorale, e talvolta gli esploratori dovettero spingersi per circa mezzo miglio all'interno

Page 241: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dell'isola. In certi luoghi, il sergente prese la precauzione di piantare rami di salice o di betulla, che dovevano servire come segnali per l'avvenire, soprattutto in quelle parti più basse, la cui solidità pareva incerta. Così sarebbe stato più facile riconoscere i mutamenti che potevano accadere.

Intanto proseguivano, e verso le tre del pomeriggio avevano ormai lasciato la baia dei Trichechi a tre miglia a sud. Jasper Hobson poté già fare osservare a Paolina Barnett le modifiche causate dalla rottura dell'istmo, modifiche veramente molto importanti.

Una volta l'orizzonte a sud-ovest era limitato da una lunghissima linea di coste lievemente incurvate, e formante il litorale della vasta baia Liverpool. E ora solo una linea d'acqua chiudeva quell'orizzonte. Il continente era scomparso. L'isola Vittoria terminava con un angolo brusco, nel luogo stesso in cui doveva essere avvenuta la rottura. Si sentiva che, voltato quell'angolo, sarebbe apparso l'immenso mare che bagnava la parte meridionale dell'isola lungo tutto quel litorale che un tempo era solido e che si stendeva dalla baia dei Trichechi alla baia Washbum.

La signora Barnett notò quel nuovo aspetto con una certa commozione: se lo aspettava, eppure le batteva forte il cuore. Cercava con gli occhi il continente che mancava all'orizzonte, quel continente che ormai era distante più di duecento miglia, e si accorgeva di non calpestare più la terra americana. Per tutti coloro che hanno un'anima sensibile è inutile insistere su questo punto; diremo solo che Jasper Hobson e lo stesso sergente furono commossi come la loro compagna.

Affrettarono il passo per giungere all'angolo che chiudeva ancora il sud. Il suolo risaliva alquanto in quella parte del litorale. Lo strato di terra e di sabbia era più spesso, il che si spiegava con la vicinanza di quella parte al vero continente, che un tempo combaciava con l'isola e formava un solo territorio con essa.

Lo spessore della crosta gelata e dello strato di terra in quel punto, probabilmente aumentato secolo dopo secolo, dimostrava perché l'istmo avesse potuto resistere fino al momento in cui un fenomeno geologico ne aveva causato la rottura. Il terremoto dell'8 gennaio aveva scosso soltanto il continente americano, ma l'urto era stato

Page 242: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

sufficiente per staccare la penisola ormai abbandonata a tutti i capricci del mare.

Infine, alle quattro, giunsero all'angolo. La baia dei Trichechi, formata da un seno nella terraferma, non esisteva più: era rimasta attaccata al continente.

— In fede mia, signora, — disse gravemente il sergente Long alla viaggiatrice, - è una fortuna per voi che non le abbiamo dato il nome di baia Paolina Barnett.

— Infatti, — rispose la signora Barnett, — incomincio a credere che io sia una ben triste madrina in fatto di nomenclatura geografica.

Page 243: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO IV

UN ACCAMPAMENTO NOTTURNO

JASPER HOBSON non si era ingannato circa il punto di rottura. Era l'istmo che aveva ceduto alle scosse del terremoto. Non vi era più traccia del continente americano, non più colline né vulcani a ovest dell'isola ma il mare da ogni parte.

L'angolo formato a sud-ovest dell'isola dal distaccarsi del banco di ghiaccio, disegnava ormai un capo aguzzo che, roso dalle acque più calde, esposto a tutti gli urti, non poteva evidentemente sottrarsi a una prossima distruzione.

Gli esploratori si misero immediatamente in cammino costeggiando la riva che correva in linea quasi retta press'a poco da ovest a est. La rottura era netta come se fosse stata prodotta da uno strumento tagliente. Si poteva in certi luoghi vedere la disposizione del suolo. Quell'argine, metà ghiaccio, metà terra e sabbia, emergeva per circa tre metri, era assolutamente a picco, senza scarpata, e alcuni punti, alcuni tagli, rivelavano frane recenti. Il sergente Long segnalò anche due o tre piccoli massi di ghiaccio staccati dalla riva che finivano di sciogliersi in alto mare. Si capiva che, nei suoi movimenti di risacca, l'acqua calda rodeva più facilmente quel nuovo lembo che il tempo non aveva ancora rivestito, come il resto del litorale, di una specie di malta di neve e di sabbia. La situazione non era certo rassicurante.

Paolina Barnett, il tenente Jasper Hobson e il sergente Long, prima di riposarsi, vollero esaminare quella cresta meridionale dell'isola.

Il sole, seguendo un arco molto allungato, non doveva tramontare prima delle undici pomeridiane; perciò la luce non mancava. Lo splendido disco si trascinava lentamente sull'orizzonte a ovest, e i suoi raggi obliqui gettavano le loro ombre, sterminatamente lunghe,

Page 244: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

davanti ai passi degli esploratori. A tratti la conversazione si animava, poi gli esploratori rimanevano lungamente in silenzio interrogando il mare e pensando all'avvenire.

Era intenzione di Jasper Hobson di accamparsi, durante la notte, nella baia Washburn. A quel punto essi avrebbero percorso circa diciannove miglia, vale a dire, se le ipotesi di Jasper Hobson erano giuste, metà del viaggio. Poi, dopo alcune ore di riposo, quando la sua compagna si fosse ripresa dalle fatiche, faceva conto di riprendere la via del forte Espérance per il litorale occidentale.

Nessun incidente turbò questa esplorazione del nuovo litorale, compreso fra la baia dei Trichechi e la baia Washburn. Alle ore sette pomeridiane Jasper Hobson era giunto al luogo scelto per l'accampamento. Da quel lato si notava lo stesso cambiamento. Della baia Washburn non rimaneva altro che la curva allungata formata dalla costa dell'isola, e che un tempo la limitava a nord. Essa si stendeva inalterata fino a quel capo, che era stato battezzato capo Michel, per una lunghezza di sette miglia. I boschi di pini e di betulle, che apparivano molto indietro, erano frondosi e verdeggianti in quella stagione dell'anno. Vi erano ancora parecchi animali da pelliccia che saltellavano nella pianura.

Paolina Barnett e i suoi due compagni di viaggio si fermarono in quel luogo. Se i loro sguardi erano limitati a nord, a sud, almeno, potevano abbracciare una metà dell'orizzonte. Il sole tracciava un arco tanto aperto, che i suoi raggi, arrestati dal rilievo del terreno più accidentato verso ovest, non giungevano fino alle rive della baia Washburn. Ma non era ancora notte, e nemmeno il crepuscolo, poiché l'astro radioso non era ancora scomparso.

— Tenente, — disse allora il sergente Long con un tono di voce insolitamente serio, — se per miracolo una campana suonasse in questo momento, cosa pensate che suonerebbe?

— L'ora della cena, sergente, — rispose Jasper Hobson. — Io credo, signora Barnett, che anche voi siate del mio stesso parere.

— Senz'altro, — rispose la viaggiatrice, — e poiché non abbiamo altro da fare che sederci per essere a mensa, sediamo. Ecco un tappeto di musco, un po' logoro, veramente, ma che la Provvidenza pare abbia steso per noi.

Page 245: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Fu aperto il sacco delle provviste. Carne secca, un pasticcio di lepre uscito dalla dispensa della signora Joliffe, e un po' di biscotto formavano la lista della cena. Un quarto d'ora dopo, il pasto fu terminato; Jasper Hobson tornò verso l'angolo sud-est, mentre Paolina Barnett rimaneva seduta ai piedi di un abete stecchito e spoglio, e il sergente Long preparava l'accampamento per la notte. Il tenente Hobson voleva esaminare la struttura del masso di ghiaccio che formava l'isola, e riconoscere, se era possibile, come si era formato. Un piccolo argine, prodotto da una frana, gli permise di scendere fino al livello del mare, e di osservare di là la muraglia a picco che formava il litorale.

In quel luogo il suolo si elevava circa un metro sopra l'acqua. Si componeva nella parte superiore di un sottile strato di terra e di sabbia mista a polvere di conchiglie.

La parte inferiore era di ghiaccio compatto, durissimo, quasi metallizzato, che sopportava così il terriccio dell'isola.

Quello strato di ghiaccio era a circa trenta centimetri sul livello del mare. Si vedevano nettamente in quel taglio, fatto di fresco, le stratificazioni che componevano uniformemente l’ice-field. Quegli strati orizzontali parevano indicare che i congelamenti successivi che li avevano prodotti erano avvenuti in acque relativamente tranquille.

Si sa che il congelamento si opera sulla parte superiore dei liquidi, e che se il freddo persiste lo spessore della crosta solida si forma dall'alto in basso. Almeno così accade nelle acque tranquille. Al contrario, nelle acque correnti, fu notato che il ghiaccio si forma prima in fondo, e che risale poi alla superficie.

Ma per quel masso di ghiaccio, base dell'isola Vittoria, non vi era dubbio che sulla spiaggia del continente americano si fosse formato in acque tranquille. Evidentemente la sua congelazione era avvenuta nella parte superiore, e si doveva necessariamente ammettere che lo scioglimento sarebbe incominciato dalla parte inferiore.

Il masso di ghiaccio avrebbe perso il suo spessore quando si fosse sciolto in acque più calde; allora il livello generale dell'isola si sarebbe abbassato rispetto alla superficie del mare.

Qui stava il grande pericolo.

Page 246: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Jasper Hobson, come si è detto, aveva osservato che lo strato solidificato dell'isola, il ghiaccio propriamente detto, era solo di circa trenta centimetri sul livello del mare.

Ora si sa che i quattro quinti al massimo di un masso di ghiaccio galleggiante sono immersi, e che un ice-field, per ogni trenta centimetri che emerge dall'acqua, ne ha circa un metro e venti sotto. Però bisogna dire che secondo il loro modo di formazione o la loro origine, la densità o meglio il peso specifico dei ghiacci galleggianti è variabile. Quelli che provengono dall'acqua marina, porosi, opachi, tinti di azzurro o verde, secondo i raggi luminosi che li attraversano, sono più leggeri dei ghiacci formati da acqua dolce.

La loro superficie emergente si eleva dunque molto di più sul livello del mare. Ora era certo che la base dell'isola Vittoria era un banco di ghiaccio d'acqua marina.

Tutto considerato, dunque, Jasper Hobson concluse che, tenendo conto del peso dello strato minerale e vegetale che copriva il ghiaccio, il suo spessore doveva essere all'incirca di un metro e venti o un metro e mezzo.

Quanto ai diversi rilievi dell'isola, alle prominenze e alle rigonfiature del suolo, esse riguardavano solo la superficie terrosa e sabbiosa; si doveva perciò considerare che tutta l'isola errante non era immersa più di un metro e mezzo. Questa osservazione preoccupò molto Jasper Hobson.

Un metro e mezzo soltanto! Anche senza contare le cause di disgregazione alle quali Vice-field poteva essere soggetto, il più piccolo urto non avrebbe forse potuto essere la causa di una rottura alla superficie? E una violenta agitazione di acque, provocata da una tempesta o da un colpo di vento, non avrebbe potuto provocare uno sfaldamento del campo di ghiaccio, la sua rottura, e in breve la sua completa rovina? Ah! l'inverno, il freddo, la colonna di mercurio congelata nella vaschetta, ecco ciò che il tenente Hobson desiderava con tutta l'anima!

Solo il terribile freddo delle regioni polari, il freddo dell'inverno artico, poteva consolidare, ingrossare la base dell'isola e allo stesso tempo stabilire una via di comunicazione fra essa e il continente.

Page 247: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il tenente Hobson raggiunse i due compagni; il sergente Long stava preparando i giacigli. Non avendo intenzione di passare la notte all'aperto, cosa a cui la viaggiatrice si sarebbe anche adattata, egli manifestò a Jasper Hobson l'intenzione di scavare nel terreno una casa di ghiaccio larga tanto da contenere tre persone, una specie di snow-house che li avrebbe protetti benissimo dal freddo della notte.

— Nel paese degli eschimesi, nulla di più saggio che comportarsi come gli eschimesi.

Jasper Hobson approvò, ma raccomandò al sergente dì non scavare troppo il suolo di ghiaccio, che non doveva avere più di un metro e mezzo di spessore.

Il sergente Long si mise all'opera, e con l'aiuto dell'accetta e del coltello da neve, spazzò in breve la terra e scavò una specie di corridoio a pendio, che portava direttamente alla crosta gelata. Poi intaccò la massa friabile da secoli coperta di sabbia e di terra.

Non ci volle più di un'ora per scavare quel ricovero sotterraneo, o meglio quella tana dalle pareti di ghiaccio adatta a conservare il calore, e sufficientemente abitabile per alcune ore della notte.

Mentre il sergente Long lavorava come una termite, il tenente Hobson, raggiunta la compagna, le manifestò il risultato delle osservazioni sulla costituzione fisica dell'isola Vittoria. Non le nascose i vivi timori che questo esame aveva fatto sorgere nel suo animo.

L'insufficiente spessore del ghiaccio, secondo lui, doveva in breve causare fessure alla superficie, poi rotture che non si potevano assolutamente prevedere e tanto meno impedire.

L'isola errante poteva in qualsiasi momento immergersi a poco a poco, per mutamento del peso specifico, oppure spaccarsi in isolotti più o meno numerosi, la cui vita sarebbe stata brevissima. E concluse che, per quanto era possibile, gli ospiti del forte Espérance non dovevano allontanarsi dal forte, ma dovevano stare in uno stesso luogo, per affrontare la stessa sorte. Jasper Hobson era a questo punto della sua conversazione, quando si udirono alcune grida. Paolina Barnett e il tenente balzarono in piedi, e si guardarono intorno, verso il bosco, nella pianura, in mare.

Nessuno.

Page 248: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Eppure le grida raddoppiavano. — Il sergente! Il sergente! — disse Hobson. E seguito dalla signora Barnett si precipitò verso l'accampamento. Non appena giunse all'ingresso della casa di neve, vide il sergente

Long aggrappato con le mani al coltello che aveva cacciato nella parete di ghiaccio e invocava aiuto con voce forte, ma con la massima freddezza.

Del sergente non si vedeva altro che la testa e le braccia. Mentre scavava, il suolo gelato era mancato a un tratto sotto i suoi piedi, ed egli si era trovato immerso nell'acqua fino alla cintola.

Jasper Hobson si limitò a dire: — Tenete duro! — E coricandosi giunse all'orlo del buco. Poi

porse la mano al sergente, che, sicuro di quell'appoggio, riuscì a togliersi dal buco.

— Mio Dio, sergente Long! — esclamò Paolina Barnett, — che cosa vi è accaduto?

— Mi è accaduto, signora, — rispose Long scuotendosi come un barbone bagnato, — che questo terreno di ghiaccio si è sprofondato sotto di me, e che ho fatto un bagno involontario.

— Ma, — domandò Hobson, — non avete tenuto conto della mia raccomandazione di non scavare troppo profondamente sotto lo strato di terra?

— Scusate, tenente; potete vedere voi stesso che a mala pena ho scavato per circa trenta centimetri il banco di ghiaccio; c'è da credere che vi fosse al disotto una bolla, una specie di caverna. Il ghiaccio non posava sull'acqua, e io sono passato come attraverso un soffitto che si fende. Se non avessi potuto aggrapparmi al coltello me ne sarei andato stupidamente sotto l'isola e sarebbe stato doloroso, non è così, signora?

— Dolorosissimo, — rispose la viaggiatrice porgendogli la mano. La spiegazione data dal sergente Long era esatta. Il ghiaccio in

quel luogo, per una qualsiasi ragione, senza dubbio per una bolla d'aria, aveva formato come una volta sopra l'acqua, per cui la sua parete abbastanza sottile, assottigliata ancora dal coltello del sergente, non aveva tardato a rompersi sotto il peso.

Page 249: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Questa situazione, che senza dubbio si riproduceva in molte parti del campo di ghiaccio, non era cosa rassicurante. E dove mai si sarebbe stati certi di posare il piede al sicuro? Non poteva il suolo sprofondarsi a ogni passo? E quando si pensava che sotto a quel sottile strato di terra e di ghiaccio si trovavano gli abissi del mare, quale uomo, per quanto fosse coraggioso, non avrebbe sentito serrarsi il cuore?

Eppure il sergente Long, curandosi poco del bagno che aveva fatto, voleva riprendere altrove il suo lavoro di minatore. Ma questa volta Paolina Barnett non volle; disse che una notte all'aria aperta non le avrebbe affatto dato noia, che il riparo del vicino bosco sarebbe bastato a lei e ai suoi compagni, e si oppose al fatto che il sergente Long ricominciasse la sua operazione.

Costui dovette rassegnarsi e obbedire. L'accampamento dunque fu fatto a circa trecento metri dietro al

litorale, sopra un breve rilievo, in cui crescevano alcuni gruppi isolati di pini e di betulle, il cui agglomerato certo non meritava il nome di bosco.

Intorno alle dieci di sera, al momento in cui il sole rasentava gli orli di quell'orizzonte, sotto il quale non doveva sparire che per alcune ore, fu acceso un allegro fuoco di rami secchi.

Il sergente Long ebbe così una buona occasione di asciugarsi le gambe, e non se la lasciò sfuggire.

Jasper Hobson ed egli discuterono fino al momento in cui il crepuscolo sostituì la luce del giorno. Paolina Barnett prendeva ogni tanto parte alla conversazione, e cercava di distrarre il tenente dalle sue idee alquanto tenebrose.

Quella bella notte molto stellata allo zenit, come tutte le notti polari, era propizia a rasserenare lo spirito. Il vento mormorava attraverso gli abeti e il mare sembrava addormentato sul litorale.

Le onde lunghe lunghe ne gonfiavano appena la superficie, e morivano senza rumore sulle rive dell'isola.

Non si udiva un grido d'uccello nell'aria, né un fruscio nella pianura; solo il crepitio dei tizzoni di abete resinoso che sprizzavano fiamme e, a certi intervalli, il mormorio delle voci che si elevava nello spazio, facendo sembrare sublime il silenzio della notte.

Page 250: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Chi potrebbe credere, — disse Paolina Barnett, — che noi siamo trasportati alla deriva sulla superficie del mare? In verità, signor Hobson, mi occorre un certo sforzo perché io mi arrenda; questo mare ci sembra immobile, e pure ci trascina con irresistibile potenza.

— Sì, signora, — rispose Jasper Hobson, — e confesserò che, se la strana imbarcazione su cui ci muoviamo fosse solida, se la carena non dovesse presto o tardi staccarsi dal bastimento, e se il suo scafo non dovesse spaccarsi un giorno o l'altro, e infine se sapessi dove mi conduce, mi piacerebbe galleggiare su questo mare.

— Infatti, signor Hobson, — rispose la viaggiatrice, — vi è forse un modo di locomozione più piacevole del nostro? Non ci accorgiamo di camminare. La nostra isola ha precisamente velocità uguale a quella della corrente che la porta. Non è forse lo stesso fenomeno di quello che accompagna un pallone nell'aria? E poi, quale piacere sarebbe quello di viaggiare così con la propria casa, con il proprio giardino, con il proprio parco, e perfino con il proprio paese! Un'isola errante, ma intendo una vera isola, con base solida, che non sprofondi, sarebbe la più comoda e bella imbarcazione che si possa immaginare. Furono fatti giardini pensili, si dice, e perché mai non si potrebbero fare, un giorno, parchi galleggianti capaci di trasportarci in tutti i punti del mondo? La loro grandezza li renderebbe del tutto insensibili alle onde, e non avrebbero nulla da temere dalle tempeste. Forse, con il vento propizio, si potrebbe persino dirigerli con vele spiegate alla brezza; e poi, quali miracoli di vegetazione, davanti agli occhi meravigliati dei passeggeri, quando dalle zone temperate passassero alle zone tropicali! Immagino anche che con abili piloti, pratici delle correnti, sarebbe facile mantenersi in latitudini scelte e godere a piacimento di un'eterna primavera.

Jasper Hobson non poteva che sorridere dell'entusiastica Paolina Barnett. L'audace donna si lasciava andare con tanta grazia, e assomigliava tanto a quell'isola Vittoria, che camminava senza averne l'aria! Certo, data la situazione, era piacevole questo particolare modo di scorrere i mari, ma a condizione tuttavia che l'isola non minacciasse a ogni istante di sciogliersi e sprofondare nell'abisso.

Page 251: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Passò la notte. I tre viaggiatori dormirono alcune ore, e al ridestarsi fecero una colazione, che ciascuno trovò eccellente. Tizzoni ardenti rinvigorirono le gambe dei dormienti alquanto intirizzite dal freddo della notte.

Alle sei del mattino Paolina Barnett, Jasper Hobson e il sergente Long si rimettevano in cammino.

La costa del capo Michel fino all'antico porto Barnett seguiva quasi una linea retta da sud a nord, per undici miglia circa, e non offriva alcuna particolarità, tanto che non pareva nemmeno aver sofferto per la rottura dell'istmo. Era una costa generalmente bassa e poco frastagliata. Il sergente Long, per ordine del tenente, collocò alcuni punti di riferimento lungo il litorale, che permettessero più tardi di riconoscere le modifiche.

Il tenente Hobson desiderava, a ragione, giungere al forte Espérance quella sera stessa.

Dal canto suo Paolina Barnett aveva fretta di rivedere i compagni e i suoi amici, e nelle condizioni in cui si trovavano non bisognava prolungare l'assenza del capo del forte.

Si camminò dunque alla svelta, seguendo una linea obliqua, e a mezzogiorno sì girava intorno al piccolo promontorio che un tempo difendeva il porto Barnett dai venti dell'est. Da quel luogo al forte Espérance rimanevano solo otto miglia circa, le quali furono percorse prima delle quattro pomeridiane, e il ritorno degli esploratori fu salutato dagli evviva del caporale Joliffe.

Page 252: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO V

DAL 25 LUGLIO AL 20 AGOSTO

LA PRIMA preoccupazione di Jasper Hobson, rientrando nel forte, fu quella di interrogare Tommaso Black sulla situazione della piccola colonia. Nessun mutamento era accaduto da ventiquattro ore; ma l'isola, come dimostrò un'osservazione successiva, si era abbassata di un grado in latitudine, vale a dire era andata alla deriva verso sud pur proseguendo verso ovest.

Si trovava allora all'altezza del capo dei Ghiacci, piccola punta della Georgia occidentale e a 200 miglia dalla costa americana. La velocità della corrente in quei luoghi sembrava molto meno forte che non nella parte occidentale del Mare Artico; ma l'isola si spostava sempre e, con grande preoccupazione da parte di Jasper Hobson, andava verso lo stretto di Bering. Si era appena al 24 luglio, e bastava una corrente abbastanza rapida per trascinarla in meno di un mese attraverso lo stretto e fino nelle calde acque del Pacifico dove si sarebbe sciolta come un pezzo di zucchero in un bicchiere d'acqua.

Paolina Barnett fece conoscere a Madge il risultato della sua esplorazione intorno all'isola; le indicò la disposizione degli strati sulla parte alta dell'istmo, lo spessore dell'ice-field considerato di un metro e mezzo sotto il livello del mare, l'incidente del sergente Long e il suo involontario bagno, e infine tutte quelle cause che potevano a ogni istante provocare la rottura o l'inabissamento del banco di ghiaccio.

Eppure l'idea di una completa sicurezza regnava nel forte, né mai sarebbe venuto in mente a quelle brave persone che il forte Espérance galleggiasse sopra un abisso e che la vita dei suoi abitanti fosse in pericolo. Stavano tutti benissimo; il tempo era bello, il clima salubre e stimolante. Uomini e donne gareggiavano in buon umore e il marmocchio Michele cresceva che era un incanto; cominciava a

Page 253: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

fare piccoli passi nel recinto del forte, e il caporale Joliffe, che ne andava matto, voleva già insegnargli l'uso del fucile e i primi rudimenti della vita militare. Ah! se la signora Joliffe gli avesse dato un figlio simile, che pezzo di soldato ne avrebbe fatto! Ma la famiglia Joliffe non aumentava di numero e il cielo, almeno fino allora, le negava una benedizione che implorava ogni giorno.

Quanto ai soldati, essi avevano molto da fare. Mac Nap, il carpentiere, e i suoi operai, Petersen, Belcher, Garry, Pond e Hope lavoravano con ardore per costruire il battello, operazione lunga e difficile che doveva durare molti mesi, ma siccome questa imbarcazione non poteva servire che nella prossima estate, dopo lo scioglimento dei ghiacci, si dedicarono in modo particolare, per il momento, ai lavori relativi al forte. Jasper Hobson lasciava fare come se questo forte fosse stato assicurato per un tempo illimitato, persistendo d'altra parte a nascondere ai suoi uomini la loro situazione. Più volte questa grave questione era stata trattata da quel che si poteva chiamare lo «stato maggiore» del forte Espérance. La signora Barnett e Madge non condividevano assolutamente le idee del tenente su questo argomento. Pareva loro che i compagni, energici e decisi, non fossero tipi da abbandonarsi alla disperazione e che in ogni caso il colpo sarebbe stato certo più forte quando i pericoli della situazione fossero talmente aumentati da non poterli più nascondere. Ma nonostante la validità di questo argomento, Jasper Hobson non si arrese, e occorre dire che in questo egli fu appoggiato dal sergente Long. Forse, dopo tutto, essi avevano ragione e l'esperienza delle cose e degli uomini era dalla loro parte.

Perciò i lavori di assestamento e di difesa del forte furono continuati. La palizzata di cinta, rinforzata da piccoli muri e rialzata in alcuni tratti, formò una vera circonvallazione difensiva. Mastro Mac Nap eseguì anzi uno dei progetti che gli stavano più a cuore e che fu approvato dal suo capo. Agli angoli che davano sul lago, eresse due piccole garitte a sesto acuto che avrebbero compiuto l'opera, e il caporale Joliffe non vedeva l'ora di collocarvi le sentinelle. Ciò dava all'insieme delle costruzioni un aspetto militare che rafforzava gli animi.

Page 254: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Come la palizzata fu del tutto finita, Mac Nap, ricordando i rigori dell'ultimo inverno, costruì una nuova tettoia di legno sul fianco stesso della casa principale, a destra, in maniera da potervi entrare per una porta interna senza essere costretti ad avventurarsi dall'esterno. In questo modo il combustibile sarebbe sempre stato a portata di mano dei consumatori. Sul fianco sinistro il carpentiere fabbricò una vasta sala destinata all'alloggio dei soldati in modo da togliere i letti da campo dalla sala comune. Questa sala fu unicamente consacrata al pranzo, ai giochi, al lavoro. Il nuovo alloggio servì esclusivamente come abitazione alle tre famiglie, che furono sistemate in camere particolari, e agli altri soldati della colonia. Un magazzino speciale, destinato alle pellicce, fu costruito dietro la casa, vicino alla polveriera, perciò tutto il granaio fu lasciato libero e i suoi travicelli e i cavalletti furono rafforzati per mezzo di ramponi di ferro in modo da sfidare ogni aggressione. Mac Nap aveva anche l'intenzione di costruire una piccola cappella di legno, edificio compreso nei primitivi progetti di Jasper Hobson e che doveva completare l'insieme del forte, ma la sua costruzione fu rimandata alla prossima estate.

Con quale cura, con quanto zelo e attività il tenente Jasper Hobson avrebbe un tempo seguito tutti quei particolari! Se egli avesse fabbricato il forte sopra un terreno davvero solido, con quanto piacere avrebbe visto quelle case, quelle tettoie, quei magazzini sorgere davanti a sé! E quel progetto, ormai inutile, che egli aveva fatto di coronare il capo Bathurst con opere che avrebbero dato la massima sicurezza al forte Espérance! Il forte Espérance! Questo nome ormai gli stringeva il cuore. Il capo Bathurst aveva per sempre lasciato il continente americano, e il forte Espérance avrebbe potuto essere chiamato più giustamente il forte «Senza Speranza».

Tutti quei lavori tennero occupati per tutta la stagione e le braccia non rimasero inoperose. La costruzione del battello continuava regolarmente. Stando ai calcoli di Mac Nap doveva stazzare una trentina di tonnellate, capacità sufficiente perché potesse nella bella stagione trasportare una ventina di passeggeri per qualche centinaio di miglia. Per fortuna il carpentiere aveva trovato qualche legno curvo che gli aveva permesso di costruire le prime fiancate

Page 255: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dell'imbarcazione e poco dopo le due aste di prua e di poppa, fisse alla chiglia, si drizzarono sul cantiere preparato ai piedi del capo Bathurst.

Mentre i carpentieri maneggiavano l'accetta, la sega e la pialla, i cacciatori davano la caccia alla selvaggina domestica, renne e lepri polari che abbondavano nei dintorni del forte. Il tenente aveva del resto comandato a Sabine e a Marbré di non allontanarsi, spiegando loro che fino a che il forte non fosse stato terminato non voleva lasciare nei dintorni tracce che potessero attirare qualche drappello nemico. La verità è che Jasper Hobson non voleva che essi potessero sospettare i mutamenti avvenuti nella penisola.

Accadde anzi un giorno che Marbré, avendo chiesto se non fosse venuto il momento di andare alla baia dei Trichechi e di ricominciare la caccia degli anfibi il cui grasso fornisce un eccellente combustibile, Jasper Hobson rispose asciutto:

— No, è inutile, Marbré. Il tenente sapeva benissimo che la baia dei Trichechi era rimasta a

più di duecento miglia a sud e che gli anfibi non frequentavano più le sponde dell'isola! Non bisogna credere, lo ripetiamo, che Jasper Hobson considerasse la situazione disperata: tutt'altro; e più di una volta aveva espresso il suo pensiero sia con Paolina Barnett, sia con il sergente Long, e affermato risolutamente che l'isola avrebbe resistito fino al momento in cui i freddi dell'inverno sarebbero venuti a ingrossare il suo strato di ghiaccio e ad arrestarne la corsa.

Infatti dopo il suo viaggio di esplorazione aveva esattamente rilevato il perimetro del nuovo dominio; l'isola misurava più di quaranta miglia di perimetro,17 il che dava una superficie di circa 140 miglia quadrate. Per dare un termine di confronto, l'isola Vittoria era un po' più grande dell'isola Sant'Elena; il suo perimetro uguagliava all'inarca quello di Parigi alla linea delle fortificazioni, e quand'anche si fosse spezzata, i frammenti potevano conservare ancora un'estensione tale da poter essere resi abitabili per qualche tempo.

A Paolina Barnett, stupita che un campo di ghiaccio avesse una tale superficie, il tenente Hobson rispondeva con le stesse osservazioni dei navigatori artici e diceva che non era raro che Parry, 17 Cinquanta chilometri circa.

Page 256: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Penny, Franklin, nelle traversate dei mari polari, avessero incontrato ice-fields lunghi cento miglia e larghi cinquanta. Il capitano Kellet abbandonò anzi la sua nave sopra un campo di ghiaccio che non misurava meno di trecento miglia quadrate. Che cos'era in confronto l'isola Vittoria?

Eppure la sua estensione doveva bastare perché resistesse fino ai freddi dell'inverno prima che le correnti d'acqua più calde potessero corroderne la base. Jasper Hobson non aveva alcun dubbio intorno a ciò e, conviene dirlo, d'altro non si disperava se non di vedere tante fatiche inutili, tanti sforzi perduti, tanti progetti distrutti e il suo sogno così vicino ad avverarsi, tutto in rovina.

Si capisce che egli non potesse prendere alcun interesse ai lavori presenti; lasciava fare, ecco tutto. Quanto a Paolina Barnett, ella faceva, secondo l'espressione usata, buon viso a cattiva sorte; incoraggiava i lavori delle sue compagne e vi pigliava anche parte come se l'avvenire le appartenesse. Così, vedendo l'interessamento che la signora Joliffe poneva nelle sue coltivazioni, ella l'aiutava giornalmente con i consigli. L'acetosella e la coclearia avevano fornito un buon raccolto, e ciò grazie al caporale, che con la gravità e la ostinazione di uno spauracchio, difendeva i terreni seminati da migliaia di uccelli di ogni genere.

L'addomesticamento delle renne era ben riuscito; molte femmine si erano sgravate, e il piccolo Michele fu anzi nutrito in parte con latte di renne. Il gregge contava allora una trentina di capi che venivano condotti a pascolare sulle parti erbose del capo Bathurst; si faceva provvista dell'erba corta e secca che tappezzava le rive per le necessità dell'inverno. Quelle renne così ben familiarizzate con gli abitanti del forte, del resto addomesticabili molto facilmente, non si allontanavano dal recinto e alcune erano state adoperate per tirare le slitte per il trasporto del legname. Inoltre un certo numero di renne che erravano nei dintorni del forte, si lasciarono a loro volta prendere nella trappola scavata a metà strada dal forte al porto Barnett. Si ricorda che l'anno prima quella trappola era servita per la cattura di un orso gigantesco. In questa stagione furono le renne che caddero di frequente nel tranello. La loro carne venne salata, seccata e conservata per la futura alimentazione. Vennero presi almeno una

Page 257: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

ventina di questi ruminanti che l'inverno doveva presto ricondurre verso regioni meno elevate. Ma un giorno, a causa della conformazione del terreno, la trappola venne posta fuori uso, e il 5 agosto il cacciatore Marbré, tornando dopo averla visitata, si precipitò da Jasper Hobson e gli disse con un tono particolare:

— Ho appena fatto la mia visita quotidiana alla trappola. — Ebbene, Marbré? — rispose Jasper; — spero che sarete stato

fortunato oggi, come ieri, e che avrete preso una coppia di renne. — No, tenente, no, — rispose Marbré con un certo imbarazzo. — Come? La vostra trappola non ha fornito il suo solito

contingente? — No, e se qualche animale è caduto nella fossa, vi sarà certo

annegato. — Annegato? — rispose il tenente, guardando il cacciatore con

occhio inquieto. — Sì, tenente, — rispose Marbré che osservava attento il suo

capo; — la fossa è piena d'acqua! — Bene, — rispose Jasper Hobson, con il tono dell'uomo che non

dà alcuna importanza a questo fatto. — Voi sapete che questa fossa era, in parte, scavata nel ghiaccio; le pareti si saranno sciolte ai raggi del sole, e allora…

— Vi domando scusa se vi interrompo, tenente, — rispose Marbré, — ma quest'acqua non può certo provenire dalla fusione del ghiaccio.

— Perché, Marbré? — Perché se l'avesse prodotta il ghiaccio, l'acqua sarebbe dolce,

come mi avete spiegato una volta; e invece quella della fossa è salata. Per quanto fosse padrone di sé, Jasper Hobson impallidì

lievemente e non rispose nulla. — D'altra parte, — aggiunse il cacciatore, — ho voluto

scandagliare l'altezza dell'acqua e con mia gran meraviglia non ho trovato fondo.

— Ebbene, Marbré, che volete? — rispose Jasper Hobson, — non c'è da meravigliarsi. Qualche frattura del terreno avrà formato una comunicazione fra la trappola e il mare. Ciò accade qualche volta anche nei terreni più solidi. Dunque non vi inquietate, mio bravo

Page 258: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

cacciatore; rinunciate per ora alla trappola e accontentatevi di tendere tranelli nei dintorni del forte.

Marbré portò la mano alla fronte a guisa di saluto, e girando sui talloni lasciò il tenente non senza avergli rivolto uno sguardo particolare.

Jasper Hobson se ne stette alcuni istanti pensoso; era una grave notizia quella che gli aveva dato il cacciatore Marbré; evidentemente, il fondo della fossa, successivamente assottigliato dalle acque più calde si era spezzato e la superficie del mare formava ormai il fondo della trappola.

Jasper Hobson andò a trovare il sergente Long e lo mise a conoscenza dell'incidente. Entrambi, non visti dai loro compagni, si recarono sulla spiaggia ai piedi del capo Bathurst, da quella parte del litorale dove avevano posto segnali e punti di riferimento.

Dopo la loro ultima osservazione il livello dell'isola galleggiante si era abbassato di quindici centimetri.

— Si sprofonda a poco a poco! — mormorò il sergente Long. — Il campo di ghiaccio si corrode dal di sotto!

— Oh! l'inverno! l'inverno! — esclamò Jasper Hobson, battendo con il piede quel suolo maledetto.

Ma nessun sintomo annunciava ancora l'avvicinarsi della fredda stagione. Il termometro si manteneva in media a 59° F (15° C sopra zero) e nelle poche ore che durava la notte, la colonna di mercurio si abbassava appena di tre o quattro gradi.

I preparativi per la prossima invernata furono continuati con molto più zelo. Non mancava nulla, e benché il forte Espérance non fosse stato approvvigionato dal distaccamento del capitano Craventy, si potevano attendere con tutta sicurezza le lunghe ore della notte artica. Si dovette solo far economia di munizioni.

Quanto alle bevande alcooliche, di cui del resto si faceva poco consumo, e al biscotto che non poteva essere sostituito da altro, ne restava ancora una riserva considerevole. Ma la cacciagione fresca e la carne conservata si rinnovavano senza posa, e questo alimento abbondante e sano, a cui si univano alcune verdure antiscorbutiche, manteneva in eccellente salute tutti i membri della piccola colonia.

Page 259: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Un'importante raccolta di legna fu fatta nel bosco che costeggiava la riva orientale del lago Barnett. Un gran numero di betulle, di pini e di abeti caddero sotto la scure di Mac Nap; e furono le renne domestiche che trascinarono tutto quel combustibile al magazzino. Il carpentiere non risparmiava la piccola foresta, pur regolando convenientemente il taglio. Del resto egli era in diritto di credere che la legna non sarebbe mai mancata in quell'isola, che egli considerava ancora come una penisola. Infatti tutte le zone di territorio vicino al capo Michel, erano ricche di legnami diversi.

Mastro Mac Nap si entusiasmava molto spesso e si congratulava con il tenente di aver scoperto quel territorio benedetto dal cielo, sul quale il nuovo centro non poteva che prosperare. Legna, selvaggina e animali da pelliccia che si ammucchiavano da se stessi nei magazzini della Compagnia. Uno stagno per pescarvi, e i cui prodotti variavano piacevolmente il cibo di tutti i giorni. Erbe per gli animali, e «doppia paga agli uomini», avrebbe certamente aggiunto il caporale Joliffe. Non era forse questo capo Bathurst un pezzo di terra privilegiato, di cui non si sarebbe trovato l'eguale su tutto il territorio del continente artico? Oh, certo, il tenente Hobson era stato fortunato, e bisognava ringraziare la Provvidenza perché quel lembo di terra era unico al mondo.

Unico al mondo! Il bravo Mac Nap non sapeva di dire una verità indiscutibile, né quali angosce svegliava, con tali parole, nel cuore del tenente! Nella piccola colonia, poi, la confezione degli abiti invernali non fu certo dimenticata. Paolina Barnett e Madge, la signora Raë, la signora Mac Nap e la signora Joliffe, quando i suoi fornelli le davano un momento di tregua, lavoravano assiduamente. La viaggiatrice sapeva che si sarebbe dovuto lasciare il forte; e prevedendo un lungo tragitto sui ghiacci, quando, in pieno inverno, si sarebbe dovuto riguadagnare il continente americano, volle che ciascuno potesse essere ben coperto e con buoni abiti. Avrebbero dovuto sfidare un gran freddo per molti giorni della notte polare se l'isola Vittoria si fosse arrestata a gran distanza dal litorale! Per correre centinaia di miglia in quelle condizioni non bisognava trascurare né le vesti, né le calzature. Perciò Paolina Barnett e Madge consacrarono tutte le loro cure alla confezione degli abiti; come è

Page 260: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

facile immaginare, le pellicce che sarebbe stato impossibile salvare furono adoperate in tutti i modi possibili; se ne facevano di doppie, in modo che vi fosse il pelo tanto all'esterno che all'interno. Del resto, venuto il momento, quelle brave donne, gli stessi soldati e gli ufficiali si sarebbero vestiti di pellicce di gran prezzo, che le più ricche signore o le più opulenti principesse russe avrebbero loro invidiato. Senza dubbio la signora Raë, la signora Mac Nap e la signora Joliffe si spaventarono un poco dell'abuso che si faceva delle ricchezze della Compagnia. Ma l'ordine del tenente Hobson era chiaro. Del resto le martore, i visoni, le ondatre, i castori, persino le volpi pullulavano nel territorio, in modo che le pellicce così adoperate sarebbero state facilmente sostituite da altre, quando si fosse voluto, e con pochi colpi di fucile. E poi, quando la signora Mac Nap vide il grazioso abituccio di ermellino che Madge aveva fatto per il suo marmocchio, non trovò più la cosa tanto straordinaria!

Le giornate passarono in questo modo fino alla metà di agosto. Il tempo era sempre stato bello; il cielo, qualche volta nebbioso, fu sempre reso terso dal calore del sole.

Ogni giorno il tenente Jasper Hobson faceva il punto, avendo cura di allontanarsi dal forte, per non risvegliare i sospetti dei suoi compagni con quelle quotidiane osservazioni; visitava anche le diverse parti dell'isola e fortunatamente non vi scorse alcun importante cambiamento.

Il 16 agosto l'isola Vittoria si trovava a 167° 27' di longitudine e 70° 49' di latitudine. Essa si era dunque a un certo momento portata verso sud, ma senza avvicinarsi alla costa, la quale, incurvandosi proprio in quella direzione, distava più di duecento miglia a sud-est.

Inoltre l'isola, dopo la rottura dell'istmo o meglio dopo l'ultimo sciogliersi dei ghiacci, doveva già aver percorso 1100 o 1200 miglia verso ovest.

Ma che cosa era questo tragitto paragonato all'estensione dell'immenso mare? Non si erano forse già visti bastimenti andare alla deriva sotto l'azione delle correnti, per migliaia di miglia? Per esempio la nave inglese Re solute, il brigantino americano Advance, e infine il Fox, i quali per uno spazio di molti gradi furono trascinati

Page 261: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

con i loro campi di ghiaccio, fino al momento in cui l'inverno li arrestò nel loro cammino…

CAPITOLO VI

DIECI GIORNI DI TEMPESTA

NEI QUATTRO giorni intercorsi dal 17 al 21 agosto, il tempo fu sempre bello e la temperatura abbastanza elevata. Le nebbie all'orizzonte non si cambiarono in nuvole; era del resto raro che l'atmosfera si mantenesse in questo stato di purezza in una zona tanto elevata in latitudine. Si può ben capire però che queste condizioni climatiche non potevano soddisfare il tenente Kobson.

Ma il 21 agosto il barometro annunciò prossimo un cambiamento delle condizioni atmosferiche; la colonna di mercurio si abbassò di qualche millesimo; tuttavia risalì l'indomani, poi ridiscese, e soltanto il 23 si abbassò e se ne stette fissa.

Il 24 agosto, infatti, i vapori accumulati a poco a poco, invece di dissiparsi, si alzarono nell'atmosfera. Il sole, al momento in cui fu allo zenit, fu interamente velato, e il tenente Hobson non poté fare le sue osservazioni. Il giorno dopo il vento soffiò a nord-ovest, e in certi momenti di calma la pioggia cadde in abbondanza. Tuttavia la temperatura non si modificò di molto, e il termometro si tenne a 54° F ( +12° C).

Fortunatamente tutti i lavori progettati erano già stati eseguiti, e Mac Nap aveva terminato lo scheletro dell'imbarcazione e la fasciatura. Si poteva anche sospendere, senza inconvenienti, la caccia agli animali commestibili, poiché le provvigioni erano sufficienti. D'altra parte il tempo divenne presto così brutto, il vento così

Page 262: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

impetuoso, la pioggia così penetrante, e le nebbie spesse volte talmente fitte, che si dovette rinunciare a lasciare la cinta del forte.

— Che pensate del cambiamento di tempo, signor Hobson? — domandò Paolina Barnett, il mattino del 27 agosto, vedendo che il furore della tempesta aumentava sempre di più. — Non potrebbe esserci favorevole?

— Non saprei dirlo, signora; ma vi farò osservare che per noi questo è più vantaggioso di quel tempo magnifico, durante il quale il sole riscaldava continuamente le acque del mare. Inoltre io vedo che il vento si è stabilito a nord-ovest, e siccome è molto forte, la nostra isola, per lo stesso suo volume, non può sottrarsi alla sua influenza. Non mi meraviglierei dunque di vederla avvicinarsi al continente americano.

— Disgraziatamente, — disse il sergente Long, — non potremo rilevare tutti i giorni la nostra posizione. In mezzo a questa atmosfera nebbiosa non v'è più né sole, né luna, né stelle!

