SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta...1 Introduzione 2 Informazioni di sicurezza 3...

26
1 Introduzione 2 Informazioni di sicurezza 3 Descrizione SITRANS 4 Montaggio e collegamento Trasmettitore di pressione SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 5 Dati tecnici 6 Disegni quotati Istruzioni operative A Lista delle abbreviazioni 7MF1564 12/2005 A5E00830300-02

Transcript of SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta...1 Introduzione 2 Informazioni di sicurezza 3...

1 Introduzione

2Informazioni di sicurezza

3DescrizioneSITRANS 4Montaggio e collegamentoTrasmettitore di pressione

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta

5Dati tecnici

6Disegni quotatiIstruzioni operative

ALista delle abbreviazioni

7MF1564

12/2005 A5E00830300-02

Istruzioni di sicurezza

Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio.

Pericolo questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi

lesioni fisiche.

Avvertenza il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni

fisiche.

Cautela con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni

fisiche non gravi.

Cautela

senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare dannimateriali.

Attenzione

indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate.

Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.

Personale qualificato L'apparecchio/sistema in questione deve essere installato e messo in servizio solo rispettando le indicazioni contenute in questa documentazione. La messa in servizio e l'esercizio di un apparecchio/sistema devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Con riferimento alle indicazioni contenute in questa documentazione in merito alla sicurezza, come personale qualificato si intende quello autorizzato a mettere in servizio, eseguire la relativa messa a terra e contrassegnare le apparecchiature, i sistemi e i circuiti elettrici rispettando gli standard della tecnica di sicurezza.

Uso regolamentare delle apparecchiature/dei sistemi: Si prega di tener presente quanto segue:

Avvertenza L'apparecchiatura può essere destinata solo agli impieghi previsti nel catalogo e nella descrizione tecnica e può

essere utilizzata solo insieme a apparecchiature e componenti di Siemens o di altri costruttori raccomandati o omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario che le modalità di trasporto, di immagazzinamento, di installazione e di montaggio siano corrette, che l'apparecchiatura venga usata con cura e che si provveda ad una manutenzione appropriata.

Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari.

Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni.

Siemens AG N. di ordinazione A5E00830300-02 Copyright © Siemens AG 2007. Automation and Drives 02/2007 Con riserva di eventuali modifiche tecnichePostfach 48 48 90437 NÜRNBERG GERMANIA

Indice 1 Introduzione............................................................................................................................................... 5

1.1 Finalità di questa documentazione ................................................................................................51.2 Cronologia......................................................................................................................................51.3 Ulteriori informazioni ......................................................................................................................6

2 Informazioni di sicurezza ........................................................................................................................... 72.1 Istruzioni generali ...........................................................................................................................72.2 Uso conforme alla destinazione.....................................................................................................72.3 Leggi e disposizioni........................................................................................................................72.4 Provvedimenti ................................................................................................................................82.5 Personale qualificato......................................................................................................................8

3 Descrizione................................................................................................................................................ 93.1 Campo di applicazione...................................................................................................................93.2 Struttura .........................................................................................................................................93.3 Modo di operare...........................................................................................................................10

4 Montaggio e collegamento....................................................................................................................... 114.1 Istruzioni di sicurezza per il montaggio........................................................................................114.2 Istruzioni di sicurezza per il collegamento ...................................................................................124.3 Collegamento del trasduttore.......................................................................................................13

5 Dati tecnici ............................................................................................................................................... 156 Disegni quotati ......................................................................................................................................... 21A Lista delle abbreviazioni .......................................................................................................................... 25

Tabelle

Tabella A-1 ........................................................................................................................................25 Variabili

Tabella A-2 .............................................................................................................................................25 Unità

Tabella A-3 .......................................................................................................................25 Altre abbreviazioni

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 3

Indice

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 4 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

1Introduzione

1.1 Finalità di questa documentazione Questo manuale contiene informazioni necessarie alla messa in servizio e all'utilizzo del trasduttore. Esso si rivolge sia alle persone che effettuano il montaggio meccanico, l'allacciamento elettrico, la parametrizzazione e la messa in servizio dell'apparecchio, sia ai tecnici dei servizi di assistenza e di manutenzione.

1.2 Cronologia Nella tabella seguente sono elencate le modifiche più importanti della documentazione rispetto all'edizione precedente.

