Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

100
Rivista Italiana di Lavanderia • Pulitura a secco • Tintoria SUPPLEMENTO AL n° 10 OTTOBRE 2010 EXPO DETERGO INTERNATIONAL Speciale "1000 grandi occasioni vi aspettano" “1000 bargains are waiting for you”

description

Rivista Italiana di Lavanderia, pulitura a secco e tintoria. DETERGO Pubblicazione ufficiale dell’Unione Italiana Manutenzione dei Tessili e Affini. Tutte le news sulla lavanderia industriale italiana, produttori di macchina, detergenti, attrezzature le trovi sul portale detergo.eu – The industrial laundry and dry cleaning Speciale expo detergo

Transcript of Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Page 1: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Rivista Italiana di Lavanderia • Pulitura a secco • Tintoria

SUPPLEMENTO AL n° 10 OTTOBRE 2010

EXPO DETERGO INTERNATIONALSpec ia le"1000 grandi occasioni viaspettano"

“1000 bargains

are waiting for you”

Page 2: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

LAUNDRY SOLUTION - www.imesa.it

STAND E 11 - F20

PADIGLIONE 4

BOOTH E 11 - F20

HALL 4

LAVIAMO,ASCIUGHIAMO ESTIRIAMO INMENO DI 6 mq!

WASHING, DRYINGAND IRONING INLESS THEN 6 mq!

Page 3: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

EXPODETERGO 2010

PAD/HALL 4

STAND K 21 L 30

Progetto1_Layout 1 19/07/10 09:59 Pagina 1

Page 4: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 5: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

NORMATIVE/STANDARD72 Le schede di sicurezza

Material safety data sheetsGUIDA DEL PULITINTORE

78 Difetti81 Come prevenire i difetti nella manutenzione e

verificare immediatamente la qualità dei prodotti tessili

82 Manuale pratico per le tintolavanderie per prevenire le difettositàASSOSISTEMA

84 ASSOSISTEMA: da oltre un decennio, punto di riferimento per il settore

86 Al workshop ETSA del 15 ottobre, in Fiera ASSOSISTEMA presenta il mercato italiano ASSOSECCO

89 Parliamo di noi: Gli Associati di AssoseccoCONVEGNI

90 Evoluzioni al passo con i tempi

96 ELENCO ISCRITTI ASSOCIAZIONE FORNITORI

98 INDICE DEGLI INSERZIONISTI

EDITORIALE/EDITORIAL 7 Il miracolo di EXPOdetergo International

The miracle of EXPOdetergo InternationalPANORAMA FIERE/EXPO OVERVIEW

8 Intervista all’Ing. Gabrio Renzacci, Presidente di Expo DetergoInterview with Engineer Gabrio Renzacci, President of Expo Detergo

10 Elenco espositori/ Exhibitors List14 Expo Detergo dà un caldo benvenuto ai colleghi

polacchiExpo Detergo extends warm welcome to Polish counterpartsEXPODETERGO gorąco wita przyjaciół z PolskiSPECIALI/SPECIAL

18 Le aziende presenti a Expo Detergo illustrano la loro offertaCompanies at Expo Detergo present their offeringsTECNOLOGIE/TECHNOLOGIES

60 Percloro e lavaggio a secco: due certezze che si rinnovanoPerc and dry cleaning: two continuing certainties

64 Dal 20 marzo, bisogna rispettare le normative europee per il trattamento di indumenti igieniciFrom 20 March now every laundry must adopt European standards for hygienic clothing

8

SUPPLEMENTO al n° 10 OTTOBRE 2010

S O M M A R I O / C O N T E N T S

64

6014

32

Page 6: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

falvo ok forse_Layout 1 17/09/10 13:11 Pagina 1

Page 7: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DDIl miracolo di EXPOdetergo

EDITORIALE/EDITORIAL

Se leggete queste pagine, vuol dire che siete già entrati nella 16esima edizione di EXPOdetergoInternational, perché questo numero speciale viene distribuito solo all’ingresso in Fiera. È una specie di miracolo che ogni quattro anni si rinnova: 260 aziende e 14.000 operatori si incon-trano, discutono, ammirano, comunicano, vendono o acquistano. Organizzare questa kermesse harichiesto tempo e danaro; prima, per comunicare e raccogliere le adesioni degli espositori; poi, perrealizzare gli stand; infine, i visitatori hanno dedicato almeno una giornata e spesso i costi di unatrasferta per esaminare quanto viene proposto.Circa 14.000 persone provenienti da ogni Paese del mondo si sono date appuntamento qui solo peraggiornarsi su macchine, servizi, sistemi che possono migliorare il proprio lavoro, per scegliere,confrontare, discutere.Poi, per 4 anni, a meno che non si voglia affrontare un viaggio in America o, al minimo, inGermania, più nulla?No, il punto d’incontro per i prossimi 4 anni sarà, come sempre, la rivista Detergo. Il cui compitoè tenervi informati su novità e mercato, legislazione e normative, tecnologie e materiali.Questa rivista potrebbe darvi ancora di più, se solo avesse la vostra partecipazione: scriverci unalettera con i vostri dubbi o le vostre proposte costa molto meno della visita a Expo Detergo, chevi porta via almeno una giornata e non so quanto danaro per il viaggio. L’effetto sarà quello di aprire un dia-logo con altri operatori o con esperti, creando quel confronto che neppure la Fiera riesce a offrirvi.Nello stesso modo invitiamo i produttori, che già oggi si impegnano a fornire informazione con pubblicità e redazionali, a migliorareed intensificare i propri sforzi: con pubblicità ed articoli affidati a professionisti della comunicazione, capaci sì di creare immagine,ma anche informazione. Perché chi legge non vuole sapere se siete “belli, buoni e crock”, ma cosa potete fare per risolvere i loro pro-blemi, che vantaggi offrite coi vostri prodottiGirando per gli stand di questa fiera, troverete centinaia di venditori che si faranno in quattro proprio per illustrarvi questo.; faretedomande ed otterrete risposte.E questo dovrebbe essere lo spirito che anima la comunicazione su Detergo.