— Non importa, sergente Long, — rispose Paolina Barnett; — se la terra ci apparisse sapremmo ben riconoscerla, ve lo garantisco. Qualunque essa sia, del resto, sarà sempre la benvenuta. Notate che sarà necessariamente una parte dell'America russa e probabilmente della Georgia occidentale.

— Di fatto lo si può presumere, — aggiunse Jasper Hobson, — poiché per nostra sfortuna, in tutta questa parte del mare artico, non vi è né un isolotto, né un'isola, e nemmeno uno scoglio al quale potersi aggrappare.

— E perché, — disse la signora Barnett, — il nostro isolotto non ci potrebbe trasportare direttamente sulla costa dell'Asia? Non può forse, sotto l'influenza delle correnti, passare lo stretto di Bering e andare a saldarsi con il paese dei Tchouktchis?

— No, signora, no, — rispose il tenente, — il nostro banco di ghiaccio incontrerebbe presto la corrente del Kamtchatka e verrebbe rapidamente trasportato a nord-est, il che sarebbe molto spiacevole. No. È più probabile che, sotto la spinta del vento di nord-ovest, ci avviciniamo alle coste dell'America russa!

— Bisognerà stare attenti, signor Hobson, — disse la viaggiatrice, — e riconoscere la nostra direzione il più presto possibile.

Page 263: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Staremo attenti, signora, quantunque queste fitte nebbie limitino molto la visuale. E poi, se saremo gettati sulla costa, la scossa sarà violenta e la sentiremo. Speriamo che in quel momento l'isola non si frantumi! Qui sta il pericolo! Ma infine, se avverrà, provvederemo: per ora non si può far niente.

È inutile dire che questa conversazione non si teneva nella sala comune, dove la maggior parte dei soldati e le donne stavano lavorando. Paolina Barnett parlava di queste cose nella sua camera, la cui finestra guardava nella parte anteriore del recinto. Era già molto se la scarsa luce penetrava attraverso i vetri. Si sentiva fuori la burrasca passare come una valanga. Per fortuna il capo Bathurst difendeva la casa dalle raffiche di nord-est. Intanto la sabbia e la terra, tolte alla vetta del promontorio, cadevano sul tetto crepitando come grandine. Mac Nap fu di nuovo molto inquieto per i suoi fumaioli e soprattutto per quello della cucina che doveva funzionare sempre. Ai muggiti del vento si univa il frastuono terribile del mare in burrasca, che si rompeva contro il litorale. La tempesta si cambiava in uragano.

Nonostante la violenza delle raffiche, Jasper Hobson, nella giornata del 28 agosto, volle assolutamente salire al capo Bathurst per osservare, oltre all'orizzonte, lo stato del mare e del cielo. Si avvolse dunque in modo che il vento non si infiltrasse fra i suoi abiti, poi si avventurò fuori.

Egli giunse senza gran fatica, dopo aver attraversato il cortile interno, ai piedi del capo. La sabbia e la terra l'accecavano, ma almeno, riparato dietro il grosso argine, non doveva lottare direttamente contro il vento.

Il più difficile per Jasper Hobson fu il momento di salire sui fianchi del masso, che da quella parte erano tagliati a picco. Tuttavia vi riuscì aggrappandosi ai ciuffi d'erba, e arrivò in cima al capo. Qui la forza dell'uragano era tale che egli non poteva stare né in piedi né seduto. Dovette dunque mettersi bocconi lungo la riva, e aggrapparsi agli arboscelli, evitando di lasciare la parte superiore della testa esposta alle raffiche. Jasper Hobson guardò attraverso le nuvole che gli passavano sopra come liquide ondate. L'aspetto del mare e del cielo, che si confondevano nelle nebbie a un mezzo miglio dal capo,

Page 264: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

era veramente terribile. Sopra la sua testa Jasper Hobson vedeva nuvole basse e scapigliate correre con una velocità spaventosa, mentre lunghe strisce di vapori si arrestavano allo zenit. Per alcuni istanti vi era una gran calma nell'aria, in cui si udivano solo i rumori laceranti della risacca e i colpi delle onde corrucciate. Poi la tempesta ricominciava a soffiare con inesprimibile furore, e il tenente Hobson sentiva tremare il promontorio alla base. Alcune volte la pioggia veniva con tanto impeto che le sue raffiche quasi orizzontali formavano migliaia di zampilli sferzati dal vento.

Era davvero un uragano, il cui centro era situato nelle regioni più ostili del cielo. Quel vento di nord-est poteva durare a lungo e scompigliare a lungo l'atmosfera, ma Jasper Hobson non se ne lamentava. Egli che, in tutt'altra occasione, avrebbe deplorato i disastrosi effetti di questa tempesta, allora l'applaudiva. Se l'isola resisteva, e si poteva sperare, sarebbe stata inevitabilmente trasportata verso sud-ovest sotto la spinta di quel vento più forte delle correnti del mare, e a sud-ovest vi era il continente, la salvezza! Sì, per lui, per i suoi compagni, per tutti bisognava che la tempesta durasse fino al momento in cui li avesse gettati sulla costa, qualunque essa fosse. Quella che sarebbe stata la perdita di una nave era la salvezza dell'isola errante.

Per un quarto d'ora Jasper Hobson stette così curvato sotto la sferza dell'uragano, inzuppato dall'acqua del mare e dalla pioggia, aggrappandosi al suolo con l'energia di un uomo che annega, cercando infine di capire quali speranze di salvezza la tempesta potesse dargli. Poi ridiscese, si lasciò scivolare lungo i fianchi del capo, attraversò il cortile in mezzo ai turbini di sabbia e rientrò in casa.

La sua prima preoccupazione fu quella di annunciare che l'uragano non sembrava al massimo dell'intensità e che bisognava aspettarsi che si prolungasse per più giorni. Ma il tenente lo disse in modo strano, come se avesse portato una buona notizia, e gli abitanti del forte non poterono trattenersi dal guardarlo con un certo moto di meraviglia. Il loro capo aveva veramente l'aria di fare buona accoglienza a quella lotta degli elementi.

Page 265: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Durante la giornata del 30 Jasper Hobson, sfidando ancora una volta le raffiche, ritornò se non proprio in cima al capo Bathurst, almeno al limite del litorale. E su quelle spiagge scoscese, dove i lunghi cavalloni le percotevano di traverso, scorse lunghe erbe sconosciute alla flora dell'isola.

Quelle erbe erano ancora fresche! Erano lunghi filamenti di varechs che, non c'era dubbio, erano stati di recente strappati al continente americano! Questo continente non era più lontano! Il vento di nord-est aveva dunque spinto l'isola fuori della corrente che l'aveva trascinata fino allora? Ah! Cristoforo Colombo non provò gioia maggiore quando scoprì quelle erbe erranti che gli annunciavano la vicinanza della terra!

Jasper Hobson ritornò al forte e fece conoscere la sua scoperta a Paolina Barnett e al sergente Long. In quel momento ebbe quasi voglia di confessare tutto ai suoi compagni, tanto si credeva certo della loro salvezza. Ma un ultimo presentimento lo trattenne, e tacque.

Tuttavia, durante quelle interminabili giornate di clausura, gli abitanti del forte non se ne stavano inoperosi. Occupavano il loro tempo nei lavori dell'interno. Qualche volta praticavano canaletti nel cortile per far scorrere l'acqua che penetrava tra la casa e i magazzini. Mac Nap, un chiodo nella mano e un martello nell'altra, aveva sempre qualche rabberciamento da fare in un angolo qualunque. Si lavorava così tutta la giornata, senza preoccuparsi molto della violenza della tempesta. Ma venuta la notte sembrava che l'uragano aumentasse di potenza, ed era impossibile dormire. Le raffiche si scatenavano sulla casa come colpi di mazzuola.. Qualche volta si formava persino una specie di vortice atmosferico tra il promontorio e il forte; era una specie di tromba, un tornado parziale che avviluppava la casa. Le acque rumoreggiavano, le travi minacciavano di schiantarsi, e si poteva temere che tutto l'edificio andasse in pezzi. Il carpentiere era dunque in continua apprensione, e i suoi uomini dovevano stare sempre all'erta.

Quanto a Jasper Hobson non lo preoccupava certo la solidità della casa, bensì quella del suolo sul quale l'aveva costruita.

Page 266: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

La tempesta diveniva così violenta, il mare si faceva così pauroso, che si poteva giustamente temere una rottura dell'ice-field. Sembrava impossibile che l'enorme banco di ghiaccio, diminuito di spessore, corroso alla base, soggetto alle incessanti scosse del mare, potesse resistere a lungo. Certamente i suoi abitanti non s'accorgevano del moto continuo delle ondate, tanto la sua massa era considerevole; ma esso comunque le subiva. La questione si riduceva dunque a questo: l'isola sarebbe durata sino al momento in cui sarebbe stata gettata sulla costa? Non si sarebbe spezzata in mille frantumi prima di aver urtato contro la terraferma?

Eppure non si poteva mettere in dubbio che esso avesse resistito fin'allora, e Jasper Hobson lo spiegò categoricamente a Paolina Barnett. Infatti se la rottura si fosse già prodotta, se l'ice-field fosse stato diviso in massi più piccoli, se l'isola si fosse infranta in numerosi isolotti, gli abitanti del forte Espérance se ne sarebbero subito accorti, poiché, il pezzo dell'isola che li sorreggeva non sarebbe rimasto indifferente al movimento del mare; avrebbe subito l'azione delle ondate, sarebbe stato scosso dai movimenti di beccheggio e di rullio, e con esso quelli che lo abitavano come passeggeri a bordo di un bastimento sbattuto dal mare. Ora tutto questo non avveniva. Nelle sue osservazioni quotidiane il tenente non si era mai accorto né di un movimento, né di un tremito qualunque dell'isola, che sembrava ferma, immobile, come se l'istmo la tenesse ancora congiunta al continente americano. Ma la rottura che non era avvenuta poteva evidentemente prodursi da un momento all'altro!

La maggiore inquietudine di Jasper Hobson era di sapere se l'isola Vittoria, respinta fuori della corrente dal vento di nord-est, si fosse avvicinata alla costa; infatti, tutte le speranze si fondavano solo su questo. Ma si capisce che senza sole, senza luce, senza stelle, gli strumenti erano inutili, e la posizione dell'isola non poteva essere rilevata. Perciò non si sarebbe potuto conoscere se si avvicinava alla terra se non quando la terra fosse apparsa; inoltre il tenente Hobson non avrebbe potuto accorgersi se non sentendo la scossa o portandosi nella parte sud di quel pericoloso territorio.

Page 267: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Infatti l'orientazione dell'isola Vittoria non era cambiata in modo notevole. Il capo Bathurst era ancora volto a nord, come quando formava una punta avanzata del continente americano.

Era dunque chiaro che se l'isola si accostava, avrebbe toccato terra con la sua parte meridionale, compresa tra il capo Michel e l'angolo che si appoggiava una volta alla baia dei Trichechi. In una parola, il congiungimento si sarebbe operato per mezzo dell'antico istmo; diveniva dunque indispensabile conoscere ciò che avveniva da quella parte.

Il tenente Hobson decise perciò di portarsi al capo Michel, per quanto la tempesta fosse spaventosa, sempre del parere di nascondere ai suoi compagni il vero motivo della sua esplorazione. Solo il sergente Long avrebbe dovuto accompagnarlo mentre l'uragano infuriava.

Quel giorno, 31 agosto, verso le quattro pomeridiane, per trovarsi pronto a qualunque evento, Jasper Hobson fece chiamare il sergente Long il quale venne a trovarlo nella sua camera.

— Sergente Long, — gli disse, — è necessario che noi ci assicuriamo senza indugio della posizione dell'isola, o almeno che sappiamo se questo colpo di vento l'abbia avvicinata, come spero, al continente americano.

— D'accordo, mi sembra necessario, — rispose il sergente, — e più presto lo sapremo meglio sarà.

— Però, — soggiunse Jasper Hobson, — siamo costretti ad andare verso il sud dell'isola.

— Io sono pronto, tenente. — Lo so, sergente, che siete sempre pronto a compiere il vostro

dovere; ma non andrete solo; è bene essere in due nel caso in cui, se si vedesse qualche terra, fosse necessario avvertire i nostri compagni. E poi bisogna che veda io stesso… Andremo insieme.

— Quando vorrete, tenente; anche subito, se vi pare. — Partiremo questa sera, alle nove, quando tutti i nostri uomini

saranno addormentati… — Sicuro; perché la maggior parte di essi vorrebbe

accompagnarci, — rispose il sergente, — e non bisogna che conoscano il motivo che ci porta lontano dal forte.

Page 268: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— No, non lo devono sapere; se mi riesce, voglio risparmiare loro fino alla fine le preoccupazioni di questa terribile situazione.

— Siamo intesi, tenente. — Prenderete un acciarino e un po' di esca, per poter fare un

segnale se fosse necessario, nel caso in cui una terra si scorgesse al sud.

— Sì. — La nostra esplorazione sarà dura, sergente. — Sarà dura, infatti, ma non importa. A proposito, tenente… e la

nostra viaggiatrice? — Penso di non informarla, — rispose Jasper Hobson, — perché

vorrebbe accompagnarci. — Ed è impossibile! — disse il sergente. — Una donna non

potrebbe lottare contro queste raffiche! Sentite come raddoppia la tempesta.

Infatti la casa tremava allora sotto l'uragano, tanto da far temere che venisse strappata dalle fondamenta.

— No! — disse Jasper Hobson, — quella coraggiosa donna non può, non deve accompagnarci. Ma, riflettendo bene, è forse meglio informarla del nostro progetto. Bisogna che ne sia al corrente, perché se ci capitasse qualche disgrazia per via…

— Sì, tenente, si! — rispose il sergente Long. — Non bisogna tenerle nascosto nulla, e se mai non ritornassimo…

— Dunque, alle nove, sergente. — Alle nove! Il sergente Long, fatto il saluto militare, si ritirò. Qualche istante dopo, il tenente si intratteneva con Paolina Barnett

e le esponeva il suo disegno d'esplorazione. E proprio come si aspettava, la coraggiosa donna insistette per accompagnarlo, volendo sfidare con lui il furore della tempesta. Il tenente non cercò certo di dissuaderla parlandole dei pericoli di una spedizione intrapresa in simili condizioni, ma si accontentò di dire che durante la propria lontananza, la presenza della signora Barnett era indispensabile al forte e che egli poteva essere tranquillo solo sapendola al forte. Se fosse accaduta una disgrazia, almeno sarebbe stato sicuro che la sua coraggiosa compagna era là a sostituirlo presso la piccola colonia.

Page 269: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Paolina Barnett comprese e non insistette oltre. Tuttavia pregò Jasper Hobson di non avventurarsi più del necessario, ricordandogli che egli era il capo del forte, che la sua vita non gli apparteneva, ma era necessaria alla salvezza di tutti. Il tenente promise di essere prudente per quanto gli era possibile in quella situazione, ma bisognava che l'osservazione della parte meridionale dell'isola fosse fatta senza indugio e l'avrebbe fatta. Il giorno dopo Paolina Barnett si sarebbe limitata a dire ai suoi compagni che il tenente e il sergente erano partiti allo scopo di fare un'ultima ricognizione prima dell'inverno.

Page 270: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO VII

UN FUOCO E UN GRIDO

IL TENENTE e il sergente Long passarono la sera nella sala del forte Espérance fino all'ora di andare a letto. Erano tutti raccolti, tranne l'astronomo, il quale rimaneva, per così dire, continuamente ed ermeticamente sigillato nel suo camerino. Gli uomini si occupavano in diversi modi: alcuni pulivano le loro armi, altri riparavano o arrotavano i loro utensili. Le signore Mac Nap, Raë e Joliffe agucchiavano con la buona Madge, mentre Paolina Barnett faceva la lettura ad alta voce. Questa lettura era di frequente interrotta non solo dagli urti delle raffiche che percotevano come un ariete i muri della casa, ma anche dalle grida del bambino. Il caporale Joliffe, che aveva l'incarico di svagarlo, aveva molto da fare. Le sue ginocchia, tramutate in cavalli focosi, non bastavano a distrarlo ed erano già stanche. Il caporale dovette decidersi a deporre l'infaticabile cavaliere sulla grande tavola, dove il fanciullo si rotolò a piacer suo fino a tanto che il sonno non venne a calmarlo.

Alle otto, secondo il consueto, fu detta la preghiera in comune, furono spente le lampade, e presto ciascuno si coricò sul proprio giaciglio.

Non appena tutti furono addormentati, il tenente Hobson e il sergente Long attraversarono senza rumore la grande sala deserta e giunsero al corridoio, dove trovarono Paolina Barnett che voleva stringere loro la mano una volta ancora.

— A domani, — disse al tenente. — A domani, signora, — rispose Jasper Hobson — sì… a

domani, senza dubbio… — E se ritardate?… — Converrà aspettarci pazientemente, — rispose il tenente, —

perché dopo aver esaminato l'orizzonte a sud in questa nera notte, in

Page 271: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

mezzo alla quale potrebbe apparire qualche fuoco, - nel caso ad esempio che fossimo vicini alle coste della nuova Georgia, - mi preme anche di conoscere la nostra posizione durante il giorno. Forse questa esplorazione durerà ventiquattro ore; ma se possiamo arrivare al capo Michel prima della mezzanotte, saremo di ritorno al forte domani sera. Però abbiate pazienza, signora, e non preoccupatevi perché non ci esporremo senza ragione.

— Ma, — domandò la viaggiatrice, — se non ritornerete domani, domani l'altro, fra due giorni?…

— Vorrà dire che non dovremo ritornare! — rispose semplicemente Jasper Hobson.

Allora la porta si aprì; Paolina Barnett la chiuse dietro il tenente e il compagno, poi, inquieta e pensosa, se ne tornò nella propria camera dove Madge l'aspettava.

Jasper Hobson e il sergente Long attraversarono il cortile interno in mezzo a un turbine che per poco non li travolse, ma si sorressero l'un l'altro, e, appoggiandosi ai loro bastoni ferrati, passarono la porta di soccorso e si diressero fra le colline e la riva orientale del laghetto.

Una incerta luce crepuscolare illuminava il territorio. La luna, nuova dalla sera precedente, non doveva mostrarsi sopra l'orizzonte e lasciava alla notte tutto il suo tenebroso orrore; ma in quel momento ci si vedeva ancora tanto da poter trovare la direzione.

Che vento e che pioggia! Il tenente Hobson e il suo compagno calzavano stivali impermeabili ed erano coperti da tabarri incerati, ben stretti al corpo, il cui cappuccio avvolgeva interamente il loro capo. Così protetti, camminarono spediti, poiché il vento, soffiando alle loro spalle, li spingeva con estrema violenza, e si può ben dire che la furia delle raffiche li faceva andare più velocemente di quello che volessero. Quanto a parlare non cercarono neppure di farlo, poiché, assordati dal frastuono della tempesta, con l'uragano che toglieva loro il respiro, non avrebbero potuto capirsi.

Non era intenzione di Jasper Hobson di seguire il litorale, le cui irregolarità avrebbero inutilmente allungata la via, esponendoli anche ai colpi diretti dell'uragano, che sulla costa non aveva ostacoli alla sua furia. Faceva conto, per quanto era possibile, di camminare in linea retta dal capo Bathurst fino al capo Michel, e, in previsione di

Page 272: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

questo, si era munito di una bussola da tasca che doveva permettergli di accertare la propria direzione. In questo modo non avrebbe dovuto percorrere più di dieci o undici miglia per giungere alla meta, e immaginava di arrivare al termine del viaggio circa all'ora in cui il crepuscolo si sarebbe spento, sia pure per due sole ore, lasciando alla notte tutta la sua oscurità.

Jasper Hobson e il sergente, curvati dalla spinta del vento, con la testa incassata nelle spalle, appoggiandosi ai loro bastoni, proseguivano spediti. Fintanto che costeggiarono la sponda est del lago, ricevettero le raffiche di sbieco e non soffrirono molto di questo, perché le colline e gli alberi che le ricoprivano li difendevano in parte. Il vento soffiava con un impeto fortissimo attraverso quei rami, minacciando di sradicare o di spezzare qualche tronco meno resistente; ma la sua violenza si attutiva. La pioggia stessa giungeva come un impalpabile pulviscolo. Perciò, per lo spazio di quattro miglia circa, i due esploratori furono meno maltrattati di quanto temessero.

Giunti all'estremità meridionale del boschetto, là dove cessava il pendio delle colline e il terreno piano, senza ondulazioni di sorta, non riparato dagli alberi, veniva spazzato dal vento di mare, si fermarono un istante. Avevano ancora sei miglia da percorrere prima di giungere al capo Michel.

— Si fa dura! — gridò il tenente Hobson all'orecchio del sergente. — Sì, — rispose il sergente, — il vento e la pioggia ci sferzeranno

insieme. — Temo anche che, di tanto in tanto, si aggiungerà un po' di

grandine, — aggiunse Jasper Hobson. — Sarà sempre meno micidiale della mitraglia! — replicò

filosoficamente il sergente Long. — Ebbene, tenente, è già toccato a voi come a me di passare attraverso la mitraglia. Proseguiamo, dunque!

— Avanti, mio bravo soldato! Erano le dieci. Le ultime luci del crepuscolo cominciavano a

svanire; si cancellavano come se si tuffassero nella nebbia, spente dal vento e dalla pioggia. Eppure si scorgeva ancora un certo tenuissimo bagliore. Il tenente batté l'acciarino, consultò la bussola passando un

Page 273: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

pezzo di esca accesa sul quadrante, poi, chiudendosi ermeticamente nel tabarro, con il cappuccio che lasciava solo la possibilità di vedere, si slanciò, seguito dal sergente, in quel largo spiazzo scoperto ed esposto da ogni parte.

Sulle prime entrambi furono buttati a terra, ma, risollevandosi subito, aggrappandosi l'uno all'altro e incurvandosi come vecchietti, si misero a camminare molto velocemente.

Quella tempesta era magnifica nel suo orrore! Larghe folate di nubi a brandelli, veri cenci intessuti di aria e di acqua, spazzavano il suolo. La sabbia e la terra volavano come raffiche di mitraglia, e dal sale che si attaccava alle loro labbra, il tenente e il suo compagno riconobbero che l'acqua marina, distante due o tre miglia almeno, giungeva fino là in nubi polverizzate.

Durante alcuni momenti di tregua, molto brevi e rarissimi, si arrestavano e respiravano. Il tenente accertava allora la direzione come meglio poteva, considerando la via percorsa, poi si rimettevano in cammino.

Ma la tempesta cresceva insieme con la notte. Questi due elementi, l'aria e l'acqua, pareva che si fossero confusi e mescolati e che formassero nelle basse regioni del cielo una di quelle formidabili trombe che rovesciano gli edifici, sradicano le foreste, e che le navi, per difendersi, assalgono a cannonate. Si sarebbe potuto credere infatti che il mare, strappato dal suo letto, dovesse passare tutto sopra l'isola errante.

E Jasper Hobson si domandava con ragione come mai l'ice-field che lo sorreggeva, soggetto a questo cataclisma, potesse resistere, e come mai non si era ancora spezzato in cento punti sotto le percosse dei cavalloni, che dovevano essere formidabili, poiché il tenente li udiva ruggire da lontano. In quel momento, il sergente Long, che era avanti alcuni passi, si arrestò di colpo; poi, tornando dal tenente e facendogli udire alcune rotte parole, disse:

— Non da quella parte! — Perché? — Il mare!… — Come! Il mare? Non siamo giunti alla riva di sud-ovest? — Guardate, tenente.

Page 274: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Infatti una larga distesa d'acqua appariva nell'ombra, e le onde si frangevano con violenza ai piedi del tenente.

Jasper Hobson batté ancora l'acciarino e, con un altro pezzo d'esca accesa, consultò attentamente l'ago della bussola.

— No, — disse, — il mare è più a sinistra; non abbiamo ancora passato il bosco che ci separa dal capo Michel.

— Ma allora è… — È una frattura dell'isola, — rispose Jasper Hobson, il quale,

come il compagno, aveva dovuto buttarsi a terra per resistere alla burrasca; — oppure un enorme pezzo dell'isola, staccatosi, è andato alla deriva; oppure è un parziale cedimento del suolo cui potremo girare intorno. Andiamo avanti.

Jasper Hobson e il sergente Long si rialzarono e si buttarono alla loro destra nell'interno dell'isola, seguendo la linea dell'acqua che spumeggiava ai loro piedi. Camminarono così per dieci minuti circa, temendo, non senza ragione, di restare tagliati fuori in modo da non poter comunicare con la parte meridionale; poi il rumore della risacca, che si mescolava con gli altri rumori della tempesta, cessò.

— Non è che un cedimento parziale, — disse il tenente Hobson all'orecchio del sergente, — facciamo il giro!

E ripigliarono la loro prima direzione verso il sud; così facendo, quegli uomini coraggiosi si esponevano a un terribile pericolo, e lo sapevano entrambi, benché non avessero manifestato il loro pensiero. Infatti quella parte dell'isola Vittoria sulla quale si avventuravano, già rotta per un lungo tratto, poteva spezzarsi da un momento all'altro. Se la spaccatura si fosse allargata di più sotto il dente della risacca, li avrebbe senza fallo trascinati alla deriva! Non esitarono perciò a lanciarsi nell'ombra senza nemmeno domandarsi se avrebbero ritrovata la strada del ritorno!

Quante inquietudini assalivano allora il tenente Hobson! Come poteva ormai sperare che l'isola resistesse fino all'inverno? Non era quello il principio dell'inevitabile catastrofe? Se il vento non la gettava sulla costa, non era forse condannata a perire fra breve, a frantumarsi, a dissolversi? Oh, che spaventosa prospettiva! e che prospettive avevano dinanzi a loro i disgraziati abitanti di quell’ice-field!

Page 275: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Frattanto, battuti, squassati dalle raffiche, i due uomini energici, sorretti solo dal sentimento di un dovere da compiere, camminavano sempre. Giunsero così all'inizio di quell'ampio bosco che confinava con il capo Michel. Si trattava ora di attraversarlo, per giungere al più presto al litorale. Jasper Hobson e il sergente Long si gettarono a capofitto, dunque, in quel bosco, in mezzo alla più fitta tenebra e al tuonare del vento attraverso gli abeti e le betulle. Tutto scricchiolava intorno a essi. I rami rotti li flagellavano passando. A ogni istante correvano il rischio di essere schiacciati dalla caduta di un albero oppure urtavano in ceppi spezzati che non potevano vedere nell'ombra. Ma ormai non andavano più a casaccio: lo strepito del mare guidava i loro passi attraverso il bosco. Udivano ricadere le enormi ondate che si rompevano con spaventoso rumore, e più di una volta sentirono anche il suolo, evidentemente assottigliato, tremare a quell'urto. Finalmente, tenendosi per mano per non smarrirsi, sorreggendosi, risollevandosi quando uno di essi cadeva per aver inciampato, giunsero alla parte opposta del bosco.

Ma là un turbine li strappò l'uno dall'altro, e li buttò a terra entrambi.

— Sergente! sergente! dove siete? — gridò Hobson con tutta la forza dei suoi polmoni.

— Presente! — urlò il sergente Long. Poi, strisciando entrambi sul suolo, cercarono di ricongiungersi;

ma pareva che una poderosa mano li inchiodasse; finalmente, dopo sforzi inauditi, riuscirono a riaccostarsi, e per prevenire altri incidenti di quel genere si legarono insieme alla cintola; poi strisciarono sulla sabbia in modo da giungere sopra un lieve cumulo su cui si ergeva un magro gruppo di abeti. Vi giunsero infine, e là, alquanto riparati, scavarono un buco nel quale si accoccolarono, estenuati, rotti, vinti dalla fatica!

Erano le undici e mezzo pomeridiane. Jasper Hobson e il suo compagno rimasero alcuni minuti, senza

proferir parola, con gli occhi semichiusi, non potendo più muoversi, e invasi da una specie di torpore e di irresistibile sonnolenza, mentre la burrasca scuoteva sul loro capo gli abeti che scricchiolavano come le ossa di uno scheletro. Tuttavia resistettero al sonno, e alcune gocce

Page 276: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

d'acquavite prese dalla fiaschetta del sergente li rianimarono opportunamente.

— Purché questi alberi resistano, — disse il tenente Hobson. — E purché la nostra tana non se ne vada con essi! — aggiunse il

sergente puntellandosi in quella sabbia mobile. — Infine, poiché siamo qui, — disse Jasper Hobson, — a pochi

passi dal capo Michel, e poiché siamo venuti per guardare, guardiamo. Ecco, sergente Long, ho il presentimento che non siamo lontani dalla terraferma… non è che un presentimento.

Nella posizione in cui si trovavano, essi avrebbero potuto abbracciare con lo sguardo i due terzi dell'orizzonte a sud, se quell'orizzonte fosse stato visibile. Ma in quel momento l'oscurità era profonda e se non fosse apparso qualche fuoco, sarebbero stati costretti ad aspettare il giorno per scorgere una costa, sempre ammesso che l'uragano li avesse spinti abbastanza a sud.

Ora, come il tenente aveva detto a Paolina Barnett, non sono rare le stazioni di pesca in quella parte dell'America settentrionale che si chiama la Nuova Georgia. Questa costa conta pure un gran numero di piccoli centri, nei quali gli indigeni raccolgono denti di mammuth, perché in quelle zone si trovano molti scheletri di quei grandi animali antidiluviani, ridotti allo stato fossile. Pochi gradi più sotto vi è New Arkangel, centro dell'amministrazione che si stende su tutto l'arcipelago delle isole Aleutine, e capoluogo dell'America russa. Ma i cacciatori frequentano assiduamente le rive del Mare Artico, specialmente da quando la Compagnia della baia di Hudson ha preso in affitto i territori di caccia sfruttati un tempo dalla Russia. Jasper Hobson, senza conoscere quel paese, conosceva le abitudini degli agenti che lo visitavano in quel periodo dell'anno e aveva ragione di credere che vi avrebbe incontrato compaesani, e anche colleghi, o se non altro, qualche drappello di quegli indiani nomadi che scorrono il litorale.

Ma aveva ragione di sperare che l'isola Vittoria fosse stata respinta verso la costa?

— Sì, cento volte sì! — ripeté al sergente. — Sono sette giorni che questo vento di nord-est soffia con l'impeto di un uragano. So bene che l'isola, assolutamente piana, gli dà poca presa, ma le sue

Page 277: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

colline, i suoi boschi, tesi qua e là come vele, devono ben subire l'azione del vento. Inoltre, il mare che la porta subisce questa influenza, ed è certo che le grandi onde corrono verso la costa. Mi sembra dunque impossibile che si sia rimasti nella corrente che ci trasportava all'ovest; impossibile dunque che non si sia stati spinti a sud. Eravamo, all'ultimo rilievo, a sole duecento miglia dalla terra, e in sette giorni…

— Tutti i vostri ragionamenti sono giusti, tenente, — rispose il sergente Long. — D'altra parte oltre l'aiuto del vento abbiamo pure l'aiuto di Dio, il quale non vorrà che tanti infelici periscano; in lui io ripongo tutte le mie speranze.

Jasper Hobson e il sergente parlavano a frasi rotte dal rumore della tempesta. I loro sguardi cercavano di vincere quell'ombra fitta, fatta ancora più cupa da folate di nebbia rotta dall'uragano. Ma non si scorgeva neppure un punto luminoso in quelle tenebre.

Verso l'una e mezzo del mattino l'uragano si calmò per alcuni minuti. Solo il mare, spaventosamente agitato, non aveva smesso di ululare e le onde si avventavano le une sulle altre con estrema violenza.

Ad un tratto Jasper Hobson, afferrando il braccio del compagno, esclamò:

— Sergente, avete udito? — Che cosa? — Il rumore del mare. — Sì, tenente, — rispose Long porgendo più attenzione; — e da

alcuni istanti mi sembra che questo rumore delle onde… — Non sia più lo stesso… non è vero, sergente?… Ascoltate…

ascoltate… è come il rumore di una risacca… si direbbe che le onde si infrangano contro le rocce!…

Jasper Hobson e il sergente Long ascoltarono con estrema attenzione. Non era più evidentemente quel monotono e sordo rumore delle onde che si urtano in alto mare, ma il sonoro rotolare delle onde avventate contro un corpo duro e ripercorso dall'eco delle rocce. Eppure non vi era una sola roccia su tutto il litorale dell'isola, che offriva una spiaggia poco sonora perché fatta di terra e di sabbia.

Jasper Hobson e il suo compagno non si erano forse ingannati?

Page 278: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il sergente tentò di alzarsi per sentire meglio, ma fu subito travolto dalla burrasca che ripigliava allora con nuova violenza. La tregua era cessata e i fischi delle raffiche spegnevano allora i muggiti del mare e con essi quella speciale sonorità che aveva richiamato l'attenzione del tenente.

Si può ben immaginare l'ansietà dei due esploratori. Essi si erano accoccolati di nuovo nel loro buco, incerti se era prudente lasciar quel riparo, poiché sentivano la sabbia franare sotto di loro e il gruppo di abeti scricchiolare dalle radici; pure non cessavano di guardare verso sud. Tutta la loro vita si concentrava in quello sguardo, e i loro occhi frugavano di continuo quell'ombra fitta che i primi bagliori dell'alba presto avrebbero dissipato.

Ad un tratto, un po' prima delle due e mezzo del mattino, il sergente Long gridò:

— Ho visto! — Che cosa? — Un fuoco! — Un fuoco? — Sì… là… in quella direzione! E con il dito il sergente accennava verso sud-ovest. Si era forse

ingannato? No, poiché Jasper Hobson, guardando anch'egli, sorprese una incerta luce nella direzione indicata.

— Sì! — esclamò, — sì, sergente! Un fuoco! La terra è là! — Salvo che non sia il fuoco di una nave! — rispose il sergente

Long. — Una nave in mare con un tempo simile! — esclamò Jasper

Hobson, — è impossibile! No! no! La terra è là, vi dico, a poche miglia da noi!

— Ebbene, facciamo un segnale! — Sì, sergente, rispondiamo al fuoco del continente con un fuoco

della nostra isola! Nessuno dei due aveva una torcia da poter accendere; ma sopra di

essi si ergevano abeti resinosi contorti dall'uragano. — Il vostro acciarino, sergente, — disse Jasper Hobson. Il sergente Long batté l'acciarino e diede fuoco all'esca; poi,

strisciando sulla sabbia, si inerpicò fino ai piedi del gruppo di alberi.

Page 279: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il tenente lo raggiunse. La legna secca non mancava; ne fecero un mucchio intorno alle radici dei pini, l'accesero e con l'aiuto del vento la fiamma si comunicò al gruppo intero.

— Ah! — esclamò Jasper Hobson, — poiché noi abbiamo visto, qualcuno ci deve pure vedere.

Gli abeti ardevano con vivido bagliore e gettavano una fiamma fuligginosa, come un'enorme torcia. La resina crepitava nei vecchi tronchi, che furono presto consumati. Dopo non molto si udì l'ultimo scoppiettare, poi tutto si spense.

Jasper Hobson e il sergente Long guardavano se qualche nuovo fuoco rispondesse al loro…

Ma nulla. Per dieci minuti circa osservarono, sperando di ritrovare quel punto luminoso che aveva brillato un istante, e già disperavano di rivedere un segnale qualsiasi, quando ad un tratto si udì un grido, un grido distinto, un disperato grido che veniva dal mare.

Jasper Hobson e il sergente, spaventosamente ansiosi, si lasciarono scivolare fino alla riva.

Il grido non si ripeté più. Intanto da alcuni minuti stava sorgendo l'alba; sembrava che la

violenza della tempesta scemasse con il riapparire del sole, e presto la luce fu tanto intensa che fu possibile esplorare intorno l'orizzonte.

Non si vedeva nessuna terra; il cielo e il mare si confondevano sempre in una medesima linea che chiudeva l'orizzonte.

Page 280: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce
Page 281: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO VIII

UN'ESCURSIONE DI PAOLINA BARNETT

TUTTO QUEL mattino Jasper Hobson e il sergente Long errarono su quella parte del litorale. Il tempo era molto cambiato; la pioggia era cessata quasi del tutto, ma il vento improvvisamente si era diretto a sud-est, senza perdere di violenza. Un contrattempo spiacevolissimo, per cui crebbero le inquietudini del tenente Hobson, il quale dovette perciò rinunciare a ogni speranza di toccare la terraferma.

Infatti quel colpo di vento di sud-est non poteva fare altro che allontanare sempre più l'isola errante dal continente americano e risospingerla nelle correnti tanto pericolose che andavano a nord del Mare Artico.

Ma si poteva forse essere certi che l'isola si fosse avvicinata alla costa in quella terribile notte? O non era solo un presentimento del tenente Hobson, presentimento non avveratosi? L'atmosfera appariva assai limpida, e lo sguardo poteva spingersi per un raggio di molte miglia; eppure non si vedeva nessun segno di terra. Non si doveva dunque tornare alla ipotesi del sergente, e pensare che un bastimento fosse passato la notte vicino all'isola, che un fuoco di bordo fosse apparso un istante, e un grido fosse partito dal petto di qualche marinaio in pericolo? E non poteva darsi che questo bastimento fosse poi colato a picco nell'infuriare della tempesta? In ogni modo, qualunque fosse la causa, non si vedeva nessun rottame, né in mare né sulla riva. Il mare, battuto ora dal vento di terra, si sollevava in enormi cavalloni, ai quali difficilmente una nave avrebbe potuto resistere.

— Ebbene, tenente, — disse il sergente Long, — conviene prendere una decisione!

Page 282: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Sì, sergente, è necessario, — rispose Jasper Hobson passandosi la mano sulla fronte; — conviene rimanere in questa isola e aspettare l'inverno, che solo ci può salvare.

Era mezzogiorno. Jasper Hobson, volendo arrivare prima di sera al forte Espérance, riprese subito la via del capo Bathurst. Per fortuna, i due esploratori furono aiutati nel ritorno dal vento che li pigliava nuovamente alle spalle. Erano molto preoccupati, e si domandavano, non senza ragione, se l'isola non si fosse del tutto spezzata in due parti durante quella terribile notte di tempesta. L'erosione osservata la sera prima si era forse prolungata per tutta la larghezza dell'isola? E non era possibile che ormai fossero separati dai loro amici? Si poteva temere qualsiasi cosa.

Giunsero presto al bosco che avevano attraversato il giorno prima. Giacevano a terra alberi in gran numero, rotti gli uni al tronco, altri sradicati, strappati da quella terra friabile il cui strato sottile non dava loro un punto di appoggio sufficiente; spogliati delle foglie, i rami apparivano come squallidi scheletri, scricchiolanti rumorosamente al vento di sud-est.

Due miglia dopo aver superato quel bosco devastato, il tenente Hobson e il sergente Long giunsero all'orlo di quella spaccatura di cui non avevano potuto riconoscere le dimensioni nell'oscurità. L'esaminarono attentamente. Era una frattura larga circa diciotto metri; tagliava il litorale a metà cammino circa dal capo Michel e dall'antico porto Barnett, e formava una specie di estuario che si stendeva per più di un miglio e mezzo nell'interno. Se una nuova tempesta avesse agitato il mare, quella spaccatura -i sarebbe allargata sempre più.

Il tenente Hobson, essendosi accostato al litorale, vide un enorme masso di ghiaccio staccarsi dall'isola e andare alla deriva.

— Sì, — mormorò il sergente Long, — ecco il grosso pericolo. Entrambi ritornarono a passo rapido verso ovest, in modo da girare intorno al crepaccio e da quel punto si diressero verso il forte Espérance.

Non videro altri mutamenti lungo il cammino; alle quattro passavano la porta di soccorso e trovavano tutti i loro compagni intenti alle occupazioni consuete.

Page 283: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Jasper Hobson disse ai suoi uomini che aveva voluto, prima dell'inverno, cercare per l'ultima volta qualche traccia del convoglio promesso dal capitano Craventy, ma che le sue ricerche erano state vane.

— Via, tenente, — disse Marbré, — credo che ci converrà rinunciare assolutamente, almeno per quest'anno, a vedere i nostri compagni del forte Reliance.

— Lo credo anch'io, Marbré, — rispose semplicemente Jasper Hobson, e rientrò nella sala comune.

Paolina Barnett e Madge furono informate dei due fatti che erano stati segnalati durante l'esplorazione: l'apparizione del fuoco e il grido udito. Jasper Hobson affermò che né il sergente, né lui potevano essere stati ingannati da un miraggio. Il fuoco era stato visto, il grido si era udito davvero. Poi, dopo molto riflettere, tutti furono d'accordo sul fatto che una nave in pericolo era passata nella notte in vista dell'isola, ma che l'isola non si era assolutamente accostata al continente americano.

Intanto, con il vento di sud-est, il cielo si rasserenava rapidamente, e l'atmosfera si liberava dei vapori che l'oscuravano. Jasper Hobson poté sperare, non senza ragione, che l'indomani sarebbe stato in grado di rilevare la posizione.

Infatti la notte fu più fredda e cadde una neve sottile che coprì tutto il territorio dell'isola. Il mattino, levandosi, Jasper Hobson poté salutare quel primo indizio dell'inverno.

Si era al 2 settembre. Il cielo si liberò a poco a poco dei vapori che l'annebbiavano. Apparve il sole. Il tenente lo aspettava; a mezzogiorno fece un preciso rilievo della latitudine, e verso le due un calcolo di angoli orari che gli diede la longitudine.

Ecco il risultato delle sue osservazioni: Latitudine: 70° 57'. Longitudine: 170° 30'. Così dunque, nonostante la violenza dell'uragano, l'isola errante si

era quasi mantenuta sul medesimo parallelo. La corrente l'aveva tuttavia sospinta ancora verso ovest. In quel momento si trovava in faccia allo stretto di Bering, ma a 400 miglia, almeno, a nord del

Page 284: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

capo Orientale e del capo Principe di Galles, che limitano la parte più chiusa dello stretto.

Questa nuova situazione era più grave. L'isola si accostava ogni giorno a quella pericolosa corrente del Kamciatka che, se la prendeva nelle sue rapide acque, poteva portarla lontano verso nord! Evidentemente, fra breve, la sua sorte sarebbe stata decisa. O sarebbe rimasta immobile fra le due correnti contrarie, aspettando che il mare gelasse intorno ad essa, o sarebbe andata a perdersi nelle solitudini delle regioni iperboree!

Jasper Hobson, addoloratissimo, ma volendo nascondere le proprie inquietudini, rientrò solo nella sua camera e non si mostrò per tutto il giorno. Con le carte sott'occhio spese tutto il proprio talento inventivo e tutta la sua pratica ingegnosità a immaginare qualche soluzione.

La temperatura, quel giorno, si abbassò di alcuni gradi ancora, e le nuvole che si erano levate a sera sull'orizzonte di sud-est, ricaddero in neve la notte successiva. L'indomani lo strato bianco era alto cinque centimetri. Finalmente l'inverno si avvicinava.

Quel giorno, 3 settembre, Paolina Barnett decise di ispezionare su una distanza di alcune miglia quella parte del litorale che si stendeva fra il capo Bathurst e il capo Eschimese. Voleva studiare i mutamenti prodotti dalla tempesta nei giorni precedenti. Certo, se avesse proposto al tenente Hobson di accompagnarla in quell'esplorazione, egli l'avrebbe fatto senza esitare. Ma non volendo toglierlo alle sue preoccupazioni, decise di partire senza di lui, conducendo con sé Madge. Non vi era d'altra parte nessun pericolo da temere. I soli animali davvero temibili, gli orsi, sembrava che avessero tutti abbandonato l'isola al tempo del terremoto. Due donne potevano dunque, senza commettere imprudenza, arrischiarsi nei dintorni del capo per una escursione che doveva solo durare alcune ore.

Madge accettò, senza riflettere, la proposta della sua amica; entrambe, non prevedendo nessun pericolo, alle otto del mattino, armate di un semplice coltello con la fiaschetta e la bisaccia a tracolla, si diressero a ovest, dopo aver disceso le rive del capo Bathurst.

Page 285: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Già il sole si trascinava languido sull'orizzonte, poiché nel suo punto culminante si elevava appena di qualche grado. Ma i suoi raggi obliqui erano chiari, penetranti, e scioglievano perfino il lieve strato di neve in certi luoghi esposti alla loro azione.

Un gran numero di uccelli, gabbiani, urie, berte, oche selvatiche, anitre di ogni specie svolazzavano a stormi e animavano il litorale. L'aria era piena di gridi di volatili, i quali correvano di continuo dal lago al mare, a seconda che fossero attirati dalle acque dolci o dalle acque salate.

