Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

96
Istruzioni d’uso Sensore TDR per la misura continua di livello e interfaccia nei liquidi VEGAFLEX 86 Bifilare 4 … 20 mA/HART Sonda di misura a barra e a fune -20 … +250 °C Document ID: 49477

Transcript of Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

Page 1: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

Istruzioni d’usoSensore TDR per la misura continua di livello e interfaccia nei liquidi

VEGAFLEX 86Bifilare 4 … 20 mA/HART

Sonda di misura a barra e a fune

-20 … +250 °C

Document ID: 49477

Page 2: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

2

Sommario

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Sommario1 Il contenuto di questo documento ......................................................................................... 4

1.1 Funzione .......................................................................................................................... 41.2 Documento destinato ai tecnici ........................................................................................ 41.3 Significato dei simboli ....................................................................................................... 4

2 Criteri di sicurezza ................................................................................................................... 52.1 Personale autorizzato ....................................................................................................... 52.2 Uso conforme alla destinazione e alle normative ............................................................. 52.3 Avvertenza relativa all'uso improprio ................................................................................ 52.4 Avvertenze di sicurezza generali ...................................................................................... 52.5 Conformità UE .................................................................................................................. 62.6 Raccomandazioni NAMUR .............................................................................................. 62.7 Salvaguardia ambientale .................................................................................................. 6

3 Descrizione del prodotto ......................................................................................................... 73.1 Struttura ........................................................................................................................... 73.2 Funzionamento ................................................................................................................ 93.3 Imballaggio, trasporto e stoccaggio ................................................................................ 113.4 Accessori ....................................................................................................................... 11

4 Montaggio ............................................................................................................................... 144.1 Avvertenze generali ........................................................................................................ 144.2 Indicazioni di montaggio ................................................................................................. 15

5 Collegamento all'alimentazione in tensione ....................................................................... 265.1 Preparazione del collegamento ...................................................................................... 265.2 Collegamento ................................................................................................................. 275.3 Schema di collegamento custodia a una camera ........................................................... 285.4 Schema di allacciamento custodia a due camere .......................................................... 295.5 Schema di allacciamento custodia a due camere Ex d ia ............................................... 315.6 Custodia a due camere con adattatore VEGADIS .......................................................... 325.7 Schema elettrico - Esecuzione IP66/IP68, 1 bar............................................................. 335.8 Elettroniche supplementari ............................................................................................. 335.9 Fase d'avviamento ......................................................................................................... 33

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display ................................................ 346.1 Installare il tastierino di taratura con display ................................................................... 346.2 Sistema di calibrazione .................................................................................................. 356.3 Parametrizzazione - Messa in servizio rapida ................................................................. 366.4 Parametrizzazione - Modalità di calibrazione ampliata ................................................... 376.5 Protezione dei dati di parametrizzazione ........................................................................ 56

7 Messa in servizio con PACTware .......................................................................................... 577.1 Collegamento del PC ..................................................................................................... 577.2 Parametrizzazione con PACTware .................................................................................. 587.3 Messa in servizio rapida ................................................................................................. 597.4 Protezione dei dati di parametrizzazione ........................................................................ 60

8 Messa in servizio con altri sistemi ....................................................................................... 618.1 programmi di servizio DD ............................................................................................... 618.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 61

9 Diagnostica e service ............................................................................................................ 62

Page 3: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

3

Sommario

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

9.1 Verifica periodica ............................................................................................................ 629.2 Memoria di diagnosi ....................................................................................................... 629.3 Segnalazioni di stato ...................................................................................................... 639.4 Eliminazione di disturbi................................................................................................... 679.5 Sostituzione dell'unità l'elettronica .................................................................................. 709.6 Sostituire o accorciare la fune o la barra ......................................................................... 709.7 Aggiornamento del software ........................................................................................... 729.8 Come procedere in caso di riparazione .......................................................................... 73

10 Smontaggio ............................................................................................................................ 7410.1 Sequenza di smontaggio ................................................................................................ 7410.2 Smaltimento ................................................................................................................... 74

11 Appendice ............................................................................................................................... 7511.1 Dati tecnici ..................................................................................................................... 7511.2 Dimensioni ..................................................................................................................... 8611.3 Diritti di proprietà industriale ........................................................................................... 9311.4 Marchio depositato ......................................................................................................... 93

Normative di sicurezza per luoghi ExPer le applicazioni Ex prestare attenzione alle relative avvertenze di sicurezza specifiche. Si tratta di un documento allegato a ciascun ap-parecchio con omologazione Ex ed è parte integrante delle istruzioni d’uso.

Finito di stampare: 2020-01-24

Page 4: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

4

1 Il contenuto di questo documento

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

1 Il contenuto di questo documento

1.1 FunzioneLe presenti Istruzioni forniscono le informazioni necessarie per il montaggio, l'allacciamento e la messa in servizio dell'apparecchio, nonché indicazioni importanti per la manutenzione, l'eliminazione dei guasti, la sostituzione di pezzi e la sicurezza dell'utente. Leggerle per-ciò prima della messa in servizio e conservarle come parte integrante del prodotto nelle immediate vicinanze dell'apparecchio, in modo da poterle consultare all'occorrenza.

1.2 Documento destinato ai tecniciQueste Istruzioni d'uso si rivolgono al personale qualificato debita-mente istruito che deve poter accede ai contenuti e procedere alla relativa attuazione.

1.3 SignificatodeisimboliID documentoQuesto simbolo sulla copertina di queste istruzioni d'uso riman-da all'ID del documento. Inserendo l'ID del documento sul sito www.vega.com è possibile accedere alla sezione di download per scaricare i diversi documenti.Informazione, indicazione, consiglio: questo simbolo contrasse-gna utili informazioni ausiliarie e consigli per un impiego efficace.Indicazione: questo simbolo contrassegna indicazioni per evitare disturbi, malfunzionamenti, danni agli apparecchi o agli impianti.Attenzione: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questo simbolo può provocare danni alle persone.Avvertenza: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questo simbolo può provocare seri danni alle persone o causarne il decesso.Pericolo: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con questo simbolo avrà come conseguenza gravi danni alle persone o il loro decesso.

Applicazioni ExQuesto simbolo identifica le particolari istruzioni per gli impieghi Ex.

• ElencoQuesto punto identifica le singole operazioni di un elenco, non sog-gette ad una sequenza obbligatoria.

1 Sequenza operativaI numeri posti davanti ai passi operativi identificano la sequenza delle singole operazioni.

SmaltimentodibatterieQuesto simbolo contrassegna particolari avvertenze per lo smalti-mento di batterie e accumulatori.

Page 5: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

5

2 Criteri di sicurezza

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

2 Criteri di sicurezza

2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in questa documentazione devono es-sere eseguite unicamente da personale qualificato e autorizzato dal gestore dell'impianto.Per l'uso dell'apparecchio indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale necessario.

2.2 Uso conforme alla destinazione e alle normative

Il VEGAFLEX 86 è un sensore per la misura continua di livello.Informazioni dettagliare relative al campo di impiego sono contenute nel capitolo "Descrizione del prodotto".La sicurezza operativa dell'apparecchio è garantita solo da un uso conforme alle normative, secondo le -Istruzioni d'uso- ed eventuali istruzioni aggiuntive.

2.3 Avvertenza relativa all'uso improprioIn caso di utilizzo improprio o non conforme alla destinazione, il pro-dotto può essere fonte di pericoli connessi alla specifica applicazione, per es. tracimazione del serbatoio in seguito a montaggio o regolazio-ne errati. Ciò può causare danni alle persone, alle cose e all'ambiente e può inoltre compromettere le caratteristiche di protezione dell'appa-recchio.

2.4 Avvertenze di sicurezza generaliL'apparecchio è allo stato dell’arte ed è conforme alle prescrizioni e alle direttive in vigore. Può essere utilizzato solo in perfette condizioni tecniche e massima sicurezza operativa. Il gestore è responsabile del funzionamento ineccepibile dell'apparecchio. In caso di impiego con prodotti aggressivi o corrosivi, in cui il malfunzionamento dell'appa-recchio può avere conseguenze critiche, il gestore deve predisporre le misure necessarie per assicurarne il corretto funzionamento.È inoltre compito del gestore garantire, per tutta la durata del funzio-namento, che le necessarie misure di sicurezza corrispondano allo stato attuale delle norme in vigore e rispettino le nuove disposizioni.L'utente deve inoltre rispettare le normative di sicurezza di queste istruzioni d'uso, gli standard nazionali s'installazione e le vigenti con-dizioni di sicurezza e di protezione contro gli infortuni.Per ragioni di sicurezza e garanzia, gli interventi che vanno oltre le operazioni descritte nelle Istruzioni d'uso possono essere effettuati esclusivamente dal personale autorizzato dal costruttore. È espressa-mente vietata l'esecuzione di modifiche o trasformazioni. Per ragioni di sicurezza è consentito esclusivamente l'impiego degli accessori indicati dal costruttore.Per evitare pericoli tener conto dei contrassegni e degli avvisi di sicu-rezza apposti sull'apparecchio.

Page 6: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

6

2 Criteri di sicurezza

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

2.5 Conformità UEL'apparecchio soddisfa i requisiti di legge ai sensi delle relative diretti-ve UE. Con il contrassegno CE confermiamo la conformità dell'appa-recchio a queste direttive.La dichiarazione di conformità UE è disponibile sulla nostra homepa-ge.

CompatibilitàelettromagneticaGli apparecchi in esecuzione quadrifilare o Ex-d-ia sono realizzati per l'impiego nel settore industriale. In questo contesto è possibile che si verifichino perturbazioni condotte o irradiate, comuni negli apparecchi della classe A secondo EN 61326-1. Per usare l'apparecchio in un altro settore è necessario garantire la compatibilità elettromagnetica con altri apparecchi, applicando gli accorgimenti idonei.

2.6 Raccomandazioni NAMURLa NAMUR è l'Associazione d'interesse per la tecnica di controllo di processo nell'industria chimica e farmaceutica in Germania. Le raccomandazioni NAMUR valgono come standard per la strumenta-zione di campo.L'apparecchio soddisfa i requisiti stabiliti dalle seguenti raccomanda-zioni NAMUR:

• NE 21 – compatibilità elettromagnetica di strumenti• NE 43 – livello segnale per l'informazione di guasto di convertitori

di misura• NE 53 - compatibilità di apparecchi di campo e componenti d'indi-

cazione e di calibrazione• NE 107 – Autosorveglianza e diagnostica di apparecchi di campo

Per ulteriori informazioni consultare il sito www.namur.de.

2.7 SalvaguardiaambientaleLa protezione delle risorse naturali è un compito di assoluta attualità. Abbiamo perciò introdotto un sistema di gestione ambientale, allo scopo di migliorare costantemente la difesa dell'ambiente aziendale. Questo sistema è certificato secondo DIN EN ISO 14001.Aiutateci a rispettare queste esigenze e attenetevi alle indicazioni di queste -Istruzioni d'uso- per la salvaguardia ambientale:

• Capitolo "Imballaggio, trasporto e stoccaggio"• Capitolo "Smaltimento"

Page 7: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

7

3 Descrizione del prodotto

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

3 Descrizione del prodotto

3.1 Struttura La fornitura comprende:

• Sensore VEGAFLEX 86• Accessori opzionali• Modulo Bluetooth integrato opzionalmente

L'ulteriore volume di fornitura è costituito da:

• Documentazione – Istruzioni d'uso concise VEGAFLEX 86 – Istruzioni per l'equipaggiamento opzionale – "Normative di sicurezza" specifiche Ex (per esecuzioni Ex) – Eventuali ulteriori certificazioni

Informazione:Nelle Istruzioni d'uso sono descritte anche le caratteristiche opzionali dell'apparecchio. Il volume della fornitura dipende dalla specifica d'ordine.

Queste -Istruzioni d'uso- valgono per le seguenti esecuzioni di appa-recchi:

• Hardware da 1.0.0• Software da 1.3.0• Solo per modelli di apparecchio senza qualifica SIL

La targhetta d'identificazione contiene i principali dati relativi all'identi-ficazione e all'impiego dell'apparecchio:

Materiale fornito

Campo di applicazione di queste Istruzioni d'uso

Targhettad'identifica-zione

Page 8: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

8

3 Descrizione del prodotto

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

2

1

12

13

14

15

11

10

5

3

6

4

78

9

Figura 1: Struttura della targhetta d'identificazione (esempio)1 Tipo di apparecchio2 Codice del prodotto3 Omologazioni4 Alimentazione e uscita di segnale dell'elettronica5 Grado di protezione6 Lunghezza della sonda (precisione di misura opzionale)7 Temperatura di processo, temperatura ambiente, pressione di processo8 Materiale delle parti a contatto col prodotto9 Numero d'ordine10 Numero di serie dell'apparecchio11 Simbolo per la classe di protezione dell'apparecchio12 Numero ID documentazione apparecchio13 Avvertenza a osservare la documentazione dell'apparecchio14 Organismo notificante per il contrassegno CE15 Direttive di omologazione

La targhetta d'identificazione contiene il numero di serie dell'appa-recchio, tramite il quale sulla nostra homepage è possibile trovare i seguenti dati relativi all'apparecchio:

• codice del prodotto (HTML)• data di fornitura (HTML)• caratteristiche dell'apparecchio specifiche della commessa

(HTML)• Istruzioni d'uso e Istruzioni d'uso concise al momento della forni-

tura (PDF)• dati del sensore specifici della commessa per una sostituzione

dell'elettronica (XML)• certificato di prova (PDF) - opzionale

Sul sito "www.vega.com" inserire nel campo di ricerca il numero di serie dell'apparecchio.In alternativa è possibile trovare i dati tramite smartphone:

• scaricare l'app VEGA Tools da "Apple App Store" oppure da "Google Play Store"

• scansionare il codice DataMatrix riportato sulla targhetta d'identifi-cazione dell'apparecchio, oppure

• immettere manualmente nell'app il numero di serie

Ricerca dell'apparecchio tramite il numero di serie

Page 9: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

9

3 Descrizione del prodotto

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

3.2 FunzionamentoIl VEGAFLEX 86 è un sensore di livello con sonda di misura a fune o a barra per la misura continua di livello e interfaccia ed è particolar-mente adatto alle applicazioni in presenza di temperature elevate fino a +250 °C (482 °F)

Impulsi a microonde ad alta frequenza scorrono lungo una fune d'acciaio o una barra e raggiungono la superficie del prodotto, che li riflette. Il tempo d'andata e ritorno degli impulsi viene elaborato dall'apparecchio e fornito come misura di livello.

d

h

1

Figura 2: Misura di livello1 Livello di riferimento (superficie di tenuta dell'attacco di processo)d Distanza dal livelloh Altezza - livello

Impulsi a microonde ad alta frequenza scorrono lungo una fune d'ac-ciaio o lungo una barra, raggiungono la superficie del prodotto, che ne riflette una parte, mentre una parte attraversa il prodotto superiore per essere riflessa una seconda volta dallo strato di separazione. I tempi d'andata e ritorno delle due riflessioni saranno poi eleaborati dall'apparecchio.

Campo d'impiego

Principio di funzionamen-to - misura di livello

Principio di funzionamen-to - misura d'interfaccia

Page 10: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

10

3 Descrizione del prodotto

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

TS

d1

h1h2

d21

L2

L1

L3

Figura 3: Misura d'interfaccia1 Livello di riferimento (superficie di tenuta dell'attacco di processo)d1 Distanza dall'interfacciad2 Distanza dal livelloTS Densità del prodotto superiore (d1 - d2)h1 Altezza - interfacciah2 Altezza - livelloL1 Prodotto inferioreL2 Prodotto superioreL3 Fase gassosa

Prodotto superiore (L2)• Il prodotto superiore non deve essere conduttivo• La costante dielettrica del prodotto superiore o l'attuale distanza

dall'interfaccia deve essere conosciuta (immissione obbligatoria). Min. costante dielettrica: 1,6. Un elenco delle costanti dielettriche è disponibile sulla nostra homepage: www.vega.com

• La composizione del prodotto superiore deve essere stabile, non devono verificarsi variazioni della composizione della miscela

• Il prodotto superiore deve essere omogeneo, nessuna stratifica-zione all'interno del prodotto

• Spessore minimo del prodotto superiore 50 mm (1.97 in)• Netta separazione dal prodotto inferiore, fase di emulsione o strato

d'humus max. 50 mm (1.97 in)• Superficie possibilmente non schiumosa

Prodotto inferiore (L1)• Valore εr superiore di 10 a quello del prodotto superiore, meglio

se elettricamente conduttivo. Esempio: valore εrdel prodotto supe-riore 2, valore minimo εrdel prodotto inferiore 12.

Fase gassosa (L3)• Aria o miscela gassosa• Fase gassosa - a seconda dell'applicazione non sempre presente

(d2 = 0)

Presupposti per la misura d'interfaccia

Page 11: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

11

3 Descrizione del prodotto

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Lo strumento è preimpostato in laboratorio sempre sull'applicazione "Misura di livello".Per la misura d'interfaccia è possibile selezionare il segnale in uscita desiderato nel corso della messa in servizio.

3.3 Imballaggio,trasportoestoccaggioDurante il trasporto l'apparecchio è protetto dall'imballaggio. Un controllo in base a ISO 4180 garantisce il rispetto di tutte le esigenze di trasporto previste.L'imballaggio degli apparecchi è di cartone ecologico e riciclabile. Per le esecuzioni speciali si aggiunge polietilene espanso o sotto forma di pellicola. Smaltire il materiale dell'imballaggio tramite aziende di riciclaggio specializzate.

Per il trasporto è necessario attenersi alle indicazioni relative all'imballaggio di trasporto. Il mancato rispetto può causare danni all'apparecchio.

Al ricevimento della merce è necessario verificare immediatamente l'integrità della spedizione ed eventuali danni di trasporto. I danni di trasporto constatati o difetti nascosti devono essere trattati di conse-guenza.