Diego Zambelli

The miracle of EXPOdetergoIf you are reading this, chances are that you are already at the 16th EXPOdetergo International, because this special issue is only ondistribution at the entrance to the exhibition. The exhibition is a kind of miracle that takes place every four years: 260 companies and14,000 trade people meet, talk, admire, communicate, sell or buy. Organizing this event takes time and money; first, by communicat-ing it and receiving bookings from exhibitors; then, building the stands; last, visitors spend at least a day there and often spendmoney to be able to look at the products on display.About 14,000 people from every corner of the world come together simply to source the latest news in machinery, services, systemsthat can get the job done better, and to choose, compare and network.And then, is nothing else for the next 4 years, unless you feel like facing trip to America or just to Germany?No, the rendezvous over the 4 years that follow is the Detergo magazine as always. Its mission is to keep you in the know on newproducts and markets, laws and standards, technologies and materials.This magazine could give you even more with your active participation: write us a letter if you have any doubts or new ideas. It costsmuch less than a visit to Expo Detergo, which takes at least a day and who knows how much money for the trip. The result will be anopportunity to connect with other trade people or with experts, and build up contacts that not even the exhibition could have offered.We also invite manufacturers, who already provide information through advertisements and arti-cles, to improve and intensify their efforts: by entrusting their advertising and articles to expertsin communications who can build an image but deliver information as well. This is becausereaders are not interested in reading self-congratulatory articles but in how your products cansolve their problems and what advantages they offer.Looking around the stands at this exhibition, you will find hundreds of salesmen going to greatlengths to explain this; you can ask questions and get answers.And this is what Detergo is all about.

Diego Zambelli DD7DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Page 8: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

EXPO DETERGO INTERNATONAL È GIUNTA ALLA

SUA 16AEDIZIONE, E, IN OCCASIONE DELLA SUA

APERTURA, ABBIAMO VOLUTO INTERVISTARE IL

PRESIDENTE DELLA SOCIETÀ CHE SOVRINTENDE

ALLA FIERA, L’ING. GABRIO RENZACCI.

Nonostante la crisi, questa edizione diExpo Detergo è la più grande di sempre,ancora superiore a quella del 2006. A cosa attribuisce questo successo?

R. Quella che vi accingete a visitare è la

più grande manifestazione che si sia mai

tenuta in Italia e, probabilmente, nel

mondo. Ben 276 espositori provenienti da

19 Paesi si sono dati appuntamento qui per

esporre, su una superficie di circa 17.000

metri quadrati, tutte le loro novità. Si tratta

di una rassegna che non ha precedenti nel

settore e che, a soli 5 anni dall’Expò uni-

versale, consacra l’importanza di Milano e

del suo nuovo polo fieristico come punto

focale del commercio mondiale.

La principale ragione di questo successo è

la volontà di ripresa che coinvolge l’intero

settore e dell’importanza dei servizi che

offre. Non a caso, il settore delle lavanderie

industriali ha conseguito, in assoluta con-

trotendenza, risultati lusinghieri di bilancio

e la creazione di nuovi posti di lavoro.

Proprio l’attenzione ai costi, fortemente

voluta anche dall’Associazione Fornitori

Aziende Manutenzione dei Tessili e che ha

richiesto qualche sacrificio economico di

quest’ultima, è stato, a nostro parere, un

secondo motivo di successo, rendendo con-

veniente la partecipazione e, di fatto, spa-

lancando le porte a tutti gli operatori.

Quest’attenzione si è rivolta sia alle aziende

espositrici, sia ai potenziali visitatori, per i

P A N O R A M A F I E R E / E X P O O V E R V I E W

THE 16TH EXPO DETERGO INTERNATIONAL IS

ABOUT TO OPEN AND WE TOOK SOME TIME OUT

TO INTERVIEW THE PRESIDENT OF THE COMPANY

THAT OVERSEES THE EVENT, GABRIO RENZACCI.

On the heels of the economic recession,

this year’s Expo Detergo is bigger than

ever, even more than the 2006 show.

What lies behind this success?

R. The exhibition you are about to visit,will be the largest ever held in Italy andprobably in the world. As many as 276exhibitors from 3 continents will be pre-senting all their latest offerings on a sur-face area of about 17.000 square meters. It is an unrivalled showcase for the indus-try and, coming only 5 years before theExpo, confirms that Milan and its new exhi-bition complex are a focal point for worldtrade.The main reason for this success is thedesire for recovery that permeates theentire industry and the importance of theservices it offers. This explains why, contrary to the trend inother industries, the rental laundry industryis posting very positive results and employ-ment figures. Another reason is this very focus on coststhat was also a major concern for theSuppliers’ Association which also had to dosome cutting back on expenses. This made participation cost-effective andactually opened the doors to all trade peo-ple. Exhibiting companies and potentialvisitors, were offered, as usual, freeentrance, a free bus service from variouspoints in the city, special parking rates, andassistance and discounts at hotels.