La signora Barnett poté osservare allora quanto fossero numerosi, nei dintorni del forte Espérance, gli animali da pelliccia, martore, ermellini, ondatre e volpi. Ma a quale scopo ormai! Quegli inoffensivi animali, intuendo che non si sarebbe dato loro la caccia, andavano e venivano senza timore fino ai piedi della palizzata, e divenivano sempre più familiari. Senza dubbio avevano compreso istintivamente che erano prigionieri in quell'isola, prigionieri come i suoi abitanti, e che una sorte comune li univa. Ma, cosa singolare che Paolina Barnett aveva notato, Marbré e Sabine, i due arrabbiati cacciatori, obbedivano, senza nessuna opposizione, agli ordini del tenente, il quale aveva loro prescritto di risparmiare assolutamente gli animali da pelliccia, e non sembravano provare il benché minimo desiderio di salutare con una schioppettata quella preziosa selvaggina. È vero che le volpi e gli altri animali non avevano ancora il loro manto invernale, che aveva un valore molto più alto di quello estivo, ma quel motivo non bastava a spiegare la straordinaria indifferenza dei due cacciatori.

Intanto, mentre camminavano di buon passo parlando della loro situazione, le due donne osservavano attentamente il lembo di sabbia che formava la spiaggia. I danni causati di recente dal mare erano visibili. Per frane recenti si vedevano qua e là, distintamente, crepacci ben identificabili. La spiaggia, corrosa in certi luoghi, si era inoltre abbassata in maniera inquietante, e ormai le lunghe ondate si stendevano là dove la riva dirupata opponeva un tempo una barriera insuperabile. Era evidente che alcune parti dell'isola erano sprofondate e non facevano più che sfiorare il livello medio del mare.

Page 286: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Mia buona Madge, — disse Paolina Barnett mostrando alla compagna vaste distese di terreno sulle quali le onde correvano frangendosi, — la nostra situazione è peggiorata durante il funesto uragano. Il livello generale dell'isola si abbassa poco alla volta; la nostra salvezza non è ormai che questione di tempo. E l'inverno giungerà abbastanza presto? Qui sta il punto.

— Giungerà l'inverno, figlia mia, — rispose Madge con la sua irremovibile fiducia; — ecco già che nevica da due notti; il freddo comincia a farsi lassù, nel cielo, e io immagino che è Dio che lo manda.

— Hai ragione, Madge, — riprese a dire la viaggiatrice, — bisogna aver fiducia; noi donne, che non conosciamo bene le leggi naturali delle cose, non dobbiamo disperare là dove uomini istruiti forse dispererebbero. È una grazia del nostro stato. Sfortunatamente il tenente non può ragionare come noi; egli sa il perché dei fatti, riflette, calcola, misura il tempo che ci rimane, e lo vedo ormai vicino a perdere ogni speranza.

— È anche un uomo energico, un cuore coraggioso! — rispose Madge.

— Sì, — aggiunse la signora Barnett, — egli ci salverà, se la nostra salvezza è ancora in mano dell'uomo.

Alle nove le due donne avevano percorso una distanza di quattro miglia. Molte volte furono costrette ad abbandonare la linea della spiaggia e a risalire all'interno dell'isola, per girare intorno alle parti basse del terreno invase dalle onde. In certi luoghi le ultime tracce del mare si scorgevano a una distanza di mezzo miglio, e in quei punti l’ice-field doveva essersi molto assottigliato. Si doveva dunque temere che cedesse in molti luoghi e che, a causa di una frattura, formasse seni o baie nuove nel litorale.

Man mano che si allontanava dal forte Espérance, Paolina Barnett notò che il numero degli animali da pelliccia diminuiva sensibilmente. Quei poveri animali si sentivano evidentemente più rassicurati dalla presenza dell'uomo, che prima temevano, e si radunavano più volentieri nei dintorni del forte. Quanto alle belve che l'istinto non aveva spinto per tempo fuori di quell'isola pericolosa, esse dovevano essere rare. Eppure Paolina Barnett e

Page 287: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Madge videro alcuni lupi erranti in lontananza sul piano, selvatici carnivori non ancora addomesticati dal comune pericolo. Questi lupi del resto non si accostarono e scomparvero presto dietro le colline meridionali del laghetto.

— Che cosa accadrà a questi animali, imprigionati come noi nell'isola, — domandò Madge, — e che faranno quando mancherà loro ogni nutrimento e l'inverno li avrà affamati?

— Affamati! Mia buona Madge, — rispose l'amica, — credimi, non avremo nulla da temere da essi! Il nutrimento non mancherà loro, e tutte queste martore, questi ermellini, queste lepri polari che noi risparmiamo, saranno per essi preda sicura. Non abbiamo dunque da temere le loro aggressioni. Il pericolo non sta in questo! Sta nel fragile terreno che si sprofonderà e può sprofondarsi in qualsiasi momento sotto i nostri piedi. Vedi, Madge, come in questo punto il mare si addentra nell'isola! Copre già tutta una parte di questa pianura che le sue acque relativamente calde roderanno sia sopra sia sotto! Fra breve, se il freddo non lo ferma, questo mare raggiungerà il laghetto, che noi perderemo dopo aver perduto il porto e la spiaggia!

— Ma se ciò accadesse, — disse Madge, — sarebbe proprio una disgrazia irreparabile!

— E perché Madge? — domandò la signora Barnett guardando la compagna.

— Perché saremmo assolutamente privi di acqua dolce! — rispose Madge.

— Oh! l'acqua non ci mancherà, mia buona Madge. La pioggia, la neve, il ghiaccio, gli icebergs, il suolo medesimo dell'isola che ci regge, tutto ciò è acqua dolce; no, te lo ripeto, no, non sta qui il pericolo.

Verso le dieci Paolina Barnett e Madge si trovavano all'altezza del capo Eschimese, ma a due miglia almeno all'interno dell'isola, essendo stato impossibile seguire il litorale, profondamente corroso dal mare. Le due donne, un po' stanche da una passeggiata così lunga, decisero di riposarsi alcuni istanti prima di riprendere la via del forte Espérance. In quel luogo si elevava un boschetto di betulle e di corbezzoli che incoronavano una collina poco alta. Un monticello

Page 288: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

coperto di musco giallastro e la cui esposizione ai raggi del sole aveva sgomberato dalla neve, offriva un luogo propizio per una sosta.

Paolina Barnett e Madge sedettero l'una accanto all'altra, ai piedi di un gruppo di alberi, aprirono la bisaccia e divisero da sorelle il loro pranzo frugale.

Mezz'ora dopo Paolina Barnett, prima di riprendere verso est il cammino del forte, propose alla compagna di risalire fino al litorale per vedere lo stato presente del capo Eschimese, desiderando sapere se quella punta avanzata avesse resistito o no agli assalti dell'uragano. Madge si dichiarò pronta ad accompagnare sua figlia dappertutto dove le piacesse andare, rammentandole tuttavia che una distanza di otto o nove miglia le separava allora dal capo Bathurst, e che non bisognava inquietare il tenente Hobson con un'assenza troppo lunga.

Pure la viaggiatrice, spinta certamente da un presentimento, persistette nella propria idea, e fece bene, come si vedrà in seguito. Quel giro doveva, dopo tutto, allungare solo di mezz'ora la durata totale dell'esplorazione.

Le due donne si levarono dunque e si diressero verso il capo Eschimese.

Ma non avevano percorso un quarto di miglio che la viaggiatrice, arrestandosi all'improvviso, mostrò a Madge tracce regolari direttamente impresse nella neve. Ora quelle impronte dovevano essere state fatte di recente, al massimo nove o dieci ore prima, perché altrimenti l'ultima neve caduta nella notte le avrebbe evidentemente coperte.

— Che animale è passato per di qua? — domandò Madge. — Non è un animale, — rispose Paolina Barnett abbassandosi per

meglio osservare le impronte; — qualsiasi animale, camminando a quattro zampe, lascia tracce differenti da queste; osserva, Madge, queste impronte sono identiche, ed è facile vedere che furono fatte da piede umano.

— Ma chi potrebbe essere venuto qui? — rispose Madge; — nessun soldato, nessuna donna ha lasciato il forte, e poiché siamo in

Page 289: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

un'isola... Devi ingannarti, figlia mia. Del resto, seguiamo queste tracce, e vediamo dove ci conducono.

Paolina Barnett e Madge si rimisero in cammino, osservando attentamente le impronte.

Cinquanta passi più oltre si arrestarono ancora. — Ecco, vedi, Madge, — disse la viaggiatrice trattenendo la

compagna, e dimmi se mi sono ingannata. Accanto a tracce di passi e in un luogo in cui la neve era stata di

recente premuta da un corpo pesante, si vedeva nettamente l'impronta di una mano.

— Una mano di donna o di fanciullo! — esclamò Madge. — Sì — rispose Paolina Barnett, — una donna o un fanciullo,

sfinito, sofferente, esausto, è caduto proprio qui. Poi la povera creatura si è rimessa in cammino... ecco... le tracce continuano... più oltre ci furono altre cadute...

— Ma chi? chi? — domandò Madge. — Che ne so io? Forse qualche disgraziato, imprigionato, come

noi, da tre o quattro mesi in quest'isola! Forse anche qualche naufrago gettato sulla spiaggia durante l'uragano... Ricordati di quel fuoco, di quel grido, di cui hanno parlato il sergente Long e il tenente Hobson!... Vieni, vieni, Madge, è possibile che più oltre ci sia forse qualche disgraziato da salvare!…

E la signora Barnett, con la compagna, seguì, correndo, quella dolorosa via tracciata sulla neve e sulla quale trovò presto qualche goccia di sangue.

«Qualche disgraziato da salvare!» aveva detto la compassionevole e coraggiosa donna. Aveva dunque dimenticato che su quell'isola, mezzo erosa dalle acque, destinata a inabissarsi presto o tardi nel mare, non vi era salvezza né per lei né per altri?

Le orme lasciate sul suolo si dirigevano verso il capo Eschimese. Paolina Barnett e Madge le seguivano attente, ma presto le macchie di sangue si moltiplicarono e le orme sparvero. Tracciato nella neve non vi era più che un sentiero irregolare. Certo da quel punto la disgraziata creatura non aveva più avuto la forza di reggersi; perciò aveva continuato strisciando con le mani e con le gambe; lembi di

Page 290: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

vesti stracciate si vedevano qua e là; erano frammenti di pelle di foca e di pellicce.

— Andiamo! andiamo! — ripeteva Paolina Barnett, cui il cuore batteva forte.

Madge la seguiva. Il capo Eschimese era solo a cinquecento passi; lo si vedeva stagliarsi sopra il mare sul fondo del cielo. Era deserto.

Evidentemente le tracce seguite dalle due donne si dirigevano direttamente al capo. La signora Barnett e Madge, correndo sempre, le risalivano dove cessavano. Nulla ancora. Ma quelle orme, sulle falde stesse del capo, alla base del monticello che lo formava, giravano a destra e tracciavano un sentiero verso il mare.

Paolina Barnett si slanciò sulla destra, ma al momento in cui si affacciò sulla riva, Madge, che veniva dietro e guardava inquieta tutt'intorno, la trattenne con la mano.

— Fermati, — le disse. — No, Madge, no! — esclamò Paolina Barnett spinta suo

malgrado da una specie d'istinto. — Fermati, figlia mia, e guarda! — rispose Madge trattenendo

con più energia la compagna. A cinquanta passi dal capo Eschimese, sull'orlo medesimo della spiaggia, una massa bianca, enorme, si agitava mandando formidabili grugniti.

Era un orso polare di gigantesca statura. Le due donne, immobili, lo guardavano atterrite. Il gigantesco animale girava intorno a una specie di fardello di pellicce steso sulla neve; poi lo sollevò, lo lasciò ricadere, lo annusò; quel fardello pareva il corpo esanime di un tricheco.

Le due donne non sapevano che pensare, né se dovessero proseguire, quando a un movimento impresso a quel corpo, cadde una specie di cappuccio e si liberarono lunghi capelli.

— Una donna! — gridò Paolina Barnett; e fece atto di slanciarsi verso la sventurata, volendo a ogni costo appurare se fosse viva o morta.

— Fermati! — disse ancora Madge trattenendola; — non le farà male! L'orso infatti guardava attentamente il corpo, accontentandosi di voltarlo e non pensando a lacerarlo con i formidabili artigli. Poi se ne allontanava e di nuovo gli si accostava, come dubbioso sul da

Page 291: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

fare. Non aveva visto le due donne che l'osservavano con terribile ansietà.

D'un tratto avvenne uno scricchiolio; il terreno provò una specie di tremito, come se il capo Eschimese si inabissasse tutto nel mare.

Un enorme pezzo dell'isola si staccò dalla spiaggia, un masso di ghiaccio, il cui centro di gravità si era rimosso per un cambiamento del peso specifico, e che se ne andava alla deriva trascinando l'orso e il corpo della donna.

Paolina Barnett mandò un grido e volle lanciarsi verso quel masso di ghiaccio, prima che fosse spinto in alto mare.

— Fermati ancora, figlia mia! — ripeté freddamente Madge che la stringeva con mano convulsa.

Al rumore prodotto dalla rottura del ghiaccio l'orso era balzato indietro; mandando allora un formidabile grugnito, abbandonò il corpo e si precipitò verso la parte della spiaggia da cui già lo separavano circa venti metri; spaventato fece correndo il giro dell'isolotto, tormentò il suolo con gli artigli, fece volare intorno a sé la neve e la sabbia e tornò presso il corpo inanimato.

Poi, con sommo stupore delle due donne, l'animale, afferrando quel corpo per le vesti, lo sollevò, giunse all'orlo del masso di ghiaccio che era in faccia alla spiaggia dell'isola e si precipitò in mare.

In pochi colpi di zampe, l'orso, robusto nuotatore come tutti i suoi simili delle regioni artiche, toccò la spiaggia. Uno sforzo vigoroso gli permise di mettere piede a terra, e là depose il corpo che aveva trascinato con sé.

Allora Paolina Barnett non potendosi più trattenere, e non pensando al pericolo di trovarsi a faccia a faccia con il formidabile carnivoro, sfuggì di mano a Madge e si slanciò verso la spiaggia.

L'orso, vedendola, si drizzò sulle zampe posteriori e venne diritto incontro a lei. Ma, a dieci passi, si arrestò, scosse l'enorme testa poi, come se avesse perduto la naturale ferocia sotto l'influenza di quel terrore che sembrava aver trasformato la fauna dell'isola, si voltò, mandò un sordo grugnito e se ne andò tranquillamente verso l'interno, senza nemmeno voltarsi a guardare indietro.

Page 292: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Paolina Barnett era subito corsa verso quel corpo disteso sulla neve.

Un grido le balzò dal petto. — Madge! Madge! — esclamò. Madge accorse e guardò quel corpo inanimato. Era il corpo della

giovane eschimese Kalumah!

Page 293: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO IX

LE AVVENTURE DI KALUMAH

KALUMAH sull'isola galleggiante, a 200 miglia dal continente americano! Era veramente incredibile!

Ma, innanzi tutto, respirava ancora la poveretta? Si poteva richiamarla in vita? Paolina Barnett aveva lacerato le vesti della giovane eschimese, il cui corpo non le parve del tutto raffreddato; le auscultò il cuore; batteva debolmente, ma batteva. Il sangue perduto dalla poveretta proveniva solo da una lieve ferita fattasi alla mano. Madge fasciò la ferita con il suo fazzoletto e arrestò l'emorragia.

Contemporaneamente Paolina Barnett, inginocchiata presso Kalumah, le aveva sollevato il capo appoggiandolo al proprio grembo, e attraverso le labbra socchiuse riuscì ad introdurre alcune gocce d'acquavite; poi le bagnò la fronte e le tempie con un po' di acqua fredda.

Passarono alcuni minuti. Né la signora Barnett, né Madge osavano proferir parola. Aspettavano entrambe estremamente ansiose, poiché il soffio di vita che rimaneva nell'eschimese poteva ad ogni istante venir meno.

Ma un lieve sospiro sfuggì dal petto di Kalumah; le sue mani si agitarono debolmente, e prima ancora di aprir gli occhi e di poter riconoscere colei che così la curava, mormorò queste parole:

— Signora Barnett, signora Barnett! La viaggiatrice rimase stupefatta, nell'udire il suo nome

pronunciato in simili circostanze. Kalumah era forse venuta di proposito sull'isola errante, e sapeva di incontrarvi l'europea di cui non aveva dimenticato la bontà? Ma in che modo aveva potuto saperlo, e come, a quella distanza da ogni terra, aveva potuto raggiungere l'isola Vittoria? E come infine aveva indovinato che quel

Page 294: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

banco di ghiaccio portava lontano dal continente Paolina Barnett e tutti i suoi compagni del forte Espérance?

Erano cose davvero inesplicabili. — Vive! Vive! — disse Madge, la quale sentiva sotto la sua mano

tornare il calore e il movimento in quel misero corpo— Povera creatura! — mormorò la signora Barnett con il cuore commosso; — e il mio nome, il mio nome! al momento di morire lo aveva ancora sulle labbra!

Proprio in quel momento, gli occhi di Kalumah si schiusero e il suo sguardo ancora smarrito e incerto brillò tra le palpebre e a un tratto si animò tutto, essendosi posato sulla viaggiatrice: per un istante, un solo istante, Kalumah aveva visto Paolina Barnett, ma quell'istante era bastato. La giovane indigena aveva riconosciuto la sua buona signora, e il nome di lei le venne ancora sulle labbra, mentre la sua mano, sollevatasi a poco a poco, ricadeva in quella di Paolina Barnett!

Le cure delle donne non tardarono a rianimare interamente la giovane eschimese, il cui estremo sfinimento proveniva non solo dalla fatica, ma anche dalla fame, non avendo mangiato nulla da quarantotto ore. Alcuni pezzi di selvaggina fredda e un po' d'acquavite le restituirono le forze; un'ora dopo Kalumah si sentiva capace di mettersi in cammino per il forte, insieme con le sue due amiche.

Ma in quest'ora, seduta sulla sabbia fra Madge e Paolina Barnett, Kalumah aveva potuto prodigare i propri ringraziamenti e le testimonianze del suo affetto. Poi aveva raccontato la propria storia. No! la giovane eschimese non aveva dimenticato gli europei del forte Espérance, e l'immagine di Paolina Barnett era sempre rimasta presente nella sua memoria. No! non il caso, come si vedrà, l'aveva gettata quasi morente sulla spiaggia dell'isola Vittoria!

Ecco, in poche parole, quanto Kalumah raccontò alla sua salvatrice.

Si ricorda la promessa fatta dalla giovane eschimese, durante la sua prima visita, di ritornare l'anno seguente, nella bella stagione, dai suoi amici del forte Espérance. Passò la lunga notte polare, e giunto il mese di maggio Kalumah volle mantenere la promessa. Lasciò

Page 295: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dunque gli stabilimenti della Nuova Georgia, nei quali aveva svernato, e in compagnia dei cognati si diresse verso la penisola Vittoria.

Sei settimane più tardi, verso la metà di giugno, giungeva ai territori della Nuova Bretagna, vicino al capo Bathurst. Riconobbe benissimo le montagne vulcaniche, le cui vette coprivano la baia Liverpool, e venti miglia più oltre giunse a quella baia dei Trichechi, nella quale insieme con i suoi aveva tante volte data la caccia a quegli animali.

Ma oltre questa baia, al nord, nulla! La costa, in linea diritta, scendeva verso sud-est. Non vi era più né capo Eschimese, né capo Bathurst!

Kalumah comprese quanto era avvenuto! O tutto quel territorio, divenuto poi l'isola Vittoria, si era inabissato nelle onde, o se ne andava vagando per i mari!

Kalumah pianse non potendo più rivedere gli amici che era venuta a cercare da tanto lontano.

Ma suo cognato non era parso molto meravigliato di questa catastrofe. Una specie di leggenda, una tradizione delle tribù nomadi dell'America settentrionale, diceva che quel territorio del capo Bathurst si era congiunto al continente da migliaia di secoli, ma che non ne faceva parte, e che un giorno si sarebbe staccato per una scossa della natura. Di qui la meraviglia manifestata dagli eschimesi nel vedere il forte fondato dal tenente Hobson proprio ai piedi del capo Bathurst. Ma per quella caratteristica riservatezza propria della loro razza, o forse anche spinti da quel sentimento che prova ogni indigeno verso lo straniero che si impadronisce del suo paese, gli eschimesi non dissero nulla al tenente Hobson, il cui forte stava allora per essere terminato. Kalumah ignorava la tradizione che, del resto, non era basata su nulla di serio e poteva essere una di quelle numerose leggende della cosmogonia iperborea; e così gli ospiti del forte Espérance non furono avvertiti del pericolo che correvano fissando la propria dimora in quel territorio.

Certamente Jasper Hobson, avvertito dagli eschimesi, e già sospettoso di quel terreno che offriva aspetti tanto bizzarri, avrebbe

Page 296: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

cercato un altro terreno nuovo e saldo per porvi le fondamenta del centro commerciale.

Quando Kalumah ebbe accertato la scomparsa di quel territorio corrispondente al capo Bathurst, continuò la sua esplorazione fino di là dalla baia Washburn, ma senza incontrare nessuna traccia di coloro che cercava, e allora, disperata, non le restò altro da fare che tornare nell'Ovest, alle stazioni di pesca dell'America russa.

Suo cognato ed ella lasciarono dunque la baia dei Trichechi negli ultimi giorni del mese di giugno; ripresero la via del litorale, e alla fine di luglio, dopo quell'inutile viaggio, ritrovarono i piccoli centri della Nuova Georgia.

Kalumah non sperava di rivedere mai più né Paolina Barnett, né i suoi compagni del forte Espérance, che credeva inghiottiti negli abissi del mare polare!

A questo punto del racconto la giovane eschimese volse gli occhi inumiditi di lacrime verso la signora Barnett e le strinse più affettuosamente la mano. Poi, mormorando una preghiera, ringraziò Iddio di averla salvata per mano della sua amica.

Kalumah, tornata alla propria abitazione in seno alla propria famiglia, aveva ripreso la solita esistenza. Lavorava con i suoi alla pescheria del capo dei Ghiacci, posto all'incirca sul 70° parallelo, a più di 600 miglia dal capo Bathurst.

Per tutta la prima parte d'agosto non accadde nulla; verso la fine del mese scoppiò quell'impetuoso uragano che preoccupò Jasper Hobson e che, pare, estese i suoi disastri a tutto il mare polare e perfino oltre lo stretto di Bering. Al capo dei Ghiacci fu pure spaventoso e si scatenò con la stessa violenza che sull'isola Vittoria. A quel tempo l'isola errante si trovava a sole duecento miglia dalla costa, come il tenente aveva stabilito con i rilievi.

Ascoltando Kalumah, la signora Barnett, benissimo informata della situazione, come si sa, accostava nella sua mente tutti i vari incidenti che dovevano darle infine la chiave dei singolari avvenimenti, e soprattutto spiegarle l'arrivo nell'isola della giovane indigena.

Nei primi giorni dell'uragano gli eschimesi del capo dei Ghiacci rimasero chiusi nelle loro capanne, non potendo uscire, e tanto meno

Page 297: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

pescare. Ma nella notte dal 31 agosto al 1° settembre, spinta come da un presentimento, Kalumah volle avventurarsi sulla spiaggia battuta dalle onde, guardando con occhio inquieto quel mare infuriato che si levava nell'ombra come una catena di montagne.

D'improvviso, qualche minuto dopo la mezzanotte, le parve di vedere una massa enorme che andava alla deriva spinta dall'uragano e parallelamente alla costa. I suoi occhi, dotati di una vista fortissima, come tutti quelli degli indigeni nomadi, avvezzi alle tenebre delle lunghe notti dell'inverno artico, non potevano ingannarla. Una massa enorme passava a due miglia dal litorale, e non poteva essere né un cetaceo, né una nave, e nemmeno un iceberg in quel periodo dell'anno.

Del resto Kalumah non pensò nemmeno; ebbe come una rivelazione. Davanti alla sua accesa fantasia apparve l'immagine dei suoi amici. Tutti li rivide: la signora Barnett, Madge, il tenente, il bambino che aveva coperto di tanti baci al forte Espérance!

Si, erano essi che passavano portati dall'uragano sul banco di ghiaccio galleggiante!

Kalumah non dubitò un solo istante, non esitò un attimo; disse a se stessa che bisognava far sapere ai naufraghi, che senz'altro non lo immaginavano, che la terra era vicina; corse alla capanna, prese una di quelle torce fatte di stoppa e di resina di cui gli eschimesi si servono per le loro pesche notturne, l'accese e venne ad agitarla sulla spiaggia in cima al capo dei Ghiacci.

Era quello il fuoco visto nelle tenebre della notte del 31 agosto da Jasper Hobson e dal sergente, allora accoccolati al capo Michel.

Quale fu la gioia, la commozione della giovane eschimese, quando vide un segnale rispondere al suo e scorse quel gruppo di abeti incendiati dal tenente Hobson gettare fulvi bagliori fino al litorale americano!

Ma presto la luce si spense. La calma durò solo pochi minuti, e la spaventosa tempesta riprese con nuovo impeto dirigendosi verso sud-est.

Kalumah comprese che la sua preda, così si esprimeva, stava per sfuggirle, e che l'isola galleggiante non sarebbe giunta a terra. Essa la

Page 298: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

vedeva quest'isola, la sentiva allontanarsi nella notte e riprendere la via dell'alto mare.

Fu un terribile momento per la giovane indigena. E disse a se stessa che bisognava che i loro amici fossero avvertiti della loro situazione e che forse sarebbero stati ancora in tempo per agire, e che ogni ora perduta li allontanava dal continente.

Non esitò. Il suo kayak, la fragile imbarcazione sulla quale aveva più di una volta sfidato le tempeste del Mare Artico, era là; lo spinse in mare, si allacciò intorno alla vita la veste di pelle di foca che era attaccata al canotto e con la pagaia in mano si avventurò nelle tenebre.

A questo punto del racconto, Paolina Barnett strinse affettuosamente al cuore la giovane Kalumah, la coraggiosa fanciulla, e Madge pianse ascoltandola.

Kalumah, spinta su quelle onde infuriate, si trovò allora meglio aiutata che contrariata dal balzo del vento che spingeva al largo, e si diresse verso la massa che vedeva ancora confusamente nell'ombra. Le ondate coprivano il kayak, ma non potevano nulla contro quella imbarcazione che galleggiava come un fuscello di paglia sulla loro cresta. Più volte si capovolse, ma un colpo di pagaia la raddrizzò sempre.

Finalmente, dopo un'ora di sforzi, Kalumah scorse più distintamente l'isola errante; ormai non dubitava più di giungere alla meta, perché era lontana solo un quarto di miglio!

Ed è allora che mandò nella notte quel grido udito sia da Jasper Hobson sia dal sergente Long.

Ma allora Kalumah si sentì, suo malgrado, trascinata a ovest da una irresistibile corrente alla quale offriva una presa maggiore dell'isola Vittoria. Invano volle lottare con la pagaia; la leggera imbarcazione filava come una freccia. Mandò nuove grida che non furono intese, essendo già lontana, e quando l'alba venne a gettare qualche barlume di luce nello spazio, le terre della Nuova Georgia, che aveva lasciato, e l'isola errante che inseguiva, non formavano più che due masse confuse all'orizzonte.

Disperò, allora, la giovane indigena? No. Tornare al continente americano era ormai impossibile; aveva il vento in faccia, un terribile

Page 299: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

vento, quello stesso che respingendo l'isola, doveva in trentasei ore portarla a 200 miglia al largo, aiutato anche dalla corrente del litorale.

Kalumah aveva un solo mezzo di salvezza: giungere all'isola mantenendosi nella stessa corrente e nelle acque stesse che la trascinavano irresistibilmente.

Ma ohimè! le forze tradirono il coraggio della poveretta; presto fu torturata dalla fame; lo sfinimento e la fatica la resero incapace di guidare la pagaia. Per molte ore lottò e le parve si accostasse all'isola da cui non la si poteva vedere perché non era che un punto sull'immenso mare. Lottò anche quando le braccia stanche e le mani insanguinate non obbedivano più al suo volere. Lottò fino alla fine e smarrì i sensi, mentre la fragile imbarcazione rimaneva abbandonata in balìa del vento e delle onde.

Che avvenne allora? Non poté dirlo, avendo smarrito i sensi. Quanto tempo errò così alla ventura come un rottame? Non lo sapeva; tornò in sé solo quando il kayak, urtato bruscamente, si spaccò sotto di lei. Kalumah cadde nell'acqua, il cui freddo la rianimò, e alcuni istanti dopo un'ondata la gettò tramortita sopra una spiaggia sabbiosa.

Questo era avvenuto nella notte precedente, quasi sul far dell'alba, vale a dire alle due o alle tre del mattino. Dal momento in cui Kalumah si era precipitata nell'imbarcazione fino a quando questa andò sommersa, erano dunque passate più di settanta ore!

Eppure la giovane indigena, salvata dai flutti, non sapeva su quale costa l'uragano l'avesse spinta. L'aveva ricondotta sul continente o su quell'isola che inseguiva con tanta audacia? Questo era ciò che ella sperava. E poi il vento e la corrente avrebbero dovuto portarla al largo e non ricondurla sulla costa.

Questo pensiero la rianimò; si drizzò, e rotta dalla fatica prese a seguire la spiaggia. Provvidenzialmente la giovane indigena era stata gettata in quella parte dell'isola Vittoria che formava un tempo l'angolo superiore della baia dei Trichechi. Ma in quelle condizioni ella non poteva riconoscere il litorale, corroso dalle acque, dopo i mutamenti che vi erano stati per la rottura dell'istmo.

Page 300: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Kalumah camminò; poi, non potendone più, si arrestò e riprese il cammino con nuovo coraggio. La via le si allungava davanti; a ogni miglio bisognava girare intorno alle parti della spiaggia già invase dal mare. Così, trascinandosi, cadendo, risollevandosi, giunse vicino al boschetto che quel mattino stesso aveva servito come luogo di riposo a Paolina Barnett e a Madge. Infatti le due donne dirigendosi al capo Eschimese avevano incontrato, non lontano da quel boschetto, le tracce dei passi sulla neve; poi a poca distanza la povera Kalumah era caduta per l'ultima volta. Da questo punto, sfinita dalla fatica e dalla fame, aveva continuato il cammino solo strisciando per terra.

Ma un'immensa speranza le era entrata in cuore. A pochi passi dal litorale aveva finalmente riconosciuto quel capo Eschimese ai piedi del quale si erano accampati i suoi familiari l'anno precedente. Si ricordava che era a solo otto miglia dal forte, e che doveva, perciò, seguire quella via tante volte percorsa quando andava a far visita agli amici del forte Espérance.

Si, questo pensiero la sorresse; ma infine, giunta sulla spiaggia, priva di ogni forza, cadde sulla neve e smarrì ancora i sensi. Senza Paolina Barnett, sarebbe stata perduta!

— Ma, — disse, — mia cara signora, io sapevo bene che voi sareste venuta in mio aiuto e che Dio mi avrebbe salvato per mezzo vostro!

Il resto è noto. È noto quale istinto provvidenziale avesse portate Paolina Barnett e Madge a esplorare, quello stesso giorno, quella parte del litorale, e quale ultimo presentimento le avesse indotte a visitare il capo Eschimese, dopo la loro sosta nel boschetto e prima del loro ritorno al forte. È noto anche — cosa che la signora Barnett raccontò alla giovane indigena — come si fosse verificata quella rottura del masso di ghiaccio e ciò che l'orso fece in quella occasione.

Anzi, Paolina Barnett aggiunse sorridendo: — Non io ti ho salvata, fanciulla mia, ma quel grosso animale;

senza di lui saresti stata perduta; se tornerà, sarà rispettato come il tuo salvatore.

Durante questo racconto, Kalumah, ristorata e assistita, aveva ripreso le forze. Paolina Barnett le propose di tornare subito al forte,

Page 301: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

per non prolungare la propria assenza, e la giovane eschimese si levò, pronta a partire.

Paolina Barnett era infatti impaziente di informare Jasper Hobson di ciò che era accaduto quel mattino e di raccontargli ciò che era avvenuto nella notte dell'uragano, quando l'isola errante si era accostata al litorale americano.

Ma prima di tutto la viaggiatrice raccomandò a Kalumah di serbare il segreto sia su questi avvenimenti, sia sulla situazione dell'isola.

Gli abitanti del forte avrebbero così pensato che era arrivata naturalmente dal litorale per adempiere alla promessa fatta di visitare gli amici nella bella stagione. Anzi, il suo arrivo sarebbe stato una conferma per gli abitanti del forte che nessun mutamento era avvenuto nel territorio del capo Bathurst, se per caso qualcuno avesse avuto sospetti in proposito.

Erano circa le tre, quando Paolina Barnett, la giovane indigena appoggiata al braccio di lei, e la fedele Madge ripresero la via; e prima delle cinque pomeridiane giunsero alla porta di soccorso del forte Espérance.

Page 302: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO X

LA CORRENTE DEL KAMCIATKA

È FACILE immaginare l'accoglienza fatta alla giovane Kalumah dagli abitanti del forte, per i quali fu come se si riannodasse il legame ormai rotto con il resto del mondo. La signora Mac Nap, la signora Raë e la signora Joliffe le prodigarono le loro gentilezze. Kalumah, avendo subito visto il bambino, corse verso di lui e lo coprì di baci.

La giovane eschimese fu veramente commossa dall'accoglienza dei suoi amici europei. Fu una gara nel farle festa. Erano tutti felici di sapere che avrebbe trascorso tutto l'inverno al forte, perché la stagione già troppo inoltrata non le permetteva di far ritorno ai centri della Nuova Georgia.

Ma se gli abitanti del forte Espérance si mostrarono piacevolmente meravigliati dell'arrivo della giovane indigena, che cosa dovette pensare Jasper Hobson, quando vide apparire Kalumah a braccetto di Paolina Barnett?

Non poté credere ai suoi occhi. Gli venne un pensiero improvviso e fulmineo come il baleno, il pensiero che l'isola Vittoria, senza essersene accorti e nonostante i quotidiani rilievi, avesse toccato terra in un punto del continente.

Ma Paolina Barnett lesse negli occhi del tenente questa inverosimile ipotesi e crollò il capo.

Jasper Hobson comprese che la situazione non era certo mutata e aspettò che gli venisse data la spiegazione della presenza di Kalumah.

Alcuni istanti dopo, Jasper Hobson e la viaggiatrice passeggiavano ai piedi del capo Bathurst, e il tenente ascoltava avidamente il racconto delle avventure di Kalumah.

Così, dunque, tutte le supposizioni di Jasper Hobson si erano avverate! Durante la tempesta, quell'uragano che soffiava da nord-

Page 303: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

est, aveva respinto l'isola errante fuori della corrente! In quell'orribile notte, dal 30 al 31 agosto, l’ice-field si era accostato per meno di un miglio al continente americano! E non era il fuoco di una nave, né il grido di un naufrago che avevano visto e udito gli occhi e le orecchie di Jasper Hobson! La terra era là, a breve distanza, e se il vento avesse soffiato per un'ora di più in quella direzione, l'isola Vittoria avrebbe urtato contro il litorale dell'America russa! Invece un cambio di vento fatale, funesto, aveva respinto l'isola al largo! L'irresistibile corrente l'aveva ripresa nelle sue acque e da allora in poi, con una velocità straordinaria che trascinava tutto con sé, spinta dagli impetuosi venti del sud-est, era andata alla deriva fino a quel punto pericoloso, posto fra due correnti contrarie, entrambe funeste per l'isola e per i disgraziati che portava con sé!

Per l'ennesima volta, il tenente e Paolina Barnett discutevano queste cose. Poi Jasper Hobson domandò se fossero avvenute importanti modifiche nel territorio tra il capo Bathurst e la baia dei Trichechi.

Paolina Barnett rispose che in alcuni luoghi il livello del litorale sembrava essersi abbassato e che le onde scorrevano là dove poco prima il suolo si ergeva su di loro. Raccontò anche l'incidente al capo Eschimese, e descrisse la paurosa frattura che si era verificata in quella parte della spiaggia.

Tutto questo non era certo rassicurante. Evidentemente l’ice-field, base dell'isola, si scioglieva a poco a poco, e le acque relativamente più calde ne rodevano la superficie inferiore. Ciò che era avvenuto al capo Eschimese poteva avvenire in qualsiasi momento anche al capo Bathurst. Le case del forte potevano in qualsiasi ora della notte o del giorno inabissarsi; e il solo rimedio a questa catastrofe era l'inverno, l'inverno con tutti i suoi rigori, l'inverno che tardava tanto a venire!

Il giorno dopo, 4 settembre, un'osservazione fatta dal tenente Hobson dimostrò che l'isola Vittoria non si era molto spostata dal punto in cui era il giorno prima. Essa rimaneva immobile tra le due correnti contrarie; e questa era la combinazione più felice che potesse presentarsi.

— Che il freddo ci colga così, che i ghiacci ci arrestino, — disse Jasper Hobson, — che il mare si solidifichi intorno a noi, e io sarò

Page 304: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

certo della nostra salvezza. Noi ora non siamo che a duecento miglia dalla costa, e avventurandoci sugli ice-fields induriti, ci sarà possibile giungere o all'America russa, o sulle coste dell'Asia settentrionale. Ma l'inverno a qualunque costo, e presto!

Intanto, stando agli ordini del tenente, si terminavano gli ultimi preparativi per l'inverno. Si provvedeva al nutrimento degli animali domestici per tutto il tempo che sarebbe durata la notte polare. I cani stavano bene e ingrassavano nell'ozio; ma a questo non si doveva molto badare, poiché le povere bestie avrebbero dovuto lavorare terribilmente, quando si fosse dovuto abbandonare il forte Espérance per raggiungere il continente attraverso i campi di ghiaccio. Era dunque importante mantenerli in uno stato perfetto di salute. Perciò non fu loro risparmiata la carne sanguinolenta, e principalmente quella delle renne che si lasciavano uccidere nei dintorni del forte.

Per ciò che riguardava le renne domestiche, esse prosperavano nella loro stalla convenientemente costruita; una considerevole raccolta di musco era stata fatta nei magazzini del forte. Le femmine fornivano un latte abbondante alla signora Joliffe, che lo usava giornalmente nella preparazione del cibo.

Il caporale e la sua piccola moglie avevano anche fatto le loro seminagioni, che avevano dato frutti soddisfacenti durante la stagione calda. Il terreno era stato preparato prima delle nevi per i campi di acetosa, di coclearia e di té del Labrador. Questi preziosi vegetali contro lo scorbuto non dovevano mancare alla colonia.

La legna riempiva il magazzino sino alla tettoia. L'inverno rigido e glaciale poteva allora venire, e la colonna di mercurio poteva gelare nella vaschetta del termometro, senza che si fosse ridotti, come durante gli ultimi grandi freddi, a bruciare i mobili della casa. Il carpentiere Mac Nap e i suoi uomini avevano preso le debite misure in proposito, e il legname scartato per la costruzione del battello fornì una notevole quantità di combustibile.

Intanto si cacciavano animali che avevano rivestito la loro pelliccia invernale, martore, visoni, volpi azzurre, ermellini. Marbré e Sabine avevano ottenuto dal tenente il permesso di porre alcune trappole nei dintorni della cinta.

Page 305: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Jasper Hobson non aveva ritenuto opportuno rifiutare questo permesso, temendo di suscitare la diffidenza di quegli uomini, tanto più che non vi era alcun pretesto buono da far valere per giustificare la fine dell'approvvigionamento di pellicce. Egli sapeva naturalmente che era inutile, e che quella distruzione di animali preziosi e inoffensivi non sarebbe stata di alcun profitto. Tuttavia, la carne di quei roditori fu impiegata a nutrire i cani, facendo così grande economia di carne di renne.

Si preparava dunque tutto per l'inverno, come se il forte Espérance fosse costruito sopra un terreno solido; e i soldati lavoravano con uno zelo che non avrebbero avuto se fossero stati messi a parte delle difficoltà della situazione.

Nei giorni seguenti, le osservazioni fatte con la massima cura non indicarono nessun notevole mutamento nella posizione dell'isola Vittoria. Jasper Hobson, vedendola così immobile, cominciava a sperare. Se i sintomi dell'inverno non si erano ancora mostrati nella natura inorganica e se la temperatura si manteneva sempre a 49° F in media (9° C sopra zero), si erano però segnalati parecchi cigni, che, fuggendo verso sud, andavano in cerca di climi più dolci. Altri uccelli, grandi volatori, che non si lasciavano spaventare dalle lunghe traversate dei mari, abbandonavano a poco a poco le rive dell'isola. Essi sapevano che il continente americano o asiatico, con una temperatura meno rigida, territori più ospitali e con prodotti di ogni genere, non erano lontani, e che le loro ali erano tanto potenti da reggere quel viaggio.

Molti di quegli uccelli furono presi e, seguendo il parere di Paolina Barnett, il tenente attaccò loro al collo un biglietto di tela incerata, sul quale scrisse la posizione dell'isola errante e il nome dei loro abitanti. Poi li liberò, e non fu senza invidia che li vide dirigersi verso sud.

Non occorre dire che questa operazione fu fatta in segreto, e non ebbe altri testimoni che Paolina Barnett, Madge, Kalumah, Jasper Hobson e il sergente Long.

Quanto ai quadrupedi imprigionati nell'isola essi non potevano più andare a cercare nelle regioni meridionali i loro abituali ricoveri invernali.

Page 306: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

In quella stagione dell'anno dopo gli ultimi giorni di settembre, le lepri polari, persino i lupi, avrebbero già dovuto lasciare i dintorni del capo Bathurst e rifugiarsi dalla parte del Gran Lago degli Orsi o del Gran Lago degli Schiavi, molto al di sotto del circolo polare. Ma questa volta il mare opponeva loro una barriera insormontabile, e dovevano aspettare che si solidificasse, per andarsene in regioni più abitabili. Senza dubbio, questi animali, spinti dall'istinto, avevano tentato di riprendere la via per il Sud: ma arrestati al litorale dell'isola, erano ritornati, sempre per istinto, nelle vicinanze del forte Espérance, vicino a quegli uomini anch'essi prigionieri, a quei cacciatori che erano i loro più pericolosi nemici di una volta.

Il 5, 6, 7, 8 e 9 settembre non si riscontrò, dalle osservazioni fatte, alcun notevole cambiamento nella posizione dell'isola Vittoria. Quel vasto gorgo, formato dalle due correnti, la teneva stazionaria. Ancora quindici giorni, tre settimane al massimo, e poi il tenente Hobson poteva ritenersi salvo.

Ma i rischi non erano ancora passati del tutto, e molte altre terribili prove, sovrumane per così dire, attendevano gli abitanti del forte Espérance.

Infatti, il 10 settembre, l'osservazione fece notare uno spostamento dell'isola Vittoria. Quello spostamento, poco rapido fino a quel momento, avveniva verso il Nord.

Jasper Hobson rimase atterrito! L'isola era stata presa nella corrente del Kamciatka! Essa andava alla deriva verso quei luoghi sconosciuti dove si formano le banchise! Se ne andava verso quelle solitudini del Mare Artico, assolutamente vietate all'accesso degli uomini, verso quelle regioni da cui non si ritorna!

Il tenente non nascose il nuovo pericolo a coloro che conoscevano il segreto della situazione. Paolina Barnett, Madge, Kalumah e il sergente Long ricevettero questo nuovo colpo con coraggio e rassegnazione.

— Forse, — disse la viaggiatrice, — l'isola si fermerà ancora! Forse il suo movimento non sarà veloce! Speriamo sempre… e aspettiamo! L'inverno non è lontano, e d'altra parte noi gli andiamo incontro. In ogni caso, sia fatta la volontà di Dio.

Page 307: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Amici, — domandò il tenente Hobson, — credete che io debba informare i nostri compagni? Voi vedete in che situazione siamo e quello che ci può capitare! Non ci arroghiamo una responsabilità troppo grande, nascondendo loro i pericoli che ci minacciano?

— Io aspetterei ancora, — rispose senza esitare Paolina Barnett. — Fino a che non avremo esaurito tutti i mezzi, non bisogna mettere i compagni nella disperazione.