I colli devono restare chiusi fino al momento del montaggio, rispet-tando i contrassegni di posizionamento e di stoccaggio applicati esternamente.Salvo indicazioni diverse, riporre i colli rispettando le seguenti condi-zioni:

• Non collocarli all'aperto• Depositarli in un luogo asciutto e privo di polvere• Non esporli ad agenti aggressivi• Proteggerli dall'irradiazione solare• Evitare urti meccanici

• Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi "Appendice - Dati tecnici - Condizioni ambientali"

• Umidità relativa dell'aria 20 … 85%

Se il peso degli apparecchi supera i 18 kg (39.68 lbs), per il solleva-mento e il trasporto vanno impiegati dispositivi adeguati e omologati.

3.4 AccessoriLe istruzioni relative agli accessori indicati sono disponibili nella sezione di download sulla nostra homepage.

Il tastierino di taratura con display serve per la visualizzazione del valore di misura, la calibrazione e la diagnostica.Il modulo Bluetooth (opzionale) integrato consente la calibrazione wireless tramite strumenti di calibrazione standard.

Segnale in uscita

Imballaggio

Trasporto

Ispezione di trasporto

Stoccaggio

Temperatura di trasporto e di stoccaggio

Sollevamento e trasporto

PLICSCOM

Page 12: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

12

3 Descrizione del prodotto

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

L'adattatore d'interfaccia VEGACONNECT permette di collegare all'interfaccia USB di un PC apparecchi interfacciabili.

Il VEGADIS 81 è un'unità esterna di visualizzazione e di servizio per sensori plics® VEGA.

L'adattatore VEGADIS è un accessorio per sensori con custodia a due camere. Consente il collegamento di VEGADIS 81 alla custodia del sensore tramite un connettore M12 x .

Il VEGADIS 82 consente la visualizzazione dei valori di misura e la parametrizzazione dei sensori con protocollo HART. È inserito nella linea del segnale 4 … 20 mA/HART.

Il PLICSMOBILE T81 è un'unità radio GSM/UMTS esterna per la trasmissione di valori di misura e per la parametrizzazione remota di sensori HART.

Il PLICSMOBILE 81 è un'unità radio GSM/GPRS/UMTS interna per sensori HART per la trasmissione di valori di misura e la parametriz-zazione a distanza.

La cappa di protezione protegge la custodia del sensore da impurità e forte riscaldamento per effetto dell'irradiazione solare.

Le flange filettate sono disponbili in differenti esecuzioni secondo i seguenti standard: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.

Opzionalmente il tastierino di taratura con display può essere sostitu-ito con un tastierino di taratura con display con funzione di riscalda-mento.Ciò consente l'impiego del tastierino di taratura con display in un range di temperatura ambiente di -40 … 70 °C.

Se la custodia standard del sensore dovesse essere troppo grande o in caso di forti vibrazioni è possibile utilizzare una custodia esterna.In questo caso la custodia del sensore è in acciaio speciale. L'elettro-nica si trova nella custodia esterna che può essere montata con un cavo di collegamento fino a 10 m (32.8 ft) di distanza dal sensore.

La combinazione di un tubo di bypass e un VEGAFLEX 86 consen-te la misura continua di livello al di fuori del serbatoio. Il bypass è costituito da un tubo di livello che viene montato come recipiente comunicante sul lato del serbatoio tramite due attacchi di processo. Questo tipo di montaggio garantisce che il livello sia identico nel tubo di livello e nel serbatoio.La lunghezza e gli attacchi di processo sono liberamente configurabi-li. Sono disponibili diverse varianti di attacco.Ulteriori informazioni sono contenute nelle Istruzioni d'uso "Tubo di bypass VEGAPASS 81".

VEGACONNECT

VEGADIS 81

Adattatore per VEGADIS

VEGADIS 82

PLICSMOBILE T81

PLICSMOBILE 81

Cappa di protezione

Flange

Tastierino di taratura con display con riscalda-mento

Custodia esterna

Tubodibypass

Page 13: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

13

3 Descrizione del prodotto

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

In caso di installazione del VEGAFLEX 86 in un tubo di bypass o di livello, è necessario impedire il contatto con il tubo di bypass tramite l'applicazione di una stella di centraggio sull'estremità della sonda.

Se durante il funzionamento la sonda a fune rischia di toccare la pare-te del serbatoio a causa di forti movimenti del prodotto o per effetto di agitatori ecc. è possibile ancorarla.Con il dispositivo possono essere ancorate funi con diametro fino a 8 mm (0.315 in).Il peso tenditore è munito di un'apposita filettatura interna (M12 ovv. M8).

Centraggio

Dispositivo di ancoraggio

Page 14: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

14

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

4 Montaggio

4.1 Avvertenze generaliNegli apparecchi con attacco filettato, il dado esagonale sull'attacco di processo va serrato con una chiave adeguata.Apertura chiave v. capitolo "Dimensioni".

Attenzione:La custodia o l'allacciamento elettrico non possono essere impiegati per l'avvitamento! Il serraggio può causare danni, a seconda dell'e-secuzione dell'apparecchio per es. alla meccanica di rotazione della custodia.

Proteggere l'apparecchio dalle infiltrazioni di umidità attuando le misure descritte di seguito.

• utilizzare un cavo adeguato (v. capitolo "Collegamento all'alimen-tazione in tensione")

• Serrare bene il pressacavo ovv. il connettore a spina• Condurre verso il basso il cavo di collegamento davanti al pressa-

cavo ovv. al connettore a spina

Questo vale soprattutto in caso di montaggio all'aperto, in locali nei quali è prevista la presenza di umidità (per es. in seguito a processi di pulizia) e in serbatoi refrigerati o riscaldati.

Avviso:Assicurarsi che il grado di inquinamento indicato nel capitolo "Dati tecnici" sia adeguato alle condizioni ambientali esistenti.

Avviso:Assicurarsi che nel corso dell'installazione o della manutenzione nell'apparecchio non possano penetrare umidità o sporco.Per garantire il mantenimento del grado di protezione dell'apparec-chio, assicurare che nel corso dell'esercizio il coperchio della custo-dia sia chiuso ed eventualmente assicurato.

Filettatura metricaNelle custodie degli apparecchi con filettature metriche, i pressacavi sono avvitati in laboratorio e per il trasporto sono chiusi con tappi di plastica di protezione.I tappi di protezione vanno rimossi prima dell'allacciamento elettrico.

Filettatura NPTNelle custodie degli apparecchi con filettature NPT autosigillanti non e possibile avvitare i pressacavi in laboratorio, per cui per il trasporto le aperture libere delle entrate dei cavi sono chiuse con cappucci ros-si di protezione dalla polvere. Questi cappucci non offrono sufficiente protezione dall'umidità.Prima della messa in servizio, questi cappucci di protezione vanno sostituiti con pressacavi omologati o eventualmente con tappi ciechi idonei.

Avvitare

Protezione dall'umidità

Pressacavi

Page 15: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

15

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Avviso:Per ragioni di sicurezza, l'apparecchio può essere impiegato esclusi-vamente nell'ambito delle condizioni di processo ammesse. I dati in proposito sono riportati nel capitolo "Dati tecnici" delle istruzioni d'uso e sulla targhetta d'identificazione.

Prima del montaggio assicurarsi che tutti i componenti dell'apparec-chio coinvolti nel processo siano adeguati alle effettive condizioni di processo.Tra questi rientrano in particolare:

• Componente attivo di misura• Attacco di processo• Guarnizione di processo

Tra le condizioni di processo rientrano in particolare:

• Pressione di processo• Temperatura di processo• Caratteristiche chimiche dei prodotti• Abrasione e influssi meccanici

4.2 Indicazioni di montaggioMontare il VEGAFLEX 86 in modo che la distanza dalle strutture inter-ne del serbatoio o dalla parete del serbatoio ammonti a min. 300 mm (12 in). In caso di serbatoi non metallici, la distanza dalla parete del serbatoio deve essere di almeno 500 mm (19.7 in).La sonda di misura, durante il funzionamento, non deve toccare né strutture interne, né la parete del serbatoio. Se necessario fissate l'estremità della sonda.Nei serbatoi con fondo conico è opportuno posizionare il sensore al centro del serbatoio, per riuscire a misurare quasi fino in fondo al ser-batoio. Tenere presente che eventualmente non è possibile misurare fino all'estremità della sonda di misura. L'esatto valore della distanza minima (zona morta inferiore) è indicato nel capitolo "Dati tecnici".

Figura 4: Serbatoio con fondo conico

Condizioni di pro-cesso

Posizione di montaggio

Page 16: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

16

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Serbatoiodiresina/SerbatoiodivetroIl principio di misura a microonde guidate necessita di una superficie metallica sull'attacco di processo. Sui serbatoi di resina o di altro materiale non metallico usate perciò un apparecchio in esecu-zione a flangia (da DN 50) oppure posate una lamiera metallica (ø > 200 mm/8 in) sotto l'attacco di processo.Assicuratevi che questa lamiera sia a contatto diretto con l'attacco di processo.In caso di montaggio di sonde a barra o a fune senza parete metallica del serbatoio, (per es. serbatoi di resina), il valore di misura può essere influenzato da campi elettromagnetici forti (emissione di interferenza secondo EN 61326: classe A). In questo caso impiegare una sonda coassiale.

1 2

Figura 5: Montaggio in serbatoio non metallico1 Flangia2 Lamina metallica

Evitate, se possibile, il montaggio su tronchetti oppure usate tron-chetti piccoli e stretti. Il montaggio ideale è quello a filo del cielo del serbatoio.Esiste anche la possibilità di usare tronchetti più alti o larghi, con l'unico inconveniente di ampliare la zona morta superiore. Valutate se questa limitazione del campo di misura è accettabile.In questi casi eseguire sempre una soppressione dei segnali di disturbo dopo il montaggio. Ulteriori informazioni sono contenute nel capitolo "Operazioni di messa in servizio".

Tipodiserbatoio

Tronchetto

Page 17: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

17

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

≤ 150 mm (5.91")≤ 100 mm (3.94")

hd

d hDN40 ... DN150

> DN150 ... DN200

Figura 6: Tronchetto di montaggio

Accertarsi, durante la saldatura del tronchetto, che esso sia a filo del cielo del serbatoio.

1 2

Figura 7: Montare il tronchetto a filo1 Montaggio inadeguato2 Tronchetto a filo - montaggio ottimale

Prima di eseguire le operazioni di saldatura sul serbatoio, rimuovete l'unità elettronica dal sensore, per evitare che subisca danni causati da accoppiamenti induttivi.

Non montare gli apparecchi al di sopra del flusso di carico o nel flusso di carico stesso ed assicurare che rilevino la superficie del prodotto e non il prodotto che viene caricato.

Lavori di saldatura

Prodotto in ingresso

Page 18: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

18

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Figura 8: Montaggio del sensore in presenza del flusso di carico

Il piano di riferimento per il campo di misura dei sensori è la superficie di tenuta dell'attacco filettato e/o della flangiaPrestare attenzione che al di sotto del livello di riferimento ed eventualmente sull'estremità della sonda di misura va rispettata una distanza minima entro la quale non è possibile alcuna misura (zona morta). In particolare la lunghezza della fune può essere sfruttata fino alla fine solamente in caso di prodotti conduttivi. Le zone morte per diversi prodotti sono indicate nel capitolo "Dati tecnici". Per la taratura tenere conto che la taratura di laboratorio si riferisce al campo di misura nell'acqua.

In presenza di sovrappressione o depressione è necessario ermetiz-zare l'attacco di processo. Prima dell'impiego verificare che il mate-riale della guarnizione sia resistente al prodotto e alla temperatura di processo.La massima pressione ammessa è indicata nei "Dati tecnici" oppure sulla targhetta d'identificazione del sensore.

Normalmente i tubi di livello o bypass sono tubi metallici con un dia-metro di 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Fino a un diametro di 80 mm (3.15 in), a livello di tecnica di misura un tale tubo corrisponde a una sonda coassiale. I condotti laterali dei tubi di bypass non hanno alcun influsso sulla misura.Le sonde di misura possono essere istallate in tubi bypass fino a DN 200.Nei tubi di bypass selezionare la lunghezza della sonda in modo che la zona morta della sonda di misura si trovi al di sopra dell'apertura laterale di riempimento superiore del tubo di bypass e al di sotto di quella inferiore. In questo modo è possibile misurare l'intera corsa del

Campo di misura

Pressione

Tubidibypass

Page 19: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

19

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

prodotto nel tubo di bypass (h). Predisporre il tubo di bypass tenendo conto della zona morta della sonda di misura e scegliere la lunghezza del tubo di bypass in modo che sia al di sopra dell'apertura di riempi-mento laterale superiore.Le microonde penetrano attraverso molti tipi di plastica. I tubi di plasti-ca sono perciò problematici dal punto di vista della tecnica di misura. Se la resistenza non costituisce un problema, noi raccomandiamo un tubo di livello di metallo non rivestito.Nel caso di montaggio del VEGAFLEX 86 in tubi di bypass, è ne-cessario impedire un contatto con la parete del tubo. Consigliamo l'impiego di una sonda a fune con zavorra di centraggio.

Avvertimento:Eseguire il montaggio prestando attenzione che la fune sia perfet-tamente diritta. Una piega nella fune può causare errori di misura e contatti con il tubo.

Normalmente per le sonde di misura a barra non è richiesto l'impiego di una stella di centraggio. In caso di rischio che il flusso di carico spinga la sonda a barra contro la parete del tubo, è opportuno mon-tare una stella di centraggio sull'estremità della sonda di misura per evitare il contatto con la parete del tubo. In caso di sonda a fune, la fune può anche essere allentata.Prestare attenzione che in caso di impiego di stelle di centraggio aumenta la zona morta sotto alla stella di centraggio.È possibile che sulle stelle di centraggio si formino dei depositi che possono influenzare la misura.

Page 20: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

20

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

1 2h

Figura 9: Montaggio in un tubo di bypass - posizione della stella di centraggio ovvero della zavorra di centraggio1 Sonda di misura a barra con stella di centraggio (acciaio)2 Sonda di misura a fune con zavorra di centraggioh Sezione del tubo misurabile

Avviso:La misura nel tubo di livello non è consigliabile in caso di prodotti ca-ratterizzati da forti adesioni. In caso di leggere adesioni è opportuno scegliere un tubo di bypass con un diametro elevato.

Informazioni relative alla misurazione:

• Nei tubi di bypass, il punto 100% dovrebbe trovarsi al di sotto del tubo superiore di collegamento al serbatoio.

• Nei tubi di bypass, il punto 0% dovrebbe trovarsi al di sopra del tubo inferiore di collegamento al serbatoio.

• In linea generale è consigliabile eseguire una soppressione dei segnali di disturbo una volta montato il sensore, in modo da otte-nere la massima precisione possibile.

Normalmente i tubi di livello o di calma sono tubi metallici con un dia-metro di 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Fino a un diametro di 80 mm (3.15 in), a livello di tecnica di misura un tale tubo corrisponde a una sonda coassiale. Non è rilevante se il tubo di livello presenta fori o intagli per una migliore miscelazione.Le sonde di misura possono essere istallate in tubi di livello fino a DN 200.Nei tubi di livello selezionare la lunghezza della sonda in modo che la zona morta superiore della sonda di misura si trovi al di sopra del foro

Tubidilivello

Page 21: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

21

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

di sfiato superiore. In questo modo è possibile misurare l'intera corsa del prodotto nel tubo di livello. Predisporre il tubo di livello tenendo conto della zona morta superiore della sonda di misura e scegliere la lunghezza in modo che sia al di sopra dell'apertura di riempimento laterale superiore.Le microonde penetrano attraverso molti tipi di plastica. I tubi di plasti-ca sono perciò problematici dal punto di vista della tecnica di misura. Se la resistenza non costituisce un problema, noi raccomandiamo un tubo di livello di metallo non rivestito.Nel caso di montaggio del VEGAFLEX 86 in tubi di livello, è necessa-rio impedire un contatto con la parete del tubo. Consigliamo l'impiego di una sonda a fune con zavorra di centraggio.

Avvertimento:Eseguire il montaggio prestando attenzione che la fune sia perfet-tamente diritta. Una piega nella fune può causare errori di misura e contatti con il tubo.

Normalmente per le sonde di misura a barra non è richiesto l'impiego di una stella di centraggio. In caso di rischio che il flusso di carico spinga la sonda a barra contro la parete del tubo, è opportuno mon-tare una stella di centraggio sull'estremità della sonda di misura per evitare il contatto con la parete del tubo. In caso di sonda a fune, la fune può anche essere allentata.Prestare attenzione che in caso di impiego di stelle di centraggio aumenta la zona morta sotto alla stella di centraggio.È possibile che sulle stelle di centraggio si formino dei depositi che possono influenzare la misura.

Page 22: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

22

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

≥ 10

mm

(0.3

9")

≥ 10

mm

(0.3

9")

ø 150 - 200 mm(5.91 - 7.87")

ø 150 - 200 mm(5.91 - 7.87")

h

1

2

A B

3

Figura 10: Montaggio in un tubo di livello1 Fori (per la miscelazione)2 Tubo di livello - montato verticalmente - max. scostamento 10 mm (0.4 in)3 Aperture di sfiatoA Sonda di misura a barra con stella di centraggio (acciaio)B Sonda di misura a fune con zavorra di centraggio

Avviso:La misura nel tubo di livello non è consigliabile in caso di prodotti ca-ratterizzati da forti adesioni. In caso di leggere adesioni è opportuno scegliere un tubo di livello con un diametro elevato.

Informazioni relative alla misurazione:

• Nei tubi di livello, il punto 100% dovrebbe trovarsi al di sotto del foro di sfiato superiore.

• Nei tubi di livello, il punto 0% dovrebbe trovarsi al di sopra del peso tenditore o della zavorra di centraggio.

• In linea generale è consigliabile eseguire una soppressione dei segnali di disturbo una volta montato il sensore, in modo da otte-nere la massima precisione possibile.

Page 23: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

23

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Gli apparecchi per un campo di temperatura fino a +250 °C (482 °F) sono corredati di un distanziale tra attacco di processo e custodia dell'elettronica, che consente di ottenere il disaccoppiamento termico dell'elettronica nei confronti delle alte temperature di processo.

Informazione:Il distanziale deve penetrare nell'isolamento del serbatoio non più di 50 mm (2 in). Solo così si ottiene un sicuro disaccoppiamento termico.