Intervista all’Ing. Gabrio Renzacci,Presidente di Expo Detergo

Interview with Engineer GabrioRenzacci, President of Expo Detergo

Ing./Engineer Gabrio Renzacci

Page 9: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

quali è stato previsto, come di consuetudine, l’ingresso gratuito,

bus-navetta gratuiti da diversi punti della città, facilitazioni nel

parcheggio, assistenza e sconti nelle sistemazioni alberghiere.

Questa edizione è stata organizzata da Rassegne, una società diFieramilano. Come giudica l’appoggio ricevuto, rispetto allasocietà precedente?

Ci sono state purtroppo alcune “mutazioni” nella Società che si

è occupata di questa manifestazione, e ci siamo trovati anche di

fronte ad interlocutori diversi, e questo ha probabilmente portato

a qualche incomprensione iniziale. Ma il livello del servizio si è

comunque mantenuto su standard elevati ed i risultati si sono

visti, anche grazie all’apporto fornito dalla Segreteria di Expo

Detergo e da tutta la redazione della rivista Detergo, che ha

appoggiato senza riserve necessità comunicazionale e organizza-

tive.

Quali sono i motivi d’attrazione per questa Fiera?

Sicuramente, uno dei motivi più importanti è la concentrazione

di aziende di primaria importanza che c’è in Italia, soprattutto

nel settore del secco. Se a questo affianchiamo la vivacità del

settore lavanderie industriali, che investono moltissimo per

migliorare la qualità dei servizi resi, ecco un primo motivo di

successo. A questo dobbiamo aggiungere la posizione geografi-

ca di Milano, cuore pulsante del “business” non solo per il

nostro Paese, ma anche per una zona che si estende fino ai Paesi

dell’Est (ci è stata assicurata la partecipazione di alcune delega-

zioni provenienti da questi Paesi), all’intera Europa occidentale,

a tutto il bacino del Mediterraneo. Servita da 3 aeroporti e una

notevole rete ferroviaria e autostradale, anche la situazione logi-

stica di Milano può considerarsi ottimale.

Pensa che si potrebbero organizzare altre esposizioni sotto l’egi-da di Expo Detergo, un po’ come fa Messe Frankfurt? Per esempio, una fiera fuori dall’Italia?

Si tratta di un’idea che sta prendendo forma, e stiamo conside-

rando attentamente le varie possibilità. Presto inizieremo a sot-

toporre alcune proposte all’Associazione Fornitori Aziende

Manutenzione dei Tessili, che è proprietaria della manifestazio-

ne Expo Detergo. Ma si tratta di discorsi che prendono tempo;

per ora, abbiamo avuto il nostro bel da fare nella preparazione

di questa edizione.

Nel 2015 ci sarà l’Expò Mondiale a Milano, mentre ExpoDetergo cade nel 2014. Cosa preparate per queste date?

In entrambi i casi pensiamo di poter contare sulla maggior ricet-

tività e, speriamo, appeal di Milano. Molti degli alberghi in

costruzione per l’Expò dovrebbero essere pronti nel 2014,

soprattutto nella zona più vicina alla Fiera. Abbiamo valutato e

scartato l’idea di far coincidere le due date, perché non voglia-

mo interrompere la periodicità che ha dato finora buoni risultati

e non crediamo nella sovrapposizione dei visitatori. Saremo

comunque presenti all’Expò con uno stand tutto italiano, ispira-

to ai valori di ecologia, risparmio energetico, igiene e pulizia

che le lavanderie assicurano.

This exhibition was organized by Rassegne, a company

belonging to Fieramilano. How do you judge the sup-

port that was provided versus the previous company?

Unfortunately there were some “mutations” in thecompany that organized this event and we also foundourselves dealing with different people, which proba-bly led to some misunderstandings, at the beginning.However the high standards of the service were main-tained and the results could be seen, also because theExpo Detergo Secretariat came into play and all theDetergo editorial staff were fully supportive in han-dling our communications and organizational needs.

What attracts people to this exhibition?

One of the most important reasons is that this is defi-nitely the place where you can find the leading com-panies in Italy, especially in dry cleaning. As is thefact that the rental laundry industry is also a verydynamic sector which invests a great deal to improvethe quality of the service it offers. Added to this is thegeographical position of Milan, which is an economicpowerhouse not only for Italy, but for an area thatincludes eastern Europe (several trade people fromthose countries will be at the show for example), allof western Europe and the Mediterranean area. Andwith its 3 airports and an extensive railroad and high-way network, the city is also very easy to reach.

Do you think that other exhibitions could be organ-

ized by Expo Detergo, a little like what Messe

Frankfurt is doing? Such as an exhibition for southern

Italy?

We are working on this and are carefully consideringvarious options. We will soon be taking some propos-als to the Italian Association of Suppliers to TextileCare Companies, which owns the Expo Detergo show.But it will be a long time in coming; for the moment,we have been very busy getting ready for this event.

Milan will host the World Expo in 2015, and Expo

Detergo is slated for 2014. How are you gearing up

for these appointments?