— Anch'io la penso così, — aggiunse il sergente Long. Anche Jasper Hobson la pensava così, e fu lieto di vedere

confermata la sua opinione. L'11 e il 12 settembre, lo spostamento verso il nord acquistò una certa velocità. L'isola Vittoria andava ad una velocità di dodici o tredici miglia al giorno, e si allontanava sempre più da ogni terra, portandosi verso il Nord, seguendo la curva sensibilmente pronunciata della corrente del Kamciatka a quella latitudine così elevata. Essa non avrebbe dunque tardato a superare quel 70° parallelo che attraversava una volta la punta estrema del capo Bathurst oltre il quale nessun territorio continentale si estendeva in quelle regioni artiche.

Tutti i giorni Jasper Hobson riportava le osservazioni sulla carta e poteva vedere verso quali infiniti abissi correva l'isola errante. L'unica buona probabilità, la meno pericolosa almeno, era che si andava incontro all'inverno, come aveva detto Paolina Barnett. Andando così alla deriva verso il nord, si sarebbe incontrato più presto il freddo, con le sue acque ghiacciate che dovevano a poco a poco accrescere e consolidare l’ice-field. Ma se in tal caso gli abitanti del forte Espérance potevano sperare di non inabissarsi più nel mare, quale via interminabile, impraticabile forse, avrebbero poi dovuto seguire per ritornare da quelle latitudini iperboree! Ah! se l'imbarcazione, per quanto imperfetta, fosse stata pronta, il tenente Hobson non avrebbe esitato a imbarcarvisi con tutto il personale della colonia; ma, nonostante tutta la diligenza del carpentiere, non era compiuta e non poteva esserlo per un pezzo, essendo Mac Nap costretto a mettere ogni cura nella costruzione di quel battello a cui doveva venire affidata la vita di venti persone in mari pericolosissimi.

Page 308: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il 16 settembre l'isola Vittoria si trovava da settantacinque a ottanta miglia a nord dal punto in cui si era arrestata per alcuni giorni fra le due correnti del Kamciatka e del mare di Bering; e qui si ebbero chiari indizi dell'avvicinarsi dell'inverno. La neve cadde di frequente e talvolta a grossi fiocchi; la colonna di mercurio si abbassò poco alla volta. La media della temperatura durante il giorno era ancora di 44° F (6° - 7°C sopra zero); ma nella notte scendeva a 32° F (0° C). Il sole tracciava una curva allungata sull'orizzonte; a mezzogiorno non si elevava se non di alcuni gradi e spariva già undici ore su ventiquattro. Finalmente, nella notte dal 16 al 17 settembre, apparvero sul mare i primi indizi di ghiaccio. Erano piccoli cristalli isolati, simili a falde di neve e che macchiavano la superficie dell'acqua limpida. Si poteva notare, secondo un'osservazione riprodotta dal celebre navigante Scoresby, che l'effetto immediato di quella neve era quello di calmare le onde, come fa l'olio che i marinai gettano talvolta per attutire momentaneamente la furia del mare agitato.

Quei piccoli ghiacci tendevano a congiungersi e l'avrebbero fatto certamente in acqua ferma; ma le onde li sferzavano e li separavano non appena formavano una superficie di qualche estensione.

Jasper Hobson osservò attentamente la prima apparizione di quei nuovi ghiacci; sapeva che bastavano ventiquattr'ore perché la crosta gelata, accresciuta dal di sotto, raggiungesse lo spessore di due o tre centimetri, che basta già a sopportare il peso di un uomo. Sperava dunque che l'isola Vittoria si sarebbe in breve arrestata nel suo movimento verso il Nord. Ma fino allora il giorno neutralizzava il lavoro della notte, e se la corsa dell'isola era rallentata durante le tenebre da alcuni pezzi di ghiaccio più resistenti che le si opponevano, durante il giorno quei ghiacci, fusi o rotti, non l'arrestavano più ed essa era resa rapidissima da una corrente di particolare veemenza.

Perciò lo spostamento verso le regioni settentrionali aumentava senza che si potesse fare nulla per arrestarlo.

Il 21 settembre, al momento dell'equinozio, il giorno ebbe la stessa durata della notte, e da quel momento le ore notturne aumentarono successivamente a spese delle diurne. L'inverno si

Page 309: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

avvicinava visibilmente, ma non era né precoce né rigido. In quel momento l'isola Vittoria aveva già passato quasi di un grado il 70° parallelo; e per la prima volta fu registrato un moto di rotazione dell'isola su se stessa, che Jasper Hobson calcolò di un quarto circa della circonferenza. Si possono dunque capire le preoccupazioni del tenente Hobson. Quella situazione, che egli aveva cercato di nascondere sino allora, minacciava di essere svelata dalla natura delle cose anche ai meno accorti.

Infatti, per opera di quel movimento di rotazione, i punti cardinali dell'isola mutarono. Il capo Bathurst non era più rivolto verso nord ma verso est; il sole, la luna, le stelle non si levavano più né tramontavano più sullo stesso orizzonte, ed era impossibile che osservatori come Mac Nap, Raë, Marbré e altri non si accorgessero di quel mutamento che avrebbe dovuto chiarire loro ogni cosa. Ma, con soddisfazione di Jasper Hobson, i bravi soldati non parvero avvedersi di nulla. Lo spostamento, rispetto ai punti cardinali, non era stato considerevole, e l'atmosfera molto spesso annebbiata non permetteva di rilevare esattamente il sorgere e il tramontare degli astri.

Ma quel movimento di rotazione parve coincidere con un movimento di traslazione anche più rapido. Da quel giorno l'isola Vittoria andò alla deriva con la velocità di quasi un miglio all'ora. Risaliva sempre verso le alte latitudini allontanandosi da tutti i continenti. Jasper Hobson non si lasciava andare alla disperazione, perché non era nella sua indole disperarsi, ma si sentiva perduto, e invocava l'inverno, vale a dire il freddo ad ogni costo!

Finalmente la temperatura si abbassò ancora. Nelle giornate del 23 e 24 settembre cadde la neve in abbondanza che, aggiungendosi alla superficie dei ghiacci già consolidati dal freddo, aumentava lo spessore. Si formava a poco a poco l'immensa pianura di ghiaccio; l'isola, camminando, l'infrangeva ancora, ma di ora in ora diveniva sempre più resistente. Il mare si solidificava tutt'intorno fino oltre i confini dello sguardo. Finalmente l'osservazione del 24 settembre provò che l'isola Vittoria, imprigionata in un immenso ice-field, era immobile fin dal giorno prima! Immobile a 177° 22' di longitudine, 77° 57' di latitudine, a più di seicento miglia dalla terra più vicina.

Page 310: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XI

UNA COMUNICAZIONE DI JASPER HOBSON

QUESTA ERA la situazione. L'isola aveva «gettato l'ancora», secondo l'espressione del sergente Long; si era arrestata, rimaneva ferma, come al tempo in cui l'istmo la saldava al continente americano.

Ma 600 miglia la separavano allora dalle terre abitate, e queste 600 miglia bisognava percorrerle con le slitte, seguendo la superficie solidificata del mare, in mezzo alle montagne di ghiaccio che il freddo stava per accumulare, e durante i più aspri mesi dell'inverno artico.

Era una terribile impresa, eppure era l'unica soluzione. Quell'inverno che il tenente Hobson aveva invocato con tutta l'anima era giunto finalmente, aveva arrestato la funesta corsa dell'isola verso il Nord, stava per gettare un ponte di 600 miglia fra essa e i vicini continenti! Bisognava, dunque, approfittare di quelle nuove condizioni e rimpatriare la colonia perduta nelle regioni iperboree.

Infatti, come spiegò il tenente Hobson agli amici, non si poteva aspettare che nella prossima primavera i ghiacci cominciassero a sciogliersi; sarebbe stato tutt'uno come abbandonarsi ancora ai capricci delle correnti del mare di Bering. Si trattava, dunque, unicamente di aspettare che il mare fosse sufficientemente congelato, cioè un lasso di tempo che si poteva valutare di tre o quattro settimane. Frattanto il tenente Jasper Hobson contava di fare frequenti ricognizioni sull'ice-field che racchiudeva l'isola, per determinare il suo stato di solidificazione, l'attrito posto allo scivolare delle slitte, e decidere la via più agevole per dirigersi verso le spiagge asiatiche o verso il continente americano.

— Si intende, — aggiunse Jasper Hobson, il quale discorreva allora di queste cose con Paolina Barnett e con il sergente Long, — si

Page 311: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

intende che cercheremo di raggiungere le terre della Nuova Georgia e non le coste dell'Asia e che, davanti a una scelta, volgeremo preferibilmente i nostri passi verso l'America russa.

— Kalumah, in tal caso, ci sarà utilissima, — rispose Paolina Barnett, — poiché, come indigena, conosce perfettamente questi territori della Nuova Georgia.

— Utilissima davvero, — disse il tenente Hobson, — e il suo arrivo fino a noi fu veramente provvidenziale. Grazie a lei sarà facile giungere alle stazioni del forte Michel nel golfo di Norton, o anche, assai più a sud, alla città di New Arkangel, dove finiremo di trascorrere l'inverno.

— Povero forte Espérance! — disse Paolina Barnett. — Costruito a prezzo di tante fatiche e così felicemente fondato da voi, signor Hobson! Mi si spezzerà il cuore doverlo abbandonare su questa isola, in mezzo a questi campi di ghiaccio, e lasciarlo forse al di là della insuperabile banchisa. Sì, quando partiremo, mi si spezzerà il cuore, dandogli l'ultimo addio.

— Non soffrirò meno di voi, signora, — rispose il tenente Hobson, — e forse più ancora! Era l'opera più importante della mia vita! Avevo posto tutta la mia intelligenza, tutta la mia energia nella fondazione di questo forte, Espérance, così disgraziatamente nominato, e non mi consolerò mai di essere stato costretto ad abbandonarlo! E poi, che dirà la Compagnia che mi aveva affidato quest'impresa e di cui io non sono se non l'umile agente?

— Dirà, signor Jasper, — esclamò Paolina Barnett con generoso ardore, — dirà che avete fatto il vostro dovere, che non potete essere responsabile dei capricci della natura che, sempre e in ogni luogo, è più forte della mano e dello spirito dell'uomo. Comprenderà che non potevate prevedere ciò che accadde perché era fuori delle previsioni umane. Saprà infine che, grazie alla vostra prudenza e alla vostra energia morale, non dovrà rimpiangere la perdita di un solo dei compagni che vi aveva affidato.

— Grazie, signora, — rispose il tenente stringendo la mano di Paolina Barnett, — vi ringrazio di queste parole che vi detta il cuore, ma io conosco un poco gli uomini, e, credetemi, vale di più riuscire che fallire. Del resto sia fatta la volontà del cielo.

Page 312: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il sergente Long, volendo interrompere le tristi idee del tenente, condusse la conversazione sulle condizioni presenti; parlò dei preparativi da incominciare per una prossima partenza, e infine gli domandò se pensava di far partecipi i compagni della vera situazione dell'isola Vittoria.

— Aspettiamo ancora, — rispose Jasper Hobson, — noi abbiamo con il nostro silenzio risparmiato finora molte inquietudini a quella povera gente. Aspettiamo che il giorno della nostra partenza sia definitivamente fissato; allora faremo loro conoscere tutta la verità.

Deciso questo, i lavori consueti del forte continuarono nelle settimane successive.

Qual era, un anno prima, la situazione degli abitanti, allora lieti e contenti, del forte Espérance?

Un anno prima, gli indizi della fredda stagione apparvero come ora; i nuovi ghiacci si formarono a poco a poco sul litorale; lo stagno, le cui acque erano più calme di quelle del mare, si gelò prima; la temperatura si mantenne durante il giorno di uno o due gradi sopra il punto di congelamento e si abbassò fino a tre o quattro gradi sotto durante la notte. Jasper Hobson cominciò a far indossare ai suoi uomini gli indumenti invernali, pellicce, abiti di lana. Si collocarono i condensatori all'interno della casa, si pulirono i serbatoi d'aria e le trombe d'aerazione. Si posero trappole intorno alle palizzate del recinto, nei dintorni del capo Bathurst, e Sabine e Marbré si rallegravano dei loro trionfi di cacciatori.

Finalmente furono terminati gli ultimi lavori di preparazione della casa principale.

Quest'anno i bravi uomini si comportarono nello stesso modo. Benché il forte Espérance fosse circa di due gradi più su in latitudine del punto in cui si trovava all'inizio dell'ultimo inverno, questa differenza non doveva arrecare una modifica molto forte nello stato medio della temperatura.

Infatti, fra il 70° e il 72° parallelo, la differenza non è così forte da mutare di molto la media termometrica. Piuttosto era stato notato che il freddo era ora meno intenso di quanto non lo fosse all'inizio del passato svernamento. Ma, probabilmente pareva più sopportabile perché gli svernatori erano già abituati a quel rigido clima.

Page 313: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Occorre notare peraltro che la brutta stagione non si annunciò con il consueto rigore. Il tempo era umido e l'atmosfera si faceva ogni giorno più greve di vapori che ricadevano ora in pioggia, ora in neve. Non faceva certo tanto freddo, quanto desiderava il tenente Hobson.

Il mare si gelava intorno all'isola, ma in maniera irregolare e discontinua. Larghe macchie nerastre disseminate sulla superficie dell'ice-field indicavano che i ghiacci non erano ancora ben saldati fra di loro. Si sentivano quasi incessantemente rumori rimbombanti, dovuti alla rottura del banco, che si componeva di un numero infinito di pezzi insufficientemente saldati, e di cui la pioggia scioglieva le parti superiori.

Non si percepiva quella enorme pressione che si produce, di solito, quando i ghiacci crescono rapidamente sotto un freddo vivo e si accumulano gli uni sugli altri. Gli icebergs e perfino gli hummocks erano rari, la banchisa non era ancora formata all'orizzonte.

— Ecco una stagione, — ripeteva sovente il sergente Long, — che non sarebbe dispiaciuta ai cercatori del Passaggio di nord-ovest o agli scopritori del Polo Nord, e che è invece particolarmente sfavorevole ai nostri progetti.

Continuò così per tutto il mese di ottobre, e Jasper Hobson accertò che la media della temperatura non superò mai 0° C. Ora, è noto che ci vogliono sette o otto gradi sotto il punto di congelamento, e per molti giorni, perché il mare si solidifichi.

D'altra parte un particolare che non sfuggì né a Paolina Barnett, né al tenente Hobson, dimostrò che l’ice-field non era in alcun modo praticabile.

Gli animali imprigionati nell'isola, animali da pelliccia, renne, lupi ecc., sarebbero evidentemente fuggiti verso latitudini più basse se la fuga fosse stata possibile, vale a dire se il mare solidificato avesse loro offerto un sicuro passaggio. Invece essi abbondavano sempre intorno al forte, e ricercavano sempre di più la vicinanza dell'uomo. Gli stessi lupi venivano fino a tiro di fucile per divorare le martore o le lepri polari che formavano il loro unico nutrimento.

Le renne affamate, non avendo più né muschio né erbe da brucare, gironzolavano a branchi nei dintorni del capo Bathurst. Un orso, senza dubbio quello verso il quale Paolina Barnett e Kalumah

Page 314: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

avevano contratto un debito di riconoscenza, si faceva notare frequentemente tra gli alberi del forte, sulle rive dello stagno. Ora, se quei diversi animali, e in modo particolare i ruminanti, ai quali era necessario un nutrimento esclusivamente vegetale, erano ancora sull'isola Vittoria in quel mese di ottobre, era un segno evidente che non avevano potuto e non potevano fuggire.

Abbiamo detto che la media della temperatura si manteneva a 0° C. Ora, quando Jasper Hobson consultò il suo diario, vide che l'inverno precedente, in quello stesso mese di ottobre, il termometro segnava già 20° F (-10° C). Quale differenza, e come la temperatura si distribuisce in modo disuguale nelle regioni polari!

Gli svernatori non soffrivano dunque nulla per il freddo e non furono obbligati a chiudersi in casa. Tuttavia l'umidità era grande, perché le piogge continue miste a neve cadevano di frequente, e il barometro indicava che l'atmosfera era satura di vapori.

Durante quel mese di ottobre Jasper Hobson e il sergente Long intrapresero parecchie escursioni per studiare lo stato dell'ice-field al largo dell'isola.

Un giorno andarono al capo Michel, un altro all'angolo dell'antica baia dei Trichechi, desiderosi di sapere se il passaggio era praticabile, sia verso il continente americano, sia verso il continente asiatico, e se la partenza poteva essere fissata.

Ora, la superficie del campo di ghiaccio era coperta di pozze d'acqua, e in certi luoghi crivellata di crepacci che avrebbero certamente creato ostacoli alle slitte. Sembrava persino che un viaggiatore non potesse avventurarsi neppure a piedi in quel deserto, più liquido che solido. Una cosa provava davvero che un freddo insufficiente e irregolare, una temperatura intermittente, avevano prodotto quella incompleta solidificazione, ed era la moltitudine delle punte cristalline, dei prismi, dei poliedri di ogni genere che rendevano irta la superficie dell’ice-field come un ammasso di stalattiti. Esso rassomigliava meglio a un ghiacciaio che a un campo; questo avrebbe reso il cammino molto penoso anche se fosse stato praticabile.

Page 315: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il tenente Hobson e il sergente Long, avventurandosi sull’ice-field, fecero i così un miglio o due nella direzione a sud, ma con fatiche infinite e impiegandovi un tempo considerevole.

Riconobbero dunque che bisognava ancora aspettare e tornarono molto sconfortati al forte Espérance.

Giunsero i primi giorni di novembre; la temperatura si abbassò un poco ma solo di qualche grado. Non bastava. Grandi nebbie umide avvolgevano l'isola Vittoria e bisognava tenere accese le lampade nella sala tutta la giornata. Del resto la provvista d'olio doveva essere ben distribuita, perché il forte non era stato approvvigionato dal capitano Craventy, e, d'altra parte, la caccia alle foche era divenuta impossibile, poiché quegli anfibi non frequentavano più l'isola errante.

Perciò se l'inverno continuava in queste condizioni, gli svernatori sarebbero stati presto costretti a usare il grasso degli animali o anche la resina degli abeti, per procurarsi un po' di luce. Già i giorni erano eccessivamente corti e il sole, che non presentava più allo sguardo se non un pallido disco senza calore e senza luce, rimaneva solo per poche ore sopra l'orizzonte. Sì, era davvero inverno, con le sue nebbie, le sue piogge, le sue nevi; l'inverno, ma non il freddo!

L'11 novembre vi fu festa al forte Espérance, tanto è vero che la signora Joliffe servì qualche «extra» al pranzo di mezzogiorno. Era l'anniversario della nascita del piccolo Michele Mac Nap. Il bambino compiva giusto un anno in quel giorno. Egli stava bene, ed era bello con i suoi capelli biondi inanellati, con gli occhi azzurri. Assomigliava a suo padre, il mastro carpentiere, somiglianza di cui il brav'uomo andava molto fiero. Alla frutta il marmocchio venne pesato solennemente. Bisognava vederlo come si agitava sulla bilancia. E che strilli mandava! Pesava ben sedici chilogrammi. Che trionfo, e quanti evviva accolsero la notizia di un così notevole peso e quanti complimenti fecero alla brava Mac Nap, come nutrice e come madre!

Non si sa bene perché il caporale Joliffe prendesse per se stesso una gran parte di queste congratulazioni. Come balio, senza dubbio e come governante del bimbo. Il degno caporale l'aveva tanto portato,

Page 316: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dondolato e cullato, che credeva di essere responsabile per qualcosa nel suo peso specifico!

Il giorno dopo, 12 novembre, il sole non apparve sull'orizzonte. Cominciava la notte polare, nove giorni prima dell'inverno precedente sul continente americano; la causa era la differenza di latitudine tra questo continente e l'isola Vittoria.

Tuttavia questa scomparsa del sole non produsse nessun cambiamento nello stato dell'atmosfera. La temperatura restò capricciosa e indecisa. Il termometro un giorno si abbassava e un altro saliva. La pioggia e la neve si alternavano. Il vento era umido e non spirava da nessun punto ben preciso e qualche volta passava, nella stessa giornata, per tutti i punti della bussola.

Questo clima era da temere perché poteva causare lo scorbuto agli svernatori.

Fortunatamente, se per la mancanza dell'approvvigionamento convenuto il succo di limone, di cedro e le pastiglie di calcio cominciavano a mancare, almeno la raccolta di acetosa e di coclearia era stata abbondante e seguendo le raccomandazioni del tenente Hobson se ne faceva un uso quotidiano.

Tuttavia bisognava tentar di tutto per lasciare il forte Espérance; nelle condizioni in cui si era, tre mesi sarebbero bastati forse per giungere al continente più vicino. Ora non si poteva esporre la spedizione, una volta avventuratasi sui campi di ghiaccio, ad essere sorpresa dallo squagliamento prima di aver toccato la terraferma. Era dunque necessario partire alla fine di novembre, se si doveva partire.

Circa la partenza non vi erano dubbi, ma se in un inverno rigido, che avrebbe ben saldato tutte le parti dell'ice-field, il viaggio era già difficile, in quella stagione indecisa diveniva ancora più pesante.

Il 13 novembre Jasper Hobson, Paolina Barnett e il sergente Long si riunirono per fissare il giorno della partenza. Era opinione del sergente che bisognasse lasciare l'isola al più presto.

— Poiché, — egli diceva, — noi dobbiamo contare su tutti i ritardi possibili in una traversata di 600 miglia. Ora bisogna che prima del mese di marzo mettiamo piede sul continente, oppure, con il disgelo, rischieremo di ritrovarci in una situazione ancora più brutta che sulla nostra isola.

Page 317: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Ma, — rispose Paolina Barnett, — il mare è poi abbastanza gelato per rischiare questa traversata?

— Sì, — replicò il sergente Long; — tutti gli anni il ghiaccio tende a ingrossarsi. Inoltre il barometro risale a poco a poco, il che è indizio di abbassamento di temperatura. E prima che i nostri preparativi siano terminati, e ci vorrà una buona settimana, credo che ci sarà assolutamente il freddo necessario.

— Non importa, — disse il tenente Hobson, — l'inverno incomincia male, e tutto congiura contro di noi. Si sono viste qualche volta bizzarre stagioni in questi mari, e i balenieri hanno potuto navigare per luoghi dove, anche durante l'estate, non avrebbero trovato negli altri anni un centimetro d'acqua sotto la chiglia; qualunque cosa accada, penso che non ci sia un giorno da perdere. Mi dispiace solamente che la temperatura normale di queste latitudini non ci sia venuta in aiuto.

— Verrà, — disse la signora Barnett; — in ogni caso bisogna essere pronti ad approfittare delle occasioni. Qual è il termine ultimo che volete fissare per la partenza, signor Jasper?

— Per la fine di novembre, come massimo; ma se fra otto giorni, verso il 20 di questo mese, i nostri preparativi fossero terminati e l’ice-field fosse praticabile, mi riterrei fortunato, e potremmo partire.

— Bene, — disse il sergente Long, — dobbiamo dunque prepararci senza perdere un istante.

— Allora, signor Hobson, — domandò la signora Barnett, — farete conoscere ai nostri compagni la situazione in cui si trovano?

— Sì, il momento di parlare è venuto, poiché è venuto il momento di agire.

— E quando contate di dire loro ciò che ignorano? — Ora, sergente Long, — soggiunse Jasper Hobson, volgendosi al

sottufficiale che si mise subito sull'attenti, — fate riunire tutti i vostri uomini nella grande sala per ricevere una comunicazione.

Il sergente Long girò automaticamente sui tacchi e uscì a passo cadenzato, dopo aver fatto il saluto militare.

Per alcuni minuti Paolina Barnett e il tenente restarono soli senza proferire parola. Il sergente rientrò subito e avvertì Jasper Hobson che i suoi ordini erano stati eseguiti.

Page 318: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Jasper Hobson e la viaggiatrice entrarono nel salone in cui si trovavano riuniti tutti gli abitanti del forte, uomini e donne, malamente rischiarati dalla luce delle lampade.

Jasper Hobson si portò in mezzo ai compagni, e con voce grave: — Amici, — disse, — fin qui ho ritenuto opportuno risparmiarvi

inutili inquietudini e vi ho nascosto la reale situazione in cui si trova il forte Espérance… Un terremoto ci ha separati dal continente… Questo capo Bathurst è stato distaccato dalla costa americana… La nostra penisola non è più che un'isola di ghiaccio, un'isola errante…

In quel momento Marbré avanzò verso Jasper Hobson, e disse con voce ferma:

— Lo sapevamo, tenente.

Page 319: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XII

UN RISCHIO DA TENTARE

Lo SAPEVANO. Che brave persone! E, per non aumentare le pene del loro capo, avevano finto di ignorare tutto e avevano continuato a svolgere con entusiasmo i lavori per lo svernamento.

Lacrime di tenerezza vennero agli occhi di Jasper Hobson, il quale non cercò di nascondere la propria commozione, prese la mano che gli tendeva il cacciatore Marbré e la serrò forte.

Si, quei bravi soldati sapevano tutto, poiché Marbré aveva indovinato tutto e da molto tempo. Quella trappola da renne riempita d'acqua salata, quella spedizione attesa dal forte Reliance e che non era giunta, le operazioni di latitudini fatte ogni giorno e che sarebbero state inutili in terraferma, e le precauzioni che il tenente Hobson prendeva per non essere visto a farle, quegli animali che non erano fuggiti nell'inverno, infine il cambiamento di orientazione avvenuto negli ultimi giorni, cambiamento di cui essi si erano ben accorti: tutti questi indizi riuniti avevano fatto capire la situazione agli abitanti del forte Espérance. Solo l'arrivo di Kalumah era loro sembrato inesplicabile e avevano dovuto supporre, e del resto era vero, che un uragano avesse gettato la giovane eschimese sulle spiagge dell'isola.

Marbré, che aveva scoperto queste cose prima degli altri, aveva esposto le sue idee al carpentiere Mac Nap e al fabbro Raë. Tutti e tre considerarono freddamente la situazione e furono d'accordo nel decidere di dover prevenire non solo i compagni, ma anche le loro donne; però tutti avevano promesso di non dare a vedere di nulla con il loro capo e di ubbidirlo ciecamente come per il passato.

— Siete brava gente, amici, — disse allora Paolina Barnett commossa profondamente da questa delicatezza, — voi siete bravi e coraggiosi soldati.

Page 320: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— É il nostro tenente, — rispose Mac Nap, — può contare su di noi; egli ha fatto il suo dovere, noi faremo il nostro.

— Sì, cari compagni, — disse Jasper Hobson, — il cielo non ci abbandonerà e noi l'aiuteremo a salvarci!

Poi Jasper Hobson raccontò tutto quanto era avvenuto dal tempo in cui il terremoto aveva rotto l'istmo e fatto un'isola dei territori continentali del capo Bathurst. Egli disse come, sul mare libero di ghiacci, a primavera, la nuova isola fosse stata trascinata a più di 200 miglia dalla costa da una corrente sconosciuta, come l'uragano l'avesse ricondotta in vista della terra, poi allontanata di nuovo nella notte del 31 agosto; come infine la coraggiosa Kalumah avesse rischiato la vita per venire in soccorso dei suoi amici europei. Poi fece conoscere i cambiamenti avvenuti nell'isola, che si fondeva a poco a poco nelle acque più calde, e il timore che avevano avuto di essere trascinati fino nel Pacifico ed essere presi nella corrente del Kamciatka.

Infine informò i compagni che l'isola errante si era definitivamente arrestata il 27 settembre.

Poi, avendo portato la carta dei mari artici, Jasper Hobson mostrò la posizione che l'isola occupava a più di seicento miglia da qualsiasi terra.

Terminò dicendo che la situazione era estremamente pericolosa, che l'isola sarebbe andata necessariamente in frantumi quando sarebbe avvenuto il prossimo disgelo e che, prima di ricorrere all'imbarcazione, la quale non poteva servire se non nella prossima estate, bisognava approfittare dell'inverno per arrivare al continente americano, camminando attraverso il campo di ghiaccio.

— Avremo 600 miglia da percorrere, con il freddo e nella notte; sarà duro, amici, ma voi siete d'accordo con me che non si può indietreggiare.

— Quando darete il segnale della partenza, tenente, — rispose Mac Nap, — vi seguiremo!

Tutto fu così deciso; da quel giorno in poi, i preparativi della pericolosa spedizione furono fatti rapidamente; gli uomini avevano coraggiosamente accettato l'idea di avere 600 miglia da percorrere in quelle condizioni. Il sergente Long dirigeva i lavori, mentre Jasper

Page 321: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Hobson, i due cacciatori e Paolina Barnett, andavano molto spesso a controllare le condizioni dell'ice-field.

Kalumah li accompagnava molto spesso e i suoi consigli, fondati sull'esperienza, erano molto utili al tenente. La partenza, salvo ritardi imprevisti, fu stabilita per il 20 novembre; non c'era un istante da perdere. Come aveva previsto Jasper Hobson, il vento aumentò, la temperatura si abbassò alquanto, la colonna di mercurio segnò perciò 24° F (-4° 44' C).

La neve successe alla pioggia dei giorni precedenti e si indurì al suolo. Pochi giorni di quel freddo e le slitte avrebbero potuto scivolare. Il crepaccio formatosi vicino al capo Michel era in parte ricolmo di ghiaccio e di neve, ma non bisognava dimenticare che le sue acque, essendo più calme, avevano dovuto gelare più presto. E lo provava molto bene il fatto che le acque del mare non presentavano uno stato così soddisfacente.

Infatti il vento soffiava incessantemente e con una certa violenza. I cavalloni si opponevano alla formazione regolare del ghiaccio che non si concentrava a sufficienza. Larghe pozze d'acqua separavano i ghiacci in molti luoghi, ed era ancora impossibile tentare un passaggio attraverso l’ice-field.

— Il tempo si mette proprio al freddo, — disse un giorno Paolina Barnett al tenente Jasper Hobson, durante una ricognizione che era stata spinta fino a sud dell'isola; — la temperatura si abbassa in modo sensibile e queste zone liquide non tarderanno a gelare.

— Io lo credo come voi, signora, — rispose Jasper Hobson, — ma sfortunatamente il modo con cui questo congelamento avviene è poco favorevole ai nostri progetti. I ghiacci sono ancora piccoli, i loro margini formano altrettante escrescenze che rendono irta tutta la superficie e su questo scabro ice-field le nostre slitte, qualora potessero scivolare, scivolerebbero a gran stento.

— Ma, — riprese a dire la viaggiatrice, — se non mi inganno, sarebbe necessario solo qualche giorno o anche qualche ora di fitta neve per livellare tutta questa superficie!

— Senza dubbio, signora, — rispose il tenente, — ma se nevica, è segno che la temperatura è risalita, e se la temperatura risale, il

Page 322: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

campo di ghiaccio si spaccherà ancora. È un dilemma le cui due conseguenze sono contro di noi!

— Vediamo, signor Hobson, — disse Paolina Barnett, — bisogna dire che saremmo veramente sfortunati, se subissimo, nel luogo in cui siamo, in pieno Mare Artico, un inverno temperato invece di un inverno artico.

— È avvenuto altre volte, signora. Vi ricorderò del resto quanto sia stata rigida la stagione fredda che abbiamo passata sul continente americano. Ora, si è osservato sovente che è raro che due inverni identici di rigore e di durata si succedano l'uno all'altro, e i balenieri dei mari boreali lo sanno a meraviglia. Certamente, signora, saremmo ben sfortunati! Un inverno freddo, mentre noi avremmo preferito un inverno moderato, e un inverno moderato quando avevamo bisogno di uno freddo! Occorre dire che finora fummo assai poco fortunati! E quando penso che abbiamo una distanza di seicento miglia da percorrere, con donne e un fanciullo!…

E Jasper Hobson, stendendo la mano verso il sud, mostrò lo spazio infinito che si parava dinanzi agli occhi, una vasta distesa bianca, capricciosamente frastagliata come un ricamo. Un ben triste aspetto offriva quel mare gelato in modo irregolare, la cui superficie scricchiolava con sinistro rumore!

Una luna torbida, mezzo nascosta nelle umide nebbie, elevandosi appena di alcuni gradi sopra quel tenebroso orizzonte, gettava una luce sinistra su tutto quell'insieme. Fra la penombra e certi fenomeni di rifrazione, la grandezza degli oggetti pareva raddoppiata. Alcuni icebergs di mediocre altezza prendevano dimensioni colossali e pigliavano talvolta la forma di mostri apocalittici. Parecchi uccelli fendevano l'aria con gran rumore d'ali, e il più piccolo di essi, per quella stessa illusione ottica, pareva più grande di un condor o di un gipeto. In alcune direzioni, in mezzo a montagne di ghiaccio, sembrava che si aprissero immense gallerie nere, nelle quali l'uomo più audace avrebbe esitato a inoltrarsi. Poi si producevano subitanei movimenti, dovuti all'urto degli icebergs, corrosi alla base, che cercavano un nuovo equilibrio, e il chiasso assordante era ripercosso dagli echi sonori dei ghiacci. La scena cambiava così a vista come su un teatro! Con quale paura e preoccupazione dovevano considerare

Page 323: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

quei terribili fenomeni, gli sfortunati svernatori che stavano per avventurarsi sul campo di ghiaccio!

Nonostante il suo coraggio e la sua indomita energia, la viaggiatrice si sentiva vinta da involontari timori, e la sua anima si gelava come il suo corpo. Era tentata di tapparsi gli occhi e le orecchie per non vedere e per non sentire. Quando la luna si velava un istante di una nebbia più fitta, l'aspetto di quel paesaggio polare si faceva sempre più sinistro, e Paolina Barnett immaginava allora la comitiva di uomini e di donne, in cammino attraverso quelle solitudini, in mezzo alle burrasche, alle nevi, sotto le valanghe e nella profonda oscurità di una notte artica!

Tuttavia la signora Barnett si sforzava di guardare. Voleva abituare lo sguardo a quegli aspetti e rinvigorire lo spirito contro il terrore. Stava osservando quando a un tratto le sfuggì un grido dal petto e la sua mano strinse quella del tenente Hobson, a cui mostrò con il dito un ammasso enorme, dalle forme incerte, che si muoveva nella penombra a cento passi appena.

Era un mostro di un candore abbagliante, di una statura gigantesca, la cui altezza superava i quindici metri. Esso andava lentamente sui ghiacci sparsi, saltando dall'uno all'altro con balzi formidabili, agitando le smisurate zampe che avrebbero potuto abbracciare in una volta dieci grosse querce. Sembrava che anch'esso stesse cercando un passaggio attraverso l’ice-field per fuggire dall'isola funesta. Si vedevano i ghiacci sprofondare sotto i suoi piedi, ed esso non riusciva a rimettersi in equilibrio se non dopo movimenti disordinati.

Il mostro avanzò così per un quarto di miglio sul campo di ghiaccio. Poi, non trovando alcun passaggio, ritornò sui suoi passi e si diresse verso quella parte del litorale dove erano il tenente Hobson e Paolina Barnett.

In quel momento Jasper Hobson impugnò il fucile che teneva a tracolla e si tenne pronto a far fuoco.

Ma subito dopo aver mirato all'animale, lasciò ricadere l'arma e disse a mezza voce:

— Un orso, signora; non è che un orso, le cui dimensioni sono state smisuratamente ingrandite dalla rifrazione.

Page 324: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Era infatti un orso polare, e Paolina Barnett riconobbe subito di essere stata colpita da un'illusione ottica. Essa respirò, poi le venne un'idea.

— É il mio orso! — esclamò; — un orso di Terranova come dimostra la sua dedizione! Molto probabilmente il solo che resti nell'isola! Ma che fa laggiù?

— Tenta di fuggire, signora, — rispose il tenente Hobson crollando il capo. — Cerca di fuggire da quest'isola maledetta! E non lo può ancora, e ci dimostra che se la via è chiusa per lui è chiusa anche per noi.

Jasper Hobson non si ingannava. L'animale prigioniero aveva tentato di lasciare l'isola per arrivare in qualche punto del continente; non essendoci riuscito, se ne tornava al litorale. L'orso, scuotendo la testa e grugnendo sordamente, passò a circa venti metri appena dal tenente e dalla sua compagna. O non li vide o sdegnò di vederli, poiché continuò per la sua via con passo pesante; si diresse verso il capo Michel e disparve in breve dietro una collina.

Quel giorno il tenente Hobson e la signora Barnett ritornarono tristi e silenziosi al forte.

Tuttavia, come se la traversata del campo di ghiaccio fosse praticabile, i preparativi della partenza continuarono attivamente al forte. Non si doveva tralasciare nulla per la sicurezza della spedizione; bisognava prevedere ogni cosa e tener conto non delle difficoltà e delle fatiche soltanto, ma anche dei capricci di quella notte polare che si difende così energicamente dalle interferenze umane. Le mute di cani erano state oggetto di cure particolari. Si lasciarono correre nei dintorni del forte, affinché l'esercizio ridesse loro le forze un po' intorpidite dal lungo riposo. Insomma, quegli animali si trovavano tutti in uno stato soddisfacente e potevano, se si aveva cura di non sfruttarli al massimo, affrontare un lungo viaggio.

Le slitte furono ispezionate con cure particolari; la superficie scabrosa dell'ice-field doveva necessariamente esporle a violenti sbalzi; perciò dovettero essere rinforzate le loro parti principali, cioè i loro telai inferiori e i pattini incurvati nella parte anteriore. Quell'operazione spettava di diritto al carpentiere Mac Nap e ai suoi uomini, i quali resero i veicoli più solidi che fosse possibile.

Page 325: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Inoltre si costruirono due slitte di grandi dimensioni, destinate l'una al trasporto delle provviste, l'altra al trasporto delle pellicce; dovevano essere trascinate da renne domestiche, che furono perfettamente esercitate a questo uso. Le pellicce erano, come si vede, un bagaglio di lusso, di cui non era forse giusto sbarazzarsi. Jasper Hobson voleva, per quanto gli era possibile, fare gli interessi della Compagnia della baia di Hudson, ben deciso del resto ad abbandonare quelle pellicce lungo il cammino, qualora imbarazzassero e impedissero in qualche modo il viaggio della carovana. D'altra parte non si rischiava nulla, poiché quelle preziose pellicce, quand'anche fossero state lasciate nei magazzini del forte, sarebbero andate inevitabilmente perdute.

Quanto alle provviste, era ben altra cosa. I viveri dovevano essere abbondanti e facilmente trasportabili. Non si poteva in nessun modo contare sui prodotti della caccia. La selvaggina commestibile, appena il passaggio fosse divenuto praticabile, li avrebbe preceduti raggiungendo in breve le regioni del sud. Dunque, carni conservate, corn-beef, pasticci di lepre, pesci secchi e biscotti, la cui quantità era disgraziatamente molto diminuita, grandi provviste di acetosa e di coclearia, acquavite e cognac per la preparazione di bevande calde ecc., furono deposti in un carro speciale.

Jasper Hobson avrebbe voluto portare con sé qualcosa di combustibile, poiché per 600 miglia non avrebbero trovato né un albero, né un arbusto, né un filo di musco, e non si poteva contare sulle travi, né sui legni trasportati dal mare. Ma un tale sovraccarico sarebbe stato controproducente e si dovette rinunciarvi.

Fortunatamente gli abiti caldi non mancavano; erano infatti numerosi, confortevoli, e se era necessario si poteva ricorrere al carro delle pellicce.

Quanto a Tommaso Black, che dopo la sua disavventura con la luna si era ritirato dal mondo, sfuggendo i compagni e confinandosi nella sua camera, egli non aveva mai preso parte alle riunioni del tenente, del sergente e della viaggiatrice, e riapparve solamente quando venne fissato il giorno dalla partenza. Ma allora egli si occupò esclusivamente della slitta che doveva trasportare lui, i suoi strumenti e i suoi registri, sempre muto, e nessuno poté cavargli una

Page 326: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

parola di bocca. Aveva tutto dimenticato, perfino di essere uno scienziato; e poiché aveva fallito nella osservazione dell'eclisse, poiché lo studio delle protuberanze lunari gli era sfuggito, egli non aveva più studiato i fenomeni particolari delle alte latitudini, come aurore boreali, aloni e paraseleni. Infine, negli ultimi giorni, ciascuno aveva lavorato con tanta diligenza e tanto zelo, che nella mattinata del 18 novembre erano pronti per partire.

Sfortunatamente il campo non era ancora praticabile. Se la temperatura si era alquanto abbassata, il freddo non era però stato così vivo da solidificare tutta la superficie del mare.

La neve, del resto a piccolissime falde, non cadeva in modo uguale e continuo. Jasper Hobson, Marbré e Sabine avevano tutti i giorni percorso il litorale dell'isola, dal capo Michel all'angolo dell'antica baia dei Trichechi. Si erano anche avventurati sull'ice-field per un raggio di un miglio e mezzo circa, e avevano dovuto riconoscere che i crepacci, i burroni, le spaccature lo attraversavano per tutti i versi. Non solo le slitte, ma anche uomini a piedi, liberi nei loro movimenti, non avrebbero potuto avventurarvisi. Le fatiche del tenente Hobson e dei suoi uomini durante quelle brevi spedizioni erano state estreme, e più di una volta essi temettero di non poter tornare all'isola Vittoria, per quella via così instabile e in mezzo ai ghiacci ancora mobili.

Sembrava davvero che la natura si accanisse contro quegli sfortunati svernatori. Nelle giornate del 18 e 19 novembre il termometro risalì, mentre il barometro discese.

Questo cambiamento delle condizioni atmosferiche produsse un risultato funesto. Nel tempo stesso in cui il freddo diminuiva, il cielo si copriva di nuvole; con 34° F (+ 1°11'C) la poggia e non la neve cadde in abbondanza.

Quegli acquazzoni, relativamente caldi, scioglievano il bianco strato in molti luoghi. Si può ben immaginare l'effetto di quell'acqua che cadeva dal cielo sul ghiaccio che finiva con il dissolversi. Ci si poteva aspettare che il ghiaccio si sciogliesse, e infatti vi erano sull'ice-field tracce di disgelo come in primavera. Il tenente Hobson che, nonostante il tempo orribile, andava quotidianamente fino a sud dell'isola, ritornò un giorno disperato.

Page 327: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il 20, una nuova tempesta, simile press'a poco per violenza a quella che li aveva assaliti un mese prima, si scatenò sulle zone funeste del Mare Artico. Gli svernatori dovettero rinunciare a uscire e per cinque giorni furono confinati nel forte Espérance.

Page 328: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XIII

SULL' IMMENSO BANCO DI GHIACCIO

FINALMENTE il 22 novembre il tempo cominciò a ristabilirsi. In poche ore la tempesta si calmò. Il vento si mise a fischiare dal nord e il termometro si abbassò di qualche grado. Alcuni uccelli dal lungo volo scomparvero. Forse si poteva finalmente sperare che la temperatura divenisse come doveva essere a quel tempo dell'anno e in quella latitudine. Gli svernatori si lagnavano davvero che il freddo non fosse forte quanto quello dell'ultimo inverno, quando la colonna di mercurio scese a 72° F sotto zero (-55° C).

Jasper Hobson decise di non aspettare oltre ad abbandonare l'isola Vittoria, e il mattino del 22 tutta la piccola comitiva fu pronta a lasciare il forte Espérance e l'isola, allora confusa con tutto l'ice-field, saldata ad esso, e perciò riunita al continente americano da un banco di ghiaccio di 600 miglia.

Alle undici e mezzo del mattino, in un'atmosfera grigiastra ma tranquilla, illuminata dall'orizzonte allo zenit da una magnifica aurora boreale, il tenente Hobson diede l'ordine della partenza. I cani furono attaccati alle slitte. Tre coppie di renne domestiche furono aggiogate alle slitte e si parti silenziosamente nella direzione del capo Michel, punto in cui l'isola propriamente detta doveva essere lasciata per avventurarsi sull'ice-field.

La carovana seguì i contorni della collina boschiva, a est del lago Barnett, ma al momento di superare la punta, ciascuno si volse per vedere un'ultima volta quel capo Bathurst che abbandonava per non più ritornarvi.

Alla luce dell'aurora boreale si disegnavano alcune vette coperte di neve e due o tre linee bianche che limitavano la cinta del forte. Una deformazione biancastra che dominava qua e là l'insieme, un po' di fumo che sfuggiva ancora, ultimo alito di un fuoco che stava per

Page 329: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

spegnersi per sempre, questo era il forte Espérance, questo era il centro che era costato tanto lavoro e tante pene divenute inutili.

— Addio! Addio, mia povera casa polare! — disse Paolina Barnett salutandola un'ultima volta con la mano.