1 2

Figura 11: Montaggio dell'apparecchio su un serbatoio isolato.1 Isolamento di temperatura2 Temperatura ambiente sulla custodia

Se durante il funzionamento la sonda a fune rischia di toccare la pare-te del serbatoio a causa di forti movimenti del prodotto o per effetto di agitatori ecc. è opportuno ancorarla.A tal fine il peso tenditore è corredato di una filettatura interna (M8) idonea per es. ad una vite ad anello (opzionale, articolo n° 2.1512).Fissate la fune, evitando un ancoraggio in tensione. Non sottoponete la fune a forte trazione.Non eseguire collegamenti generici al serbatoio. Eseguire una corret-ta messa a terra o realizzare un perfetto isolamento. Qualsiasi deroga a questa condizione provoca errori di misura.Nel caso in cui per una sonda di misura a barra sussista il pericolo di contatto con la parete del serbatoio, fissare la sonda di misura sull'estremità inferiore.Prestare attenzione che al di sotto del fissaggio non è possibile eseguire la misura.

Montaggio nell'isolamen-todelserbatoio

Ancoraggio

Page 24: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

24

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

1

2

1

2

Figura 12: Fissaggio della sonda1 Sonda di misura2 Supporto

Se durante il funzionamento la sonda a fune rischia di toccare la pare-te del serbatoio a causa di forti movimenti del prodotto o per effetto di agitatori ecc. è possibile ancorarla.Il peso tenditore è munito di un'apposita filettatura interna (M12 ovv. M8).Fissare la fune, evitando di tenderla eccessivamente. Non sottoporre la fune a forte trazione.La misura può essere effettuata solo fino al dispositivo di ancoraggio, ordinare perciò la sonda di misura a fune 270 mm più lunga.L = L1 + 270 mm (10.63 in)

1

2

83

mm

(3

.27"

) L

1

8 m

m

(0.3

1")

26

mm

(1

.02"

) 3

8 m

m

(1.5

0")

ø < 8 mm (ø < 0.315")

550 mm (21.65")

M12

M8

Figura 13: Dispositivo di ancoraggio per esecuzioni a fune1 Vite di fissaggio M82 Vite di fissaggio M12L1 Massima lunghezza di misura

Lunghezza della sonda di misura L = L1 + 270 mm (10.63 in)

In condizioni di montaggio difficili è possibile installare la sonda di misura lateralmente. In questo caso la barra può essere adattata con un prolungamento o con un segmento piegato ad arco.Per compensare le modifiche del tempo di andata e ritorno degli impulsi è necessario far rilevare automaticamente all'apparecchio la lunghezza della sonda.In caso di utilizzo di segmenti piegati ad arco, la lunghezza della sonda rilevata può scostarsi dalla lunghezza effettiva della sonda di misura.

Dispositivo di ancoraggio

Montaggio laterale

Page 25: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

25

4 Montaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Se la parete del serbatoio presenta installazioni interne come puntoni di sostegno, scale ecc., la sonda di misura deve trovarsi a minimo 300 mm (11.81 in) di distanza dalla parete del serbatoio.Ulteriori informazioni sono contenute nelle Istruzioni supplementari dei prolungamenti della barra.

Page 26: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

26

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:

• Il collegamento elettrico può essere eseguito esclusivamente da personale qualificato adeguatamente addestrato e autorizzato dal gestore dell'impianto.

• Se si temono sovratensioni, occorre installare scaricatori di sovra-tensione

Attenzione:Eseguire il collegamento/la disconnessione unicamente in assenza di tensione.

L'alimentazione in tensione e il segnale in corrente passano attraver-so lo stesso cavo di collegamento bifilare. L'alimentazione in tensione può variare a seconda della versione dell'apparecchio.I dati relativi all'alimentazione in tensione sono contenuti nel capitolo "Dati tecnici".Assicurare una separazione sicura del circuito di alimentazione dai circuiti della corrente di rete conformemente a DIN EN 61140 VDE 0140-1.Alimentare l'apparecchio tramite un circuito elettrico ad energia limita-ta secondo IEC 61010-1, per es. tramite un alimentatore di Classe 2.Tener conto delle seguenti ulteriori influenze per la tensione d'eserci-zio:

• Minore tensione in uscita dell'alimentatore a carico nominale (per es. con una corrente del sensore di 20,5 mA o 22 mA in caso di segnalazione di disturbo)

• Influenza di altri apparecchi nel circuito elettrico (vedi valori di carico al capitolo "Dati tecnici")

Il collegamento dell'apparecchio si esegue con un normale cavo a due conduttori senza schermo. Il cavo schermato deve essere usato se si prevedono induzioni elettromagnetiche superiori ai valori di prova della EN 61326-1 per settori industriali.Per gli apparecchi con custodia e pressacavo, utilizzare cavi a sezio-ne circolare. Impiegare un pressacavo adeguato al diametro del cavo per garantirne la tenuta (grado di protezione IP).Nella funzione HART-multipunto raccomandiamo di usare un cavo schermato.

Filettatura metricaNelle custodie degli apparecchi con filettature metriche, i pressacavi sono avvitati in laboratorio e per il trasporto sono chiusi con tappi di plastica di protezione.

Normative di sicurezza

Alimentazione in tensione

Cavo di collegamento

Pressacavi

Page 27: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

27

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Avviso:I tappi di protezione vanno rimossi prima dell'allacciamento elettrico.

Filettatura NPTNelle custodie degli apparecchi con filetti NPT autosigillanti, i colle-gamenti a vite dei cavi non possono essere avvitati in laboratorio. Per tale ragione, per il trasporto le aperture libere delle entrate dei cavi sono chiuse con cappucci di protezione dalla polvere rossi.

Avviso:Prima della messa in servizio, questi cappucci di protezione vanno sostituiti con pressacavi omologati o eventualmente con tappi ciechi idonei.

Nel caso di custodia di resina, avvitare il pressacavo NPT o il conduit di acciaio senza usare grasso nel raccordo filettato.Massima coppia di serraggio per tutte le custodie vedi capitolo "Dati tecnici".

Se è necessario usare un cavo schermato, consigliamo di collegare al potenziale di terra le due estremità della schermatura del cavo. Nel sensore la schermatura del cavo va collegata direttamente al mor-setto interno di terra. Il morsetto esterno di terra nella custodia deve essere collegato a bassa impedenza al potenziale di terra.Negli impianti Ex il collegamento a terra si esegue conformemente alle normative d'installazione.

È necessario considerare che negli impianti galvanici e negli impianti di protezione catodica contro la corrosione vi sono notevoli differenze di potenziale. In caso di messa a terra dello schermo ad ambo i lati, ciò può causare correnti di schermatura di intensità non ammessa.

Avviso:Le parti metalliche dell'apparecchio (attacco di processo, rilevatore del valore di misura, tubo di riferimento ecc) sono collegate condutti-vamente al morsetto di terra interno ed esterno sulla custodia. Questo collegamento è direttamente metallico o per apparecchi con unità elettronica esterna è realizzato tramite lo schermo della speciale linea di collegamento.I dati relativi ai collegamenti di potenziale all'interno dell'apparecchio sono contenuti nel capitolo "Dati tecnici".

5.2 CollegamentoIl collegamento dell'alimentazione in tensione e dell'uscita del segna-le si esegue con morsetti a molla situati nella custodia.Il collegamento al tastierino di taratura con diplay e/o all'adattatore d'interfaccia si esegue con i terminali di contatto situati nella custodia.

Informazione:La morsettiera è a innesto e può essere rimossa dall'elettronica. È sufficiente sollevarla con un piccolo cacciavite ed estrarla. Durante il reinserimento udirete lo scatto.

Schermatura del cavo e collegamento di terra

Tecnica di collegamento

Page 28: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

28

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Procedere nel modo seguente:1. Svitare il coperchio della custodia2. Rimuovere l'eventuale tastierino di taratura con display, ruotando

leggermente verso sinistra3. Allentare il dado per raccordi del pressacavo ed estrarre il tappo4. Togliere la guaina del cavo di collegamento per ca. 10 cm (4 in),

denudare le estremità dei conduttori per ca. 1 cm (0.4 in).5. Inserire il cavo nel sensore attraverso il pressacavo

1 2

Figura 14: Operazioni di collegamento 5 e 61 Custodia a una camera2 Custodia a due camere

6. Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti secondo lo sche-ma di collegamento

Avviso:Conduttori fissi e flessibili con guaina saranno inseriti direttamente nelle aperture dei morsetti. Per i conduttori flessibili senza guaina, premere sulla parte superiore del morsetto con un piccolo cacciavite per liberare l'apertura. I morsetti si richiuderanno appena si risolleva il cacciavite.

7. Verificare che i conduttori siano ben fissati, tirando leggermente8. Collegare la schermatura al morsetto interno di terra, connettere il

morsetto esterno di terra al collegamento equipotenziale.9. Serrare a fondo il dado di raccordo del pressacavo. L'anello di

tenuta deve circondare perfettamente il cavo10. Reinserire l'eventuale tastierino di taratura con display11. Avvitare il coperchio della custodiaA questo punto l'allacciamento elettrico è completato.

5.3 Schema di collegamento custodia a una camera

La figura seguente vale per l'esecuzione non-Ex, Ex-ia ed Ex-d.

Operazioni di collega-mento

Page 29: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

29

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

51 2+( ) (-) 6 7 8

4...20mA

2

3

41

Figura 15: Vano dell'elettronica e di connessione - custodia a una camera1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale2 Per tastierino di taratura con display e/o adattatore d'interfaccia3 Per unità esterna d'indicazione e di calibrazione4 Morsetto di terra per il collegamento dello schermo del cavo

5.4 Schema di allacciamento custodia a due camere

La figura seguente vale per l'esecuzione non-Ex, Ex-ia ed Ex-d.

5 6 7 8

4...20mA

1 2+( ) (-)

2

1 1

Figura 16: Vano dell'elettronica - custodia a due camere1 Connessione interna verso il vano di connessione2 Per tastierino di taratura con display e/o adattatore d'interfaccia

Vano dell'elettronica e di connessione

Vano dell'elettronica

Page 30: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

30

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

51 2+( ) (-) 6 7 8

4...20mA Display

2

3

41

Figura 17: Vano di allacciamento - custodia a due camere1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale2 Per tastierino di taratura con display e/o adattatore d'interfaccia3 Per unità esterna d'indicazione e di calibrazione4 Morsetto di terra per il collegamento dello schermo del cavo

1

SIM

Status

Send Off On

1 2 3+ -

Figura 18: Vano di connessione - modulo radio PLICSMOBILE 811 Alimentazione in tensione

Istruzioni dettagliate per il collegamento sono contenute nelle Istru-zioni d'uso "PLICSMOBILE".

Vano di connessione

Vano di connessione - modulo radio PLICSMO-BILE 81

Page 31: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

31

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

5.5 Schema di allacciamento custodia a due camere Ex d ia

31

2

5 6 7 81 2( ) (-)+

4...20mA

Figura 19: Vano dell'elettronica - custodia a due camere Ex-d-ia1 Connessione interna verso il vano di connessione2 Per tastierino di taratura con display e/o adattatore d'interfaccia3 Collegamento interno verso il connettore a spina per l'unità esterna d'indica-

zione e di calibrazione (opzionale)

Avviso:In caso di utilizzo di un apparecchio Ex-d-ia non è possibile il funzio-namento HART Multidrop.

4...20mA

1 2+( ) (-) 2

1

Figura 20: Vano di allacciamento - custodia a due camere Ex-d-ia1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale2 Morsetto di terra per il collegamento dello schermo del cavo

Vano dell'elettronica

Vano di connessione

Page 32: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

32

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

5.6 Custodia a due camere con adattatore VEGADIS

3

4

1

2

Figura 21: Vista sul vano dell'elettronica con adattatore VEGADIS per il collega-mento dell'unità d'indicazione e di calibrazione esterna1 Adattatore per VEGADIS2 Collegamento a spina interno3 Connettore a spina M12 x 1

34

1 2

Figura 22: Vista sul connettore a spina M12 x 11 Pin 12 Pin 23 Pin 34 Pin 4

Spina di contatto Colore cavo di collega-mento nel sensore

Morsetto unità elet-tronica

Pin 1 Colore marrone 5

Pin 2 Colore bianco 6

Pin 3 Colore blu 7

Pin 4 Colore nero 8

Vano dell'elettronica

Assegnazioni del connet-tore a spina

Page 33: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

33

5 Collegamento all'alimentazione in tensione

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

5.7 Schemaelettrico-EsecuzioneIP66/IP68,1bar

1

2

Figura 23: Assegnazione dei conduttori del cavo di connessione collegato fisso1 Marrone (+) e blu (-) verso l'alimentazione in tensione e/o verso il sistema

d'elaborazione2 Schermatura

5.8 Elettroniche supplementariÈ possibile mettere a disposizione un secondo valore di misura utiliz-zando l'elettronica supplementare "uscita in corrente supplementare".Entrambe le uscite in corrente sono passive e necessitano di alimen-tazione.

1 2+( ) (-)

I4...20mA

I I4...20mA

7 8+( ) (-)

31 2

Figura 24: Vano di connessione custodia a due camere, elettronica supplemen-tare "Uscita in corrente supplementare"1 Prima uscita in corrente (I) - alimentazione in tensione e uscita del segnale

sensore (HART)2 Uscita in corrente supplementare (II) - alimentazione in tensione e uscita del

segnale (senza HART)3 Morsetto di terra per il collegamento dello schermo del cavo

5.9 Fase d'avviamentoDopo il collegamento all'alimentazione in tensione, l'apparecchio esegue innanzitutto un autotest:

• Controllo interno dell'elettronica• Visualizzazione su display o PC del messaggio di stato "F 105

Rilevamento valore di misura"• Il segnale in uscita passa brevemente alla corrente di disturbo

impostata

Dopodiché viene fornito il valore di misura attuale sul circuito di se-gnale. Il segnale tiene in considerazione le impostazioni già eseguite, per es. la taratura di laboratorio.

Assegnazione dei conduttori del cavo di collegamento

Elettronica supplemen-tare - uscita in corrente supplementare

Page 34: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

34

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

6.1 Installare il tastierino di taratura con displayIl tastierino di taratura con display può essere inserito nel sensore e rimosso in qualsiasi momento. Si può scegliere tra quattro posizioni spostate di 90°. L'operazione non richiede un'interruzione dell'alimen-tazione in tensione.Procedere nel modo seguente:1. Svitare il coperchio della custodia2. Piazzare il tastierino di taratura con display sull'unità elettronica

nella posizione desiderata e ruotarlo verso destra finché scatta in posizione

3. Avvitare saldamente il coperchio della custodia con finestrellaPer rimuoverlo procedete nella sequenza inversa.Il tastierino di taratura con display è alimentato dal sensore, non occorre un ulteriore collegamento.

Figura 25: Inserimento del tastierino di taratura con display nel vano dell'elettro-nica in caso di custodia ad una camera

Page 35: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

35

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

1 2

Figura 26: Inserimento del tastierino di taratura con display in caso di custodia a due camere1 Nel vano dell'elettronica2 Nel vano di connessione

Avviso:Se si desidera corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura con display e disporre così dell'indicazione del valore di misura, è neces-sario usare un coperchio più alto con finestrella.

6.2 Sistemadicalibrazione

1

2

Figura 27: Elementi d'indicazione e di servizio1 Display LC2 Tasti di servizio

• Tasto [OK]: – Passare alla panoramica dei menu – Confermare il menu selezionato – Modifica di parametri – Memorizzazione del valore

• Tasto [->]: – Modificare la rappresentazione del valore di misura – Selezionare una voce della lista – Selezione della posizione da modificare

• Tasto [+]: – Modificare il valore di un parametro

Funzioni dei tasti

Page 36: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

36

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

• Tasto [ESC]: – Interruzione dell'immissione – Ritorno al menu superiore

Il comando del sensore avviene tramite i quattro tasti del tastierino di taratura con display. Sul display a cristalli liquidi vengono visualiz-zate le singole voci di menu. Per le funzioni dei singoli tasti si veda la descrizione precedente.Azionando una volta i tasti [+] e [->] il valore cambia di una cifra/il cursore si sposta di un punto. Tenendo premuti i tasti per oltre 1 s il cambiamento è progressivo.Azionando contemporaneamente i tasti [OK] ed [ESC] per più di 5 s si ritorna al menu base e la lingua dei menu passa a "Inglese".Trascorsi ca. 60 minuti dall'ultimo azionamento di un tasto, scatta un ritorno automatico all'indicazione del valore di misura. I valori non ancora confermati con [OK] vanno perduti.

Dopo l'accensione, il VEGAFLEX 86 esegue un breve autotest per il controllo del software dell'apparecchio.Nel corso della fase di accensione il segnale in uscita segnala un disturbo.Durante il processo di avviamento, sul tastierino di taratura con display compaiono le seguenti informazioni:

• Tipo di apparecchio• Nome dell'apparecchio• Versione software (SW-Ver)• Versione hardware (HW-Ver)

Con il tasto [->] è possibile scegliere tra tre diverse modalità di visua-lizzazione.Nella prima visualizzazione compare il valore di misura selezionato con caratteri grandi.Nella seconda visualizzazione compaiono il valore di misura selezio-nato e una relativa rappresentazione tramite diagramma a barre.Nella terza visualizzazione compaiono il valore di misura selezionato e un secondo valore selezionabile, per es. il valore della temperatura.

6.3 Parametrizzazione - Messa in servizio rapidaPer adeguare il sensore al compito di misura in maniera semplice e rapida, selezionare nella schermata iniziale del tastierino di taratura con display la voce di menu "Messa in servizio rapida".

Sistemadicalibrazione

Fase d'avviamento

Visualizzazione del valore di misura

Messa in servizio rapida

Page 37: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

37

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

I seguenti passi della messa in esercizio rapida sono eseguibili anche nella "Modalità di calibrazione ampliata".

• Indirizzo apparecchio• Denominazione punto di misura• Tipo di prodotto (opzionale)• Applicazione• Taratura di max.• Taratura di min.• Soppressione dei segnali di disturbo

La descrizione dei singoli punti di menu è contenuta nel capitolo "Parametrizzazione - Modalità di calibrazione ampliata".