In both cases, we think we will be able to count onbetter reception facilities and, we hope, the appeal ofMilan. A large number of hotels are under construc-tion for the Expo and should be completed by 2014,especially in the area near the exhibition complex. We looked into making the exhibition coincide withthe Expo but rejected the idea, because we did notwant to interrupt a schedule which has been success-ful to date, and did not believe that visitors would bevisiting both. However we will be at the Expo with anall-Italian stand showcasing the ecological values,energy savings, hygiene and cleaning that laundriesguarantee.

Page 10: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD10DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

ESPOSITORE PAD. CORSIA

2020 SRL (IT) 2 D11/E123logiS Group Informatica SRL (IT) 2 N25A13 SRL (IT) 4 G21H22ABG SYSTEMS SRL (IT) 2 P21/R22ABS Laundry Business Solutions (NL) 2 T10ACCURATE TECHNOLOGIES (EUROPE) BV (NL) 2 U21/V22ADVANCED CONUEYING SYSTEMS SRL (IT) 4 U12AGA RATIONAL SRL (IT) 2 S21/T22ALBERTI ANGELO PRODOTTI (IT) 4 U18/U20ALLIANCE INTERNATIONAL (BE) 2 L1/M10ALVI OFFICINE MECCANICHE EDGARDO (IT) 2 S1/T2ALUX ALEKSANDER WIECKOWSKI (PL) 2 T29AMERICAN DRYER CORPORATION (US) 4 D10ANGHINETTI SRL (IT) 4 U19/V20ARTMECC DI FORNARO RENATO (IT) 2 D19/E20ASSOFORNITORI (IT) 2 A7/B10ASSOSECCO (IT) 4 V13ASSOSISTEMA (IT) 4 V17AUTOMA (IT) 4 M21/M29P22/P30AVANTECCOLOR SERVICE GROUP (IT) 4 N1/P4BARBANTI CARLO SNC (IT) 2 F1/G10BATTISTELLA B.G. SRL (IT) 2 N1/P2ING. C. BELMONTE SRL (IT) 4 H1/K2BERGPARMA SRL (IT) 2 U1/V2BIAR SRL (IT) 2 N17/P20BIEFFE SRL (IT) 2 K18BIELLE SNC (IT) 2 V10BIEMME DI BIANCHINI EMMA (IT) 4 R6BIKO AG (CH) 2 K11/K19BLU ITALIA SRL (IT) 4 M1BÖEWE TEXTILE CLEANING GmbH (DE) 4 T21/U22BREVI FABIO (IT) 2 C21/D22BRONGO SRL (IT) 4 P1BÜFA REINIGUNGSSYSTEME GMBH & CO KG (DE) 2 M9/N10BUSSETTI & CO GMBH (AT) 2 H19CARBONEL SA 2 T21/U22CARGOPAK SRL (IT) 4 A3/B2GRUPPO CARILLO SPA (IT) 4 H6CHIMICA SUD DISTRIBUZIONE SRL (IT) 2 U30CHRISTEYNS ITALIA SRL (IT) 2 D1/E10CHT R. BEITLICH GMBH (DE) 2 U9CISSEL (BE) 2 L1/M10CLEAN SHOW 2011 (US) 2 V15CO.MA.LI. SRL (IT) 4 M22/M30COCCHI SRL (IT) 4 F19/G20COLMAC INDUSTRIES, INC. (USA) 4 M21/M29P22/P30COLOMBO MARIO SNC (IT) 4 A13/B14COMESTEROGROUP SRL (IT) 4 H9/K10CONF PLASTIC SRL (IT) 2 C11/D12CONFARTIGIANATO IMPRESE (IT) 2 V11CORITEX SNC (IT) 2 A11/B14COVERADA BY ADATEX FABBRICAZIONE (IT) 2 F29DALMON SRL (IT) 4 G12DANTE BERTONI SRL (IT) 4 E4DANUBE INTERNATIONAL (IT) 2 N21/P22DATAMARS SA (CH) 2 D21/E26DELTA PB SRL (IT) 4 R3/S6DEPURSOL SRL (IT) 2 S7DETERGO RIVISTA (IT) 2 A7/B10DIBELLA GMBH (DE) 2 U29/V30DIELLE SRL (IT) 4 N10DIM SRL DETERGENTI INDUSTRIALI MILANO (IT) 4 N11/P12DOMUS INTERNATIONAL LAUNDRY (ES) 2 E21/F30DONINI INTERNATIONAL (IT) 4 C1DREAMYDRESS (IT) 4 S3/T10DRT SYSTEM APS (DK) 2 K11/K19DUE EFFE SPA (IT) 2 A17/B18E.L.P. EUROPEAN LAUNDRY PRODUCTS (FR) 2 S9EAZY CLEAN TECHNOLOGIES GmbH (DE) 4 V25/V29Z26/Z30ECOLAB SRL (IT) 4 R21/S30ECOTEX GMBH & CO. KG (DE) 2 T1ELECTROLUX LAUNDRY SYSTEMS AB (SE) 4 L11/M20EMIL SOFTWARE SRL (IT) 4 G3EMMEBIESSE SPA (IT) 4 D7/E10EMMETIESSE SAS (IT) 2 C30ENTRETIEN MAGAZINE (FR) 4 V11EOLO ELETTRODOMESTICI SRL (IT) 4 A11ERREZETA 2 SAS (IT) 2 D28F.B. ITALY DI FABIO BRUNO (IT) 2 K20F.LA.I. SAS (IT) 4 C21/D24F3 FUMAGALLI SRL (IT) 2 N11/P14FAGOR INDUSTRIAL S. COOP (ES) 2 V1/Z2FALVO SAS DI NICOLINO FALVO & C.(IT) 2 U2FANAFEL LDA (TAMFELT GROUP) (PT) 4 B10FASTPRESS (IT) 2 U1/V2FIMAS SRL (IT) 4 D11/D17 C11/D20FINTEC TEXTILPFLEGESYSTEME GMBH (DE) 2 M12/M20FIRBIMATIC SPA (IT) 2 B1/C10