E tutti, con quest'ultimo ricordo, ripresero tristemente la via del ritorno.

Dopo un'ora la carovana era arrivata al capo Michel, dopo aver girato intorno al crepaccio che il freddo insufficiente dell'inverno non aveva potuto richiudere. Finora le difficoltà del viaggio non erano state grandi, poiché il suolo dell'isola presentava una superficie relativamente unita. Ma ben altra cosa doveva essere sul campo di ghiaccio. Infatti l'ice-field, soggetto all'enorme pressione della banchisa a nord, era senza dubbio irto di icebergs, di hummocks, di montagne ghiacciate, fra le quali sarebbe stato necessario, e a prezzo dei più grandi sforzi, delle massime fatiche, cercare incessantemente passi praticabili.

Verso sera erano state percorse alcune miglia sui campi di ghiaccio. Si dovette provvedere al riposo della notte, per cui, alla maniera degli eschimesi e degli indiani dell'America settentrionale, vennero scavate snow-houses nei massi di ghiaccio. I coltelli da neve funzionarono utilmente e abilmente; alle otto, dopo una cena composta di carne secca, tutto il personale del forte si era cacciato in quei buchi che sono incredibilmente caldi.

Ma, prima di addormentarsi, Paolina Barnett domandò al tenente se poteva calcolare quanto cammino era stato fatto dal forte Espérance fino a quell'accampamento.

— Credo che siano state percorse solo dieci miglia, — rispose Jasper Hobson.

— Dieci su seicento! — esclamò la viaggiatrice, — ma allora impiegheremo tre mesi a superare la distanza che ci separa dal continente americano.

— Tre mesi e forse più, signora! — rispose Jasper Hobson, — ma non possiamo andare più veloci. Noi non viaggiamo più, come l'anno scorso, sopra le pianure ghiacciate che separano il forte Reliance dal capo Bathurst, bensì sopra un ice-field, sformato, schiacciato dalla pressione e che non può offrirci un cammino agevole! Mi aspetto

Page 330: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

grandi difficoltà in questo tentativo; voglia Dio che possiamo superarle! Del resto l'importante non è arrivar presto ma di arrivare in buona salute, e mi reputerò felice se nessuno dei miei compagni mancherà all'appello quando giungeremo al forte Reliance. Voglia il cielo che, fra tre mesi, si possa porre piede sopra un punto qualunque della costa americana, signora, e non ci resterà che ringraziarlo!

La notte passò senza incidenti, ma Jasper Hobson, durante la sua lunga insonnia, aveva creduto di sentire in quel suolo sul quale era stato fatto l'accampamento, alcuni fremiti di cattivo augurio che indicavano una mancanza di coesione di tutte le parti dell'ice-field. Era evidente che l'immenso campo di ghiaccio non era unito in tutte le sue parti; perciò enormi spaccature dovevano tagliarlo in molti punti; ed erano queste che potevano rendere incerte le comunicazioni con la terraferma.

Prima della sua partenza, Jasper Hobson aveva notato che né gli animali da pelliccia, né i carnivori dell'isola Vittoria avevano abbandonato i dintorni del forte; e se quegli animali non erano andati a cercare per l'inverno climi meno rigidi nelle regioni più meridionali, era perché sapevano di incontrare sulla loro strada certi ostacoli che il loro istinto percepiva. D'altra parte Hobson, tentando di far rimpatriare la piccola colonia, lanciandosi attraverso il campo di ghiaccio, aveva agito saggiamente. Era un tentativo da provare, prima del prossimo disgelo; era sempre in tempo, non riuscendo, a ritornare sui suoi passi; abbandonando il forte, Jasper Hobson non aveva fatto che il suo dovere.

Il giorno dopo, 23 novembre, il drappello non poté nemmeno percorrere dieci miglia a est, poiché le difficoltà che incontrarono divennero estreme. L'ice-field era orribilmente sconvolto e si poteva anche osservare, da certi segni assai evidenti, che parecchi banchi di ghiaccio si erano sovrapposti, spinti senza dubbio dalle irresistibili banchise in quel vasto imbuto del Mare Artico. Di qui collisioni di ghiacci, ammassi di icebergs, come se una mano potente avesse lasciato cadere una quantità di montagne che si erano sparpagliate in quello spazio.

Era chiaro che una carovana, composta di slitte e di mute, non poteva passare al disopra di quei massi, e non poteva aprirsi una

Page 331: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

strada con il coltello o con l'accetta attraverso quello scompiglio. Parecchi di quegli icebergs presentavano forme svariatissime, e il loro insieme dava l'impressione di una città completamente crollata. Molti si elevavano sul livello dell'ice-field di cento o centocinquanta metri, e la loro vetta era formata da enormi massi male equilibrati che aspettavano solo una scossa, un colpo, anche solo una vibrazione dell'aria per precipitare come valanghe.

Perciò, aggirando quelle montagne di ghiaccio, bisognava prendere le più grandi precauzioni. Fu dato ordine in quei punti pericolosi di non alzar la voce, di non eccitare le mute con lo schioccare delle fruste. Queste precauzioni non erano esagerate, poiché la minima imprudenza avrebbe potuto causare gravissime catastrofi.

Ma nel girare intorno a quegli ostacoli, cercando un passo praticabile, si perdeva moltissimo tempo, si sfiancava il corpo in fatiche e in sforzi, non si avanzava assolutamente nella direzione voluta, si facevano dieci miglia in giro per guadagnarne uno solo verso est. Tuttavia il suolo stabile non mancava ancora sotto i piedi.

Ma il 24 furono ben altri gli ostacoli, e Jasper Hobson dovette giustamente temere di non poterli superare. Infatti dopo avere infine passato una prima schiera di icebergs, a una ventina di miglia dall'isola Vittoria, il drappello si trovò sopra un campo di ghiaccio molto meno accidentato e i cui diversi pezzi non erano stati sottoposti a una forte pressione. Era evidente che, a causa della direzione delle correnti, la pressione della banchisa non influenzava quella parte dell'ice-field. Perciò Jasper Hobson e i suoi compagni non tardarono a trovarsi bloccati da larghi e profondi crepacci non ancora congelati. La temperatura era relativamente calda e il termometro non indicava in media più di 34° F (+1° 11' C). Ora l'acqua salata, meno facile a congelarsi dell'acqua dolce, non si solidifica se non a qualche grado sotto il punto di congelamento, perciò il mare non poté gelarsi. Tutte le parti solide che formavano i banchi e l’ice-field erano venute dalle latitudini più alte e, nello stesso tempo, si trattenevano a vicenda, si mantenevano per così dire nel loro freddo; ma quel tratto meridionale del Mare Artico non era

Page 332: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

uniformemente congelato, e per di più cadeva una pioggia calda che portava con sé nuovi elementi di distruzione.

Quel giorno la carovana dovette fermarsi dinanzi a un crepaccio pieno d'acqua tumultuosa, sparsa di piccoli ghiacci; crepaccio che non misurava più di trentacinque metri di larghezza ma che doveva essere lungo varie miglia.

Per due ore costeggiarono la riva occidentale con la speranza di giungere all'estremità in modo da riprendere la direzione verso est, ma invano; dovettero perciò fermarsi e preparare l'accampamento.

Jasper Hobson, seguito dal sergente Long, proseguì per un quarto di miglio osservando l'interminabile crepaccio e maledicendo la mitezza di quell'inverno che gli era tanto fatale.

— Tuttavia bisogna passare, — disse il sergente Long, — noi non possiamo stare sempre qui.

— Bisogna passare, — rispose il tenente, — e passeremo, sia risalendo a nord, sia discendendo a sud, poiché finiremo evidentemente di fare il giro di questo crepaccio. Ma dopo questo se ne presenteranno altri, e sarà sempre così per centinaia di miglia forse, fin che durerà questa incerta e deplorevole temperatura!

— Ebbene, tenente, occorre fare alcune ricognizioni prima di continuare il viaggio.

— Sì, certo, sergente, — rispose risolutamente Jasper Hobson, — altrimenti rischieremo, dopo aver fatto 500 o 600 miglia di qui e di là, di non aver nemmeno superato la metà della distanza che ci separa dalla costa americana. Sì, prima di andare più avanti è necessario riconoscere la superficie dell'ice-field, ed è quello che sto per fare.

Poi, senza aggiunger parola, Jasper Hobson si svesti, si gettò nell'acqua mezzo ghiacciata, e da vigoroso nuotatore, raggiunse in pochi colpi di braccia l'altra riva del crepaccio, poi scomparve nell'ombra in mezzo agli icebergs.

Alcune ore dopo Jasper Hobson, estenuato, rientrò all'accampamento, dove il sergente l'aveva preceduto. Prese in disparte costui, e fece conoscere a lui e a Paolina Barnett che il campo di ghiaccio era impraticabile.

— Forse, — disse, — un uomo solo, a piedi, senza slitta, senza bagagli, riuscirebbe a passare, ma una carovana no! I crepacci si

Page 333: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

moltiplicano a est, e veramente, più che una slitta, sarebbe utile un battello per trasportarci alla costa americana.

— Ebbene, — rispose il sergente Long, — se solo un uomo può tentare questo passaggio, non è giusto che qualcuno di noi cerchi di farlo per andare in cerca di soccorsi?

— Io ho pensato di partire… — rispose Jasper Hobson. — Voi, signor Jasper? — Voi, tenente? Queste due domande, fatte simultaneamente alla proposta di

Jasper Hobson, provarono come fosse inattesa e quanto sembrasse inopportuna. Egli, capo della spedizione, partire! Abbandonare coloro che gli erano affidati, anche se per affrontare i più grandi pericoli e nel loro interesse! No, non era possibile. Perciò Jasper Hobson non insistette.

— Sì, amici, — disse allora, — vi comprendo, ci ho pensato e non vi abbandonerò. Ma è inutile che uno di voi voglia tentare questo passaggio! Davvero non riuscirebbe, perirebbe, e più tardi, quando il campo di ghiaccio si dissolverà, il suo corpo non avrebbe altra tomba che l'abisso che si apre sotto i nostri piedi! D'altra parte che farebbe una volta arrivato a New Arkangel? Come potrebbe venire in nostro soccorso? Noleggerebbe forse un bastimento per venire a cercarci? Sia! Ma questa nave potrebbe passare solo dopo lo scioglimento; e chi può sapere dove sarà stata trascinata l'isola Vittoria, se nel Mare Artico o nello stretto di Bering?

— Avete ragione, tenente, — rispose il sergente Long. — Restiamo tutti insieme, e se è con una nave che dovremo salvarci, ebbene, l'imbarcazione di Mac Nap è sempre là al capo Bathurst; almeno non avremo che da aspettare!

Paolina Barnett aveva ascoltato senza dir parola. Comprendeva come, dal momento che l'ice-field non offriva un passaggio praticabile, non bisognasse più contare se non sul battello del carpentiere e aspettare coraggiosamente il disgelo.

— Allora, signor Jasper, — disse, — la vostra decisione? — È di ritornare all'isola Vittoria. — Ritorniamo dunque e il cielo ci protegga.

Page 334: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Tutto il personale della colonia fu riunito e gli si fece la proposta di ritornare indietro.

La prima impressione prodotta dalla comunicazione del tenente fu cattiva. Quella povera gente contava tanto di rimpatriare attraversando l’ice-field, che la delusione fu quasi disperata. Ma reagirono prontamente e tutti si dichiararano pronti a obbedire. Jasper Hobson fece loro conoscere il risultato dell'esplorazione che aveva fatto, li informò che gli ostacoli si accumulavano a est, e che era materialmente impossibile passare con tutto il bagaglio della carovana, bagaglio assolutamente indispensabile per un viaggio che doveva durare alcuni mesi.

— In questo momento, — egli aggiunse, — non abbiamo nessuna comunicazione con la costa americana, e continuando a inoltrarci a est, a prezzo di eccessive fatiche, corriamo rischio di non poter ritornare indietro verso l'isola che è il nostro ultimo e solo rifugio. Ora se il disgelo ci trova ancora su questo campo di ghiaccio, noi siamo perduti. Io non vi ho dissimulato la verità, amici, ma non ve l'ho neppure fatta più grave. So di parlare a persone coraggiose che sanno anche che io non sono abituato a indietreggiare. Vi ripeto, dunque: siamo dinanzi all'impossibile.

Quei soldati avevano una fiducia assoluta nel loro capo, ne conoscevano il coraggio, l'energia, e sapevano che, quando diceva che non si poteva passare, il passaggio doveva essere veramente impossibile.

Il ritorno al forte Espérance fu dunque deciso per l'indomani. Questo ritorno si fece nelle più tristi condizioni; il tempo era spaventoso, e impetuose raffiche correvano alla superficie dell''ice-field; la pioggia cadeva a torrenti.

Si giudichi della difficoltà di dirigersi in mezzo a un'oscurità profonda, in quel labirinto di icebergs!

La carovana non impiegò meno di quattro giorni e quattro notti a superare la distanza che la separava dall'isola. Parecchie slitte con le loro mute furono inghiottite nei crepacci. Ma il tenente Hobson, grazie alla sua prudenza, alle sue attenzioni, ebbe la fortuna di ritornare con tutti i suoi compagni sani e salvi al forte. Ma quante

Page 335: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

fatiche, quanti pericoli, e quale avvenire si offriva a quegli sventurati, che un nuovo inverno attendeva sull'isola errante!

Page 336: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XIV

I MESI D'INVERNO

IL TENENTE HOBSON e i suoi compagni furono di ritorno al forte Espérance il 28, e con enormi fatiche. Essi potevano contare ormai solo sull'imbarcazione, di cui non ci si sarebbe potuto servire prima di sei mesi, cioè quando il mare fosse ritornato libero.

Cominciò dunque lo svernamento. Le slitte furono scaricate, le provviste rientrarono nella dispensa, le vesti, le armi, gli utensili, le pellicce nei magazzini. I cani ritornarono nella loro dog-house e le renne nelle stalle.

Tommaso Black dovette occuparsi del riordinamento del proprio studio, pensate con quale disperazione! L'infelice astronomo riportò gli strumenti e i libri nella sua camera; e, irritato più che mai per quel destino che si accaniva contro di lui, restò, come prima, assolutamente estraneo a tutto quello che succedeva.

Bastò un giorno per riorganizzare la vita al forte, e allora ricominciò quella esistenza di svernatori così poco variata e che sembrerebbe spaventosamente monotona agli abitanti delle grandi città. I lavori di cucito, il rammendo degli abiti, e anche la cura delle pellicce, di cui una parte poteva forse essere salvata, poi l'osservazione del tempo, la sorveglianza del campo di ghiaccio, infine la lettura, ecco quali erano le occupazioni e le distrazioni quotidiane. Paolina Barnett organizzava tutto e la sua influenza si faceva sentire ovunque. Se ogni tanto si verificava un leggero disaccordo tra i soldati, resi qualche volta di cattivo umore dalle difficoltà del presente e dalle inquietudini per l'avvenire, tutto si dissipava subito alle parole della signora Barnett. La viaggiatrice aveva gran potere su quel piccolo mondo e l'impiegava solo per il bene comune.

Page 337: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Kalumah le si era sempre più affezionata. Tutti, poi, amavano la giovane eschimese che si mostrava dolce e servizievole. Paolina Barnett aveva incominciato a istruirla e a educarla, e ci riusciva, poiché la sua allieva era veramente intelligente e inoltre era molto desiderosa di imparare. L'aiutò a parlare più speditamente la lingua inglese e le insegnò a leggere e a scrivere. Del resto in queste materie Kalumah trovava dieci maestri che si contendevano il piacere di istruirla, poiché fra quei soldati, educati nelle colonie inglesi o in Inghilterra, non ce n'era neppure uno che non sapesse leggere, scrivere e fare di conto. La costruzione del battello venne continuata alacremente; doveva essere portata a termine per la fine del mese. In mezzo a quella oscura atmosfera, Mac Nap e i suoi uomini lavoravano assiduamente con l'aiuto di fiaccole di resina, mentre gli altri si occupavano dei magazzini del forte. La stagione, per quanto molto inoltrata, era però sempre indecisa. Il freddo qualche volta molto vivo non durava, e bisognava evidentemente attribuire questo alla permanenza dei venti che spiravano da ovest. Tutto il mese di dicembre trascorse in queste condizioni: piogge e nevi intermittenti, una temperatura che variò tra i 26°F e i 35° F (—-3° 33' C e +1°11'C). Venne moderato il consumo del combustibile, benché non ci fosse ragione di risparmiare le riserve che erano abbondanti. Ma sfortunatamente non era così per quanto riguardava l'illuminazione. L'olio minacciava di mancare, e Jasper Hobson dovette decidersi a non fare accendere la lampada se non durante poche ore della giornata. Si cercò di usare per la casa il grasso di renne, ma l'odore era insopportabile; meglio era perciò starsene nell'ombra. I lavori venivano allora sospesi e le ore così trascorse sembravano più lunghe. Alcune aurore boreali e due o tre paraseleni al momento della luna piena apparvero più volte all'orizzonte. Tommaso Black aveva così occasione di osservare quelle meteore con minuziosa attenzione, di ottenere calcoli precisi sulla intensa colorazione, sul rapporto con lo stato elettrico dell'atmosfera, sulla loro influenza sull'ago calamitato

Page 338: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

ecc. Ma l'astronomo non lasciò neppure la sua camera! Era uno spirito assolutamente estraneo a tutto il resto. Il 30 dicembre, al chiarore della luna, si potè notare che in tutto il nord e l'est dell'isola Vittoria una lunga linea circolare di icebergs chiudeva l'orizzonte. Era la banchisa, i cui massi gelati si erano posti gli uni sugli altri; erano alti fra i cento e i centocinquanta metri. Quell'enorme barriera chiudeva l'isola per due terzi circa della sua circonferenza e si temeva che si prolungasse ancora. Il cielo fu purissimo nella prima settimana di gennaio. L'anno nuovo, era il 1861, aveva cominciato con un freddo intenso e la colonna di mercurio scese fino a 8° F (-13° 33' C). Era la più bassa temperatura notata in tutto quell'inverno particolare e non era del resto un abbassamento molto importante per una latitudine così elevata. Il tenente Hobson credette opportuno fare ancora una volta, mediante l'osservazione delle stelle, il rilievo dell'isola in latitudine e in longitudine, e si assicurò che l'isola non si era assolutamente spostata. Intanto, per quanto fosse stata fatta economia, l'olio stava per finire; ora il sole sarebbe riapparso a quella latitudine nei primi giorni di febbraio; era un intervallo di un mese che gli svernatomi avrebbero dovuto trascorrere ancora nell'oscurità assoluta quando, grazie alla giovane eschimese, l'olio necessario all'alimentazione delle lampade poté essere trovato.

Si era al 3 gennaio, Kalumah era andata ai piedi del capo Bathurst per osservare lo stato dei ghiacci. In quel punto, come in tutta la parte settentrionale dell'isola, l’ice-field era più compatto. I ghiacci di cui si componeva, meglio aggregati, non lasciavano intervalli liquidi fra di loro; la superficie del campo, benché molto scabrosa, era dappertutto solida, il che dipendeva senza dubbio dal fatto che l’ice-field, spinto a nord dalla banchisa, era stato compresso fra essa e l'isola Vittoria.

La giovane eschimese poté osservare, in mancanza di crepacci, molti buchi circolari limpidamente tracciati nel ghiaccio, di cui riconobbe benissimo l'utilità. Erano buchi da foche, vale a dire aperture a cui questi anfibi, imprigionati sotto la crosta solida,

Page 339: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

impedivano di chiudersi e ai quali venivano a respirare alla superficie e a cercare sotto la neve i muschi del litorale.

Kalumah sapeva che gli orsi, durante l'inverno, accoccolati pazientemente vicino a questi buchi, spiano il momento in cui la foca esce dall'acqua, la stringono fra le zampe, la soffocano e se la portano via. Ella sapeva pure che gli eschimesi, non meno pazienti degli orsi, aspettano anch'essi l'apparizione di questi animali, lanciano loro un nodo scorsoio e se ne impadroniscono senza molta fatica.

Ora ciò che facevano gli orsi e gli eschimesi, potevano farlo anche altri cacciatori; e poiché esistevano i buchi, le foche senz'altro se ne servivano; e queste foche significavano l'olio e la luce che mancava al forte. Kalumah tornò subito indietro e avvertì Jasper Hobson, il quale mandò i cacciatori Marbré e Sabine. La giovane indigena fece loro conoscere il sistema con cui gli eschimesi catturano le foche nell'inverno e propose loro di fare un tentativo. E non aveva ancor finito di parlare che Sabine aveva già preparato una robusta corda con un nodo scorsoio.

Il tenente, la signora Barnett, i cacciatori, Kalumah e due o tre soldati si recarono a capo Bathurst, e mentre le donne stavano sulla spiaggia, gli uomini avanzavano strisciando verso i buchi designati. Ciascuno di essi era munito di una corda e si collocò vicino a un buco.

L'attesa fu abbastanza lunga; trascorse un'ora e nulla segnalava l'accostarsi degli anfibi; ma finalmente uno dei buchi, quello curato da Marbré, parve ribollire all'orifizio e una testa armata di lunghe zanne apparve. Era la testa di un tricheco. Marbré lanciò il suo nodo scorsoio con destrezza e lo strinse con forza; i compagni gli vennero in aiuto e, non senza fatica, il gigantesco anfibio fu, nonostante la sua resistenza, estratto dall'acqua e trascinato sul ghiaccio, dove pochi colpi d'accetta lo uccisero.

Fu un trionfo; gli ospiti del forte Espérance provarono piacere a questa pesca di nuovo genere e altri trichechi furono catturati nello stesso modo e fornirono un olio abbondante, olio animale, è vero, ma che bastò ad. alimentare le lampade: per cui la luce non venne più a mancare ai lavoratori e alle lavoratrici della sala comune. Frattanto il

Page 340: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

freddo non cresceva e la temperatura rimaneva sopportabile; se gli svernatori fossero stati sul terreno solido del continente, sarebbero stati oltremodo felici di passare l'inverno in quelle condizioni. Essi erano del resto riparati dagli icebergs contro i venti del nord e dell'ovest e non ne sentivano l'influenza. Il mese di gennaio volgeva alla fine, e il termometro segnava solo alcuni gradi sotto il punto di congelamento. Ma appunto la mitezza della temperatura doveva avere ed ebbe per risultato di non solidificare interamente il mare intorno all'isola Vittoria. Diveniva anzi evidente che Vice-field non era gelato in tutta la sua estensione e che fenditure più o meno rilevanti lo rendevano impraticabile, poiché né i ruminanti né gli animali da pelliccia avevano abbandonato l'isola.

Questi animali si erano familiarizzati e addomesticati in modo incredibile; sembrava che facessero parte degli abitanti del forte. Stando alle prescrizioni del tenente Hobson, si rispettavano questi animali che sarebbe stato perfettamente inutile uccidere; si ammazzavano solo le renne per procurarsi carne fresca e rinnovare il cibo quotidiano; ma gli ermellini, le martore, le linci, le ondatre, i castori, le volpi, animali che frequentavano senza timore i dintorni del forte, furono lasciati tranquilli.

Alcuni penetravano perfino nel recinto e li si lasciava fare. Le martore e le volpi erano magnifiche con la loro pelliccia d'inverno e alcune erano di gran valore. Questi roditori, grazie alla mitezza della temperatura, trovavano facilmente nutrimento vegetale sotto la neve molle e poco alta e non vivevano a scapito delle provviste del forte.

Si aspettava dunque la fine dell'inverno con una certa apprensione, conducendo una vita estremamente monotona che Paolina Barnett cercava di variare con tutti i mezzi possibili.

Un solo incidente contrassegnò tristemente quel mese di gennaio; il giorno 7, il bambino del carpentiere Mac Nap fu colpito da una forte febbre. Un fortissimo mal di capo, una sete ardente, brividi che si alternavano ad accessi febbrili ridussero la povera creaturina in triste stato. La disperazione della madre, di mastro Mac Nap e dei loro amici fu immensa! Non sapevano che fare, poiché ignoravano la natura della malattia, ma secondo il consiglio di Madge, la quale non perdette la testa, il malore fu combattuto con tisane rinfrescanti e con

Page 341: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

cataplasmi. Kalumah si dedicò totalmente al bambino e passò i giorni e le notti vicino al piccolo e nessuno riuscì a farle prendere un istante di riposo. Ma verso il terzo giorno non vi fu più dubbio sulla natura della malattia; un'eruzione caratteristica coprì il corpo del bambino: era una scarlattina di natura maligna che doveva necessariamente produrre un'infiammazione interna.

È raro che bambini di un anno siano colpiti da questo terribile malore e con tanta violenza; eppure la cosa qualche volta accade; la farmacia del forte era disgraziatamente incompleta, come si può immaginare. Ad ogni modo Madge, che per combinazione aveva curato molti casi di scarlattina, si ricordò a tempo dell'azione della tintura di belladonna, e ne somministrò ogni giorno una o due gocce al piccolo malato; inoltre furono prese le maggiori precauzioni perché non venisse a contatto dell'aria e del freddo.

Il bambino era stato trasportato nella camera che occupavano il padre e la madre; presto l'eruzione si manifestò in tutta la sua virulenza e piccoli punti rossi apparvero sulla lingua, sulle labbra e all'interno delle palpebre degli occhi; ma due giorni dopo le macchie della pelle presero una tinta violacea, poi bianca, e si squamarono. Allora bisognò raddoppiare le cure, combattere l'infiammazione interna che comportava quella grave malattia; non fu dimenticato nulla e si può dire che la creaturina fu curata con molto amore. Verso il 20 gennaio, dodici giorni dopo l'esplosione del male, si poté legittimamente sperare di salvare il piccolo Michele.

Fu una gioia per tutti; quel bambino era il figlio del forte, per così dire il figlio del reggimento! Era nato in quel clima così rigido, in mezzo a quella brava gente che lo aveva battezzato Michele Speranza e lo considerava, fra tante traversie, un talismano che il cielo non doveva toglier loro. Quanto a Kalumah, si poteva temere che sarebbe morta se fosse morto il bambino; ma il piccolo Michele si rimise a poco a poco in salute e sembrò riportare con sé la speranza. Si era così giunti in mezzo a tante inquietudini al 23 gennaio.

La situazione dell'isola non era mutata; l'interminabile notte copriva ancora il Mare Artico; per alcuni giorni cadde un'abbondante neve e si ammucchiò sul suolo e sul campo di ghiaccio fino a sessanta centimetri di altezza. Il 27 il forte ricevette una visita

Page 342: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

inaspettata. I soldati Belcher e Pond, che erano di guardia al recinto, videro al mattino un orso gigantesco dirigersi verso il forte. Essi rientrarono nella sala comune e segnalarono a Paolina Barnett la presenza del terribile carnivoro.

— Non può essere che il nostro orso! — disse la signora Barnett a Jasper Hobson, ed entrambi, seguiti dal sergente, da Sabine e da alcuni soldati armati di fucile, si appostarono alla porta di soccorso.

L'orso era a duecento metri e camminava tranquillamente senza esitazione come se avesse un progetto ben preciso.

— Lo riconosco! — esclamò Paolina Barnett, — è il tuo orso, Kalumah, il tuo salvatore!

— Oh, non uccidete il mio orso! — esclamò la giovane indigena. — Non lo uccideremo, — rispose il tenente. — Amici, non fategli

male, è probabile che egli se ne andrà com'è venuto. — Ma se vuole entrare nel recinto? — disse il sergente Long, il

quale credeva poco ai buoni sentimenti degli orsi polari. — Lasciatelo entrare, sergente, — rispose Paolina Barnett; —

questo animale ha perduto ogni ferocia, è prigioniero come noi; e voi lo sapete, i prigionieri…

— Non si mangiano fra di loro, — disse Jasper Hobson; — ed è vero, signora, a patto però che siano della stessa specie; ma dopotutto l'orso verrà risparmiato perché raccomandato da voi. Ci difenderemo solo se egli ci assalirà. Intanto io credo sia prudente rientrare in casa. Non bisogna dare tentazioni troppo forti a questo carnivoro.

Il consiglio era buono; ognuno rientrò, si chiusero le porte, ma non furono serrate le imposte delle finestre. Si poterono dunque seguire le manovre del visitatore attraverso i vetri. L'orso, giunto alla porta di soccorso, che era stata lasciata aperta, spinse dolcemente l'uscio, introdusse il capo, esaminò l'interno del cortile ed entrò. Giunto in mezzo al recinto esaminò le costruzioni circostanti, si diresse verso la stalla e il canile, ascoltò un istante i guaiti dei cani che lo avevano sentito, il ruminare delle renne che non erano molto sicure, continuò la sua ispezione seguendo il perimetro della palizzata, giunse vicino alla casa principale e venne finalmente ad appoggiare la grossa testa a una finestra della grande sala. Tutti si

Page 343: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

ritirarono: alcuni soldati presero i loro fucili, e il sergente Long cominciò a temere di aver lasciato andare troppo lontano lo scherzo.

Kalumah venne ad appoggiare il dolce viso sul fragile vetro; l'orso parve riconoscerla, questo almeno fu il parere dell'eschimese; e, senza dubbio soddisfatto, dopo aver mandato un buon grugnito, indietreggiò e riprese la via della porta di soccorso; poi, come aveva detto Jasper Hobson, se ne andò com'era venuto.

Questo fu l'incidente in tutta la sua semplicità, incidente che non si rinnovò, e la vita riprese il suo corso normale. Intanto il bambino si avviava alla guarigione; negli ultimi giorni del mese aveva già ripreso il suo colore e la sua vivacità.

Il 3 febbraio, verso mezzogiorno, una pallida tinta colori per un'ora l'orizzonte a sud; un disco giallastro si mostrò un istante. Era il sole che riappariva per la prima volta dopo la lunga notte polare.

Page 344: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XV

UN' ULTIMA ESPLORAZIONE

DA QUEL MOMENTO il sole si alzò ogni giorno di più sull'orizzonte; la notte s'interrompeva solo per poche ore; aumentò il freddo, come accade frequentemente nel mese di febbraio, e il termometro segnò 1° F (-17° C). Era la più bassa temperatura registrata in quell'inverno così particolare.

— In che periodo avviene il disgelo in questi mari? — domandò un giorno la viaggiatrice a Jasper Hobson.

— Di solito la rottura dei ghiacci non avviene prima dei primi giorni di maggio, ma l'inverno fu così mite che, se non avvengono nuovi freddi intensi, il disgelo potrebbe avvenire anche all'inizio di aprile, così almeno immagino.

— Dunque dovremo ancora aspettare due mesi? — domandò Paolina Barnett.

— Sì, due mesi, signora, — rispose Jasper Hobson, — poiché sarà prudente non avventurarsi troppo presto con la nostra imbarcazione in mezzo ai ghiacci e credo che possiamo sperare di riuscire, specialmente se possiamo giungere al momento in cui la nostra isola si troverà nella parte più chiusa dello stretto di Bering, che non è largo più di cento miglia.

— Che dite, signor Jasper? — rispose la signora Barnett meravigliata; — dimenticate dunque che fu la corrente del Kamciatka, la corrente del Nord che ci riportò dove siamo, e che al tempo dello scioglimento potrebbe riprenderci e riportarci ancora più lontano?

— Non lo credo, signora, — rispose il tenente Hobson, — e oso anche assicurare che il disgelo ci porterà da nord a sud, sia che la corrente del Kamciatka inverta la direzione, sia che i ghiacci siano presi nella corrente di Bering, sia infine per altre ragioni che mi

Page 345: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

sfuggono. Ma invariabilmente gli icebergs vanno alla deriva verso l'Oceano Pacifico, e là si dissolvono nelle acque più calde. Interrogate Kalumah; ella conosce questi luoghi e vi dirà come me che lo scioglimento dei ghiacci si compirà da nord a sud.

Kalumah, interrogata, confermò le parole del tenente; pareva dunque probabile che l'isola, trascinata nei primi giorni d'aprile, sarebbe stata spinta a sud come un immenso masso di ghiaccio, vale a dire nella parte più stretta del mare di Bering, frequentato nell'estate dai pescatori di New Arkangel e dai piloti della costa. Ma tenendo conto di tutti i possibili ritardi, perciò del tempo che l'isola avrebbe impiegato a ridiscendere verso sud, non si poteva sperare di mettere piede sul continente prima del mese di maggio. Del resto, benché il freddo non fosse intenso, l'isola Vittoria si era certo consolidata, perché lo spessore della sua base di ghiaccio era cresciuto. Si doveva dunque tener conto che avrebbe potuto resistere molti mesi ancora.

Gli svernatori dovevano armarsi di pazienza e aspettare, aspettare sempre.

Progrediva la convalescenza del bambino che il 20 febbraio uscì per la prima volta dopo quaranta giorni di malattia. Si comprende da ciò che egli dalla sua camera passò nella grande sala, dove non gli furono risparmiate le carezze.

Sua madre, che aveva intenzione di svezzarlo a un anno, continuò a nutrirlo per consiglio di Madge, e il latte materno, misto talvolta al latte di renna, gli restituì prontamente le forze; trovò mille giocattoli che i suoi amici, i soldati, avevano costruito per lui durante la sua malattia. Si può ben immaginare, dunque, che egli era il più felice marmocchio del mondo.

L'ultima settimana del mese di febbraio fu estremamente piovosa e nevosa; soffiava un gran vento da nord-est; per alcuni giorni anzi la temperatura scese tanto che la neve cadde in abbondanza, ma la burrasca non fu meno violenta, e i rumori dell'uragano erano assordanti. Gli icebergs, urtandosi, crollavano con rumore paragonabile a quello del tuono. I ghiacci a nord, che si accumulavano sul litorale dell'isola, erano sottoposti a una forte pressione; c'era da temere che lo stesso capo, il quale non era, dopo

Page 346: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

tutto, se non una specie di iceberg coperto di terra e di sabbia, crollasse. Alcuni grossi massi di ghiaccio, nonostante il loro peso, furono spinti fino ai piedi della palizzata del recinto. Fortunatamente però il capo resistette e gli edifici non furono minacciati.

La posizione dell'isola Vittoria, situata davanti a uno stretto verso il quale si accumulavano i ghiacci, era pericolosissima; poteva venir spezzata da una specie di valanga orizzontale, se così ci si può esprimere, o essere schiacciata dai massi di ghiaccio spinti al largo, prima ancora di inabissarsi nei flutti. Era un nuovo pericolo aggiunto a tanti altri. La signora Barnett, vedendo la forza prodigiosa della spinta che veniva dal largo e la violenza con cui quei massi si accumulavano, comprese quale nuovo pericolo minacciasse l'isola al prossimo disgelo. Ne parlò più volte al tenente Hobson e costui crollò il capo come uomo che non sa che cosa rispondere.

L'uragano cessò completamente ai primi di marzo, e si poté allora vedere quanto l'aspetto del campo era modificato.

Pareva infatti che, per una specie di scivolamento alla superficie dell'ice-field, la banchisa si fosse accostata all'isola Vittoria; in alcuni luoghi non distava più di due miglia e si comportava come i ghiacciai che si muovono, con questa differenza: che la banchisa camminava mentre invece essi discendono. Tra l'alta barriera e il litorale, il terreno, o meglio il campo di ghiaccio, era terribilmente sconvolto, irto di hummocks, di guglie rotte, di tronchi rovesciati, di piramidi capovolte, ondeggiante come un mare che si fosse istantaneamente congelato nel bel mezzo di un uragano. Era irriconoscibile. Sembrava una immensa città caduta in rovina, di cui non era rimasto in piedi un solo monumento. Solo gli icebergs, con bizzarri profili, tracciavano nel cielo i loro coni, le loro creste fantastiche, i loro picchi aguzzi e si tenevano saldi incorniciando superbamente quel pittoresco disordine.

Ormai l'imbarcazione era stata interamente costruita. Era di forma un po' rudimentale, come ci si doveva aspettare, ma faceva onore a Mac Nap; con la sua prua a forma di galeone doveva meglio resistere all'urto dei ghiacci; sembrava una di quelle barche olandesi che si avventurano nei mari del Nord.

Page 347: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

La sua attrezzatura, che era completa, si componeva come quella di un cutter, di una vela di brigantino e di un fiocco, sorretti da un solo albero. Le tende del forte erano servite per la velatura.

Quel battello poteva facilmente contenere il personale dell'isola Vittoria, ed era evidente che se, come si poteva sperare, l'isola entrava nello stretto di Bering, poteva facilmente superare la maggior distanza che allora la separava dalla costa americana. Non rimaneva dunque che aspettare il momento del disgelo.

Il tenente Hobson ebbe allora l'idea di intraprendere una lunga escursione a sud-est allo scopo di studiare lo stato dell'ice-field, di osservare se presentasse indizi di un prossimo disgelo, di esaminare gli icebergs stessi, di vedere infine se, nel presente stato del mare, fosse chiuso ogni passaggio verso il continente americano. Molti incidenti, molte combinazioni potevano accadere prima che lo scioglimento dei ghiacci rendesse il mare libero, però era prudente fare una ricognizione sul campo di ghiaccio.

Fu dunque decisa la spedizione e la partenza venne fissata per il 7 marzo. Il piccolo drappello si compose del tenente Hobson, della viaggiatrice, di Kalumah, di Marbré e di Sabine. Era stabilito che se la via fosse stata praticabile, si sarebbe cercato un passaggio attraverso gli icebergs, ma in ogni caso Paolina Barnett e i compagni non sarebbero stati assentì più di quarantotto ore.

I viveri furono dunque preparati e il drappello, bene armato per ogni occorrenza, lasciò il forte Espérance il mattino del 7 marzo e si diresse verso il capo Michel.

Il termometro segnava allora 32° F (0°C). L'atmosfera era lievemente nebbiosa ma placida. Già il sole descriveva il suo arco diurno per sette o otto ore sull'orizzonte, e i suoi raggi obliqui mandavano una luce sufficiente su tutto il cumulo dei ghiacci.

Alle 9, dopo una breve sosta, il tenente Hobson e i suoi compagni scendevano la china del capo Michel e avanzavano sul campo verso sud-est. Da quella parte gli icebergs non si elevavano a tre miglia dal capo.

Il cammino fu abbastanza lento come si può immaginare; ad ogni istante bisognava fare il giro, sia di un crepaccio profondo, sia di un insuperabile hummock. Nessuna slitta avrebbe evidentemente potuto

Page 348: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

avventurarsi per quella via scabra. Non era che un ammonticchiarsi di massi di ogni dimensione e di ogni forma, alcuni dei quali si reggevano solo per un miracolo di equilibrio. Altri erano caduti di recente, come si poteva notare dalle spaccature nette, dagli angoli affilati come lame. Ma in mezzo a quelle frane non vi era traccia che annunciasse il passaggio di un uomo o di un animale. Nessun essere vivente in quelle solitudini, che anche gli uccelli avevano abbandonato!

Paolina Barnett si domandava, non senza stupore, in che modo, se si fosse partiti in dicembre, si sarebbe potuto superare quell'ice-field così accidentato; ma il tenente Hobson le fece osservare che a quel tempo il campo di ghiaccio non aveva quell'aspetto, perché l'enorme pressione, causata dalla banchisa, allora non si era ancora prodotta, perciò avrebbero trovato il campo ancora relativamente unito. E ora il passaggio era impraticabile, è vero, a causa delle asperità dell'ice-field, ma al principio dell'inverno queste asperità non esistevano.

Intanto si stava già per arrivare all'alta barriera. Quasi sempre Kalumah precedeva il piccolo drappello. La vivace e agile indigena camminava con piede sicuro fra i ghiacci, come un camoscio fra le rocce alpine. Era una meraviglia vederla correre così senza esitazioni di sorta, senza mai sbagliare, e seguire, come per istinto, il miglior passaggio in quel labirinto di icebergs. Essa andava e veniva, e si poteva seguirla con fiducia.

Verso mezzogiorno erano giunti all'ampia base degli icebergs ma non avevano impiegato meno di tre ore per percorrere tre miglia.

Che grandioso spettacolo quello della barriera di ghiacci, alcune cime dei quali si elevavano oltre centoventi metri sopra l'ice-field Gli strati che la formavano si disegnavano nettamente. Diverse tinte, sfumature delicatissime, coloravano le pareti gelate. Appariva a lunghi strati, ora iridata, ora screziata e dappertutto ricamata di arabeschi e chiazzata di punti luminosi. Nessuna costa, per quanto bizzarramente frastagliata, potrebbe dare un'idea di quella banchisa, qui opaca, altrove diafana e sulla quale la luce e l'ombra producevano effetti meravigliosi.

Ma bisognava pure stare attenti a non avvicinarsi troppo a quelle superbe masse la cui solidità era molto incerta. I crepacci e le frane

Page 349: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

erano frequenti all'interno. Avveniva un formidabile lavorio di disgregazione. Le bolle d'aria imprigionate nel ghiaccio forzavano per infrangerlo ed era facile capire quanto questo edificio costruito dal freddo fosse fragile e come non sarebbe sopravvissuto all'inverno artico e si sarebbe dissolto in acqua ai raggi del sole. Era sufficiente per alimentare fiumi veri.

Il tenente Hobson aveva dovuto avvertire i compagni contro il pericolo delle valanghe che a ogni istante crollavano dalla cima degli icebergs. Perciò il piccolo drappello si teneva lontano dalla base. E si ebbe ragione di comportarsi con prudenza, poiché verso le due, all'angolo di una vallata che la signora Barnett e i suoi compagni stavano per attraversare, un enorme masso, del peso di parecchie centinaia di tonnellate, si staccò dalla cima dell'ice-field con spaventoso rumore. Il campo si fendette sotto l'urto e l'acqua schizzò a grande altezza. Per fortuna nessuno fu colpito dai frantumi del masso che scoppiò come una bomba.

Dalle due fino alle cinque si seguì una stretta vallata sinuosa che si svolgeva fra gli icebergs. Li attraversava in tutta la sua larghezza? Questo non si poteva sapere.

La struttura interna dell'alta barriera poté essere così esaminata. I massi che la componevano erano schierati con maggior simmetria che all'esterno.

In molti luoghi apparivano tronchi di alberi infissi nel ghiaccio; alberi di natura non polare ma tropicale che, venuti evidentemente lungo la corrente del Golfo fino alle regioni artiche, erano stati presi dal ghiaccio e dovevano ritornare nell'oceano con essi. Si videro pure alcuni rottami, reliquie di carene e di ossature di bastimenti. Verso le cinque l'oscurità già fitta arrestò l'esplorazione; erano state percorse due miglia circa nella vallata molto ingombra e poco praticabile; ma le sue sinuosità impedivano di valutare la via percorsa in linea diritta. Jasper Hobson diede allora il segnale della fermata. In mezz'ora Marbré e Sabine, armati di coltelli da neve, scavarono una grotta nel masso. Gli esploratori vi si accoccolarono, cenarono e, siccome erano stanchi, si addormentarono quasi subito.

Il giorno dopo tutti erano in piedi alle otto, e Jasper Hobson riprese il cammino nella valle ancora per un miglio, in modo da

Page 350: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

scoprire se attraversasse la banchisa in tutta la sua larghezza. A giudicare dalla posizione del sole, dopo che era diretta a nord-est, pareva piegare a sud-est. Alle undici il tenente Hobson e i compagni sboccarono sul versante opposto della banchisa; così dunque non vi era più dubbio, il passaggio esisteva. Tutta quella parte orientale dell'ice-field presentava lo stesso aspetto della parte occidentale; lo stesso ammasso di ghiacci e lo stesso accatastarsi di massi aguzzi; gli icebergs e gli hummocks si stendevano all'infinito, separati da qualche stretta pianura solcata da numerosi crepacci i cui orli già si dissolvevano. Ed era anche la stessa solitudine, lo stesso deserto, lo stesso abbandono: non un animale, non un uccello.

Paolina Barnett, salita sulla cima di un hummock, stette, un'ora a osservare quel paesaggio polare dall'aspetto così triste. Essa pensava, suo malgrado, alla partenza che era stata tentata cinque mesi prima. Si raffigurava tutti gli uomini del centro commerciale, tutta quella triste carovana perduta nella notte, in mezzo a quelle gelide solitudini, nello sforzo di giungere al continente americano fra tanti ostacoli e tanti pericoli. Il tenente Hobson la tolse finalmente dalle sue fantasticherie.

— Signora, — le disse, — sono più di ventiquattro ore che abbiamo lasciato il forte. Noi conosciamo ora quale sia lo spessore della banchisa, e poiché abbiamo promesso di non prolungare la nostra assenza oltre le quarantotto ore, credo sia tempo di ritornare sui nostri passi.