6.4 Parametrizzazione-Modalitàdicalibrazioneampliata

Per i punti di misura complessi sotto il profilo tecnico-applicativo, è possibile eseguire ulteriori impostazioni nella "Modalità di calibrazio-ne ampliata".

Il menu principale è suddiviso in cinque sezioni con la seguente funzionalità:

Messa in servizio: impostazioni, per es. nome del punto di misura, prodotto, applicazione, serbatoio, taratura, uscita del segnale, unità apparecchio, soppressione dei segnali di disturbo, curva di lineariz-zazioneDisplay: impostazione per es. relative alla lingua, all'indicazione del valore di misura, all'illuminazioneDiagnostica: informazioni relative per es. allo stato dell'apparecchio, all'indicatore di scarto (valore min/max), alla sicurezza di misura, alla simulazione, alla curva d'ecoUlteriori impostazioni: reset, data/ora, funzione di copiaInfo: denominazione dell'apparecchio, versione hardware e software, data di calibrazione, caratteristiche dell'apparecchio

Avviso:Per un'impostazione ottimale della misura è opportuno selezionare uno dopo l'altro i sottomenu nella voce di menu principale "Messa in

Menu principale

Page 38: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

38

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

servizio" e immettere i parametri corretti. Rispettare possibilmente la successione.Di seguito viene descritto il procedimento.

Sono disponibili i seguenti punti di sottomenu:

I punti di sottomenu sono descritti di seguito.

6.4.1 Messa in servizioQui è possibile assegnare un nome adeguato del punto di misura. Premere il tasto "OK" per avviare l'elaborazione. Con il tasto "+" si modifica il carattere e con il tasto "->" si passa alla posizione succes-siva.È possibile immettere nomi composti da max. 19 caratteri. Sono disponibili i seguenti caratteri:

• Lettere maiuscole da A … Z• cifre da 0 a 9• caratteri speciali + - / _ spazio

In questa voce di menu si selezionano l'unità di distanza e di tempe-ratura.

Per l'unità di distanza si può scegliere tra m, mm e ft, mentre per quella di temperatura sono disponibili °C, °F e K.

In questa voce di menu è possibile immettere la lunghezza della son-da o farla determinare automaticamente dal sistema del sensore.Se si seleziona "Sì", la lunghezza della sonda viene rilevata automati-camente. Se si seleziona "No" è possibile immettere manualmente la lunghezza della sonda.

Le sonde di misura coassiali possono essere impiegate solamente nei liquidi. In questa voce di menu viene visualizzato il tipo di prodotto "Liquido" impostato in maniera fissa.

Denominazione punto di misura

Unità

Lunghezza della sonda di misura

Applicazione - Tipo di prodotto

Page 39: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

39

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

In questa voce di menu è possibile selezionare l'applicazione. Si può scegliere tra misura di livello e misura d'interfaccia, nonché tra misura in serbatoio o in tubo di bypass o di livello.

Avviso:La selezione dell'applicazione ha un forte influsso sulle successive voci di menu. Per l'ulteriore parametrizzazione considerare che singo-le voci di menu sono disponibili solo opzionalmente.

È possibile scegliere la modalità di dimostrazione, idonea esclusi-vamente all'esecuzione di test o dimostrazioni. In questa modalità il sensore ignora i parametri dell'applicazione e reagisce immediata-mente a qualsiasi cambiamento.

In questa voce di menu è possibile definire il tipo di prodotto.Questa voce di menu è disponibile solamente se alla voce di menu "Applicazione" è stata selezionata la misura di livello.

È possibile scegliere tra i seguenti tipi di prodotto:

Costante dielet-trica

Tipo di prodotto Esempi

> 10 Liquidi a base d'acqua

Acidi, liscivie, acqua

3 … 10 Composti chimici Clorobenzolo, vernice alla nitrocellulo-sa, anilina, isocianato, cloroformio

< 3 Idrocarburi Solventi, oli, gas liquido

Questa voce di menu è disponibile solamente se alla voce di menu "Applicazione" si è selezionata la misura d'interfaccia. In questa voce di menu è possibile immettere se nella propria applicazione vi è una fase gassosa sovrapposta.Impostare la funzione su "Sì", solamente se la fase gassosa è presen-te costantemente.

Applicazione - Applica-zione

Applicazione - Prodotto, costante dielettrica

Applicazione - Fase gassosa

Page 40: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

40

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Questa voce di menu è disponibile solamente se nella voce di menu "Applicazione" è stata selezionata la misura d'interfaccia. In questa voce di menu è possibile immettere la costante dielettrica del prodot-to superiore.

È possibile immettere direttamente la costante dielettrica del prodotto o farla rilevare dall'apparecchio.Per far rilevare la costante dielettrica è necessario immettere la distanza misurata o conosciuta dall'interfaccia.

In questa voce di menu è possibile immettere la taratura di max. per il livello. In caso di misura d'interfaccia corrisponde al massimo livello complessivo.

Impostare il valore percentuale desiderato con [+] e salvarlo con [OK].

Inserire il valore della distanza in metri corrispondente al valore per-centuale per il serbatoio pieno. La distanza si riferisce alla superficie di riferimento del sensore (superficie di tenuta dell'attacco di proces-so). Tenere conto che il livello massimo deve trovarsi al di sotto della zona morta.

In questa voce di menu è possibile immettere la taratura di min. per il livello. In caso di misura d'interfaccia corrisponde al minimo livello complessivo.

Impostare il valore percentuale desiderato con [+] e salvare con [OK].

Applicazione - Costante dielettrica

Taratura di max. livello

Taratura di minima livello

Page 41: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

41

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Immettere il valore della distanza in metri corrispondente al valore percentuale per il serbatoio vuoto (per es. distanza della flangia dall'estremità della sonda). La distanza si riferisce alla superficie di riferimento del sensore (superficie di tenuta dell'attacco di processo).

Questa voce di menu è disponibile solamente se alla voce di menu "Applicazione" è stata selezionata la misura d'interfaccia.

Immettere il valore percentuale desiderato per la taratura di max.Alternativamente è possibile assumere la taratura della misura di livel-lo anche per la misura d'interfaccia.Immettere il valore della distanza in metri corrispondente al valore percentuale per la superficie del prodotto superiore.

Questa voce di menu è disponibile solamente se alla voce di menu "Applicazione" è stata selezionata la misura d'interfaccia.

Immettere il valore percentuale desiderato per la taratura di min. (interfaccia).Immettere il valore della distanza in metri corrispondente al valore percentuale per l'interfaccia.

Per attenuare colpi di pressione e oscillazioni di livello, impostate in questa voce di menu un tempo d'integrazione da 0 a 999 s.

Taratura di max. inter-faccia

Taratura di min. interfac-cia

Attenuazione

Page 42: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

42

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Se alla voce di menu "Applicazione" è stata selezionata la misura d'interfaccia è possibile impostare separatamente l'attenuazione per il livello e l'interfaccia.

La regolazione di laboratorio è un'attenuazione di 0 s.

È necessaria la linearizzazione di tutti i serbatoi il cui volume non aumenta linearmente con l'altezza di livello (per esempio i serba-toi cilindrici orizzontali o i serbatoi sferici) per i quali si desidera l'indicazione del volume. Esistono a questo scopo apposite curve di linearizzazione che indicano il rapporto fra altezza percentuale e volume del serbatoioLa linearizzazione vale per la visualizzazione del valore di misura e l'uscita in corrente. Attivando la relativa curva viene visualizzato correttamente il volume percentuale del serbatoio. Se si desidera visualizzare il volume non percentualmente, ma per es. in litri o chi-logrammi, è possibile anche impostare un cambiamento di scala alla voce di menu "Display".

Attenzione:Se si seleziona una curva di linearizzazione, il segnale di misura non è più necessariamente lineare rispetto al livello. L'utente deve tenerne conto in particolare per l'impostazione del punto di intervento sul rilevatore di livello.È necessario immettere i valori per il relativo serbatoio, per es. altezza del serbatoio e correzione tronchetto.

Per le forme di serbatoio non lineari, immettere l'altezza del serbatoio e la correzione tronchetto.Per l'altezza del serbatio va immessa l'altezza complessiva del serbatoio.Per la correzione tronchetto va immessa l'altezza del tronchetto al di sopra del bordo superiore del serbatoio. Se il tronchetto si trova più in basso del bordo superiore del serbatoio, questo valore può anche essere negativo.

Linearizzazione

Page 43: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

43

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

+ h

D

- h

Figura 28: Altezza del serbatoio e valore di correzione tronchettoD Altezza del serbatoio+h Valore di correzione tronchetto positivo-h Valore di correzione tronchetto negativo

Nella voce di menu "Modo uscita in corrente" si stabiliscono la carat-teristica di uscita e il comportamento dell'uscita in corrente in caso di anomalia.

La regolazione di laboratorio è: caratteristica di uscita 4 … 20 mA e modo disturbo < 3,6 mA.

Nella voce di menu "Uscita in corrente min./max." si stabilisce il com-portamento dell'uscita in corrente durante il funzionamento.

La regolazione di laboratorio è: corrente min. 3,8 mA e corrente max 20,5 mA.

Queste condizioni provocano riflessioni di disturbo e possono com-promettere la precisione di misura:

• tronchetto lungo• strutture interne del serbatoio, come tiranti di montaggio

Modo uscita in corrente

Uscitaincorrentemin./max.

Soppressione dei segnali didisturbo

Page 44: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

44

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Avviso:Una soppressione dei segnali di disturbo rileva, contrassegna e salva questi segnali di disturbo in modo che non vengano più presi in considerazione per la misura di livello e d'interfaccia. In linea generale consigliamo l'esecuzione di una soppressione dei segnali di disturbo per raggiungere la massima precisione possibile. Andrebbe eseguita possibilmente con un livello basso, in modo da poter rilevare tutte le possibili riflessioni di disturbo.

Procedere nel modo seguente:

Selezionare innanzitutto se la sonda di misura è coperta o non coperta.Se la sonda di misura è coperta, immettere la distanza effettiva dal sensore alla superficie del prodotto.

Tutti i segnali di disturbo presenti in questo campo vengono rilevati e salvati dal sensore.In caso di sonda di misura coperta, vengono rilevati solamente se-gnali di disturbo nell'ambito non coperto della sonda di misura.

Avviso:Controllate la distanza dalla superficie del prodotto, poiché un'im-postazione errata (valore troppo elevato) del livello attuale viene memorizzata come segnale di disturbo. In questo caso il sensore non sarà più in grado di misurare il livello in questo campo.

Se nel sensore è già stata predisposta una soppressione dei segnali di disturbo, selezionando "Soppressione dei segnali di disturbo" compare la seguente finestra di menu:

L'apparecchio esegue automaticamente una soppressione dei se-gnali di disturbo non appena la sonda non è più coperta. La soppres-sione dei segnali di disturbo viene poi attualizzata ogni volta.La voce di menu "Cancellare" consente di cancellare completamente una soppressione dei segnali di disturbo già predisposta. Ciò è op-portuno nel caso in cui tale soppressione dei segnali di disturbo non sia più adeguata alle caratteristiche del serbatoio relative alla tecnica di misura.

Page 45: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

45

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Nella voce di menu "Bloccare/sbloccare calibrazione" si proteggono i parametri del sensore da modifiche indesiderate o accidentali. Il PIN viene attivato/disattivato permanentemente.Con PIN attivo sono possibili solamente le seguenti funzioni che non richiedono l'immissione del PIN:

• selezione delle voci di menu e visualizzazione dati• lettura dei dati dal sensore nel tastierino di taratura con display

Avvertimento:Con PIN attivo è interdetta la calibrazione via PACTware/DTM ed anche attraverso altri sistemi.Nella condizione di fornitura il PIN è 0000.Nel caso in cui il PIN sia stato modificato e dimenticato, rivolgersi al nostro reparto di servizio.

Nel caso in cui nell'apparecchio sia installata un'elettronica supple-mentare con un'uscita in corrente supplementare, quest'ultima può essere impostata separatamente.Nella voce di menu "Uscita in corrente 2" si stabilisce a quale gran-dezza di misura si riferisce l'uscita in corrente supplementare.Il procedimento è identico a quello descritto per l'impostazione della normale uscita in corrente. Vedi "Messa in servizio - Uscita in corren-te".

6.4.2 DisplayPer configurare in maniera ottimale le opzioni del display, seleziona-re in successione le singole voci di sottomenu del menu principale "Display" e impostare i parametri riferiti alla propria applicazione. La procedura è descritta qui di seguito.Sono disponibili i seguenti punti di sottomenu:

I punti di sottomenu sono descritti di seguito.

Questa voce di menu consente l'impostazione della lingua desidera-ta.

Nello stato di fornitura del sensore è impostata la lingua inglese.

Bloccare/sbloccarecali-brazione

Uscita in corrente 2

Display

Lingua del menu

Page 46: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

46

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

In questa voce di menu si definisce la visualizzazione del valore di misura sul display. È possibile visualizzare due valori di misura. In questa voce di menu si definisce il valore di misura 1.

La regolazione di laboratorio per il valore d'indicazione 1 è "Altezza livello".

In questa voce di menu si definisce la visualizzazione del valore di misura sul display. È possibile visualizzare due valori di misura. In questa voce di menu si definisce il valore di misura 2.

La regolazione di laboratorio per il valore d'indicazione 2 è la tempe-ratura dell'elettronica.

In questa voce di menu si definisce il formato di visualizzazione del valore di misura sul display. Per i due diversi valori di misura è possibi-le impostare due diversi formati.Si definisce con quante cifre dopo la virgola viene visualizzato sul display il valore di misura.

La regolazione di laboratorio per il formato della visualizzazione è "Automatico".

La retroilluminazione integrata può essere disattivata attraverso il menu di servizio. La funzione dipende dal valore della tensione di alimentazione, vedi "Dati tecnici".Al fine di garantire il funzionamento dell'apparecchio, l'illuminazione viene disattivata temporaneamente in caso di tensione di alimentazio-ne insufficiente.

Nello stato di fornitura l'illuminazione è attivata.

6.4.3 DiagnosticaIn questa voce di menu è visualizzato lo stato dell'apparecchio.Se l'apparecchio segnala un'anomalia, qui è possibile ricevere infor-mazioni dettagliate sulla causa dell'anomalia.

Valore d'indicazione 1

Valore d'indicazione 2

Formato visualizzazione

Illuminazione

Stato apparecchio

Page 47: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

47

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Di volta in volta vengono memorizzati nel sensore valori di misura minimi e massimi. I due valori sono visualizzati alla voce di menu ""Indicatore di scarto distanza".Se alla voce di menu "Messa in servizio - Applicazione" è stata sele-zionata la misura d'interfaccia, oltre ai valori dell'indicatore di scarto (min/max) della misura di livello, vengono visualizzati anche quelli della misura d'interfaccia.

In un'ulteriore finestra è possibile eseguire un reset separato per entrambi i valori dell'indicatore di scarto (min/max).

Di volta in volta vengono memorizzati nel sensore valori di misura minimi e massimi. I due valori sono visualizzati alla voce di menu "Indicatore di scarto sicur. misura".La misura può essere influenzata dalle condizioni di processo. In que-sta voce di menu viene visualizzata la sicurezza della misura di livello in mV. Quanto più elevato è il valore, tanto più sicuro è il funzionamen-to della misura.Se alla voce di menu "Messa in servizio - Applicazione" è stata sele-zionata la misura d'interfaccia, oltre ai valori dell'indicatore di scarto (min/max) della misura di livello, vengono visualizzati anche quelli della misura d'interfaccia.

In un'ulteriore finestra è possibile eseguire un reset separato per entrambi i valori dell'indicatore di scarto (min/max).

Di volta in volta vengono memorizzati nel sensore valori di misura minimi e massimi che sono visualizzati alla voce "Indicatore di scarto altri".

Indicatore di scarto (valo-remin/max)distanza

Indicatore di scarto (valo-remin/max)sicurezzadimisura

Indicatore di scarto (valo-remin/max)ulteriori

Page 48: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

48

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

In questa voce di menu è possibile visualizzare i valori dell'indicatore di scarto (min/max) della temperatura dell'elettronica e della costante dielettrica.

In un'ulteriore finestra è possibile eseguire un reset separato per entrambi i valori dell'indicatore di scarto (min/max).

Informazione:Se uno dei valori visualizzati lampeggia, attualmente non è disponibi-le alcun valore valido.

La voce di menu "Curva d'eco" rappresenta l'intensità di segnale dell'eco nel campo di misura in V. L'intensità del segnale consente una valutazione della qualità della misura.

Tramite le seguenti funzioni è possibile ingrandire sezioni della curva d'eco:

• "X-Zoom": funzione d'ingrandimento della distanza• "Y-Zoom": funzione d'ingrandimento di 1, 2, 5 e 10 volte del

segnale in "V"• "Unzoom": ritorno all'effettiva grandezza del campo nominale di

misura

In questa voce di menu si simulano i valori di misura attraverso l'usci-ta in corrente. Ciò consente di controllare il percorso del segnale, per es. attraverso indicatori collegati a valle o la scheda d'ingresso del sistema di controllo.

Selezionare la grandezza di simulazione desiderata e impostare il valore numerico desiderato.

Curva d'eco

Simulazione

Page 49: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

49

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Avvertimento:Durante la simulazione il valore simulato sarà fornito come valore in corrente 4 … 20 mA e come segnale digitale HART.

Per disattivare la simulazione premere il tasto [ESC].

Informazione:La simulazione viene interrotta automaticamente 60 minuti dopo la sua attivazione.

Tramite la voce di menu "Messa in servizio" è possibile memorizzare la curva d'eco al momento della messa in servizio. Generalmente questo è consigliabile, mentre per l'utilizzo della funzionalità Asset Management è addirittura obbligatorio. La memorizzazione dovrebbe avvenire al più basso livello possibile.In questo modo è possibile identificare variazioni di segnale nel corso del funzionamento. Con il software di servizio PACTware e il PC è possibile visualizzare la curva d'eco ad alta risoluzione e utilizzarla per il confronto tra la curva d'eco della messa in servizio e l'attuale curva d'eco.