La società FieraMilano - Rassegneci ha fornito l’elenco degliespositori che hanno perfezionato la partecipazione allamanifestazioneEXPOdetergoInternational 2010alla data del 16 settembre 2010

The RASSEGNESpA company has provided uswith a list ofexhibitors whoconfirmed theirparticipation inExpo DetergoInternational 2010 as at September16, 2010

ElencoEspositori

ExhibitorsList

Page 11: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD11DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

FLORINGO GmbH (DE) 2 B30FRANCESCA SRL - LA GINESTRA (IT) 2 B27FUJITSU FRONTECH LIMITED (JP) 4 C6G.B.M. ELETTROCHIMICA SRL (IT) 4 C9GASTALDI INDUSTRIA TESSILE SPA (IT) 2 E19/F20GAU S.A.S. (IT) 4 U11GEMGARDNER ENERGY MANAGEMENT LTD (GB) 4 P21/R30GEMME ITALIAN PRODUCERS SRL (IT) 4 K1GHIDINI BENVENUTO SRL (IT) 2 K21/L22GICAR SRL (IT) 2 G19GIRBAU S.A. (ES) 4 F1/G10GMP COMMERCIALE SRL (IT) 2 M11/N12GRANDIMPIANTI I.L.E. E ALI SPA (IT) 2 F11/G12HEBETEC WÄSCHNEREITECHNIK UND SERVICE GMBH (DE) 4 M21/M29P22/P30HUEBSCH (BE) 2 L1/M10ILSA SPA (IT) 2 G1/H10IMESA SPA (IT) 4 E11/F20INFORUM SARL (FR) 4 D1INWATEC APS (DK) 4 E2IPSO (BE) 2 L1/M10IRON SRL (IT) 2 G21/H30ITAG SPA (IT) 4 H21/K30ITALCLEAN SRL (IT) 2 P1/R66JENSEN ITALIA SRL (IT) 4 P11/P19T12/T20KAAN OHGSNC (IT) 4 B1/C2HERBERT KANNEGIESSER GMBH (DE) 2 P11/P19S12/S20KANNEGIESSER ITALIA SRL (IT) 2 P11/P19S12/S20KIEHL ITALIA S.r.l. (IT) 4 F10KLEEN-TEX INDUSTRIES 4 P21/R30KONA SRL (IT) 4 D3KREBE GROUP TIPPO SRL (IT) 2 C1/D2KREUSSLER + C0. GmbH (DE) 4 E12L.C.Z. SRL (IT) 2 V7/V9LA BALEINE BY HYDRA INFORMATICA SRL (IT) 2 A27LA TECNICA SNC (IT) 4 N9/P8LACO MACHINERY (IT) 2 M19LAMPERTI CARLO TESSITURA (IT) 2 N9/P10LAPAUW N.V. SA (BE) 2 M12/M20LAUNDRY AND CLEANING NEWS (GB) 2 H20LAUNDRY MACHINES EUROPE (NL) 4 U26LAUTOMATICA ITALIA SRL (IT) 4 U21/V22LAVASECCO 1 ORA SRL (IT) 2 M29/N30LAVASTIR SRL (IT) 4 B12 - 2 G11/H12LAVATEC LAUNDRY TECHNOLOGY GMBH (DE) 4 M21/M29 P22/P30LAVENDA L. & T.M. SRL (IT) 4 V9-Z10LCT LAUNDRY COMPUTER TECHNICS BV (NL) 4 P21/R30LM CONTROL (FR) 4 B4LOGIK SOLUTION SRL (IT) 4 M21/M29 P22/P30MAESTRELLI SRL (IT) 4 C27/D30MAGIKSTIR GROUP SOC. COOP. (IT) 2 C27MAGNABOSCO CALDAIE (IT) 2 P9MALAVASI SRL (IT) 4 G11/H12MALKAN MAKINA SAN. VE TIC. LTD STI (IT) 4 F2MANARA ROBERTO SRL (IT) 4 A17/B20MARK SRL (IT) 2 K29/L30MAS SNC (IT) 2 P29/R30MASA SPA INDUSTRIE TESSILI ALBERGHIERE (IT) 2 E1/F10MAXIPRESS ELASTOMERTECHNIK GMBH (DE) 4 T17MAZZI ARTURO E FIGLIO DI MAZZI (IT) 2 C30MEDIAPOINT & COMMUNICATIONS SRL (IT) 2 V17METALPROGETTI SPA (IT) 2 H1/K10METRO INTERNATIONAL CORP (USA) 2 S1/T2MEVOMETZLER GmbH (AT) 2 T5/U10MIELE ITALIA SRL (IT) 2 H21/K26MILNOR CORPORATION (USA) 4 H21/K30MINGAZZINI SRL (IT) 4 L9/M10MONTANARI SRL ENGINEERING CONSTRUCTION (IT) 4 B11/C20MONTEGA SRL (IT) 4 M19/N20MORO SRL (IT) 2 A21MUGUE SAS (IT) 2 N17/P20MULTITEX MASCHINENBAU GMBH (DE) 4 T11NAOMOTO EUROPA SPA (IT) 4 Z22NETTUNO A.S.G. SAS (IT) 4 K5NORD CHIMICA SNC (IT) 4 L2NUOVA FOLATI SRL (IT) 4 P21/R30OMNISEC SNC (IT) 2 A29PACE PROFESSIONAL DI PACE SRL (IT) 2 B22PAMILAS ITALIA SNC (IT) 2 N20PAROTEX SRL (IT) 4 N19/P20PASVENS SRL (IT) 2 B11/C12PAZZI SRL (IT) 4 M21/M29 P22/P30PEREGO SPA (IT) 4 G19/H20PETER PESCHEL MASCHINENNHANDEL (DE) 4 T11PICCHI SNC (IT) 4 G9/H10PIZZARDI SRL (IT) 4 D21/E30PIZZOLOTTO SPA (IT) 4 E1POLYMARK (GB) 4 S3/T10POLYTEX TECHNOLOGIES LTD (IL) 2 B20PONY SPA (IT) 4 K11/L20PRIMA FOLDER SRL (IT) 4 K9/L10

