Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano...

92
Istruzioni d'uso Lavastoviglie Leggere attentamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio prima di procedere all'installazione, al posizionamento e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stes- si e alle apparecchiature. it-IT M.-Nr. 11 521 750 HG07

Transcript of Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano...

Page 1: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Istruzioni d'usoLavastoviglie

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggioprima di procedere all'installazione, al posizionamento e alla messa infunzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stes-si e alle apparecchiature.

it-IT M.-Nr. 11 521 750HG07

Page 2: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indice

2

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 5

Descrizione macchina....................................................................................... 15Struttura apparecchio.......................................................................................... 15Area comandi ...................................................................................................... 16

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 17

Al primo avvio .................................................................................................... 18Aprire lo sportello ................................................................................................ 18Chiudere lo sportello ........................................................................................... 18Addolcitore .......................................................................................................... 19

Visualizzare e impostare la durezza dell'acqua.............................................. 20Sale di rigenerazione ........................................................................................... 21

Caricare il sale ................................................................................................ 22Aggiungere sale.............................................................................................. 23

Additivo per il risciacquo finale ........................................................................... 24Caricare il brillantante..................................................................................... 25Rabboccare il brillantante............................................................................... 25

Lavaggio ecologico in lavastoviglie................................................................. 27Lavare senza sprechi........................................................................................... 27

Caricare posate e stoviglie ............................................................................... 28Indicazioni generali .............................................................................................. 28Cesto superiore ................................................................................................... 30Regolare il cestello superiore .............................................................................. 32Cesto inferiore ..................................................................................................... 33Cassetto posate/cesto portaposate (a seconda del modello) ............................ 34

Caricare il cassetto MultiFlex 3D.................................................................... 34Caricare il cesto portaposate ......................................................................... 35

Esempi di carico.................................................................................................. 36Lavastoviglie con cassetto posate ................................................................. 36Lavastoviglie con cesto portaposate ............................................................. 38

Detersivo ............................................................................................................ 40Tipi di detersivo .................................................................................................. 40Dosare il detersivo............................................................................................... 41Caricare il detersivo............................................................................................. 42

Funzionamento .................................................................................................. 43Accendere la lavastoviglie ................................................................................... 43Selezionare un programma ................................................................................. 43Visualizzazione della durata del programma ....................................................... 44Avviare un programma ........................................................................................ 44

Page 3: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indice

3

Fine programma .................................................................................................. 45Gestione dell'energia........................................................................................... 45Spegnere la lavastoviglie..................................................................................... 46Prelevare le stoviglie............................................................................................ 46Sospendere il programma ................................................................................... 47Interrompere o cambiare programma.................................................................. 47

Opzioni ............................................................................................................... 48 Timer .............................................................................................................. 48

Elenco programmi ............................................................................................. 50

Opzioni programma .......................................................................................... 54 Express........................................................................................................... 54Segnali acustici ................................................................................................... 55AutoOpen ............................................................................................................ 56Disattivare le spie di rabbocco ............................................................................ 57Pulito extra........................................................................................................... 58Asciugatura extra................................................................................................. 59Impostazioni di serie ........................................................................................... 60

Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 61Pulire la vasca di lavaggio ................................................................................... 61Pulire sportello e guarnizione .............................................................................. 62Pulire il pannello comandi ................................................................................... 62Pulire il frontale dell'apparecchio ........................................................................ 62Pulire i bracci irroratori......................................................................................... 63Controllare i filtri nella vasca di lavaggio ............................................................. 65Pulire i filtri ........................................................................................................... 65Pulire il filtro dell'afflusso acqua.......................................................................... 67Pulire pompa di scarico....................................................................................... 68

Cosa fare se... .................................................................................................... 70Anomalie tecniche ............................................................................................... 70Segnalazioni di anomalie..................................................................................... 71Aprisportello ........................................................................................................ 72Guasto afflusso idrico ......................................................................................... 73Guasti nel sistema di scarico dell'acqua............................................................. 74Problemi generici................................................................................................. 75Rumori ................................................................................................................. 76Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................. 77

Assistenza tecnica ............................................................................................ 81Contatti in caso di guasto ................................................................................... 81

Page 4: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indice

4

Banca dati EPREL ............................................................................................... 81Garanzia .............................................................................................................. 82Nota per istituti di controllo ................................................................................. 82

Accessori su richiesta....................................................................................... 83

Installazione ....................................................................................................... 85Sistema antiallagamento Miele ........................................................................... 85Afflusso idrico...................................................................................................... 85Scarico idrico ...................................................................................................... 87Allacciamento elettrico ........................................................................................ 89

Dati tecnici ......................................................................................................... 90

Page 5: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

5

Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Unuso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.

Leggere attentamente lo schema di montaggio e il presente librettodi istruzioni prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie.Entrambi contengono informazioni importanti su incasso, sicurez-za, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a sestessi e alla lavastoviglie.

Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente cheè assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni con-tenute nel capitolo per l'installazione della lavastoviglie, nonché leindicazioni e le avvertenze di sicurezza.Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza diqueste avvertenze.

Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio e conse-gnarli anche a eventuali altri utenti.

Page 6: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

6

Uso corretto

Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domesticoe non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali èstata progettata.

L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti esterni.

La lavastoviglie può essere utilizzata fino a un'altitudine di 4.000m s.l.m.

La lavastoviglie è predisposta solamente per l'impiego domesticoe per il lavaggio di stoviglie a uso domestico. Qualsiasi altro impiegonon è ammesso.

Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichicheo per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza lasorveglianza e la guida di una persona responsabile. Possono even-tualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclu-sivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in gradodi farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico-noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un usonon corretto dell'apparecchio.

Page 7: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

7

Bambini

Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli otto an-ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sottodegli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianzasolo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sonoin grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico-noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un usonon corretto dell'apparecchio.

In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni dipulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.

Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino alla lavastoviglie.Non permettere mai ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Tral'altro sussiste il pericolo che si chiudano dentro la lavastoviglie.

Con l'apertura automatica dello sportello attiva (a seconda delmodello) i bambini non si devono trovare nell'area di apertura dellosportello della lavastoviglie. In caso di malfunzionamenti (poco pro-babili) sussiste il pericolo di ferirsi.

Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersinel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testae soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambinieventualmente presenti in casa.

Impedire che i bambini entrino in contatto con il detersivo! I deter-sivi causano lesioni gravi alla pelle e danni agli occhi. I detersivi pos-sono provocare gravi lesioni in bocca e in gola e potrebbero condur-re al soffocamento. Tenere quindi lontani i bambini dalla lavastovi-glie, anche quando è aperta. In macchina potrebbero esserci ancoradei residui di detersivo. Recarsi immediatamente dal medico qualorai bambini abbiano ingerito del detersivo.

Page 8: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

8

Sicurezza tecnica

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possonoessere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.

Una lavastoviglie danneggiata può essere pericolosa per la sicu-rezza. Controllare che l'apparecchio non abbia danni visibili. Nonmettere mai in funzione la lavastoviglie se è danneggiata.

La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se l'elet-trodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione(terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicu-rezza sia garantita. In caso di dubbi far controllare l'impianto da unelettricista specializzato. Miele non risponde per danni (ad es. scossa elettrica) dovuti allamancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.

Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantitosolo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo tramiteun connettore a 3 poli con spina schuko (non allacciamento fisso).Dopo il posizionamento dell'elettrodomestico, la spina deve esserefacilmente accessibile affinché la lavastoviglie possa essere staccatadalla rete elettrica in qualsiasi momento.

Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficiente-mente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio).

Non incassare la lavastoviglie sotto un piano cottura. Le tempera-ture di irradiazione parzialmente elevate possono danneggiare l'elet-trodomestico. Per lo stesso motivo non è consentito nemmeno il po-sizionamento direttamente accanto ad elettrodomestici che irradianocalore “diversi dai normali elettrodomestici da cucina” (p.es. stufe,caminetti e similari).

Page 9: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

9

I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) indicatisulla targhetta dati della lavastoviglie devono assolutamente corri-spondere a quelli della rete elettrica affinché la macchina non si dan-neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso didubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.

La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo dopoaver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione, compresala regolazione delle molle sullo sportello.

La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanicasportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto-matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in-sorgere dei pericoli.Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:

- le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà losportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermoin posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.

- Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida dichiusura rientra automaticamente.

Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la lavastoviglie alla reteelettrica con prese multiple o prolunghe.

Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in luoghinon stazionari (ad es. sulle navi).

Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti al gelo. I tubi chesi congelano possono scoppiare o rompersi. Con temperature infe-riori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.

Per evitare danni, far funzionare la lavastoviglie solo se è allacciataa una rete di condutture sfiatate.

Il contenitore di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-qua contiene una valvola elettrica. Non immergerla mai in un liquido.

Page 10: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

10

Nel tubo di afflusso sono presenti componenti che conduconotensione. Questo tubo non deve essere accorciato!

Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato proteggeda danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:

- l'elettrodomestico è stato installato correttamente,

- in caso di guasti, l'apparecchio è stato prontamente riparato e ipezzi guasti sono stati sostituiti.

- In caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il rubinettodell'acqua.

Il Waterproof-System funziona anche quando l'apparecchio è spen-to, sempre però che sia allacciato alla corrente elettrica.

La pressione dell'acqua deve essere compresa fra 50 e 1000 kPa.

Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza!Se danneggiata, spegnerla immediatamente e contattare il servizio diassistenza tecnica Miele autorizzato.

Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non vieneriparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Si consiglia di sostituire i componenti difettosi con pezzi di ricam-bio originali. Per il montaggio di pezzi di ricambio originali, Miele ga-rantisce che vengano soddisfatte completamente le richieste di sicu-rezza e il diritto alla garanzia rimane invariato.

Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di in-stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la spinadalla presa).

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo conun cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenzatecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzio-ne sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.

Page 11: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

11

Corretta installazione

Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni conte-nute nello schema di montaggio.

Procedere con cautela prima del montaggio della lavasto-viglie e durante lo stesso. Con alcuni componenti metallicisussiste il pericolo di ferirsi/tagliarsi. Indossare dei guantiprotettivi.

Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bolla.

Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scomparsapossono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo av-vitato ai mobili adiacenti.

L'incasso di una lavastoviglie in un mobile a colonna è consentitosolo con misure di sicurezza aggiuntive. Per un incasso stabile in unmobile a colonna utilizzare un “kit di montaggio per l'incasso in unmobile a colonna” e attenersi allo schema di montaggio allegato. Incaso contrario c'è il pericolo che il mobile si ribalti.

Page 12: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

12

Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo spor-tello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posi-zione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso. La lavastoviglie può essere messa in funzione e fatta funzionare solocon le molle dello sportello impostate correttamente. Se non si riesce a regolare correttamente lo sportello, rivolgersiall'assistenza tecnica Miele.

Il peso massimo del pannello frontale, che si regola con le molle del-lo sportello montate di serie, è di 10-12 kg (a seconda del modello).

Impiego corretto

Non versare solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosio-ne!

I detersivi possono provocare gravi lesioni alla pelle, agli occhi, nelnaso, nella bocca e in gola. Evitare il contatto diretto con i detersivi.Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi. Qualora fos-se stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente daun medico.

Non lasciare inutilmente aperto lo sportello della lavastoviglie. Èpossibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a sbattere.

Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La lavastovigliepotrebbe ribaltarsi. Ci si potrebbe quindi ferire oppure si può dan-neggiare la lavastoviglie.

Al termine del programma le stoviglie possono essere molto calde.Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla spenta, finchési possono toccare.

Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestichenormalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il la-vaggio a mano.

Page 13: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

13

Non utilizzare detersivi industriali. I materiali potrebbero danneg-giarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazioni chimiche(ad es. gas tonante).

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitoreper il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti il contenitore.

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nell'AutoDos (aseconda del modello). Il detersivo sciolto danneggia l'AutoDos.

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitoreper il sale; il detersivo danneggerebbe l'addolcitore!

Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale potrebbero contenereparticelle non solubili in acqua che comprometterebbero il funziona-mento dell'addolcitore.

Per le lavastoviglie con cesto per le posate (a seconda del model-lo) disporre per motivi di sicurezza le posate con le lame e le puntedelle forchette verso il basso nel cesto posate. Le lame dei coltelli ele punte delle forchette rivolte verso l'alto rappresentano un pericolo.Le posate, tuttavia, risultano pulite a fondo e asciutte se si sistemanonel cesto posate con i manici verso il basso.

Non lavare parti in plastica sensibili alle temperature molto altedell'acqua, p.es. contenitori usa e getta o posate. Queste parti infattipossono deformarsi a causa dell'azione della temperatura.

Se si utilizza l'opzione “timer” (a seconda del modello), lo scom-parto del detersivo deve essere asciutto. Eventualmente asciugarlo.Se lo scomparto per il detersivo è umido, il detersivo forma dei grumie non viene risciacquato ed eliminato completamente.

Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alleindicazioni contenute nel capitolo “Dati tecnici”.

Page 14: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

14

Accessori e pezzi di ricambio

Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montanoo utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 15 anni dopol'uscita di gamma dell'elettrodomestico.

Trasporto

Trasportare la lavastoviglie solo in posizione eretta affinché l'ac-qua residua non giunga ai comandi elettrici e causi anomalie.

Per il trasporto rimuovere tutto il carico dalla lavastoviglie e fissarele parti mobili, p.es. cesti, tubi e cavi.

Page 15: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Descrizione macchina

15

Struttura apparecchio

a Braccio irroratore superiore

b Cassetto posate (a seconda del mo-dello)

c Cesto superiore (a seconda del mo-dello)

d Braccio irroratore centrale

e Valvola di aerazione

f Braccio irroratore inferiore

g Combinazione filtri

h Contenitore del sale

i Targhetta dati

j Contenitore del brillantante

k Vaschetta del detersivo

Page 16: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Descrizione macchina

16

Area comandi

a Tasto On/OffPer accendere e spegnere la lavasto-viglie.

b Selezione programmi

ECO = ECO Auto = Auto 45-65 °C 45 °C = Delicato 45 °C 65 °C = QuickPowerWash 65 °C 75 °C = Intenso 75 °C

c Tasto di selezione programma Per selezionare i programmi.

d Visualizzazione durata

e Tasto  TimerPer posticipare l'avvio.

f Tasto  ExpressPer ridurre la durata del programma.

g Spie di servizio/rabbocco / = Afflusso/Scarico = Brillantante = Sale

Queste istruzioni d'uso possono riferirsi a più modelli di lavastoviglie, con altezzedifferenti. I diversi modelli di lavastoviglie sono denominate come segue: standard = lavastoviglie alta 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alta 84,5 cm (da incasso).

Page 17: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

17

Smaltimento dell’imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l’imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di smaltimento.

L’imballaggio può essere conservatoper un’eventuale spedizione al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni o guasti all'apparec-chiatura.

I singoli componenti dell’imballaggiopossono essere raccolti separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.

Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci).

Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49 in attuazione dellaDirettiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche.

Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.

Page 18: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

18

Prima di uscire dallo stabilimento diproduzione si testa la funzionalità diogni lavastoviglie. I residui di acquasono una conseguenza di questi test enon indicano un precedente uso dellalavastoviglie.

Aprire lo sportelloCon alcuni programmi lo sportello siapre in automatico di una fessura perottimizzare l'asciugatura. Questa funzione può essere disattivata(v. cap. "Opzioni programma", par."AutoOpen").

Per aprire lo sportello afferrare la ma-niglia e tirare.

Aprire completamente lo sportello.

A una fine del programma con funzione"AutoOpen" attivata, la guida dellachiusura sportello rientra.

Non trattenere la guida di chiusurasportello mentre rientra, per non cau-sare danni tecnici.

Se si apre lo sportello mentre la lavasto-viglie è in funzione, il lavaggio o la fasein corso si interrompono automatica-mente.

Pericolo di ustionarsi a causadell'acqua molto calda.Durante il funzionamento l'acqua nel-la lavastoviglie può essere molto cal-da.Per questo motivo, durante il funzio-namento lo sportello deve essereaperto, semmai, con molta cautela.

Pericolo di ferirsi a cusa dellosportello che si apre in automatico.Al termine di un programma lo spor-tello si può aprire in automatico.Tenere sgombra l'area di aperturadello sportello.

Chiudere lo sportello Spingere i cesti all'interno della va-

sca.

Appoggiare lo sportello finché si per-cepisce l'incastro del dispositivo dichiusura.

Pericolo di schiacciamento men-tre si chiude lo sportello.Quando si chiude lo sportello è pos-sibile ferirsi alle dita.Non infilare le mani nello spazio dichiusura dello sportello.

Page 19: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

19

AddolcitorePer ottenere buoni risultati di lavaggio,l'acqua deve essere dolce, povera dicalcare. Con l'acqua dura si depositanopatine bianche sulle stoviglie e sulle pa-reti della vasca di lavaggio. Per questo motivo occorre addolcirel'acqua con una durezza superiore ai5 °dH. La macchina è dotata di un ad-dolcitore che provvede in automatico atrattare l'acqua. L'addolcitore è in gradodi trattare acqua con durezze fino a70 °dH.

Per la rigenerazione l'addolcitore neces-sita di sale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'ac-qua ha una determinata durezza(< 21 °dH), si può evitare di caricare ilsale nel contenitore (v. cap. "Detersivi",par. "Tipi di detersivi").

- Programmare la lavastoviglie esatta-mente sulla durezza dell'acqua pre-sente in loco.

- Chiedere l'esatto grado di durezzadell'acqua all'azienda idrica compe-tente.

- Nel caso in cui l'acqua abbia durezzavariabile (p.es. 10–15 °dH), conside-rare sempre il valore maggiore (inquesto esempio 15 °dH).

Se il grado di durezza dell'acqua delproprio impianto domestico è indicatocon un'unità differente da °dH, è pos-sibile effettuare un calcolo come se-gue: 1 °dH = 0,18 mmol/l = 1,78 °fH

Al momento della fornitura è program-mata una durezza dell'acqua di 14 °dH.

Se questa impostazione corrisponde al-la durezza dell'acqua nel proprio luogodi installazione, non è necessario conti-nuare a leggere.

Se invece nella propria area di imposta-zione è presente un'altra durezza di ac-qua, regolare l'addolcitore su questovalore.

Page 20: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

20

Visualizzare e impostare la durezzadell'acqua

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto e con-temporaneamente accendere la la-vastoviglie con il tasto .Tenere premuto il tasto per alme-no 4 secondi, finché la spia si ac-cende.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 2 volte il tasto di selezionedei programmi .

La spia del programma, in alto a sini-stra, lampeggia 2 volte brevementenell'intervallo.

Il valore impostato appare sul displaytempo con sequenza di cifre dopo .

Sul display compare lampeggiando lasequenza   4.È impostata una durezza dell'acqua di14 °dH.

Selezionare con il tasto il valoredella durezza dell'acqua in loco.A ogni pressione del tasto si passa allivello successivo. Una volta raggiun-to l'ultimo valore si prosegue con ilprimo.

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Page 21: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

21

Sale di rigenerazionePer garantire il funzionamento dell'ad-dolcitore, occorre rigenerarlo regolar-mente. La rigenerazione ha luogo ogninove svolgimenti di programma. All'ini-zio del rispettivo seguente programma,per questo processo sono necessari al-tri 4,4 l di acqua, il consumo energeticoaumenta dello 0,015 kWh e il program-ma si prolunga di 3 minuti. Questi dati valgono solo per il program-ma ECO con una durezza dell'acqua di14 °dH. Per altri programmi a altre du-rezze di acqua la frequenza di rigenera-zione diverge.

Per la rigenerazione l'addolcitore neces-sita di sale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'ac-qua ha una determinata durezza(< 21 °dH), si può evitare di caricare ilsale nel contenitore (v. cap. "Detersivi",par. "Tipi di detersivi").

Se la durezza dell'acqua si mantienecostantemente al di sotto dei 5 °dH,non c'è bisogno di caricare il sale.L'indicazione relativa alla mancanza disale si spegne in automatico dopo larispettiva impostazione della durezzadell'acqua (v. cap. "Al primo avvio",par. "Visualizzare e impostare la du-rezza dell'acqua").

Danni dovuti al detersivo nell'ad-dolcitore.Il detersivo danneggia l'addolcitore.Non versare il detersivo (nemmenoquello liquido) nel contenitore per ilsale;

Danni dovuti a tipi di sale nonadatti.Altri tipi di sale potrebbero contenereparticelle non solubili in acqua checomprometterebbero il funzionamen-to dell'addolcitore.Utilizzare solo sale di rigenerazionespecifico per lavastoviglie, possibil-mente a grana grossa.

Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e le segnalazioni dirabbocco di sale e brillantante distur-bano, è possibile disattivarle entrambecontemporaneamente (v. cap. "Opzio-ni del programma", par. "Disattivare lespie di rabbocco").

Se non si utilizzano più detersivicombinati, versare sale e brillantante.Eventualmente riattivare le spie dirabbocco.

Page 22: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

22

Caricare il sale

Prima di caricare il sale per la primavolta, versare nel contenitore ca. 2 ld'acqua, affinché il sale possa scio-gliersi.

Una volta messa in funzione la mac-china, nel contenitore del sale ci saràsempre acqua in quantità sufficiente.

Estrarre il cesto inferiore dalla vascadi lavaggio e svitare il coperchio dalcontenitore del sale.

Pericolo di corrosione a causadella soluzione salina.A ogni apertura del coperchio delcontenitore di sale, acqua o soluzio-ne salina fuoriesce dal contenitore.La soluzione salina fuoriuscita puòcorrodere la vasca di lavaggio e glioggetti da lavare.Per questo motivo aprire il contenito-re del sale solo per versarvi del sale.

Inizialmente versarvi ca. 2 l di acqua.

Utilizzando l'apposito imbuto, versareil sale nel contenitore fino a riempirlo.Il contenitore di sale ha una capacità,a seconda del tipo di sale, di ca. 2 kg.

Pulire l'area di riempimento dai resi-dui di sale. Chiudere infine il tappodel contenitore del sale.

Dopo ogni rabbocco e dopo ogniapertura del coperchio del contenito-re del sale, avviare subito il program-ma 65 °C QuickPowerWash conl'opzione Express senza introdurrestoviglie, di modo che la soluzionesalina eventualmente traboccata sisciolga e venga scaricata.

Page 23: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

23

Aggiungere sale

Al termine di un programma rabboc-care il sale, quando si accende laspia Sale .

Pericolo di corrosione a causadella soluzione salina.La soluzione salina può corrodere lavasca di lavaggio e le stoviglie.Dopo ogni apertura del coperchio delcontenitore di sale avviare subito ilprogramma 65 °CQuickPowerWash con l'opzione Express senza caricare le stoviglie.La soluzione salina eventualmentetraboccata si diluisce e infine vienescaricata.

Può succedere che la segnalazione ri-manga accesa per poco tempo anchedopo aver rabboccato il sale perchénon è stata ancora raggiunta la giustaconcentrazione salina. Si spegne nonappena viene raggiunto il grado di con-centrazione necessario.

Se nell'elettronica è stata programmatauna durezza dell'acqua inferiore ai 5°dH, la segnalazione di rabbocco delsale è disattivata.

Page 24: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

24

Additivo per il risciacquo finaleIl brillantante fa in modo che l'acqua,asciugandosi, scivoli come una pellicoladalle stoviglie permettendo loro diasciugarsi più facilmente. Il brillantante si versa nell'apposito con-tenitore e viene poi dosato automatica-mente a ogni lavaggio nella quantità im-postata.

Danni dovuti a detersivo per il la-vaggio a mano delle stoviglie oppuredetersivo.Il detersivo per il lavaggio a manodelle stoviglie o il detersivo danneg-giano il contenitore del brillantante.Utilizzare solo brillantante per lava-stoviglie domestiche.