La funzione "Memoria curva d'eco" consente di memorizzare curve d'eco della misurazione.Nel menu "Memoria curva d'eco" è possibile memorizzare l'attuale curva d'eco.Per le impostazioni dei parametri per la registrazione della curva d'eco e le impostazioni della curva d'eco si rimanda al software di servizio PACTware.Con il software di servizio PACTware e il PC è possibile visualizzare in un momento successivo la curva d'eco ad alta risoluzione e utilizzarla per valutare la qualità della misura.

6.4.4 Ulteriori impostazioniQuesta voce di menu consente di regolare l'orologio interno del sensore.

Memorizzazione della curva d'eco

Data/ora

Page 50: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

50

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Tramite il reset determinate impostazioni dei parametri effettuate dall'utente vengono riportate ai valori precedenti.

Avviso:Dopo questa finestra di menu il reset viene effettuato senza che compaiano altre domande di sicurezza.

Sono disponibili le seguenti funzioni di reset:Condizione della consegna: ripristino delle impostazioni dei parametri al momento della spedizione da laboratorio, comprese le impostazioni specifiche dell'ordine. Saranno cancellate le seguenti impostazioni: soppressione dei segnali di disturbo, curva di lineariz-zazione liberamente programmata e memorizzazione dei valori di misura.Impostazionibase: ripristino delle impostazioni dei parametri, inclusi i parametri speciali sui valori di default del relativo apparecchio. Le seguenti funzioni saranno cancellate: soppressione dei segnali di disturbo creata, curva di linearizzazione programmata dall'operatore e memoria dei valori di misura.La seguente tabella mostra i valori di default dell'apparecchio. A seconda del tipo di apparecchio o dell'applicazione, alcune voci di menu non sono disponibili o sono disposte in modo diverso:

Menu - Messa in servizio

Voce di menu Valore di default

Bloccare calibrazione Sbloccato

Denominazione punto di misura Sensore

Unità Unità di distanza: specifica della commessaUnità di temperatura: specifica della commessa

Lunghezza della sonda di misura Lunghezza della sonda di misura stabilita in la-boratorio

Tipo di prodotto Liquido

Applicazione Livello serbatoio

Prodotto, costante dielettrica A base d'acqua, > 10

Reset

Page 51: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

51

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Voce di menu Valore di default

Fase gassosa sovrapposta Sì

Costante dielettrica, prodotto superiore (TS) 1,5

Diametro interno del tubo 200 mm

Taratura di massima - livello 100 %Distanza: 0,000 m(d) - prestare attenzione al-le zone morte

Taratura di minima - livello 0 %Distanza: lunghezza della sonda - prestare at-tenzione alle zone morte

Taratura di massima - Interfaccia 100 %Distanza: 0,000 m(d) - prestare attenzione al-le zone morte

Taratura di minima - Interfaccia 0 %Distanza: lunghezza della sonda - prestare at-tenzione alle zone morte

Attenuazione - livello 0,0 s

Attenuazione - interfaccia 0,0 s

Tipo di linearizzazione Lineare

Linearizzazione - correzione tronchetto 0 mm

Linearizzazione - altezza serbatoio Lunghezza della sonda di misura

Grandezza cambiamento di scala - livello Volume in l

Unità cambiamento di scala - livello Litri

Formato cambiamento di scala - livello Senza cifre dopo la virgola

Cambiamento di scala livello - 100% corrisponde a 100

Cambiamento di scala livello - 0% corrisponde a 0

Grandezza cambiamento di scala - interfaccia Volume

Unità cambiamento di scala - interfaccia Litri

Formato cambiamento di scala - interfaccia Senza cifre dopo la virgola

Cambiamento di scala interfaccia - 100% corrisponde a 100

Cambiamento di scala interfaccia - 0% corrisponde a 0

Uscita in corrente grandezza in uscita Lin.-percent. - livello

Uscita in corrente - curva caratteristica uscita 0 … 100% corrisponde a 4 … 20 mA

Uscita in corrente - comportamento in caso di anomalia ≤ 3,6 mA

Uscita in corrente - min. 3,8 mA

Uscita in corrente - max. 20,5 mA

Uscita in corrente 2 - grandezza in uscita Distanza - livello

Uscita in corrente 2 - curva caratteristica uscita 0 … 100% corrisponde a 4 … 20 mA

Uscita in corrente 2 - comportamento in caso di anomalia ≤ 3,6 mA

Uscita in corrente 2 - min. 3,8 mA

Page 52: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

52

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Voce di menu Valore di default

Uscita in corrente 2 - max. 20,5 mA

Menu - Display

Voce di menu Valore di default

Lingua Lingua selezionata

Valore d'indicazione 1 Livello

Valore d'indicazione 2 temperatura dell'elettronica

Formato visualizzazione 1 Automatica

Formato visualizzazione 2 Automatica

Illuminazione Accesa

Menu - Ulteriori impostazioni

Voce di menu Valore di default

PIN 0000

Data Data attuale

Ora Ora attuale

Ora - formato 24 ore

Tipo di sonda Specifica dell'apparecchio

Tramite questa funzione si copiano impostazioni dell'apparecchio. Sono disponibili le seguenti funzioni:

• Leggere dal sensore: leggere dati dal sensore e salvarli nel tastierino di taratura con display

• Scrivere nel sensore: salvare dati dal tastierino di taratura con display nuovamente nel sensore

Saranno memorizzati i seguenti dati e/o le impostazioni della calibra-zione del tastierino di taratura con display:

• Tutti i dati dei menu "Messa in servizio" e "Display"• Nel menu "Ulteriori impostazioni" i punti "Reset, Data/ora"• Parametri speciali

PresuppostiPer una corretta trasmissione devono essere soddisfatti i seguenti presupposti:

• I dati possono essere trasmessi solo allo stesso tipo di strumento, ad es. VEGAFLEX 86

• Si deve trattare dello stesso tipo di sonda, ad es. sonda di misura a barra

Copiare impostazioni apparecchio

Page 53: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

53

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

• Il firmware dei due strumenti deve essere identico

I dati copiati sono salvati in una memoria permanente EEPROM del tastierino di taratura con display e non andranno persi neppure duran-te una caduta di tensione. Voi potete prelevarli e scriverli in uno o più sensori o custodirli per una eventuale sostituzione dell'elettronica.

Avviso:I dati saranno memorizzati nel sensore solo dopo un controllo che assicuri la loro idoneità al sensore. In caso contrario apparirà un messaggio d'errore o sarà bloccata la funzione. Durante la scrittura dei dati nel sensore sarà visualizzato il tipo d'apparecchio da cui provengono e il numero di TAG di questo sensore.

Consiglio:Consigliamo di salvare le impostazioni dell'apparecchio. In caso sia necessario sostituire l'elettronica i dati di parametrizzazione memoriz-zati facilitano la procedura.

Poiché il cambiamento di scala è molto elaborato, per quanto riguar-da il valore di livello è stato suddiviso in due voci di menu.

Nella voce di menu "Grandezza cambiamento di scala" si definiscono la grandezza e l'unità del cambiamento di scala per il valore di livello sul display, per es. volume in l.

Nella voce di menu "Formato cambiamento di scala " si definiscono il formato del cambiamento di scala sul display e il cambiamento di scala del valore di misura di livello per 0% e 100%.

Poiché il cambiamento di scala è molto elaborato, per quanto riguar-da il valore d'interfaccia è stato suddiviso in due voci di menu.

Cambiamentodiscalalivello

Cambiamentodiscalalivello - Grandezza cam-biamentodiscala

Cambiamentodiscalalivello-Formatocambia-mento di scala

Cambiamentodiscalainterfaccia

Page 54: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

54

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Nella voce di menu "Grandezza cambiamento di scala" si definiscono la grandezza e l'unità del cambiamento di scala per il valore d'inter-faccia sul display, per es. volume in l.

Nella voce di menu "Formato cambiamento di scala " si definiscono il formato del cambiamento di scala sul display e il cambiamento di scala del valore di misura di interfaccia per 0% e 100%.

Poiché il cambiamento di scala è molto elaborato, per quanto riguar-da il valore di livello è stato suddiviso in due voci di menu.

Nella voce di menu "Valore uscita in corrente " si stabilisce a quale grandezza di misura si riferisce l'uscita in corrente.

Nella voce di menu "Taratura uscita corrente" è possibile assegnare all'uscita in corrente un relativo valore di misura.

In questa voce di menu è possibile selezionare il tipo e la grandezza della sonda di misura da una lista contenente tutte le possibili sonde di misura. Ciò è necessario per adeguare l'elettronica in maniera ottimale alla sonda di misura.

Cambiamentodiscalainterfaccia - Grandezza cambiamentodiscala

Cambiamentodiscalainterfaccia - Formato cambiamentodiscala

Uscita in corrente

Uscita in corrente - Valore uscita in corrente

Uscita in corrente - Tara-tura uscita in corrente

Tipo di sonda

Page 55: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

55

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Il sensore offre i modi operativi HART "Uscita corrente analogi-ca" e "Corrente fissa (4 mA)". In questa voce di menu si sceglie il modo operativo HART e si immette l'indirizzo per il funzionamento multidrop.Nel modo operativo "Uscita corrente fissa" è possibile gestire fino a 63 sensori su un cavo bifilare (funzionamento multidrop). Ad ogni sen-sore dovrà essere assegnato un indirizzo fra 0 e 63.Se si seleziona la funzione "Uscita corrente analogica" e si immette contemporaneamente un numero di indirizzo, è possibile ottenere anche in funzionamento multidrop un segnale 4 … 20 mA.Nel modo operativo "Corrente fissa (4 mA)" viene fornito un segnale fisso di 4 mA indipendentemente dal livello attuale.

La regolazione di laboratorio è "Uscita corrente analogica" e l'indirizzo è 00.

In questa voce di menu si accede a un'area protetta per l'immissione di parametri speciali. In rari casi è possibile modificare singoli para-metri per adeguare il sensore a esigenze particolari.Procedere alla modifica dei parametri speciali solamente dopo aver consultato il nostro servizio di assistenza.

6.4.5 InfoIn questo menu è possibile prendere visione del nome e del numero di serie dell'apparecchio.

Questa voce di menu visualizza la versione hardware e software del sensore.

In questa voce di menu sono indicate la data della calibrazione di laboratorio del sensore e la data dell'ultima modifica di parametri del sensore attraverso il tastierino di taratura con display e/o via PC.

Modalità HART

Parametri speciali

Nome dell'apparecchio

Versione dell'apparecchio

Datadicalibrazionedilaboratorio

Page 56: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

56

6 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

In questa voce di menu sono indicate le caratteristiche del sensore quali: omologazione, attacco di processo, guarnizione, campo di misura, elettronica, custodia ed altre.

Esempi di caratteristiche del sensore visualizzate.

6.5 Protezione dei dati di parametrizzazioneÈ consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale e poi archiviarli. Saranno così disponibili per ogni futura esigenza.

Se l'apparecchio è dotato di un tastierino di taratura con display, i dati di parametrizzazione possono essere memorizzati sul tastierino. La procedura è descritta alla voce di menu "Copiare impostazioni apparecchio".

Caratteristiche del sen-sore

Su carta

Nel tastierino di taratura con display

Page 57: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

57

7 Messa in servizio con PACTware

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

7 Messa in servizio con PACTware

7.1 Collegamento del PC

3

12

Figura 29: Collegamento diretto del PC al sensore via adattatore d'interfaccia1 Cavo USB di collegamento al PC2 Adattatore d'interfaccia VEGACONNECT3 Sensore

4

1 2

3Figura 30: Collegamento del PC via HART alla linea del segnale1 Sensore2 Resistenza HART 250 Ω (opzionale in base all'elaborazione)3 Cavo di collegamento con spinotti di 2 mm e morsetti4 Sistema d'elaborazione/PLC/Alimentazione in tensione5 Adattatore d'interfaccia, per es. VEGACONNECT 4

Avviso:Nel caso di alimentatori con resistenza HART integrata (resistenza interna ca. 250 Ω) non occorre una ulteriore resistenza esterna. Ciò vale per es. per gli apparecchi VEGA VEGATRENN 149A, VEGAMET 381 e VEGAMET 391. Anche le più comuni barriere di separazione Ex sono corredate nella maggior parte dei casi di una sufficiente resistenza di limitazione di corrente. In questi casi l'adattatore d'inter-faccia può essere collegato in parallelo alla linea 4 … 20 mA (nella precedente figura appare tratteggiata)

Tramite l'adattatore d'in-terfaccia, direttamente al sensore

Via adattatore d'interfac-cia e HART

Page 58: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

58

7 Messa in servizio con PACTware

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

7.2 Parametrizzazione con PACTwarePer la parametrizzazione del sensore tramite un PC Windows sono necessari il software di configurazione PACTware e un driver dell'apparecchio idoneo (DTM), conforme allo standard FDT. L'attuale versione del PACTware e tutti i DTM disponibili sono raccolti in una DTM Collection. È inoltre possibile integrare i DTM in altre applicazio-ni quadro conformemente allo standard FDT.

Avviso:Per garantire il supporto di tutte le funzioni dell'apparecchio è neces-sario usare l'ultima DTM Collection, anche perchè le vecchie versioni Firmware non contengono tutte le funzioni descritte. È possibile scaricare l'ultima versione dell'apparecchio dalla nostra homepage. Su internet è disponibile anche una procedura di aggiornamento.

Ulteriori operazioni di messa in servizio sono descritte nelle -Istruzioni d'uso- "DTM Collection/PACTware", allegate ad ogni DTM Collection e scaricabili via internet. Una descrizione dettagliata è disponibile nella guida in linea di PACTware e nei DTM.

Figura 31: Esempio di una maschera DTM

Tutti i DTM degli apparecchi sono disponibili in versione standard e in versione integrale a pagamento. La versione standard contiene tutte le funzioni necessarie alla completa messa in servizio. Un assistente per la semplice configurazione del progetto facilita notevolmente la calibrazione. Parti integranti della versione standard sono anche la memorizzazione/stampa del progetto e una funzione Import/Export.La versione integrale contiene anche una funzione di stampa ampliata per l'intera documentazione del progetto e la possibilità di memorizzare curve dei valori di misura e curve d'eco. Mette anche a disposizione un programma di calcolo del serbatoio e un multiviewer

Presupposti

Versionestandard/Versio-ne completa

Page 59: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

59

7 Messa in servizio con PACTware

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

per la visualizzazione e l'analisi delle curve dei valori di misura e delle curve d'eco memorizzate.La versione standard può essere scaricata dal sito www.vega.com/downloads, "Software". La versione integrale è dispo-nibile su CD presso la rappresentanza responsabile.

7.3 Messa in servizio rapidaLa messa in servizio rapida rappresenta un'ulteriore possibilità di parametrizzazione del sensore. Consente un'immissione confortevole dei dati più importanti per adeguare rapidamente il sensore ad ap-plicazioni standard. Selezionare nella schermata iniziale la funzione "Messa in servizio rapida".

Figura 32: Selezione della messa in servizio rapida1 Messa in servizio rapida2 Modalità di calibrazione ampliata3 Manutenzione

Messa in servizio rapidaLa messa in servizio rapida consente di parametrizzare con poche operazioni il VEGAFLEX 86 per l'applicazione. La calibrazione guida-ta dall'assistente comprende la regolazione di base per una messa in servizio semplice e sicura.

Informazione:Se la funzione non è attiva, probabilmente non è stato collegato alcun apparecchio. Controllare il collegamento all'apparecchio.

ModalitàdicalibrazioneampliataCon la modalità di calibrazione ampliata si effettua la parametrizza-zione dell'apparecchio tramite la struttura a menu semplice e chiara del DTM (Device Type Manager). L'opzione consente di eseguire

Informazioni generali

Page 60: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

60

7 Messa in servizio con PACTware

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

impostazioni aggiuntive e speciali non contemplate nella messa in servizio rapida.

ManutenzioneAlla voce di menu "Manutenzione" sono disponibili ampie e importanti funzioni per il service e la manutenzione. È possibile richiamare fun-zioni diagnostiche ed eseguire una sostituzione dell’unità elettronica o un aggiornamento del software.

Fare clic sul pulsante "Messa in servizio rapida" per avviare la cali-brazione guidata dall'assistente per una messa in servizio semplice e sicura.

7.4 Protezione dei dati di parametrizzazioneÈ consigliabile annotare e memorizzare i dati di parametrizzazione via PACTware. Saranno così disponibili per ogni eventuale futura esigenza.

Avvio della messa in servizio rapida

Page 61: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

61

8 Messa in servizio con altri sistemi

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

8 Messa in servizio con altri sistemi

8.1 programmi di servizio DDSono disponibili descrizioni degli apparecchi sotto forma di Enhanced Device Description (EDD) per programmi di servizio DD, come per es.AMS↑ e PDM.I file possono essere scaricati da www.vega.com/downloads, "Software".

8.2 Field Communicator 375, 475Sono disponibili descrizioni degli apparecchi sotto forma di EDD per la parametrizzazione col Field Communicator 375 ovv. 475.Per l'integrazione degli EDD nel Field Communicator 375 ovv. 475 è necessario il software "Easy Upgrade Utility" del costruttore. Questo software viene aggiornato via Internet e i nuovi EDD vengono assunti automaticamente nel catalogo apparecchi del software dopo l'autoriz-zazione da parte del costruttore e possono essere poi trasmessi a un Field Communicator.

Page 62: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

62

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

9 Diagnostica e service

9.1 VerificaperiodicaL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non richiede una particolare manutenzione.

La pulizia contribuisce a far sì che la targhetta d'identificazione e i contrassegni sull'apparecchio siano ben visibili.In proposito prestare attenzione alle seguenti prescrizioni:

• utilizzare esclusivamente detergenti che non intacchino la custo-dia, la targhetta d'identificazione e le guarnizioni

• impiegare solamente metodi di pulizia adeguati al grado di prote-zione dell'apparecchio

9.2 Memoria di diagnosiL'apparecchio dispone di più memorie utilizzate a fini di diagnosi. I dati si conservano anche in caso di interruzioni di tensione.

