Istruzioni d’uso - SITRANS LG250 - 4 … 20 mA/HART ... · Istruzioni d’uso • 04/2016 Radar...

88
Istruzioni d’uso • 04/2016 Radar ad onda guidata SITRANS LG250 4 … 20 mA/HART - bifilare Sonda di misura coassiale Con qualifica SIL

Transcript of Istruzioni d’uso - SITRANS LG250 - 4 … 20 mA/HART ... · Istruzioni d’uso • 04/2016 Radar...

Istruzioni d’uso • 04/2016

Radar ad onda guidata

SITRANS LG2504 … 20 mA/HART - bifilare

Sonda di misura coassiale

Con qualifica SIL

2 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

3PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

4620

0-IT

-160

604

Sommario1 Il contenuto di questo documento

1.1 Funzione .......................................................................................................................... 51.2 Documento destinato ai tecnici ........................................................................................ 51.3 Significatodeisimboli ....................................................................................................... 5

2 Criteri di sicurezza2.1 Personaleautorizzato ....................................................................................................... 62.2 Usoconformealladestinazioneeallenormative ............................................................. 62.3 Avvertenzarelativaall'usoimproprio ................................................................................ 62.4 Avvertenzedisicurezzagenerali ...................................................................................... 62.5 Conformità CE .................................................................................................................. 62.6 QualificaSILsecondoIEC61508 ..................................................................................... 72.7 Raccomandazioni NAMUR .............................................................................................. 7

3 Descrizione del prodotto3.1 Struttura ........................................................................................................................... 83.2 Funzionamento ................................................................................................................ 93.3 Imballaggio,trasportoestoccaggio ................................................................................ 113.4 Accessoriepartidiricambio .......................................................................................... 11

4 Montaggio4.1 Avvertenzegenerali ........................................................................................................ 134.2 Indicazioni di montaggio ................................................................................................. 14

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazionedelcollegamento ...................................................................................... 175.2 Collegamento ................................................................................................................. 185.3 Schemaelettricocustodiaaunacamera........................................................................ 205.4 Schemadiallacciamentocustodiaaduecamere .......................................................... 205.5 Custodia a due camere con DISADAPT ......................................................................... 215.6 SchemadiallacciamentocustodiaaduecamereExdia ............................................... 225.7 Elettronichesupplementari ............................................................................................. 245.8 Fased'avviamento ......................................................................................................... 24

6 Sicurezza funzionale (SIL)6.1 Obiettivo ......................................................................................................................... 256.2 QualificaSIL ................................................................................................................... 256.3 Campod'impiego ........................................................................................................... 266.4 Sicurezzadellaparametrizzazione ................................................................................. 266.5 Svolgimentodellamessainservizio ............................................................................... 27

7 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display7.1 Installareiltastierinoditaraturacondisplay ................................................................... 317.2 Sistemaoperativo .......................................................................................................... 327.3 Parametrizzazione-Modalitàdicalibrazioneampliata ................................................... 337.4 Protezionedeidatidiparametrizzazione ........................................................................ 53

8 Messa in servizio con PACTware8.1 CollegamentodelPC ..................................................................................................... 558.2 ParametrizzazioneconPACTware .................................................................................. 568.3 Protezionedeidatidiparametrizzazione ........................................................................ 57

9 Messa in servizio con altri sistemi

4 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

9.1 ProgrammidiservizioDD ............................................................................................... 589.2 FieldCommunicator375,475 ........................................................................................ 58

10 Diagnostica e service10.1 Manutenzione ................................................................................................................ 5910.2 Memoria di diagnosi ....................................................................................................... 5910.3 Segnalazionidistato ...................................................................................................... 6010.4 Eliminazionedidisturbi................................................................................................... 6410.5 Sostituzionedell'unitàl'elettronica .................................................................................. 6710.6 Aggiornamentodelsoftware ........................................................................................... 6810.7 Comeprocedereincasodiriparazione .......................................................................... 68

11 Smontaggio11.1 Sequenza di smontaggio ................................................................................................ 6911.2 Smaltimento ................................................................................................................... 69

12 Appendice12.1 Dati tecnici ..................................................................................................................... 7012.2 Dimensioni ..................................................................................................................... 8012.3 Marchiodepositato ......................................................................................................... 83

Normative di sicurezza per luoghi ExPerleapplicazioniExprestareattenzioneallerelativeavvertenzedisicurezzaspecifiche.Sitrattadiundocumentoallegatoaciascunap-parecchioconomologazioneExedèparteintegrantedelleistruzionid’uso.

Finitodistampare:2016-04-18

5PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

1 Il contenuto di questo documento

1.1 FunzioneQueste-Istruzionid'uso-fornisconoleinformazioninecessariealmontaggio,alcollegamentoeallamessainservizio,nonchéimpor-tantiindicazionirelativeallamanutenzioneeall'eliminazionedidistur-bi.Leggerleperciòprimadellamessainservizioeconservarlecomeparteintegrantedell'apparecchio,inunluogofacilmenteraggiungibi-le,accantoallostrumento.

1.2 Documento destinato ai tecniciQueste-Istruzionid'uso-sonodestinateapersonalequalificato,chedeveprendernevisioneeapplicarle.

1.3 SignificatodeisimboliInformazioni, consigli, indicazioniQuestosimboloidentificautiliinformazioniausiliarie.Attenzione:l'inosservanzadiquestoavvisodipericolopuòprovoca-redisturbioerroridimisura.Avvertenza:l'inosservanzadiquestoavvertimentodipericolopuòprovocaredanniallepersonee/oall'apparecchio.Pericolo:l'inosservanzadiquestoavvisodipericolopuòprovocaregravilesioniallepersonee/odanniall'apparecchio.

Applicazioni ExQuestosimboloidentificaleparticolariistruzionipergliimpieghiEx.

• ElencoQuestopuntoidentificalesingoleoperazionidiunelenco,nonsog-getteadunasequenzaobbligatoria.

→ Passo operativoQuestafrecciaindicaunsingolopassooperativo.

1 Sequenza operativaInumeripostidavantiaipassioperativiidentificanolasequenzadellesingoleoperazioni.

SmaltimentodibatterieQuestosimbolocontrassegnaparticolariavvertenzeperlosmalti-mentodibatterieeaccumulatori.

6 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

2 Criteri di sicurezza

2.1 Personale autorizzatoTutteleoperazionidescritteinqueste-Istruzionid'uso-devonoessereeseguiteunicamentedapersonalequalificatoeautorizzatodalgesto-redell'impianto.Perl'usodell'apparecchioindossaresemprel'equipaggiamentodiprotezionepersonalenecessario.

2.2 Uso conforme alla destinazione e alle normative

IlSITRANSLG250èunsensoreperlamisuracontinuadilivello.Informazionidettagliarerelativealcampodiimpiegosonocontenutenelcapitolo"Descrizione del prodotto".Lasicurezzaoperativadell'apparecchioègarantitasolodaunusoconformeallenormative,secondole-Istruzionid'uso-edeventualiistruzioniaggiuntive.

2.3 Avvertenza relativa all'uso improprioIncasodiutilizzoimproprioononconformealladestinazione,l'appa-recchiopuòesserefontedipericoliconnessiallaspecificaapplicazio-ne,peres.tracimazionedelserbatoioodanniapartidell'impiantoinseguitoamontaggiooregolazioneerrati.Inoltreciòpuòcompromet-terelecaratteristichediprotezionedell'apparecchio.

2.4 Avvertenze di sicurezza generaliL'apparecchiocorrispondealsuolivellotecnologicosolosesirispettanolenormaliprescrizioniedirettive.Deveessereusatosoloincondizionitecnicheperfetteesicure.Ilfunzionamentoesentedadisturbièresponsabilitàdelgestore.Èinoltrecompitodelgestoregarantire,pertuttaladuratadelfunzio-namneto,chelenecessariemisuredisicurezzacorrispondanoallostatoattualedellenormeinvigoreerispettinolenuovedisposizioni.L'utentedeveinoltrerispettarelenormativedisicurezzadiquesteistruzionid'uso,glistandardnazionalis'installazioneelevigenticon-dizionidisicurezzaediprotezionecontrogliinfortuni.Interventinoninlineaconqueste-Istruzionid'uso-devonoessereeffettuatisolodapersonaleautorizzatodalcostruttore,perragionidisicurezzaedigaranzia.Sonocategoricamentevietatetrasformazioniomodifichearbitrarie.Occorreinoltretenercontodeicontrassegniedegliavvisidisicurez-zaappostisull'apparecchio.

2.5 Conformità CEL'apparecchiosoddisfairequisitidileggedellarelativadirettivaCE.Conl'apposizionedelsimboloCEconfermiamoilsuccessodell'avve-nutocollaudo.

7PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

LadichiarazionediconformitàCEècontenutanellasezione"Downlo-ads"delnostrositoInternet.

CompatibilitàelettromagneticaGliapparecchiinesecuzionequadrifilareoEx-d-iasonorealizzatiperl'impiegonelsettoreindustriale.Inquestocontestoèpossibilechesiverifichinoperturbazionicondotteoirradiate,comuninegliapparecchidellaclasseAsecondoEN61326-1.Perusarel'apparecchioinunaltrosettoreènecessariogarantirelacompatibilitàelettromagneticaconaltriapparecchi,applicandogliaccorgimentiidonei.

2.6 QualificaSILsecondoIEC61508IlSafetyIntegrityLevel(SIL)diunsistemaelettronicoserveavalutarel'affidabilitàdifunzionidisicurezzaintegrate.Perlaspecificazionepiùprecisadeirequisitidisicurezza,conforme-menteallanormaIEC61508sidistinguetradiversilivelliSIL.Infor-mazionidettagliatesonocontenutenelcapitolo"Sicurezza funzionale (SIL)"delle-Istruzioniperl'uso-.L'apparecchioèconformealledisposizionidellaIEC61508:2010(edizione2).InarchitetturamonocanaledisponediqualificafinoaSIL2.InarchitetturapluricanaleconHFT1l'apparecchiopuòessereimpiegatofinoaSIL3(ridondanteomogeneo).

2.7 Raccomandazioni NAMURLaNAMURèl'Associazioned'interesseperlatecnicadicontrollodiprocessonell'industriachimicaefarmaceuticainGermania.LeraccomandazioniNAMURvalgonocomestandardperlastrumenta-zionedicampo.L'apparecchiosoddisfairequisitistabilitidalleseguentiraccomanda-zioniNAMUR:

• NE21–compatibilitàelettromagneticadistrumenti• NE43-livellosegnaleperl'informazionediguastodiconvertitori

di misura• NE53-compatibilitàdiapparecchidicampoecomponentid'indi-

cazioneedicalibrazione• NE107–autosorveglianzaediagnosticadiapparecchidicampoPerulterioriinformazioniconsultareilsitowww.namur.de.

8 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

3 Descrizione del prodotto

3.1 StrutturaLatarghettad'identificazionecontieneiprincipalidatirelativiall'identi-ficazioneeall'impiegodell'apparecchio:

2

1

5

3

6

4

78

11

12

13

14

10

9

1

Figura 1: Struttura della targhetta d'identificazione (esempio)1 Tipo di apparecchio2 Codice del prodotto3 Omologazioni4 Alimentazione e uscita di segnale dell'elettronica5 Grado di protezione6 Lunghezza della sonda di misura7 Temperatura di processo, temperatura ambiente, pressione di processo8 Materiale delle parti a contatto col prodotto9 Versione hardware e software10 Numero d'ordine11 Numero di serie degli apparecchi12 Simbolo per la classe di protezione dell'apparecchio13 Numero ID documentazione apparecchio14 Avvertenza a osservare la documentazione dell'apparecchio15 Organismo notificante per il contrassegno CE16 Direttive di omologazione17 Contrassegno della funzione di sicurezza nel SIS

Queste-Istruzionid'uso-valgonoperleseguentiesecuzionidiappa-recchi:

• Hardwareda1.0.0• Softwareda1.2.0• DTMdallaversione1.67.2

L'apparecchioeilmodellodiunitàelettronicasonoidentificabilitramiteilcodicedelprodottoriportatosullatarghettad'identificazioneesull'elettronica.

• Elettronicastandard:tipoFX80H.-SIL

Lafornituracomprende:

• Sensore• Documentazione

Targhettad'identifica-zione

Campo di applicazione di queste Istruzioni d'uso

Esecuzioni

Materiale fornito

9PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

– QuesteIstruzionid'uso – SafetyManual(SIL) – Certificatodicontrollodellaprecisionedimisura(opzionale) – Istruzionid'uso"Tastierino di taratura con display"(opzionale) – Istruzionisupplementari"Connettore per sensori di misura

continua"-(opzionale) – "Normative di sicurezza"specificheEx(peresecuzioniEx) – Eventualiulterioricertificazioni

3.2 FunzionamentoIlSITRANSLG250èunsensoredilivelloconsondadimisuracoassialeperlamisuracontinuadilivellood'interfacciaedèidoneoall'impiegoneiliquidi.GrazieallaqualificafinoaSIL2ovv.finoaSIL3perarchitetturaridon-danteomogenea(IEC61508),ilSITRANSLG250èidoneoall'impie-goinsistemistrumentalidisicurezza(SIS).Lafunzionedisicurezza(SIF)puòconsisteresiainunmonitoraggiodellivellomassimoominimo,siainunacombinazionedientrambi.

Impulsiamcroondeadaltafrequenzascorronolungounafuned'ac-ciaioounostiloeraggiungonolasuperficiedelprodotto,cheliriflette.Iltempod'andataeritornodegliimpulsivieneelaboratodall'apparec-chioefornitocomemisuradilivello.

d

h

1

Figura 2: Misura di livello1 Livello di riferimento (superficie di tenuta dell'attacco di processo)d Distanza dal livello (valore HART 1)h Altezza - livello

Impulsiamicroondeadaltafrequenzascorronolungounafuned'acciaioolungounostilo,raggiungonolasuperficiedelprodotto,chenerifletteunaparte,mentreunaparteattraversailprodottosuperioreperessereriflessaunasecondavoltadallostratodiseparazione.Itempid'andataeritornodelledueriflessionisarannopoieleaboratidall'apparecchio.

Campo d'impiego

Principio di funzionamen-to - misura di livello

Principio di funzionamen-to - misura d'interfaccia

10 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

TS

d1

h1h2

d21

L2

L1

L3

Figura 3: Misura d'interfaccia1 Livello di riferimento (superficie di tenuta dell'attacco di processo)d1 Distanza dall'interfaccia (valore HART 1)d2 Distanza dal livello (valore HART 3)TS Densità del prodotto superiore (d1 - d2)h1 Altezza - interfacciah2 Altezza - livelloL1 Prodotto inferioreL2 Prodotto superioreL3 Fase gassosa

Prodotto superiore (L2)• Ilprodottosuperiorenondeveessereconduttivo• Lacostantedielettricadelprodottosuperioreol'attualedistanza

dall'interfacciadeveessereconosciuta(immissioneobbligatoria).Min.costantedielettrica:1,6.Unelencodellecostantidielettricheèdisponibilesullanostrahomepage:www.siemens.com/sitranslg.

• Lacomposizionedelprodottosuperioredeveesserestabile,nondevonoverificarsivariazionidellacomposizionedellamiscela

• Ilprodottosuperioredeveessereomogeneo,nessunastratifica-zioneall'internodelprodotto

• Spessoreminimodelprodottosuperiore50mm(1.97in)• Nettaseparazionedalprodottoinferiore,fasediemulsioneostrato

d'humusmax.50mm(1.97in)• SuperficiepossibilmentenonschiumosaProdotto inferiore (L1)• Valoreεrsuperioredi10aquellodelprodottosuperiore,meglio

seelettricamenteconduttivo.Esempio:valoreεrdelprodottosupe-riore2,valoreminimoεrdelprodottoinferiore12

Fase gassosa (L3)• Ariaomiscelagassosa• Fasegassosa-asecondadell'applicazionenonsemprepresente

(d2=0)

Presupposti per la misura d'interfaccia

11PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Lostrumentoèpreimpostatoinlaboratoriosempresull'applicazione"Misura di livello".Perlamisurad'interfacciaèpossibileselezionareilsegnaleinuscitadesideratonelcorsodellamessainservizio.

3.3 Imballaggio,trasportoestoccaggioDuranteiltrasportol'apparecchioèprotettodall'imballaggio.UncontrolloinbaseaISO4180garantisceilrispettoditutteleesigenzeditrasportopreviste.L'imballaggiodegliapparecchistandardèdicartoneecologicoericiclabile.Perleesecuzionispecialisiaggiungepolietileneespansoosottoformadipellicola.Smaltireilmaterialedell'imballaggiotramiteaziendediriciclaggiospecializzate.

Periltrasportoènecessarioattenersialleindicazionirelativeall'imballaggioditrasporto.Ilmancatorispettopuòcausaredanniall'apparecchio.

Alricevimentodellamerceènecessarioverificareimmediatamentel'integritàdellaspedizioneedeventualidanniditrasporto.Idanniditrasportoconstatatiodifettinascostidevonoesseretrattatidiconse-guenza.

Icollidevonorestarechiusifinoalmomentodelmontaggio,rispet-tandoicontrassegnidiposizionamentoedistoccaggioapplicatiesternamente.Salvoindicazionidiverse,riporreicollirispettandoleseguenticondi-zioni:

• Noncollocarliall'aperto• Depositarliinunluogoasciuttoeprivodipolvere• Nonesporliadagentiaggressivi• Proteggerlidall'irradiazionesolare• Evitareurtimeccanici• Temperaturadistoccaggioeditrasportovedi"Appendice - Dati

tecnici - Condizioni ambientali"• Umiditàrelativadell'aria20…85%

3.4 AccessoriepartidiricambioIltastierinoditaraturacondisplayLGLocalDisplayInterfaceserveperlavisualizzazionedelvaloredimisura,lacalibrazioneeladiagnostica.Puòessereinseritonelsensoreerimossoinqualsiasimomento.Ulterioriinformazionisonodisponibilinelle-Istruzionid'uso-"LG Local Display Interface"(IDdocumento43838).