Edizione Osservazioni 01 10/2005

Prima edizione

02 12/2005

Di seguito sono elencate le modifiche più importanti: • Legenda della figura "Collegamento con uscita di tensione" modificata. • Capitolo "Dati tecnici"

Vedere anche Trasmettitore di pressione SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta (Pagina 15)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 5

Introduzione 1.3 Ulteriori informazioni

1.3 Ulteriori informazioni

Informazioni Si avvisa che il contenuto del presente manuale non può essere messo in relazione ad accordi, impegni o rapporti giuridici precedenti, nè può modificarli. Gli obblighi da parte della Siemens AG sono quelli previsti dall'accordo di vendita, che contiene le uniche condizioni di garanzia valide e complete. Queste condizioni di garanzia non vengono né ampliate né limitate da quanto riportato in questo manuale. Il contenuto si riferisce alle condizioni tecniche al momento della stampa. Con riserva di modifiche tecniche nell'ambito di ulteriori sviluppi.

Filiali Siemens Per ottenere ulteriori informazioni o nel caso che si verifichino problemi particolari non esaurientemente trattati nel manuale, rivolgersi alla filiale Siemens più vicina. Per la filiale Siemens più vicina consultare Internet.

Informazioni di prodotto in Internet Il Manuale di programmazione è parte integrante del CD ordinabile separatamente o fornito in dotazione. Il manuale è inoltre disponibile in Internet presso la home page della Siemens. Il CD contiene anche il foglio dati tecnici con i dati per l'ordinazione, il software Device Install per l'installazione successiva di SIMATIC PDM e il software necessario.

Vedere anche Contatto (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) Informazioni sul prodotto SITRANS P in Internet (http://www.siemens.com/sitransp) Guide e manuali (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Catalogo FI 01 (http://www.siemens.com/fi01)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 6 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

2Informazioni di sicurezza

2.1 Istruzioni generali Questo apparecchio ha lasciato la fabbrica in condizioni ineccepibili per quanto riguarda la sicurezza tecnica. Per mantenere queste condizioni e garantire un funzionamento dell'apparecchio privo di pericoli, l'utilizzatore è tenuto ad osservare le istruzioni e le segnalazioni di avvertimento riportate in questo manuale.

2.2 Uso conforme alla destinazione L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente agli scopi prescritti in questo manuale. Qualsiasi modifica apportata all'apparecchio, qualora non espressamente specificata nel manuale, ricade sotto l'esclusiva responsabilità dell'utilizzatore.

2.3 Leggi e disposizioni Vanno rispettate le disposizioni del certificato di collaudo valido nel rispettivo paese d'impiego.

Collegamento elettrico in zone a rischio di esplosione Per il collegamento elettrico sono da osservare le disposizioni e le leggi nazionali vigenti nel rispettivo paese d'impiego sulle zone a rischio di esplosione. In Germania sono, ad esempio: • il regolamento sulla sicurezza di funzionamento; • le disposizioni sui montaggi di impianti elettrici in zone a rischio di esplosioni DIN EN

60079-14 (in passato VDE 0165, parte 1).

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 7

Informazioni di sicurezza 2.4 Provvedimenti

2.4 Provvedimenti A scopo di sicurezza vanno adottate le seguenti misure di sicurezza:

Avvertenza Tipo di protezione di accensione "sicurezza intrinseca"

Gli apparecchi provvisti del tipo di protezione di accensione "sicurezza intrinseca" perdono l'omologazione non appena vengono fatti funzionare in circuiti elettrici non corrispondenti ai certificati di collaudo validi nel rispettivo paese d'impiego. Presenza di mezzi corrosivi e pericolosi L'apparecchio si può impiegare avvalendosi sia di pressione elevata che di mezzi corrosivi e pericolosi. Per questo motivo, se esso viene usato impropriamente, non si possono escludere gravi infortuni e/o notevoli danni materiali. Ciò va tenuto presente soprattutto se l'apparecchio veniva utilizzato e deve essere sostituito.

Cautela Unità esposte a pericolo elettrostatico

L'apparecchio contiene dei componenti a rischio elettrostatico. Le unità sensibili all'elettricità statica possono essere distrutte da tensioni notevolmente inferiori alla soglia di percezione umana. Queste tensioni si formano già quando si toccano un componente o dei contatti elettrici di un componente senza essersi prima scaricati elettrostaticamente. I danni subiti da un'unità a causa di una sovratensione non vengono individuati immediatamente, ma si manifestano dopo un certo periodo di funzionamento.