La signora Barnett si arrese a tale osservazione: lo scopo dell'esplorazione era raggiunto: l’ice-field offriva uno spessore mediocre e si sarebbe dissolto senza dubbio molto presto, in modo da lasciare il passaggio al battello di Mac Nap dopo lo scioglimento dei ghiacci. Ora non rimaneva più che ritornare, poiché il tempo poteva cambiare e i turbini di neve avrebbero reso poco praticabili le vallate trasversali.

Fecero colazione e partirono all'una del pomeriggio; alle cinque si accamparono, come il giorno prima, in una capanna di ghiaccio, dove la notte trascorse senza incidenti. Il giorno dopo, 9 marzo, il tenente Hobson diede, alle otto del mattino, il segnale della partenza. Il tempo era bello, il sole nascente illuminava già la banchisa, e gettava

Page 351: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

qualche raggio attraverso la vallata. Jasper Hobson e i. suoi compagni gli volgevano le spalle poiché camminavano verso ovest, ma gli occhi vedevano il bagliore dei raggi riflessi dalle pareti di ghiaccio che si incrociavano innanzi a loro.

Paolina Barnett e Kalumah camminavano molto indietro chiacchierando, osservando e seguendo gli stretti passaggi indicati da Sabine e da Marbré. Si sperava d'altra parte di attraversare gli icebergs per mezzogiorno e di percorrere le sei miglia che li separavano dall'isola Vittoria in un paio d'ore. In questo modo sarebbero stati di ritorno al forte al tramonto, con poche ore di ritardo, per cui i loro compagni non si sarebbero molto preoccupati.

Ma si facevano i conti senza un incidente che certo nessuna umana perspicacia poteva prevedere. Erano le dieci circa quando Marbré e Sabine, che camminavano venti metri innanzi, si arrestarono e cominciarono a discutere; il tenente, la signora Barnett e la giovane indigena li raggiunsero e videro che Sabine teneva in mano la bussola e la mostrava al compagno sbigottito.

— Bizzarra cosa davvero! — esclamò rivolgendosi a Jasper Hobson; — potete dirmi, tenente, da che parte è situata la nostra isola rispetto alla banchisa? A est o a ovest?

— A ovest, — rispose Jasper Hobson molto meravigliato di quella domanda. — Lo sapete bene, Marbré.

— Lo so bene! lo so bene!… — rispose Marbré crollando il capo. — Ma se è a ovest, noi siamo fuori strada e ci allontaniamo dall'isola.

— Come! ce ne allontaniamo? — disse il tenente meravigliatissimo del tono affermativo del cacciatore.

— Senza dubbio, tenente, — rispose Marbré, — voglio perdere il mio nome se essa non dice che camminiamo verso est invece che verso ovest.

— Non è possibile! — disse la viaggiatrice. — Guardate, signora, — rispose Sabine. Infatti l'ago calamitato

segnava il nord in una direzione assolutamente opposta a quella che si immaginava; Jasper Hobson pensò e non rispose.

— Bisogna dire che ci siamo sbagliati questa mattina lasciando la nostra casa di ghiaccio, — disse Sabine; — ci saremo diretti a sinistra invece di prendere a destra.

Page 352: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— No, — esclamò Paolina Barnett, — non è possibile, non ci siamo ingannati.

— Ma… — disse Marbré. — Ma… — rispose la signora Barnett; — guardate il sole; forse

non si vede più a est? Ora siccome noi gli abbiamo sempre girato le spalle da questa mattina e gliele voltiamo ancora è chiaro che camminiamo verso ovest; e siccome l'isola è a ovest la ritroveremo sboccando nella valle sulla parte occidentale degli icebergs.

Marbré, stupefatto da questo argomento, a cui non poteva rispondere, incrociò le braccia sul petto.

— Sia pure, — disse Sabine, — ma allora la bussola e il sole sono in assoluta contraddizione.

— Sì, in questo momento almeno, — rispose Jasper Hobson, — e ciò dipende unicamente dal fatto che sotto le alte latitudini boreali e nei luoghi vicini al polo magnetico accade talvolta che le bussole impazziscono e che i loro aghi diano indicazioni assolutamente false.

— Bene, — disse Marbré, — dobbiamo dunque proseguire la via continuando a volgere le spalle al sole?

— Senza dubbio, — rispose il tenente Hobson; — mi pare che tra la nostra bussola e il sole non vi sia da esitare. Il sole non si sposta.

Si rimisero in cammino avendo il sole alle spalle; è certo che agli argomenti di Jasper Hobson, argomenti ricavati dalla posizione dell'astro radioso, non vi era nulla da opporre. Il piccolo drappello avanzò dunque nella vallata ma per più tempo di quanto non immaginasse. Jasper Hobson contava di aver attraversato la banchisa prima di mezzogiorno, ma erano più delle due quando si trovò finalmente fuori dello stretto passo.

Questo ritardo abbastanza strano lo aveva inquietato, ma quale fu la sua meraviglia, nonché quella dei suoi compagni, quando, ponendo piede sul campo di ghiaccio, alla base degli icebergs, essi non scorsero più l'isola Vittoria che avrebbero dovuto avere davanti.

No! L'isola, riconoscibile da quel lato per gli alberi che coronavano il capo Michel, non c'era più! Al suo posto si stendeva un immenso campo, sul quale i raggi solari, passando al disopra dei monti di ghiaccio, si allungavano a perdita d'occhio!

Page 353: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il tenente Hobson, Paolina Barnett, Kalumah e i due cacciatori osservavano e si guardavano in faccia.

— L'isola dovrebbe essere là! — esclamò Sabine. — E non c'è più! — soggiunse Marbré. — Ma che ne è dunque

avvenuto, signor tenente? La signora Barnett non sapeva che rispondere, Jasper Hobson non

pronunciava parola. Allora Kalumah gli si avvicinò, lo toccò sulla spalla e disse: — Ci siamo smarriti nella vallata, abbiamo risalito invece di

discendere, e ci troviamo al luogo in cui eravamo ieri, dopo aver traversato per la prima volta la banchisa. Venite! venite!

Macchinalmente, per così dire, il tenente Hobson, Paolina Barnett, Marbré e Sabine, fidandosi dell'istinto della giovane indigena, si lasciarono condurre e si inoltrarono di nuovo nello stretto passaggio, ritornando sui loro passi. E tuttavia le apparenze stavano contro Kalumah, se si giudicava dalla posizione del sole, verso il quale si dirigevano, poiché camminavano a est. Ma Kalumah non si spiegava e si accontentava di mormorare camminando:

— Andiamo! presto! presto! Il tenente, la viaggiatrice e i loro compagni erano ormai estenuati

e si trascinavano penosamente quando, venuta la notte, dopo tre ore di cammino, si ritrovarono all'altro lato del monte di ghiaccio. L'oscurità impediva loro di vedere se ci fosse l'isola, ma tuttavia non restarono a lungo nell'incertezza.

Infatti, a qualche centinaio di metri, sul campo di ghiaccio, fiaccole accese si agitavano in tutti i sensi, e risuonavano per l'aria colpi di fucile.

Era un richiamo. Il piccolo drappello allora rispose, e fu presto raggiunto dal sergente Long, da Tommaso Black, che l'inquietudine sulla sorte dei suoi amici aveva finalmente tolto dal suo torpore, e da altri ancora che corsero loro innanzi. E in verità quella povera gente era stata molto inquieta, perché avevano ragione di supporre — ciò che del resto era vero — che Jasper Hobson e i suoi compagni si fossero smarriti nel ritorno verso l'isola.

Page 354: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

E perché avevano pensato questo proprio loro che erano rimasti al forte Espérance? Perché dovevano credere che il tenente si fosse smarrito ritornando con i compagni?

Il fatto è che, da ventiquattro ore, l'immenso campo di ghiaccio e l'isola si erano spostati e avevano fatto un mezzo giro su se stessi. In seguito a questo spostamento, perciò, non era più a ovest ma a est dei monti di ghiaccio che bisognava cercare l'isola errante.

Page 355: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XVI

IL DISGELO

DUE ORE dopo tutti erano al forte Espérance; e il giorno seguente, 10 marzo, il sole illuminò dapprima quella parte del litorale che formava una volta la parte occidentale dell'isola.

Il capo Bathurst, invece di guardare a nord, guardava a sud. La giovane Kalumah, alla quale queste terre erano note, aveva avuto ragione, e se il sole non si era ingannato, anche la bussola non aveva avuto torto!

Così, dunque, l'orientamento dell'isola Vittoria era ancora una volta cambiato, e più completamente. Dal momento in cui si era disgiunta dalla terra americana, l'isola aveva fatto un mezzo giro intorno a sé, e non solo l'isola ma anche l'immenso ice-field e gli icebergs che l'imprigionavano. Questo spostamento del suo centro confermava che il campo di ghiaccio non si congiungeva più al continente, che si era distaccato dal litorale e che per conseguenza lo scioglimento dei ghiacci non poteva tardare a prodursi.

— In ogni caso, — disse il tenente Hobson a Paolina Barnett, — questo cambiamento di fronte non può che esserci favorevole. Il capo Bathurst e il forte Espérance si sono rivolti a sud-est, cioè verso il punto che si avvicina di più al continente; e ora i monti di ghiaccio che non avrebbero lasciato se non uno stretto e difficile passaggio alla nostra imbarcazione non si stendono più tra l'America e noi.

— Dunque tutto è per il meglio? — domandò Paolina Barnett sorridendo.

— Tutto per il meglio, signora, — rispose Jasper Hobson che aveva giustamente valutato le conseguenze del cambiamento d'orientamento dell'isola Vittoria.

Dal 10 al 21 marzo non avvenne alcun incidente, ma si poteva già presentire la nuova stagione. La temperatura si manteneva tra 43° e

Page 356: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

50° F ( + 6° e 10° C). Sotto l'influenza del disgelo, la rottura dei ghiacci avveniva rapidamente. Si aprivano nuovi crepacci e l'acqua libera saliva alla superficie del campo. Secondo la pittoresca espressione dei balenieri, quei crepacci erano altrettante ferite attraverso le quali l'ice-field «sanguinava». Il frastuono dei ghiacci che si rompevano era paragonabile allora alle detonazioni di artiglieria. Una pioggia abbastanza calda, che cadde per molti giorni, non poteva non attivare la dissoluzione della superficie solida del mare.

Gli uccelli, che avevano abbandonato l'isola errante all'inizio dell'inverno, ritornarono a stormi.

Marbré e Sabine ne uccisero un certo numero, di cui parecchi portavano ancora al collo il biglietto che il tenente e la viaggiatrice avevano loro affidato alcuni mesi prima. Riapparvero anche stormi di candidi cigni e fecero risuonare l'aria con il suono della loro squillante trombetta. Quanto ai quadrupedi, roditori e carnivori, continuavano a stare, secondo la loro abitudine, nei dintorni del forte come veri animali domestici.

Quasi ogni giorno, sempre che lo stato del cielo lo permettesse, il tenente prendeva i rilievi, e in questo qualche volta lo aiutava Paolina Barnett, la quale era diventata molto abile nell'uso del sestante. Era infatti molto importante accertare anche i più piccoli cambiamenti che sarebbero avvenuti in longitudine e in latitudine nella posizione dell'isola. La grave questione delle due correnti era sempre insoluta, e quello che preoccupava soprattutto Jasper Hobson e la signora Barnett, era di sapere precisamente se dopo il disgelo sarebbero stati spinti a sud o a nord.

Bisogna dire che la coraggiosa donna mostrava in tutto e sempre una energia impensabile in una donna. I suoi compagni la vedevano ogni giorno sfidare le fatiche, il cattivo tempo, sotto la pioggia e la neve, operare una ricognizione in qualche parte dell'isola, avventurandosi attraverso gli ice-fields sciolti per metà; poi, al suo ritorno, dirigere la vita interna del forte, prodigare cure e consigli, sempre attivamente assecondata dalla fedele Madge.

Paolina Barnett aveva coraggiosamente preveduto l'avvenire, ma non lasciava mai trasparire nulla dei timori da cui era assalita, e

Page 357: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

tantomeno di certi presentimenti che il suo spirito non poteva dissipare. Era sempre la donna fiduciosa e coraggiosa, e nessuno avrebbe potuto indovinare sotto quel suo cuore sempre fermo le vive inquietudini che dovevano travagliarla. Jasper Hobson l'ammirava profondamente.

Egli aveva anche piena fiducia in Kalumah e si rimetteva spesse volte all'istinto della giovane eschimese, come un cacciatore si fida dell'istinto del suo cane. Kalumah, molto intelligente del resto, conosceva tutti gli incidenti e tutti i fenomeni delle regioni polari. A bordo di una baleniera avrebbe potuto certamente costituire con buon successo l'«ice-master», il pilota al quale è in particolar modo affidata la direzione della nave in mezzo ai ghiacci. Ogni giorno Kalumah andava a controllare lo stato dell'ice-field, e solamente al rumore degli icebergs che si frangevano in lontananza, la giovane indigena indovinava il progredire del grande disgelo. Mai piede più sicuro del suo si era avventurato sui ghiacci. Capiva istintivamente quando il ghiaccio, corroso al di sotto, non offriva più se non un appoggio troppo fragile, e camminava senza esitazione attraverso l'ice-field crivellato di crepacci.

Dal 20 al 30 marzo il disgelo fece rapidi progressi: le piogge furono abbondanti e attivarono lo scioglimento dei ghiacci. Si poteva sperare che l'ice-field si sarebbe frantumato fra poco, e forse non sarebbero passati più di quindici giorni e il tenente Hobson, approfittando delle acque libere, avrebbe potuto lanciare la sua nave attraverso i ghiacci. Non era uomo da esitare, quantunque potesse temere di essere poi trascinato verso nord, per poco che la corrente del Kamciatka trasportasse l'imbarcazione nella corrente di Bering.

— Ma, — ripeteva sovente Kalumah, — non dobbiamo temere questo. Il disgelo non inizia mai a nord, ma a sud e il pericolo è là! — e mostrava a sud l'immenso Oceano Pacifico.

La giovane eschimese era assolutamente sicura. Il tenente Hobson conosceva la sua ferma opinione su questo

punto e si rassicurava, poiché non considerava un pericolo che l'isola andasse a perdersi nelle acque dell'Oceano Pacifico. Infatti tutto il personale del forte si sarebbe imbarcato a bordo del battello, e il tragitto era necessariamente corto per giungere all'uno o all'altro

Page 358: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

continente, poiché lo stretto formava un vero imbuto tra il capo orientale sulla costa asiatica e il capo del principe di Galles sulla costa americana.

Era molto importante perciò sorvegliare con la massima attenzione ogni minimo spostamento dell'isola. Le osservazioni erano fatte ogni volta che le condizioni dell'atmosfera lo permettevano, e da quel momento il tenente Hobson e i suoi compagni presero tutte le precauzioni necessarie per essere pronti a imbarcarsi in qualsiasi momento.

Come si può immaginare, i lavori speciali per la gestione del centro commerciale, cioè la caccia e la conservazione delle trappole, furono abbandonati. I magazzini rigurgitavano di pellicce, che sarebbero andate per la maggior parte perdute, perciò i cacciatori si riposavano. Quanto al mastro carpentiere e ai suoi uomini, avevano terminato l'imbarcazione e, aspettando che il mare fosse libero, si preoccuparono di consolidare la casa principale del forte che durante il disgelo sarebbe stata sottoposta a una pressione considerevole da parte dei ghiacci del litorale, qualora il capo Bathurst non avesse opposto loro un sufficiente ostacolo: forti puntelli furono dunque applicati alle pareti di legno. Si disposero nell'interno delle camere telai posti verticalmente che moltiplicarono i punti di appoggio alle travi del soffitto. Il tetto della casa, i cui cavalletti erano stati rinforzati con sostegni, poteva sopportare pesi considerevoli perché era costruito come una piccola fortificazione. Questi diversi lavori furono terminati nei primi giorni di aprile, e si vedrà presto quanto sarebbero stati utili non solo, ma opportuni.

Intanto i sintomi della nuova stagione aumentavano ogni giorno. Quella primavera era singolarmente precoce, poiché succedeva a un inverno che era stato singolarmente mite per le regioni polari. Alcune timide gemme apparivano sugli alberi. La corteccia delle betulle, dei salici, dei corbezzoli si gonfiava in molti punti sotto la linfa che saliva. I muschi colorivano di un pallido verde le balze direttamente esposte al sole, ma non potevano fornire una raccolta abbondante poiché i roditori, numerosi nei dintorni del forte e affamati, lasciavano loro appena il tempo di spuntar da terra.

Page 359: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Se qualcuno fu infelice allora, fu senza dubbio il caporale Joliffe. Lo sposo della signora Joliffe era, come si sa, posto di guardia ai terreni seminati da sua moglie. In ogni altra occasione egli avrebbe dovuto difendere le messi di acetosella e di coclearia solo dal becco dei predatori alati, urie o berte. Uno spaventapasseri sarebbe bastato a spaventare quei voraci uccelli e a maggior ragione il caporale in persona.

Ma questa volta agli uccelli si aggiungevano tutti i roditori e ruminanti della fauna artica. L'inverno non li aveva scacciati; l'istinto del pericolo li tratteneva nei dintorni del forte, e renne, lepri polari, ondatre, musiragni, martore ecc., sfidavano tutte le minacce del caporale. Quando egli difendeva un pezzo del suo campo, essi divoravano l'altro.

Certamente sarebbe stato più saggio abbandonare a quei numerosi nemici la raccolta dalla quale non si poteva più trarre alcuna utilità, poiché il forte doveva essere fra poco abbandonato. Anche la signora Barnett dava questo consiglio all'ostinato caporale, quando questi, venti volte al giorno, veniva ad annoiarla con le sue lagnanze; ma il caporale Joliffe non voleva assolutamente intender nulla.

— Tanta fatica per niente! — ripeteva. — Abbandonare questo forte quando è in grado di prosperare! Lasciar divorare queste pianticelle che la signora Joliffe e io abbiamo seminato con tanta sollecitudine!… Ah, signora! mi viene alle volte la voglia di lasciarvi partire voi e tutti gli altri e di restar qui solo con la mia sposa! Io sono sicuro che la Compagnia acconsentirebbe a lasciarci quest'isola e tutte le sue ricchezze!…

A questa riflessione Paolina Barnett non poteva fare a meno di ridere e rimandava il caporale alla sua piccola moglie, la quale aveva già da molto tempo rinunciato all'acetosella, alla coclearia e agli altri antiscorbutici, ormai senza utilità.

Conviene aggiungere qui che la salute degli svernatori, uomini e donne, era eccellente. Le malattie almeno li avevano risparmiati. Anche il bimbo si era ristabilito e cresceva a meraviglia sotto i primi raggi della primavera.

Durante le giornate del 2, 3, 4 e 5 aprile il disgelo continuò. Il calore era sensibile ma il tempo era coperto. La pioggia cadeva di

Page 360: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

frequente e a grosse gocce. Il vento soffiava da sud-ovest tutto carico dei caldi vapori del continente. Ma in quella atmosfera annebbiata fu impossibile continuare le osservazioni. Né sole, né luna, né stelle apparvero attraverso l'opaca cortina, e la cosa era molto preoccupante, poiché non si potevano osservare i movimenti dell'isola Vittoria.

Fu nella notte dal 7 all'8 aprile che il disgelo incominciò veramente. Al mattino il tenente Hobson, Paolina Barnett, Kalumah e il sergente Long andarono sulla punta del capo Bathurst e notarono un certo spostamento nel campo di ghiaccio. L'enorme barriera, divisa quasi nel suo mezzo, formava allora due parti distinte e sembrava che la porzione superiore cercasse di portarsi a nord. Era dunque l'influenza della corrente del Kamciatka che si faceva sentire? L'isola errante avrebbe anch'essa preso la stessa direzione? Il tenente e i suoi compagni erano veramente molto preoccupati. La loro sorte poteva decidersi in poche ore, poiché se la fatalità li trascinava verso nord per qualche centinaio di miglia, essi avrebbero fatto fatica a riguadagnare il continente sopra un'imbarcazione così piccola come la loro.

Sfortunatamente gli svernatori non avevano alcun mezzo per considerare il valore e la natura dello spostamento che avveniva. Tuttavia poterono assodare che l'isola non si muoveva almeno nel verso dell’ice-field, poiché il movimento di questo era sensibile. Pareva dunque probabile che una porzione dell'ice-field si fosse separata e risalisse a nord, mentre quella che tratteneva l'isola rimaneva ancora immobile.

Del resto questo spostamento dell'alta barriera di ghiaccio non aveva in alcun modo modificato le opinioni della giovane eschimese. Kalumah sosteneva che il disgelo sarebbe avvenuto in direzione sud e che lo stesso campo di ghiaccio avrebbe risentito più tardi dell'influenza della corrente di Bering. Kalumah, per mezzo di un piccolo pezzo di legno, aveva disegnato sulla sabbia la disposizione dello stretto per farsi meglio capire, e dopo aver tracciato la direzione della corrente, mostrava che l'isola, seguendola, si sarebbe avvicinata alla costa americana. Nessuna obiezione aveva potuto cambiare la sua idea a questo riguardo, e veramente si restava quasi convinti

Page 361: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

ascoltando le spiegazioni così sicure della intelligente indigena. Tuttavia le giornate dell'8, del 9 e del 10 aprile sembrarono dar torto a Kalumah. La porzione settentrionale dei monti di ghiaccio si allontanò sempre più verso nord. Il disgelo si operava con grande fracasso e su vasta scala.

Il disgregamento si manifestava in tutti i punti del litorale con assordante frastuono. Era impossibile parlare e sentirsi all'aria aperta; si udivano continue detonazioni paragonabili a scariche di una formidabile artiglieria. A mezzo miglio dalla spiaggia, in tutto il settore dominato dal capo Bathurst, i ghiacci cominciavano già ad accavallarsi gli uni sugli altri. La banchisa si era allora spezzata in numerosi frantumi che formavano altrettante montagne e se ne andavano alla deriva verso nord. Almeno era questo il movimento apparente di quegli icebergs. Il tenente Hobson, senza dirlo, era sempre più inquieto, e le informazioni di Kalumah non bastavano a rassicurarlo. Egli faceva obiezioni alle quali la giovane eschimese resisteva ostinatamente.

Finalmente un giorno, il mattino del 17 aprile, Jasper Hobson mostrò a Kalumah gli ultimi icebergs che stavano per sparire a nord, e la incalzò ancora una volta con argomenti che i fatti sembravano rendere incontrastabili.

— Ebbene no, no, — rispose Kalumah con una convinzione più che mai radicata nel suo spirito; — non è la banchisa che risale a nord, è la nostra isola che discende a sud.

Kalumah aveva forse ragione; e Jasper Hobson fu molto impressionato dalla sua risposta; era davvero possibile che lo spostamento della banchisa fosse solo apparente e che al contrario l'isola Vittoria, trascinata dal campo di ghiaccio, andasse alla deriva verso lo stretto; ma se pure quello spostamento esisteva non si poteva né accertarlo né valutarlo, e nemmeno rilevare la longitudine o la latitudine dell'isola.

Infatti, non solo il cielo rimaneva rannuvolato, per cui non era possibile rilevare la posizione, ma, per disgrazia, un fenomeno particolare delle regioni polari lo rese ancor più oscuro, e rimpicciolì estremamente il campo della visione.

Page 362: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Infatti, al momento del disgelo delle nevi, la temperatura si era abbassata di molti gradi. Una nebbia densa avvolse in breve tutti quei luoghi del Mare Artico, ma non era la solita nebbia. Il terreno si coprì alla superficie di una crosta bianca, assai diversa dalla brina, la quale non è se non un vapore acqueo che si congela dopo la sua precipitazione.

Le particelle sottilissime che componevano quella nebbia si attaccavano agli alberi, agli arbusti, alle muraglie del forte, a tutte le sporgenze e vi formavano in breve un fitto strato irto di fibre prismatiche o piramidali le cui punte si dirigevano dalla parte del vento.

Jasper Hobson riconobbe allora quello strano fenomeno di cui i balenieri e gli svernatori hanno sovente notato l'apparizione in primavera nelle regioni polari.

— Non è una nebbia, — disse Hobson ai compagni, — è un frost-rime, un fumo gelato, un vapore denso che si mantiene in completo stato di congelazione.

Ma, fosse nebbia o fumo gelato, questo fenomeno non era certo meno spiacevole, perché occupava un'altezza di trenta metri almeno sopra il livello del mare, e la sua opacità era tale che, a tre metri l'una dall'altra, due persone non potevano vedersi.

Lo sconforto di quegli sventurati fu immenso. Pareva che la natura non volesse risparmiarli. Proprio allora che

avveniva il disgelo, proprio allora che l'isola errante stava per rompere i legami che la incatenavano da tanti mesi, al momento infine in cui i suoi movimenti dovevano essere sorvegliati più attentamente, ecco che la nebbia veniva a impedire ogni osservazione.

E fu così per quattro giorni: il frost-rime si dissipò solo il 15 aprile. Al mattino una violenta brezza del sud lo lacerò e lo diradò.

Il sole splendeva; il tenente Hobson prese i suoi strumenti, misurò l'altezza del sole, e fu questo il risultato dei suoi calcoli per le coordinate presenti dell'isola:

Latitudine 69° 57'. Longitudine 179° 33'

Page 363: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Kalumah aveva avuto ragione; l'isola Vittoria, presa dalla corrente di Bering, andava alla deriva verso sud.

CAPITOLO XVII

LA VALANGA

GLI SVERNATORI si avvicinavano dunque finalmente ai luoghi più frequentati del mare di Bering. Non avevano più da temere di essere trascinati a nord; si trattava ormai solo di sorvegliare lo spostamento dell'isola e di valutarne la velocità, che a causa degli ostacoli doveva essere molto disuguale. A questo si dedicò minuziosamente Jasper Hobson, il quale prese volta per volta l'altezza del sole e delle stelle; il giorno dopo, 16 aprile, calcolò che se la velocità continuava a essere uniforme, l'isola Vittoria sarebbe giunta verso il principio di maggio al circolo polare, da cui la separavano quattro gradi di latitudine al massimo.

Era supponibile che allora l'isola, inoltrandosi nella parte più chiusa dello stretto, sarebbe rimasta stazionaria fino a tanto che il disgelo le avesse fatto posto. Allora si sarebbe varata l'imbarcazione e fatto vela verso il continente americano.

È noto che, in virtù delle precauzioni prese, tutto era pronto per imbarcarsi immediatamente. Gli abitanti dell'isola aspettarono dunque con più fiducia ancora. Sentivano i poveretti, tanto duramente provati, di stare per giungere alla conclusione, e che essi sarebbero passati così vicino all'una o all'altra costa, che nulla avrebbe potuto loro impedire di approdarvi in pochi giorni.

Questa prospettiva rianimò il cuore e lo spirito degli svernatori i quali ritrovarono quell'allegria naturale che le traversie avevano bandito da molto tempo. I pasti ridivennero lieti tanto più che non

Page 364: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

mancavano le provviste e il programma nuovo non ordinava l'economia, al contrario; e poi l'influenza della primavera si faceva sentire e ciascuno aspirava con vera ebbrezza i più tiepidi venticelli che essa recava.

Nei giorni seguenti furono fatte molte escursioni nell'interno dell'isola e sul litorale. Né gli animali da pelliccia, né i ruminanti, né i carnivori potevano pensare ad abbandonarla, poiché il campo di ghiaccio che la imprigionava, staccato dalla costa americana (come provava il suo movimento di deriva), non avrebbe loro permesso di porre piede sul continente.

Nessun movimento era avvenuto nell'isola, né al capo Eschimese, né al capo Michel, né in alcun'altra parte del litorale; nulla all'interno, né sulle rive dello stagno; la grande fenditura, scavatasi durante l'uragano presso il capo Michel, si era interamente richiusa nell'inverno e alla superficie del suolo non appariva altra fessura.

In queste escursioni si videro branchi di lupi che scorrazzavano nelle diverse parti dell'isola. Di tutta la fauna, questi feroci carnivori erano i soli che il sentimento di un comune pericolo non avesse addomesticato.

Fu rivisto un'altra volta il salvatore di Kalumah. Questo rispettabile orso passeggiava melanconicamente sulle deserte pianure e si arrestava quando gli esploratori passavano nei dintorni. Talvolta li seguiva fino al forte, sapendo bene di non avere nulla da temere da quelle brave persone che non gli potevano portare nessun rancore.

Il 20 aprile il tenente Hobson si accertò che l'isola errante non aveva assolutamente interrotto il movimento di deriva verso sud; ciò che rimaneva della banchisa, vale a dire la parte sud, la seguiva nel suo spostamento, ma mancando i punti di riferimento non si poteva riconoscere questo mutamento di posizione se non con le osservazioni astronomiche.

Jasper Hobson fece allora fare molti scandagli in parecchi punti del suolo e specialmente ai piedi del capo Bathurst e sulle rive dello stagno, volendo conoscere quale fosse lo spessore della crosta di ghiaccio che sosteneva la terra e le piante; e fu accertato che questo spessore non era cresciuto nell'inverno e che il livello generale dell'isola non sembrava essersi sollevato sopra il mare. Si desunse

Page 365: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dunque che bisognava al più presto abbandonare quel fragile isolotto che si sarebbe dissolto non appena fosse stato bagnato dalle acque più calde del Pacifico.

Verso quel tempo, il 25 aprile, l'orientamento dell'isola subì un nuovo mutamento. Il movimento di rotazione di tutto l’ice-field si compì da est a ovest per un quarto e mezzo di circonferenza; il capo Bathurst proiettò da allora la punta verso nord-ovest. Gli ultimi resti della banchisa chiusero allora l'orizzonte a nord. Era dunque assodato che il campo di ghiaccio si muoveva liberamente nello stretto e non confinava con nessuna terra.

Si avvicinava il momento fatale; le osservazioni diurne e notturne davano con precisione la situazione dell'isola, e perciò anche quella dell'ice-field. Il 30 aprile, tutto l'insieme andava alla deriva in faccia al golfo di Kotzebue, largo seno triangolare che si addentra profondamente nella costa americana. Nella sua parte meridionale si allungava il capo del Principe di Galles, che avrebbe arrestato forse l'isola errante qualora non si fosse tenuta esattamente nel mezzo dello stretto.

Il tempo era allora abbastanza bello e la colonna di mercurio segnava di frequente 50°F ( + 10° C). Gli svernatori avevano lasciato da qualche settimana i loro abiti invernali ed erano sempre pronti a partire. L'astronomo Tommaso Black aveva già trasportato nell'imbarcazione il suo bagaglio da scienziato, i suoi strumenti, i suoi libri. Si era anche imbarcata una certa quantità di provviste, come pure qualcuna delle più preziose pellicce.

Il 2 maggio, da una osservazione minuziosissima, risultò che l'isola Vittoria tendeva a portarsi verso est, perciò a congiungersi al continente americano. Era quella una fortunata combinazione perché la corrente del Kamciatka rasenta, come è noto, il litorale asiatico, e non si poteva dunque temere di essere ripresi da essa. Finalmente la sorte pareva arridere agli svernatori.

— Io credo che abbiamo stancato la sfortuna, signora, — disse allora il sergente Long alla signora Barnett. — Noi stiamo arrivando alla fine delle nostre sciagure, e credo che non abbiamo più nulla da temere.

Page 366: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Infatti, — rispose la signora Barnett; — ne sono convinta anch'io, sergente Long, ed è senza dubbio una fortuna che si sia dovuto rinunciare a quel viaggio attraverso il campo di ghiaccio; la Provvidenza ci proteggeva rendendo insuperabile l’ice-field.

Paolina Barnett aveva certo ragione di parlare così; infatti quanti pericoli, quanti ostacoli sparsi su quella via durante l'inverno e quante fatiche in mezzo a una lunga notte artica e a seicento miglia dalla costa!

Il 5 maggio, Jasper Hobson annunciò ai compagni che l'isola Vittoria aveva passato il circolo polare. Rientrava finalmente in quella zona della terra che il sole non abbandona mai, nemmeno nella sua maggior inclinazione australe. A tutta quella brava gente parve di tornare nel mondo abitato.

Si bevette qualche buon bicchiere in quel giorno e si innaffiò il circolo polare come si sarebbe fatto all'Equatore a bordo di una nave che per la prima volta tagliava la linea.

D'ora in avanti non si aveva da fare altro se non aspettare il momento in cui i ghiacci, erranti e semisciolti, avrebbero dovuto cedere il passo all'imbarcazione che avrebbe portato con sé tutta la colonia.

Nella giornata del 7 maggio, l'isola mutò ancora orientamento per un quarto di circonferenza. Il capo Bathurst era ormai volto a nord, e aveva sopra di sé quanto era rimasto della banchisa. Aveva dunque ripreso all'inarca l'orientamento che gli davano le carte geografiche al tempo in cui era saldato al continente americano. L'isola aveva fatto un intero giro, e il sole nascente aveva successivamente salutato tutti i punti del suo litorale.

L'osservazione dell'8 maggio stabilì che l'isola si era fermata proprio a metà strada, a meno di quaranta miglia dal capo del Principe di Galles. Così dunque, la terra era là, a una distanza relativamente breve, e la salvezza di tutti pareva certa.

Alla sera si fece una buona cena nella gran sala. Furono fatti brindisi alla signora Barnett e al tenente Hobson.

In quella notte stessa il tenente decise di andare ad osservare i mutamenti che potevano essere avvenuti a sud del campo di ghiaccio, in cui forse si sarebbe scorto qualche passo praticabile.

Page 367: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Paolina Barnett voleva accompagnare Jasper Hobson in questa esplorazione, ma egli ottenne che si riposasse, e condusse con sé solo il sergente Long. La signora Barnett si arrese alle istanze del tenente e rientrò nella casa principale con Madge e con Kalumah. I soldati e le donne invece erano andati a buttarsi sui lettucci nello scompartimento loro riservato.

La notte era bella. In mancanza della luna, le costellazioni splendevano di un freddo splendore. Una specie di luce estremamente diffusa, riflessa dall’ice-field, rischiarava leggermente l'atmosfera e sembrava allargare l'orizzonte tutt'intorno.

Il tenente Hobson e il sergente Long, lasciando il forte alle nove, si diressero verso la parte del litorale compresa fra il porto Barnett e il capo Michel.

I due esploratori seguirono la spiaggia per uno spazio di due miglia. Ma quale aspetto aveva tuttora il campo di ghiaccio! Quale scompiglio, quale caos! Si immagini un'immensa concrezione di cristalli capricciosi, come se il mare si fosse solidificato al momento in cui era agitato dall'uragano. Inoltre i ghiacci non lasciavano nessun passo libero, e una imbarcazione non avrebbe potuto avventurarvisi.

Jasper Hobson e il sergente Long, chiacchierando e osservando, stettero sul litorale fino a mezzanotte. Vedendo che ogni cosa era rimasta immutata, decisero di tornare al forte Espérance per riposare alcune ore.

Entrambi avevano fatto un centinaio di passi e si trovavano già sull'antico greto disseccato del Paolina-river, quando li trattenne un rumore inconsueto. Era come un brontolio lontano e pareva giungere dalla parte settentrionale del campo di ghiaccio. L'intensità di questo rumore crebbe in breve, tanto che prese formidabili proporzioni. Qualche poderoso fenomeno si stava compiendo evidentemente in quei dintorni, e, cosa poco rassicurante, il tenente Hobson credette di sentire il terreno dell'isola tremargli sotto i piedi.

— Questo rumore viene dalla parte della banchisa! — esclamò il sergente Long. — Che cosa sarà?…

Jasper Hobson non rispose, e, molto preoccupato, trasse il compagno verso il litorale.

Page 368: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Al forte! al forte! — gridò Hobson, — forse è avvenuta una dislocazione dei ghiacci, e potremo varare la nostra imbarcazione!

Ed entrambi corsero a perdifiato per la via più breve in direzione del forte Espérance.

Mille pensieri venivano loro in mente. Da che nuovo fenomeno era prodotto quell'inconsueto rumore? Gli abitanti del forte si erano accorti di questo incidente? Sì, senza dubbio, perché le detonazioni, la cui intensità raddoppiava a ogni istante, sarebbero bastate, secondo la volgare espressione, a svegliare un morto.

In venti minuti Jasper Hobson e il sergente Long fecero le due miglia che li separavano dal forte Espérance. Ma prima di essere arrivati al recinto, scorsero i loro compagni, uomini e donne, che fuggivano in disordine, spaventati, mandando grida di disperazione.

Il carpentiere Mac Nap venne verso il tenente con il figlioletto fra le braccia.

— Guardate, signor Hobson, — disse trascinando il tenente verso un monticello che si elevava alcuni passi dietro il recinto.

Jasper Hobson guardò. Gli icebergs, che prima della sua partenza si trovavano ancora a

due o tre miglia al largo, erano stati catapultati sul litorale. Il capo Bathurst non esisteva più e la sua massa di terra e di sabbia, spazzata dagli icebergs, ricopriva il recinto del forte. La casa principale e le costruzioni circostanti erano sparite sotto l'enorme valanga. In mezzo a un rumore spaventoso si vedevano i ghiacci risalire gli uni sugli altri e ricadere schiacciando tutto sul loro passaggio. Era come un assalto di monti di ghiaccio contro l'isola.

Quanto al battello costruito ai piedi del capo era tutto a pezzi. L'ultima speranza degli sfortunati svernatori era svanita!

In quel momento stesso la casa, occupata poco prima dai soldati e dalle donne e da cui tutti avevano potuto uscire a tempo, sprofondò sotto la caduta di un enorme masso di ghiaccio. Quegli infelici mandarono un grido di disperazione.

— E gli altri!… i nostri compagni!… — esclamò il tenente spaventatissimo.

Page 369: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Là, — rispose Mac Nap, mostrando la massa di sabbia, di terra e di ghiacci sotto la quale era interamente scomparsa la casa principale.

Sì! sotto quei cumuli era rimasta sepolta Paolina Barnett, e con lei Madge, Kalumah e Tommaso Black, che la valanga aveva sorpreso durante il sonno.

Page 370: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XVIII

TUTTI AL LAVORO

ERA AVVENUTO un cataclisma spaventoso. Gli icebergs si erano gettati sull'isola errante; sommersi a una grande profondità sotto il livello del mare - a una profondità che corrispondeva a cinque volte la parte che emergeva sopra il livello del mare - essi non avevano potuto resistere all'azione della corrente sottomarina. Aprendosi una strada attraverso i ghiacci circostanti, si erano precipitati interamente sull'isola Vittoria, che, spinta da questo potente motore, andava rapidamente alla deriva verso sud.

Al primo momento, avvertiti dal rumore della valanga che schiacciava il canile, la stalla e la casa principale del forte, Mac Nap e i suoi compagni avevano potuto lasciare il loro alloggio in pericolo. Ma già l'opera distruttrice si era compiuta. Di quelle abitazioni non esisteva più traccia! E l'isola trascinava con sé i suoi abitanti verso gli abissi dell'oceano! Tuttavia, sotto le rovine della valanga, la loro coraggiosa compagna, Paolina Barnett, Madge, la giovane eschimese e l'astronomo potevano essere ancora vivi. Bisognava cercare ad ogni costo di raggiungerli, anche a rischio di non riuscire a salvarli.

Il tenente, dapprima atterrito, riprendendo la solita freddezza, gridò:

— Alle zappe e ai picconi! La casa era solida, e ha potuto resistere. All'opera!

Gli utensili e i picconi non mancavano. Ma in quel momento non si poteva avvicinarsi al recinto, perché massi di ghiaccio vi cadevano sopra dalla vetta mozzata degli icebergs, di cui alcuni si elevavano ancora a circa ottanta metri sopra l'isola Vittoria. Si immagini da questo la potenza di pressione di quelle masse vacillanti che sembravano approdare da tutta la parte settentrionale dell'orizzonte. Il litorale, nella porzione compresa tra l'antico capo Bathurst e il capo

Page 371: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Eschimese, era non solo dominato ma invaso da quelle montagne mobili. Irresistibilmente esse avanzavano già di un quarto di miglio al di là della spiaggia. A ogni momento un fremito del suolo e una detonazione fortissima annunciavano nuove valanghe. C'era motivo di temere che l'isola potesse venire sommersa sotto quel peso. Un cambiamento di livello sensibilissimo segnalava che tutta quella parte della riva sprofondava a poco a poco; e già il mare avanzava in lunghe ondate fino allo stagno.

La condizione degli svernatori era terribile, e durante tutto il resto della notte, senza poter tentare nulla per salvare i loro compagni, respinti dal recinto dalle valanghe, incapaci di lottare contro quell'invasione, incapaci di girare intorno, essi dovettero aspettare, in preda alla più grande disperazione.

Finalmente venne giorno. Che aspetto offrivano i dintorni di capo Bathurst! Là dove arrivava lo sguardo, l'orizzonte era allora chiuso dalla barriera di ghiaccio. Ma l'invasione sembrava essersi arrestata almeno per un momento. Gli enormi profili degli icebergs non si agitavano più. Tuttavia qua e là crollavano ancora parecchi massi dall'alto delle vette pericolanti.

Ma la massa intera, profondamente immersa sotto le acque, comunicava all'isola tutta la forza di deriva che essa prendeva nel profondo della corrente, e l'isola se ne andava a sud, cioè verso l'abisso, con grande velocità.

Quelli che essa trascinava con sé non se ne accorgevano neppure. Essi avevano vittime da salvare e fra esse la coraggiosa Paolina Barnett per la quale avrebbero dato la vita. Era giunto il momento di agire, approfittando del fatto che ci si poteva avvicinare al recinto. E non bisognava perdere un istante, perché già da sei ore gli sfortunati erano seppelliti sotto le rovine della valanga.

Come si è detto, il capo Bathurst non esisteva più; respinto da un enorme iceberg, esso si era rovesciato sul forte, spezzando il battello, coprendo il canile e la stalla che aveva schiacciato con tutti gli animali rinchiusi dentro.

Poi la casa principale era sparita sotto gli strati di sabbia e di terra, che i ghiacci ammassati per un'altezza di diciotto o venti metri opprimevano con il loro peso.

Page 372: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Il cortile del forte era ingombro di ghiacci e della palizzata non si vedeva più un solo sostegno. Era sotto quel pauroso ammasso, e a prezzo di un lavoro faticosissimo, che bisognava cercare le vittime. Prima di rimettersi all'opera, il tenente Hobson chiamò il mastro carpentiere.

— Mac Nap, — gli disse, — credete che la casa abbia potuto sopportare tutto il peso della valanga?

— Lo credo, tenente, — rispose Mac Nap, — e sarei quasi tentato di affermarlo. Noi l'abbiamo fatta salda, come sapete, essa fu puntellata, e le travi poste verticalmente tra il pavimento e il soffitto avrebbero dovuto resistere. Notate anche che la casa fu prima coperta da uno strato di sabbia e di terra, per cui fu forse diminuito l'urto dei massi precipitati dall'alto degli icebergs.

— Che Dio vi ascolti, Mac Nap, — rispose Jasper Hobson, — e ci risparmi un simile dolore!

Poi fece venire la signora Joliffe. — Signora, — le domandò, — sono rimasti viveri nella casa? — Sì, signor Jasper, — rispose la signora Joliffe; — la dispensa e

la cucina contenevano una certa quantità di alimenti. — É acqua? — Sì, acqua e grappa. — Sta bene, — disse il tenente; — essi non moriranno né di fame

né di sete! Ma non mancherà loro l'aria? A questa domanda il mastro carpentiere non poté rispondere. Se la

casa aveva resistito, come egli credeva, la deficienza d'aria era allora il più gran pericolo che minacciasse le quattro vittime, ma infine questo pericolo si poteva scongiurare liberandole rapidamente o almeno stabilendo il più presto possibile una comunicazione tra la casa seppellita e l'aria esterna.

Tutti, uomini e donne, si erano messi al lavoro con i picconi e con le zappe. Tutti si erano portati sulla massa di sabbia, di terra e di ghiaccio a rischio di causare nuove frane. Mac Nap aveva preso la direzione dei lavori e li diresse con ordine.

Gli parve conveniente cominciare dalla cima. Di là si poterono far rotolare verso lo stagno i massi accumulati. Con i picconi e con le leve si poté facilmente sbarazzarsi dei ghiacci di media grossezza,

Page 373: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

ma i grossissimi dovettero essere spezzati a colpi di zappa. Alcuni persino, la cui massa era considerevole, furono fusi con fuochi alimentati da legna resinosa. Tutto concorreva nello stesso modo per distruggere o rimuovere la massa di ghiaccio il più presto possibile.