In alternativa si può usare acido citricodiluito al 10%. In questo caso però lestoviglie risulteranno più umide e mac-chiate rispetto all'uso di brillantante.

Danni dovuti ad acidi.La lavastoviglie può danneggiarsi acausa di acidi con un'elevata con-centrazione.Non utilizzare in nessun caso acidocitrico con un'elevata percentuale diacido.

Se si usano esclusivamente detersivicombinati, non occorre caricare ilbrillantante. I risultati di lavaggio e di asciugaturamigliori si ottengono utilizzando de-tersivo non combinato e dosando aparte brillantante e sale, ovvero cari-cando sale e brillantante nella lava-stoviglie.

Se non si utilizzano più detersivicombinati, versare sale e brillantante.Eventualmente riattivare le spie dirabbocco.

Page 25: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

25

Caricare il brillantante

Sollevare il tasto giallo sul coperchiodel contenitore del brillantante .

Il coperchio si apre.

Versare solo la quantità di brillantantefinché l'indicazione di livello di riempi-mento (freccia) si colora di scuroquando lo sportello è aperto in posi-zione orizzontale.

Il contenitore di brillantante ha una ca-pacità di ca. 110 ml.

Chiudere il coperchio fino allo scatto,altrimenti durante il lavaggio potrebbeentrare dell'acqua nel contenitore delbrillantante.

Eliminare eventuali residui di brillan-tante traboccato per evitare che siformi troppa schiuma nel programmasuccessivo.

Rabboccare il brillantante

Se la spia  Brillantante è accesa, èpresente ancora solo una riserva di bril-lantante per 2–3 cicli.

Aggiungere per tempo il brillantante.

La spia che indica la mancanza di bril-lantante si spegne.

Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e le segnalazioni dirabbocco di sale e brillantante distur-bano, è possibile disattivarle entrambecontemporaneamente (v. cap. "Opzio-ni del programma", par. "Disattivare lespie di rabbocco").

Page 26: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Al primo avvio

26

Impostare la dose di brillantante

È possibile modificare la dose di brillan-tante da usare di volta in volta al fine diottimizzare il risultato di lavaggio. La quantità di dosaggio può essere im-postata da 0 a 6 ml. Di serie sono impostati 3 ml.

La quantità di brillantante dosata puòessere maggiore rispetto al valore im-postato per via di un adeguamento au-tomatico dei programmi.

Se tuttavia sulle stoviglie rimangonodelle macchie:

- aumentare la dose di brillantante.

Se invece sulle stoviglie rimangono om-breggiature o striature:

- diminuire la dose di brillantante.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto e con-temporaneamente accendere la la-vastoviglie con il tasto .Tenere premuto il tasto per alme-no 4 secondi, finché la spia si ac-cende.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 3 volte il tasto di selezionedei programmi .

La spia del programma, in alto a sini-stra, lampeggia 3 volte brevementenell'intervallo.

Il valore impostato appare a display do-po .

Sul display compare lampeggiando lasequenza  . È impostato il livello 3.

Scegliere il livello desiderato con il tasto .A ogni pressione deltasto si passa al livello successivo.Una volta raggiunto l'ultimo valore siprosegue con il primo.

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Page 27: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Lavaggio ecologico in lavastoviglie

27

Lavare senza sprechiQuesta lavastoviglie è costruita per ot-tenere ottimi risultati di lavaggio consu-mando meno acqua ed energia possibi-li. Tuttavia, seguendo alcuni accorgimentiè possibile risparmiare ulteriormente:

- il lavaggio in macchina di norma è piùeconomico in termini di consumo diacqua ed energia rispetto al lavaggioa mano.

- Risciacquare le stoviglie sotto acquacorrente non è necessario e aumentainutilmente i consumi di acqua edenergia.

- Sfruttare l'intera capacità del cesto,senza sovraccaricarlo. In questo mo-do si lava in modo economico e si ri-sparmiano acqua ed energia.

- Scegliere un programma di lavaggioadeguato al tipo di stoviglie e al lorogrado di sporco (v. cap. "Elenco pro-grammi").

- Per risparmiare energia, scegliere ilprogramma ECO. Dal punto di vistadei consumi di acqua ed energia elet-trica questo è il programma più effi-ciente per lavare stoviglie normal-mente sporche.

- Per il quantitativo attenersi alle indi-cazioni del produttore del detersivo.

- Quando si usa detersivo liquido o inpolvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-durre il dosaggio di 1/3.

- È possibile allacciare la lavastoviglieall'acqua calda. Particolarmenteadatta per il riscaldamento dell'acquaè ad es. l'energia solare con sistemadi circolazione.Se invece il riscaldamento è elettrico,preferire l'allacciamento all'acquafredda.

Page 28: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

28

Indicazioni generaliEliminare dalle stoviglie i residui consi-stenti di cibo.

Non è necessario risciacquare le stovi-glie sotto l'acqua prima di caricarle.

Danni dovuti a cenere, sabbia,cera, lubrificante o colore.Queste sostanze sporcano la lava-stoviglie e non si rimuovono più.Non lavare stoviglie con questo disporco in lavastoviglie.

È possibile disporre qualsiasi stovigliain qualsiasi punto dei cesti. Considerarein questo caso le seguenti indicazioni:

- le stoviglie e le posate non devonoessere infilate le une dentro le altre,coprendosi.

- sistemare le stoviglie in modo chetutte le superfici possano essere rag-giunte e lambite dall'acqua; solo cosìrisulteranno pulite.

- Assicurarsi che tutte le stoviglie sianoin posizione stabile.

- Disporre nel cestello tutti i contenitoricavi, come tazze, bicchieri, pentoleecc. con l'apertura rivolta verso ilbasso.

- Non sistemare stoviglie alte come icalici negli angoli, bensì al centro deicestelli. In questa posizione vengonoraggiunte più facilmente dai gettid'acqua.

- Sistemare in posizione inclinata stovi-glie con incavi profondi, in modo chel'acqua possa defluire.

- Assicurarsi che i bracci irroratori nonsiano bloccati da stoviglie troppo alteo troppo sporgenti. Eseguire even-tualmente una rotazione manuale dicontrollo.

- Assicurarsi che oggetti piccoli nonpossano cadere dalle asticelle dei ce-stelli. Disporre quindi piccoli oggetti, ad es.i coperchi, nel cassetto posate oppu-re nel portaposate (a seconda delmodello).

Pietanze come carote, pomodori oketchup possono contenere sostanzecoloranti naturali. Queste sostanze co-loranti possono decolorare le stovigliein materiale plastico e le plastiche del-la lavastoviglie se giungono in grandiquantitativi con le stoviglie in macchi-na. La robustezza di queste parti nonviene pregiudicata dalla decolorazio-ne.Anche il lavaggio di posate in argentopuò causare la decolorazione di stovi-glie in plastica.

Page 29: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

29

Stoviglie non adatte

- Posate e stoviglie in legno o con partiin legno. Si ammollano troppo in ac-qua e si rovinano. Inoltre i collanti uti-lizzati non sono adatti al lavaggio inlavastoviglie. Conseguenza: i maniciin legno possono staccarsi.

- Pezzi di artigianato, vasi di valore op-pure bicchieri decorati: questi oggettinon sono adatti al lavaggio in lava-stoviglie.

- Stoviglie in plastica non termoresi-stente: possono deformarsi.

- Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-minio: possono decolorarsi o diventa-re opachi.

- Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag-gio possono sbiadire.

- Bicchieri delicati e oggetti in cristallo:se lavati spesso possono diventareopachi.

Argento

L'argento può decolorarsi a contattocon alimenti che contengono sostanzesulfuree. Questi alimenti sono p.es.tuorlo d'uovo, cipolle, maionese, sena-pe, legumi, pesce, salamoia e marinate. Argento trattato con l'apposito pulitorepuò risultare ancora umido o macchiatoa fine lavaggio, perché l'acqua non rie-sce a defluire perfettamente dalla su-perficie.

Suggerimento: Deve essere quindiasciugato con un panno.

Danni dovuti a detersivo alcalinoirritante.Sulle parti in alluminio (p.es. filtro an-tigrasso delle cappe aspiranti) si pos-sono verificare danni al materiale. Incasi estremi c'è il pericolo di una rea-zione chimica esplosiva (gas tonan-te).Le parti in alluminio non devono es-sere lavate con detersivi molto corro-sivi o alcalini, ad es. quelli in uso nelsettore della ristorazione o industria-le.

Suggerimento: Utilizzare posate e sto-viglie espressamente adatte al lavaggioin lavastoviglie.

Trattamento delicato del vetro

- Dopo numerosi lavaggi, i bicchieripossono diventare opachi. Per i bic-chieri delicati utilizzare solo program-mi a basse temperature (v. cap.“Elenco programmi”). In questo modosi riduce il rischio che diventino opa-chi.

- Acquistare bicchieri adatti al lavaggioin lavastoviglie che siano specificata-mente contrassegnati come tali (ades. bicchieri a marchio Riedel).

- Utilizzare detersivi con specifiche so-stanze protettive del vetro.

- Per ulteriori indicazioni sull'argomento“Trattamento delicato del vetro” v.“http://www.mieleglasscare.com”.

Page 30: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

30

Cesto superiore

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo “Caricare posate e stoviglie”. par.“Esempi di carico”.

Caricare il cestello superiore

Danni dovuti alla fuoriuscita del-l'acqua.Se si effettua un lavaggio senza ce-stello superiore è possibile che del-l'acqua fuoriesca dalla lavastoviglie.Effettuare il lavaggio con il cestellosuperiore inserito (a eccezione delprogramma Solo cesto inferiore se pre-sente).

Nel cesto superiore disporre le stovi-glie piccole, leggere e delicate, qualipiattini, tazze e tazzine, bicchieri,coppette e così via. È possibile sistemare nel cesto supe-riore anche una casseruola poco pro-fonda.

Disporre stoviglie singole e lunghe,quali mestoli, cucchiai davanti di tra-verso nella parte anteriore del cestosuperiore.

Caricare il ripiano per tazze FlexCare

Sul ripiano per tazze FlexCare è possi-bile disporre tazze, piccole fondine e al-tre stoviglie piane. I bicchieri possonoessere appoggiati al ripiano per tazzeper avere maggiore stabilità.

Abbassare il ripiano per tazze.

Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-ze se si vogliono sistemare delle sto-viglie alte.

Page 31: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

31

Regolare il ripiano per tazze FlexCare

È possibile regolare l'altezza e la pro-fondità del ripiano per tazze in 2 livelli.In questo modo si possono disporrestoviglie più alte sotto il ripiano per taz-ze e appogiarvi recipienti più grandi so-pra.

Tirare il ripiano verso l'alto e fissarlonella posizione desiderata (v. frecce).

Page 32: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

32

Regolare il cestello superiorePer guadagnare spazio nel cestello su-periore o in quello inferiore, è possibileregolare il cestello superiore scegliendotra 3 posizioni con ca. 2 cm di differen-za ciascuna.

Affinché l'acqua scorra meglio dagli in-cavi, è possibile regolare il cestello su-periore anche in obliquo. Accertarsi cheil cesto scorre in modo perfetto nellavasca di lavaggio.

Estrarre il cesto superiore.

Per sollevarlo:

tirarlo verso l'alto finché si incastra.

Per abbassarlo:

tirare verso l'alto le leve a lato del ce-stello.

Impostare la posizione desiderata eagganciare le leve.

Regolare il cesto superiore in modoche il braccio irroratore non vengabloccato.

Page 33: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

33

Cesto inferiore

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo “Caricare posate e stoviglie”. par.“Esempi di carico” per disporre posatee stoviglie.

Caricare il cestello inferiore

Disporre nel cestello inferiore le stovi-glie più grandi e pesanti, come piatti,vassoi, pentole, terrine ecc. È possibile disporre in questo cestelloanche bicchieri, tazze, piattini.