2.5 Personale qualificato Il personale è qualificato se ha familiarità con i lavori di installazione, montaggio, messa in funzione ed impiego del prodotto descritto ed è in possesso delle qualificazioni previste per la sua attività, quali ad esempio: • addestramento e istruzione o autorizzazione ad usare e a manutenere apparecchi/sistemi

conformemente agli standard della tecnica di sicurezza per circuiti elettrici, alte pressioni e mezzi corrosivi nonché pericolosi;

• per gli apparecchi con protezione antideflagrante: addestramento e istruzione o autorizzazione ad eseguire lavori sui circuiti elettrici in impianti a rischio di esplosioni;

• addestramento o istruzione conformemente agli standard della tecnica di sicurezza riguardo alla cura e all’uso di idonei equipaggiamenti di sicurezza;

• il personale deve essere in grado di prestare interventi di pronto soccorso.

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 8 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

3Descrizione

3.1 Campo di applicazione Il trasmettitore di pressione misura la pressione relativa e assoluta di liquidi e gas.

3.2 Struttura

Panoramica La struttura del trasmettitore di pressione dipende dal margine di misura.

Struttura con un margine di misura < 1 bar (<14.5 psi) • Contenitore in acciaio legato con cella di misura piezoresistiva al silicio (con membrana in

acciaio legato, a temperatura compensata) e unità elettronica • Collegamento al processo in acciaio legato in diverse esecuzioni dell'apparecchio. • Collegamento elettrico tramite connettori a spina a norma DIN 43650 con entrata cavo

M16 x 1,5, ½-14 NPT o connettore circolare M12. I trasmettitori di pressione con margine di misura < 1 bar (< 14.5 psi) sono disponibili con uscita di corrente da 4 a 20 mA e, a scelta, con o senza protezione contro le esplosioni.

Struttura con un margine di misura ≥ 1 bar (≥14.5 psi) • Contenitore in acciaio legato con cella di misura in ceramica e unità elettronica. La cella

di misura in ceramica a temperatura compensata dispone di una piastrina estensimetrica a film sottile applicata su una membrana di ceramica. La membrana di ceramica può essere utilizzata anche per la misurazione di sostanze aggressive.

• Collegamento al processo in acciaio legato in diverse esecuzioni. • Collegamento elettrico tramite connettori a spina a norma DIN 43650 con entrata cavo

M16 x 1,5, ½-14 NPT o connettore circolare M12. Il trasmettitore di pressione con un margine di misura ≥ 1 bar (≥ 14.5 psi) è disponibile: • per una corrente d'uscita da 4 a 20 mA a scelta con o senza protezione contro le

esplosioni. • per una tensione d'uscita da 0 a 10 V solo senza protezione contro le esplosioni.

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 9

Descrizione 3.3 Modo di operare

3.3 Modo di operare

Descrizione

Figura 3-1 Modo di operare (tecnica a 2 fili)

I Corrente d'uscita 0

Alimentatore UB

Il modo di operare del trasmettitore di pressione dipende dal margine di misura e dal tipo di segnale d'uscita.

Modo di operare con un margine di misura < 1 bar (<14.5 psi) La cella di misura al silicio del trasmettitore di pressione ha un ponticello di resistenza piezoresistivo sul quale viene trasferita la pressione di funzionamento p tramite olio di silicone e una membrana in acciaio legato. La tensione d'uscita della cella di misura viene alimentata nell'amplificatore e convertita in una corrente d'uscita compresa tra 4 e 20 mA. La corrente d'uscita è linearmente proporzionale alla pressione d'ingresso. Per questo margine di misura non è presente alcuna tensione d'uscita.

Modo di operare con un margine di misura ≥ 1 bar (≥14.5 psi) La cella di misura a film sottile ha un ponticello di resistenza a film sottile sul quale viene trasferita la pressione di funzionamento p tramite una membrana di ceramica. La tensione d'uscita della cella di misura viene alimentata nell'amplificatore e convertita in una corrente d'uscita compresa tra 4 e 20 mA oppure in una tensione d'uscita compresa tra 0 e 10 V DC. La corrente (o la tensione) d'uscita è linearmente proporzionale alla pressione d'ingresso.