L'LGRemoteInterfaceèun'unitàesternad'indicazioneedicalibra-zionepersensoriconcustodiaaunacameraeaduecamereExd.

Segnale di uscita

Imballaggio

Trasporto

Ispezione di trasporto

Stoccaggio

Temperatura di trasporto e di stoccaggio

Tastierino di taratura con display

Unità esterna d'indicazio-needicalibrazione

12 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Èidoneoallavisualizzazionedelvaloredimisuraeallacalibrazionedisensoriedècollegatoalsensoremedianteuncavostandardqua-drifilarelungofinoa50m(164ft).Ulterioriinformazionisonodisponibilinelle-Istruzionid'uso-"LG Remote Interface".

L'LGRemoteInterfaceoffrel'indicazionedelvaloredimisuraeconsentelaparametrizzazionedeisensoriconprotocolloHART.Èinseritonellalineadelsegnale4…20mA/HART.Ulterioriinformazionisonodisponibilinelle-Istruzionid'uso-"LG Remote Interface".

L'adattatore"DISADAPT"èunaccessoriopersensoriconcustodiaaduecamere.Consenteilcollegamentodell'unitàd’indicazioneecalibrazioneesternaallacustodiadelsensoretramiteunconnettoreM12x.Ulterioriinformazionisonocontenutenelleistruzionisupplementari"Adattatore DISADAPT".

Leflangefilettatesonodisponbiliindifferentiesecuzionisecondoiseguentistandard:DIN2501,EN1092-1,ASMEB16.5,JISB2210-1984,GOST12821-80.Ulterioriinformazionisonocontenutenelle-Istruzionisupplementari-"Flange secondo DIN-EN-ASME-JIS"(IDdocumento47574).

L'unitàelettronicaSITRANSSerieLGèuncomponentesostituibileperisensoriTDRSITRANSSerieLG.Èdisponibileinnumeroseesecuzioniidoneealledifferentiuscitedelsegnale.Ulterioriinformazionisonodisponibilinelle-Istruzionid'uso-"Unità elettronica SITRANS Serie LG".

Unità esterna d'indicazio-needicalibrazioneconprotocollo HART

DISADAPT

Flange

Unità elettronica

13PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

4 Montaggio

4.1 Avvertenze generaliNegliapparecchiconattaccodiprocessofilettatoènecessarioser-rareildadoesagonaleconunachiavefissaadeguata.Aperturadellachiavev.capitolo"Dimensioni".

Attenzione:Nonusatelacustodiaperavvitare!Serrandoafondopotrestedan-neggiareilmeccanismodirotazione.

Proteggerel'apparecchiodalleinfiltrazionidiumiditàattuandoleseguentimisure:

• utilizzareilcavoconsigliato(v.capitolo"Collegamento all'alimenta-zione in tensione"delle-Istruzionid'uso-)

• serrarebeneilpressacavo• incasodimontaggioorizzontaleruotarelacustodiainmodocheil

pressacavosiarivoltoversoilbasso• condurreversoilbassoilcavodicollegamentoprimadelpressa-

cavo

Questovalesoprattuttoincasodimontaggioall'aperto,inlocalineiqualièprevistalapresenzadiumidità(peres.inseguitoaprocessidipulizia)einserbatoirefrigeratioriscaldati.

Filettatura metricaNellecustodiedegliapparecchiconfilettaturemetriche,ipressacavisonoavvitatiinlaboratorioeperiltrasportosonochiusicontappidiplasticadiprotezione.Itappidiprotezionevannorimossiprimadell'allacciamentoelettrico.

Filettatura NPTNellecustodiedegliapparecchiconfilettatureNPTautosigillantinonepossibileavvitareipressacaviinlaboratorio,percuiperiltrasportoleapertureliberedelleentratedeicavisonochiuseconcappucciros-sidiprotezionedallapolvere.Questicappuccinonoffronosufficienteprotezionedall'umidità.Primadellamessainservizio,questicappuccidiprotezionevannosostituiticonpressacaviomologatioeventualmentecontappiciechiidonei.

Assicurarsichetuttiicomponentidell'apparecchiocoinvoltinelpro-cessosianoadeguatialleeffettivecondizionidiprocesso.Traquestirientranoinparticolare:

• Componenteattivodimisura• Attaccodiprocesso• GuarnizionediprocessoTralecondizionidiprocessorientranoinparticolare:

• Pressionediprocesso• Temperaturadiprocesso• Caratteristichechimichedeiprodotti

Avvitare

Protezione dall'umidità

Pressacavi

Idoneità alle condizioni di processo

14 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

• AbrasioneeinflussimeccaniciIdatirelativiallecondizionidiprocessosonoindicatinelcapitolo"Dati tecnici"esullatarghettad'identificazione.

4.2 Indicazioni di montaggioNeiserbatoiconfondoconicoèopportunoposizionareilsensorealcentrodelserbatoio,perriuscireamisurarequasifinoinfondoalserbatoio.Tenerepresentecheeventualmentenonèpossibilemisurarefinoall'estremitàdellasondadimisura.L'esattovaloredelladistanzaminima(distanzadibloccoinferiore)èindicatonelcapitolo"Dati tecnici".

Figura 4: Serbatoio con fondo conico

Primadieseguireleoperazionidisaldaturasulserbatoio,rimuovetel'unitàelettronicadalsensore,perevitarechesubiscadannicausatidaaccoppiamentiinduttivi.

Nonmontaregliapparecchialdisopradelflussodicaricoonelflus-sodicaricostessoedassicurarecherilevilasuperficiedelprodottoenonilprodottochevienecaricato.

Posizione di montaggio

Lavori di saldatura

Flusso di carico del prodotto

15PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Figura 5: Montaggio del sensore in presenza del flusso di carico

Ilpianodiriferimentoperilcampodimisuradeisensorièlasuperficieditenutadell'attaccofilettatoe/odellaflangiaTenetepresentechesottoilpianodiriferimentoedeventualmenteall'estremitàdellasondadimisuraoccorremantenereunadistan-zaminima,lungolaqualenonèpossibileeseguirelamisurazione(distanzadiblocco).Ledistanzedibloccosonoindicatenelcapitolo"Dati tecnici ".Durantelataraturanondimenticatechelataraturadilaboratoriosiriferiscealcampodimisurainacqua.

Inpresenzadisovrappressioneodepressioneènecessarioermetiz-zarel'attaccodiprocesso.Primadell'impiegoverificarecheilmate-rialedellaguarnizionesiaresistentealprodottoeallatemperaturadiprocesso.Lamassimapressioneammessaèindicatanei"Dati tecnici"oppuresullatarghettad'identificazionedelsensore.

Seduranteilfunzionamentolasondadimisuracoassialerischiaditoccarelaparetedelserbatoioacausadifortimovimentidelprodottoopereffettodiagitatoriecc.èopportunoancorarla.Noneseguirecollegamentigenericialserbatoio.Eseguireunacorret-tamessaaterraorealizzareunperfettoisolamento.Qualsiasiderogaaquestacondizioneprovocaerroridimisura.Nelcasoincuiperunasondadimisuracoassialesussistailpericolodicontattoconlaparetedelserbatoio,fissarelasondadimisurasull'estremitàinferiore.Prestareattenzionechealdisottodelfissaggiononèpossibileeseguirelamisura.

Campo di misura

Pressione

Ancoraggio

16 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

1

2

1

2

Figura 6: Fissaggio della sonda1 Sonda di misura coassiale2 Supporto

17PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

5.1 Preparazione del collegamentoRispettareleseguentinormativedisicurezza:

Attenzione:Eseguireilcollegamentounicamenteinassenzaditensione.

• Ilcollegamentoelettricopuòessereeseguitoesclusivamentedapersonalequalificatoadeguatamenteaddestratoeautorizzatodalgestoredell'impianto.

• Sesitemonosovratensioni,occorreinstallarescaricatoridisovra-tensione.

L'alimentazioneintensioneeilsegnaleincorrentepassanoattraver-solostessocavodicollegamentobifilare.L'alimentazioneintensionepuòvariareasecondadellaversionedell'apparecchio.Idatirelativiall'alimentazioneintensionesonocontenutinelcapitolo"Dati tecnici".AssicurareunaseparazionesicuradelcircuitodialimentazionedaicircuitidellacorrentedireteconformementeaDINEN61140VDE 0140-1.Tenercontodelleseguentiulterioriinfluenzeperlatensionediservi-zio:

• Minoretensioneinuscitadell'alimentatoreacariconominale(peres.conunacorrentedelsensoredi20,5mAo22mAincasodisegnalazionedidisturbo)

• Influenzadialtriapparecchinelcircuitoelettrico(vedivaloridicaricoalcapitolo"Dati tecnici")

Ilcollegamentodell'apparecchiosiesegueconunnormalecavoadueconduttorisenzaschermo.IlcavoschermatodeveessereusatosesiprevedonoinduzionielettromagnetichesuperioriaivaloridiprovadellaEN61326-1persettoriindustriali.Pergliapparecchiconcustodiaepressacavo,utilizzarecaviasezio-necircolare.Controllareperqualediametroesternodelcavoèidoneoilpressacavopergarantirnelatenuta(gradodiprotezioneIP).Utilizzareunpressacavoidoneoaldiametrodelcavo.

Filettatura metricaNellecustodiedegliapparecchiconfilettaturemetriche,ipressacavisonoavvitatiinlaboratorioeperiltrasportosonochiusicontappidiplasticadiprotezione.Itappidiprotezionevannorimossiprimadell'allacciamentoelettrico.

Filettatura NPTNellecustodiedegliapparecchiconfilettiNPTautosigillanti,icolle-gamentiavitedeicavinonpossonoessereavvitatiinlaboratorio.Pertaleragione,periltrasportoleapertureliberedelleentratedeicavisonochiuseconcappuccidiprotezionedallapolvererossi.

Normative di sicurezza

Alimentazione in tensione

Pressacavi

18 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Primadellamessainservizio,questicappuccidiprotezionevannosostituiticonpressacaviomologatioeventualmentecontappiciechiidonei.Nelcasodicustodiadiresina,avvitareilpressacavoNPToilconduitdiacciaiosenzausaregrassonelraccordofilettato.Massimacoppiadiserraggiopertuttelecustodievedicapitolo"Dati tecnici".

Seènecessariousareuncavoschermato,consigliamodicollegarealpotenzialediterraledueestremitàdelloschermodelcavo.Nelsensoreloschermodeveesserecollegatodirettamentealmorsettointernoditerra.Ilmorsettoesternoditerranellacustodiadeveesserecollegatoabassaimpedenzaalpotenzialediterra.NegliimpiantiExilcollegamentoaterrasiesegueconformementeallenormatived'installazione.

Ènecessarioconsiderarechenegliimpiantigalvanicienegliimpiantidiprotezionecatodicacontrolacorrosionevisononotevolidifferenzedipotenziale.Incasodimessaaterradelloschermoadamboilati,ciòpuòcausarecorrentidischermaturadiintensitànonammessa.

Informazione:Lepartimetallichedell'apparecchio(attaccodiprocesso,rilevatoredelvaloredimisura,tubodiriferimentoecc)sonocollegatecondutti-vamentealmorsettoditerrainternoedesternosullacustodia.Questocollegamentoèdirettamentemetallicooperapparecchiconunitàelettronicaesternaèrealizzatotramiteloschermodellaspecialelineadicollegamento.Idatirelativiaicollegamentidipotenzialeall'internodell'apparecchiosonocontenutinelcapitolo"Dati tecnici".

5.2 CollegamentoIlcollegamentodell'alimentazioneintensioneedell'uscitadelsegna-lesiesegueconmorsettiamollasituatinellacustodia.Ilcollegamentoaltastierinoditaraturacondiplaye/oall'adattatored'interfacciasiesegueconiterminalidicontattosituatinellacustodia.

Informazione:Lamorsettieraèainnestoepuòessererimossadall'elettronica.Èsufficientesollevarlaconunpiccolocacciaviteedestrarla.Duranteilreinserimentoudireteloscatto.

Procederenelmodoseguente:1. Svitareilcoperchiodellacustodia2. Rimuoverel'eventualetastierinoditaraturacondisplay,ruotando

leggermenteversosinistra3. Allentareildadoperraccordidelpressacavoedestrarreiltappo4. Toglierelaguainadelcavodicollegamentoperca.10cm(4in),

denudareleestremitàdeiconduttoriperca.1cm(0.4in).5. Inserireilcavonelsensoreattraversoilpressacavo

Schermatura del cavo e collegamento di terra

Tecnica di collegamento

Operazioni di collega-mento

19PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Figura 7: Operazioni di collegamento 5 e 6 - custodia a una camera

Figura 8: Operazioni di collegamento 5 e 6 - custodia a due camere

6. Inserireleestremitàdeiconduttorineimorsettisecondolosche-maelettrico

Informazione:Conduttorifissieflessibiliconguainasarannoinseritidirettamentenelleaperturedeimorsetti.Periconduttoriflessibilisenzaguaina,premeresullapartesuperioredelmorsettoconunpiccolocacciaviteperliberarel'apertura.Imorsettisirichiuderannoappenasirisollevailcacciavite.Ulterioriinformazioniinmeritoallamax.sezionedeiconduttorisonocontenutenelcapitolo"Dati tecnici - Dati elettromeccanici"

7. Verificarecheiconduttorisianobenfissati,tirandoleggermente

20 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

8. Collegareloschermoalmorsettointernoditerra,connettereilmorsettoesternoditerraalcollegamentoequipotenziale.

9. Serrareafondoildadodiraccordodelpressacavo.L'anelloditenutadevecircondareperfettamenteilcavo

10. Reinserirel'eventualetastierinoditaraturacondisplay11. AvvitareilcoperchiodellacustodiaAquestopuntol'allacciamentoelettricoècompletato.

5.3 Schema elettrico custodia a una cameraLafiguraseguentevaleperl'esecuzionenonEx,ExiaedExdia.

51 2+( ) (-) 6 7 8

4...20mA

2

3

41

Figura 9: Vano dell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale2 Per tastierino di taratura con display e/o adattatore d'interfaccia3 Per unità esterna d'indicazione e di calibrazione4 Morsetto di terra per il collegamento dello schermo del cavo

5.4 Schema di allacciamento custodia a due camere

LesuccessiveillustrazionisiriferisconoalleesecuzioninonExealleesecuzioniEx-ia.

5 6 7 8

4...20mA

1 2+( ) (-)

2

1 1

Figura 10: Vano dell'elettronica con custodia a due camere1 Connessione interna verso il vano di connessione2 Per tastierino di taratura con display e/o adattatore d'interfaccia

Vano dell'elettronica e di connessione

Vano dell'elettronica

21PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

51 2+( ) (-) 6 7 8

4...20mA Display

2

3

41

Figura 11: Vano di allacciamento custodia a due camere1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale2 Per tastierino di taratura con display e/o adattatore d'interfaccia3 Per unità esterna d'indicazione e di calibrazione4 Morsetto di terra per il collegamento dello schermo del cavo

Informazione:Nonvienesupportatoilfunzionamentoparallelodiun'unitàd'indica-zioneecalibrazioneesternaediuntastierinoditaraturacondisplaynelvanodiconnessione.

5.5 Custodia a due camere con DISADAPT

3

1

2

Figura 12: Vista sul vano dell'elettronica con DISADAPT per il collegamento dell'unità d'indicazione e di calibrazione esterna1 DISADAPT2 Collegamento a spina interno3 Connettore a spina M12 x 1

Vano di connessione

Vano dell'elettronica

22 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

34

1 2

Figura 13: Vista sul connettore a spina M12 x 11 Pin 12 Pin 23 Pin 34 Pin 4

Pin di contatto Colore cavo di collega-mento del sensore

Morsetto unità elet-tronica

Pin 1 Coloremarrone 5

Pin 2 Colorebianco 6

Pin 3 Coloreblu 7

Pin 4 Colorenero 8

5.6 Schema di allacciamento custodia a due camere Ex d ia

31

2

5 6 7 81 2( ) (-)+

4...20mA

Figura 14: Vano dell'elettronica con custodia a due camere1 Connessione interna verso il vano di connessione2 Per tastierino di taratura con display e/o adattatore d'interfaccia3 Collegamento interno verso il connettore a spina per l'unità esterna d'indica-

zione e di calibrazione (opzionale)

Assegnazioni del connet-tore a spina

Vano dell'elettronica

23PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

4...20mA

1 2+( ) (-) 2

1

Figura 15: Vano di allacciamento custodia a due camere Ex d ia1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale2 Morsetto di terra per il collegamento dello schermo del cavo

3

1

2

Figura 16: Vista sul vano dell'elettronica con DISADAPT per il collegamento dell'unità d'indicazione e di calibrazione esterna1 DISADAPT2 Collegamento a spina interno3 Connettore a spina M12 x 1

34

1 2

Figura 17: Vista sul connettore a spina M12 x 11 Pin 12 Pin 23 Pin 34 Pin 4

Pin di contatto Colore cavo di collega-mento del sensore

Morsetto unità elet-tronica

Pin 1 Coloremarrone 5

Vano di connessione

Vano dell'elettronica

Assegnazioni del connet-tore a spina

24 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Pin di contatto Colore cavo di collega-mento del sensore

Morsetto unità elet-tronica

Pin 2 Colorebianco 6

Pin 3 Coloreblu 7

Pin 4 Colorenero 8

5.7 Elettroniche supplementariÈpossibilemettereadisposizioneunsecondovaloredimisurautiliz-zandol'elettronicasupplementare-uscitaincorrentesupplementare.Entrambeleusciteincorrentesonopassiveenecessitanodialimen-tazione.L'uscitaincorrentesupplementare(II)nonpuòessereutilizzatainsistemistrumentalidisicurezzasecondoSIL.