Caricare l'area MultiComfort

La zona posteriore del cestello inferioreserve per accogliere tazze, bicchieri,piatti e pentole.

Piatti particolarmente grandi si posi-zionano al centro del cestello inferio-re.

Suggerimento: Se li si dispone in mo-do obliquo, si possono caricare piatticon diametro fino a 35 cm.

Ribaltare gli inserti spike

Le file anteriori di spike servono per la-vare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine esottotazze.

Le due file di spike destre possono es-sere ribaltate al fine di guadagnare spa-zio per stoviglie grandi quali pentole,padelle e terrine.

Premere verso il basso la leva gialla e ribaltare le file di spike .

Page 34: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

34

Cassetto posate/cesto porta-posate (a seconda del modello)

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo “Caricare posate e stoviglie”. par.“Esempi di carico” per disporre posatee stoviglie.

Disporre le posate nel cassettoMultiFlex 3D oppure nel cesto porta-posate (a seconda del modello).

Caricare il cassetto MultiFlex 3D

Se coltelli, forchette e cucchiai vengonodisposti in settori separati, ne risulteràpiù comodo il prelevamento.

I cucchiai devono essere disposti con laparte concava poggiata sulle nervaturebasse, per permettere all'acqua di de-fluire.

Se non è possibile sistemare i cuc-chiai con i manici nelle asticelle, ap-poggiarli sulle nervature.

È possibile spostare l'inserto sinistroverso il centro per disporre stoviglie piùalte e calici nel cesto superiore.

Nella parte centrale abbassata del cas-setto è possibile disporre posate lun-ghe.

Disporre gli oggetti alti (p.es. palettaper la torta) in modo che il braccio ir-roratore non si blocchi.

Per ottenere più spazio per posate digrandezza maggiore o stoviglie piccole,è possibile regolare l'altezza dell'insertodestro.

Tirare l'inserto verso l'interno con lamaniglia gialla e agganciarlo in unadelle due posizioni.

Page 35: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

35

Caricare il cesto portaposate

Il cesto portaposate può essere posizio-nato sulle file anteriori di spike a sinistrao a destra negli angoli del cestello infe-riore.

Per ragioni di sicurezza sistemare leposate con i manici rivolti verso ilbasso nel cesto portaposate, senzasuddividerle. Le posate, tuttavia, ri-sultano pulite a fondo e asciutte se sisistemano nel cesto posate con i ma-nici verso il basso.

Infilare le posate più corte nei seg-menti sui 3 lati del cesto.

Utilizzare il supporto del cesto porta-posate

L'allegato supporto per posate serveper lavare posate particolarmente spor-che. Poiché le posate vengono appesesingolarmente non si sovrappongono,l'acqua riesce a lambirle meglio e quindia lavarle con maggiore efficacia.

Se necessario, innestare il supportosul portaposate.

Sistemare i cucchiai nei supporti coni manici rivolti verso il basso.

Distribuire le posate in modo unifor-me.

Page 36: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

36

Esempi di carico

Lavastoviglie con cassetto posate

Cestello superiore

Cestello inferiore

Page 37: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

37

Cassetto posate

Stoviglie molto sporche

Page 38: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

38

Lavastoviglie con cesto portaposate

Cestello superiore

Cestello inferiore

Page 39: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Caricare posate e stoviglie

39

Cesto portaposate

Stoviglie molto sporche

Page 40: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Detersivo

40

Tipi di detersivo

Danni dovuti a detersivo nonadatto.I detersivi non adatti alle lavastoviglieper uso domestico possono danneg-giare sia la lavastoviglie che gli og-getti da trattare.Utilizzare solo detersivo per lavasto-viglie domestiche.

I moderni detersivi contengono diversiprincipi attivi. I più importanti sono:

- gli agenti complessanti legano il cal-cio, evitando depositi di calcare;

- gli alcali servono per sciogliere spor-co incrostato;

- gli enzimi decompongono l'amido esciolgono le proteine;

- gli sbiancanti a base di ossigeno ri-muovono le macchie colorate (p.es.tè, caffè, sugo di pomodoro).

In commercio si trovano soprattutto de-tersivi leggermente alcalini contenentienzimi e sbiancanti a base di ossigeno.

Il detersivo per lavastoviglie si presentain diverse forme:

- in polvere o in gel, che hanno il van-taggio di poter essere dosati in baseal carico e al grado di sporco;

- in pastiglie (tabs) che contengono ge-neralmente una quantità di prodottosufficiente per la maggior parte dellesituazioni.

Oltre ai detersivi standard vi sono pro-dotti multifunzione. Questi prodotti contengono brillantantee un composto per addolcire l'acqua(surrogato del sale).Utilizzare questi prodotti combinati solocon la durezza acqua consigliata dalproduttore sulla confezione. L'efficacia di lavaggio e di asciugaturadi questi prodotti varia di molto da mar-ca a marca.

I risultati di lavaggio e di asciugaturamigliori si ottengono utilizzando deter-sivo non combinato e dosando a partebrillantante e sale, ovvero caricandosale e brillantante nella lavastoviglie.

Page 41: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Detersivo

41

Pericolo di corrosione dovuto aldetersivo.I detersivi possono provocare gravilesioni alla pelle, agli occhi, nel naso,nella bocca e in gola.Evitare il contatto diretto con i deter-sivi. Non inalare la polvere dei detersivi.Non ingerire i detersivi. Qualora fos-se stato inalato o ingerito del detersi-vo, recarsi immediatamente da unmedico.Impedire che i bambini entrino incontatto con il detersivo! In macchi-na potrebbero esserci ancora dei re-sidui di detersivo. Tenere lontani ibambini dalla lavastoviglie quando èaperta. Aggiungere il detersivo sola-mente prima di avviare la macchina ebloccare lo sportello con la sicurezzabimbi (a seconda del modello).

Dosare il detersivoLa vaschetta del detersivo ha una capa-cità di 50 ml.

Nella vaschetta sono apposte dellemarcature per facilitare il dosaggio: 20,30, max. A sportello aperto orizzontal-mente indicano la quantità di carico ap-prossimativa in ml e l'altezza massimadi riempimento.

Rispettare le dosi indicate sulla con-fezione del prodotto.

Se non indicato diversamente, dosareuna compressa di detersivo oppure aseconda del grado di sporco dellestoviglie 20 - 30 ml di detersivonell'apposita vaschetta.

Se si impiega una quantità di detersivoinferiore a quella consigliata, le stovigliepotrebbero non risultare perfettamentepulite.

Alcune compresse non si sciolgonocompletamente nel programmaQuickPowerWash.

Page 42: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Detersivo

42

Caricare il detersivo

Sollevare il tasto giallo sul coperchiodella vaschetta del detersivo .

Il coperchio si apre. Al termine di un programma il coperchioè aperto.

Versare il detersivo nell'apposita va-schetta.

Spostare il coperchio della vaschettadetersivo fino all'aggancio percettibi-le.

Il coperchio della vaschetta detersivonon deve incollarsi a causa del de-tersivo. Questo può causare la nonapertura del coperchio nel corso delprogramma.Non caricare eccessivamente la va-schetta detersivo.

Richiudere la confezione Il detersivopuò formare dei grumi.

Per programmi con prelavaggio (v.cap. "Elenco programmi") è possibileinoltre versare una piccola quantità didetersivo sulla lamiera interna dellosportello.

Page 43: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Funzionamento

43

Accendere la lavastoviglie Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso

fosse chiuso.

Aprire lo sportello.

Controllare che i bracci irroratori ruo-tino liberamente.

Premere il tasto .

La spia del programma selezionato siaccende.

Selezionare un programmaScegliere sempre il programma a se-conda del tipo di stoviglie e del grado disporco.

Nel capitolo "Elenco programmi" sonoelencati tutti i programmi e le loro appli-cazioni.

Scegliere il programma desideratocon il tasto per la selezione .

La spia del programma selezionato siaccende.Sul display tempo viene visualizzata ladurata del programma selezionato inore e minuti.

A questo punto si possono aggiungeredelle opzioni (v. cap. "Opzioni program-ma").

Se sono state attivate delle funzionisupplementari, si accendono eventual-mente le spie corrispondenti.

Page 44: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Funzionamento

44

Visualizzazione della durata delprogrammaPrima di avviare un programma, sul di-splay tempo appare la durata del pro-gramma selezionato in ore e minuti.Mentre il programma è in corso, apren-do lo sportello appare il tempo mancan-te al termine del programma.

La durata può essere di volta in volta di-versa anche per lo stesso programma.Ciò dipende, tra gli altri fattori, dallatemperatura dell'acqua in afflusso, dalciclo di rigenerazione, dall'addolcitore,dal tipo di detersivo, dalla quantità distoviglie e dal loro grado di sporco.

Selezionando un programma per la pri-ma volta, viene indicato un tempo checorrisponde alla durata media del pro-gramma con allacciamento all'acquafredda.

I tempi indicati nell'elenco programmi siriferiscono alla durata del programmacon carico e temperature normali.

Ogni volta che viene svolto un program-ma, l'elettronica corregge la durata inbase alla temperatura dell'acqua in af-flusso e alla quantità di stoviglie carica-te.

Avviare un programma Avviare il programma chiudendo lo

sportello.

Pericolo di ustionarsi a causadell'acqua molto calda.Durante il funzionamento l'acqua nel-la lavastoviglie può essere molto cal-da.Per questo motivo, durante il funzio-namento lo sportello deve essereaperto, semmai, con molta cautela.

Page 45: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Funzionamento

45

Fine programmaAl termine del programma suonanoeventualmente i segnali acustici.

Quando sul display tempo compare:, significa che il programma è ter-minato.

Se è attiva la funzione "AutoOpen", peralcuni programmi lo sportello si apreautomaticamente di una fessura (v. cap."Opzioni programma", par."AutoOpen"). In questo modo miglioral'asciugatura.

Al termine del programma la ventola diasciugatura continua eventualmente afunzionare per alcuni minuti.

Danni dovuti al vapore acqueo.Il vapore acqueo può danneggiare ibordi delicati dei piani di lavoro se altermine del programma si apre losportello e la ventola smette di fun-zionare.Se l'apertura automatica dello spor-tello è stata disattivata (v. cap. "Op-zioni programma", par. "AutoOpen")e si vuole aprire lo sportello al termi-ne del programma, aprirlo completa-mente.

Gestione dell'energiaTrascorsi 10 minuti dal termine del pro-gramma o dall'ultimo azionamento di untasto, la lavastoviglie si spegne in auto-matico per risparmiare energia.

Riaccendere la lavastoviglie premendo iltasto .

Durante lo svolgimento di un program-ma o se compare una segnalazione diguasto, la lavastoviglie non si spegnein automatico.

Page 46: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Funzionamento

46

Spegnere la lavastoviglie. Aprire lo sportello.

La lavastoviglie può essere spenta inqualsiasi momento premendo il tasto.

Se si spegne la lavastoviglie con unprogramma in corso, questo viene ter-minato.

È possibile interrompere anche un timerin corso in questo modo.

Danni dovuti alla fuoriuscita diacqua.Eventuali perdite d'acqua possonocausare danni.Per sicurezza chiudere il rubinettodell'acqua se si prevede di lasciareincustodita la lavastoviglie per untempo prolungato, ad es. per ferie.

Prelevare le stoviglieLe stoviglie calde sono maggiormentesensibili agli urti. Lasciarle quindi raf-freddare in macchina, dopo averlaspenta, finché si possono toccare.

Se dopo aver spento la macchina siapre completamente lo sportello, le sto-viglie si raffreddano più velocemente.

Scaricare prima il cesto inferiore, poiquello superiore e infine il cassettoposate MultiFlex 3D (se presente). In questo modo si evita che l'acquagoccioli dal cesto superiore o dalcassetto posate MultiFlex 3D sullestoviglie disposte nel cesto sottostan-te.

Page 47: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Funzionamento

47

Sospendere il programmaIl programma si interrompe non appenasi apre lo sportello. Una volta richiuso lo sportello, dopoqualche secondo il programma riprendedal punto nel quale era stato interrotto.