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 10 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

4Montaggio e collegamento

4.1 Istruzioni di sicurezza per il montaggio

Presupposto Il trasmettitore trova applicazione in vari campi di impiego. Il campo di impiego e la configurazione dell'impianto possono comportare delle differenze di montaggio. La posizione dell'apparecchio non influisce in alcun modo sulla precisione di misurazione.

Avvertenza Protezione del misuratore da un impiego sbagliato

È particolarmente necessario assicurarsi che i materiali dei componenti del misuratore a contatto con il mezzo scelto siano adatti ai mezzi di processo impiegati. La mancata osservanza di questa misura di sicurezza può comportare il pericolo di morte nonché pericoli per la salute e l’ambiente.

Cautela Quando le temperature di superficie sono > 70 °C è necessaria una protezione contro il

contatto. Questa protezione deve poter garantire che la massima temperatura ambiente ammessa nell’apparecchio non venga superata a causa di un surriscaldamento. Per la temperatura ambiente ammessa consultare i dati tecnici.

Cautela Regolare l'apparecchio soltanto entro il campo di misurazione ed entro i limiti di pressione di sovraccarico e di tensione indicati sulla targhetta dati, a seconda del tipo di protezione di accensione.

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 11

Montaggio e collegamento 4.2 Istruzioni di sicurezza per il collegamento

Attenzione Il trasduttore non deve essere sollecitato da carichi esterni, poiché ciò può falsare il valore di misura o addirittura causare la distruzione dell'apparecchio. Nel peggiore dei casi, può fuoriuscire il mezzo di processo.

Avvertenza Tipo di protezione di accensione "sicurezza intrinseca"

Istruzioni riguardanti il funzionamento della versione a sicurezza intrinseca in zone a rischio di esplosioni: il funzionamento è ammesso solamente in circuiti elettrici certificati e a sicurezza intrinseca. Il trasmettitore è conforme alla categoria 1/2. Il certificato CE di prova di tipo vale per l’installazione dell'apparecchio nelle pareti di contenitori e tubazioni contenenti miscele esplosive di gas/aria oppure vapore/aria solamente in condizioni atmosferiche. Tali condizioni atmosferiche si verificano in presenza di una pressione da 0,8 fino a 1,1 bar (da 11.6 a 16 psi) e di una temperatura da -20 °C fino a +60 °C (da -4 a +140 °F). La temperatura ambiente ammessa (Ta) deve essere compresa tra -25 °C e +85 °C (da -13 °F a +185 °F). La temperatura sostanza di misura ammessa TM dipende dal campo d'impiego dell'apparecchio: • Categoria 1: T compresa tra -20 °C e +60 °C (da -4 a +140 °F) (II 1/2 G EEx ia IIC T4) M

compresa tra -30 °C e +120 °C (da -22 a +248 °F) (II 2 G EEx ib IIC T4) • Categoria 2: TM

L’esercente può anche impiegare l’apparecchio in condizioni non atmosferiche oltre i limiti specificati nel certificato di prova prototipi CE (o conformemente al certificato di collaudo valevole nel rispettivo paese d’impiego), adottando, quando necessario, ulteriori misure di sicurezza a seconda delle condizioni d’impiego (miscele esplosive). Rispettare tassativamente i valori limite specificati nei dati tecnici generali.

4.2 Istruzioni di sicurezza per il collegamento

Presupposto

Avvertenza Posa fissa

Collegare gli apparecchi da utilizzare in zone a rischio di esplosione posandone i cavi in modo fisso.

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 12 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Montaggio e collegamento 4.3 Collegamento del trasduttore

Avvertenza Attenersi alle disposizioni del certificato di collaudo valido nel rispettivo paese d'impiego.

Collegamento elettrico in zone a rischio di esplosione Per il collegamento elettrico sono da osservare le disposizioni e le leggi nazionali vigenti nel rispettivo paese d'impiego sulle zone a rischio di esplosione. In Germania sono, ad es.: • il regolamento sulla sicurezza del funzionamento; • le disposizioni sui montaggi di impianti elettrici in zone a rischio di esplosioni DIN EN

60079-14 (in passato VDE 0165, parte 1). Nel caso che sia necessario un alimentatore, controllare che esso corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta dati e che sia conforme al certificato di collaudo valido nel rispettivo paese d'impiego.