Ma quella montagna era enorme, e quantunque i coraggiosi lavoratori lavorassero senza posa e smettessero solo per prendere un po' di cibo, tuttavia fu già molto se al tramonto la massa dei ghiacci era un po' diminuita. La vetta era stata rimossa e livellata e venne deciso di continuare quel lavoro di livellamento per tutta la notte; poi, fatto questo, quando le frane non erano più possibili, il mastro carpentiere contava di scavare una fossa verticale attraverso la massa compatta, e ciò avrebbe permesso di giungere più direttamente e più rapidamente allo scopo di dare accesso all'aria esterna.

Tutta notte Hobson e i suoi compagni si occuparono di quell'indispensabile sgombero. Il ferro e il fuoco non cessarono un istante di lottare contro la resistenza dei ghiacci. Gli uomini maneggiavano il piccone e la zappa; le donne alimentavano i fuochi.

Tutti avevano un pensiero: salvare Paolina Barnett, Madge, Kalumah e Tommaso Black!

Ma quando riapparve il mattino, già da trenta ore gli sfortunati erano sepolti, e in mezzo a un'aria necessariamente viziata.

Il carpentiere, dopo i lavori compiuti nella notte, pensò di scavare il pozzo verticale che doveva giungere direttamente al tetto della casa. Questo pozzo, secondo i suoi calcoli, non doveva misurare meno di diciotto metri. Il lavoro sarebbe stato facile senza dubbio nel ghiaccio, per circa sette o otto metri; ma poi le difficoltà sarebbero aumentate per scavare lo strato di sabbia e di terra, necessariamente molto friabile, che si sarebbe dovuto puntellare per uno spazio di dieci metri almeno. Furono preparati, a questo scopo, lunghi pezzi di legno, e la perforazione del pozzo incominciò.

Tre uomini soli vi potevano lavorare insieme; per cui i soldati ebbero la possibilità di darsi spesso il cambio, tanto da sperare che lo scavo sarebbe presto terminato.

Come avviene in questi terribili frangenti, i poveretti passavano da momenti di speranza a momenti di disperazione. Quando qualche difficoltà li faceva ritardare, quando le frane distruggevano una parte

Page 374: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

del lavoro già fatto, essi si sentivano vincere dallo scoramento e bisognava che la voce ferma e riconfortante del mastro carpentiere li rianimasse. Mentre gli uomini scavavano, le tre donne, le signore Raë, Joliffe e Mac Nap, raggruppate ai piedi del monticello, aspettavano pregando e piangendo. Esse non avevano altra occupazione fuorché quella di preparare il cibo che i loro compagni divoravano nei momenti di riposo.

Intanto il pozzo veniva scavato senza grandi difficoltà, ma il ghiaccio era estremamente duro e lo scavo procedeva alquanto lentamente. Alla fine di quella giornata, Mac Nap aveva solamente toccato la crosta di terra e di sabbia, e non poteva sperare di giungere al tetto della casa prima della fine del giorno seguente.

Venne la notte; la perforazione non doveva essere interrotta, e fu convenuto che si sarebbe lavorato alla luce delle fiaccole di resina. Si scavò in fretta una specie di casa in uno degli hummocks del litorale perché servisse di ricovero alle donne e al fanciullo. Il vento ora spirava da sud-ovest e cadeva una fredda pioggia, alla quale si aggiungevano di quando in quando forti raffiche di vento. Ma né il tenente, né i suoi compagni pensarono a interrompere il lavoro.

E qui cominciarono le maggiori difficoltà. Infatti non si poteva forare quella terra tanto friabile: divenne dunque indispensabile fare una specie di armatura in legno che sostenesse la terra mobile all'interno del pozzo. Poi, con un secchio sospeso a una corda, gli uomini posti all'apertura del pozzo levavano la terra scavata. In queste condizioni il lavoro non poteva essere condotto rapidamente. Bisognava sempre temere le frane e bisognava prendere le più minuziose precauzioni affinché i lavoratori non fossero essi pure seppelliti.

Di solito il mastro carpentiere stava di persona in fondo allo stretto foro, dirigendo l'escavazione e scandagliando frequentemente con una lunga pertica. Ma egli non sentiva alcuna resistenza che lo avvisasse di esser giunto al tetto della casa.

Del resto, venuto il mattino, erano stati scavati solo tre metri nella massa di terra e di sabbia, e ce ne volevano ancora sei per giungere all'altezza in cui si trovava il tetto prima della valanga, ammettendo

Page 375: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

che non avesse ceduto. E da cinquanta ore Paolina Barnett, le altre due donne e l'astronomo erano sepolti vivi sotto la frana!

Più volte il tenente e Mac Nap si domandarono se le vittime non tentavano o non avessero tentato di aprire una comunicazione con l'esterno. Con l'indole intrepida e la freddezza d'animo di Paolina Barnett, non vi era dubbio che non avesse provato ad aprire un passaggio verso l'esterno. Alcuni utensili erano restati nella casa, e uno degli uomini del carpentiere, Kellet, si ricordava benissimo di aver lasciato la sua zappa in cucina. Forse i prigionieri avevano già spezzato qualche porta e cominciato il traforo di una galleria attraverso gli strati di terra. Ma questa galleria essi non la potevano fare che in direzione orizzontale, ed era un lavoro molto più lungo di quello intrapreso da Mac Nap, poiché la montagna prodotta dalla valanga, che misurava solo una ventina di metri in altezza, copriva uno spazio di più di centocinquanta metri circa di diametro. I prigionieri ignoravano necessariamente questo fatto, e ammettendo che fossero riusciti a scavare la loro galleria orizzontale, essi non avrebbero potuto spezzare l'ultima crosta di ghiaccio prima di otto giorni almeno. Ed allora, l'aria, se non i viveri, sarebbe loro mancata.

Tuttavia Jasper Hobson sorvegliava direttamente tutte le parti del masso, ascoltando se qualche rumore avesse tradito un lavoro sotterraneo. Ma non si intese nulla. I lavoratori avevano ripreso con maggior alacrità il rude lavoro con il sopraggiungere del giorno. La terra e la sabbia risalivano di continuo all'apertura del pozzo che veniva scavato regolarmente. La grossolana armatura sosteneva sufficientemente il terreno friabile. Avvennero sì, parecchie frane, ma furono rapidamente fermate, e durante quella giornata non si ebbero altri incidenti da lamentare. Solo il soldato Garry fu ferito alla testa dalla caduta di un masso; ma il male non fu grave ed egli non volle nemmeno smettere il lavoro.

Alle quattro il pozzo era giunto a una profondità di diciotto metri scavati nel ghiaccio, e dieci metri nella terra e nella sabbia.

Era a questa profondità che Mac Nap aveva sperato di toccare il tetto della casa, ammesso che essa avesse resistito all'urto della valanga.

Page 376: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Egli era in questo momento in fondo al pozzo. Si pensi quali furono la sua delusione e la sua disperazione quando il piccone, abbassato con forza, non incontrò alcuna resistenza.

Restò un istante con le braccia incrociate guardando Sabine che era con lui.

— Niente? — chiese il cacciatore. — Niente, — rispose il carpentiere, — niente: continuiamo. Il

tetto si sarà piegato senza dubbio, ma è impossibile che il pavimento del granaio non abbia resistito. Fra tre metri al massimo noi dobbiamo incontrarlo, se no…

Mac Nap non finì il suo pensiero, e, aiutato da Sabine, riprese il lavoro con l'ardore di un disperato.

Alle sei pomeridiane si era arrivati a una nuova profondità di tre o quattro metri.

Mac Nap scandagliò di nuovo. Niente ancora. Il suo piccone si sprofondava sempre nella terra molle.

Il carpentiere, lasciando un momento gli utensili, si prese la testa fra le mani.

— Disgraziati! — mormorò. Poi, inerpicandosi sui travicelli che formavano l'armatura di legno,

risalì fino all'apertura del pozzo. Qui trovò il tenente Hobson e il sergente più ansiosi che mai, e

prendendoli in disparte fece loro conoscere l'orribile delusione che aveva provato.

— Ma allora, — domandò Jasper Hobson, — allora la casa è stata schiacciata dalla valanga e gli infelici!…

— No, — rispose il carpentiere con ferma convinzione. — No, la casa non fu schiacciata! Essa deve aver resistito, rinforzata com'era! No, non fu schiacciata! non è possibile!

— Ma allora che è avvenuto, Mac Nap? — domandò il tenente, dagli occhi del quale sgorgavano grosse lacrime.

— Evidentemente questo: la casa ha resistito, ma si è sprofondato il suolo sul quale era costruita: per cui è affondata tutta di un pezzo! È passata attraverso la crosta di ghiaccio che forma la base dell'isola; non fu schiacciata ma inghiottita… e le sciagurate vittime…

— Annegate! — esclamò il sergente Long.

Page 377: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Sì, sergente! Annegate senza aver potuto fare un solo movimento: come i passeggeri di una nave che cola a picco!

Per alcuni istanti i tre uomini stettero muti. L'ipotesi di Mac Nap poteva avvicinarsi molto al vero. Nulla di

più logico che supporre un cedimento del suolo di ghiaccio in quel luogo, e sotto una pressione di quel genere. La casa, grazie ai pilastri verticali che sostenevano le travi del soffitto appoggiandosi su quelle del pavimento, doveva aver spezzato il suolo di ghiaccio sprofondando nell'abisso.

— Ebbene, Mac Nap, — disse il tenente Hobson, — se non possiamo ritrovarli vivi…

— Sì, — rispose il carpentiere, — eppure bisogna almeno trovarli morti! Ciò detto, Mac Nap, senza parlare ai compagni della terribile ipotesi, riprese in fondo al pozzo il lavoro interrotto. Il tenente Hobson era disceso con lui.

Il traforo fu continuato per tutta la notte e gli uomini si davano il cambio ogni ora; ma mentre gli altri lavoravano, Mac Nap e Hobson si tenevano sopra di loro, sospesi a puntelli.

Alle tre del mattino il piccone di Kellet, arrestandosi improvvisamente sopra un corpo duro, produsse un colpo secco. Il mastro carpentiere l'aveva intuito più che udito.

— Ci siamo! — aveva esclamato il soldato. — Salvi! — Taci e continua! — rispose Hobson con voce sorda. In quel momento erano già settantasei ore che la valanga era

caduta sulla casa. Kellet e il suo compagno, il soldato Pond, avevano ripreso il

lavoro. La profondità del pozzo doveva quasi aver toccato il livello del mare, per cui Mac Nap non poteva aver nessuna speranza.

In meno di venti minuti il corpo duro urtato dal piccone era stato liberato. Era una delle grosse travi del tetto. Il carpentiere, slanciandosi in fondo al pozzo, afferrò una zappa e scoperchiò il tetto. In pochi istanti fu praticata una larga apertura.

Apparve un viso appena riconoscibile nell'ombra. Era il viso di Kalumah! — Aiuto! aiuto! — mormorò debolmente la povera eschimese.

Page 378: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Jasper Hobson si lasciò scivolare nell'apertura. Sentì un freddo vivissimo, l'acqua gli saliva fino alla cintola. Contrariamente a quello che si credeva il tetto non era stato schiacciato, ma, come aveva supposto Mac Nap, era sprofondato il suolo su cui era costruita la casa e l'acqua vi era penetrata. Per fortuna quest'acqua non riempiva il granaio; sul suo pavimento ve n'erano appena trenta centimetri. Rimaneva ancora una speranza!

Il tenente, inoltrandosi nell'oscurità, incontrò un corpo inanimato! Lo trascinò fino all'apertura, attraverso la quale Pond e Kellet lo presero e lo sollevarono. Era Tommaso Black.

Un altro corpo fu estratto, quello di Madge: alcune corde erano state gettate dall'apertura del pozzo. Tommaso Black e Madge, portati alla luce dai loro compagni, ripresero a poco a poco i sensi al contatto con l'aria.

Rimaneva da salvare Paolina Barnett. Jasper Hobson, guidato da Kalumah, aveva dovuto giungere all'estremità del granaio, e là aveva finalmente trovato colei che cercava, inanimata, con la testa appena fuori dell'acqua. Paolina Barnett sembrava morta. Il tenente la prese fra le braccia, la portò all'apertura, e pochi istanti dopo veniva trasportata all'esterno con Kalumah e Mac Nap.

Tutti i compagni della coraggiosa donna erano là, muti e disperati. La giovane eschimese, debole com'era, si era subito gettata sul

corpo della sua amica. Paolina Barnett respirava ancora; il cuore batteva… L'aria pura

aspirata dai suoi polmoni essiccati la rimise in vita a poco a poco: finalmente aprì gli occhi.

Un grido di gioia sfuggì da tutti i petti, un grido di riconoscenza che salì fino al cielo, dove fu certamente udito e raccolto.

In quel momento sorgeva l'alba; il sole saliva all'orizzonte, irraggiando nello spazio la sua luce.

Paolina Barnett, con un supremo sforzo, si rialzò. Dall'alto di quella montagna formata dalla valanga e che dominava tutta l'isola, si guardò intorno. Poi, con accento particolare:

— Il mare! il mare! — mormorò. Infatti tutt'intorno, a est e a ovest, il mare libero di ghiacci

circondava l'isola errante!

Page 379: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce
Page 380: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XIX

IL MARE DI BERING

L'ISOLA, sospinta dagli icebergs, era discesa con straordinaria velocità fino nelle acque del mare di Bering, dopo aver superato lo stretto senza arrestarsi contro le sue coste. Essa andava alla deriva, spinta da quella irresistibile barriera che prendeva la sua forza nelle profondità della corrente sottomarina; ed era spinta sempre più verso le acque calde che dovevano mutarsi in abisso per essa! E la barca, spezzata, era completamente inservibile!

Quando la signora Barnett riprese totalmente i sensi, poté in poche parole raccontare la storia di quelle settantaquattro ore passate nelle profondità della casa inghiottita. Tommaso Black, Madge e la giovane eschimese erano stati sorpresi dalla valanga. Tutti si erano precipitati alla porta, e alle finestre; ma non c'era più un'uscita; la terra e la sabbia, che si chiamavano una volta il capo Bathurst, ricoprivano interamente la casa. Quasi subito i prigionieri sentirono gli urti degli enormi massi che gli icebergs avventavano sull'isola.

Dopo un quarto d'ora Paolina Barnett e gli altri sentirono che la casa resisteva a quella spaventosa pressione, ma sprofondava nel suolo dell'isola. La base di ghiaccio si rompeva e già appariva l'acqua del mare.

Impadronirsi dei pochi viveri rimasti nella dispensa e rifugiarsi nel granaio fu cosa di un attimo; e questo fu fatto per un vago istinto di conservazione. Tuttavia, potevano i disgraziati avere il minimo barlume di speranza? Del resto il granaio aveva resistito ed era probabile che due massi di ghiaccio, essendosi posti ad arco sopra il tetto, lo avessero salvato da un immediato schiacciamento.

Mentre erano così imprigionati, essi sentivano al di sopra della casa gli enormi massi della valanga che cadevano di continuo. Al di sotto l'acqua saliva sempre. Schiacciati o annegati!

Page 381: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Ma per un miracolo, si può dire così, il tetto della casa, sostenuto dalle solide travi e come corazzato, resistette, e la casa stessa, dopo essersi per buona parte sprofondata, si fermò; ma l'acqua superava già di trenta centimetri il livello del granaio.

Paolina Barnett, Madge, Kalumah, Tommaso Black avevano dovuto rifugiarsi nelle giunture delle travi. E là essi restarono per tante ore. L'affezionata Kalumah portava aiuti instancabilmente a tutti, e portava, attraverso l'acqua, il nutrimento all'uno e all'altro. Non c'era nulla da tentare per la salvezza. Il soccorso poteva venire solo dall'esterno!

Spaventoso! La respirazione diveniva faticosa in quell'aria compressa, che, priva in breve di ossigeno e carica di anidride carbonica, avvelenava tutto l'organismo. Alcune ore ancora di prigionia in quello stretto spazio, e il tenente Hobson non avrebbe più trovato che cadaveri!

Inoltre, alle torture fisiche, si erano aggiunte le torture morali. Paolina Barnett si era resa conto di quanto era avvenuto. Aveva indovinato che i monti di ghiaccio si erano gettati sull'isola, e dal gorgoglio delle acque che scrosciavano sotto la casa capi che l'isola andava alla deriva verso sud.

Ed ecco perché, appena aprì gli occhi, si guardò intorno e pronunciò quelle parole, rese allora più terribili dalla distruzione dell'imbarcazione:

— Il mare! Il mare! Ma in quel momento tutti quelli che la circondavano non volevano

vedere, non volevano capire che una sola cosa; cioè di aver salvato colei per la quale avrebbero dato il loro sangue, e con lei Madge, Tommaso Black e Kalumah. Dopo tutto, dopo tante prove, tanti pericoli, non uno di quelli che il tenente Hobson aveva condotto con sé in quella disastrosa spedizione mancava ancora all'appello.

Ma gli avvenimenti stavano per divenire più gravi che mai, e senza dubbio la catastrofe finale non poteva essere lontana.

Prima preoccupazione del tenente Hobson, in quella giornata, fu di rilevare la posizione dell'isola. Non bisognava pensare ad abbandonarla, poiché il mare, finalmente libero, non offriva intorno alcun punto d'approdo. In fatto di icebergs restava solo quel masso la

Page 382: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

cui vetta aveva schiacciato il capo Bathurst, e che, profondamente sommerso alla base, spingeva l'isola verso sud.

Rovistando tra le rovine della casa principale si erano potuti trovare gli strumenti che Tommaso Black aveva portato con sé e che fortunatamente non si erano rotti. Il cielo era coperto di nuvole; tuttavia il sole appariva qualche volta, e il tenente Hobson poté misurarne l'altezza in tempo utile e con sufficiente approssimazione.

Da questa osservazione risultò che in quel giorno, 12 maggio a mezzogiorno, l'isola Vittoria occupava in longitudine 168° 12' a ovest del meridiano di Greenwich e in latitudine 63° 27'. Il punto, riportato sulla carta, si trovava in faccia al golfo Norton, tra la punta asiatica di Tchaplin e il capo americano Stephens, ma a più di cento miglia dall'una e dall'altra costa.

— Bisogna dunque rinunciare a prender terra sul continente? — disse allora Paolina Barnett.

— Sì, signora, — rispose Jasper Hobson, — ogni speranza è vana a questo proposito. La corrente ci ha portati al largo con estrema velocità e noi non possiamo contare che sull'incontro di qualche baleniera che passi in vista dell'isola.

— Ma, — riprese a dire la viaggiatrice, — se non possiamo approdare al continente, perché la corrente non ci potrebbe portare su qualcuna delle isole del mare di Bering?

Era una ben debole speranza; eppure quei disgraziati vi si aggrapparono come l'uomo che annega si aggrappa alla tavola della salvezza. Le isole non mancavano in quei paraggi del mare di Bering: San Lorenzo, San Matteo, Nunivak, San Paolo, San Giorgio, ecc. E precisamente l'isola errante non era molto lontana da San Lorenzo, terra abbastanza vasta, circondata da isolette; e in ogni caso, se non vi si poteva giungere, era permesso di sperare che una delle tante isole Aleutine, che chiudono il mare di Bering a sud, avrebbe sbarrato la corsa all'isola errante.

Sì, senza dubbio, l'isola San Lorenzo poteva essere un porto di salvezza per gli svernatori. E se non ci arrivavano, l'isola San Matteo e tutto quel gruppo d'isolotti che le sta intorno si sarebbero trovati forse ancora sul loro passaggio. Era invece più difficile sperare di raggiungere le Aleutine, che distavano ben oltre 800 miglia.

Page 383: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Molto prima l'isola Vittoria, minata, sciolta dalle acque calde, squagliata da quel sole che stava per entrare già nel segno dei Gemelli, sarebbe stata inghiottita dal mare!

C'era da supporlo. In realtà, i ghiacci si spostano verso l'equatore in modo assai vario. Vi si avvicinano maggiormente nell'emisfero australe di quanto non avvenga in quello boreale. Se ne sono incontrati qualche volta vicino al capo di Buona Speranza, o al 36° parallelo circa, mentre gli icebergs che discendono dal Mare Artico non hanno mai oltrepassato il 40° di latitudine. Ma il limite della fusione dei ghiacci è evidentemente collegato allo stato della temperatura e dipende dalle condizioni climatiche. Negli inverni prolungati i ghiacci resistono sotto paralleli relativamente bassi, e avviene invece il contrario nelle primavere precoci.

Ora, precisamente, quella precocità della stagione calda, in quell'anno 1861, avrebbe causato la rapida disgregazione dell'isola Vittoria. Già le acque del mare di Bering erano verdi e non più azzurre, come sono nelle vicinanze degli icebergs, secondo le osservazioni del navigatore Hudson. Si doveva dunque temere a ogni istante una catastrofe, poiché l'imbarcazione non esisteva più.

Jasper Hobson decise di rimediare facendo costruire una zattera grande tanto da portare tutta la piccola colonia, e che potesse navigare bene o male verso il continente. A tale scopo, fece raccogliere il legname - assi e tronchi d'albero - e tutto quanto era necessario alla costruzione del natante. Dopo tutto, le probabilità di un incontro erano possibili in un tempo in cui i balenieri risalgono verso nord alla caccia delle balene. Mac Nap fu dunque incaricato di fabbricare una zattera larga e solida, che galleggiasse al momento in cui l'isola Vittoria si sarebbe inabissata nel mare.

Ma prima era necessario preparare una dimora qualsiasi che potesse ricoverare gli infelici abitanti dell'isola. La cosa più semplice era di recuperare l'antica casa dei soldati, annessa alla casa principale, i cui muri in legno potevano ancora servire. Tutti si misero risolutamente all'opera, e in pochi giorni poté essere costruito un riparo dalle intemperie di un clima molto capriccioso, che le raffiche e le piogge rattristavano di frequente.

Page 384: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Vennero fatti anche scavi nella casa principale e si poté estrarre un gran numero di oggetti più o meno utili, arnesi, armi, coperte, mobili, il serbatoio d'aria, eccetera.

Il giorno dopo, 13 maggio, si dovette rinunciare alla speranza di toccare l'isola San Lorenzo. Le osservazioni indicarono che l'isola Vittoria passava molto a est di quest'isola, e infatti le correnti in generale non vengono a urtare contro gli ostacoli naturali, ma girano piuttosto intorno ad essi; il tenente Hobson comprese che bisognava rinunciare alla speranza di approdare a qualche isola in quel modo. Solo le isole Aleutine, poste come una immensa rete semicircolare su un'estensione di diversi gradi, avrebbero potuto arrestare l'isola; ma, come si è detto, era possibile sperare di giungere fino ad esse?

L'isola era trasportata con estrema velocità, senza dubbio; ma non era forse probabile che questa velocità sarebbe diminuita sensibilmente, allorquando la montagna di ghiaccio che la spingeva avanti si fosse distaccata per una ragione qualsiasi oppure si fosse sciolta, dato che essa non aveva uno strato di terra che la difendesse dai raggi del sole?

Il tenente Hobson, Paolina Barnett, il sergente Long e il mastro carpentiere parlarono spesso di queste cose e, dopo mature riflessioni, furono del parere che l'isola non avrebbe potuto, in nessun caso, giungere al gruppo delle isole Aleutine, sia perché poteva diminuire la velocità, sia perché essa poteva essere respinta fuori della corrente di Bering, o sia infine perché poteva dissolversi sotto la doppia influenza delle acque e del sole.

Il 14 maggio mastro Mac Nap e i suoi uomini si erano messi all'opera e avevano cominciato a costruire un'ampia zattera. Si trattava di costruirla in modo che potesse rimanere il più possibile sopra il mare, sottraendosi al moto delle onde. Era un ben duro lavoro, davanti al quale però lo zelo di quegli uomini non venne meno. Il fabbro Raë aveva per fortuna ritrovato in un magazzino attiguo all'abitazione una grande quantità di caviglie di ferro che erano state portate dal forte Reliance e che servirono a congiungere saldamente fra di loro i diversi pezzi che formavano la zattera. Quanto al luogo in cui venne costruita è necessario parlarne. Fu per consiglio del tenente che Mac Nap prese le seguenti precauzioni.

Page 385: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Invece di disporre le tavole e le assicelle sul suolo, il carpentiere le collocò subito sulla superficie dello stagno; i diversi pezzi incastrati sulla spiaggia venivano poi varati isolatamente e aggiunti senza fatica. Questo sistema di costruzione offriva due vantaggi: primo, il carpentiere poteva controllare immediatamente la linea di immersione e il grado di stabilità che conveniva dare alla zattera; secondo, quando fosse giunto il momento in cui l'isola Vittoria si sarebbe dissolta, la zattera avrebbe galleggiato ormai e non avrebbe risentito gran che dei mutamenti di livello e degli urti del suolo in sfacelo.

Queste due ragioni indussero dunque il carpentiere a fare come fu detto. Durante i lavori, Jasper Hobson, ora solo, ora accompagnato da Paolina Barnett, vagava sul litorale; egli osservava lo stato del mare, le sinuosità mutevoli della spiaggia che l'onda sommergeva a poco a poco. Il suo sguardo percorreva l'orizzonte assolutamente deserto; a nord non si vedeva più nessuna montagna di ghiaccio stagliarsi all'orizzonte; invano egli cercava come tutti i naufraghi quella nave « che non appariva mai ». La solitudine del mare era solo turbata dal passaggio di qualche delfino che frequentava le acque verdi in cui pullulano miriadi di animali microscopici di cui essi fanno il loro unico nutrimento. Essi vedevano pure legni galleggianti di alberi diversi originari dei paesi caldi e che le grandi correnti del mare trascinavano fino in quei paraggi.

Un giorno, il 16 maggio, Paolina Barnett e Madge passeggiavano insieme in quella parte dell'isola compresa fra il capo Bathurst e l'antico porto. Era bel tempo; la temperatura era calda e già da molti giorni non si vedeva più traccia di neve alla superficie dell'isola. Solo i massi di ghiaccio, che gli icebergs avevano accumulato nella parte settentrionale, ricordavano l'aspetto polare di quei climi. Ma quei massi si dissolvevano a poco a poco, e nuove cascate nascevano ogni giorno sulla cima o sui fianchi degli icebergs. Certamente fra breve il sole avrebbe fuso le ultime masse rese solide dal freddo.

Era un curioso aspetto quello dell'isola Vittoria. Occhi meno tristi l'avrebbero contemplata con interesse. La primavera vi si manifestava con una forza inconsueta. Su quel suolo ricondotto in climi più dolci la vita vegetale era rigogliosa. I muschi, i fiorellini, le

Page 386: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

piantagioni della signora Joliffe si sviluppavano con vera prodigalità. Tutta la forza vegetativa di quella terra sottratta alle asprezze del clima artico si manifestava, non solo con una profusione di piante che crescevano alla superficie, ma anche con la vivacità dei loro colori. Non erano più tinte pallide e slavate, ma toni caldi, colorati, degni del sole che le illuminava.

Alberi di ogni specie, corbezzoli o salici, pini o betulle, si coprivano di foglie di un verde cupo. I loro germogli sbocciavano immediatamente con una linfa riscaldata in certe ore a una temperatura di 68° F (20° C sopra zero).

La natura artica si trasformava sotto un parallelo che era già quello di Cristiania e di Stoccolma in Europa, vale a dire quello dei più lussureggianti paesi della zona temperata. Ma Paolina Barnett non voleva più vedere questi avvertimenti che le dava la natura; poteva lei, forse, garantire una continuità a questo primaverile rigoglio? Poteva forse congiungere l'isola errante alla terraferma? No; in lei vi era il presentimento della catastrofe, come in tutti quegli animali che pullulavano intorno al forte.

Quelle volpi, quelle martore, quegli ermellini, quelle linci, quei castori, quelle ondatre, quelle renne e perfino quei lupi che l'intuizione di un prossimo inevitabile pericolo rendeva meno feroci, tutti quegli animali si accostavano sempre di più ai loro antichi nemici, gli uomini, come se questi avessero potuto salvarli. Era come riconoscere tacitamente e istintivamente la superiorità umana, e appunto in un'occasione in cui proprio questa superiorità non poteva far nulla. No, Paolina Barnett non voleva più vedere tutte queste cose e il suo sguardo non abbandonava quel mare spietato, immenso, infinito, senz'altro orizzonte tranne il cielo che si confondeva con esso.

— Mia povera Madge, — disse, — sono io che ti ho trascinata in questa catastrofe, tu, che mi hai seguito dappertutto, tu, il cui affetto meritava un'altra sorte. Mi puoi perdonare?

— Una sola cosa al mondo non ti avrei perdonato, figlia mia, — rispose Madge, — ed è una morte che non avessi potuto dividere con te.

Page 387: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Madge! Madge! — esclamò la viaggiatrice, — se la mia vita potesse salvare quella di tutti questi disgraziati io la darei senza esitare.

— Figlia mia, — rispose Madge, — non hai più dunque nessuna speranza?

— No, — mormorò Paolina Barnett, nascondendosi nelle braccia della compagna.

La donna riappariva un istante nella sua vera natura! Chi non comprenderebbe un momento di scoramento in una situazione simile! Paolina Barnett singhiozzava! Il suo cuore traboccava e le lacrime sgorgavano dai suoi occhi.

Madge la consolò con carezze e baci. — Madge, Madge, — disse la viaggiatrice risollevando il capo, —

non dir loro almeno che io piango. — No — rispose Madge. — E poi non mi crederebbero; è un

momento di debolezza; coraggio, figlia mia, tu che fai animo a tutti noi! Coraggio!

— Tu speri dunque ancora? — disse Paolina Barnett guardando negli occhi la fedele compagna.

— Io spero sempre, — rispose semplicemente Madge. Ma si poteva forse conservare un barlume di speranza, quando si

sapeva che alcuni giorni dopo l'isola errante, dopo essere passata al largo del gruppo di San Matteo, non avrebbe più incontrato alcuna terra cui accostarsi in tutto il mare di Bering?

Page 388: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XX

IN ALTO MARE

L'ISOLA VITTORIA galleggiava allora nella parte più vasta del mare di Bering, ancora a seicento miglia dalle prime Aleutine e a più di duecento miglia dalla più vicina costa orientale. Il suo spostamento avveniva sempre con una velocità considerevole. Ma, ammettendo che non diminuisse, tre settimane almeno erano ancora necessarie perché essa giungesse alla barriera meridionale del mare di Bering.

Avrebbe resistito fino allora, mentre la sua base si assottigliava ogni giorno per l'azione delle acque tiepide, la cui temperatura media superava i 10° C sopra zero? Il suo suolo non poteva forse spaccarsi in qualsiasi momento?

Il tenente affrettava il più possibile la costruzione della zattera la cui parte inferiore galleggiava già sulle acque dello stagno. Mac Nap voleva dare all'imbarcazione una notevole solidità perché all'occorrenza potesse resistere lungamente ai colpi del mare. Infatti era necessario pensare che, se non avessero incontrato qualche baleniera dello stretto di Bering, sarebbe andata alla deriva fino alle isole Aleutine, dalle quali la separavano ancora molte miglia; del resto l'isola Vittoria non aveva ancora subito nessun mutamento importante nella sua configurazione generale.

Venivano fatte quotidiane ricognizioni, ma gli esploratori non si avventuravano più se non con estrema circospezione, poiché a ogni istante una frattura del suolo poteva separarli dagli altri e chi fosse rimasto isolato ben difficilmente sarebbe stato rintracciato.

La profonda fenditura formata nelle vicinanze del capo Michel, che i freddi dell'inverno avevano chiuso, si era a poco a poco riaperta con la temperatura più mite e si stendeva oramai per lo spazio di un miglio all'interno fino al letto disseccato del fiumiciattolo. Si poteva anzi temere che seguisse questo letto che, già scavato, aveva

Page 389: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

assottigliato in quel punto la crosta di ghiaccio. In questo caso tutta quella parte compresa fra il capo Michel e il porto Barnett, limitata a ovest dal fiume, vale a dire un enorme pezzo di molte miglia quadrate di superficie, sarebbe scomparsa. Il tenente raccomandò dunque ai compagni di non avventurarvisi senza una pressante necessità, dato che sarebbe bastato un forte movimento del mare perché si staccasse quella parte considerevole del territorio dell'isola.

Contemporaneamente furono fatti scandagli in molti punti in modo da riconoscere quelli che avrebbero offerto maggior resistenza allo scioglimento. Venne osservato che lo spessore era maggiore appunto nei dintorni del capo Bathurst, sull'area dell'antico forte; e non era uno spessore dovuto allo strato di terra e di sabbia, il che non avrebbe dato una grande sicurezza, ma dovuto alla crosta di ghiaccio. Era, dopo tutto, una fortunata combinazione. Quei buchi di scandaglio furono tenuti aperti, e ogni giorno si poté accertare la diminuzione della base dell'isola, diminuzione lenta ma progressiva. Si poteva perciò considerare che l'isola non avrebbe resistito tre settimane ancora, dato che andava alla deriva verso acque sempre più riscaldate dai raggi solari.

Durante quella settimana, dal 19 al 25 maggio, il tempo fu bruttissimo; scoppiò un violento uragano; il cielo si illuminò di lampi e si udirono i tuoni dei fulmini. Il mare, sollevato da un gran vento di nord-ovest, si scatenò in vaste ondate che misero in pericolo l'isola. Questi cavalloni la scossero in modo molto inquietante.

Tutta la piccola colonia si teneva pronta per imbarcarsi sulla zattera, la cui piattaforma era quasi finita. Vi si trasportò anzi una certa quantità di provviste e di acqua dolce per provvedere a tutte le necessità; la pioggia cadde abbondantissima, pioggia tiepida di uragano, le cui larghe gocce penetrarono profondamente nel suolo e dovettero corrodere la base dell'isola. Queste infiltrazioni sciolsero il ghiaccio meno spesso in alcuni luoghi e produssero scosse sospette. Sulle falde di alcune colline il suolo sprofondò completamente e apparve la bianca crosta. Lestamente si dovettero colmare quei buchi con terra e con sabbia per isolare la base di ghiaccio dall'azione della temperatura. Senza questa precauzione il suolo si sarebbe in breve forato come una schiumatola.

Page 390: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Quell'uragano causò però danni irreparabili alle colline boschive che costeggiavano il lembo occidentale dello stagno. La sabbia e la terra furono trascinate da quelle abbondanti piogge e gli alberi, senza più appoggio, si abbatterono in gran numero.

In una notte tutto l'aspetto di quella parte dell'isola fra il lago e l'antico porto Barnett mutò; rimase in piedi solo qualche gruppo di betulle e qualche abete robusto che aveva resistito alla tormenta. Questi fatti erano indizi di disgregazione che non potevano essere trascurati, ma contro i quali l'umana intelligenza era impotente. Il tenente Hobson, Paolina Barnett, il sergente, tutti vedevano benissimo che la loro isola effimera se ne andava a poco a poco, se ne accorgevano tutti, salvo forse Tommaso Black, il quale, tetro e muto, pareva che non facesse già più parte di questo mondo.

Durante l'uragano, il 23 maggio, il cacciatore Sabine, lasciando la propria abitazione al mattino in mezzo a una nebbia fitta, corse rischio di annegare in un largo buco che si era aperto nella notte. Era sull'area occupata un tempo dalla casa principale del forte. Fino allora quella casa, sepolta sotto lo strato di terra e di sabbia e inghiottita per tre quarti, com'è noto, pareva essere bloccata dalla crosta gelata dell'isola. Ma senza dubbio le onde del mare, percuotendo quel largo crepaccio nella parte inferiore, lo avevano ingrandito e la casa, diventata pesante per il materiale che gli era crollato addosso, e che un tempo formava il capo Bathurst, si era inabissata interamente. Terra e sabbia sprofondarono in quel foro nel quale si avventarono le acque del mare.

I compagni di Sabine, accorsi alle sue grida, lo trassero da quel crepaccio mentre egli era aggrappato ancora alle pareti sdrucciolevoli; se la cavò con un bagno inaspettato che avrebbe potuto finire molto male.

Più tardi si videro le tavole e le assicelle della casa che, essendo scivolate sotto l'isola, galleggiavano al largo della spiaggia come i rottami di una nave naufragata. Fu l'ultimo danno prodotto dall'uragano, danno che in una certa proporzione faceva diminuire ancora la solidità dell'isola perché permetteva alle onde di corroderla all'interno. Era come una specie di cancro manifestatosi in essa e che doveva distruggerla a poco a poco.

Page 391: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Nella giornata del 25 maggio il vento si spostò a nord-est; cessò la pioggia e il mare cominciò a calmarsi. La notte trascorse tranquillamente e il mattino, quando riapparve il sole, Jasper Hobson poté fare un buon rilievo. Infatti la sua posizione a mezzogiorno gli fu così indicata dall'altezza del sole:

Latitudine 56° 13'. Longitudine 170° 23'. La velocità dell'isola era dunque molto forte, poiché era andata

alla deriva di quasi 800 miglia dal punto che occupava due mesi prima nello stretto di Bering al momento del disgelo. Questa rapidità di spostamento diede qualche speranza a Jasper Hobson.

— Amici, — egli disse ai compagni mostrando loro la carta del mare di Bering, — vedete queste isole Aleutine? Sono solo a 200 miglia da noi e in otto giorni, forse, potremo giungervi.

— Otto giorni! — rispose il sergente Long crollando il capo, — sono molti, otto giorni.

— Aggiungerò, — disse il tenente Hobson, — che se la nostra isola avesse seguito il 160° meridiano, sarebbe ormai giunta al parallelo di quelle isole. Ma è evidente che corre verso sud-ovest insieme con la corrente di Bering.

Questa osservazione era giusta. La corrente tendeva a respingere l'isola Vittoria molto al largo dalle terre e forse anche fuori delle Aleutine che si estendono solo fino al 170° meridiano.

Paolina Barnett guardava la carta in silenzio e fissava quel punto fatto con la matita che indicava la presente posizione dell'isola. In quella carta tracciata su grande scala, quel punto sembrava quasi impercettibile tanto il mare di Bering pareva immenso. Rivedeva allora tutta la sua via percorsa dal luogo dello svernamento, quella via che la fatalità o meglio la immutabile direzione della corrente aveva tracciato attraverso tante isole al largo di due continenti senza toccare in nessun luogo. Dinanzi a lei si offriva allora l'immensità dell'Oceano Pacifico.

Ella così pensava immersa in una cupa fantasticheria, da cui uscì solo per dire: — Ma quest'isola non si può dunque dirigerla? Ancora otto giorni a questa velocità e noi potremmo forse giungere all'ultima delle Aleutine.

Page 392: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Questi otto giorni sono nelle mani di Dio, — rispose il tenente Hobson con accento grave; — vorrà concederceli? Io vi dico sinceramente, signora, la salvezza non può venire che dal cielo.

— Così credo anch'io, signor Hobson, ma il cielo vuole che l'uomo si aiuti per meritare la sua protezione; non si può tentare qualcosa, qualche decisione da prendere che io non conosco?

Jasper Hobson crollò il capo in aria di dubbio; per lui rimaneva un solo mezzo di salvezza: la zattera; ma bisognava imbarcarvisi sin d'ora e porvi una velatura qualsiasi con lenzuola e con coperte e cercare di giungere alle coste più vicine.

Jasper Hobson consultò il sergente, il carpentiere Mac Nap, in cui riponeva una gran fiducia, il fabbro Raë, i cacciatori Sabine e Marbré. Tutti, dopo aver ponderato il pro e il contro, decisero che non bisognava abbandonare l'isola fino a quando non vi fossero veramente costretti.

Infatti, doveva solo essere un ultimo e supremo rimedio quella zattera che le onde spazzavano di continuo e che non avrebbe di certo avuto la velocità impressa all'isola che i resti della banchisa spingevano verso sud. Quanto al vento, soffiava il più delle volte da est, perciò avrebbe respinto la zattera lontano da ogni terra.

Bisognava aspettare, aspettare ancora, poiché l'isola andava rapidamente alla deriva verso le Aleutine. Superato quel gruppo si sarebbe visto che cosa convenisse fare. Era infatti la decisione più saggia, e certo fra otto giorni, se la sua velocità non diminuiva, l'isola si sarebbe arrestata sulla frontiera meridionale del mare di Bering, oppure, trascinata verso sud-ovest nelle acque del Pacifico, sarebbe stata irrevocabilmente perduta.

Ora, la fatalità che aveva perseguitato da così lungo tempo quegli infelici svernatori stava per colpirli ancora. Quella velocità sulla quale contavano tanto stava per venir meno a poco a poco.

Infatti, nella notte dal 26 al 27 maggio, l'isola Vittoria mutò ancora il suo orientamento, il che ebbe conseguenze gravissime. Fece un mezzo giro su se stessa, e gli icebergs, resti dell'enorme banchisa che la limitava a nord, furono, per questo mutamento, portati a sud.

Al mattino i naufraghi (non si può forse chiamarli in questo modo?) videro il sole levarsi dalla parte del capo Eschimese e non

Page 393: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

più sull'orizzonte del porto Barnett; a cento metri appena si levavano gli icebergs che, rimpiccioliti dallo scioglimento, ma ancora enormi, spingevano l'isola. Da quel punto nascondevano una gran parte dell'orizzonte. Quali sarebbero state le conseguenze di questo mutamento di orientamento? Quelle montagne di ghiaccio non erano forse destinate a separarsi dall'isola dal momento che più nessun legame le teneva ad essa vincolate?

Ciascuno presentiva una nuova disgrazia, ciascuno capì che cosa intendesse dire il soldato Kellet, il quale esclamò:

— Prima di sera avremo perduto la nostra elica! Kellet voleva dire con ciò che gli icebergs, non essendo più dietro

ma dinanzi all'isola, non avrebbero tardato a staccarsi. Erano essi, infatti, che imprimevano quella forte velocità, perché

per ogni trenta centimetri che si ergevano sul livello del mare, avevano circa un metro e mezzo del loro volume sotto il livello del mare, per cui, tuffandosi nella corrente sottomarina, avevano tutta la rapidità della corrente stessa; rapidità che l'isola, la quale pescava molto poco, non avrebbe potuto mantenere e sarebbe perciò rimasta abbandonata al suo impulso.

Si, il soldato Kellet aveva ragione; l'isola sarebbe rimasta allora come una nave disalberata e con l'elica rotta.

A queste parole di Kellet nessuno aveva risposto. Ma non era passato un quarto d'ora che si udì uno scricchiolio; le cime degli icebergs dondolarono e un masso si staccò; mentre l'isola rimaneva indietro, essi, irresistibilmente trascinati dalla corrente sottomarina, se ne andavano rapidamente alla deriva verso sud.

Page 394: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XXI

L'ISOLA DIVENTA ISOLOTTO

TRE ORE più tardi gli ultimi pezzi della banchisa erano scomparsi all'orizzonte. Questa sparizione così rapida provava che ormai l'isola era quasi ferma, dato che tutta la forza della corrente era negli strati inferiori e non alla superficie del mare.

Del resto venne calcolata la posizione a mezzogiorno e si ebbe un esatto rilievo.

Ventiquattro ore dopo, nuovi calcoli accertavano che l'isola Vittoria non si era spostata neppure di un miglio; rimaneva dunque una speranza di salvezza, una sola: cioè che la nave di un baleniere passasse in quei dintorni e raccogliesse i naufraghi, sia che fossero ancora sull'isola, sia che la zattera li trasportasse dopo lo scioglimento dell'isola, la quale si trovava allora a 54° 33' di latitudine e 177° 19' di longitudine, a molte centinaia di miglia dalla terra più vicina delle Aleutine.

Il tenente Hobson quel giorno radunò i compagni e domandò loro per l'ultima volta che cosa pensavano che si dovesse fare. Tutti furono dello stesso avviso: rimanere sull'isola fino a tanto che non sprofondasse poiché la sua estensione la rendeva insensibile allo stato del mare; poi, quando avesse minacciato di sciogliersi, imbarcare tutta la piccola colonia sulla zattera e aspettare.

Aspettare! La zattera era ormai finita. Mac Nap vi aveva costruito un'ampia capanna, specie di stanzone nel quale tutti gli abitanti del forte potevano porsi al riparo. Era stato preparato un albero che si sarebbe potuto rizzare se fosse stato necessario, e le vele di cui si poteva armare l'imbarcazione erano pronte da un pezzo. L'imbarcazione era solida, e qualora il vento avesse soffiato propizio e il mare non fosse stato troppo agitato, quei pochi travi e tronchi galleggianti sarebbero riusciti a salvare tutta la colonia.