Pericolo di ustionarsi a causadell'acqua molto calda.Durante il funzionamento l'acqua nel-la lavastoviglie può essere molto cal-da.Per questo motivo, durante il funzio-namento lo sportello deve essereaperto, semmai, con molta cautela.

Interrompere o cambiare pro-gramma

In caso di interruzione del program-ma non verranno eseguite fasi impor-tanti dello stesso.Interrompere il programma solo dopoi primi minuti dall'avvio.

Per interrompere un programma già ini-ziato, procedere nel modo seguente:

Aprire lo sportello.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Se si vuole selezionare un altro pro-gramma:

Riaccendere la lavastoviglie premen-do il tasto .

Se il detersivo viene dosato manual-mente controllare se la vaschetta de-tersivo è ancora chiusa. Se il coperchio della vaschetta deter-sivo è già aperto, versare di nuovodel detersivo e chiudere il coperchio.

Scegliere il programma desiderato eavviarlo, chiudendo lo sportello.

Page 48: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni

48

 TimerÈ possibile impostare l'ora di avvio diun programma. L'avvio del programmapuò essere posticipato da un minimo di30 minuti a un massimo di 24 ore Per un avvio ritardato compreso tra 30minuti e 9 ore e 30 minuti, il tempo èimpostato in scatti di 30 minuti, poi diore.

Se il dosaggio è manuale, il detersivoin una vaschetta umida può formaredei grumi e non essere quindi poi ri-sciacquato completamente.Se si utilizza il timer, quando si versail detersivo accertarsi che il cassettodetersivo sia asciutto. Eventualmenteasciugarlo. Non utilizzare detersivo liquido. Il de-tersivo può fuoriuscire.

Pericolo per la salute a causa deldetersivo.Per impedire che i bambini venganoa contatto con il detersivo:Versare il detersivo solo poco primadi avviare il programma, prima di atti-vare il Timer.

Attivare il timer

Aprire lo sportello.

Accendere la lavastoviglie con il tasto.

Scegliere il programma desiderato.

Premere il tasto Timer.

Sul display tempo è visualizzato l'ultimotempo impostato. La spia Timer siaccende.

Impostare con il tasto il tempo de-siderato, dopo il quale il programmadeve partire in automatico.

Tenendo premuto il tasto , il temposcorre automaticamente fino alle ore. Per ripartire dalle ore :, premerequindi 2 volte il tasto .

Chiudere lo sportello.

Page 49: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni

49

Dopo aver attivato il timer, tutte le indi-cazioni si spengono per alcuni minutiper risparmiare energia elettrica.

Per riattivare il display tempo per alcu-ni minuti, premere il tasto .

Aprire lo sportello se si vuole verifica-re il rimanente tempo del timer.

Il tempo che manca all'avvio del pro-gramma scorre a ritroso: sopra le 10 orein scatti di ore, sotto le 10 ore in scattidi minuti.

Al termine del tempo impostato, il pro-gramma selezionato si avvia automati-camente. Sul display tempo viene vi-sualizzata la durata residua e la spia Timer si spegne.

Rappresentazione del tempo del ti-mer sul display tempo:

fino a 59 minuti:ad es. 30 minuti = :da 1 ora a 9 ore e 30 minuti:ad es. 5 ore = :da 10 ore:ad es. 15 ore = 

Avviare il programma prima che siatrascorso il tempo del timer:

È possibile avviare il programma anchese il tempo del timer impostato non èancora trascorso del tutto. Procedere nel modo seguente:

Aprire lo sportello.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Riaccendere la lavastoviglie premen-do il tasto .

Scegliere il programma desiderato.

Avviare il programma chiudendo losportello.

Page 50: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Elenco programmi

50

Pentole, padelle, porcellana e posate resistenti

Residui comuni di cibo, normalmente incrostati

Per residui di cibo molto secchi, bruciacchiati, molto

incrostati, contenenti amido o proteine1

Svolgimento a risparmio idrico ed energetico

Max. efficacia di lavaggio

Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche del programma

Stoviglie, bicchieri e plastiche sensibili alle alte temperature

Stoviglie miste

Residui comuni di cibo, poco incrostati

Tutti i più comuni residui di cibo

Residui comuni di cibo, poco incrostati

Scarico con trattamento delicato del vetro

Svolgimento variabile, gestito da sensori

Programma breve inferiore a un'ora

Senza stoviglie Residui dopo il rabbocco di sale

Eliminazione dei residui di sale

1 Residui di cibo contenenti amido, ad es. da patate, pasta o riso. I residui di cibo contenenti proteine si possono formare quando si arrostisce la carne o il pesce.

Page 51: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Elenco programmi

51

Delicato 45°C

Auto 45–65°C

QuickPowerWash 65°C

ECO 50°C

Intenso 75°C

Programma2 Previsione dei consumi3

QuickPowerWash 65°C + Express

2 Tutti i programmi sono combinabili con le opzioni di programma "Express" o "IntenseZone".3 I valori previsti possono variare per via delle impostazioni, delle opzioni di programma selezionate o per le condizioni di utilizzo.

Durata programma 13 minuti, senza riscaldamento,

solo per risciacquare i residui di sale.

Consumo energetico

Consumo idrico

Durata del programma

Consumo energetico

Consumo idrico

Durata del programma

Consumo energetico

Consumo idrico

Durata del programma

Consumo energetico

Consumo idrico

Durata del programma

Consumo energetico

Consumo idrico

Durata del programma

Page 52: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Elenco programmi

52

Programma Svolgimento del programma

Prelavaggio Lavaggio Risciacquointermedio

Risciacquocon brillan-

tante

Asciugatura

°C °C

ECO 50 °C1 - 50 44

Auto 45–65°C

Svolgimento variabile del programma, adattamento alla quantità di stoviglie e al grado di sporco mediante sensori

all'occorren-za

55–65 all'occorren-za

55–70

Delicato 45 °C 45 55–70

QuickPowerWash65 °C

- 65 65

Intenso 75 °C 75 55–70

1 Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più ef-ficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.

Page 53: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Elenco programmi

53

Consumo2

Energia elettrica Acqua Tempo

Acqua fredda Acqua calda Litri Acqua fredda Acqua calda

15 °C 60 °C 15 °C 60 °C

kWh kWh h:min h:min

0,75/0,743,4

0,74/0,733,50,52/0,513 8,9 3:57/3:583,4

3:59/3:593,5

3:41

0,75–1,056,7 0,45–0,556,7 6,0–13,06,7 2:05–3:35 1:57–3:21

0,90 0,40 13,0 2:44 2:28

1,20 0,75 10,5 0:58 0:58

1,35 0,85 14,0 3:11 3:03

2 I valori citati per il programma ECO sono stati rilevati in base a condizioni di test standar-dizzati. I valori citati per gli altri programmi sono stati rilevati in base a condizioni di testconfrontabili. Nella pratica si possono ottenere valori di consumo divergenti in base alle impostazioniselezionate, alle opzioni del programma o alle condizioni di utilizzo.

3 lavastoviglie con cassetto posate/cesto portaposate4 valori secondo UE 1059/20105 valori secondo UE 2019/20176 Valore minimo: mezzo carico con sporco lieve7 Valore massimo: pieno carico con sporco ostinato

Page 54: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni programma

54

 ExpressL'opzione programma  Express deter-mina una riduzione della durata del pro-gramma.

Per ottenere ottimi risultati di lavaggio,la temperatura aumenta e quindi ancheil consumo di energia elettrica.

La riduzione della durata del program-ma è differente in base al programmaselezionato.

La scelta dell'opzione programma Express ha eventualmente la prece-denza rispetto ad altre opzioni selezio-nate.

Con il programma QuickPowerWashl'opzione Express effettua un ciclosolo per eliminare la soluzione salina,fuoriuscita al momento di rabboccareil contenitore del sale.

Aprire lo sportello.

Accendere la lavastoviglie con il tasto.

La spia del programma selezionato lam-peggia.

Se lo si desidera, scegliere un altroprogramma.

Premere il tasto  Express.

La spia  Express è accesa, quando èdisponibile l'opzione per il programmaselezionato.

Avviare il programma chiudendo losportello.

L'opzione selezionata rimane attiva peril rispettivo programma, finché si modi-fica l'impostazione (a eccezione che nelprogramma ECO).

Page 55: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni programma

55

Segnali acusticiLa fine di un programma o il verificarsidi anomalie possono essere segnalaticon una sequenza di toni.

I segnali acustici al termine del pro-gramma e l'allarme acustico in caso diguasti o anomalie suonano quattro voltea intervalli con una breve pausa.

I segnali acustici di serie sono spenti.È possibile attivare i segnali acustici inmodo che suonino a fine programma.L'allarme acustico relativo ai guasti èsempre attivo.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto e con-temporaneamente accendere la la-vastoviglie con il tasto .Tenere premuto il tasto per alme-no 4 secondi, finché la spia si ac-cende.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 4 volte il tasto di selezionedei programmi .

La spia del programma, in alto a sini-stra, lampeggia 4 volte brevementenell'intervallo.

La sequenza di lampeggi sul displaytempo indica se i segnali acustici alla fi-ne del programma sono attivati o disat-tivati:

- : i segnali acustici sono attivati

- : i segnali acustici sono disattivati

Per modificare l'impostazione, pre-mere il tasto .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Page 56: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni programma

56

AutoOpenCon alcuni programmi lo sportello siapre in automatico di una fessura perottimizzare l'asciugatura.

Questa funzione può anche essere di-sattivata.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto e con-temporaneamente accendere la la-vastoviglie con il tasto .Tenere premuto il tasto per alme-no 4 secondi, finché la spia si ac-cende.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 7 volte il tasto di selezionedei programmi .

La spia del programma, in alto a sini-stra, lampeggia 7 volte brevementenell'intervallo.

La sequenza dei lampeggi sul displaytempo indica se l'opzione programma"AutoOpen" è attivata:

- : "AutoOpen" è attivata

- : "AutoOpen" è disattivata

Per modificare l'impostazione, pre-mere il tasto .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Danni dovuti al vapore acqueo.Il vapore acqueo può danneggiare ibordi delicati dei piani di lavoro se altermine del programma si apre losportello e la ventola smette di fun-zionare.Se l'apertura automatica è stata di-sattivata e si vuole comunque aprirelo sportello al termine del program-ma, ricordarsi di aprirlo del tutto.

Page 57: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni programma

57

Disattivare le spie di rabboccoSe si usano sempre detersivi combinati(multifunzione) e non si vuole che com-paiano le segnalazioni di rabbocco delsale e del brillantante, si può procederealla loro disattivazione.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto e con-temporaneamente accendere la la-vastoviglie con il tasto .Tenere premuto il tasto per alme-no 4 secondi, finché la spia si ac-cende.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 9 volte il tasto di selezionedei programmi .

La spia del programma, in alto a sini-stra, lampeggia 9 volte brevementenell'intervallo.

La sequenza di lampeggi sul displaytempo indica se le spie di rabbocco so-no attivate o disattivate:

- : le spie di rabbocco sono attivate

- : le spie di rabbocco sono disatti-vate

Per modificare l'impostazione, pre-mere il tasto .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Se non si utilizzano più detersivicombinati, versare sale e brillantante.Eventualmente riattivare le spie dirabbocco.

Page 58: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni programma

58

Pulito extraÈ possibile selezionare questa opzionedel programma per aumentare l'effica-cia di lavaggio dei programmi.

Attivando questa opzione si prolunganole durate dei programmi e le temperatu-re di lavaggio aumentano. Il consumo diacqua ed energia può aumentare.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto e con-temporaneamente accendere la la-vastoviglie con il tasto .Tenere premuto il tasto per alme-no 4 secondi, finché la spia si ac-cende.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 10 volte il tasto di selezionedei programmi .

La spia del programma, in alto a sini-stra, lampeggia 1 volta a lungo nell'in-tervallo.