4.3 Collegamento del trasduttore

Presupposto Utilizzare cavi schermati con il diametro esterno seguente: • da 4,5 a 10 mm (da 0.18 a 0.39 inch) per il bocchettone pressacavo M16x1,5 • da 4 a 11 mm (da 0.16 a 0.43 inch) per il bocchettone pressacavo ½-14 NPT

Figura 4-1 Collegamento con uscita di corrente

I Corrente d'uscita 0

U Alimentatore B

R : Carico L

Collegamenti: 1(+U ) B

2(-U ) B

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 13

Montaggio e collegamento 4.3 Collegamento del trasduttore

Figura 4-2 Collegamento con uscita di tensione

U Tensione di uscita 0

U Alimentatore B

R : Carico L

Collegamenti: 1(+U ) B

2(-U ) B

3(+U ) 0

Procedura Per collegare il trasduttore procedere come segue: 1. Introdurre i cavi schermati a 2 o 3 fili attraverso il bocchettone pressacavo. 2. Collocare lo schermo del cavo preferibilmente in una sola posizione, ad es. nel quadro

elettrico.

Risultato Il morsetto di terra sul connettore del trasmettitore è collegato a terra alla custodia del trasmettitore.

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 14 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

5Dati tecnici

Dati tecnici

Modo di operare Margine di misura < 1 bar (< 14.5 psi) piezoresistivo Margine di misura ≥ 1 bar (≥ 14.5 psi) piastrina estensimetrica a film sottile

Pressione relativa di ingresso Grandezza misurabile Pressione relativa Campo di misura per la pressione relativa

Pressione di funzionamento ammessa min. … max.

Pressione di rottura

• 0 ... 100 mbar g (0 ... 1.45 psi g) -0,6 ... 0,6 bar g (-8.7 … 8.7 psi g) 1 bar g (14,5 psi g) • 0 ... 160 mbar g (0 ... 2.32 psi g) -0,6 ... 0,6 bar g (-8.7 … 8.7 psi g) 1 bar g (14,5 psi g) • 0 ... 250 mbar g (0 … 3.63 psi g) -1 ... 1 bar g (-14.5 … 14.5 psi g) 1,7 bar g (25 psi g) • 0 ... 400 mbar g (0 ... 5.80 psi g) -1 ... 1 bar g (-14.5 … 14.5 psi g) 1,7 bar g (25 psi g) • 0 ... 600 mbar g (0 … 8.70 psi g) -1 ... 3 bar g (-14.5 … 43.5 psi g) 5 bar g (72 psi g) • 0 ... 1 bar g (0 ... 14.5 psi g) -0,4 ... 2 bar g (-5.8 … 30 psi g) 5 bar g (72 psi g) • 0 ... 1,6 bar g (0 … 23.2 psi g) -0,4 ... 3,2 bar g (-5.8 … 45 psi g) 5 bar g (72 psi g) • 0 ... 2,5 bar g (0 … 36.3 psi g) -0,8 ... 5 bar g (-11.6 … 72 psi g) 12 bar g (175 psi g) • 0 ... 4 bar g (0 … 58 psi g) -0,8 ... 8 bar g (-11.6 ... 115 psi g) 12 bar g (175 psi g) • 0 ... 6 bar g (0 … 87 psi g) -1 ... 12 bar g (-14.5 … 175 psi g) 25 bar g (360 psi g) • 0 ... 10 bar g (0 … 145 psi g) -1 ... 20 bar g (-14.5 … 290 psi g) 50 bar g (725 psi g) • 0 ... 16 bar g (0 … 232 psi g) -1 ... 32 bar g (-14.5 … 460 psi a) 50 bar g (725 psi g) • 0 ... 25 bar g (0 … 363 psi g) -1 ... 50 bar g (-14.5 … 725 psi g) 120 bar g (1750 psi g) • 0 ... 40 bar g (0 … 580 psi g) -1 ... 80 bar g

(-14,5 … 1150 psi g) 120 bar g (1750 psi g)

• 0 ... 60 bar g (0 … 870 psi g) 1 ... 120 bar g (-14.5 … 1750 psi g)

250 bar g (3600 psi g)