Nel sensore possono essere memorizzati fino a 100.000 valori di misura in una memoria ad anello. Ciascuna registrazione è corredata di data/ora e del relativo valore di misura. Tra i valori memorizzabili rientrano per es.:

• Distanza• Livello• Valore percentuale• Lin. percentuale• scalare• Valore in corrente• Sicurezza di misura• temperatura dell'elettronica

Nello stato di consegna dell'apparecchio la memoria dei valori di misura è attiva e salva ogni 3 minuti la distanza, la sicurezza di misura e la temperatura dell'elettronica.Nella modalità di calibrazione ampliata è possibile selezionare i valori di misura desiderati.I valori che si desidera memorizzare e le condizioni di registrazione vengono impostati tramite un PC con PACTware/DTM ovv. il sistema pilota con EDD. Gli stessi canali vengono utilizzati per la lettura o il resettaggio dei dati.

Nel sensore vengono memorizzati automaticamente fino a 500 eventi (non cancellabili) con timbro temporale. Ciascuna registrazione con-tiene data/ora, tipo di evento, descrizione dell'evento e valore. Esempi di evento:

• modifica di un parametro• momenti di inserzione e disinserzione• Messaggi di stato (secondo NE 107)• Messaggi di errore (secondo NE 107)

Manutenzione

Pulizia

Memoria dei valori di misura

Memorizzazione eventi

Page 63: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

63

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

I dati sono letti mediante un PC con PACTware/DTM e/o attraverso il sistema di controllo con EDD.

Le curve d'eco vengono memorizzate con la data e l'ora ed i relativi dati d'eco. La memoria è suddivisa in due parti:Curva d'eco della messa in servizio: vale come curva d'eco di riferimento per le condizioni di misura in occasione della messa in servizio. In tal modo è facile individuare modifiche delle condizioni di misura nel corso dell'esercizio o adesioni sul sensore. La curva d'eco della messa in servizio viene salvata tramite:

• PC con PACTware/DTM• sistema pilota con EDD• Tastierino di taratura con display

Ulteriori curve d'eco: in quest'area di memoria è possibile memoriz-zare nel sensore fino a 10 curve d'eco in una memoria ad anello. Le ulteriori cure d'eco vengono salvate tramite:

• PC con PACTware/DTM• sistema pilota con EDD• Tastierino di taratura con display

9.3 Segnalazioni di statoL'apparecchio dispone di un'autosorveglianza e diagnostica secondo NE 107 e VDI/VDE 2650. Per le segnalazioni di stato indicate nella tabella seguente sono visibili messaggi di errore dettagliati alla voce di menu "Diagnostica" tramite il rispettivo strumento di calibrazione.

Le segnalazioni di stato sono suddivise nelle seguenti categorie:

• Guasto• Controllo di funzionamento• Fuori specifica• Manutenzione necessaria

e sono chiariti da pittogrammi:

41 2 3Figura 33: Pittogrammi delle segnalazioni di stato1 Guasto (Failure) - rosso2 Fuori specifica (Out of specification) - giallo3 Controllo di funzionamento (Function check) - arancione4 Manutenzione necessaria (Maintenance) - blu

Guasto (Failure): a causa del riconoscimento di un difetto di funzio-namento nell'apparecchio, questo segnala un guasto.Questa segnalazione di stato è sempre attiva e non può essere disattivata dall'utente.

Memorizzazione della curva d'eco

Segnalazioni di stato

Page 64: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

64

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Controllo di funzionamento (Function check): si sta lavorando sull'apparecchio, il valore di misura è temporaneamente non valido (per es. durante la simulazione).Questo messaggio di stato non è attivo nell'impostazione di default.Fuorispecifica(Outofspecification): il valore di misura non è sicuro, poiché è stata superata la specifica dell'apparecchio (per es. temperatura dell'unità elettronica).Questo messaggio di stato non è attivo nell'impostazione di default.Manutenzione necessaria (Maintenance): la funzione dell'appa-recchio è limitata da influssi esterni. La misura viene influenzata, il valore di misura è ancora valido. Pianificare la manutenzione perché è probabile un guasto imminente (per es. a causa di adesioni).Questo messaggio di stato non è attivo nell'impostazione di default.

CodiceTesto del messaggio

Cause Eliminazione DevSpec State in CMD 48

F013Nessun valore di misura di-sponibile

Il sensore non rileva l'eco du-rante il funzionamentoUnità di processo ovv. sonda di misura sporca o difettosa

Controllare e correggere il montaggio e/o la parametriz-zazionePulire o sostituire l'unità di pro-cesso ovv. la sonda di misura

Bit 0 di byte 0 … 5

F017Escursione ta-ratura troppo piccola

Taratura fuori specifica Modificare la taratura conformemente ai valori li-miti (differena tra min. e max. ≥ 10 mm)

Bit 1 di byte 0 … 5

F025Errore nella tabella di line-arizzazione

I punti di riferimento non seguono una andamento co-stante, per es. coppie di valori illogiche

Controllare i valori della tabella di linearizzazioneCancellare/ricreare la tabella di linearizzazione

Bit 2 di byte 0 … 5

F036Software non funzionante

Aggiornamento software fallito o interrotto

Ripetere aggiornamento softwareControllare esecuzione dell'e-lettronicaSostituire l'elettronicaSpedire l'apparecchio in ripa-razione

Bit 3 di byte 0 … 5

F040Errore nell'e-lettronica

Difetto di hardware Sostituire l'elettronicaSpedire l'apparecchio in ripa-razione

Bit 4 di byte 0 … 5

F041Perdita della sonda

Guasto meccanico della son-da di misura

Controllare la sonda di misura ed eventualmente sostituirla

Bit 13 di byte 0 … 5

F080Errore genera-le di software

Errore generale di software Disconnettere brevemente la tensione di esercizio

Bit 5 di byte 0 … 5

Failure

Page 65: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

65

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

CodiceTesto del messaggio

Cause Eliminazione DevSpec State in CMD 48

F105Il valore di mi-sura viene rilevato

L'apparecchio è ancora in fase di avvio, non è stato possibile determinare il valore di misura

Attendere la fine della fase di avvioDurata in base all'esecuzione e alla parametrizzazione, ma-x. 5 min.

Bit 6 di byte 0 … 5

F113Errore di co-municazione

Disturbi EMIErrore di trasmissione nella comunicazione interna con l'a-limentatore quadrifilare

Eliminare influenze EMISostituire l'alimentatore quadri-filare o l'elettronica

Bit 12 di byte 0 … 5

F260Errore di cali-brazione

Errore nella calibrazione ese-guita in laboratorioErrore nella EEPROM

Sostituire l'elettronicaSpedire l'apparecchio in ripa-razione

Bit 8 di byte 0 … 5

F261Errore nell'im-postazione dell'apparec-chio

Errore durante la messa in servizioErrore nel corso dell'esecuzio-ne di un resetSoppressione dei segnali di di-sturbo errata

Eseguire il resetRipetere messa in servizio

Bit 9 di byte 0 … 5

F264Errore d'in-stallazione/di messa in ser-vizio

Errore durante la messa in servizio

Controllare e correggere il montaggio e/o la parametriz-zazioneControllare la lunghezza del-la sonda

Bit 10 di byte 0 … 5

F265Funzione di misura distur-bata

Il sensore non effettua più al-cuna misura

Eseguire il resetDisconnettere brevemente la tensione di esercizio

Bit 11 di byte 0 … 5

F267No execu-table sensor software

Il sensore non può avviarsi Sostituire l'elettronicaSpedire l'apparecchio in ripa-razione

La comunicazione non è pos-sibile

Tab. 6: Codici di errore e messaggi di testo, indicazioni sulla causa e sull'eliminazione dell'errore (alcuni dati valgo-no solamente per gli strumenti quadrifilari)

CodiceTesto del messaggio

Cause Eliminazione DevSpecState in CMD 48

C700Simulazione attiva

È attiva una simulazione Terminare simulazioneAttendere la fine automatica dopo 60 minuti

"Simulation Active" in "Stan-dardized Status 0"

Tab. 7: Codici di errore e messaggi testuali, informazioni sulla causa e sui possibili rimedi

Function check

Page 66: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

66

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpecState in CMD 48

S600Temperatura dell'elettronica i-nacettabile

Temperatura dell'unità elettronica di elaborazione fuori specifica

Controllare temperatura ambienteIsolare l'elettronicaUsare un apparecchio con un mag-giore campo di temperatura

Bit 8 di byte 14 … 24

S601Sovrappieno

Eco di livello al massimo livello scomparso

Ridurre il livelloTaratura di 100%: aumentare il va-loreControllare i tronchetti di montaggioEliminare eventuali segnali di distur-bo presenti nel massimo livelloImpiegare una sonda di misura co-assiale

Bit 9 di byte 14 … 24

S602Livello entro area di ricerca eco di compensazione

Eco di compensazione coperto dal prodotto

Taratura di 100%: aumentare il va-lore

Bit 10 di byte 14 … 24

S603Tensione di e-sercizio non ammessa

Tensione di esercizio al di sotto del range specificato

Controllare l'allacciamento elettricoevent. aumentare la tensione di e-sercizio

Bit 11 di byte 14 … 24

Tab. 8: Codici di errore e messaggi testuali, informazioni sulla causa e sui possibili rimedi

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpecState in CMD 48

M500Errore nello stato di fornitura

Durante il reset allo stato di fornitu-ra non è stato possibile ripristinare i dati

Ripetere resetCaricare il file XML con i dati del sensore nel sensore

Bit 0 di byte 14 … 24

M501Errore nella tabella di linea-rizzazione non attiva

I punti di riferimento non seguono una andamento costante, per es. coppie di valori illogiche

Verificare la tabella di linearizza-zioneCancellare/Ricreare tabella

Bit 1 di byte 14 … 24

M504Errore in una interfaccia appa-recchio

Difetto di hardware Sostituire l'elettronicaSpedire l'apparecchio in riparazione

Bit 4 di byte 14 … 24

M505Nessun valore di misura dispo-nibile

Il sensore non rileva l'eco durante il funzionamento

Controllare e correggere il montag-gio e/o la parametrizzazione

Bit 5 di byte 14 … 24

Unità di processo ovv. sonda di mi-sura sporca o difettosa

Pulire o sostituire l'unità di processo ovv. la sonda di misura

Outofspecification

Maintenance

Page 67: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

67

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

CodiceTesto del mes-saggio

Cause Eliminazione DevSpecState in CMD 48

M506Errore d'installa-zione/di messa in servizio

Errore durante la messa in servizio Controllare e correggere il montag-gio e/o la parametrizzazioneControllare la lunghezza della sonda

Bit 6 di byte 14 … 24

M507Errore nell'im-postazione dell'apparecchio

Errore durante la messa in servizioErrore nel corso dell'esecuzione di un resetSoppressione dei segnali di distur-bo errata

Eseguire un reset e ripetere la mes-sa in servizio

Bit 7 di byte 14 … 24

Tab. 9: Codici di errore e messaggi testuali, informazioni sulla causa e sui possibili rimedi

9.4 EliminazionedidisturbiÈ responsabilità del gestore dell'impianto prendere le necessarie misure per eliminare i disturbi che eventualmente si presentassero.

I primi provvedimenti sono:

• Valutazione dei messaggi di errore• Controllo del segnale in uscita• Trattamento di errori di misura

Uno smartphone/un tablet con l'app di calibrazione o un PC/notebook con il software PACTware ed il relativo DTM offrono ulteriori ampie possibilità di diagnostica. In molti casi in questo modo è possibile in-dividuare le cause delle anomalie e provvedere alla loro eliminazione.

Collegare secondo lo schema elettrico un multimetro portatile nell'i-doneo campo di misura. La seguente tabella descrive gli eventuali errori del segnale in corrente e i possibili rimedi.

Errore Cause Eliminazione

Segnale 4 … 20 mA instabile La grandezza di misura oscilla Impostare l'attenuazione

Segnale 4 … 20 mA assente Collegamento elettrico difettoso Verificare ed event. correggere l'allac-ciamento

Manca alimentazione in tensione Controllare che i collegamenti non sia-no interrotti, eventualmente ripristinarli

Tensione di alimentazione troppo bas-sa, impedenza del carico troppo alta

Controllare ed adeguare

Segnale in corrente superiore a 22 mA, inferiore a 3,6 mA

Elettronica del sensore guasta Sostituire l'apparecchio o inviarlo in ri-parazione a seconda dell'esecuzione

Le tabelle seguenti contengono esempi tipici di errori di misura legati all'applicazione stessa. Si distingue tra errori di misura in caso di:

• livello costante• riempimento• svuotamento

Comportamento in caso didisturbi

Eliminazione delle ano-malie

Segnale 4 … 20 mA

Trattamento di errori di misura

Page 68: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

68

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Le immagini nella colonna "Immagine errore" mostrano il livello effet-tivo con una linea tratteggiata e quello visualizzato dal sensore con una linea continua.

12

Leve

l

time0

Figura 34: La linea tratteggiata 1 mostra il livello effettivo e quella continua 2 quello visualizzato dal sensore

Avviso:Nel caso di visualizzazione di un livello costante, la causa potrebbe risiedere anche nell'impostazione di anomalia dell'uscita in corrente su "Mantieni valore".In caso di un livello troppo basso, la causa potrebbe essere anche un'eccessiva resistenza di linea.

Errori di misura con livello costante

Descrizione dell'errore Cause Eliminazione

Il valore di misura visualiz-za un livello troppo basso o troppo alto

Leve

l

time0

Taratura di min./max. non corretta Adeguare la taratura di min./max.

Curva di linearizzazione errata Adeguare la curva di linearizzazione

Errore tempo di andata e ritorno impulsi (piccolo errore di misura vicino a 100%/grande errore vicino a 0%)

Ripetere messa in servizio

Il valore di misura va ver-so 100%

Leve

l

time0

L'ampiezza dell'eco del prodotto cala per ragioni di processoNon è stata eseguita la soppressione dei segnali di disturbo

Eseguire una soppressione dei segna-li di disturbo

Variazione di ampiezza o della posizione di un eco di disturbo (per es. depositi di prodotto); la soppressione dei segnali di disturbo non è più adeguata

Determinare la causa della modifica dell'eco di disturbo, eseguire la soppres-sione dei segnali di disturbo per es. con depositi

Errori di misura al riempimento

Descrizione dell'errore Cause Eliminazione

Al riempimento il valore di misura rimane nella sezione del fondo

Leve

l

time0

Eco dell'estremità della sonda più gran-de dell'eco del prodotto, per es. per prodotti con εr < 2,5 a base di olio, sol-vente ecc.

Controllare i parametri prodotto e altezza serbatoio ed eventualmente adeguarli

Page 69: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

69

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Descrizione dell'errore Cause Eliminazione

Al riempimento il valore di misura rimane temporanea-mente fermo e poi passa al livello corretto

Leve

l

time0

Turbolenze sulla superficie del prodotto, riempimento rapido

Controllare i parametri, eventualmente correggerli, per es. in serbatoio di do-saggio, reattore

Al riempimento il valore di misura passa sporadica-mente a 100%

Level

time0

Condensa variabile o imbrattamenti sulla sonda di misura

Eseguire una soppressione dei segna-li di disturbo

Il valore di misura passa a ≥ 100% ovv. 0 m di distanza

Leve

l

time0

L'eco di livello non viene più rilevato nel massimo livello a causa di segnali di disturbo nel massimo livello. il senso-re passa a "Sicurezza di sovrappieno". Vengono indicati il max. livello (distanza 0 m) e il messaggio di stato "Sicurezza di sovrappieno".

Eliminare i segnali di disturbo al massi-mo livelloVerificare le condizioni di montaggioSe possibile disattivare la sicurezza di sovrappieno

Errori di misura allo svuotamento

Descrizione dell'errore Cause Eliminazione

Allo svuotamento il valore di misura rimane nella zo-na iniziale

Leve

l

time0

L'eco di disturbo è più grande dell'eco di livelloEco di livello troppo piccolo

Eliminare i segnali di disturbo al massi-mo livelloEliminare lo sporco sulla sonda di mi-sura. Una volta eliminati i segnali di disturbo va cancellata la soppressione dei segnali di disturbo.Eseguire una nuova soppressione dei segnali di disturbo

Allo svuotamento il valore di misura rimane fisso su un punto in modo riproducibile

Leve

l

time0

In questo punto i segnali di disturbo me-morizzati sono più grandi dell'eco di livello

Cancellare la soppressione dei segna-li di disturboEseguire una nuova soppressione dei segnali di disturbo

A seconda della causa del disturbo e delle misure attuate è eventual-mente necessario ripetere i passi operativi descritti nel capitolo "Mes-sa in servizio" o eseguire un controllo di plausibilità e di completezza.

Se non si dovesse ottenere alcun risultato, chiamare la Service Hotli-ne VEGA al numero +49 1805 858550.La hotline è disponibile anche al di fuori del normale orario d'ufficio, 7 giorni su 7, 24 ore su 24.

Comportamento dopo l'eliminazionedeidisturbi

Hotline di assistenza 24 ore su 24

Page 70: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

70

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Poiché offriamo questo servizio in tutto il mondo, l'assistenza viene fornita in lingua inglese. Il servizio è gratuito, al cliente sarà addebitato solamente il costo della chiamata.

9.5 Sostituzione dell'unità l'elettronicaIn caso di difetto, l'unità elettronica può essere sostituita dall'utente.Nelle applicazioni Ex usare unicamente un apparecchio e un'unità elettronica con omologazione Ex.

Se non si dispone di un'unità elettronica sul posto, è possibile ordinarla alla propria filiale di competenza. Le unità elettroniche sono adeguate al relativo sensore e si differenziano nell'uscita del segnale e nell'alimentazione in tensione.La nuova elettronica deve contenere le impostazioni di laboratorio del sensore, caricabili

• in laboratorio• sul posto dall'utente

In entrambi i casi occorre indicare il numero di serie del sensore, rin-tracciabile sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio, all'interno della custodia e sulla bolla di consegna.Per il caricamento sul posto è necessario dapprima scaricare da internet i dati dell'ordine (vedi -Istruzioni d'uso "Unità elettronica").