1 2+( ) (-)

I4...20mA

I I4...20mA

7 8+( ) (-)

31 2

Figura 18: Vano di connessione custodia a due camere, elettronica supplemen-tare - uscita in corrente supplementare1 Uscita in corrente (I) - alimentazione in tensione del sensore e uscita del

segnale (con HART)2 Uscita in corrente supplementare (II) - alimentazione in tensione e uscita del

segnale (senza HART)3 Morsetto di terra per il collegamento dello schermo del cavo

5.8 Fase d'avviamentoDopoilcollegamentodell'apparecchioall'alimentazioneintensionee/odopoilristabilimentoditensionel'apparecchiosvolgeperca.30sunautotest,eseguendoleseguentiverifiche:

• Controllointernodell'elettronica• VisualizzazionesudisplayoPCditipodiapparecchio,versione

hardwareesoftware,nomedelpuntodimisura• VisualizzazionesudisplayoPCdelmessaggiodistato"F 105

Rilevamento valore di misura"• Ilsegnaled'uscitasaltabrevementesullacorrentedidisturbo

impostata

Appenatrovatounvaloreplausibile,saràemessalarelativacorrentesullalineadelsegnale.Ilvalorecorrispondeallivelloattualeealleimpostazionieseguite,peres.allataraturadilaboratorio.

Elettronica supplemen-tare - uscita in corrente supplementare

25PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

6 Sicurezza funzionale (SIL)

6.1 ObiettivoIncasodiguasto,gliimpiantielemacchineimpiegatinelsettoredellatecnicadeiprocessipossonorappresentareunafontedirischioperlepersone,lecoseel'ambiente.Ilgestoredell'impiantoètenutoavalu-tareilrischioconnessoataliguastieapredisporremisurevolteallasuariduzionesutrelivelli:evitareerrori,identificareerroriegestireefficacementeglierrori.

Lapartedisicurezzadell'impiantochedipendedalcorrettofunzio-namentodeicomponentidisicurezzavoltiallariduzionedelrischioèdettasicurezzafunzionale.Icomponentiimpiegatiintalisistemistru-mentalidisicurezza(SIS)devonoperciòessereingradodisvolgerelafunzionecuisonodestinati(funzionedisicurezza)conun'elevataprobabilitàdefinita.IrequisitidisicurezzarichiestipertalicomponentisonodescrittineglistandardinternazionaliIEC61508e61511chestabilisconoicriteriperlavalutazionestandardizzataecomparabiledellasicurezzadegliapparecchi,degliimpiantiedellemacchine,contribuendoastabilirelacertezzagiuridicainognipartedelmondo.Asecondadelgradodiriduzionedelrischiorichiesto,sidistinguetraquattrodiversilivellidisicurezzachevannodaSIL1perrischioridottoaSIL4perrischiomoltoelevato(SIL=SafetyIntegrityLevel).

6.2 QualificaSILNelcorsodellosviluppodiapparecchiutilizzabiliinsistemistrumen-talidisicurezza,unaparticolareattenzioneèrivoltaall'evitareerrorisistematici,nonchéall'identificazioneeallagestioneefficacedierroricasuali.Diseguitosonoriportatilecaratteristicheeirequisitipiùimpor-tantidalpuntodivistadellasicurezzafunzionaleconformementeall'IEC61508(edizione2).

• Sorveglianzainternadielementirilevantiperlasicurezza• Standardizzazioneampliatadellosviluppodisoftware• Incasodierrorepassaggioadunostatosicurodefinitodelle

usciterilevantiperlasicurezza• Determinazionedellaprobabilitàdiguastodellafunzionedisicu-

rezzadefinita• Parametrizzazionesicurainambientedicalibrazionenonsicuro• TestdiverificaLaqualificaSILdeicomponentiècomprovatadaunmanualerelativoallasicurezzafunzionale(SafetyManual),contenentetuttiidaticarat-teristicieleinformazionirilevantiperlasicurezzadicuinecessitanol'utenteeilprogettistaperlaprogettazioneel'impiegodelsistemastrumentaledisicurezza.QuestodocumentoèallegatoaciascunapparecchioconqualificaSILepuòessereconsultatoanchesullanostrahomepagetramitelafunzionediricercadell'apparecchio.

Ulteriori caratteristiche e requisiti

26 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

6.3 Campo d'impiegoL'apparecchiopuòessereimpiegatoperilrilevamentodellasogliadilivelloolamisuradilivellodiliquidiesolidiinpezzaturainsistemistrumentalidisicurezza(SIS),conformementeaIEC61508eIEC61511.PrestareattenzionealleindicazioninelSafetyManual.Atalfinesonoammessiiseguentiingressieuscite:

• Uscitaincorrente4…20mA

6.4 Sicurezza della parametrizzazioneSonoammessiiseguentistrumentiausiliariperlaparametrizzazionedellafunzionedisicurezza:

• L'unitàd'indicazioneedicalibrazioneintegrataperlacalibrazioneinloco

• IlDTMadeguatoall'elaboratoreincollegamentoconunsoftwarediservizioconformeallostandardFDT/DTM,peres.PACTware

Avviso:PerlacalibrazionedelSITRANSLG250ènecessarialaDTMCollection,versione1.67.2osuccessiva.Lamodificadiparametririle-vantiperlasicurezzaèpossibilesoloinpresenzadiuncollegamentoattivoall'apparecchio(modalitàonline).

Perevitarepossibilierroridiparametrizzazioneinambientedicalibra-zionenonsicurosiapplicaunprocedimentodiverificacheconsentediidentificareconsicurezzaerroridiparametrizzazione.Atalfine,dopolamemorizzazionenell'apparecchio,iparametririlevantiperlasicurezzavannoverificati.Inoltreconl'apparecchionelnormalestatooperativoèinterdettaqualsiasimodificadeiparametrialfinediimpedirelacalibrazioneinvolontariaoarbitraria.Ciòvalesiaperlacalibrazionesull'apparecchiocheperPACTwareconDTM.

Pergarantirelaprotezionedaunacalibrazioneaccidentaleoillecita,iparametriimpostativannoprotettidaunaccessoinvolontarioononautorizzato.Pertaleragione,l'apparecchioallaconsegnaèbloccato.AllaconsegnailPINè"0000".Incasodifornituraconunaparametrizzazionespecifica,vienealle-gatoall'apparecchiounelencoconivalorichedifferisconorispettoall'impostazionedibase.Dopounamodificavannoverificatituttiiparametririlevantiperlasicurezza.Leimpostazionideiparametridelpuntodimisuravannodocumen-tate.Nelcapito"Messa in servizio con il tastierino di taratura con display"allavoce"Ulteriori impostazioni - Reset"èdisponibileunelencodellostatoallaconsegnadituttiiparametririlevantiperlasicurezza.InoltreèanchepossibilesalvareestampareunelencodeiparametririlevantiperlasicurezzatramitePACTware/DTM.

Ciascunamodificadiparametririchiedeunosbloccodell'apparecchiotramitel'immissionediuncodicePIN(vedicapitolo"Sequenza della

Strumenti ausiliari per la calibrazioneelaparame-trizzazione

Parametrizzazione sicura

Parametri rilevanti per la sicurezza

Abilitarecalibrazione

27PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

messa in servizio - Blocco della calibrazione").Lostatodell'appa-recchiovienevisualizzatosuldisplaytramiteunlucchettoapertoochiuso.NellacondizionediforniturailPINè0000.

Attenzione:Unavoltachelacalibrazioneèstatasbloccata,lafunzionedisicurez-zadeveessereclassificatacomenonsicura.Ciòvalefinoallaregola-reconclusionedellaparametrizzazione.Eventualmentevannoattuatealtremisurepergarantireilmantenimentodellafunzionedisicurezza.

Tuttiiparametrimodificatidall'operatorevengonomemorizzatiauto-maticamenteinmodotransitorio,inmododapoteressereverificatinellafasesuccessiva.

Dopolamessainservizioènecessarioverificare(confermarelacorrettezza)deiparametrimodificati.Atalfinevaimmessoinnanzitut-toilPIN.Ciòcomportailbloccoautomaticodellacalibrazione.Poisiesegueunconfrontotraduesequenzedicaratteriesideveconfer-marecheleduesequenzesonoidentiche.Ciòserveperverificarelarappresentazionedeicaratteri.Nelpassosuccessivosiconfermalacorrettaassunzionedelnumerodiseriedelproprioapparecchio.Questoservepercontrollarelacomunicazionedell'apparecchio.Poicompaionotuttiiparametrimodificatichedevonoessereconfer-mati.Unavoltaconclusaquest'operazionelasicurezzafunzionaleènuovamentegarantita.

Attenzione:Nelcasoincuiilprocessodiparametrizzazionenonvengasvoltointeramenteecorrettamente(peres.acausadiun'interruzioneodiunacadutaditensione),l'apparecchiorimaneinstatosbloccatoequindi non sicuro.

Attenzione:Incasodiripristinodell'impostazionedibase,vengonoripristinateleregolazionidilaboratoriancheperiparametririlevantiperlasicurez-za.Pertaleragione,dopoilresettaggioènecessariocontrollareedeventualmentereimpostaretuttiiparametririlevantiperlasicurezza.

6.5 Svolgimento della messa in servizioSvolgimentodellacalibrazioneNegliapparecchiconqualificaSIL,unamodificadeiparametridevesempresvolgersicomedescrittodiseguito.

• Abilitarecalibrazione• Modificareiparametri• Bloccarelacalibrazioneeverificareiparametrimodificati

Lamessainserviziovaeseguitasecondounprecisoschemaprefis-sato.

Stato dell'apparec-chio non sicuro

Modificareiparametri

Verificadeiparametri/bloccodellacalibrazione

Processo incom-pleto

Reset apparecchio

Avvio: stato operativo sicuro

28 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Inlineadiprincipio,primadell'abilitazionedellacalibrazione,l'appa-recchiositrovainstatooperativosicuro.

Qualsiasimodificadeiparametririchiedelosbloccodell'apparecchiotramiteunPIN(v.capitolo"Sequenza della messa in servizio - Blocco della calibrazione").NellacondizionediforniturailPINè0000.

MettereinesercizioilSITRANSLG250secondoleindicazioniconte-nuteinquesteIstruzionid'usoenelSafetyManual.

Bloccandolacalibrazione,l'apparecchiocontrollalecaratteristichedelpuntodimisuraeinbaseairisultatidellavalutazionedecideseènecessario eseguire un test di funzionamento.

Test di funzionamento non necessarioSelaverificadeiparametrisièsvoltaconsuccesso,lacalibrazionevieneribloccataautomaticamenreel'apparecchiositrovanuovamen-teinstatooperativosicuro.Aquestopuntolamessainservizioèconclusa.

Test di funzionamento necessarioSedovesseesserenecessariountestdifunzionamento,sultastierinoditaraturacondisplaycompareilseguentemessaggio.Ancheilsoftwarediserviziosegnalalanecessitàdieseguireuntestdifunzio-namento

Seènecessariountestdifunzionamentobisognaportareillivelloincorrispondenzadeipuntidiinterventoovv.dell'areaconilprodottooriginale.Vavalutatoqualestatoèpotenzialmentecriticoperlaspeci-ficaapplicazione.

Iltestdifunzionamentorichiedelaverificadellafunzionedisicurezzadell'apparecchionelserbatoioconilprodottooriginale.Atalfineènecessarioconoscereillivellodiriempimentodelserba-toioeilivellimin.emax.per4e20mA.Ciòconsentedicalcolarelarelativacorrenteinuscita.MisurarelacorrenteinuscitadelSITRANSLG250conunmultime-troadeguatoeconfrontarelacorrenteinuscitamisurataconquellacalcolata.Seènecessariointerrompereiltestdifunzionamento,ilSITRANSLG250puòesserelasciatonelrelativostato.FintantochéilSITRANSLG250èalimentato,iltastierinoditaraturacondisplayrimanenelmenumomentaneamenteimpostato.Perinterrompereiltestdifunzionamentopremereiltasto"ESC".

Abilitarecalibrazione

Modificareiparametri

Messa in servizio - Test di funzionamento

Test di funzionamento

29PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Sesiesegueiltestdifunzionamentoconl'aiutodelsoftware"PACTware",èpossibilesalvareitesteseguitifinoadoraeproseguirepoidalpuntodiinterruzione.Premendo"Fine",lacalibrazionedell'apparecchioèbloccata,manonancoraverificata.Unavoltaconclusoiltestdifunzionamentoènecessarioriavviarelacalibrazione.

Seènecessariountestdifunzionamento,procederecomedescrittodi seguito.

Modo operativo Sicurezza di sovrappieno/Protezione contro il funzionamento a seccoSelezionarelafunzionedisicurezzacorrispondenteall'applicazio-ne(sicurezzadisovrappieno/protezionecontroilfunzionamentoasecco).1. Portareillivelloappenaaldisottodelpuntodiintervento

Rispettareperciascunodeilivelliuntempodimantenimentodi1minutoprimadiconfrontareilvaloredimisura.

2. PortareillivelloappenaaldisopradelpuntodiinterventoRispettareperciascunodeilivelliuntempodimantenimentodi1minutoprimadiconfrontareilvaloredimisura.

RisultatoInentrambiicasilacorrenteinuscitadevecorrisponderealrelativolivello.Misurarel'uscitaincorrenteeconfrontareilvaloreconilvaloredicorrentecalcolato.Loscostamentodimisuradeivalorivastabilitoindividualmenteedipendedairequisitidiprecisionerichestiperilpuntodimisura.Rile-varelatolleranzaammessadelloscostamento.

Modo operativo Monitoraggio areaSeperlafunzionedisicurezzasonoimportantientrambiilivelli,pro-cederesecondoilmodooperativo"Monitoraggioarea".1. Portareillivellocomeminimointrepuntiall'internodell'area.

Rispettareperciascunodeilivelliuntempodimantenimentodi1minutoprimadiconfrontareilvaloredimisura.

2. Portareillivellorispettivamenteappenaaldisopraealdisottodeilimitidell'area.Rispettareperciascunodeilivelliuntempodimantenimentodi1minutoprimadiconfrontareilvaloredimisura.

RisultatoIntuttiicasilacorrenteinuscitadevecorrisponderealrelativolivello.Misurarepertuttiilivellil'uscitaincorrenteeconfrontareivaloriconivaloridicorrentecalcolati.Loscostamentodimisuradeivalorivastabilitoindividualmenteedipendedairequisitidiprecisionerichestiperilpuntodimisura.Rile-varelatolleranzaammessadelloscostamento.

30 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Dopolamessainservizioènecessarioverificareiparametrimodifi-cati.AtalfinevaimmessoinnanzituttoilPINattualmenteimpostato.Ciòcomportailbloccoautomaticodellacalibrazione.Poisiesegueunconfrontotraduesequenzedicaratteriesideveconfermarecheleduesequenzesonoidentiche.Ciòserveperverificarelarappre-sentazione dei caratteri.Nelpassosuccessivosiconfermalacorrettaassunzionedelnumerodiseriedelproprioapparecchio.Questoservepercontrollarelacomunicazionedell'apparecchio.Poicompaionotuttiiparametrimodificatichedevonoessereconfer-mati.Unavoltaconclusaquest'operazionelasicurezzafunzionaleènuovamentegarantita.

Verificadeiparametri/bloccodellacalibrazione

31PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

7 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

7.1 Installare il tastierino di taratura con displayIltastierinoditaraturacondisplaypuòessereinseritonelsensoreerimossoinqualsiasimomento.Sipuòsceglieretraquattroposizionispostatedi90°.L'operazionenonrichiedeun'interruzionedell'alimen-tazione in tensione.Procederenelmodoseguente:1. Svitareilcoperchiodellacustodia2. Piazzareiltastierinoditaraturacondisplaysull'unitàelettronica

nellaposizionedesiderataeruotarloversodestrafinchéscattainposizione

3. AvvitaresaldamenteilcoperchiodellacustodiaconfinestrellaPerrimuoverloprocedetenellasequenzainversa.Iltastierinoditaraturacondisplayèalimentatodalsensore,nonoccorreunulteriorecollegamento.

Figura 19: Inserimento del tastierino di taratura con display in caso di custodia a una camera

Avviso:Sesidesideracorredarel'apparecchiodiuntastierinoditaraturacondisplayedisporrecosìdell'indicazionedelvaloredimisura,èneces-sariousareuncoperchiopiùaltoconfinestrella.

32 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

7.2 Sistema operativo

1

2

Figura 20: Elementi d'indicazione e di servizio1 Display LC2 Tasti di servizio

• Tasto [OK]: – Passareallapanoramicadeimenu – Confermareilmenuselezionato – Editareiparametri – Salvareilvalore

• Tasto [->]: – Modificarelarappresentazionedelvaloredimisura – Selezionareunavocedellalista – Selezionarelaposizionedamodificare

• Tasto [+]: – Modificareilvalorediunparametro

• Tasto [ESC]: – Interromperel'immissione – Passarealmenusuperiore

Ilcomandodelsensoreavvienetramiteiquattrotastideltastierinoditaraturacondisplay.Suldisplayacristalliliquidivengonovisualiz-zatelesingolevocidimenu.Perlefunzionideisingolitastisivedaladescrizioneprecedente.Azionandounavoltaitasti[+] e [->]ilvalorecambiadiunacifra/ilcursoresispostadiunpunto.Tenendopremutiitastiperoltre1silcambiamentoèprogressivo.Azionandocontemporaneamenteitasti[OK] ed [ESC]perpiùdi5ssiritornaalmenubaseelalinguadeimenupassaa"Inglese".Trascorsica.60minutidall'ultimoazionamentodiuntasto,scattaunritornoautomaticoall'indicazionedelvaloredimisura.Ivalorinonancora confermati con [OK]vannoperduti.