• 0 ... 100 bar g (0 … 1450 psi g) -1 ... 200 bar g (-14.5 … 2900 psi g)

450 bar g (6525 psi g)

• 0 ... 160 bar g (0 … 2321 psi g) -1 ... 320 bar g (-14.5 … 4640 psi g)

450 bar g (6525 psi g)

• 0 ... 250 bar g (0 … 3630 psi g) -1 ... 500 bar g (-14.5 … 7250 psi g)

650 bar g (9425 psi g)

• 0 ... 400 bar g (0 … 5800 psi g) -1 ... 600 bar g (-14.5 … 8700 psi g)

650 bar g (9425 psi g)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 15

Dati tecnici

Pressione relativa di ingresso Campo di misura per la pressione relativa (solo per il mercato USA)

Pressione di funzionamento ammessa min. … max.

Pressione di rottura

• 0 ... 10 psi g -3 ... 20 psi g 60 psi g • 0 ... 15 psi g -6 ... 30 psi g 72 psi g • 3 ... 15 psi g -6 ... 30 psi g 72 psi g • 0 ... 20 psi g -6 ... 40 psi g 72 psi g • 0 ... 30 psi g -6 ... 60 psi g 72 psi g • 0 ... 60 psi g -11.5 ... 120 psi g 175 psi g • 0 ... 100 psi g -14.5 ... 200 psi g 360 psi g • 0 ... 150 psi g -14.5 ... 300 psi g 725 psi g • 0 ... 200 psi g -14.5 ... 400 psi g 725 psi g • 0 ... 300 psi g -14.5 ... 600 psi g 1750 psi g • 0 ... 500 psi g -14.5 ... 1000 psi g 1750 psi g • 0 ... 750 psi g -14.5 ... 1500 psi g 3600 psi g • 0 ... 1000 psi g -14.5 ... 2000 psi g 3600 psi g • 0 ... 1500 psi g -14.5 ... 3000 psi g 6525 psi g • 0 ... 2000 psi g -14.5 ... 4000 psi g 6525 psi g • 0 ... 3000 psi g -14.5 ... 6000 psi g 9425 psi g • 0 ... 5000 psi g -14.5 ... 8700 psi g 9425 psi g • 0 ... 6000 psi g -14.5 ... 8700 psi g 9425 psi g

Pressione assoluta di ingresso Grandezza misurabile Pressione assoluta Campo di misura per la pressione assoluta

Pressione di funzionamento ammessa Min. … max.

Pressione di rottura

• 0 ... 600 mbar a (0 … 8.7 psi a) 0 … 3 bar a (0 psi a … 43.5 psi a)

5 bar a (72 psi a)

• 0 ... 1 bar a (0 ... 14.5 psi a) 0 … 2 bar a (0 psi a … 30 psi a)

5 bar a (72 psi a)

• 0 ... 1,6 bar a (0 … 23.2 psi a) 0 … 3,2 bar a (0 psi a … 45 psi a)

5 bar a (72 psi a)

• 0 ... 2,5 bar a (0 … 36.3 psi a) 0 … 5 bar a (0 psi a … 72 psi a)

12 bar a (175 psi a)

• 0 ... 4 bar a (0 … 58.0 psi a) 0 … 8 bar a (0 psi a … 115 psi a)

12 bar a (175 psi a)

• 0 ... 6 bar a (0 … 87.0 psi a) 0 … 12 bar a (0 psi a … 175 psi a)

25 bar a (360 psi a)

• 0 ... 10 bar a (0 … 145 psi a) 0 … 20 bar a 50 bar a (725 psi a) (0 psi a … 290 psi a)

• 0 ... 16 bar a (0 … 232 psi a) 0 … 32 bar a (0 psi a … 460 psi a)

50 bar a (725 psi a)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 16 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Dati tecnici

Pressione assoluta di ingresso Campo di misura per la pressione assoluta (solo per il mercato USA)

Pressione di funzionamento ammessa Min. … max.