Avvertimento:Le impostazioni specifiche per l'applicazione vanno immesse nuova-mente. Per questo, dopo la sostituzione dell'elettronica va eseguita una nuova messa in servizio.Se in occasione della prima messa in servizio del sensore sono stati memorizzati i dati della parametrizzazione, questi possono essere trasferiti nuovamente nell'unità elettronica sostitutiva. In tal caso non è necessario eseguire una nuova messa in servizio.

9.6 SostituireoaccorciarelafuneolabarraÈ possibile sostituire la fune o la barra (segmento di misura) della sonda di misura. Per allentare la barra ovv. la fune di misura è neces-saria una chiave fissa con apertura 13.1. Allentare a barra ovv. la fune di misura applicando una chiave

fissa (apertura 13) sui due punti previsti, bloccando la controparte con una seconda chiave fissa (apertura 13).

2. Svitare manualmente la barra ovv. la fune di misura allentata.3. Inserire nella filettatura il nuovo dischetto doppio.

Avvertimento:Le due parti del doppio dischetto devono rimanere unite.

4. Avvitare manualmente la nuova barra di misura o la nuova fune di misura nella filettatura dell'attacco di processo.

5. Con la seconda chiave fissa provocare la controspinta e serrare la barra ovv. la fune di misura con una coppia di serraggio di 20 Nm (15 lbf ft).

Sostituzione della fune o dellabarra

Page 71: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

71

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Figura 35: Sostituzione della barra ovv. della fune di misura

Informazione:Serrare con il momento torcente indicato, per assicurare la massima resistenza a trazione del collegamento.

6. Immettere la nuova lunghezza della sonda di misura ed event. il nuovo tipo di sonda ed eseguire una nuova taratura (vedi "Sequenza della messa in servizio, Taratura di min. - Taratura di max.").

La barra ovv. la fune della sonda di misura possono essere accorciate a piacere.1. Contrassegnare la lunghezza desiderata sulla barra di misura

montata.2. Fune: allentare le viti senza testa del peso tenditore (esagono

cavo 3)3. Fune: togliere le viti senza testa4. Fune: estrarre la fune dal peso tenditore5. Accorciare la fune/barra in corrispondenza del contrassegno con

una mola per troncare o una sega per metalli. Per la fune prestare attenzione alle indicazioni della figura seguente.

6. Fune con peso tenditore: infilare la fune nel peso tenditore confor-memente allo schizzo

7. Fune con peso tenditore: fissare la fune con le viti senza testa, coppia di serraggio 7 Nm (5.16 lbf ft)Fune con peso tenditore: fissare la fune con le viti senza testa, coppia di serraggio7 Nm (5.16 lbf ft) e fissare l'elemento di bloc-caggio sul peso tenditore.

8. Immettere la nuova lunghezza della sonda di misura ed esegui-re una nuova taratura (vedi "Sequenza della messa in servizio, Taratura di min. - Taratura di max.").

Accorciamento della fune odellabarra

Page 72: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

72

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

11

1

2 2 3A B C

45 m

m

(1.7

7")

100

mm

(3

.94"

)

25 m

m

(0.9

8")

50

mm

(1

.97"

)

Figura 36: Riduzione della lunghezza della funeA Peso tenditore - fune con ø 4 mmB Peso tenditore - fune con ø 2 mmC Zavorra di centraggio - fune con ø 2 mm1 Viti senza testa2 Filettatura M8 per vite ad anello3 Vite di fissaggio - zavorra di centraggio

9.7 Aggiornamento del softwareUn aggiornamento del software dell'apparecchio può essere effettua-to tramite:

• Adattatore d'interfaccia VEGACONNECT• Segnale HART• Bluetooth

A seconda della modalità sono necessari i seguenti elementi:

• Apparecchio• Alimentazione in tensione• Adattatore d'interfaccia VEGACONNECT• Tastierino di taratura con display PLICSCOM con funzione Blue-

tooth• PC con PACTware/DTM e adattatore USB Bluetooth• Software attuale dell'apparecchio come file

Il software attuale dell'apparecchio e informazioni dettagliate sulla procedura da seguire sono disponibili nella sezione di download del nostra homepage www.vega.com.Le informazioni per l'installazione sono contenute nel file di download.

Avvertimento:È possibile che gli apparecchi con omologazioni siano legati a deter-minate versioni del software. Assicurarsi perciò in caso di aggiorna-mento del software che l'omologazione rimanga operativa.Informazioni dettagliate sono disponibili nella sezione di download sul sito www.vega.com.

Page 73: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

73

9 Diagnostica e service

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

9.8 Come procedere in caso di riparazioneUn foglio di reso apparecchio e informazioni dettagliate sulla proce-dura sono disponibili nella sezione di download del nostro sito web. Seguendo la procedura ci aiutate ad eseguire la riparazione rapida-mente e senza necessità di chiedervi ulteriori chiarimenti.In caso di riparazione procede come descritto di seguito.

• Stampare e compilare un modulo per ogni apparecchio• Pulire l'apparecchio e predisporre un imballo infrangibile• Allegare il modulo compilato e una eventuale scheda di sicurezza,

esternamente, sull'imballaggio• Richiedere l'indirizzo cui inviare l'apparecchio alla rappresentanza

competente, indicata sulla nostra homepage.

Page 74: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

74

10 Smontaggio

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

10 Smontaggio

10.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistano condi-zioni di processo pericolose, per es. pressione nel serbatoio o nella tubazione, temperature elevate, prodotti aggressivi o tossici, ecc.

Seguire le indicazioni dei capitoli "Montaggio" e "Collegamento all'alimentazione in tensione" e procedere allo stesso modo, ma nella sequenza inversa.

10.2 SmaltimentoL'apparecchio è costruito con materiali che possono essere riciclati dalle aziende specializzate. Abbiamo realizzato componenti che possono essere rimossi facilmente, costruiti anch'essi con materiali riciclabili.

Direttiva RAEEL'apparecchio non rientra nel campo di applicazione della direttiva UE RAEE. Conformemente all'art. 2 di questa direttiva, sono esclusi dispositivi elettrici ed elettronici che fanno parte di un altro dispositivo che non rientra nel campo di applicazione della direttiva. Tra questi si annoverano tra l'altro gli impianti industriali fissi.Consegnate l'apparecchio a un'azienda di riciclaggio specializzata e non utilizzate i punti di raccolta comunali.Se non è possibile smaltire correttamente il vecchio apparecchio, contattateci per l'eventuale restituzione e il riciclaggio.

Page 75: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

75

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

11 Appendice

11.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto

Ʋ Attacco di processo - Esecuzione a barra

316L e PEEK GF30, lega C22 (2.4602) e PEEK GF30, 904L (1.4539)

Ʋ Attacco di processo - Esecuzione a fune

316L e PEEK GF30

Ʋ Barra: ø 8 mm (0.315 in) 316L oppure lega C22 (2.4602) Ʋ Fune: ø 2 mm (0.079 in) 316 (1.4401) Ʋ Fune: ø 4 mm (0.157 in) 316 (1.4401) Ʋ Peso tenditore (opzionale) 316L Ʋ Guarnizione di processo lato apparec-chio (esecuzione a fune/a barra)

FFKM (Kalrez 6375)

Ʋ Guarnizione di processo Procurata dal cliente (per apparecchi con attacco filetta-to: Klingersil C-4400 spedita con l'apparecchio)

Materiali, non a contatto col prodotto Ʋ Custodia in resina Resina PBT (poliestere) Ʋ Custodia di alluminio pressofuso Alluminio pressofuso AlSi10Mg, rivestito di polveri

(Base: poliestere) Ʋ Custodia in acciaio speciale (micro-fuso)

316L

Ʋ Custodia di acciaio speciale (a lucida-tura elettrochimica)

316L

Ʋ Second Line of Defense Vetro borosilicato GPC 540 Ʋ Guarnizione tra custodia e coperchio della custodia

Silicone SI 850 R

Ʋ Finestrella nel coperchio della custo-dia (opzionale)

Custodia in resina: policarbonatoCustodia in metallo: vetro

Ʋ Morsetto di terra 316L Ʋ Pressacavo PA, acciaio speciale, ottone Ʋ Guarnizione pressacavo NBR Ʋ Tappo pressacavo PA

Second Line of Defense Ʋ La Second Line of Defense (SLOD) è un secondo livello di protezione sotto forma di esecuzione a prova di gas nella parte inferiore della custodia che impedisce la penentrazione di prodot-to nella custodia.

Ʋ Materiale del supporto 316L Ʋ Vetro colato Vetro borosilicato GPC 540

Page 76: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

76

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Ʋ Contatti Lega C22 (2.4602) Ʋ Fughe di elio < 10-6 mbar l/s Ʋ Resistenza a pressione V. pressione di processo del sensore

Attacchi di processo Ʋ Filettatura gas, cilindrica (ISO 228 T1) G¾, G1, G1½ (DIN 3852-A) Ʋ Filettatura gas, conica (ASME B1.20.1)

¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT

Ʋ Flange DIN da DN 25, ASME da 1"Peso

Ʋ Peso dell'apparecchio (in base all'at-tacco di processo)

ca. 0,8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs)

Ʋ Barra: ø 8 mm (0.315 in) ca. 400 g/m (4,31 oz/ft) Ʋ Fune: ø 2 mm (0.079 in) ca. 20 g/m (0.22 oz/ft) Ʋ Fune: ø 4 mm (0.157 in) ca. 80 g/m (0.86 oz/ft) Ʋ Peso tenditore ca. 325 g (11.5 oz)

Lunghezza sonda di misura L (da superficie di tenuta) Ʋ Barra: ø 8 mm (0.315 in) fino a 4 m (13.12 ft) Ʋ Precisione del taglio a misura (barra) ±(2 mm + 0,05% della lunghezza della barra) Ʋ Fune: ø 2 mm (0.079 in) fino a 32 m (105 ft) Ʋ Fune: ø 4 mm (0.157 in) fino a 32 m (105 ft) Ʋ Precisione del taglio a misura (fune) ±(2 mm + 0,05% della lunghezza della fune)

Carico radiale Ʋ Barra: ø 8 mm (0.315 in) 4 Nm (3 lbf ft)

Max. carico di trazione con fune: ø 2 mm (0.079 in)

1,5 KN (337 lbf)

Max. carico di trazione fune: ø 4 mm (0.157 in)

2,5 KN (562 lbf)

Filettatura del peso tenditore (esecuzio-ne a fune)

M 12

Valori in ingressoGrandezza di misura Livello di liquidiMinima costante dielettrica relativa del prodotto - Esecuzione a barra, a fune

εr > 1,7

Grandezza in uscitaSegnale in uscita 4 … 20 mA/HARTRange del segnale in uscita 3,8 … 20,5 mA/HART (regolazione di laboratorio)Specifica HART soddisfatta 7Risoluzione del segnale 0,3 µA

Page 77: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

77

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Segnale di guasto uscita in corrente (impostabile)

Ultimo valore di misura valido, ≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mAPer individuare rari casi di guasto dell'hardware nell'ap-parecchio consigliamo il monitoraggio di entrambi i valori di disturbo (≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mA).

Max. corrente in uscita 21,5 mACorrente di avviamento

Ʋ per 5 ms dopo accensione ≤ 10 mA Ʋ per fase d’inizializzazione ≤ 3,6 mA

Carico Si veda il carico in -Alimentazione in tensione-Attenuazione (63 % dei valori in ingres-so), impostabile

0 … 999 s

Valori in uscita HART conformemente a HART 7 (regolazione di laboratorio)1)

Ʋ Primo valore HART (PV) Valore percentuale linearizzato livello Ʋ Secondo valore HART (SV) Distanza dal livello Ʋ Terzo valore HART (TV) Sicurezza di misura livello Ʋ Quarto valore HART (QV) temperatura dell'elettronica

Valore d'indicazione - tastierino di taratura con display2)

Ʋ Valore d'indicazione 1 Altezza di livello Ʋ Valore d'indicazione 2 temperatura dell'elettronica

Risoluzione di misura digitale < 1 mm (0.039 in)

Grandezza in uscita - uscita in corrente supplementarePer i dettagli sulla tensione di esercizio v. alimentazione in tensioneSegnale in uscita 4 … 20 mA (passivo)Range del segnale in uscita 3,8 … 20,5 mA (regolazione di laboratorio)Risoluzione del segnale 0,3 µASegnale di guasto uscita in corrente (impostabile)

Ultimo valore di misura valido, ≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mAPer individuare rari casi di guasto dell'hardware nell'ap-parecchio consigliamo il monitoraggio di entrambi i valori di disturbo (≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mA).

Max. corrente in uscita 21,5 mACorrente di avviamento

Ʋ per 20 ms dopo accensione ≤ 10 mA Ʋ per fase d’inizializzazione ≤ 3,6 mA

Carico Resistenza di carico v. alimentazione in tensioneAttenuazione (63 % dei valori in ingres-so), impostabile

0 … 999 s

Valore d'indicazione - tastierino di taratura con display3)

Ʋ Valore d'indicazione 1 Altezza di livello Ʋ Valore d'indicazione 2 temperatura dell'elettronica

1) I valori in uscita possono essere assegnati liberamente.2) I valori d'indicazione possono essere assegnati liberamente.3) I valori d'indicazione possono essere assegnati liberamente.

Page 78: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

78

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Risoluzione di misura digitale < 1 mm (0.039 in)

Precisione di misura (secondo DIN EN 60770-1)Condizioni di riferimento e di processo secondo DIN EN 61298-1

Ʋ Temperatura +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Umidità relativa dell'aria 45 … 75 % Ʋ Pressione dell'aria +860 … +1060 mbar/+86 … +106 kPa

(+12.5 … +15.4 psig)Condizioni di riferimento per il montaggio

Ʋ Distanza minima da strutture > 500 mm (19.69 in) Ʋ Serbatoio metallico, ø 1 m (3.281 ft), montaggio radiale, attacco di

processo allo stesso livello del cielo del serbatoio Ʋ Prodotto Olio/acqua (costante dielettrica ~2,0)4)

Ʋ Montaggio L'estremità della sonda di misura non tocca il fondo del serbatoio

Parametrizzazione sensore Non è stata eseguita alcuna soppressione dei segnali di disturbo

4) Per misura d'interfaccia = 2,0

Page 79: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

79

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

2

4

3

1

2

4

5

3

1

5

Figura 37: Campi di misura - VEGAFLEX 861 Piano di riferimento2 Lunghezza della sonda di misura3 Campo di misura (taratura di laboratorio riferita al campo di misura su acqua)4 Zona morta superiore (v. i seguenti diagrammi - area contrassegnata in grigio)5 Zona morta inferiore (v. i seguenti diagrammi - area contrassegnata in grigio)

Tipico scostamento di misura - misura d'interfaccia

± 5 mm (0.197 in)

Tipico scostamento di misura - livello complessivo misura d'interfaccia

Si vedano i seguenti diagrammi

Tipico scostamento di misura - misura di livello5)6)

Si vedano i seguenti diagrammi

5) In base alle condizioni di montaggio possono verificarsi scostamenti, eliminabili con un adeguamento della taratura o una modifica dell'offset del valore di misura nel modo service DTM

6) Tramite una soppressione dei segnali di disturbo è possibile ottimizzare le zone morte.

Page 80: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

80

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

0-2�mm (-0.079")

2�mm (0.079")

15�mm (0.591")

-5�mm (-0.197")

0,3 m(11.811")

0,08 m(3.15")

1

0,015 m(0.591")

Figura 38: Scostamento di misura VEGAFLEX 86 in esecuzione a barra su acqua1 Zona morta (in quest'area non è possibile eseguire la misura)L Lunghezza della sonda di misura

2�mm(0.079")

-2�mm(0.079")

0

25�mm(0.984")

-25�mm(-0.984")

0,2 m(7.874")

0,15 m(5.906") 0,05 m

(1.968")

1 1

0,05 m(1.968")

L

Figura 39: Scostamento di misura VEGAFLEX 86 in esecuzione a barra su olio1 Zona morta (in quest'area non è possibile eseguire la misura)L Lunghezza della sonda di misura

Page 81: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

81

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

0

2�mm(0.079")

-2�mm(-0.079")

15�mm(0.591")

10�mm(0.394")

0,08 m(3.15")

0,3 m(11.811")

0,1m(3.94")

L

1

Figura 40: Scostamento di misura VEGAFLEX 86 in esecuzione a fune su acqua1 Zona morta (in quest'area non è possibile eseguire la misura)

In caso di impiego di una zavorra di centraggio è possibile eseguire la misura solamente fino al bordo supe-riore della zavorra di centraggio.

L Lunghezza della sonda di misura

0

-15�mm(-0.591")

2�mm(0.079")

-2�mm(-0.079")

25�mm(0.984")

0,2 m(7.874")

0,15 m(5.906") 0,08 m

(3.15")

0,1 m(3.937")

1 1

L

Figura 41: Scostamento di misura VEGAFLEX 86 in esecuzione a fune (2 mm/0.079 in) su olio1 Zona morta (in quest'area non è possibile eseguire la misura)

In caso di impiego di una zavorra di centraggio è possibile eseguire la misura solamente fino al bordo supe-riore della zavorra di centraggio.

L Lunghezza della sonda di misura

Page 82: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

82

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

0

-15�mm(-0.591")

2�mm(0.079")

-2�mm(-0.079")

25�mm(0.984")

0,2 m(7.874")

0,15 m(5.906") 0,15 m

(5.906")

0,1 m(3.937")

1 1

L

Figura 42: Scostamento di misura VEGAFLEX 86 in esecuzione a fune (4 mm/0.157 in) su olio1 Zona morta (in quest'area non è possibile eseguire la misura)

In caso di impiego di una zavorra di centraggio è possibile eseguire la misura solamente fino al bordo supe-riore della zavorra di centraggio.