Funzioni dei tasti

Sistema operativo

33PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Dopol'accensione,ilSITRANSLG250esegueunbreveautotestperilcontrollodelsoftwaredell'apparecchio.Nelcorsodellafasediaccensioneilsegnaleinuscitasegnalaundisturbo.Duranteilprocessodiavviamento,sultastierinoditaraturacondisplaycompaionoleseguentiinformazioni:

• Tipodiapparecchio• Nomedell'apparecchio• Versionesoftware(SW-Ver)• Versionehardware(HW-Ver)

Coniltasto[->]èpossibilesceglieretratrediversemodalitàdivisua-lizzazione.Nellaprimavisualizzazionecompareilvaloredimisuraselezionatocon caratteri grandi.Nellasecondavisualizzazionecompaionoilvaloredimisuraselezio-natoeunarelativarappresentazionetramitediagrammaabarre.Nellaterzavisualizzazionecompaionoilvaloredimisuraselezionatoeunsecondovaloreselezionabile,peres.ilvaloredellatemperatura.

7.3 Parametrizzazione-Modalitàdicalibrazioneampliata

Peripuntidimisuracomplessisottoilprofilotecnico-applicativo,èpossibileeseguireulterioriimpostazioninella"Modalità di calibrazio-ne ampliata".

Ilmenuprincipaleèsuddivisoincinquesezioniconlaseguentefunzionalità:

Messa in servizio:impostazioni,peres.nomedelpuntodimisura,prodotto,applicazione,serbatoio,taratura,uscitadelsegnale,unitàapparecchio,soppressionedeisegnalididisturbo,curvadilineariz-zazioneDisplay:impostazioneperes.relativeallalingua,all'indicazionedelvaloredimisura,all'illuminazione

Fase d'avviamento

Visualizzazione del valore di misura

Menu principale

34 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Diagnostica:informazionirelativeperes.allostatodell'apparecchio,all'indicatorevaloridipicco,allasicurezzadimisura,allasimilazione,allacurvad'ecoUlteriori impostazioni:reset,data/ora,funzionedicopiaInfo:denominazionedell'apparecchio,versionehardwareesoftware,datadicalibrazione,caratteristichedell'apparecchio

Avviso:Perun'impostazioneottimaledellamisuraèopportunoselezionareunodopol'altroisottomenunellavocedimenuprincipale"Messa in servizio"eimmettereiparametricorretti.Rispettarepossibilmentelasuccessione.Diseguitovienedescrittoilprocedimento.

Sonodisponibiliiseguentipuntidisottomenu:

Ipuntidisottomenusonodescrittidiseguito.

Quièpossibileassegnareunnomeadeguatodelpuntodimisura.Premereiltasto"OK"peravviarel'elaborazione.Coniltasto"+"simodificailcarattereeconiltasto"->"sipassaallaposizionesucces-siva.Èpossibileimmetterenomicompostidamax.19caratteri.Sonodisponibiliiseguenticaratteri:

• LetteremaiuscoledaA…Z• cifre da 0 a 9• caratterispeciali+-/_spazio

Inquestavocedimenusiselezionanol'unitàdidistanzaeditempe-ratura.

Perl'unitàdidistanzasipuòsceglieretram,mmeft,mentreperquelladitemperaturasonodisponibili°C,°FeK.

Inquestavocedimenuèpossibileimmetterelalunghezzadellason-daofarladeterminareautomaticamentedalsistemadelsensore.Sesiseleziona"Sì",lalunghezzadellasondavienerilevataautomati-camente.Sesiseleziona"No"èpossibileimmetteremanualmentelalunghezzadellasonda.

Messa in servizio - De-nominazione punto di misura

Messa in servizio - Unità

Messa in servizio - Lun-ghezza della sonda

35PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Lesondedimisuracoassialipossonoessereimpiegatesolamenteneiliquidi.Inquestavocedimenuvienevisualizzatoiltipodiprodotto"Liquido"impostatoinmanierafissa.

Inquestavocedimenuèpossibileselezionarel'applicazione.Sipuòsceglieretramisuradilivelloemisurad'interfaccia,nonchétramisurainserbatoioointubodibypassodilivello.

Avviso:Laselezionedell'applicazionehaunforteinflussosullesuccessivevocidimenu.Perl'ulterioreparametrizzazioneconsiderarechesingo-levocidimenusonodisponibilisoloopzionalmente.

Èpossibilesceglierelamodalitàdidimostrazione.Inquestamodalitàilsensoreignoraiparametridell'applicazioneereagisceimmediata-menteaqualsiasicambiamento.Questamodalitàpuòessereutilizzataesclusivamenteafiniditestodimostrazione,manonèconsentitoilsuoimpiegoinun'applicazionestrumentalidisicurezza(SIL).

Inquestavocedimenuèpossibiledefinireiltipodiprodotto.Questavocedimenuèdisponibilesolamenteseallavocedimenu"Applicazione"èstataselezionatalamisuradilivello.

Èpossibilesceglieretraiseguentitipidiprodotto:

Costante dielet-trica

Tipo di prodotto Esempi

> 10 Liquidiabased'acqua

Acidi,liscivie,acqua

3…10 Compostichimici Clorobenzolo,verniceallanitrocellulo-sa,anilina,isocianato,cloroformio

< 3 Idrocarburi Solventi,oli,gasliquido

Messa in servizio - Appli-cazione - Tipo d prodotto

Messa in servizio - Appli-cazione - Applicazione

Messa in servizio - Ap-plicazione - Prodotto, costante dielettrica

36 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Questavocedimenuèdisponibilesolamenteseallavocedimenu"Applicazione"sièselezionatalamisurad'interfaccia.Inquestavocedimenuèpossibileimmetteresenellapropriaapplicazionevièunafasegassosasovrapposta.Impostarelafunzionesu"Sì",solamenteselafasegassosaèpresen-te costantemente.

Questavocedimenuèdisponibilesolamentesenellavocedimenu"Applicazione"èstataselezionatalamisurad'interfaccia.Inquestavocedimenuèpossibilescegliereiltipodiprodottosuperiore.

Èpossibileimmetteredirettamentelacostantedielettricadelprodottosuperioreofarlarilevaredall'apparecchio.Atalfinevaimmessaladistanzadall'interfacciamisurataovveroconosciuta.

Inquestavocedimenuèpossibileimmetterelataraturadimax.perillivello.Incasodimisurad'interfacciacorrispondealmassimolivellocomplessivo.

Impostareilvalorepercentualedesideratocon[+]esalvarlocon[OK].

Immettereilvaloredelladistanzainmetricorrispondentealvalorepercentualeperilserbatoiopieno.Ladistanzasiriferisceallasuper-ficiediriferimentodelsensore(superficieditenutadell'attaccodiprocesso).Tenerecontocheillivellomassimodevetrovarsialdisottodelladistanzadiblocco.

Messa in servizio - Appli-cazione - Fase gassosa

Messa in servizio - Ap-plicazione - Costante dielettrica

Messa in servizio - Taratu-ra di max. livello

37PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Inquestavocedimenuèpossibileimmetterelataraturadimin.perillivello.Incasodimisurad'interfacciacorrispondealminimolivellocomplessivo.

Impostareilvalorepercentualedesideratocon[+]esalvarecon[OK].

Immettereilvaloredelladistanzainmetricorrispondentealvalorepercentualeperilserbatoiovuoto(peres.distanzadellaflangiadall'estremitàdellasonda).Ladistanzasiriferisceallasuperficiediriferimentodelsensore(superficieditenutadell'attaccodiprocesso).

Questavocedimenuèdisponibilesolamenteseallavocedimenu"Applicazione"èstataselezionatalamisurad'interfaccia.

Èpossibileassumerelataraturadellamisuradilivelloancheperlamisurad'interfaccia.Sesiseleziona"Sì"vienevissualizzatal'attualeimpostazione.

Sesiseleziona"No"èpossibileimmettereseparatamentelataraturaperl'interfaccia.Immettereilvalorepercentualedesiderato.

Immettereilvaloredelladistanzainmetricorrispondentealvalorepercentualeperilserbatoiopieno.

Questavocedimenuèdisponibilesolamenteseallavocedimenu"Applicazione"èstataselezionatalamisurad'interfaccia.Seallavocedimenuprecedente(assumerelataraturadellamisuradilivello)sièselezionato"Sì",vienevisualizzatal'impostazioneattuale.

Messa in servizio - Taratu-ra di min. livello

Messa in servizio - Taratu-ra di max. interfaccia

Messa in servizio - Taratu-ra di min. interfaccia

38 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Sesièselezionato"No"èpossibileimmettereseparatamentelataraturaperlamisurad'interfaccia.

Immettereilvaloredelladistanzainmetricorrispondentealvalorepercentualeperilserbatoiovuoto.

Perattenuarecolpidipressioneeoscillazionidilivello,impostateinquestavocedimenuuntempod'integrazioneda0a999s.Seallavocedimenu"Applicazione"èstataselezionatalamisurad'interfacciaèpossibileimpostareseparatamentel'attenuazioneperillivelloel'interfaccia.

Laregolazionedilaboratorioèun'attenuazionedi0s.

Ènecessarialalinearizzazionedituttiiserbatoiilcuivolumenonaumentalinearmenteconl'altezzadilivello(peresempioiserba-toicilindriciorizzontalioiserbatoisferici)periqualisidesideral'indicazionedelvolume.EsistonoaquestoscopoappositecurvedilinearizzazionecheindicanoilrapportofraaltezzapercentualeevolumedelserbatoioLalinearizzazionevaleperlavisualizzazionedelvaloredimisurael'uscitaincorrente.Attivandolarelativacurvavienevisualizzatocorrettamenteilvolumepercentualedelserbatoio.Sesidesideravisualizzareilvolumenonpercentualmente,maperes.inlitriochi-logrammi,èpossibileancheimpostareuncambiamentodiscalaallavocedimenu"Display".

Attenzione:Sesiselezionaunacurvadilinearizzazione,ilsegnaledimisuranonèpiùnecessariamentelinearerispettoallivello.L'utentedevetenernecontoinparticolareperl'impostazionedelpuntodiinterventosulrilevatoredilivello.Ènecessarioimmettereivaloriperilrelativoserbatoio,peres.altezzadelserbatoioecorrezionetronchetto.

Messa in servizio - Atte-nuazione

Messa in servizio - Linea-rizzazione

39PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Perleformediserbatoiononlineari,immetterel'altezzadelserbatoioelacorrezionetronchetto.Perl'altezzadelserbatiovaimmessal'altezzacomplessivadelserbatoio.Perlacorrezionetronchettovaimmessal'altezzadeltronchettoaldisopradelbordosuperioredelserbatoio.Seiltronchettositrovapiùinbassodelbordosuperioredelserbatoio,questovalorepuòancheesserenegativo.

+ h

D

- h

Figura 21: Altezza del serbatoio e valore di correzione tronchettoD Altezza del serbatoio+h Valore di correzione tronchetto positivo-h Valore di correzione tronchetto negativo

Nellavocedimenu"Modo uscita in corrente"sistabilisconolacarat-teristicadiuscitaeilcomportamentodell'uscitaincorrenteincasodianomalia.

Messa in servizio - Modo uscita in corrente

40 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Laregolazionedilaboratorioè:caratteristicadiuscita4…20mAemododisturbo<3,6mA.

Nellavocedimenu"Uscita in corrente min./max."sistabilisceilcom-portamentodell'uscitaincorrenteduranteilfunzionamento.

Laregolazionedilaboratorioè:correntemin.3,8mAecorrentemax20,5mA.

Questecondizioniprovocanoriflessionididisturboepossonocom-prometterelaprecisionedimisura:

• tronchettolungo• struttureinternedelserbatoio,cometirantidimontaggioAvviso:Unasoppressionedeisegnalididisturborileva,contrassegnaesalvaquestisegnalididisturboinmodochenonvenganopiùpresiinconsiderazioneperlamisuradilivelloed'interfaccia.Inlineageneraleconsigliamol'esecuzionediunasoppressionedeisegnalididisturboperraggiungerelamassimaprecisionepossibile.Andrebbeeseguitapossibilmenteconunlivellobasso,inmododapoterrilevaretuttelepossibiliriflessionididisturbo.

Procederenelmodoseguente:

Immettereladistanzaeffettivadelsensoredallasuperficiedelpro-dotto.

Tuttiisegnalididisturbopresentiinquestocampovengonorilevatiesalvatidalsensore.

Avviso:Controllateladistanzadallasuperficiedelprodotto,poichéunaerrataimpostazione(valoretroppoelevato)dellivelloattualevienememoriz-zatacomesegnaledidisturbo.Inquestocasoilsensorenonsaràpiùingradodimisurareillivelloinquestocampo.

Senelsensoreègiàstatapredispostaunasoppressionedeisegnalididisturbo,selezionando"Soppressione dei segnali di disturbo"comparelaseguentefinestradimenu:

Messa in servizio - Uscita in corrente min./max.

Messa in servizio - Sop-pressione dei segnali di disturbo

41PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

L'apparecchioesegueautomaticamenteunasoppressionedeise-gnalididisturbononappenalasondanonèpiùcoperta.Lasoppres-sionedeisegnalididisturbovienepoiattualizzataognivolta.Lavocedimenu"Cancellare"consentedicancellarecompletamenteunasoppressionedeisegnalididisturbogiàpredisposta.Ciòèop-portunonelcasoincuitalesoppressionedeisegnalididisturbononsiapiùadeguataallecaratteristichedelserbatoiorelativeallatecnicadi misura.

Conquestavocedimenusiproteggonoiparametridelsensoredamodifichearbitrarieoinvolontarie.Perevitarepossibilierroridiparametrizzazioneinambientedicalibra-zionenonsicurosiapplicaunprocedimentodiverificacheconsentediidentificareconsicurezzaerroridiparametrizzazione.Primadipoteresserememorizzatinell'apparecchio,iparametririlevantiperlasicurezzavengonoverificati.Inoltreconl'apparecchionelnormalestatooperativoèinterdettaqualsiasimodificadeiparametrialfinediimpedirelacalibrazioneinvolontariaoarbitraria.Pertaleragione,l'apparecchioallaconsegnaèbloccato.AllostatodiconsegnailPINè"0000".

Confronto di sequenze di caratteri e numero di serieInnanzituttovaeseguitaunacomparazionedisequenzedicaratterialfinediverificarelarappresentazionedeicaratteri.Confermareseleduesequenzedicaratterisonoidentiche.Itestidiverificasonoadisposizioneintedescoepertuttelealtrelinguedimenuininglese.Dopodichésiconfermalacorrettaassunzionedelnumerodiseriedelproprioapparecchio.Questoservepercontrollarelacomunicazionedell'apparecchio.

Nelpassosuccessivol'apparecchiocontrollalecaratteristichedellamisuraeinbaseairisultatidellavalutazionedecideseènecessarioeseguireuntestdifunzionamento.Seènecessariountestdifunzio-namento,compareilseguentemessaggio

Messainservizio-Abili-tarecalibrazione

42 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

In questo caso eseguire un test di funzionamento.

Test di funzionamentoIltestdifunzionamentorichiedelaverificadellafunzionedisicurezzadell'apparecchionelserbatoioconilprodottooriginale.Ladescrizionedettagliatadeltestdifunzionamentoècontenutanelcapitolo"Sicurezza funzionale (SIL)"

Atalfineènecessarioconoscereillivellodiriempimentodelserba-toioeilivellimin.emax.per4e20mA.Ciòconsentedicalcolarelarelativacorrenteinuscita.MisurarelacorrenteinuscitadelSITRANSLG250conunmultime-troadeguatoeconfrontarelacorrenteinuscitamisurataconquellacalcolata.Loscostamentodimisuradeivalorivastabilitoindividualmenteedipendedairequisitidiprecisionerichestiperilpuntodimisura.Rile-varelatolleranzaammessadelloscostamento.Seènecessariointerrompereiltestdifunzionamento,ilSITRANSLG250puòesserelasciatonelrelativostato.FintantochéilSITRANSLG250èalimentato,iltastierinoditaraturacondisplayrimanenelmenumomentaneamenteimpostato.Perinterrompereiltestdifunzionamentopremereiltasto"ESC".Sesiesegueiltestdifunzionamentoconl'aiutodelsoftware"PACTware",èpossibilesalvareitesteseguitifinoadoraeproseguirepoidalpuntodiinterruzione.

VerificadeiparametriDopounamodificavannoverificatituttiiparametririlevantiperlasi-curezza.Unavoltaeseguitoiltestdifunzionamento,vengonoelencatituttiiparametririlevantiperlasicurezzamodificati.Confermareunodopol'altroivalorimodificati.

Unavoltachelaparametrizzazioneèstataeseguitacompletamenteecorrettamentesecondolaproceduradescritta,l'apparecchioèbloccatoequindiprontoall'uso.

Altrimentil'apparecchiorimaneinstatosbloccatoequindinonsicuro.

43PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Seènecessariointerrompereiltestdifunzionamento,iltastierinoditaraturacondisplaydelSITRANSLG250puòesserelasciatonelrelativostato.FintantochéilSITRANSLG250èalimentato,iltastierinoditaraturacondisplayrimanenelmenumomentaneamenteimpostato.Perinterrompereiltestdifunzionamentopremereiltasto"ESC".Sesiesegueiltestdifunzionamentoconl'aiutodelsoftware"PACTware",èpossibilesalvareitesteseguitifinoadoraeproseguirepoidalpuntodiinterruzione.

Nelcasoincuinell'apparecchiosiainstallataun'elettronicasupple-mentareconun'uscitaincorrentesupplementare,quest'ultimapuòessereimpostataseparatamente.Nellavocedimenu"Uscita in corrente 2"sistabilisceaqualegran-dezzadimisurasiriferiscel'uscitaincorrentesupplementare.L'uscitaincorrentesupplementarenonpuòessereutilizzatacomeuscitaaisensidiun'applicazionedisicurezza(SIL).

Ilprocedimentoèidenticoaquellodescrittoperl'impostazionedellanormaleuscitaincorrente.Vedi"Messa in servizio - Uscita in corren-te".

Perconfigurareinmanieraottimaleleopzionidivisualizzazione,selezionareinsuccessionelesingolevocidisottomenudelmenuprincipale"Display"eimpostareiparametririferitiallapropriaapplica-zione.Laproceduraèdescrittaquidiseguito.Sonodisponibiliiseguentipuntidisottomenu:

Ipuntidisottomenusonodescrittidiseguito.