Page 395: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Nulla è impossibile, — disse Paolina Barnett, — per colui che governa i venti e le onde.

Jasper Hobson aveva fatto l'inventario dei viveri; le provviste non erano molto abbondanti, poiché una grande quantità era andata perduta per i danni prodotti dalla valanga, ma non mancavano ruminanti e roditori, e l'isola verdeggiante di muschi e di arbusti li nutriva senza stento.

Fu necessario aumentare la provvista di carne conservata, e i cacciatori uccisero renne e lepri.

Nonostante tutto, la salute dei coloni era buona; essi avevano poco sofferto di quell'ultimo inverno così mite, e le prove morali non avevano ancora intaccato la loro vigoria fisica.

Ma, occorre dirlo, vedevano con molta apprensione il momento di abbandonare l'isola Vittoria o, per parlare più propriamente, il momento in cui questa isola li avrebbe abbandonati. Li atterriva il pensiero di trovarsi in quell'immenso mare, sopra una zattera di legno soggetta a tutti i capricci delle onde. Anche con il mare calmo le onde l'avrebbero invasa, rendendo penosissima la situazione.

Inoltre questi uomini non erano marinai o gente avvezza al mare e perciò per niente timorosa di avventurarvisi con qualche zattera; erano soldati, abituati ai solidi terreni della Compagnia. La loro isola era fragile e riposava su un sottile campo di ghiaccio, ma dopo tutto su quel ghiaccio vi era la terra e sulla terra una vegetazione verdeggiante, arbusti e alberi. Gli animali l'abitavano con essi, era assolutamente indifferente ai movimenti del mare e si poteva crederla immobile; sì, questa isola Vittoria l'amavano perché vi vivevano da circa due anni e l'avevano spesso percorsa da una parte all'altra; e l'avevano seminata, e poi aveva resistito fino allora a tanti cataclismi!

Sì, l'avrebbero lasciata con rimpianto e solo quando essa fosse venuta meno sotto i loro piedi.

Il tenente Hobson conosceva questi sentimenti e li trovava naturalissimi. Egli sapeva con quale ripugnanza i suoi compagni si sarebbero imbarcati sulla zattera, ma gli avvenimenti stringevano e su quelle calde acque l'isola si sarebbe dissolta ben presto. Infatti apparvero gravi indizi che non bisognava trascurare.

Page 396: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Ora, ecco com'era fatta la zattera. Quadrata, misurava dieci metri da ogni lato, il che le dava una superficie di cento metri; la sua piattaforma si elevava sessanta centimetri sull'acqua e le sue pareti la difendevano tutt'intor-no dalle piccole onde; ma era evidente che un'ondata un po' forte avrebbe scavalcato l'insufficiente barriera. In mezzo alla zattera il mastro carpentiere aveva costruito una vera casupola capace di contenere una ventina di persone; tutt'intorno erano grandi casse destinate alle provviste e all'acqua, il tutto saldamente fissato alla piattaforma per mezzo di caviglie di ferro. L'albero, alto circa dieci metri, si appoggiava alla costruzione ed era sorretto da sartie che si congiungevano ai quattro angoli della zattera. Quest'albero doveva portare una vela quadrata che poteva evidentemente servire solo con il vento in poppa. Non c'era assolutamente altra possibilità di manovra per questa imbarcazione, alla quale era stato adattato una specie di timone senza alcun dubbio insufficiente.

Questa era la zattera del mastro carpentiere sulla quale dovevano rifugiarsi venti persone, ventuno contando il figlioletto di Mac Nap. Galleggiava tranquillamente sulle onde dello stagno, trattenuta alla spiaggia da un forte ormeggio. Certo era stata costruita con una cura maggiore di quanto non avrebbero potuto fare i naufraghi colti in mare dall'improvvisa distruzione della loro nave. Era più solida e assai meglio studiata, ma dopo tutto non era che una zattera.

Il primo giugno avvenne un nuovo incidente. Il soldato Hope, era andato ad attingere acqua allo stagno per le necessità della cucina. La signora Joliffe, assaggiando quest'acqua, la trovò salata, e richiamò Hope dicendogli che aveva chiesto acqua dolce e non acqua marina.

Hope rispose che aveva attinto l'acqua nello stagno: da qui sorse una specie di discussione nel mezzo della quale intervenne il tenente. Udendo le affermazioni del soldato Hope, Hobson impallidì e si diresse verso lo stagno. Le acque erano assolutamente salmastre; era evidente che il fondo dello stagno si era spezzato e che il mare vi aveva fatto irruzione.

Non appena questo fatto fu reso noto, un solo timore turbò gli spiriti.

Page 397: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Non più acqua dolce! — esclamarono i poveretti. Infatti, dopo il Paolina-river, anche il lago Barnett scompariva.

Ma il tenente Hobson si affrettò a rassicurare i propri compagni circa l'acqua potabile.

— Noi non manchiamo di ghiaccio, amici, — disse; — non temete nulla, basterà far sciogliere qualche pezzo della nostra isola e voglio credere che non ce la berremo tutta, — aggiunse cercando di sorridere.

Infatti l'acqua salata, sia che vaporizzi sia che si solidifichi, abbandona interamente il sale che contiene disciolto. Si dissotterrò dunque, se si può adoperare questa espressione, qualche masso di ghiaccio e lo si fece sciogliere non solo per le necessità quotidiane, ma anche per riempire i recipienti collocati sulla zattera.

Del resto non bisognava trascurare il nuovo avvertimento dato dalla natura. Evidentemente l'isola si stava sciogliendo alla base e la prova era questa invasione del mare dal fondo dello stagno.

Il terreno poteva dunque in ogni momento cedere; perciò Jasper Hobson non permise più ai suoi uomini di allontanarsi perché avrebbero rischiato di venire trascinati al largo. Pareva pure che gli animali avessero il presentimento di un prossimo pericolo poiché si riunivano intorno all'antico forte e, dopo la scomparsa dell'acqua dolce, si vedevano venire a leccare i massi di ghiaccio liberati dalla terra. Sembravano inquieti e alcuni impazziti, i lupi soprattutto che giungevano a branchi scomposti, poi sparivano mandando lunghi latrati. Gli animali da pelliccia se ne stavano intorno al pozzo circolare che sostituiva la casa inghiottita. Se ne contavano molte centinaia delle diverse specie. L'orso si aggirava nei dintorni, inoffensivo sia per gli animali sia per gli uomini. Era molto inquieto e avrebbe volentieri domandato protezione contro il pericolo che presagiva e che non poteva combattere.

Sembrò che gli uccelli, sino allora numerosissimi, diminuissero poco alla volta. In quegli ultimi giorni, stormi considerevoli di grandi volatori, di quelli a cui la potenza delle ali permette di attraversare larghi spazi, specialmente i cigni, emigravano verso il sud dove avrebbero incontrato le prime terre delle Aleutine che offrivano loro un sicuro riparo.

Page 398: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Quella partenza fu osservata e notata da Paolina Barnett e da Madge che in quel momento vagavano sul litorale e che ne dedussero un triste presagio.

— Questi uccelli trovano sull'isola sufficiente nutrimento, — disse la signora Barnett, — ma se ne vanno lo stesso. C'è senz'altro un motivo, mia povera Madge.

— Sì, — rispose Madge, — è il loro istinto che li guida; ma se essi ci avvertono, dobbiamo approfittarne. A me pare anche che gli animali siano più inquieti del solito.

Quel giorno Jasper Hobson decise di far trasportare sulla zattera la maggior parte dei viveri e del necessario per un accampamento; fu anche deciso che tutti si sarebbero imbarcati. Ma per l'appunto il mare era brutto, e su quel piccolo Mediterraneo formato ormai dalle stesse acque di Bering all'interno dello stagno, tutte le ondate vi si ripercuotevano variando solo d'intensità. I cavalloni, chiusi in quello spazio relativamente stretto, urtavano la riva scoscesa e vi si rompevano con furore. Era come una tempesta su quel lago o meglio su quell'abisso profondo come il mare circostante. La zattera veniva violentemente agitata e vi entrava l'acqua di continuo, tanto che si fu costretti a interrompere l'imbarco degli indumenti e dei viveri.

Con un tale stato di cose, il tenente Hobson non insistette con i compagni. Tanto valeva passare ancora una notte a terra.

Il giorno dopo, se il mare si fosse calmato, si sarebbe finito di imbarcare il necessario.

Non fu dunque fatta ai soldati e alle donne la proposta di abbandonare l'isola; e infatti si trattava proprio di abbandonarla, anche solo rifugiandosi sulla zattera.

Del resto la notte fu migliore di quel che si sperasse. Il vento si calmò e il mare si acquietò poco alla volta; era solo un uragano passato con la rapidità propria della folgore. Alle otto pomeridiane le onde erano quasi interamente cessate e l'acqua ondeggiava appena all'interno dello stagno.

Certo l'isola non poteva sottrarsi a uno scioglimento imminente, ma dopo tutto era meglio che non fosse stata infranta all'improvviso da un uragano, ed è quello che poteva accadere da un momento

Page 399: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

all'altro quando il mare si sollevava con ondate simili a montagne intorno ad essa.

All'uragano era succeduta una nebbiolina che minacciava di addensarsi durante la notte.

Veniva da nord, perciò, secondo il nuovo orientamento, copriva la maggior parte dell'isola.

Prima di coricarsi Jasper Hobson esaminò gli ormeggi della zattera che erano avvolti a robusti tronchi di betulle. Per maggior precauzione fu dato loro un giro di più. D'altra parte il peggio che potesse accadere era che la zattera venisse spinta alla deriva sullo stagno, il quale non era poi tanto grande da potersi perdere.

Page 400: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XXII

I QUATTRO GIORNI CHE SEGUONO

LA NOTTE fu tranquilla; il tenente Hobson si alzò e, deciso ad ordinare l'imbarco della piccola colonia per quello stesso giorno, si diresse verso lo stagno.

La nebbia era molto fitta, ma sopra quella nebbia si percepivano già i raggi del sole.

Il cielo era stato spazzato dall'uragano del giorno prima e la giornata prometteva di esser calda.

Quando Jasper Hobson arrivò sulle rive dello stagno, non poté distinguere la superficie che era ancora nascosta da fitti banchi di nebbia.

In quel momento, Paolina Barnett, Madge e alcuni altri vennero a raggiungerlo sulla spiaggia.

La nebbia cominciava allora a diradarsi. Essa indietreggiava verso la parte opposta dello stagno e ne scopriva a poco a poco la superficie. Tuttavia la zattera non appariva ancora.

Finalmente un colpo di vento tolse tutta la nebbia… Non vi era più zattera! Non vi era più lago. L'immenso mare si

stendeva sotto gli sguardi! Hobson non poté trattenere un gesto di disperazione, e quando i

suoi compagni ed egli si voltarono, e diressero gli sguardi a tutti i punti dell'orizzonte, sfuggì loro un grido! L'isola non era più che un isolotto!

Durante la notte, i sei settimi dell'antico territorio del capo Bathurst si erano staccati senza rumore, senza scosse, logorati, corrosi dalle onde. Si erano inabissati nel mare, e la zattera, trovando libero il varco, era andata alla deriva, senza che quelli che avevano in essa riposta l'ultima speranza di salvezza, la potessero nemmeno vedere su quel mare deserto!

Page 401: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

I naufraghi, sospesi sopra un abisso pronto ad inghiottirli, senza alcun mezzo di salvezza, si sentirono venir meno dalla disperazione.

Alcuni di quei soldati, come pazzi, vollero buttarsi in mare. Paolina Barnett si parò dinanzi a loro, ed essi desistettero dal loro proposito; altri piangevano.

Si pensi ora quale era la triste situazione di quei naufraghi, e se potevano ancora avere qualche speranza. Si giudichi anche la situazione del tenente in mezzo a quegli sfortunati quasi impazziti.

Ventun persone abbandonate sopra un isolotto di ghiaccio che poteva fondersi da un momento all'altro sotto i loro piedi! Con quella vasta porzione dell'isola inghiottita erano sparite anche le colline boschive; perciò non vi erano più alberi. Non restava altra legna che alcune assi dell'abitazione, assolutamente insufficienti per la costruzione di una nuova zattera capace di trasportare la colonia. La vita dei naufraghi era dunque strettamente limitata alla durata dell'isolotto, cioè pochi giorni al massimo, poiché si era nel mese di giugno e la temperatura media superava 68° F (20° C sopra zero).

Durante quella giornata Hobson pensò di fare ancora una ricognizione dell'isolotto. Forse conveniva rifugiarsi in un altro punto, dove lo spessore potesse assicurare una vita più lunga.

La signora Barnett e Madge l'accompagnarono in quella escursione.

— Speri sempre? — domandò Paolina Barnett alla sua fedele amica.

— Sempre! — rispose Madge. Paolina Barnett non rispose. Jasper Hobson e lei camminavano a

passo rapido, seguendo il litorale. Tutta la costa era stata rispettata, dal capo Bathurst fino al capo Eschimese, per una lunghezza di otto miglia. Era al capo Eschimese che la frattura aveva avuto luogo secondo una linea curva che raggiungeva la punta estrema del lago diretta verso l'interno dell'isola.

Da quella punta, il nuovo litorale si componeva della spiaggia stessa dello stagno bagnata allora dalle acque del mare. Verso la parte superiore dello stagno si era verificata un'altra fenditura che si prolungava fino al litorale compreso fra il capo Bathurst e l'antico

Page 402: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

porto Barnett. L'isolotto rappresentava dunque una lunga striscia della larghezza media di un miglio.

Di centoquaranta miglia quadrate, che formavano una volta la superficie totale dell'isola, non ne restavano neppure venti!

Il tenente Hobson osservò con estrema attenzione la nuova conformazione dell'isolotto e riconobbe che la parte più spessa era ancora la radura dove era posto l'antico forte. Gli parve quindi conveniente non abbandonare l'accampamento; inoltre era là che tutti gli animali si erano per istinto rifugiati.

Tuttavia fu notato che una notevole quantità di ruminanti e di roditori e il maggior numero dei cani che erravano alla ventura erano spariti con la maggior parte dell'isola. Ma molti ne restavano ancora, specialmente roditori. L'orso, come pazzo, errava sull'isolotto e ne faceva incessantemente il giro come una belva rinchiusa in una gabbia.

Verso le cinque di sera il tenente Hobson e le sue due compagne erano rientrati in casa. Uomini, donne, tutti vi si trovavano riuniti, silenziosi, senza volere, né vedere, né sentire più nulla. La signora Joliffe era occupata a preparare il pranzo. Il cacciatore Sabine, meno abbattuto dei suoi compagni, andava e veniva cercando di procurarsi un po' di selvaggina fresca. Quanto all'astronomo si era ritirato in un angolo e lanciava al mare uno sguardo vago e quasi indifferente! Sembrava che non si meravigliasse più di nulla!

Jasper Hobson informò i compagni sul risultato della sua escursione. Disse loro che l'accampamento offriva maggior sicurezza di qualsiasi altro punto del litorale, e raccomandò persino di non allontanarsi più, poiché si manifestavano _ di già le tracce di una prossima rottura, a metà strada tra l'accampamento e il capo Eschimese. Era dunque probabile che la superficie dell'isolotto si riducesse ancora di molto fra breve. E non si poteva far nulla!

La giornata fu realmente calda. I ghiacci dissotterrati per fornire l'acqua potabile si scioglievano senza bisogno del fuoco. Sulle parti scoscese della spiaggia, la crosta ghiacciata si staccava in piccoli pezzetti che cadevano in mare. Era evidente che il livello dell'isolotto si era abbassato. Le acque tiepide corrodevano incessantemente la sua base. Durante la notte successiva nessuno dormi. E chi avrebbe

Page 403: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

potuto trovare un'ora di sonno con il pensiero che ad ogni momento l'abisso poteva inghiottirli, tranne quel piccolo bimbo che sorrideva a sua madre, la quale non voleva lasciarlo più?

Il giorno dopo, 4 giugno, il sole riapparve sull'orizzonte in un cielo senza nuvole. Nessun cambiamento era avvenuto durante la notte. La conformazione dell'isolotto non si era per niente alterata.

Quel giorno, una volpe azzurra, spaventata, si rifugiò nell'abitazione e non ne volle più uscire. Si può dire che le martore, gli ermellini, le lepri polari, le ondatre formicolavano sull'area dell'antico forte. Erano come un gregge di animali domestici. Solo il branco dei lupi mancava alla fauna polare. Questi carnivori, dispersi nella parte opposta dell'isola al momento della rottura, erano stati evidentemente inghiottiti con essa. Istintivamente l'orso non si allontanava più dal capo Bathurst, e sembrava che gli animali da pelliccia, troppo inquieti, non si accorgessero neppure della sua presenza. Persino i naufraghi, familiarizzati con il gigantesco animale, lo lasciavano andare e venire senza preoccuparsi. Il pericolo comune, presentito da tutti, aveva posto sullo stesso livello gli uomini e gli animali.

Pochi minuti prima di mezzogiorno i naufraghi provarono una commozione fortissima, la quale doveva finire con una delusione. Il cacciatore Sabine, salito sul punto culminante dell'isolotto, osservava il mare da qualche istante, quando lanciò questo grido:

— Una nave! una nave! Tutti, come galvanizzati, si precipitarono verso il cacciatore: il

tenente Hobson lo interrogava con io sguardo. Sabine mostrò a est una specie di vapore bianco che spuntava

all'orizzonte. Tutti guardarono muti; videro tutti quella nave la cui sagoma si

accentuava sempre più, ma nessuno ancora osava pronunciare una parola!

Era proprio un bastimento, una baleniera senza dubbio. Non ci si poteva ingannare e in capo a un'ora la sua carena era visibile.

Sfortunatamente quella nave appariva a est, vale a dire all'opposto del punto verso cui l'isolotto si andava dirigendo. Quella baleniera si trovava in quei paraggi per puro caso; e poiché non aveva visto

Page 404: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

l'isolotto, non si poteva ammettere che andasse alla ricerca dei naufraghi, né che supponesse la loro presenza.

Ma quel bastimento avrebbe scorto l'isolotto poco elevato sulle onde? La sua rotta lo avrebbe avvicinato? Avrebbe visto i segnali che gli sarebbero stati fatti? In pieno giorno e con quel bel sole era difficile. Di notte, bruciando le poche assi dell'abitazione, avrebbero potuto fare un fuoco visibile a grande distanza. Ma la nave sarebbe rimasta all'orizzonte sino a sera? In ogni modo si fecero segnali, e si tirarono fucilate.

Intanto quella nave si avvicinava! In quel bastimento a tre alberi, era facilmente riconoscibile una baleniera di New Arkangel la quale, dopo aver doppiato la penisola dell'Alaska, si dirigeva verso lo stretto di Bering. Era sottovento dell'isolotto, e, con le mure a dritta sotto le sue basse vele, quelle di gabbia e di parrocchetto, si dirigeva verso nord. Un marinaio si sarebbe immediatamente accorto che la nave era orientata verso la parte opposta di quella dell'isolotto. Ma forse l'avrebbe visto.

— Se essa lo scorgerà, — mormorò il tenente Hobson all'orecchio del sergente Long, — lo fuggirà!

Jasper Hobson aveva ragione di parlar così. Le navi non temono altro in quelle zone, che la vicinanza degli icebergs e delle isole di ghiaccio! Sono scogli erranti contro i quali temono di cozzare soprattutto durante la notte. Perciò, appena li scorgono, si affrettano a cambiar direzione.

Quel bastimento non avrebbe fatto forse lo stesso appena avesse visto l'isolotto? Ciò era molto probabile.

Non si possono descrivere le alternative di speranza e di disperazione attraverso le quali passarono i naufraghi. Fino alle due pomeridiane poterono credere che la provvidenza si movesse finalmente a pietà, che il soccorso arrivasse, che la salvezza fosse certa. Il bastimento si era sempre avvicinato in linea obliqua, si trovava a meno di sei miglia dall'isolotto. Si moltiplicarono i segnali, si tirarono altri colpi di fucile, si accese persino un grande fuoco bruciando alcune assi!…

Ma tutto fu vano. O la nave non vide nulla, oppure si affrettò a fuggire l'isolotto appena l'ebbe scorto.

Page 405: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Alle due e mezzo virò leggermente e si allontanò a nord-est. Un'ora dopo appariva solo un bianco vapore, e presto anch'esso

disparve completamente. Uno dei soldati, Kellet, prese allora a ridere stranamente. Poi si

rotolò per terra. Sembrava impazzito. Paolina Barnett aveva osservato attentamente Madge, come per

domandarle se sperasse ancora! Madge aveva voltato la testa!… La sera di quel giorno infausto si udì un nuovo scricchiolio. Era

senza dubbio una parte molto grande dell'isolotto che si distaccava inabissandosi nel mare. Grida terribili di animali risuonarono nell'oscurità. L'isolotto era ormai ridotto a quella punta che si stendeva dall'area della casa inghiottita fino al capo Bathurst.

Non era più che un masso di ghiaccio!

Page 406: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XXIII

SOPRA UN MASSO DI GHIACCIO

UN MASSO di ghiaccio! Un masso di ghiaccio irregolare e con la forma di un triangolo, di trenta metri di base, e di cinquanta appena nel lato più lungo! E su quel pezzo di ghiaccio ventun esseri umani, un centinaio di animali da pelliccia, alcuni cani, un orso gigantesco, in quel momento accoccolato alla punta estrema! Sì, tutti gli infelici naufraghi erano là! Non mancava nessuno all'appello, perché la rottura era avvenuta nel momento in cui essi erano riuniti nell'abitazione; la sorte li aveva ancora salvati volendo senza dubbio che essi perissero tutti insieme!

Che notte senza sonno! Nessuno parlava, né si muoveva; il minimo movimento, la più leggera scossa sarebbe forse bastata a rompere la base di ghiaccio!

Nessuno toccò i pochi pezzi di carne secca che la signora Joliffe aveva distribuito. La maggior parte di quegli sventurati passò la notte all'aria aperta. Preferivano essere inghiottiti liberamente e non in una stretta capanna di legno!

Il giorno dopo, 5 giugno, un sole fulgido sorse su quel gruppo di disperati; essi parlavano appena, cercavano di sfuggirsi l'un l'altro. Alcuni guardavano con occhio turbato l'orizzonte circolare, il centro del quale era formato da quel miserabile masso di ghiaccio.

Il mare era assolutamente deserto. Non una vela, nemmeno un'isola di ghiaccio o un isolotto!

Quel masso era senza dubbio l'ultimo che galleggiasse sul mare di Bering!

La temperatura si elevava senza posa. Il vento non soffiava più. Una calma terribile regnava nell'atmosfera. Lunghe onde sollevavano dolcemente quell'ultimo pezzo di terra e di ghiaccio che rimaneva

Page 407: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

dell'isola Vittoria. Esso saliva e discendeva senza spostarsi, come un rottame; infatti ormai non era più che un rottame!

Ma un rottame, un resto di carena, un pezzo di albero, una gabbia spezzata, poche tavole, tutto questo resiste, galleggia, e non può fondersi, mentre invece un pezzo di ghiaccio, acqua solidificata, a poco a poco si sarebbe sciolto ai raggi del sole!

Quel masso, e questo spiega come avesse resistito fino allora, formava la porzione più grossa del territorio dell'antica isola. Una calotta di terra e di vegetazione lo ricopriva, ed era supponibile che la sua crosta ghiacciata avesse uno spessore abbastanza grande. I lunghi freddi del mare polare avevano dovuto «nutrirlo di ghiaccio» quando, una volta, e per la durata di secoli, quel capo Bathurst formava la punta più avanzata del continente americano.

In quel momento il pezzo di ghiaccio si elevava ancora per circa due metri sul livello del mare. Si poteva dunque ammettere che la sua base avesse uno spessore press'a poco uguale. Pertanto, se su quelle acque tranquille non correva rischio di spezzarsi, doveva però sciogliersi a poco a poco in acqua. Infatti le sue rive si logoravano rapidamente sotto l'attrito delle lunghe ondate; quasi incessantemente qualche pezzo di terra, con la sua verdeggiante vegetazione, cadeva nei flutti.

Una caduta di questo genere ebbe luogo quello stesso giorno, verso sera, nella parte occupata dall'abitazione, che si trovava proprio sul margine del masso. La casa era fortunatamente vuota, ma si poté solo salvare qualcuna delle assi che la formavano, e due o tre travicelli della tettoia.

La maggior parte degli utensili e degli strumenti di astronomia andarono perduti! Tutta la piccola colonia dovette rifugiarsi allora sulla parte più elevata del suolo, dove nulla la difendeva dalle intemperie.

Là si trovavano ancora parecchi arnesi, le pompe e il serbatoio d'aria che Jasper Hobson utilizzò raccogliendovi alcuni litri di pioggia che era caduta in abbondanza. Infatti non bisognava più togliere al suolo, già tanto assottigliato, il ghiaccio che aveva formato fino allora l'acqua potabile. Non vi era più una particella di ghiaccio che non si dovesse risparmiare.

Page 408: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Verso le quattro il soldato Kellet, quello stesso che aveva già dato qualche segno di pazzia, si avvicinò a Paolina Barnett e disse con calma:

— Signora, io vado ad annegarmi. — Kellet! — esclamò la viaggiatrice. — Vi dico che vado ad annegarmi, — ripeté il soldato. — Ho

riflettuto bene, e non c'è mezzo di cavarsela. Preferisco, perciò, finirla volontariamente.

— Kellet, — rispose la signora Barnett prendendo la mano al soldato, il cui sguardo riluceva stranamente, — Kellet, voi non farete questo!

— Sì, signora, e poiché voi siete sempre stata buona con noi, così non ho voluto morire senza prima dirvi addio. Addio, signora!

E Kellet si diresse verso il mare. Paolina Barnett, spaventata, lo seguì. Jasper Hobson e il sergente accorsero alle grida di lei. Essi si unirono per fare desistere Kellet dal suo fatale disegno. Ma l'infelice, preso da quella idea fissa, si accontentava di far di no con il capo.

Si poteva far intendere la ragione a quello spirito smarrito? No. Ma l'esempio di quel pazzo che si voleva gettare in mare poteva

divenire contagioso. Forse qualcuno dei compagni di Kellet l'avrebbe imitato.

Bisognava ad ogni costo arrestare quel disgraziato. — Kellet, — disse la signora Barnett parlandogli con dolcezza,

quasi sorridente, — avete per me della buona e schietta amicizia? — Sì, signora, — rispose Kellet con calma. — Ebbene, Kellet, se volete moriremo insieme… ma non oggi. — Signora! — No, mio bravo Kellet, io non sono pronta… domani solo,

domani se volete… Il soldato guardò più fissamente la coraggiosa donna. Parve

esitare un istante, volse una occhiata di feroce desiderio a quel mare scintillante, poi, passando la mano sugli occhi:

— Domani! — disse. Dopo questa sola parola, andò con passo tranquillo a riprendere il

suo posto fra i compagni.

Page 409: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Povero disgraziato! — mormorò la signora Barnett; — gli ho domandato di aspettare fino a domani e chissà se prima di domani non saremo tutti morti annegati.

Quella notte Jasper Hobson la passò immobile sulla spiaggia. Si domandava se non vi fosse qualche mezzo di arrestare lo scioglimento dell'isolotto, e se non si potesse riuscire a conservarlo fino al momento in cui fosse apparsa all'orizzonte una terra qualunque.

Paolina Barnett e Madge non si lasciavano più un solo istante. Kalumah era coricata come un cane vicino alla sua padrona e cercava di riscaldarla. La signora Mac Nap, avvolta in alcune pellicce, resti della ricca messe del forte Espérance, si era assopita con il suo bambino stretto al seno.

Le stelle splendevano con incomparabile purezza. I naufraghi, stesi qua e là, non si muovevano più che se fossero stati cadaveri abbandonati sopra un rottame. Non un rumore turbava il terribile riposo, fuorché quello dell'onda che mordeva il ghiaccio e di piccole frane che ne segnavano la disgregazione.

Talvolta il sergente Long si alzava in piedi, guardava intorno a sé, scrutava l'orizzonte; e un istante dopo ripigliava la sua posizione orizzontale. All'estremità del masso di ghiaccio, l'orso formava come una grossa palla di neve bianca e immobile.

Passò ancora quella notte, e nessun incidente venne a mutare la situazione. Le basse nebbie del mattino si tinsero a oriente con i colori più fulvi. Alcune nuvole si diradarono allo zenit, e subito i raggi del sole strisciarono alla superficie delle acque.

Prima preoccupazione del tenente fu di esplorare il masso di ghiaccio con lo sguardo. Il suo perimetro era ancora diminuito, ma, cosa più grave, la sua altezza sul livello del mare era sensibilmente diminuita. Le onde del mare, per quanto deboli, lo lambivano coprendolo in parte. Solo la vetta del promontorio rimaneva all'asciutto.

Il sergente Long aveva dal canto suo osservato i mutamenti che si erano prodotti nella notte. I progressi dello scioglimento erano talmente evidenti che non rimaneva più alcuna speranza.

La signora Barnett andò a trovare il tenente.

Page 410: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Sarà per oggi? — domandò. — Sì, signora, — rispose il tenente, — e voi manterrete la

promessa fatta a Kellet! — Signor Hobson, — disse gravemente la viaggiatrice, —

abbiamo fatto tutto quanto dovevamo fare? — Sì, signora. — Ebbene, si compia la volontà di Dio. Eppure nella giornata si doveva fare un ultimo disperato tentativo.

Una forte brezza si era levata e veniva dal largo, cioè soffiava verso sud-est, precisamente nella direzione in cui si trovavano le terre più vicine alle Aleutine. A che distanza? Non si poteva dirlo, dato che, mancando gli strumenti, la posizione del masso di ghiaccio non poteva essere rilevata. Ma non doveva esser andato alla deriva poiché il vento non aveva nessuna presa, a meno che qualche corrente lo avesse trascinato.

Su questo rimaneva però un dubbio. Se, per assurdo, il masso di ghiaccio fosse più vicino alla terra di quanto i naufraghi immaginassero! Se una corrente, di cui non si poteva accertare la direzione, l'avesse portato vicino alle Aleutine tanto desiderate! Il vento soffiava allora verso quelle isole, e poteva rapidamente spostare il masso di ghiaccio, se gli si dava presa. Il masso di ghiaccio non aveva più che qualche ora da galleggiare; in poche ore la terra poteva forse apparire, e, se non la terra, almeno una di quelle navi da cabotaggio o da pesca che non si spingono mai in alto mare.

Un'idea, confusa dapprima nella mente di Jasper Hobson, divenne in breve chiara e fissa. Perché non mettere una vela su quel masso di ghiaccio come sopra una zattera ordinaria? La cosa era abbastanza facile.

Il tenente comunicò la sua idea al carpentiere. — Avete ragione, — rispose Mac Nap; — fuori tutte le vele!

Questo progetto, per quanto desse poca speranza di riuscita, rianimò i disgraziati. Del resto, potevano fare altrimenti? Dovevano forse rifiutare tutto ciò che assomigliava a una speranza?

Tutti si posero all'opera, perfino Kellet, il quale non aveva ancora ricordato alla signora Barnett la sua promessa.

Page 411: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Un travicello, che un tempo formava il cornicione della casa dei soldati, fu rizzato e fortemente confitto nel monticello. Corde disposte come sartie e come straglio lo tennero saldo. Su un pennone fatto di una forte pertica furono poste come vele le lenzuola e le coperte degli ultimi lettucci, e fu issato in cima all'albero. La vela, o meglio quel cumulo di vele, convenientemente orientata si gonfiò sotto un vento propizio e dalla scia che si lasciò dietro, fu presto evidente che il masso di ghiaccio si spostava rapidamente nella direzione sud-est.

Era un'impresa riuscita, e gli animi scoraggiati si ravvivarono. Non si rimaneva almeno immobili, si andava innanzi, e si godeva di quella velocità sebbene fosse mediocre. Il carpentiere era particolarmente soddisfatto di questo risultato. Tutti del resto, come sentinelle, scrutavano l'orizzonte e se si fosse loro detto che la terra non sarebbe stata avvistata non vi avrebbero voluto credere!

Eppure doveva essere così. Per tre ore il masso di ghiaccio si spostò sulle acque placide del

mare, non ponendo resistenza né al vento né alle onde, al contrario lasciandosi portare dai marosi che non gli offrivano alcun ostacolo. Ma l'orizzonte si stagliava sempre libero e sgombro, senza che alcun punto ne alterasse la limpidezza. I disgraziati speravano sempre.

Verso le tre del pomeriggio il tenente Hobson prese il sergente Long in disparte e gli disse:

— Noi camminiamo sì, ma a spese della solidità e della durata dell'isolotto.

— Che volete dire, tenente? — Voglio dire che il masso di ghiaccio si consuma rapidamente

per lo sfregamento delle acque aumentato dalla sua velocità; si logora, si spezza e da quando abbiamo spiegato la vela è diminuito di un terzo.

— Ne siete certo?… — Assolutamente certo; il masso di ghiaccio si allunga, si sfalda;

osservate, il mare ormai è a soli tre metri dalla collinetta. Il tenente diceva la verità; a quel masso di ghiaccio, trascinato

rapidamente, non poteva accadere altrimenti.

Page 412: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Sergente, — domandò allora Jasper Hobson, — pensate che dobbiamo interrompere la nostra corsa?

— Credo, — rispose il sergente Long dopo un istante di riflessione, — credo che dobbiamo consultare i nostri compagni. Ora la responsabilità delle decisioni deve appartenere a tutti.

Il tenente fece un cenno affermativo. Entrambi ripresero il loro posto sul piccolo promontorio, e Jasper

Hobson spiegò la situazione. — Questa velocità, — disse, — consuma rapidamente il masso di

ghiaccio che ci porta, e affretterà forse di qualche ora l'inevitabile catastrofe. Decidete amici. Volete continuare ad andare avanti?

— Avanti! Fu una parola pronunciata con voce concorde da tutti quei

disgraziati. La navigazione continuò dunque, e questa decisione dei naufraghi doveva avere incalcolabili conseguenze.

Alle sei del pomeriggio Madge si rizzò, e mostrando un punto a sud-est:

— Terra! — disse. Tutti si levarono elettrizzati. Una terra, infatti, si levava a sud-est,

a dodici miglia dal masso di ghiaccio. — Tela! tela! — gridò il tenente Hobson. Lo capirono subito. La

superficie della velatura fu ampliata; si posero sulle sartie certe vele improvvisate con abiti, con pellicce, con tutto quanto poteva dar presa al vento.

La velocità crebbe, e tanto più in quanto il vento soffiava più forte; ma il masso di ghiaccio si fondeva da ogni parte; lo si sentiva fremere; poteva spaccarsi da un momento all'altro.

Non ci si voleva pensare, la speranza vinceva; la salvezza era laggiù, su quel continente; lo si chiamava, gli si facevano segnali, era un delirio.

Alle sette e mezzo il masso di ghiaccio si era avvicinato alla costa, ma si scioglieva a vista d'occhio e sprofondava; l'acqua lo sfiorava, le onde lo spazzavano e portavano via a poco a poco gli animali impazziti dal terrore. A ogni istante c'era da temere che il masso di ghiaccio si inabissasse sotto i flutti! Bisognò alleggerirlo come si fa con una nave che cola a picco. Poi si distese con cura la poca terra e

Page 413: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

la poca sabbia che rimanevano sulla superficie ghiacciata, specialmente agli orli, in modo da preservarli dall'azione diretta dei raggi solari! Vi si collocarono pellicce che sono naturalmente cattive conduttrici di calore; infine quegli uomini energici adoperarono tutti i mezzi immaginabili per ritardare la catastrofe. Ma tutto ciò ancora non bastava. Si udivano interni scricchiolii e si vedevano formarsi fenditure alla superficie del masso; era evidente che non avrebbe tardato a spaccarsi.

Giungeva la notte e i disgraziati non sapevano più che fare! In che modo accrescere la velocità del masso di ghiaccio. Alcuni remavano con assicelle. La costa era ancora distante quattro miglia.

Giunse la notte, una tenebrosa notte, senza luna. — Via! amici, — gridò il tenente, sorretto da un'eroica energia; —

facciamo un segnale; può darsi che qualcuno lo veda! Con tutto quello che rimaneva come oggetti combustibili, due o

tre tavole, un travicello, si fece un mucchio e vi si diede fuoco. Una gran fiamma salì nel crepuscolo…

Ma il masso si scioglieva sempre di più; contemporaneamente sprofondava. Presto non emerse che un cumulo di terra, su cui tutti si erano rifugiati, in preda alle angosce della paura, e con essi i pochi animali che il mare non aveva ancora divorato! L'orso mandava formidabili ruggiti.

L'acqua saliva sempre. Niente provava che i naufraghi fossero stati avvistati. Certo in un quarto d'ora potevano essere inghiottiti.

Non vi era dunque un modo di prolungare la durata del masso di ghiaccio? Tre ore ancora sarebbero bastate a coprire la distanza di tre miglia che li separava da terra. Ma che fare?

— Ah! — esclamò Jasper Hobson, — un mezzo, uno solo per impedire al masso di sciogliersi! Darei la mia vita per trovarlo! Sì! la mia vita!

Qualcuno disse a mezza voce: — Ce n'è uno! Era Tommaso Black che parlava! Era l'astronomo che da lungo

tempo non aveva più aperto bocca, per così dire, e che ormai non sembrava più fare parte, come essere vivente, di quel gruppo d'uomini votato alla morte! E la prima parola che ora egli pronunziava era per dire:

Page 414: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

— Sì, c'è un mezzo per impedire a questo masso di sciogliersi! C'è ancora una speranza di salvarci!

Jasper Hobson si era precipitato verso Tommaso Black. I suoi compagni ed egli interrogavano l'astronomo con lo sguardo, credendo di aver capito male.

— E questo mezzo? — domandò Hobson. — Alle pompe! — rispose solamente Tommaso Black. Era impazzito? Prendeva il masso di ghiaccio per una nave che

cola a picco con tre metri d'acqua nella stiva? Tuttavia erano disponibili le pompe d'aerazione e anche il

serbatoio d'aria, utilizzato in quel momento come recipiente per l'acqua potabile! Ma in che modo si potevano impiegare queste pompe? Come avrebbero potuto servire per indurire quel masso che si squagliava da tutte le parti?

— È pazzo! — disse il sergente Long. — Alle pompe! — ripete l'astronomo; — riempite di aria il

serbatoio! — Facciamo quello che dice, — esclamò la signora Barnett. Le pompe furono adattate al serbatoio, il cui coperchio fu chiuso

ermeticamente. Subito le pompe furono messe in azione e l'aria fu raccolta nel

serbatoio a una pressione di molte atmosfere. Poi Tommaso Black, prendendo uno dei tubi saldati al serbatoio e che, non appena aperto il rubinetto, poteva liberare l'aria compressa, lo fece passare sugli orli del masso di ghiaccio che il calore andava dissolvendo.

E, con meraviglia di tutti, con quale prodigioso effetto! Là dove quell'aria veniva spinta dalla mano dell'astronomo, lo scioglimento si arrestava, le fessure si chiudevano, la congelazione ricominciava!

— Evviva! evviva! — esclamarono quegli sventurati. Era un lavoro faticoso il funzionamento delle pompe, ma le

braccia non mancavano e gli uomini si davano il cambio; il masso di ghiaccio si rinnovava come se fosse soggetto a un freddo improvviso.

— Voi ci salvate, signor Black, — disse Jasper Hobson. — Ma nulla di più naturale! — rispose semplicemente

l'astronomo. Nulla infatti di più naturale, ed ecco il fenomeno fisico che si produceva allora.

Page 415: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

La ricongelazione del masso di ghiaccio si rifaceva per due motivi: primo, sotto la pressione dell'aria, l'acqua, volatilizzandosi alla superficie del masso di ghiaccio, produceva un freddo intenso; secondo, quell'aria compressa, dilatandosi, toglieva il calore dalla superficie squagliata, la quale si ricongelava immediatamente. Dovunque stava per formarsi una frattura, il freddo, causato dall'uscita dell'aria, ne saldava gli orli e, grazie a questo mezzo d'emergenza, il masso ripigliava a poco a poco la primitiva solidità.

E così fu per molte ore! I naufraghi, animati da una immensa speranza, lavoravano con un ardore che nulla avrebbe arrestato!

Si andava incontro alla terra. Quando furono ad un quarto di miglio dalla costa, l'orso si gettò a

nuoto, giunse in breve alla spiaggia e scomparve. Alcuni istanti dopo il masso si arenava sopra una spiaggia. I pochi

animali che lo occupavano ancora fuggirono nell'ombra, e i naufraghi sbarcarono, caddero in ginocchio e ringraziarono il cielo che li aveva miracolosamente salvati.

Page 416: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

CAPITOLO XXIV

CONCLUSIONE

TUTTI GLI abitanti del forte Espérance erano approdati all'estremità del mare di Bering, sull'ultima delle Aleutine, l'isola Blejinic, dopo aver percorso più di 1800 miglia dal momento del disgelo! Alcuni pescatori, accorsi subito in loro aiuto, li accolsero in maniera ospitale. Immediatamente il tenente Hobson e i suoi compagni furono messi in comunicazione con gli agenti inglesi del continente che appartenevano alla Compagnia della baia di Hudson.

È inutile far osservare, dopo questo racconto particolareggiato, il coraggio di tutte quelle brave persone, degne del loro capo, e l'energia che avevano mostrato in quella lunga serie di traversie. Non era loro mancato il coraggio, né agli uomini, né alle donne, alle quali la coraggiosa Paolina Barnett aveva sempre dato esempio di una grande energia nelle avversità e di rassegnazione ai voleri del cielo. Tutti avevano lottato fino all'ultimo e non avevano permesso alla disperazione di vincerli, nemmeno quando videro quel continente, sul quale avevano fondato il forte Espérance, mutarsi in un'isola errante, l'isola in un isolotto, l'isolotto in un masso di ghiaccio, e nemmeno quando il masso si stava sciogliendo per l'azione delle acque calde e dei raggi solari. Se il tentativo della Compagnia era fallito, se il nuovo forte era crollato, nessuno poteva farne una colpa a Jasper Hobson né ai suoi compagni, i quali avevano subito traversie imprevedibili. In ogni caso, dei diciannove uomini affidati al tenente, non uno mancava al ritorno, anzi la piccola colonia era aumentata di due nuovi membri, la giovane eschimese Kalumah e il bambino del carpentiere Mac Nap, figlioccio di Paolina Barnett.

Sei giorni dopo il salvataggio, i naufraghi giunsero a New Arkangel, capitale dell'America russa.

Page 417: Jules Verne - Il Paese Delle Pellicce

Qui tutti questi amici, che erano stati così intimamente legati dal comune pericolo, avrebbero dovuto separarsi forse per sempre! Jasper Hobson e i suoi dovevano tornare al forte Reliance attraverso i territori della Compagnia, mentre la signora Barnett e Kalumah, che non voleva più separarsi da lei, Madge e Tommaso Black pensavano di tornare in Europa da San Francisco e dagli Stati Uniti.

Ma prima di separarsi, il tenente Hobson, in faccia ai compagni riuniti, si rivolse con voce commossa alla viaggiatrice:

— Signora, siate benedetta per tutto il bene che ci avete fatto! Siete stata la nostra fede, la nostra consolazione, l'anima del nostro piccolo mondo! Vi ringrazio a nome di tutti.

Tre evviva scoppiarono in onore di Paolina Barnett. Poi ciascuno dei soldati volle stringere la mano a quella coraggiosa compagna di viaggio, e le donne l'abbracciarono con effusione.

Quanto al tenente, che si era sinceramente affezionato a Paolina Barnett, le diede l'ultima stretta di mano con il cuore grosso.

— Ci rivedremo un giorno? — disse. — Sì, signor Hobson, — rispose Paolina Barnett, — ci rivedremo,

e se non verrete in Europa voi, io stessa ritornerò qui a trovarvi… qui nel nuovo centro commerciale che fonderete un giorno.

In quel momento Tommaso Black, il quale, da quando aveva rimesso piede a terra, aveva ritrovato la parola, si fece innanzi:

— Sì, noi ci rivedremo… fra ventisei anni! — disse con la massima convinzione. — Amici, ho perduto l'eclissi del 1860, ma non perderò quella che arriverà nelle medesime condizioni e nei medesimi luoghi nel 1886. Dunque, fra ventisei anni, a voi, cara signora, e a voi, mio bravo tenente, do appuntamento ai confini del Mare Artico.