Pressione di rottura

• 0 ... 10 psi a 0 … 20 psi a 60 psi a • 0 ... 15 psi a 0 … 30 psi a 72 psi a • 0 ... 20 psi a 0 … 40 psi a 72 psi a • 0 ... 30 psi a 0 … 60 psi a 72 psi a • 0 ... 60 psi a 0 … 120 psi a 175 psi a • 0 ... 100 psi a 0 … 200 psi a 360 psi a • 0 ... 150 psi a 0 … 300 psi a 725 psi a • 0 ... 200 psi a 0 … 400 psi a 725 psi a • 0 ... 300 psi a 0 … 600 psi a 1725 psi a

Uscita Segnale di uscita • Segnale d'uscita di corrente 4 ... 20 mA Carico (UH – 10 V)/0,02 A • Segnale d'uscita di tensione

(solo per campo di misura ≥1 bar (14.5 psi))

DC 0 ... 10 V

Carico ≥ 10 kΩ Corrente assorbita < 7 mA a 10 kΩ • Curva caratteristica lineare ascendente

Precisione di misura Errore di misura (a 25 °C (77 °F), deviazione curva caratteristica, isteresi e ripetibilità inclusi)

0,25 % rispetto al valore finale - tipico (0,5 % rispetto al valore finale - max.)

Tempo transitorio di assestamento T < 0,1 s 63

Deriva a lungo termine • inizio misurazione 0,25 % rispetto al valore finale/anno • fine misurazione 0,25 % rispetto al valore finale/anno Influsso della temperatura ambiente

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 17

Dati tecnici

Precisione di misura • inizio misurazione 0,25 %/10 K rispetto al valore finale

0,5 %/10 K rispetto al valore finale. Valido per celle di misura con il seguente campo di misura per la pressione relativa: 0 ... 100 mbar g (0 ... 1.45 psi g) 0 ... 160 mbar g (0 ... 2.32 psi g) 0 ... 250 mbar g (0 ... 3.63 psi g) 0 ... 400 mbar g (0 ... 5.80 psi g)

• fine misurazione 0,25 %/10 K rispetto al valore finale 0,5 %/10 K rispetto al valore finale. Valido per celle di misura con il seguente campo di misura per la pressione relativa: 0 ... 100 mbar g (0 ... 1.45 psi g) 0 ... 160 mbar g (0 ... 2.32 psi g) 0 ... 250 mbar g (0 ... 3.63 psi g) 0 ... 400 mbar g (0 ... 5.80 psi g)

Influsso alimentatore 0,005 %/V Influsso vibrazioni secondo la norma IEC 60068-2-64

0,05 %/g

Condizioni d'impiego Temperatura sostanza di misura –30 °C … +120 °C (–22 °F … +248 °F) Temperatura ambiente –25 °C … +85 °C (–13 °F … +185 °F) Temperatura di magazzinaggio –50 °C … +100 °C (–58 °F … +212 °F) Grado di protezione secondo EN 60 529

IP65

Compatibilità elettromagnetica • Emissione di disturbi e immunità

alle interferenze Ai sensi EN 61326 e NAMUR NE 21

• Errori dei valori di misura < 1 % rispetto al valore finale Lo schermo del cavo non è applicato sul morsetto di terra.

Struttura costruttiva Peso Ca. 0,25 kg (ca. 0,55 lb)

• Filetto esterno G½ secondo EN 837-1 Raccordo di processo • Filetto esterno G½ e filetto interno G⅛ • Filetto esterno G¼ secondo EN 837-1 • Filetto esterno 7/16-20 UNF • Filetto esterno ¼-18 NPT • Filetto interno ¼-18 NPT • Filetto esterno ½-14 NPT

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 18 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Dati tecnici

Struttura costruttiva • Filetto interno ½-14 NPT • Filetto esterno G1" con membrana affacciata

Collegamento elettrico • Connettore maschio (spina) A norma DIN 43650, forma A • Entrata cavo M16x1,5 o ½-14 NPT Materiale dei componenti in contatto con la sostanza di misura

• Cella di misura Margine di misura < 1 bar

(< 14.5 psi) Acciaio legato. N. ut. 1.4571/316Ti con riempimento di olio di silicone

Margine di misura ≥ 1 bar (≥ 14.5 psi)

AL O2 3 - 96 %

• Collegamento al processo Acciaio legato, N. ut. 1.4571/316Ti • Anello di tenuta Viton (FPM) -15 °C ... +125 °C

(+5 °F ... +257 °F) Neoprene (CR) -35 °C ... +100 °C; < 100 bar

(-31 °F ... +212 °F; < 1450 psi) Perbunan (NBR) -20 °C ... +100 °C

(-4 °F ... +212 °F) Materiale dei componenti non in contatto con la sostanza di misura