Questavocedimenuconsentel'impostazionedellalinguadesidera-ta.

Ilsensoreèfornitoconimpostatalalinguaindicatasull'ordine.

Inquestavocedimenusidefiniscelavisualizzazionedelvaloredimisurasuldisplay.Èpossibilevisualizzareduevaloridimisura.Inquestavocedimenusidefinisceilvaloredimisura1.

Messa in servizio - Uscita in corrente 2

Display

Display - Lingua del menu

Display - Valore d'indica-zione 1

44 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Laregolazionedilaboratorioperilvalored'indicazione1è"Altezza livello".

Inquestavocedimenusidefiniscelavisualizzazionedelvaloredimisurasuldisplay.Èpossibilevisualizzareduevaloridimisura.Inquestavocedimenusidefinisceilvaloredimisura2.

Laregolazionedilaboratorioperilvalored'indicazione2èlatempe-raturadell'elettronica.

Laretroilluminazioneintegratapuòesseredisattivataattraversoilmenudiservizio.Lafunzionedipendedalvaloredellatensionedialimentazione,vedi"Dati tecnici".

Nellacondizionedifornitural'illuminazioneèattivata.

Inquestavocedimenuèvisualizzatolostatodell'apparecchio.

Divoltainvoltavengonomemorizzatinelsensorevaloridimisuraminimiemassimi.Iduevalorisonovisualizzatiallavocedimenu"Ind. valori di picco".Seallavocedimenu"Messa in servizio - Applicazione"èstatasele-zionatalamisurad'interfaccia,oltreaivaloridipiccodellamisuradilivello,vengonovisualizzatianchequellidellamisurad'interfaccia.

Inun'ulteriorefinestraèpossibileeseguireunresetseparatoperentrambigliindicatorideivaloridipicco.

Divoltainvoltavengonomemorizzatinelsensorevaloridimisuraminimiemassimi.Iduevalorisonovisualizzatiallavocedimenu"Picco sicur. misura".

Display - Valore d'indica-zione 2

Display - Illuminazione

Diagnostica - Stato appa-recchio

Diagnostica - Indicatore valori di picco distanza

Diagnostica - Indicatore valori di picco sicurezza di misura

45PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Lamisurapuòessereinfluenzatadallecondizionidiprocesso.Inquestavocedimenuvienevisualizzatalasicurezzadellamisuradilivellocomevalorepercentuale.Quantomaggioreèilvalore,tantopiùsicuraèlamisura.Ivaloriperunamisuraaffidabilesono>90%.Seallavocedimenu"Messa in servizio - Applicazione"èstatasele-zionatalamisurad'interfaccia,oltreaivaloridipiccodellamisuradilivello,vengonovisualizzatianchequellidellamisurad'interfaccia.

Inun'ulteriorefinestraèpossibileeseguireunresetseparatoperentrambigliindicatorideivaloridipicco.

Divoltainvoltavengonomemorizzatinelsensorevaloridimisuraminimiemassimichesonovisualizzatiallavoce"Val. picco altri".Inquestavocedimenuèpossibilevisualizzareivaloridipiccodellatemperaturadell'elettronicaedellacostantedielettrica.

Inun'ulteriorefinestraèpossibileeseguireunresetseparatoperentrambigliindicatorideivaloridipicco.

Lavocedimenu"Curva d'eco"rappresental'intensitàdisegnaledell'econelcampodimisurainV.L'intensitàdelsegnaleconsenteunavalutazionedellaqualitàdellamisura.

Tramiteleseguentifunzionièpossibileingrandiresezionidellacurvad'eco:

• "X-Zoom":funzioned'ingrandimentodelladistanza• "Y-Zoom":funzioned'ingrandimentodi1,2,5e10voltedel

segnalein"V"• "Unzoom":ritornoall'effettivagrandezzadelcamponominaledi

misura

Diagnostica - Indicatore valori di picco altri

Diagnostica - Curva d'eco

46 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Inquestavocedimenusisimulanoivaloridimisuraattraversol'usci-taincorrente.Ciòconsentedicontrollareilpercorsodelsegnale,peres.attraversoindicatoricollegatiavalleolaschedad'ingressodelsistemadicontrollo.

Selezionarelagrandezzadisimulazionedesiderataeimpostareilvalorenumericodesiderato.

Avvertimento:Durantelasimulazioneilvaloresimulatosaràfornitocomevaloreincorrente4…20mAecomesegnaledigitaleHART.

Perdisattivarelasimulazionepremereiltasto[ESC].

Informazione:Lasimulazionevieneinterrottaautomaticamente60minutidopolasuaattivazione.

Tramitelavocedimenu"Messa in servizio"èpossibilememorizzarelacurvad'ecoalmomentodellamessainservizio.Generalmentequestoèconsigliabile,mentreperl'utilizzodellafunzionalitàAssetManagementèaddiritturaobbligatorio.Lamemorizzazionedovrebbeavvenirealpiùbassolivellopossibile.Inquestomodoèpossibileidentificarevariazionidisegnalenelcorsodelfunzionamento.ConilsoftwarediservizioPACTwareeilPCèpossibilevisualizzarelacurvad'ecoadaltarisoluzioneeutilizzarlaperilconfrontotralacurvad'ecodellamessainservizioel'attualecurvad'eco.

Lafunzione"Memoria curva d'eco"consentedimemorizzarecurved'ecodellamisurazione.Nelmenu"Memoria curva d'eco"èpossibilememorizzarel'attualecurvad'eco.Perleimpostazionideiparametriperlaregistrazionedellacurvad'ecoeleimpostazionidellacurvad'ecosirimandaalsoftwarediservizioPACTware.

Diagnostica - Simula-zione

Diagnostica - Memoria curva d'eco

47PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

ConilsoftwarediservizioPACTwareeilPCèpossibilevisualizzareinunmomentosuccessivolacurvad'ecoadaltarisoluzioneeutilizzarlapervalutarelaqualitàdellamisura.

Lafunzione"Test di verifica"consenteilcontrolloricorrentedelfun-zionamentodell'apparecchio.

Nelcorsodeltestdifunzionamentolafunzionedisicurezzavaconsi-deratanonsicura.Prestareattenzionecheiltestdifunzionamentoharipercussionisugliapparecchiavalle.InformazionidettagliatesultestdiverificasonodisponibilinelSafetyManual(SIL).

Questavocedimenuconsentediregolarel'orologiointernodelsensore.

Tramiteilresetdeterminateimpostazionideiparametrieffettuatedall'utentevengonoriportateaivaloriprecedenti.

Sonodisponibilileseguentifunzionidireset:Condizione della consegna:ripristinodelleimpostazionideiparametrialmomentodellaspedizionedalaboratorio,compreseleimpostazionispecifichedell'ordine.Sarannocancellateleseguentiimpostazioni:soppressionedeisegnalididisturbo,curvadilineariz-zazioneliberamenteprogrammataememorizzazionedeivaloridimisura. Impostazionibase:ripristinodelleimpostazionideiparametri,inclu-siiparametrispecialisuivalorididefault(preimpostati)delrelativoapparecchio.Leseguentifunzionisarannocancellate:soppressione

Diagnostica - Test di verifica

Ulteriori impostazioni - Data/Ora

Ulteriori impostazioni - Reset

48 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

deisegnalididisturbocreata,curvadilinearizzazioneprogrammatadall'operatoreememoriadeivaloridimisura.Leseguentitabellemostranoivalorididefaultdell'apparecchio.Asecondadeltipodiapparecchioodell'applicazione,alcunevocidimenunonsonodisponibiliosonodisposteinmododiverso.IpuntidimenuingrassettosonorilevantiperlasicurezzaaisensidellasicurezzafunzionalesecondoIEC61508(edizione2)SIL.

Messa in servizio

Voce di menu Valore di default Valoremodificato

Bloccarecalibrazione Bloccata

Denominazionepuntodimisura Sensore

Unità Unitàdidistanza:mmUnitàditemperatura:°C

Lunghezza della sonda di misura Lunghezzadellasondadalabo-ratorio

Tipo di prodotto Liquido

Applicazione Livelloserbatoio

Prodotto, costante dielettrica Abased'acqua,>10

Fase gassosa sovrapposta Sì

Costante dielettrica, prodotto superiore (TS) 1,5

Diametrointernodeltubo 200 mm

Taratura di massima - livello 100%

Taratura di massima - livello Distanza:0,000m(d)-tenerecon-todelledistanzediblocco

Taratura di minima - livello 0%

Taratura di minima - livello Distanza:lunghezzadellason-da-tenerecontodelledistanzediblocco

Assumere la taratura della misura di livello? No

Taratura di massima - interfaccia 100%

Taratura di massima - interfaccia Distanza:0,000m(d)-tenerecon-todelledistanzediblocco

Taratura di minima - interfaccia 0%

Taratura di minima - interfaccia Distanza:lunghezzadellason-da-tenerecontodelledistanzediblocco

Tempo di integrazione - livello 0,0s

Tempo di integrazione - interfaccia 0,0s

Tipo di linearizzazione Lineare

Linearizzazione - correzione tronchetto 0 mm

Linearizzazione-altezzaserbatoio Lunghezzadellasondadimisura

Grandezzacambiamentodiscala-livello Volumeinl

49PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Voce di menu Valore di default Valoremodificato

Unitàcambiamentodiscala-livello Litri

Formatocambiamentodiscala-livello Senzacifredopolavirgola

Cambiamentodiscalalivello-100%corrispon-de a

100

Cambiamentodiscalalivello-0%corrispondea 0

Assumerecambiamentodiscaladellamisuradilivello

Grandezzacambiamentodiscala-interfaccia Volume

Unitàcambiamentodiscala-interfaccia Litri

Formatocambiamentodiscala-interfaccia Senzacifredopolavirgola

Cambiamentodiscalainterfaccia-100%corri-spondea

100

Cambiamentodiscalainterfaccia-0%corrispon-de a

0

Uscita in corrente grandezza in uscitaPrimavariabileHART(PV)

Lin.-percent.-livello

Uscita in corrente - curva caratteristica uscita 0…100%corrispondea4…20mA

Uscita in corrente - comportamento in caso di anomalia

≤3,6mA

Uscita in corrente - min. 3,8mA

Uscita in corrente - max. 20,5mA

Uscita in corrente 2 - grandezza in uscitaSecondavariabileHART(SV)

Distanza-livello

Uscitaincorrente2-curvacaratteristicauscita 0…100%corrispondea4…20mA

Uscitaincorrente2-comportamentoincasodia-nomalia

≤3,6mA

Uscita in corrente - min. 3,8mA

Uscitaincorrente-max. 20,5mA

TerzavariabileHART(TV) Sicurezzadimisuralivello

QuartavariabileHART(QV) temperaturadell'elettronica

Display

Voce di menu Valore di default Valoremodificato

Lingua Specificodell'ordine

Valored'indicazione1 Altezzadilivello

Valored'indicazione2 temperaturadell'elettronica

Illuminazione Accesa

50 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Diagnostica

Voce di menu Valore di default Valoremodificato

Segnalidistato-controllodifunzionamento Accesa

Segnalidistato-fuorispecifica Disinserita

Segnalidistato-necessitàdimanutenzione Accesa

Memoriaapparecchio-memoriacurved’eco Arrestata

Memoriaapparecchio-memoriavaloridimisura Avviata

Memoriaapparecchio-memoriavaloridimisura-valoridimisura

Distanzalivello,valorepercentualelivello,sicurezzadimisuralivello,temperaturadell'elettronica

Memoriaapparecchio-memoriavaloridimisura-registrazione a scadenze

3 min.

Memoriaapparecchio-memoriavaloridimisura-registrazioneincasodidifferenzaval.dimisura

15%

Memoriaapparecchio-memoriavaloridimisura-avvioconval.dimisura

Nonattivo

Memoriaapparecchio-memoriavaloridimisura-arrestoconval.dimisura

Nonattivo

Memoriaapparecchio-memoriavaloridimisura-arrestare registrazione se memoria satura

Nonattivo

Ulteriori impostazioni

Voce di menu Valore di default Valoremodificato

PIN 0000

Data Dataattuale

Ora Oraattuale

Ora - formato 24 ore

Tipodisonda Specificadell'apparecchio

ModoHART Uscitaincorrenteanalogica

Tramitequestafunzionesicopianoimpostazionidell'apparecchio.Sonodisponibilileseguentifunzioni:

• Leggeredalsensore:leggeredatidalsensoreesalvarlineltastie-rinoditaraturacondisplay

• Scriverenelsensore:salvaredatidaltastierinoditaraturacondisplaynuovamentenelsensore

Sarannomemorizzatiiseguentidatie/oleimpostazionidellacalibra-zionedeltastierinoditaraturacondisplay:

• Tuttiidatideimenu"Messa in servizio"e"Display"• Nelmenu"Ulteriori impostazioni"ipunti"Reset, Data/ora"• Parametrispeciali

Ulteriori impostazioni - Copiare impostazioni apparecchio

51PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

IdaticopiatisonosalvatiinunamemoriapermanenteEEPROMdeltastierinoditaraturacondisplayenonandrannopersineppureduran-teunacadutaditensione.Voipoteteprelevarliescriverliinunoopiùsensoriocustodirliperunaeventualesostituzionedell'elettronica.

Avviso:Idatisarannomemorizzatinelsensoresolodopouncontrollocheassicurilaloroidoneitàalsensore.Incasocontrarioappariràunmessaggiod'erroreosaràbloccatalafunzione.Durantelascritturadeidatinelsensoresaràvisualizzatoiltipod'apparecchiodacuiprovengonoeilnumerodiTAGdiquestosensore.

Poichél'impostazionedivaloriscalarièmoltoelaborata,perquantoriguardailvaloredilivelloèstatasuddivisainduevocidimenu.

Nellavocedimenu"Livello 1"sidefinisconolagrandezzael'unitàdeivaloriscalariperilvaloredilivellosuldisplay,peres.volumeinl.

Poichél'impostazionedivaloriscalarièmoltoelaborata,perquantoriguardailvaloredilivelloèstatasuddivisainduevocidimenu.

Nellavocedimenu"Livello 2"sidefinisconoilformatosuldisplayedivaloriscalaridelvaloredimisuradilivelloper0%e100%.

Poichél'impostazionedivaloriscalarièmoltoelaborata,perquantoriguardailvalored'interfacciaèstatasuddivisainduevocidimenu.

Nellavocedimenu"Interfaccia"sidefinisconolagrandezzael'unitàdeivaloriscalariperilvalored'interfacciasuldisplay,peres.volumeinl.

Ulteriori impostazioni - Cambiamentodiscalalivello

Ulteriori impostazioni - Cambiamentodiscalalivello 1

Ulteriori impostazioni - Cambiamentodiscalalivello 2

Ulteriori impostazioni - CambiamentodiscalainterfacciaUlteriori impostazioni - Cambiamentodiscalainterfaccia (1)

52 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Èpossibileassumereivaloriscalaridellamisuradilivelloancheperlamisurad'interfaccia.Sesiseleziona"Sì"vienevisualizzatal'impo-stazioneattuale.

Sesièselezionato"No"èpossibileimmettereseparatamenteilcam-biamentodiscalaperl'interfaccia.

Nellavocedimenu"Interfaccia 2"sidefinisconoilformatodeivaloriscalarisuldisplayel'impostazionedivaloriscalariperilvaloredimisuradiinterfacciaper0%e100%.

Nellavocedimenu"Uscita corrente, valore "sistabilisceaqualegrandezzadimisurasiriferiscel'uscitaincorrente.

Nellavocedimenu"Uscita corrente taratura"èpossibileassegnareall'uscitaincorrenteunrelativovaloredimisura.

Inquestavocedimenuèpossibileselezionareiltipoelagrandezzadellasondadimisuradaunalistacontenentetuttelepossibilisondedimisura.Ciòènecessarioperadeguarel'elettronicainmanieraottimaleallasondadimisura.

Ulteriori impostazioni - Cambiamentodiscalainterfaccia (2)

Ulteriori impostazioni - Uscita in corrente valore

Ulteriori impostazio-ni - Uscita in corrente taratura

Ulteriori impostazioni - Tipo di sonda

53PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

IlsensoreèimpostatoinmanierafissasulmodooperativoHART"Uscita di segnale analogica".Questoparametrononpuòesseremodificato.

Laregolazionedilaboratorioè"Uscita corrente analogica"el'indirizzoè00.

Inquestavocedimenusiaccedeaun'areaprotettaperl'immissionediparametrispeciali.Inraricasièpossibilemodificaresingolipara-metriperadeguareilsensoreaesigenzeparticolari.Procedereallamodificadeiparametrispecialisolamentedopoaverconsultatoilnostroserviziodiassistenza.

Inquestomenuèpossibileprenderevisionedelnomeedelnumerodiseriedell'apparecchio.

Questavocedimenuvisualizzalaversioneharwareesoftwaredelsensore.

Inquestavocedimenusonoindicateladatadellacalibrazionedilaboratoriodelsensoreeladatadell'ultimamodificadiparametridelsensoreattraversoiltastierinoditaraturacondisplaye/oviaPC.

Inquestavocedimenusonoindicatelecaratteristichedelsensorequali:omologazione,attaccodiprocesso,guarnizione,campodimisura,elettronica,custodiaedaltre.

7.4 Protezione dei dati di parametrizzazioneÈconsigliabileannotareidatiimpostati,peres.suquestomanualeepoiarchiviarli.Sarannocosìdisponibiliperognifuturaesigenza.