La sequenza dei lampeggi sul displaytempo indica se l'opzione "Pulito extra"è attivata:

- : "Pulito extra" è attivata

- : "Pulito extra" è disattivata

Per modificare l'impostazione, pre-mere il tasto .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Page 59: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni programma

59

Asciugatura extraÈ possibile selezionare questa opzioneper aumentare l'efficacia di asciugaturadei programmi.

Attivando questa opzione si prolunganole durate dei programmi e le temperatu-re del risciacquo con brillantante au-mentano. Il consumo energetico puòaumentare.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto e con-temporaneamente accendere la la-vastoviglie con il tasto .Tenere premuto il tasto per alme-no 4 secondi, finché la spia si ac-cende.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 11 volte il tasto di selezionedei programmi .

La spia del programma, in alto a sini-stra, lampeggia 1 volta a lungo e 1 voltabrevemente nell'intervallo.

La sequenza dei lampeggi sul displaytempo indica se l'opzione "Pulito extra"è attivata:

- : "Pulito extra" è attivata

- : "Pulito extra" è disattivata

Per modificare l'impostazione, pre-mere il tasto .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Page 60: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Opzioni programma

60

Impostazioni di serieÈ possibile resettare tutte le impostazio-ni ai valori impostati di serie.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto e con-temporaneamente accendere la la-vastoviglie con il tasto .Tenere premuto il tasto per alme-no 4 secondi, finché la spia si ac-cende.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 19 volte il tasto di selezionedei programmi .

La spia del programma, in alto a sini-stra, lampeggia 1 volta a lungo e 9 voltebrevemente nell'intervallo.

La sequenza dei lampeggi sul displaytempo indica se un'impostazione è sta-ta effettuata in modo differente dalle im-postazioni di serie:

- : tutti i valori sono impostati sui va-lori di serie.

- : almeno un'impostazione è statamodificata.

Se si desidera resettare la lavastovi-glie alle impostazioni di serie, preme-re il tasto .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Page 61: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

61

Controllare regolarmente (più o menoogni 4-6 mesi) lo stato generale dellalavastoviglie. Questo per prevenirel'insorgere di determinate anomalie.

Danni causati da prodotti nonadatti.Tutte le superfici si graffiano facil-mente. Tutte le superfici possono su-bire anche alterazioni di colore o de-colorazioni se si trattano con prodottinon adeguati.Utilizzare solo prodotti adatti alle di-verse superfici.

Pulire la vasca di lavaggioUsando sempre la giusta quantità di de-tersivo, la vasca si pulisce praticamenteda sola.

Eventuali residui di grasso o di calcaresi rimuovono utilizzando un prodottoapposito per l'igiene della lavastoviglie,disponibile presso l'assistenza tecnicaMiele autorizzata o lo shop online diMiele. Osservare sempre le indicazioniriportate sulla confezione del prodotto.

L'abitudine di lavare con programmi abasse temperature (< 50 °C) può favori-re il deposito di germi e lo sviluppo dicattivi odori all'interno della vasca di la-vaggio. Per pulire la vasca di lavaggioed evitare la formazione di cattivi odori,eseguire una volta al mese il program-ma Intenso 75 °C.

Pulire regolarmente i filtri nella vascadi lavaggio.

Page 62: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

62

Pulire sportello e guarnizioneLe guarnizioni e i lati dello sportello del-la lavastoviglie non vengono raggiuntidai getti d'acqua e quindi puliti. Potreb-be formarsi della muffa.

Pulire regolarmente le guarnizioni del-lo sportello con un panno umido pereliminare i residui di cibo.

Pulire eventuali residui di cibo o be-vande dai lati dello sportello della la-vastoviglie.

Pulire il pannello comandi Pulire il pannello comandi solamente

con un panno umido.

Pulire il frontale dell'apparec-chio

Danni dovuti allo sporco.Se lo sporco rimane depositato alungo può risultare poi molto difficilese non impossibile da rimuovere epuò alterare il colore delle superfici.Eliminare subito lo sporco.

Pulire il frontale dell'apparecchio conuna spugna pulita, poco detersivo peri piatti e dell'acqua calda. Asciugareinfine il frontale con un panno morbi-do. Per la pulizia è adatto anche un pan-no in microfibra leggermente inumidi-to senza detersivo.

Per evitare di danneggiare le superfi-ci non usare i seguenti prodotti per lapulizia:

- detergenti contenenti soda, ammo-niaca, acidi o cloruri,

- prodotti anticalcare,

- detergenti abrasivi, ad es. polveri olatte abrasivi, pietre di pulizia (clea-ning stone),

- detersivi contenenti solventi,

- detergenti per acciaio inossidabile,

- detergenti per lavastoviglie,

- spray per forno,

- detergenti per vetro,

- spazzole e spugne abrasive come ades. pagliette o spugne che ancoracontengono residui di detergentiabrasivi,

- gomme cancella-sporco,

- raschietti affilati in metallo,

- lana d'acciaio,

- apparecchi per la pulizia a vapore.

Page 63: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

63

Pulire i bracci irroratoriPuò capitare che dei residui di cibo sidepositino negli ugelli e nelle sedi deibracci irroratori. Per questo motivo siconsiglia di controllare regolarmente ibracci irroratori (più o meno ogni 2-4mesi).

Danni nel sistema di circolazionedovuti a parti di sporco.Senza filtri parti consistenti di sporcopossono finire nel sistema di circola-zione andando a intasarlo.Non lavare senza il braccio irroratoreinferiore e senza filtri.Assicurarsi che quando si lavano filtrie bracci irroratori residui consistentidi sporco non finiscano nel sistemadi circolazione.

Spegnere la lavastoviglie.

Rimuovere il braccio irroratore supe-riore e quello centrale.

Estrarre il cassetto posate MultiFlex3D (se presente).

Premere il braccio irroratore superioreverso l'alto in modo che la dentaturasi incastri e svitarlo in senso antiora-rio.

Ruotare il raccordo del braccio irrora-tore centrale in senso orario (v. fi-gura) e togliere il braccio .

Togliere il braccio irroratore inferiore

Estrarre il cesto inferiore.

Ruotare il raccordo del braccio irrora-tore inferiore in senso antiorario etogliere il braccio verso l'alto .

Page 64: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

64

Pulire i bracci irroratori

Usare un oggetto appuntito per puliregli ugelli premendo i residui di ciboverso l'interno.

Risciacquare infine il braccio irrorato-re sotto acqua corrente.

Rimontare i bracci irroratori

Rimontare il braccio irroratore supe-riore e quello centrale.

Inserire di nuovo il braccio irroratoreinferiore e accertarsi che il filtro com-binato appoggi in piano sul fondodella vasca di lavaggio.

Ruotare il raccordo del braccio irrora-tore inferiore in senso orario finché lafreccia nella nella finestrella è rivoltasul simbolo di chiusura .

Controllare che i bracci irroratori ruo-tino liberamente.

Danni nel sistema di circolazionedovuti a parti di sporco.Con il braccio irroratore inferiore sifissa il filtro combinato. Senza filtriparti consistenti di sporco possonofinire nel sistema di circolazione an-dando a intasarlo.Non lavare senza il braccio irroratoreinferiore e senza filtri.

Page 65: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

65

Controllare i filtri nella vasca dilavaggioIl filtro combinato sul fondo della vascadi lavaggio trattiene i residui di sporcopiù grossi dalla liscivia. Si evita così chele impurità vengano convogliate nel si-stema di circolazione e poi riimmessenella vasca attraverso i bracci irroratori.

Danni al sistema di circolazionedovuti a impurità.Senza filtri, i residui di sporco posso-no finire nel sistema di circolazione eintasarlo.Non lavare senza il braccio irroratoreinferiore e senza filtri.Assicurarsi che quando si lavano filtrie bracci irroratori residui consistentidi sporco non finiscano nel sistemadi circolazione.

Nel corso del tempo i filtri possono inta-sarsi a causa dello sporco. La frequen-za con cui accade dipende dalle abitu-dini domestiche.

Controllare regolarmente lo stato del-la combinazione di filtri e pulirla senecessario.

Pulire i filtri Spegnere la lavastoviglie.

Togliere il braccio irroratore inferiore(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par.“Pulire i bracci irroratori”).

Prima di estrarre il filtro combinato, ri-muovere le parti grossolane di sporcoaffinché nessuna parte giunga nel si-stema di circolazione.

Estrarre il filtro combinato.

Page 66: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

66

Per pulire la parte interna del filtro,sfilare il microfiltro dal filtro combina-to verso il basso afferrandolosull'anello in plastica.

Lavare tutti i componenti sotto acquacorrente. Eventualmente utilizzare una spazzo-la.

Applicare il microfiltro di nuovo sul fil-tro combinato.

Inserire il filtro combinato in modoche appoggi bene al fondo della va-sca.

Applicare il braccio irroratore inferiorecon il raccordo di nuovo sul filtrocombinato.

Ruotare il raccordo in senso orariofinché la freccia nella nella finestrellaè rivolta sul simbolo di chiusura .

Danni nel sistema di circolazionedovuti a parti di sporco.Con il braccio irroratore inferiore sifissa il filtro combinato. Senza filtriparti consistenti di sporco possonofinire nel sistema di circolazione an-dando a intasarlo.Non lavare senza il braccio irroratoreinferiore e senza filtri.

Page 67: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

67

Pulire il filtro dell'afflusso ac-quaPer proteggere la valvola di alimentazio-ne acqua, nel raccordo è montato un fil-tro. Se il filtro è sporco, l'acqua che af-fluisce nella vasca di lavaggio è troppopoca.

Pericolo di scossa elettrica acausa della tensione di rete.Il contenitore di plastica all'estremitàdel tubo di afflusso dell'acqua con-tiene una valvola elettrica.Non immergerla mai in un liquido.

Staccare la lavastoviglie dalla reteelettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie edestrarre la spina dalla presa.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Svitare la valvola di afflusso acqua.

Togliere la guarnizione dal raccordo.

Afferrare la nervatura del filtro in ma-teriale plastico con una pinza appun-tita ed estrarre il filtro.

Lavare il filtro sotto acqua corrente.

Rimontarlo seguendo la procedura inordine inverso.

Avvitare saldamente il raccordo al ru-binetto dell'acqua. Aprire il rubinettodell'acqua lentamente. Stringere ilraccordo se fuoriesce acqua.

Dopo la pulizia, il filtro deve esserereinserito.

Page 68: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

68

Pulire pompa di scaricoSe nella vasca di lavaggio c'è acqua altermine del programma, significa chel'acqua non è stata scaricata. La pom-pa di scarico può essere bloccata dacorpi estranei. È possibile rimuovere icorpi estranei facilmente.

Staccare la lavastoviglie dalla reteelettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie edestrarre la spina dalla presa.

Estrarre il filtro dalla vasca di lavaggio(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par.“Pulire i filtri”).

Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-gio utilizzando un piccolo recipiente.

Premere il blocco della copertura del-la pompa di scarico verso l'interno .

Ribaltare la copertura verso l'interno,finché si riesce a togliere .

Risciacquarla sotto acqua correnteed eliminare tutti i corpi estranei.

Page 69: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Pulizia e manutenzione

69

Sotto la copertura si trova la pompa discarico (freccia).

Pericolo di ferirsi per l'eventualepresenza di schegge di vetro.Le schegge di vetro nella pompa discarico sono pericolose.Pulire la pompa di scarico con moltaattenzione.

Eliminare con cura tutti i corpi estra-nei dalla pompa di scarico. Per con-trollare ruotare manualmente il rotoredella pompa. Il rotore si muove conparticolare difficoltà.

Riagganciare la copertura vertical-mente dall'alto.

Agganciare il blocco.

Danni dovuti a una pulizia noncorretta.I componenti sono delicati e posso-no danneggiarsi durante la pulizia.Pulire la pompa di scarico con moltaattenzione.

Page 70: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

70

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa-recchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possi-bile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assi-stenza tecnica.

Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare lecause dei guasti.