• Custodia Acciaio legato, N. ut. 1.4571/316Ti • Connettore Custodia in plastica; a norma DIN A43650, forma A

Alimentatore UH

Tensione ai morsetti sul trasmettitore di pressione

• Per uscita di corrente DC 10 ... 36 V (DC 10 ... 30 V per esecuzione Ex) • Per uscita di tensione (solo margine

di misura ≥ 1 bar (≥ 14.5 psi) DC 15 ... 36 V

Certificati e omologazioni Suddivisione ai sensi della direttiva per gli apparecchi e impianti a pressione (PED 97/23/CE)

Per i gas del gruppo fluidi 1 e i liquidi del gruppo fluidi 1; soddisfa i requisiti ai sensi dell'articolo 3, comma 3 (corretta prassi costruttiva)

Protezione contro le esplosioni • Sicurezza intrinseca "i" (solo per

uscita di corrente) TÜV 02 ATEX 1953X

Classificazione Ex II 1/2 G EEx ia IIC T4 Collegamento a circuiti di corrente

a sicurezza intrinseca certificati con i valori massimi:

Ui = 30 V; Ii = 100 mA; Pi = 0,75 W

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 19

Dati tecnici

Certificati e omologazioni Induttanza e capacità interne

efficaci Li = 2,2 nH; Ci = 37, 9 nF

• Sicurezza intrinseca "T.I.I.S" (solo per uscita di corrente)

richiesta

Lloyds Register of Shipping 05/20049(E1)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 20 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

6Disegni quotati

Figura 6-1 Trasmettitore con collegamento al processo G½" esterno, dimensioni in mm (inch)

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 106 (4.2) 1)

Figura 6-2 Trasmettitore con collegamento al processo G½" esterno e G⅛" interno, dimensioni in

mm (inch)

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 102 (4.1) 1)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 21

Disegni quotati

Figura 6-3 Trasmettitore con collegamento al processo G¼" esterno, dimensioni in mm (inch)

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 96 (3.8) 1)

Figura 6-4 Trasmettitore con collegamento al processo 7/16-20 UNF esterno, dimensioni in mm

(inch)

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 97 (3.8) 1)

Figura 6-5 Trasmettitore con collegamento al processo ¼"-18 NPT esterno, dimensioni in mm (inch)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 22 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Disegni quotati

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 101 (4.0) 1)

Figura 6-6 Trasmettitore con collegamento al processo ¼"-18 NPT interno, dimensioni in mm (inch)

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 98 (3.9) 1)

Figura 6-7 Trasmettitore con collegamento al processo ½"-14 NPT esterno, dimensioni in mm (inch)

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione: 100 (4.0) 1)

Figura 6-8 Trasmettitore con collegamento al processo ½"-14 NPT interno, dimensioni in mm (inch)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 23

Disegni quotati

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con segnale d'uscita di tensione 98 (3.9) 1)

Figura 6-9 Trasmettitore con collegamento al processo G1" esterno con membrana affacciata,

dimensioni in mm (inch)

Lunghezza per esecuzione di apparecchio con segnale d'uscita di tensione: 103 (4.1) 1)

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 24 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

ALista delle abbreviazioni

Indice delle abbreviazioni

Tabella A-1 Variabili

Abbreviazione Per esteso Significato

PV primary variable SV secondary variable TV tertiary variable QV quarternary variable

Tabella A-2 Unità

Abbreviazione Per esteso Significato

bar a bar absolut unità di pressione assoluta bar g bar gauge unità di pressione relativa lb libbra (ingl.: pound) unità di peso psi a psi absolut unità di pressione assoluta psi g psi gauge unità di pressione relativa

Tabella A-3 Altre abbreviazioni

Abbreviazione Per esteso Significato

PED Direttiva per gli apparecchi e gli impianti a pressione

HART Highway Adressable Remote Transducer

protocollo standard per la trasmissione di informazioni fra apparecchio di campo e sistema di automazione

MA inizio misurazione ME fine misurazione AeBT prodotti alimentari e bevande e

tabacco

PDM ingl.: Process Device Manager

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 25

Lista delle abbreviazioni

SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta 26 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02