Page 12: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

PRIMA SRL (IT) 4 B9PRIMUS BVBA (IT) 4 B29/C22PRO.COM CONTROL VALVES BY PIETROBON SRL (IT) 4 P21/R30PULIVAN S.A.S. (IT) 2 P26RAMPI PRODOTTI CHIMICI SRL (IT) 2 H29/K30RARO SRL (IT) 4 M2REALSTAR SRL (IT) 2 F21/G22RECAMBIOS Y MAQUINARIA TEXTIL SA (ES) 4 B8REDATEX SRL (IT) 4 F11RENZACCI SPA (IT) 4 K21/L30RFID Technologies Hungary Kft. (H) 4 D2ROSA FRATELLI SRL (IT) 4 H11/K12ROSSELLO ANTONINA & C. SNC (IT) 4 L1ROTONDI GROUP SRL (IT) 2 K1/L10RS ETICHETTE & EMBLEMI (IT) 4 G1RYNEX TECHNOLOGIES 4 A9SALV.E DI SALVADORI EZIO (IT) 4 P9/R10SANAI INDUSTRIES INC (JP) 2 S11SANIPAD (IT) 4 M21/M29P22/P30SANKOSHA CO.LTD. (JP) 2 B21/C22SARTITALIA SNC (IT) 2 C21/D22SCAL SRL (IT) 2 R1/S2S10SCHNEIDER HANSJOACHIM GmbH (DE) 4 U29/V24SCHULTHESS MASCHINEN AG (CH) 2 L21/M22SEITZ GMBH (DE) 4 R9/S10SETEL SRL (IT) 2 M12/M20SICLY SRL (IT) 2 G30SIDI MONDIAL SRL (IT) 2 C9/D10SIL FIM SRL SILC (IT) 2 E11/F12SILSCO INC. (KR) 4 A7SIRIO INFORMATICA E SISTEMI SPA (IT) 2 L29/M30SKEMA SRL (IT) 2 T21/U22SOCOLMATIC SRL (IT) 2 B19SOFTWARE AND TECHNOLOGY di GAVONI – id more (IT) 2 D27/E30SPEED QUEEN (BE) 2 L1/M10SPRINGPRESS (BE) 2 R1/S2ST.EL INDUSTRIALE (IT) 2 K11/K19STAHL WÄSCHEREIMASCHINENBAU GMBH (DE) 2 U11/V12STIRMATIC SRL (IT) 2 R20/S30STIRO SERVICE SRL (IT) 2 N29/P30STIROTECNICA SRL (IT) 4 H2STIROVAP SRL (IT) 2 U12/T13STUDIO SYSTEMATICA SRL (IT) 4 B5SYSTECH SRL (IT) 4 E7STEFANO TAGLIAFERRI (IT) 4 M21/M29 P22/P30TAGSYS RFID (FR) 4 S3/T10TECHNICALS SAS (IT) 2 C23TECHNISCHE TEXTILIEN LÖRRACH GmbH & Co. KG (DE) 2 T19TECHNODRY SRL (IT) 2 B29TECHNOPRES (ES) 4 B8TECNITRAMO (ES) 4 H5TECNOVAPOR S.R.L. (IT) 2 C19/D20TELART CONTRACT SRL (IT) 4 E18TELERIE GLORIA DI ROSSI G. & C. SNC (IT) 4 E21/F22TENSIOCHIMICA INDUSTRIALE SPA (IT) 4 S21/T22TESSILTORRE SRL (IT) 2 H11/K12TESSITURA MERELLI SANTINO (IT) 2 C20TESSITURA VALDOLONA SRL (IT) 2 D24TESSITURA ZENONI LUCIANO SNC (IT) 2 R9TETRACTIS SRL (IT) 2 L29/M30TEXCARE INTERNATIONAL MESSEFRANKFURT (DE) 2 V19TEXILARIO SRL (IT) 2 T8THERMINDUS SRL (IT) 4 N9/P8THERMOPACH BV (NL) 4 P21/R30THERMOTEX NAGEL GmbH (DE) 2 T12TINTOLAV SRL (IT) 2 M1/N2TOLKAR MAKINA SANAYI VE TICARET A.S. (TR) 4 S29/T30TREARREDI DI TREMOLADA CLAUDIO (IT) 2 B28TREVIL SRL (IT) 4 G29/H30TRIVENETA GRANDI IMPIANTI SRL (IT) 4 M9TWO-M KASEI CO LTD. (JP) 4 N2UNICA (BE) 4 T9/U10UNICA SRL (IT) 2 F19/G20UNIMAC (BE) 2 L1/M10 - M11/N12UNION S.P.A. (IT) 4 F21/G30UNISEC SERVISECO SA (ES) 2 R21/S26USTEK TECHNOLOGY (TR) 2 U19/V20VACUUM PUMP SPA (IT) 4 C10VEGA SYSTEMS BV (NL) 4 U9/V10VEIT GmbH (DE) 2 M21/N22VINCIARELLI S.R.L. (IT) 4 T2VITESSE SAS (IT) 4 H19/K20WARETEX GMBH (DE) 2 S19/T20WATER TREATMENT PROCESS SRL (IT) 4 M11/N12WHIRLPOOL CORP. MAYTAG COMMERCIAL LAUNDRY (USA) 2 B11/C 12WSP AUTOMATISERING BV (NL) 4 T27/U30YAC CORPORATION (JP) 4 R2ZARGES GMBH (DE) 4 P21/R30ZETOLINK (IT) 4 N9/P8ZOLLNER WEBERWASCHEFABRIK GmbH (DE) 2 R10ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI SPA (IT) 4 E29/F30