Ulteriori impostazioni - Modalità HART

Ulteriori impostazioni - Parametri speciali

Info - Denominazione apparecchio

Info - Versione apparec-chio

Info-Datadicalibrazionedilaboratorio

Info - Caratteristiche sensore

Annotazione dei dati

54 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Sel'apparecchioècorredatoditastierinoditaraturacondisplay,èpossibilememorizzareidatidelsensoreinquestotastierino.Ilpro-cedimentoèdescrittonelmenu"Ulteriori impostazioni"allavocedimenu"Copiare dati del sensore".Idatirestanomemorizzatianchenelcasodimancanzaditensionedelsensore.Sarannomemorizzatiiseguentidatie/oleimpostazionidellacalibra-zionedeltastierinoditaraturacondisplay:

• Tuttiidatideimenu"Messa in servizio"e"Display"• Nelmenu"Ulteriori impostazioni"ipunti"Unità specifiche del

sensore, unità di temperatura e linearizzazione"• IvaloridellacurvadilinearizzazioneliberamenteprogrammabileLafunzionepuòessereusataanchepertrasferireleimpostazionidaunapparecchioadunaltrodellostessotipo.Sesiesegueunasosti-tuzionedelsensore,iltastierinoditaraturacondisplaysaràinseritonelnuovoapparecchioeidatisarannoscrittinelsensorenellavocedimenu"Copiare dati del sensore".

Memorizzazione nel tastierino di taratura con display

55PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

8 Messa in servizio con PACTware

8.1 Collegamento del PC

3

1

2

Figura 22: Collegamento diretto del PC al sensore via adattatore d'interfaccia1 Cavo USB di collegamento al PC2 Adattatore d'interfaccia3 Sensore

1

3

2

5

4

Figura 23: Collegamento del PC via HART alla linea del segnale1 Sensore2 Resistenza HART 250 Ω (opzionale in base all'elaborazione)3 Cavo adattatore per modem HART4 Sistema d'elaborazione/PLC/Alimentazione in tensione5 Modem HART

Tramite l'adattatore d'in-terfaccia, direttamente al sensore

Collegamento via HART

56 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

8.2 Parametrizzazione con PACTwarePerlaparametrizzazionedelsensoretramiteunPCWindowssononecessariilsoftwarediconfigurazionePACTwareeundriverdell'ap-parecchioidoneo(DTM),conformeallostandardFDT.IDTMdisponi-bilisonoraccoltiinunDVD.ÈinoltrepossibileintegrareiDTMinaltreapplicazioniquadroconformementeallostandardFDT.

Avviso:Pergarantireilsupportodituttelefunzionidell'apparecchioène-cessariousareilDTMpiùattuale,ancheperchèlevecchieversioniFirmwarenoncontengonotuttelefunzionidescritte.Èpossibilescaricarel'ultimaversionedelsoftwaredell'apparecchiodallanostrahomepage.Suinternetèdisponibileancheunaproceduradiaggior-namento.

L'ulterioremessainservizioèdescrittanellaguidainlineadiPACTwareedeiDTM.

Figura 24: Esempio di una maschera DTM

IlDTMdell'apparecchiodisponediunassistenteperlacreazionedelprogetto,chesemplificanotevolmentelacalibrazione.Èpossibilesalvareestampareladocumentazionerelativaalprogetto,nonchéimportareedesportareprogetti.NelDTMèpossibileanchesalvarecurvedeivaloridimisuraed'eco.Inoltresonodisponibiliunprogrammadicalcolodelserbatoioeunmultiviewerperlavisualizzazioneel'analisidellecurvedeivaloridimisuraed'ecosalvate.IlrelativoDTMdell'apparecchioècontenutonelDVDalle-gato.Puòancheesserescaricatodallanostrahomepagewww.siemens.com/sitranslg.

Presupposti

DTM dell'apparecchio

57PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

8.3 Protezione dei dati di parametrizzazioneÈconsigliabileannotareememorizzareidatidiparametrizzazioneviaPACTware.Sarannocosìdisponibiliperognieventualefuturaesigenza.

58 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

9 Messa in servizio con altri sistemi

9.1 Programmi di servizio DDSonodisponibilidescrizionidegliapparecchisottoformadiEnhancedDeviceDescription(EDD)perprogrammidiservizioDD,comeperes.AMS™ e PDM.

9.2 Field Communicator 375, 475SonodisponibilidescrizionidegliapparecchisottoformadiEDDperlaparametrizzazionecolFieldCommunicator375ovv.475.Perl'integrazionedegliEDDnelFieldCommunicator375ovv.475ènecessarioilsoftware"EasyUpgradeUtility"delcostruttore.QuestosoftwarevieneaggiornatoviaInterneteinuoviEDDvengonoassuntiautomaticamentenelcatalogoapparecchidelsoftwaredopol'autoriz-zazionedapartedelcostruttoreepossonoesserepoitrasmessiaunFieldCommunicator.

59PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

10 Diagnostica e service

10.1 ManutenzioneL'apparecchio,usatoinmodoappropriatoduranteilnormalefunzio-namento,nonrichiedemanutenzione.Incasodiimpiegoinsistemistrumentalidisicurezza(SIS),l'apparec-chiovasottopostoaintervalliregolarialtestdiverificadellafunzionedi sicurezza.Ciòconsentel'individuazionedierroripericolosinonrilevati.Spettaalgestorescegliereiltipoditest.GliintervallidipendonodallaPFDAVG di riferimento.Nelcorsodeltestdifunzionamentolafunzionedisicurezzavaconsi-deratanonsicura.Prestareattenzionecheiltestdifunzionamentoharipercussionisugliapparecchiavalle.Seunodeitesthaunesitonegativo,ènecessariomettetefuoriservi-ziol'interosistemadimisuraemantenereilprocessonellacondizionedisicurezzaricorrendoadaltrisistemidiprotezione.

InformazionidettagliatesultestdiverificasonodisponibilinelSafetyManual(SIL).

10.2 Memoria di diagnosiL'apparecchiodisponedipiùmemorieutilizzateafinididiagnosi.Idatisiconservanoancheincasodiinterruzioniditensione.

Nelsensorepossonoesserememorizzatifinoa100.000valoridimisurainunamemoriaadanello.Ciascunaregistrazioneècorredatadidata/oraedelrelativovaloredimisura.Traivalorimemorizzabilirientranoperes.:

• Distanza• Livello• Valorepercentuale• lin.percentuale• scalare• Valoreincorrente• Sicurezza di misura• temperaturadell'elettronicaNellostatodiconsegnadell'apparecchiolamemoriadeivaloridimisuraèattivaesalvaogni3minutiladistanza,lasicurezzadimisuraelatemperaturadell'elettronica.Nellamodalitàdicalibrazioneampliataèpossibileselezionareivaloridi misura desiderati.IvalorichesidesideramemorizzareelecondizionidiregistrazionevengonoimpostatitramiteunPCconPACTware/DTMovv.ilsistemapilotaconEDD.Glistessicanalivengonoutilizzatiperlaletturaoilresettaggio dei dati.

Nelsensorevengonomemorizzatiautomaticamentefinoa500eventi(noncancellabili)contimbrotemporale.Ciascunaregistrazionecon-

Memorizzazione valori di misura

Memorizzazione eventi

60 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

tienedata/ora,tipodievento,descrizionedell'eventoevalore.Esempidievento:

• modificadiunparametro• momenti di inserzione e disinserzione• Messaggidistato(secondoNE107)• Messaggidierrore(secondoNE107)IdatisonolettimedianteunPCconPACTware/DTMe/oattraversoilsistemadicontrolloconEDD.

Lecurved'ecovengonomemorizzateconladatael'oraedirelatividatid'eco.Lamemoriaèsuddivisaindueparti:Curva d'eco della messa in servizio:valecomecurvad'ecodiriferimentoperlecondizionidimisurainoccasionedellamessainservizio.Intalmodoèfacileindividuaremodifichedellecondizionidimisuranelcorsodell'eserciziooadesionisulsensore.Lacurvad'ecodellamessainserviziovienesalvatatramite:

• PCconPACTware/DTM• sistemapilotaconEDD• TastierinoditaraturacondisplayUlteriori curve d'eco:inquest'areadimemoriaèpossibilememoriz-zarenelsensorefinoa10curved'ecoinunamemoriaadanello.Leulterioricured'ecovengonosalvatetramite:

• PCconPACTware/DTM• sistemapilotaconEDD• Tastierinoditaraturacondisplay

10.3 Segnalazioni di statoL'apparecchiodisponediun'autosorveglianzaediagnosticasecondoNE107eVDI/VDE2650.Relativamenteallesegnalazionidistatoindicatenellatabellaseguentesonovisibilimessaggidierroredetta-gliatiallavocedimenu"Diagnostica"tramitetastierinoditaraturacondisplay,PACTware/DTMedEDD.

Imessaggidistatosonosuddivisinelleseguenticategorie:

• Guasto• Controllodifunzionamento• Fuorispecifica• Manutenzione necessaria

esonochiaritidapittogrammi:

Memorizzazione della curva d'eco

Segnalazioni di stato

61PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

41 2 3Figura 25: Pittogrammi delle segnalazioni di stato1 Guasto (Failure) - rosso2 Fuori specifica (Out of specification) - giallo3 Controllo di funzionamento (Function check) - arancione4 Manutenzione necessaria (Maintenance) - blu

Guasto (Failure):acausadelriconoscimentodiundifettodifunzio-namentonell'apparecchio,questosegnalaunguasto.Questasegnalazionedistatoèsempreattivaenonpuòesseredisattivatadall'utente.Controllo di funzionamento (Function check):sistalavorandosull'apparecchio,ilvaloredimisuraètemporaneamentenonvalido(peres.durantelasimulazione).Nelleimpostazionididefaultquestasegnalazionedistatoèinattiva.L'utentepuòattivarlatramitePACTware/DTMoEDD.Fuorispecifica(Outofspecification):ilvaloredimisuranonèsicuro,poichéèstatasuperatalaspecificadell'apparecchio(peres.temperaturadell'unitàelettronica).Nelleimpostazionididefaultquestasegnalazionedistatoèinattiva.L'utentepuòattivarlatramitePACTware/DTMoEDD.Manutenzione necessaria (Maintenance):lafunzionedell'appa-recchioèlimitatadainflussiesterni.Lamisuravieneinfluenzata,ilvaloredimisuraèancoravalido.Pianificarelamanutenzioneperchéèprobabileunguastoimminente(peres.acausadiadesioni).Nelleimpostazionididefaultquestasegnalazionedistatoèinattiva.L'utentepuòattivarlatramitePACTware/DTMoEDD.

Laseguentetabellapresentaicodicid'erroreeimessaggiditestonellasegnalazionedistato"Failure"efornisceindicazioniinmeritoal-lacausaeall'eliminazione.Sipregadinotarechealcunidativalgonosolamenteperapparecchiquadrifilari.

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpec State in CMD 48

F013Nessunvaloredimisuradispo-nibile

– Ilsensorenonrileval'ecoduranteilfunzionamento

– Unitàdiprocessoovv.sondadimisurasporcaodifettosa

– Controllareecorreggerel'installa-zionee/olaparametrizzazione

– Pulireosostituirel'unitàdipro-cessoovv.lasondadimisura

Bit 0 di byte0…5

F017Escursione ta-raturatroppopiccola

– Taraturafuorispecifica – Modificarelataraturaconforme-menteaivalorilimiti(differenatramin.emax.≥10mm)

Bit 1 di byte0…5

Failure

62 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpec State in CMD 48

F025Errorenellatabelladilineariz-zazione

– Ipuntidiriferimentononseguonounaandamentocostante,peres.coppiedivaloriillogiche

– Controllareivaloridellatabelladilinearizzazione

– Cancellare/ricrearelatabelladilinearizzazione

Bit 2 di byte0…5

F036Softwarenonfunzionante

– Aggiornamentosoftwarefallitoointerrotto

– Ripetereaggiornamentosoftware – Controllareesecuzionedell'elet-

tronica – Sostituirel'elettronica – Spedirel'apparecchioinripara-

zione

Bit 3 di byte0…5

F040Errorenell'elet-tronica

– Difettodihardware – Sostituirel'elettronica – Spedirel'apparecchioinripara-

zione

Bit 4 di byte0…5

F041Perditadellasonda

– Sondadimisuraafunestrappataosondadimisuraastilodifettosa

– Controllarelasondadimisuraedeventualmentesostituirla

Bit 13 di byte0…5

F080Erroregeneraledisoftware

– Erroregeneraledisoftware – Disconnetterebrevementelatensione di esercizio

Bit 5 di byte0…5

F105Ilvaloredimisuravienerilevato

– L'apparecchioèancorainfasediavvio,nonèstatopossibiledeter-minareilvaloredimisura

– Attenderelafinedellafasediavvio

– Duratainbaseall'esecuzioneeallaparametrizzazione,max.5 min.

Bit 6 di byte0…5

F113Errore di comuni-cazione

– DisturbiEMI – Erroreditrasmissionenellacomu-nicazioneinternaconl'alimenta-torequadrifilare

– EliminareinfluenzeEMI – Sostituirel'alimentatorequadrifi-lareol'elettronica

Bit 12 di byte0…5

F125Temperaturadell'elettronicai-nacettabile

– Temperaturadell'elettronicafuorispecifica

– Controllaretemperaturaambiente – Isolarel'elettronica – Usareunapparecchioconunmaggiorecampoditemperatura

Bit 7 di byte0…5

F260Erroredicalibra-zione

– Errorenellacalibrazioneeseguitainlaboratorio

– ErrorenellaEEPROM

– Sostituirel'elettronica – Spedirel'apparecchioinripara-

zione

Bit8dibyte0…5

F261Errorenell'im-postazionedell'apparecchio

– Erroredurantelamessainservizio

– Errorenelcorsodell'esecuzionedi un reset

– Soppressionedeisegnalididisturboerrata

– Eseguireilreset – Ripeteremessainservizio

Bit 9 di byte0…5

F264Errored'installa-zione/dimessainservizio

– Erroredurantelamessainservizio

– Controllareecorreggerel'installa-zionee/olaparametrizzazione

– Controllarelalunghezzadellasonda

Bit 10 di byte0…5

63PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpec State in CMD 48

F265Funzione di mi-suradisturbata

– Ilsensorenoneffettuapiùalcunamisura

– Eseguireilreset – Disconnetterebrevementela

tensione di esercizio

Bit 11 di byte0…5

F266Tensione di e-sercizio non ammessa

– Tensionediesercizioaldisottodelrangespecificato

– Controllarel'allacciamentoelettrico

– event.aumentarelatensionediesercizio

Bit 14 di byte0…5

F267Noexecutablesensorsoftware

– Ilsensorenonpuòavviarsi – Sostituirel'elettronica – Spedirel'apparecchioinripara-

zione

La comunica-zionenonèpossibile

Laseguentetabellaelencaicodicidierroreeitestideimessagginellasegnalazionedistato"Function check"efornisceinformazionisullacausaesuipossibilirimedi.

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpec State in CMD 48

C700Simulazioneat-tiva

– Èattivaunasimulazione – Terminaresimulazione – Attenderelafineautomaticadopo

60 minuti

"SimulationActive"in"Stan-dardized Status 0"

C701Verificadeipa-rametri

– Laverificadeiparametrièstatainterrotta

– Concluderelaverificadeipara-metri

Bit 12 di byte14…24

Laseguentetabellaelencaicodicidierroreeitestideimessagginel-lasegnalazionedistato"Out of specification"efornisceinformazionisullacausaesuipossibilirimedi.

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpec State in CMD 48

S601Sovrappieno

– Ecodilivelloalmassimolivelloscomparso

– Ridurreillivello – Taraturadi100%:aumentareilvalore

– Controllareitronchettidimon-taggio

– Eliminareeventualisegnalididisturbopresentinelmassimolivello

– Impiegareunasondadimisuracoassiale

Bit 9 di byte14…24

Laseguentetabellaelencaicodicidierroreeimessaggiditestonel-lasegnalazionedistato"Maintenance"efornisceinformazionisullacausaesuipossibilirimedi.

Function check

Outofspecification

Maintenance

64 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpec State in CMD 48

M500Errore in condi-zione di fornitura

– Duranteilresetsullacondizionedifornituranonèstatopossibileripristinareidati

– Ripeterereset – CaricareilfileXMLconidatidelsensorenelsensore

Bit 0 di byte14…24

M501Errorenellatabelladilinea-rizzazione non attiva

– Ipuntidiriferimentononseguonounaandamentocostante,peres.coppiedivaloriillogiche

– Verificarelatabelladilinearizza-zione

– Cancellare/Ricrearetabella

Bit 1 di byte14…24

M502Errorenellame-moriaeventi

– ErrorehardwareEEPROM – Sostituirel'elettronica – Spedirel'apparecchioinripara-

zione

Bit 2 di byte14…24

M503Sicurezza di mi-sura esigua

– Lasicurezzadimisuraperunamisuraaffidabileèinsufficiente

– Unitàdiprocessoovv.sondadimisurasporcaodifettosa

– Controllarecondizionid'installa-zioneediprocesso

– Pulireosostituirel'unitàdipro-cessoovv.lasondadimisura

Bit 3 di byte14…24

M504Errore in una interfacciaappa-recchio

– Difettodihardware – Sostituirel'elettronica – Spedirel'apparecchioinripara-

zione

Bit 4 di byte14…24

M506Errored'installa-zione/dimessainservizio

– Erroredurantelamessainservizio

– Controllareecorreggerel'installa-zionee/olaparametrizzazione

– Controllarelalunghezzadellasonda

Bit 6 di byte14…24

M507Errorenell'im-postazionedell'apparecchio

– Erroredurantelamessainservizio

– Errorenelcorsodell'esecuzionedi un reset

– Soppressionedeisegnalididisturboerrata

– Eseguireunreseteripeterelamessainservizio

Bit 7 di byte14…24

10.4 EliminazionedidisturbiÈresponsabilitàdelgestoredell'impiantoprenderelenecessariemisurepereliminareidisturbicheeventualmentesipresentassero.

Iprimiprovvedimentisono:

• Valutazionedeimessaggidierrore,peres.tramiteiltastierinoditaraturacondisplay

• Controllodelsegnaleinuscita• Trattamento di errori di misura

UnPCconilsoftwarePACTwareeilrelativoDTMoffreulterioriampiepossibilitàdiagnostiche.Inmolticasiinquestomodoèpossibileindi-viduarelecausedelleanomalieeprovvedereallaloroeliminazione.