Sono riportati solo i guasti che eventualmente possono essere eliminati in auto-nomia. Tutti gli altri guasti sono elencati sotto  Guasti FXX.

Anomalie tecniche

Problema Causa e rimedio

La lavastoviglie non siavvia.

Lo sportello non è chiuso bene. Appoggiare lo sportello finché si percepisce l'inca-

stro del dispositivo di chiusura.

La spina non è inserita nella presa. Infilare la spina nella presa.

È scattato il fusibile principale. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-

trico (protezione minima v. targhetta dati). Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio

di assistenza tecnica autorizzato Miele.

La lavastoviglie non è accesa. Accendere la lavastoviglie con il tasto .

Il programma di lavag-gio si interrompe.

È scattato il fusibile principale. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-

trico (protezione minima v. targhetta dati). Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio

di assistenza tecnica autorizzato Miele.

Page 71: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

71

Segnalazioni di anomalie

Problema Causa e rimedio

Suona il segnale acusti-co. Sul display compare ilcodice guasto .

Può essersi verificato un guasto tecnico. Spegnere la lavastoviglie con il tasto . Dopo alcuni secondi accendere di nuovo la lava-

stoviglie. Scegliere il programma desiderato. Chiudere lo sportello.

Se le spie lampeggiano di nuovo, si è verificato unguasto. Spegnere la lavastoviglie. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

Guasto :inoltre la pompa di sca-rico continua a funzio-nare anche a sportelloaperto.

È scattato il Waterproof-System. Spegnere la lavastoviglie. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

Suona il segnale acusti-co. A sportello aperto lam-peggiano tutte le spiedella selezione dei pro-grammi. Sul display compare ilcodice guasto 78.

Guasto nella pompa di circolazione Spegnere la lavastoviglie. Accendere di nuovo la lavastoviglie. Scegliere il programma desiderato. Chiudere lo sportello.

Se la segnalazione ricompare, si è verificato un gua-sto tecnico. Spegnere la lavastoviglie. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

Page 72: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

72

Aprisportello

Problema Causa e rimedio

Suona il segnale acusti-co. Sul display compare ilcodice guasto 33.

Lo sportello non si apre in automatico. Può essersi verificato un guasto tecnico. Spegnere la lavastoviglie. Aprire lo sportello manualmente (v. cap. "Al primo

avvio", par. "Aprire lo sportello") e riaccendere lalavastoviglie.

Se la segnalazione ricompare, avvisare l'assisten-za tecnica.

Dopo l'apertura dello sportello la guida di chiusuranon rientra. Può essersi verificato un guasto tecnico. Accendere di nuovo la lavastoviglie. Se la segnalazione ricompare, avvisare l'assisten-

za tecnica.

Page 73: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

73

Guasto afflusso idrico

Problema Causa e rimedio

Poco dopo l'avvio diprogramma la lavastovi-glie non lava più. Suona il segnale acusti-co. La spia / lampeg-gia e si accende a inter-mittenza. Sul display tempo com-paiono e 173 alternati.

Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.

Il programma di lavag-gio si interrompe. Suona il segnale acusti-co. La spia / lampeg-gia. Sul display compare ilcodice guasto o .

Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie con il tasto .

Anomalia nell'afflusso acqua. Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e

riavviare il programma. Pulire il filtro nell'afflusso idrico (v. cap. "Pulizia e

manutenzione", par. "Pulire filtro nell'afflusso idri-co").

La pressione di allacciamento dell'acqua è inferio-re a 50 kPa. Consultare eventualmente un idraulico per i possi-bili rimedi.

Eventualmente l'allacciamento in loco per lo scari-co idrico è troppo basso e occorre sfiatare lo sca-rico (v. cap. "Installazione", par. "Scarico idrico").

Il programma di lavag-gio si interrompe. Sul display compare ilcodice guasto 8.

Si è verificato un guasto tecnico. Spegnere la lavastoviglie. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

Page 74: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

74

Guasti nel sistema di scarico dell'acqua

Problema Causa e rimedio

Il programma di lavag-gio si interrompe. Suona il segnale acusti-co. La spia / lampeg-gia. Sul display compare ilcodice guasto .

Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie.

Guasti nel sistema di scarico dell'acqua.Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua. Pulire il filtro combinato (v. cap. "Pulizia e manu-

tenzione", par. "Pulire i filtri"). Pulire la pompa di scarico (v. cap. "Pulizia e manu-

tenzione", par. "Pulire la pompa di scarico"). Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi ver-

so l'alto nel tubo di scarico.

Page 75: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

75

Problemi generici

Problema Causa e rimedio

Le spie e il display tem-po sono scuri.

La lavastoviglie si spegne automaticamente, per ri-sparmiare energia. Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto .

Nella vaschetta del de-tersivo, dopo il lavaggiorimangono dei residui didetersivo.

La vaschetta del detersivo era ancora umida quandoè stato introdotto il detersivo. Versare il detersivo solo nella vaschetta asciutta.

Non si chiude il coper-chio della vaschetta de-tersivo.

Residui incrostati di detersivo ne bloccano la chiusu-ra. Rimuovere i residui di detersivo.

Al termine del program-ma, l'interno dello spor-tello ed eventualmentele pareti interne dellavasca risultano umide.

È il normale funzionamento del sistema di asciuga-tura. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.

Al termine del program-ma permane dell'acquanella vasca di lavaggio.

Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie.

Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggioè intasato. Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-

tenzione”, par. “Pulire i filtri”).

La pompa di scarico è bloccata. Pulire la pompa di scarico (v. cap. “Pulizia e manu-

tenzione”, par. “Pulire la pompa di scarico”).

Il tubo di scarico è piegato. Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in

alto nel tubo di scarico.

Page 76: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

76

Rumori

Problema Causa e rimedio

Rumore di urti nella va-sca di lavaggio

Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie. Aprire lo sportello con cautela e disporre diversa-

mente le stoviglie che ostacolano i bracci irroratori.

Rumore di stoviglie chesbattono nella vasca

Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di la-vaggio. Aprire lo sportello con cautela e disporre le stovi-

glie in modo che siano stabili.

Un corpo estraneo (ad es. un nocciolo di ciliegia) è fi-nito nella pompa di scarico. Eliminare il corpo estraneo dalla pompa di scarico

(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire lapompa di scarico”).

Rumore battente nellaconduttura dell'acqua

Può essere causato dalla posa del tubo da parte delcommittente o dal fatto che il tubo abbia un diametroinsufficiente. Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.

Consultare eventualmente un idraulico.

Page 77: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

77

Risultato di lavaggio non soddisfacente

Problema Causa e rimedio

Le stoviglie non sonopulite.

Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Carica-

re posate e stoviglie”.

Il programma era troppo leggero. Scegliere un programma più energico (consultare

l'“elenco programmi”).

Per il dosaggio manuale di detersivo è stato versatotroppo poco detersivo. Utilizzare più detersivo o cambiare marca.

I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie. Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-

sporre diversamente le stoviglie.

Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggionon è pulito oppure non è stato inserito correttamen-te. Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratoripotrebbero essere intasati. Pulire il filtro o sistemarlo correttamente. Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori

(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire ibracci irroratori”).

Sui bicchieri e sulle po-sate rimangono dellestriature. I bicchierihanno un riflesso blua-stro. Le patine si posso-no eliminare.

La quantità di brillantante impostata è troppo alta. Ridurre il dosaggio (v. cap. "Al primo avvio", par.

"Brillantante").

Page 78: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

78

Problema Causa e rimedio

Le stoviglie non siasciugano oppure i bic-chieri e le posate risul-tano macchiati.

La quantità di brillantante è insufficiente oppure ilcontenitore è vuoto. Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il

dosaggio oppure cambiare prodotto (v. cap. "Alprimo avvio", par. "Brillantante").

Le stoviglie sono state prelevate troppo presto. Prelevare le stoviglie più tardi (v. cap. "Funziona-

mento", par. "Prelevare le stoviglie").

La durata della fase di asciugatura del programmaselezionato non è sufficiente per le stoviglie da lava-re. Selezionare l'opzione "Pulito extra" (v. cap. "Op-

zioni programma", par. "Pulito extra").

È stato utilizzato un detersivo multifunzione la cui ef-ficacia di asciugatura è troppo leggera. Cambiare prodotto o riempire il contenitore del

brillantante (v. capitolo "Al primo avvio", par. "Bril-lantante").

I bicchieri si colorano dicolore marroncino obluastro. Le patine nonsi possono eliminare.

Si sono depositati dei componenti del detersivo. Cambiare immediatamente prodotto.

I bicchieri diventanoopachi e si decolorano.Le patine non si posso-no eliminare.

Non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. La super-ficie si è modificata. Nessun rimedio.

Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamen-te dichiarati idonei.

Residui di tè o di ros-setto non sono stati eli-minati completamente.

La temperatura di lavaggio del programma seleziona-to era troppo bassa. Scegliere un programma con una temperatura di

lavaggio superiore.

Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente. Cambiare prodotto.

Page 79: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

79

Problema Causa e rimedio

Le stoviglie in plasticahanno cambiato colore.

La causa possono essere delle sostanze colorantinaturali come p.es. di carote, pomodori o ketchup.La quantità o l'effetto sbiancante del detersivo eranotroppo leggeri per poter eliminare le sostanze colo-ranti. Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.

cap. "Detersivi"). Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno piùil colore originale.

Sulle stoviglie si è de-positata una patinabianca. I bicchieri e leposate sono diventatibiancastri. Le patine sipossono eliminare.

La quantità di brillantante è insufficiente. Aumentare il dosaggio (v. cap. "Al primo avvio",

par. "Brillantante").

Il contenitore per il sale è vuoto. Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. "Al primo

avvio", par. "Sale di rigenerazione").

Il coperchio del contenitore per il sale non è chiusobene. Posizionare correttamente il coperchio e avvitarlo

saldamente.

Sono stati utilizzati prodotti non adatti multifunzione. Cambiare prodotto. Utilizzare eventualmente le

compresse (tabs) o detersivo in polvere senza pro-prietà multifunzione e aggiungere anche sale di ri-generazione e brillantante.

L'addolcitore è stato programmato su un grado didurezza dell'acqua troppo basso. Programmare l'addolcitore su una durezza mag-

giore (v. capitolo "Al primo avvio", par. "Addolcito-re").

Page 80: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Cosa fare se...

80

Problema Causa e rimedio

Tracce di ruggine sulleposate.

Le posate non sono sufficientemente resistenti allaruggine. Nessun rimedio.

Lavare in lavastoviglie solo posate espressamenteadatte.

Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato ilprogramma di risciacquo. Residui di sale sono finitinello scarico. Dopo ogni rabbocco di sale avviare sempre il pro-

gramma 65 °C QuickPowerWash con l'opzione Express senza stoviglie.

Il coperchio del contenitore per il sale non è chiusobene. Posizionare correttamente il coperchio e avvitarlo

saldamente.

Page 81: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Assistenza tecnica

81

Contatti in caso di guastoIn caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele.

È possibile visualizzare i contenuti on-line dell'assistenza tecnica sottowww.miele.it/elettrodomestico/ser-vice-21.htm.

Il numero di telefono dell'assistenzatecnica Miele si trova in fondo alle pre-senti istruzioni.

L'assistenza tecnica necessitadell'identificativo del modello del forni-tore e del numero di fabbricazione (fab-br./SN/n.). Questi dati possono essererilevati dalla targhetta dati.

La targhetta dati è situata sul lato de-stro dello sportello.

Banca dati EPRELDal 1° marzo 2021 le informazioni relati-ve all'etichettatura energetica delle la-vastoviglie per uso domestico e allespecifiche per la progettazione eco-compatibile delle lavastoviglie per usodomestico sono contenute nella bancadati dei prodotti (EPREL). Al seguentelink https://eprel.ec.europa.eu/ è visio-nabile la banca dati dei prodotti. Verràrichiesto di immettere l'identificativo delmodello del fornitore che si trova sullatarghetta dati.