L Lunghezza della sonda di misura

Non riproducibilità ≤ ±1 mm

Grandezzed'influenzasullaprecisionedimisuraDati per il valore di misura digitaleDeriva termica - uscita digitale ±3 mm/10 K riferita al max. campo di misura e/o

max. 10 mm (0.394 in)Ulteriore scostamento di misura a causa di induzioni elettromagnetiche nell'ambi-to della norma EN 61326

< ±10 mm (< ±0.394 in)

Indicazioni valide anche per l'uscita in corrente7)

Deriva termica - uscita in corrente ±0,03%/10 K riferita all'escursione 16 mA e/o max. ±0,3%

Scostamento sull'uscita in corrente dovuto a conversione digitale-analogica Ʋ Esecuzione non-Ex ed Ex ia < ±15 µA Ʋ Esecuzione Ex d ia < ±40 µA

Ulteriore scostamento di misura a causa di induzioni elettromagnetiche nell'ambi-to della norma EN 61326

< ±150 µA

InfluenzadistratificazionidigasedellapressionesullaprecisionedimisuraLa velocità di propagazione degli impulsi radar nel gas o nel vapore al di sopra del prodotto viene ridotta dalle alte pressioni. L'effetto dipende dal tipo di gas/vapore.La seguente tabella riporta lo scostamento di misura risultante, con alcuni gas e vapori tipici. I va-lori indicati si riferiscono alla distanza. I valori positivi significano che la distanza misurata è troppo grande, i valori negativi che la distanza è troppo piccola.

7) Anche per l'uscita in corrente supplementare (opzionale).

Page 83: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

83

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Fase gas-sosa

Temperatura Pressione

10bar(145 psig)

50bar(725 psig)

100bar(1450 psig)

200bar(2900 psig)

400bar(5800 psig)

Aria 20 °C/68 °F 0,22 % 1,2% 2,4% 4,9% 9,5%

200 °C/392 °F 0,13% 0,74 % 1,5% 3 % 6 %

400 °C/752 °F 0,08 % 0,52% 1,1% 2,1 % 4,2%

Idrogeno 20 °C/68 °F 0,10% 0,61% 1,2% 2,5% 4,9%

200 °C/392 °F 0,05% 0,37% 0,76% 1,6% 3,1%

400 °C/752 °F 0,03% 0,25 % 0,53% 1,1% 2,2%

Vapore ac-queo (vapore saturo)

100 °C/212 °F - - - - -

180 °C/356 °F 2,1 % - - - -

264 °C/507 °F 1,44% 9,2% - - -

366 °C/691 °F 1,01% 5,7% 13,2% 76 % -

Caratteristiche di misura e dati di potenzaTempo ciclo di misura < 500 msTempo di risposta del salto8) ≤ 3 sMax. velocità di riempimento/svuota-mento

1 m/minNei prodotti con costante dielettrica elevata (>10) fino a 5 m/min.

CondizioniambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e di trasporto

Ʋ Standard -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Ʋ CSA, Ordinary Location -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)

Condizioni di processoPer quanto riguarda le condizioni di processo, è necessario attenersi anche alle indicazioni riporta-te sulla targhetta d'identificazione. Il valore valido è sempre il più basso.Entro il range di pressione e temperatura indicato, l'errore di misura a causa delle condizioni di processo è < 1%.Pressione del serbatoio riferita al grado di pressione nominale della flangia

vedi Istruzioni supplementari "Flange secondo DIN-EN-ASME-JIS"

Pressione di processo -1 … +100 bar/-100 … +10000 kPa (-14.5 … +1450 psig), in base all'attacco di processo

Temperatura di processo (temperatura attacco filettato e/o flangia)

-20 … +250 °C (-4 … +482 °F)

L'errore di misura derivante dalla condizioni di processo si mantiene nel campo di pressione e di temperatura indicati sotto1 %.

8) Intervallo di tempo che, dopo una rapida variazione della distanza di misura di max. 0,5 m in caso di applica-zioni su liquidi e max. 2 m in caso di applicazioni su solidi in pezzatura, intercorre prima che il segnale di uscita raggiunga per la prima volta il 90% del suo valore a regime (IEC 61298-2).

Page 84: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

84

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

1

23

4

A

B0°C / 32°F

-40°C / -40°F

80°C / 176°F

45°C / 113°F

33°C / 91,4°F40°C / 104°F

62°C / 143,6°F

150°C302°F

200°C392°F

250°C482°F

100°C212°F

50°C122°F

80°C176°F

-50°C-58°F

-100°C-148°F

-80°C-112°F

-150°C-238°F

-196°C-321°F

Figura 43: Temperatura ambiente - temperatura di processo, esecuzione standardA Temperatura ambienteB Temperatura di processo (in base al materiale della guarnizione)1 custodia in alluminio2 Custodia in resina3 Custodia in acciaio speciale, microfuso4 Custodia di acciaio speciale, a lucidatura elettrochimica

Flangia in 904L (1.4539): v. ASME B16.5-2013, Table 2-3.11, campo di temperatura ammesso: -60 … +400 °C (-76 … 752 °F)

Resistenza alla vibrazione Ʋ Sonda di misura a barra 1 g a 5 … 200 Hz secondo EN 60068-2-6 (vibrazione

alla risonanza) con lunghezza della barra di 50 cm (19.69 in)

Resistenza agli shock Ʋ Sonda di misura a barra 25 g, 6 ms secondo EN 60068-2-27 (shock meccanico)

con lunghezza della barra di 50 cm (19.69 in)

Datielettromeccanici-EsecuzioneIP66/IP67eIP66/IP68(0,2bar)Opzioni del passacavo

Ʋ Passacavo M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Pressacavo M20 x 1,5; ½ NPT (ø del cavo v. tabella in basso) Ʋ Tappo cieco M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Tappo filettato ½ NPT

Materiale pressacavo

Materiale guarnizione

Diametro del cavo

4,5 … 8,5 mm 5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm

PA NBR – ● ● – ●

Ottone niche-lato

NBR ● ● ● – –

Acciaio spe-ciale

NBR – ● ● – ●

Sezione dei conduttori (morsetti a molla) Ʋ Filo massiccio, cavetto 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14) Ʋ Cavetto con bussola terminale 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16)

Page 85: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

85

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Datielettromeccanici-EsecuzioneIP66/IP68(1bar)Opzioni del passacavo

Ʋ Pressacavo con cavo di collegamento integrato

M20 x 1,5 (diametro del cavo 5 … 9 mm)

Ʋ Passacavo ½ NPT Ʋ Tappo cieco M20 x 1,5; ½ NPT

Cavo di collegamento Ʋ Struttura quattro conduttori, una fune portante, schermo, lamina

metallica, guaina Ʋ Sezione dei conduttori 0,5 mm² (AWG 20) Ʋ Resistenza conduttore < 0,036 Ω/m Ʋ Resistenza a trazione < 1200 N (270 lbf) Ʋ Lunghezze standard 5 m (16.4 ft) Ʋ Max. lunghezza 180 m (590.6 ft) Ʋ Min. raggio di curvatura (con 25 °C/77 °F)

25 mm (0.984 in)

Ʋ Diametro ca. 8 mm (0.315 in) Ʋ Colore - esecuzione non Ex Colore nero Ʋ Colore - esecuzione Ex Colore blu

Orologio integratoFormato data Giorno.Mese.AnnoFormato ora 12 h/24 hFuso orario impostato in laboratorio CETMax. scostamento 10,5 min./anno

Grandezza in uscita aggiuntiva - Temperatura dell'elettronicaCampo -40 … +85 °C (-40 … +185 °F)Risoluzione < 0,1 KScostamento di misura ±3 KOutput dei valori di temperatura

Ʋ Visualizzazione Tramite il tastierino di taratura con display Ʋ Output Tramite il relativo segnale in uscita

Alimentazione in tensioneTensione d'esercizio UB 9,6 … 35 V DCTensione di esercizio UB con illuminazio-ne accesa

16 … 35 V DC

Protezione contro inversione di polarità IntegrataOndulazione residua ammessa

Ʋ per 9,6 V < UB < 14 V ≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz) Ʋ per 18 V < UB < 36 V ≤ 1 Veff (16 … 400 Hz)

Page 86: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

86

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

Resistenza di carico Ʋ Calcolo (UB - Umin)/0,022 A Ʋ Esempio - con UB= 24 V DC (24 V - 9,6 V)/0,022 A = 655 Ω

Collegamenti a potenziale e separazioni elettriche nell'apparecchioElettronica Non legata a potenzialeTensione d'isolamento9) 500 V ACCollegamento conduttivo Tra morsetto di terra attacco di processo metallico

Protezioni elettriche

Materiale della custodia Esecuzione Grado di protezione se-condo IEC 60529

Grado di protezione se-condo NEMA

Resina A una camera IP66/IP67 Type 4X

A due camere IP66/IP67 Type 4X

Alluminio A una camera IP66/IP68 (0,2 bar)IP66/IP68 (1 bar)

Type 6P-

A due camere IP66/IP68 (0,2 bar)IP66/IP68 (1 bar)

Type 6P-

Acciaio speciale (a lucidatura elettrochimica)

A una camera IP66/IP68 (0,2 bar) Type 6P

Acciaio speciale (microfu-sione)

A una camera IP66/IP68 (0,2 bar)IP66/IP68 (1 bar)

Type 6P-

A due camere IP66/IP68 (0,2 bar)IP66/IP68 (1 bar)

Type 6P-

Collegamento dell'alimentatore Reti della categoria di sovratensione IIIAltitudine d'impiego sopra il livello del mare

Ʋ standard fino a 2000 m (6562 ft) Ʋ con protezione contro le sovratensioni a monte

fino a 5000 m (16404 ft)

Grado di inquinamento (in caso di impie-go con grado di protezione della custodia soddisfatto)

4

Classe di protezione (IEC 61010-1) III

11.2 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibili esecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati dal sito www.vega.com/downloads , "Disegni".

9) Separazione galvanica tra elettronica e parti metalliche dell'apparecchio

Page 87: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

87

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Custodia in resina~ 69 mm(2.72")

ø 79 mm(3.11")

112

mm

(4.4

1")

M20x1,5/½ NPT

~ 84 mm(3.31")

M16x1,5

112

mm

(4.4

1")

M20x1,5/½ NPT1 2

ø 79 mm(3.11")

Figura 44: Le differenti custodie con grado di protezione IP66/IP67 (con tastierino di taratura con display incorpo-rato l'altezza della custodia aumenta di 9 mm/0.35 in)1 A una camera in resina2 A due camere in resina

custodia in alluminio

21

ø 86 mm(3.39")

~ 116 mm(4.57")

116

mm

(4.5

7")

M20x1,5M20x1,5/½ NPT

~ 87 mm(3.43")

M16x1,5

ø 86 mm(3.39")

120

mm

(4.7

2")

M20x1,5/½ NPT

Figura 45: Le differenti custodie con grado di protezione IP66/IP68 (0,2 bar), (con tastierino di taratura con display incorporato l'altezza della custodia aumenta di 9 mm/0.35 in)1 A una camera in alluminio2 Alluminio - a due camere

Page 88: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

88

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

CustodiainalluminiocongradodiprotezioneIP66/IP68(1bar)

120

mm

(4.7

2")

~ 105 mm(4.13")

116

mm

(4.5

7")

~ 150 mm(5.91")

ø 86 mm(3.39")

ø 86 mm(3.39")

M20x1,5/½ NPT

M16x1,5

2

M20x1,5M20x1,5

1

Figura 46: Le differenti custodie con grado di protezione IP66/IP68 (1 bar), (con tastierino di taratura con display incorporato l'altezza della custodia aumenta di 9 mm/0.35 in)1 A una camera in alluminio2 Alluminio - a due camere

Custodia di acciaio speciale~ 69 mm

(2.72")ø 79 mm

(3.11")

117

mm

(4.6

1")

M20x1,5/½ NPT

~ 59 mm(2.32")

ø 80 mm(3.15")

112

mm

(4.4

1")

M20x1,5/½ NPT

~ 87 mm(3.43")

ø 86 mm(3.39")

120

mm

(4.7

2")

M20x1,5/½ NPT

M16x1,5

321

Figura 47: Le differenti custodie con grado di protezione IP66/IP68 (0,2 bar), (con tastierino di taratura con display incorporato l'altezza della custodia aumenta di 9 mm/0.35 in)1 A una camera in acciaio speciale (lucidatura elettrochimica)2 A una camera in acciaio speciale (microfuso)3 Acciaio speciale a due camere (microfusione)

Page 89: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

89

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

CustodiadiacciaiospecialecongradodiprotezioneIP66/IP68(1bar)

117

mm

(4.6

1")

120

mm

(4.7

2")

~ 103 mm(4.06")

~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")

116

mm

(4.5

7")

~ 150 mm (5.91")

ø 84 mm (3.31")ø 84 mm(3.31")

M20x1,5

M20x1,5/½ NPT

M16x1,5

2 3

M20x1,5M20x1,5

1

Figura 48: Le differenti custodie con grado di protezione IP66/IP68 (1 bar), (con tastierino di taratura con display incorporato l'altezza della custodia aumenta di 9 mm/0.35 in)1 A una camera in acciaio speciale (lucidatura elettrochimica)2 A una camera in acciaio speciale (microfuso)3 Acciaio speciale a due camere (microfusione)

Page 90: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

90

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

VEGAFLEX 86, esecuzione a fune con peso tenditore

1 2

ø 4 mm(0.16")

ø 20 mm(0.79") 1

00 m

m

(3.9

4")

50 m

m(1

.97"

)ø 2 mm (0.08")

ø 16 mm(0.63")

ø 20 mm(0.79")

ø 16 mm(0.63")

ø 20 mm(0.79")

142

mm

(5.5

9")

L

SW 41 mm

22 m

m(0

.87"

)

Figura 49: VEGAFLEX 86, esecuzione filettata con peso tenditore (tutti i pesi tenditori dispongono di una filettatura M8 per vite ad anello)L Lunghezza sensore, vedi capitolo "Dati tecnici"1 Fune ø 4 mm (0.157 in)2 Fune ø 2 mm (0.079 in)3 Altezza massima dell'isolamento del serbatoio

Page 91: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

91

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

VEGAFLEX 86, esecuzione a fune con zavorra di centraggio

ø 4 mm(0.16")

30 m

m(1

.18"

)

ø 2 mm / (0.08")

142

mm

(5.5

9")

L

X

SW 41 mm 22 m

m(0

.87"

)

Figura 50: VEGAFLEX 86, esecuzione filettata con zavorra di centraggioL Lunghezza sensore, vedi capitolo "Dati tecnici"x ø 40 mm (1.57 in)

ø 45 mm (1.77 in)ø 75 mm (2.95 in)ø 95 mm (3.74 in)(v. istruzioni supplementari "Centraggio")

1 Altezza massima dell'isolamento del serbatoio

Page 92: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

92

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

VEGAFLEX86,esecuzioneabarra

142

mm

(5.5

9")

ø 8 mm (0.32")

LSW 41 mm 22

mm

(0.8

7")

Figura 51: VEGAFLEX 86, esecuzione filettataL Lunghezza sensore, vedi capitolo "Dati tecnici"1 Altezza massima dell'isolamento del serbatoio

Page 93: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

93

11 Appendice

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

11.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.Nähere Informationen unter www.vega.com.Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel-le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu-strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。进一步信息请参见网站<www.vega.com。

11.4 Marchio depositatoTutti i marchi utilizzati, i nomi commerciali e delle società sono proprietà del loro legittimo proprieta-rio/autore.

Page 94: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

94

INDEX

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

49477-IT-200411

INDEX

AAccessori

– Tastierino di taratura con display 11 – Unità esterna d'indicazione e di calibrazione

12Allacciamento elettrico 26, 27, 28Anomalia

– Eliminazione 67Applicazione 39, 40Attenuazione 41

BBloccare calibrazione 45

CCambiamento di scala valore di misura 53, 54Campo d'impiego 9Caratteristiche del sensore 56Codici d'errore 65Collegamento di terra 27Controllare il segnale in uscita 67Copiare impostazioni del sensore 52Curva d'eco della messa in servizio 49

DData di calibrazione 55Data di calibrazione di laboratorio 55Data/ora 49Denominazione punto di misura 38

EEDD (Enhanced Device Description) 61Eliminazione delle anomalie 67

FFase gassosa 39Formato visualizzazione 46Funzione dei tasti 35

HHART 57Hotline di assistenza 69

IIlluminazione 46Indicatore di scarto (valore min/max) 47Indirizzo HART 55Isolamento del serbatoio 23

LLeggere info 55Linearizzazione 42Lingua 45Lunghezza della sonda di misura 38

MMemoria dei valori di misura 62Memorizzazione della curva d'eco 63Memorizzazione eventi 62Menu principale 37Messa in servizio rapida 37Modo uscita in corrente 43

NNAMUR NE 107 63

– Failure 64 – Maintenance 66 – Out of specification 66

PParametri speciali 55Pezzi di ricambio

– Bypass 12 – Dispositivo di ancoraggio 13 – Stella di centraggio 13 – Tastierino di taratura con display con riscal-

damento 12Posizione di montaggio 15Principio di funzionamento 9Prodotto in ingresso 17

RReset 50Riparazione 73

SScostamento di misura 67Sicurezza di misura 47Simulazione 48Sistema di calibrazione 36Soppressione dei segnali di disturbo 43Stato apparecchio 46

TTaratura

– Taratura di max. 40, 41 – Taratura di min. 40, 41

Taratura uscita in corrente 54Targhetta d'identificazione 7

Page 95: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

95

INDEX

VEGAFLEX 86 • Bifilare 4 … 20 mA/HART

4947

7-IT

-200

411

Tipo di prodotto 38Tipo di sonda 54

UUnità 38Uscita in corrente 54Uscita in corrente 2 45Uscita in corrente min./max. 43

VValore uscita in corrente 54Valori di default 50Vano dell'elettronica - custodia a due camere 29Vano dell'elettronica e di connessione 29Visualizzazione delle curve

– Curva d'eco 48Visualizzazione del valore di misura 46

Page 96: Istruzioni d uso - VEGAFLEX 86 - Bifilare 4 ƒ 20 mA/HART ...

Finito di stampare:

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermania

4947

7-IT

-200

411

Le informazioni contenute in questo manuale d'uso rispecchiano le conoscenze disponibili al momento della messa in stampa.Riserva di apportare modifiche

© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020

Telefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]