DD12DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Page 13: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

INGRESSO

Page 14: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD14DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Expo Detergo dà un caldo benvenuto ai colleghi Polacchi

Expo Detergo extends warm welcome to Polishcounterparts

EXPODETERGO gorąco wita przyjaciół z Polski

P A N O R A M A F I E R E / E X P O O V E R V I E W

Reduci da un’interessante convegno promosso dalla loro Associazione, nel corso dellaquale sono state presentate e discusse le più attuali tecnologie applicate alle lavande-rie industriali, circa 50 imprenditori polacchi del settore hanno organizzato una vistaalla fiera milanese.

Il mercato polacco, che in generale ha dimostrato in questi anni una forte vitalità, conuna crescita media che ha sempre avuto un segno positivo, prevede nel settore dell’o-spitalità (e quindi nelle lavanderie industriali) un’eccezionale espansione, grazie agliEuropei di calcio che si terranno in quel Paese e in Ucraina nel 2012.

Secondo l’UEFA, La manifestazione svoltasi in giugno 2008 in Svizzera ed Austria haregistrato entrate per 2,145 miliardi di franchi, ossia il 50% in più rispetto ai campio-nati europei del 2004 in Portogallo. Si prevede quindi un gigantesco business per lamanifestazione del 2012 che, in Polonia, godrà della tradizionale ospitalità di questobellissimo e interessante Paese.

Expodetergo ringrazia Cecylia Wyszomierska-Matczak, Presidente del Consigliodell'Associazione dei Lavandai Polacchi ed il signor Roberto Colombo, componentedel Consiglio d’Amministrazione di Expodetergo, che da anni ha dimostrato di crederein questo Paese, aprendovi una propria azienda e si è fatto promotore della manifesta-zione presso le lavanderie polacche.

QUESTE LE CITTÀ OSPITANTI E LE GARE PREVISTE

CITTÀ STADIO CAPACITÀ GARE PROGRAMMATE

Varsavia Stadio Nazionale 55.000 Gara d'apertura, 2 gare della fase a gironi, un quarto di finale ed una semifinale

Danzica Baltic Arena 47.000 3 gare della fase a gironi ed un quarto di finale

Poznan Stadio Municipale 46.000 3 gare della fase a gironi

Breslavia Stadio di Maslice 44.000 3 gare della fase a gironi

Page 15: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

After an interesting conferencepromoted by the Polish Asso -ciation, during which the latesttechnologies for industrial laun-dries were presented and dis-cussed, some 50 businessmenfrom the sector organized avisit to the exhibition in Milan.

The Polish market has beenvery vibrant overall duringrecent years, always postingpositive average growth rates,and is expecting an exception-al expansion in the hospitalitysector (and therefore rentallaundries) when the 2012European football champi-onships are hosted in Polandand Ukraine.

According to UEFA, earningsfrom June 2008 event inSwitzerland and Austria totaled2.145 billion Swiss Francs,50% more than the 2004European Cham pionships inPortugal. The 2012 event, which willenjoy the traditional hospitalityof this beautiful and interestingcountry, is therefore expectedto generate a gigantic businessfor Poland.

Expodetergo would like tothank Cecylia Wyszomier ska-Matczak, Chairman of theBoard of the Polish LaundryAssociation and RobertoColombo, a member of theBoard of Expodetergo, who for many years now has demonstrated that he believes in this country by opening a com-pany there and promoting the event among Polish laundries.

Contratti e listini Dotazioni iniziali e temporanee

Magazzini stock e circolante Giri autisti (collegato a Google map)

Gestione dello sporco Collegamento a contapezzi Buoni di prelievo automatici

Etichette pacchi (con gestione bar-code) Consegne (anche con sistema touch-screen)

Vari forfait di fatturazione Gestione dei capi (anche con tecnologia R.Fid)

Provvigioni agenti Analisi e Statistiche (con Business Intelligence)

Contabilità ed Amministrazione aziendale

…e molto altro ancora!