AC xxxV xxHzx,x kWxx A

Made in xxx

X xxxx

Mat

.: xx

xxxx

xx

Page 82: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Assistenza tecnica

82

GaranziaLa durata della garanzia prevista dallalegislazione vigente è di 2 anni.

Ulteriori informazioni si trovano nellecondizioni di garanzia allegate.

Nota per istituti di controlloNel prospetto “Indicazioni per testcomparativi” sono riportate tutte le in-formazioni necessarie per effettuare itest comparativi e le misurazioni dellarumorosità. Richiedere il prospetto aggiornato al se-guente indirizzo e-mail:

- [email protected]

Nella richiesta indicare gentilmente l'in-dirizzo di posta tradizionale, modello enumero di lavastoviglie (v. targhetta da-ti).

È possibile scaricare la brochure anchedalla pagina internet di Miele.

Page 83: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Accessori su richiesta

83

Per questa lavastoviglie sono disponibilidetersivi, prodotti per la pulizia e la curadell'apparecchio nonché accessori. Tutti i prodotti sono concepiti per gli ap-parecchi Miele.

È possibile ordinare questi e altri pro-dotti sul sito shop.miele.it, presso il ser-vizio di assistenza tecnica Miele oppureun rivenditore specializzato Miele.

Detersivi per lavastoviglieAcquistando una lavastoviglie Miele si èoptato per un prodotto di qualità conprestazioni superiori. Per garantire risul-tati di lavaggio sempre ottimali è neces-sario usare il detersivo più adatto. Infattinon tutti i detersivi in commercio con-sentono di ottenere ottimi risultati in tut-te le lavastoviglie. Per questo sono disponibili prodotti perle stoviglie specifici per l'impiego nellemacchine Miele.

Detersivi in pastiglie (tabs)

- ottimi risultati anche in presenza disporco ostinato

- con diverse funzioni, ad es. brillan-tante, sale di rigenerazione e formulasalvavetro

- senza fosfati: un vantaggio per l'am-biente

- non devono essere scartati perché lapellicola è idrosolubile

Detersivo in polvere

- con ossigeno attivo per pulizia pro-fonda

- con enzimi - efficace già a bassetemperature di lavaggio

- con formula salvavetro per prevenirnela corrosione

Brillantante

- bicchieri sempre brillanti

- migliora l'asciugatura di stoviglie eposate

- con formula salvavetro per prevenirnela corrosione

- dosaggio preciso e semplice grazieallo speciale tappo

Sale di rigenerazione

- previene il deposito di calcare sullestoviglie e in macchina

- a grana particolarmente grossa

Page 84: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Accessori su richiesta

84

Manutenzione della macchinaPer mantenere sempre in perfetta effi-cienza, la lavastoviglie Miele offre parti-colari prodotti per la pulizia e la cura.

Prodotto per la pulizia della macchi-na

- da utilizzare con il programma Puliziamacchina senza dosaggio di detersivo

- pulizia accurata della lavastoviglie

- elimina grassi, batteri e gli odori daloro causati

- garantisce risultati di lavaggio perfetti

Prodotto decalcificante

- elimina depositi ostinati di calcare

- delicato grazie all'uso di acido citriconaturale

Prodotto per la cura della macchina

- elimina odori, calcare e altri leggeridepositi

- conserva l'elasticità e la tenuta delleguarnizioni

Freshener

- neutralizza odori sgradevoli

- profumo gradevole e fresco di lime etè verde

- da fissare in modo semplice e como-do al cesto delle stoviglie

- la dose è sufficiente per 60 lavaggi

Page 85: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Installazione

*INSTALLATION*

85

Sistema antiallagamento MieleMiele garantisce il suo sistema antialla-gamento, a patto naturalmente che siacorrettamente installato.

Afflusso idrico

Pericolo per la salute a causadell'acqua di lavaggio.L'acqua che si trova all'interno dellalavastoviglie non è potabile.Non bere assolutamente l'acqua pre-sente in lavastoviglie.

Pericolo per la salute e danni acausa di acqua in afflusso sporca.La qualità dell'acqua in afflusso devorispettare le normative relative all'ac-qua potabile del rispettivo paese nelquale è installata la lavastoviglie.Allacciare la lavastoviglie alla retedell'acqua potabile.

La lavastoviglie può essere allacciataall'acqua fredda o calda fino a max.65 °C. Se si dispone di fonti di energia a bassocosto, ad es. energia solare con con-dotto di circolazione, si raccomanda diallacciare la macchina direttamenteall'acqua calda. Si risparmiano così co-sti per l'energia elettrica e tempo. Inquesto caso l'acqua calda viene usatain tutti i programmi.

Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m. Èdisponibile un tubo flessibile in metallolungo 1,5 m (pressione di prova14.000 kPa/140 bar) come prolunga, di-sponibile presso i rivenditori specializ-zati Miele o l'assistenza tecnica Miele.

Page 86: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Installazione

*INSTALLATION*

86

Per l'allacciamento serve un rubinettocon raccordo 3/4". Se non dovesse es-sere presente un apposito rubinetto del-l'acqua, la macchina può essere allac-ciata alla rete dell'acqua potabile soloda un idraulico specializzato e autoriz-zato.

Non è necessario un dispositivo antri-flusso. La macchina risponde alle esi-genze delle norme DIN valide.

La pressione dell'acqua deve esserecompresa fra 50 e 1.000 kPa. Con unapressione idrica più alta occorre monta-re una valvola riduttrice.

Danni dovuti alla fuoriuscita diacqua.Il punto di allacciamento è soggettoalla pressione dell'acqua dell'acque-dotto e l'acqua in uscita può causaredanni.Aprire lentamente il rubinetto per ve-rificare che l'allacciamento sia erme-tico. Eventualmente correggere la se-de della guarnizione e il raccordo.

Danni dovuti alla sovrappressio-ne.Una breve sovrapressione idrica puòdanneggiare i componenti della lava-stoviglie.Per evitare danni, mettere un funzio-ne la lavastoviglie solo se le condut-ture a cui è allacciata sono sfiatate.

Pericolo di scossa elettrica acausa della tensione di rete.Nel tubo di afflusso sono presenticomponenti che conducono tensio-ne.Il tubo di afflusso non deve essereaccorciato o danneggiato (vedi im-magine).

Page 87: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Installazione

*INSTALLATION*

87

Scarico idricoNello scarico della lavastoviglie è incor-porata una valvola antiritorno che impe-disce all'acqua sporca di rifluire nellamacchina attraverso il tubo di scarico.

La lavastoviglie è dotata di un tubo fles-sibile lungo 1,5 m per lo scarico dell'ac-qua (sezione interna: 22 mm).

Il tubo di scarico può essere allungatocon un raccordo e un altro tubo. Il tubodi scarico può essere lungo al max. 4 me non deve superare la prevalenza di 1m!

Per allacciare il tubo al sistema di scari-co disponibile in loco, utilizzare la fa-scetta allegata alla macchina (v. sche-ma di montaggio).

Il tubo può essere posato sia a destrache a sinistra.

Il bocchettone di allacciamento per il tu-bo di scarico predisposto dal commit-tente è adatto a diversi diametri tubo.Se il manicotto di raccordo entra tropponel tubo di scarico, deve essere accor-ciato. Altrimenti il tubo di scarico po-trebbe intasarsi.

Il tubo di scarico non deve essere ac-corciato!

Posare il tubo di scarico senza pie-ghe, compressioni o tensioni.

Danni dovuti alla fuoriuscita diacqua.Eventuali perdite d'acqua possonocausare danni.Una volta completata la prima messain funzione, assicurarsi che lo scaricoacqua sia ermetico.

Page 88: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Installazione

*INSTALLATION*

88

Sfiatare lo scarico idrico

Se l'allacciamento per lo scarico del-l'acqua in loco si trova più in basso ri-spetto alla guida delle rotelle del cestoinferiore nello sportello, si deve sfiatarelo scarico. Altrimenti per effetto di risuc-chio, nel corso del programma l'acquapuò defluire dalla vasca di lavaggio.

Aprire del tutto lo sportello della lava-stoviglie.

Estrarre il cesto inferiore.

Inserire il cacciavite nell'apertura cen-trale della valvola di aerazione nellaparete sinistra della vasca di lavaggio.

Premere il cacciavite nell'apertura espingere la membrana che sta dietro.

L'apertura di aerazione dello scaricoidrico adesso è aperta.

Page 89: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Installazione

*INSTALLATION*

89

Allacciamento elettricoLa lavastoviglie viene fornita pronta peressere allacciata alla rete elettrica trami-te cavo e spina schuko.

Pericolo di soffocamento a cau-sa di emissioni di fumo.Se si collega la lavatrice a prese mul-tiple e prolunghe e la si mette in fun-zione, si può verificare un sovraccari-co dei cavi. Si può quindi causare unincendio che genererebbe emissionidi fumo nocive.Per ragioni di sicurezza non utilizzareprese multiple e prolunghe.

Pericolo di incendio in caso disurriscaldamento.Se si collega la lavatrice a prese mul-tiple e prolunghe e la si mette in fun-zione, si può verificare un sovraccari-co dei cavi.Per ragioni di sicurezza non utilizzareprese multiple e prolunghe.

Posizionare la lavatrice in modo taleche la presa risulti accessibile.

Se il cavo di alimentazione elettrica èdanneggiato, sostituirlo con un cavospeciale dello stesso tipo (disponibilepresso l'assistenza tecnica Miele). Permotivi di sicurezza è necessario che lasostituzione sia effettuata da un tecnicospecializzato o dal servizio di assistenzatecnica Miele.

L'elettrodomestico non può essere al-lacciato agli inverter degli impianti foto-voltaici a isola, ad esempio con il sola-re. All'atto dell'accensione si verifiche-rebbe uno spegnimento di sicurezza acausa dei picchi di tensione. I compo-nenti elettronici potrebbero danneggiar-si! Non collegare l'elettrodomestico utiliz-zando le spine a risparmio energeti-co, perché l'alimentazione di energia èridotta e l'apparecchio si surriscalda.

Assicurarsi che tensione, frequenza eprotezione dell'impianto elettrico di ca-sa corrispondano ai valori indicati sullatarghetta dati dell'elettrodomestico eche il sistema di prese sia compatibilecon la spina in dotazione.

La targhetta dati si trova sul lato destrodello sportello.

L'impianto elettrico deve essere realiz-zato a regola d'arte (VDE 0100) e nel ri-spetto delle norme vigenti.

Page 90: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Dati tecnici

90

Dati tecnici

Modello lavastoviglie normale XXL

Altezza 80,5 cm(regolabile +6,5 cm)

84,5 cm(regolabile +6,5 cm)

Altezza nicchia d'incasso da 80,5 cm (+6,5 cm) da 84,5 cm (+6,5 cm)

Larghezza 59,8 cm 59,8 cm

Larghezza nicchia d'incasso 60 cm 60 cm

Profondità 57 cm 57 cm

Peso max. 47 kg max. 54 kg

Tensione v. targhetta dati

Potenza assorbita v. targhetta dati

Protezione v. targhetta dati

Potenza assorbita in modospento

0,3 W 0,3 W

Marchi di controllo v. targhetta dati

Pressione di flusso dell'acqua 50–1.000 kPa(0,5–10 bar)

50–1.000 kPa(0,5–10 bar)

Allacciamento acqua calda fino max. 65 °C fino max. 65 °C

Prevalenza pompa di scarico max. 1 m max. 1 m

Lunghezza scarico max. 4 m max. 4 m

Cavo di alimentazione ca. 1,7 m ca. 1,7 m

Capacità di carico 13/14 coperti stan-dard*

13/14 coperti stan-dard*

*a seconda del modello

Page 91: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

Miele Italia S.r.I.Strada di Circonvallazione, 2739057 S. Michele-Appiano (BZ)

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

Page 92: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · 2 days ago · Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio

M.-Nr. 11 521 750 / 01it-IT

G 5260, G 5262, G 5263, G 5265, G 5267, G 5272, G 5274,G 5277