Collegaresecondoloschemaelettricounmultimetroportatilenell'i-doneocampodimisura.Laseguentetabelladescriveglieventualierroridelsegnaleincorrenteeipossibilirimedi.

Comportamento in caso didisturbi

Procedimento per l'elimi-nazionedidisturbi

Controllare il segnale 4 … 20 mA

65PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Errore Cause Eliminazione

Segnale4…20mAin-stabile

– Oscillazionidellagran-dezza di misura

– Impostarel'attenuazioneasecondadell'apparec-chiotramiteiltastierinoditaraturacondisplayoPACTware/DTM

Segnale4…20mAas-sente

– Collegamentoelettricodifettoso

– Controllareilcollegamentosecondoilcapitolo"Operazioni di collegamento"edeventualmentecorreggeresecondoilcapitolo"Schema elettrico"

– Mancaalimentazioneintensione

– Controllarecheicollegamentinonsianointerrotti,eventualmenteripristinarli

– Tensionedialimenta-zionetroppobassae/oimpedenzadelcaricotroppoalta

– Controllareedadeguare

Segnaleincorrentesupe-riore a 22 mA o inferiore a 3,6mA

– Unitàelettronicadelsensore difettosa

– Sostituirel'apparecchiooinviarloinriparazione

Letabelleseguenticontengonoesempitipicidierroridimisuralegatiall'applicazionestessa.Sidistinguetraerroridimisuraincasodi:

• livellocostante• riempimento• svuotamentoLeimmagininellacolonna"Immagine errore"mostranoillivelloeffet-tivoconunalineatratteggiataequellovisualizzatodalsensoreconunalineacontinua.

12

Leve

l

time0

Figura 26: La linea tratteggiata 1 mostra il livello effettivo e quella continua 2 quello visualizzato dal sensore

Avviso:• Ovunqueilsensorevisualizziunvalorecostante,lacausa

potrebberisiedereanchenell'impostazionedianomaliadell'uscitaincorrentesu"Mantieni valore"

• Incasodivisualizzazionediunlivellotroppobasso,lacausapotrebbeessereancheun'eccessivaresistenzadilinea

Trattamento di errori di misura

66 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Errori di misura con livello costante

Descrizione dell'er-rore

Immagine er-rore

Cause Eliminazione

1.Ilvaloredimisu-ravisualizzaunlivellotroppobassootrop-poalto

Leve

l

time0

– Taraturadimin./max.noncorretta

– Adeguarelataraturadimin./max.

– Curvadilinearizzazioneerrata – Adeguarelacurvadilineariz-zazione

– Erroretempodiandataeritornoimpulsi(piccoloerroredimisuravicinoa100%/grandeerrorevicinoa0%)

– Ripeteremessainservizio

2.Ilvaloredimisuravaverso100% Le

vel

time0

– L'ampiezzadell'ecodelprodottocalaperragionidiprocesso

– Nonèstataeseguitalasoppressionedeisegnalididisturbo

– Eseguireunasoppressionedeisegnalididisturbo

– Variazionediampiezzaodellaposizionediunecodidisturbo(peres.depositidiprodotto);lasoppressionedeisegnalididisturbononèpiùadeguata

– Determinarelacausadellamodificadell'ecodidisturbo,eseguirelasoppressionedeisegnalididisturboperes.condepositi

Errori di misura al riempimento

Descrizione dell'er-rore

Immagine er-rore

Cause Eliminazione

3.Alriempimentoilva-loredimisurarimanenellasezionedelfondo

Leve

l

time0

– Ecodell'estremitàdellasondapiùgrandedell'ecodelpro-dotto,peres.perprodotticonεr<2,5abasediolio,solventeecc.

– Controllareiparametriprodottoealtezzaserbatoioedeventual-menteadeguarli

4.Alriempimentoilvaloredimisurarima-netemporameamentefermoepoipassaalli-vellocorretto

Leve

l

time0

– Turbolenzesullasuperficiedelprodotto,riempimentorapido

– Controllareiparametri,even-tualmentecorreggerli,peres.inserbatoiodidosaggio,reattore

5.Alriempimentoilvaloredimisurapas-sasporadicamentea100%

Level

time0

– Condensavariabileoimbratta-mentisullasondadimisura

– Eseguireunasoppressionedeisegnalididisturbo

6.Ilvaloredimisurapassaa≥100%ovv.0 m di distanza

Leve

l

time0

– L'ecodilivellononvienepiùrilevatonelmassimolivelloacausadisegnalididisturbonelmassimolivello.ilsensorepassaa"Sicurezzadisovrap-pieno".Vengonoindicatiilmax.livello(distanza0m)eilmessaggiodistato"Sicurezzadisovrappieno".

– Eliminareisegnalididisturboalmassimolivello

– Verificarelecondizionidimontaggio

– Sepossibiledisattivarelasicurezzadisovrappieno

67PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Errori di misura allo svuotamento

Descrizione dell'er-rore

Immagine er-rore

Cause Eliminazione

7.Allosvuotamentoilvaloredimisurarimanealmassimolivello

Leve

ltime0

– L'ecodidisturboèpiùgrandedell'ecodilivello

– Ecodilivellotroppopiccolo

– Eliminareisegnalididisturboalmassimolivello

– Eliminarelosporcosullasondadimisura.Unavoltaeliminatiisegnalididisturbovacancel-latalasoppressionedeisegnalididisturbo.

– Eseguireunanuovasoppres-sionedeisegnalididisturbo

8.Allosvuotamentoilvaloredimisurarima-nefissosuunpuntoinmodoriproducibile

Leve

l

time0

– Inquestopuntoisegnalididisturbomemorizzatisonopiùgrandidell'ecodilivello

– Cancellarelasoppressionedeisegnalididisturbo

– Eseguireunanuovasoppres-sionedeisegnalididisturbo

Asecondadellacausadeldisturboedellemisureattuateèeventual-mentenecessarioripetereipassioperatividescrittinelcapitolo"Mes-sa in servizio"oeseguireuncontrollodiplausibilitàedicompletezza.

10.5 Sostituzione dell'unità l'elettronicaIncasodidifetto,l'unitàelettronicapuòesseresostituitadall'utente.NegliapparecchiconqualificaSILèpossibilesolamentel'impiegodiun'unitàelettronicaconqualificaSIL.

NelleapplicazioniExusareunicamenteunapparecchioeun'unitàelettronicaconomologazioneEx.

Ordinarel'unitàelettronicasostitutivapressolapropriarappresentan-za.Leunitàelettronichesonoadeguatealrelativosensore.Sullanuovaunitàelettronicavannoassolutamentecaricateleimpo-stazionedilaboratoriodelsensore.Ordinareperciòl'unitàelettronicasostitutivaindicandoilnumerodiseriedelsensore.Ilnumerodiseriedelsensoreèriportatosullatarghettad'identifica-zionedell'apparecchio,all'internodellacustodia,nonchésullabolladiconsegnadell'apparecchio.L'unitàelettronicasostitutivahailnumerodiseriedelrelativosensore.Controllareseiduenumeridiserie(dell'unitàelettronicasostitutivaedelsensore)coincidono.Leimpostazionispecificheperl'applicazionevannoimmessenuova-mente.Perquesto,dopolasostituzionedell'elettronicavaeseguitaunanuovamessainservizio.Seinoccasionedellaprimamessainserviziodelsensoresonostatimemorizzatiidatidellaparametrizzazione,questipossonoesseretrasferitinuovamentenell'unitàelettronicasostitutiva.Intalcasononènecessarioeseguireunanuovamessainservizio.Dopolanuovamessainserviziooilcariamentodeidatidiparame-trizzazione,ènecessarioverificareiparametri.Solodopotaleverifical'apparecchioènuovamenteprontoperfunzionare.

Comportamento dopo l'eliminazionedeidisturbi

68 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

10.6 Aggiornamento del softwarePerl'aggiornamentosoftwaresononecessariiseguenticomponenti:

• Sensore• Alimentazioneintensione• ModemHART• PCconPACTware• SoftwareattualedelsensorecomefileL'attualesoftwaredelsensoreeinformazionidettagliatesullaproce-durasonodisponibilinellasezionedidownloadsullanostrahomepa-ge:www.siemens.com/sitranslg.Leinformazioniperl'installazionesonocontenutenelfiledidownload.

Avvertimento:Èpossibilechegliapparecchiconomologazionisianolegatiadeter-minateversionidelsoftware.Assicurarsiperciòincasodiaggiorna-mentodelsoftwarechel'omologazionerimangaoperativa.Informazionidettagliatesonodisponibilinellasezionedidownloadsullanostrahomepage:www.siemens.com/sitranslg.

10.7 Come procedere in caso di riparazionePerun'eventualeriparazione,vipreghiamodirivolgerviaSie-mensMilltronicsProcessInstruments.Perlesediconsultateilsito"www.siemens.com/sitranslg".

69PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

11 Smontaggio

11.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Primadismontarel'apparecchioassicurarsichenonesistanocondi-zionidiprocessopericolose,peres.pressionenelserbatoioonellatubazione,temperatureelevate,prodottiaggressiviotossici,ecc.

Seguireleindicazionideicapitoli"Montaggio"e"Collegamento all'alimentazione in tensione"eprocedereallostessomodo,manellasequenzainversa.

11.2 SmaltimentoL'apparecchioècostruitoconmaterialichepossonoesserericiclatidalleaziendespecializzate.Abbiamorealizzatocomponentichepossonoessererimossifacilmente,costruitianch'essiconmaterialiriciclabili.Uncorrettosmaltimentoevitadanniall'uomoeall'ambienteefavori-sceilriutilizzodipreziosematerieprime.Materiali:vedi"Dati tecnici"Senonèpossibilesmaltirecorrettamenteilvecchioapparecchio,contattateciperl'eventualerestituzioneeilriciclaggio.

Direttiva RAEE 2002/96/CEQuestoapparecchiononèsoggettoalladirettivaWEEE2002/96/UEeallerelativelegginazionali.Consegnarel'apparecchiodirettamen-teaun'aziendaspecializzatanelriciclaggioenonusareiluoghidiraccoltacomunali,che,secondoladirettivaWEEE2002/96/UE,sonoprevistisolopermaterialediscartodiprivati.

70 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

12 Appendice

12.1 Dati tecniciDati generali316Lcorrispondea1.4404oppurea1.4435Materiali,acontattocolprodotto

Ʋ Attaccodiprocesso 316LePEEK,AlloyC22(2.4602)ePEEK Ʋ Guarnizionediprocessolatoapparec-chio(passaggiostilo)

FKM(SHSFPM70C3GLT),FFKM(Kalrez6375),EPDM(A+P75.5/KW75F),siliconerivestitodiFEP(A+PFEP-O-SEAL)

Ʋ Attaccodiprocesso-persostanzefacilmentevolatili,ades.ammoniaca

316L

Ʋ Guarnizionediprocessodell'apparec-chio-persostanzefacilmentevolatili,ad es. ammoniaca

VetroborosilicatoGPC540con316LeAlloyC221)

Ʋ Guarnizionediprocesso Procuratadalcliente(perapparecchiconattaccofiletta-to:KlingersilC-4400speditaconl'apparecchio)

Ʋ Conduttoreinterno(finoallasepara-zionestilo)

316L

Ʋ Stelledicentraggio PFA Ʋ Tubo:ø21,3mm(0.839in) 316L,AlloyC22(2.4602),304L Ʋ Tubo:ø42,2mm(1.661in) 316L,AlloyC22(2.4602),304L

Materiali,nonacontattocolprodotto Ʋ Custodia in resina ResinaPBT(poliestere) Ʋ Custodiadialluminiopressofuso AlluminiopressofusoAlSi10Mg,rivestitodipolveri-

base:poliestere Ʋ Custodiadiacciaiospeciale-micro-fusione

316L

Ʋ Custodiadiacciaiospeciale,lucidatu-raelettrochimica

316L

Ʋ SecondLineofDefense(opzionale) VetroborosilicatoGPC540con316LeAlloyC22 Ʋ Guarnizionetracustodiaecoperchiodellacustodia

SiliconeSI850R,NBRprivodisilicone

Ʋ Finestrellanelcoperchiodellacusto-dia(opzionale)

Policarbonato(peresecuzioneExde:vetro)

Ʋ Morsetto di terra 316L Ʋ Pressacavo PA,acciaiospeciale,Ms Ʋ Guarnizionepressacavo NBR Ʋ Tappopressacavo PA

1) Nonadattoaimpieghiinpresenzadivaporebollente

71PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

SecondLineofDefense(opzionale) Ʋ LaSecondLineofDefense(SLOD)èunsecondolivellodiprotezionesottoformadiesecuzioneaprovadigasnellaparteinferioredellacustodiacheimpediscelapenentrazionediprodot-tonellacustodia.

Ʋ Materialedelsupporto 316L Ʋ Vetrocolato VetroborosilicatoGPC540 Ʋ Contatti AlloyC22 Ʋ Fughedielio < 10-6mbarl/s Ʋ Resistenzaapressione V.pressionediprocessodelsensore

Collegamentoconduttivo Tramorsettoditerra,attaccodiprocessoesondadimisura

Attacchidiprocesso-tubo:ø21,3mm(0.839in) Ʋ Filettaturagas,cilindrica(ISO228T1) G¾,G1,G1½secondoDIN3852-A Ʋ Filettaturagasamericana,conica(ASMEB1.20.1)

¾NPT,1NPT,1½NPT

Ʋ Flange peres.DINdaDN25,ASMEda1"Attacchidiprocesso-tubo:ø42,2mm(1.661in)

Ʋ Filettaturagas,cilindrica(ISO228T1) G1½secondoDIN3852-A Ʋ Filettaturagasamericana,conica(ASMEB1.20.1)

1½NPT

Ʋ Flange DINdaDN50,ASMEda2"Peso

Ʋ Pesodell'apparecchio(inbaseall'at-taccodiprocesso)

ca.0,8…8kg(0.176…17.64lbs)

Ʋ Tubo:ø21,3mm(0.839in) ca.1110g/m(11.9oz/ft) Ʋ Tubo:ø42,2mm(1.661in) ca.3100g/m(33.3oz/ft)

LunghezzasondadimisuraL(dasuperficieditenuta) Ʋ Tubo:ø21,3mm(0.839in) finoa6m(19.69ft) Ʋ Tubo:ø42,2mm(1.661in) finoa6m(19.69ft) Ʋ Precisionedeltaglioamisura-tubo ±1 mm

Caricoradiale Ʋ Tubo:ø21,3mm(0.839in) 60Nm(44lbfft) Ʋ Tubo:ø42,2mm(1.661in) 300Nm(221lbfft)

CoppiadiserraggioperpressacaviNPTetubiConduit Ʋ Custodia in resina max.10Nm(7.376lbfft) Ʋ Custodiadialluminio/diacciaiospeciale

max.50Nm(36.88lbfft)

Valori in ingressoGrandezza di misura Livellodiliquidi

72 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Minimacostantedielettricarelativadelprodotto

εr≥1,4

Grandezza in uscitaSegnalediuscita 4…20mA/HARTRangedelsegnaleinuscita 3,8…20,5mA/HART(regolazionedilaboratorio)SpecificaHARTsoddisfatta 7Risoluzionedelsegnale 0,3µASegnalediguastouscitaincorrente(impostabile)

≥21mA,≤3,6mA

Max.correnteinuscita 21,5mACorrentediavviamento ≤10mAper5msdopoaccensione,≤3,6mACarico Sivedaildiagrammadicaricoin-Alimentazionein

tensione-Attenuazione(63%deivaloriiningres-so),impostabile

0…999s

ValoriinuscitaHARTconformementeaHART7(regolazionedilaboratorio)2)

Ʋ PrimovaloreHART(PV) Valorepercentualelinearizzatolivello Ʋ SecondovaloreHART(SV) Distanzadallivello Ʋ TerzovaloreHART(TV) Sicurezzadimisuralivello Ʋ QuartovaloreHART(QV) temperaturadell'elettronica

Valored'indicazione-tastierinoditaraturacondisplay3)

Ʋ Valored'indicazione1 Altezzadilivello Ʋ Valored'indicazione2 temperaturadell'elettronica

Risoluzionedimisuradigitale <1mm(0.039in)

Grandezza in uscita - uscita in corrente supplementarePeridettaglisullatensionedieserciziov.alimentazioneintensioneSegnalediuscita 4…20mA(passivo)Rangedelsegnaleinuscita 3,8…20,5mA(regolazionedilaboratorio)Risoluzionedelsegnale 0,3µASegnalediguastouscitaincorrente(impostabile)

Ultimovaloredimisuravalido,≥21mA,≤3,6mA

Max.correnteinuscita 21,5mACorrentediavviamento ≤10mAper20msdopoaccensione,≤3,6mACarico Resistenzadicaricov.alimentazioneintensioneAttenuazione(63%deivaloriiningres-so),impostabile

0…999s

Valored'indicazione-tastierinoditaraturacondisplay4)

Ʋ Valored'indicazione1 Altezzadilivello

2) Ivaloriinuscitapossonoessereassegnatiliberamente3) Ivalorid'indicazionepossonoessereassegnatiliberamente4) Ivalorid'indicazionepossonoessereassegnatiliberamente

73PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Ʋ Valored'indicazione2 temperaturadell'elettronicaRisoluzionedimisuradigitale <1mm(0.039in)

Precisione di misura (secondo DIN EN 60770-1)CondizionidiriferimentoediprocessosecondoDINEN61298-1

Ʋ Temperatura +18…+30°C(+64…+86°F) Ʋ Umiditàrelativadell'aria 45…75% Ʋ Pressionedell'aria +860…+1060mbar/+86…+106kPa

(+12.5…+15.4psig)Condizionidiriferimentoperilmontaggio

Ʋ Distanza minima da strutture >500mm(19.69in) Ʋ Serbatoio Metallico,ø1m(3.281ft),montaggioradiale,attaccodi

processoallostessolivellodelcielodelserbatoio Ʋ Prodotto Olio/acqua(costantedielettrica~2,0)5)

Ʋ Installazione L'estremitàdellasondadimisuranontoccailfondodelserbatoio

Parametrizzazione sensore Nonèstataeseguitaalcunasoppressionedeisegnalididisturbo

2

4

5

3

1

2

4

5

3

1

Figura 35: Campi di misura - SITRANS LG2501 Piano di riferimento2 Lunghezza sonda di misura L3 Campo di misura (taratura di laboratorio riferita al campo di misura su acqua)4 Zona morta superiore (v. i seguenti diagrammi - area contrassegnata in grigio)5 Zona morta inferiore (v. i seguenti diagrammi - area contrassegnata in grigio)5) Permisurad'interfaccia=2,0

74 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Tipicoscostamentodimisura-misurad'interfaccia

±5mm(0.197in)

Tipicoscostamentodimisura-livellocomplessivomisurad'interfaccia

±5mm(0.197in)

Tipicoscostamentodimisura-misuradilivello6)7)

Sivedanoiseguentidiagrammi

L

0-2 mm (-0.079")

2 mm (0.079")

-10 mm (0.394")

5 mm (0.197")

0,15 m (5.906")0,03 m (1.181") 0,05 m

(1.969")

1

Figura 36: Scostamento di misura SITRANS LG250 in esecuzione coassiale nell'acqua1 Distanza di blocco - in questa'area non è possibile eseguire alcuna misuraL Lunghezza della sonda di misura

L

0-2 mm (-0.079")

2 mm (0.079")

10 mm (0.394")

5 mm (0.197")

-5 mm (-0.197")

0,15 m (5.906")0,1 m (3.937") 0,05 m

(1.97")0,1 m

(3.937")

1 1

Figura 37: Scostamento di misura SITRANS LG250 in esecuzione coassiale su olio1 Distanza di blocco - in questa'area non è possibile eseguire alcuna misuraL Lunghezza della sonda di misura

Riproducibilità ≤±1mmDatirelativiallatolleranzadisicurezza(SIL)

SieheSafetyManual

6) Inbaseallecondizionidimontaggiopossonoverificarsiscostamenti,eliminabiliconunadeguamentodellataraturaounamodificadell'offsetdelvaloredimisuranelmodoserviceDTM

7) Tramiteunasoppressionedeisegnalididisturboèpossibileottimizzareledistanzediblocco.

75PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Grandezzed'influenzasullaprecisionedimisuraDati per il valore di misura digitaleDerivatermica-uscitadigitale ±3mm/10Kriferitaalmax.campodimisurae/o

max.10mm(0.394in)Ulteriorescostamentodimisuraacausadiinduzionielettromagnetichenell'ambi-todellanormaEN61326

<±10mm(<±0.394in)

Indicazioni valide anche per l'uscita in corrente8)

Derivatermica-uscitaincorrente ±0,03%/10Kriferitaall'escursione16mAe/omax.±0,3%

Scostamentosuuscitaincorrenteperconversioneanalogico-digitale Ʋ Esecuzionenon-ExedExia <±15µA Ʋ EsecuzioneExdia <±40µA

Ulteriorescostamentodimisuraacausadiinduzionielettromagnetichenell'ambi-todellanormaEN61326

<±150µA

InfluenzadistratificazionidigasedellapressionesullaprecisionedimisuraLavelocitàdipropagazionedegliimpulsiradarnelgasonelvaporealdisopradelprodottovieneridottadallealtepressioni.L'effettodipendedaltipodigas/vapore.Laseguentetabellariportaloscostamentodimisurarisultante,conalcunigasevaporitipici.Iva-loriindicatisiriferisconoalladistanza.Ivaloripositivisignificanocheladistanzamisurataètroppogrande,ivalorinegativicheladistanzaètroppopiccola.

Fase gassosa Temperatura Pressione

1bar(14.5psig) 10bar(145psig) 50bar(725psig)

Aria 20°C(68°F) 0% 0,22% 1,2%

200°C(392°F) -0,01% 0,13% 0,74%

400°C(752°F) -0,02% 0,08% 0,52%

Idrogeno 20°C(68°F) -0,01% 0,1% 0,61%

200°C(392°F) -0,02% 0,05% 0,37%

400°C(752°F) -0,02% 0,03% 0,25%

Vaporeacqueo(va-poresaturo)

100°C(212°F) 0,26% - -

180°C(356°F) 0,17% 2,1% -

264°C(507°F) 0,12% 1,44% 9,2%

366°C(691°F) 0,07% 1,01% 5,7%

Caratteristiche di misura e dati di potenzaTempociclodimisura < 500 msTempodirispostadelsalto9) ≤3s

8) Ancheperl'uscitaincorrentesupplementare(opzionale)9) Intervalloditempoche,dopounarapidavariazionedelladistanzadimisuradimax.0,5mincasodiapplica-zionisuliquidiemax.2mincasodiapplicazionisusolidiinpezzatura,intercorreprimacheilsegnalediuscitaraggiungaperlaprimavoltail90%delsuovalorearegime(IEC61298-2).

76 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Max.velocitàdiriempimento/svuota-mento

1m/minNeiprodotticoncostantedielettricaelevata(>10)finoa5m/min.

CondizioniambientaliTemperaturaambiente,distoccaggioeditrasporto

-40…+80°C(-40…+176°F)

Condizioni di processoPerquantoriguardalecondizionidiprocesso,ènecessarioattenersianchealleindicazioniriporta-tesullatarghettad'identificazione.Ilvalorevalidoèsempreilpiùbasso.Entroilrangedipressioneetemperaturaindicato,l'erroredimisuraacausadellecondizionidiprocessoè<1%.Pressionediprocesso

Ʋ Esecuzione standard -1…+40bar/-100…+4000kPa(-14.5…+580psig),inbaseall'attaccodiprocesso

Ʋ Conesecuzioneinvetroborosilicato -1…+100bar/-100…+10000kPa(-14.5…+1450psig),inbaseall'attaccodiprocesso

Pressionedelserbatoioriferitaalgradodipressionenominaledellaflangia

vediIstruzionisupplementari"Flange secondo DIN-EN-ASME-JIS"

Temperaturadiprocesso(temperaturaattaccofilettatoe/oflangia) Ʋ FKM(SHSFPM70C3GLT) -40…+150°C(-40…+302°F) Ʋ EPDM(A+P75.5/KW75F) -40…+150°C(-40…+302°F) Ʋ FFKM(Kalrez6375) -20…+150°C(-4…+302°F) Ʋ FFKM(Kalrez6375) -20…+200°C(-4…+392°F) Ʋ Conesecuzioneinvetroborosilicato -60…+150°C(-76…+302°F)

77PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

1234

A

B0°C / 32°F

-40°C / -40°F

80°C / 176°F

45°C / 113°F

33°C / 91,4°F

50°C / 122°F

60°C / 140°F

150°C302°F

100°C212°F

50°C122°F

80°C176°F

-40°C-40°F

Figura 38: Temperatura ambiente - temperatura di processo, esecuzione standardA Temperatura ambienteB Temperatura di processo (in base al materiale della guarnizione)1 Custodia in alluminio2 Custodia in resina3 Custodia di acciaio speciale, microfusione4 Custodia di acciaio speciale, lucidatura elettrochimica

0°C / 32°F

-40°C / -40°F

80°C / 176°F

35°C / 95°F40°C / 104°F

30°C / 86°F

60°C / 140°F

200°C392°F

150°C302°F

100°C212°F

50°C122°F

80°C176°F

-20°C-4°F

1

23

4

A

B

Figura 39: Temperatura ambiente - temperatura di processo, esecuzione con dissipatore termicoA Temperatura ambienteB Temperatura di processo (in base al materiale della guarnizione)1 Custodia in alluminio2 Custodia in resina3 Custodia di acciaio speciale, microfusione4 Custodia di acciaio speciale, lucidatura elettrochimica

Viscosità - dinamica 0,1…500mPas(presupposto:densità1)

78 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Resistenzaallavibrazione Ʋ Custodiadell'apparecchio 4ga5…200HzsecondoEN60068-2-6(vibrazione

allarisonanza) Ʋ Sondadimisuracoassiale 1ga5…200HzsecondoEN60068-2-6(vibrazioneal-

larisonanza)conlunghezzadeltubodi50cm(19.69in)Resistenzaaglishock

Ʋ Custodiadell'apparecchio 100g,6mssecondoEN60068-2-27(shockmeccanico) Ʋ Sondadimisuracoassiale 25g,6mssecondoEN60068-2-27(shockmeccanico)

conlunghezzadeltubodi50cm(19.69in)

Datielettromeccanici-EsecuzioneIP66/IP67eIP66/IP68;0,2barPassacavo

Ʋ M20x1,5 1pressacavoM20x1,5(ødelcavo6…12mm),1tappociecoM20x1,5

Ʋ ½NPT 1tappociecoNPT,1tappofilettato(rosso)½NPTSezionedeiconduttori(morsettiamolla)

Ʋ Filomassiccio,cavetto 0,2…2,5mm²(AWG24…14) Ʋ Cavettoconbussolaterminale 0,2…1,5mm²(AWG24…16)

Tastierino di taratura con displayElementodivisualizzazione DisplayconretroilluminazioneVisualizzazionedelvaloredimisura

Ʋ Numero di cifre 5 Ʋ Grandezzadellecifre LxA=7x13mm

Elementidiservizio 4 tastiGradodiprotezione

Ʋ Noninstallato IP 20 Ʋ installatonellacustodiasenzacoper-chio

IP 40

Materiali Ʋ Custodia ABS Ʋ Finestrella Laminadipoliestere

Orologio integratoFormato data Giorno.Mese.AnnoFormato ora 12h/24hFusoorarioregolatoinlaboratorio CETScostamentomax. 10,5min./anno

Grandezza in uscita aggiuntiva - Temperatura dell'elettronicaOutputdeivaloriditemperatura

Ʋ Analogica Attraversol'uscitaincorrente

79PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Ʋ digitale Attraversoilsegnaleinuscitadigitale-asecondadell'e-secuzionedell'elettronica

Campo -40…+85°C(-40…+185°F)Risoluzione <0,1KPrecisione ±3K

Alimentazione in tensioneTensioned'esercizioUB

Ʋ Apparecchionon-Ex,apparecchioExd

9,6…35VDC

Ʋ ApparecchioEx-ia 9,6…30VDC Ʋ ApparecchioEx-d-ia 15…35VDC Ʋ ApparecchioEx-d-iaconomologazio-nenavale

15…35VDC

Tensione di esercizio UB-tastierinoditaraturacondisplayilluminato Ʋ Apparecchionon-Ex,apparecchioExd

16…35VDC

Ʋ ApparecchioEx-ia 16…30VDC Ʋ ApparecchioEx-d-ia Nessunailluminazione(batteriaiaintegrata)

Protezionecontroinversionedipolarità IntegrataOndulazioneresiduaammessa-ApparecchiononEx,Ex-ia

Ʋ per9,6V<UB < 14 V ≤0,7Veff(16…400Hz) Ʋ per18V<UB < 36 V ≤1,0Veff(16…400Hz)

Ondulazioneresiduaammessa-ApparecchioEx-d-ia Ʋ per18V<UB < 36 V ≤1Veff(16…400Hz)

Resistenza di carico Ʋ Calcolo (UB - Umin)/0,022A Ʋ Esempio-apparecchinonExconUB=24VDC

(24V-9,6V)/0,022A=655Ω

Protezioni elettricheGradodiprotezione

Materiale della custodia Esecuzione Classe di protezione IP Grado di protezione NEMA

Resina A una camera IP66/IP67 Type4X

A due camere IP66/IP67 Type4X

Alluminio A una camera IP66/IP68(0,2bar) Type6P

A due camere IP66/IP67IP66/IP68(0,2bar)

Type4XType6P

Acciaiospeciale,lucidatu-raelettrochimica

A una camera IP66/IP68(0,2bar) Type6P

80 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Materiale della custodia Esecuzione Classe di protezione IP Grado di protezione NEMA

Acciaiospeciale,micro-fusione

A una camera IP66/IP68(0,2bar) Type6P

A due camere IP66/IP67IP66/IP68(0,2bar)

Type4XType6P

Classediprotezione III10)

OmologazioniGliapparecchiconomologazionipossonopresentarecaratteristichetecnichediverseasecondadelmodello.Pertaleragione,perquestiapparecchisidevetenerecontodeirelatividocumentidiomologazione.

12.2 Dimensioni

Custodia in resina

~ 69 mm(2.72")

ø 77 mm(3.03")

114

mm

(4.4

9")

M20x1,5/½ NPT

~ 86 mm (3.39")

M16x1,5

114

mm

(4.4

9")

M20x1,5/½ NPT

ø 77 mm(3.03")

1 2

Figura 40: Custodie con grado di protezione IP 66/IP 67. Con tastierino di taratura con display incorporato l'altezza della custodia aumenta di 9 mm/0.35 in1 Esecuzione a una camera2 Esecuzione a due camere

10) IEC 61010-1

81PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Custodia in alluminio

21

ø 84 mm (3.31")~ 116 mm (4.57")

120

mm

(4.7

2")

M20x1,5M20x1,5/½ NPT

~ 91 mm (3.58")

M16x1,5

ø 84 mm(3.31")

124

mm

(4.8

8")

M20x1,5/½ NPT

Figura 41: Le differenti custodie con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar) - con tastierino di taratura con display incorporato l'altezza della custodia aumenta di 9 mm/0.35 in1 Esecuzione a una camera2 Esecuzione a due camere

Custodia di acciaio speciale

~ 69 mm(2.72")

ø 77 mm(3.03")

119

mm

(4.6

9")

M20x1,5/½ NPT

~ 59 mm(2.32")

ø 80 mm(3.15")

112

mm

(4.4

1")

M20x1,5/½ NPT

~ 90 mm (3.54")ø 84 mm(3.31")

123

mm

(4.8

4")

M20x1,5/½ NPT

M16x1,5

321

Figura 42: Le differenti custodie con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar) - con tastierino di taratura con display incorporato l'altezza della custodia aumenta di 9 mm/0.35 in1 Esecuzione a una camera, lucidatura elettrochimica 2 Esecuzione a una camera, microfusione3 Esecuzione a due camere, microfusione

82 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

SITRANS LG250, esecuzione coassiale

L

SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT)SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT)SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT)

G¾, ¾ NPT,G1, 1 NPT,G1½, 1½ NPT

46 m

m (1

.81"

)

ø 21,3 mm(0.84")

L

22�m

m(0

.86"

)

ø 42,2 mm(1.66")

SW 55 (2.17") 51

mm

(2.0

1")

G1½, 1½ NPT

1 2

Figura 43: SITRANS LG250, esecuzione filettataL Lunghezza sensore, vedi capitolo "Dati tecnici"1 Esecuzione coassiale ø 21,3 mm (0.839 in)2 Esecuzione coassiale ø 42,2 mm (1.661 in)

83PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

12.3 Marchio depositatoTuttiimarchiutilizzati,inomicommercialiedellesocietàsonoproprietàdellorolegittimoproprieta-rio/autore.

84 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

INDEX

AAbilitarecalibrazione41Accessori

– Flange12 – Tastierinoditaraturacondisplay11 –Unitàesternad'indicazioneedicalibrazione

11,12Allacciamento18Applicazione35,36Attenuazione 38

CCambiamentodiscaladelvaloredimisura51,52Campod'impiego9Caratteristichedelsensore53Collegamento

– AlPC55Collegamentoditerra18Controllareilsegnaleinuscita64Copiareimpostazionidelsensore50Curvad'ecodellamessainservizio46

DDatadicalibrazione53Datadicalibrazionedilaboratorio53Data/ora47Denominazionepuntodimisura34

EEDD(EnhancedDeviceDescription)58Eliminazionedelleanomalie64

FFase gassosa 36Flussodicaricodelprodotto14Funzione dei tasti 32

IIlluminazione44Indicatorevaloridipicco44,45IndirizzoHART53

LLeggere info 53Linearizzazione 38Lingua 43Lunghezzadellasondadimisura34

MMemorizzazionedellacurvad'eco60Memorizzazioneeventi59Memorizzazionevaloridimisura59Menuprincipale33Modo uscita in corrente 39

NNAMUR NE 107 60

– Failure61 – Functioncheck63 – Maintenance 63 –Outofspecification63

PParametrispeciali53Pezzidiricambio

–Unitàelettronica12PIN 26,41Posizione di montaggio 14Principiodifunzionamento9

RReset 47Riparazione68

SScostamento di misura 65Sicurezza di misura 44Sicurezzafunzionale(SIL)25SIL 25Simulazione46Sistemaoperativo32Soppressionedeisegnalididisturbo40Statoapparecchio44

TTaratura

– Taraturadimax.36,37 – Taratura di min. 37

Targhettad'identificazione8Test di funzionamento 28,42Testdiverifica47Tipodiprodotto35Tipodisonda52

UUnità 34Uscita in corrente 2 43Uscitaincorrentemin./max.40

85PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Uscita in corrente taratura 52Uscitaincorrente,valore52

VValorididefault48Vanodell'elettronicaconcustodiaaduecamere20Vanodell'elettronicaediconnessione20Verificadeiparametri30Visualizzazionedellecurve

–Curvad'eco45Visualizzazionedelvaloredimisura43,44

Notes

86 PBD-51041295SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

46200-IT-160604

Notes

87PBD-51041295 SITRANS LG250 - Istruzioni d’uso

4620

0-IT

-160

604

Siemens Canada LimitedPDPAPILW1954TechnologyDriveP.O.Box4225Peterborough,ONK9J7B1,Canadaemail:[email protected]

www.siemens.com/processautomation

SubjecttochangewithoutpriornoticePBD-51041295Rev.3.0

© Siemens AG 2016

For more informationwww.siemens.com/level

www.siemens.com/weighing

Printed in Canada