Contratti e listini Dotazioni iniziali e temporanee

Magazzini stock e circolante Giri autisti (collegato a Google map)

Gestione dello sporco Collegamento a contapezzi Buoni di prelievo automatici

Etichette pacchi (con gestione bar-code) Consegne (anche con sistema touch-screen)

Vari forfait di fatturazione Gestione dei capi (anche con tecnologia R.Fid)

Provvigioni agenti Analisi e Statistiche (con Business Intelligence)

Contabilità ed Amministrazione aziendale

…e molto altro ancora!

HOST CITIES AND MATCHES PLANNED

CITY STADIUM CAPACITY MATCHES PLANNED

Warsaw National Stadium 55,000 Opening match, round of 2 matches, a quarter-final and a semi-final

Gdansk Baltic Arena 47,000 3 matches in the group stages and a quarter-final

Poznan Municipal Stadium 46,000 3 matches in the group stages

Wroclaw Maslice Stadium 44,000 3 matches in the group stages

Page 16: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Podczas bardzo interesującej konferencji Stowarzyszenia Pralników Polskich wSierakowie, gdzie zostały przedstawione i omówione najnowsze technologiestosowane w przemyśle pralni przemysłowych, około 50 przedsiębiorców z tej branżyzorganizowało wizytę na Targi EXPODETERGO 2010 w Mediolanie.Polski rynek, który już od dłuższego czasu wykazuje ogromną żywotność, ze średnimwzrostem PKB zawsze plusowym co sprawia, że Polska stała się liderem w UE.Przewiduje się, że w branży hotelarsko-gastronomicznej (więc i w pralniach prze-mysłowych)nastąpi nadzwyczajny wzrost, dzięki Mistrzostwom Europy w piłcenożnej, które odbędą się w tym kraju a także na Ukrainie w 2012 roku .

Według UEFA impreza, która odbyła się w czerwcu 2008 w Szwajcarii i Austrii zare-jestrowała przychody 2,145 miliardów franków czyli 50% więcej niż w 2004 rokupodczas Mistrzostw Europy w Portugalii. Przewiduje się ogromny biznes dla imprezyw 2012 roku, Polska będzie korzystać z tradycyjnej gościnności tego pięknego iinteresującego kraju.

EXPODETERGO dziękuje bardzo Pani Cecylii Wyszomierskiej-Matczak PrezesowiZarządu Stowarzyszenia Pralników Polskich i Panu Roberto Colombo członkowiZarządu EXPODETERGO, który od wielu lat postanowił wierzyć w ten kraj otwiera-jąc 10 lat temu własną działalność za możliwość promowania Targów w Mediolanie.

Miasta gospodarze i przewidziane mecze

Miasto Stadion zdolność Mecze zaprogramowane

Warszawa Stadion Narodowy 55.000 Mecz otwarcia, 2 mecze fazy grupowej, mecz ćwierćfinałowy i półfinałowy

Gdańs Baltic Arena 47.000 3 mecze fazy grupowej i ćwierćfinał

Poznań Stadion Miejski 46.000 3 mecze fazy grupowej

Wrocław Stadion w Maślicach 44.000 3 mecze fazy grupowej i

DD16DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Page 17: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 18: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

CHRISTEYNS

A Expo Detergo International a Milano protagonista lascienza, non la fantascienza!Se visitando Christeyns a Expo Detergo International pensatedi trovare soluzioni fantascientifiche, vi state sbagliando. Ciò che scoprirete invece, è pura e semplice realtà; offertavidai Maestri dell’Innovazione, potrete visitare il nostro “Alberodell’Innovazione”.Livio Bassan, amministratore delegato di Christeyns Italia, eRudi Moors, Corporate Marketing Director del settore LaundryTechnology concordano: “Di anno in anno abbiamo assistitoalla crescita di Expo Detergo International, divenuto oggi unappuntamento di forte spessore internazionale per il compartodella pulitintolavanderia. Christeyns è orgogliosa di presentareai propri visitatori un’ampia offerta di novità. Vi condurremo in una sorta di viaggio nel tempo, limitato peròal vicino futuro, alla scoperta di una ricca gamma di applicazio-ni: concetti di prodotti e processi rivoluzionari con par-ticolare attenzione rivolta alle applicazioni per lavacen-trifuga; dosatori dotati di tecnologia innovativa, sistemidi gestione delle informazioni all’avanguardia; sofistica-ti sistemi di gestione dell’energia e dell’acqua. Presenteremo altresì un nuovo reparto che ci aiuterà a mi -

gliorare il servizio rivolto ai nostri clienti. Sarete i benvenuti e presso il nostro stand scoprirete la calo-rosa ospitalità che contraddistingue l’azienda. Troverete perso-nale esperto pronto ad illustrarvi le novità high-tech firmateChristeyns.Venite a trovarci alla 16° edizione di Expo Detergo In -ternational dal 15 al 18 ottobre, presso lo stand D01 eE10 (sede: Fieramilano - Rho, Milano, Padiglioni 2-4, PortaEst) … e che la forza dell’innovazione sia con voi!Christeyns, con sede a Ghent (Belgio), è un’azienda specializ-zata nella produzione e commercializzazione di prodotti chimi-ci e detergenti ed è presente in tutto il mondo con 5 divisioni:

18DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

SPECIALELe aziende presenti a

Expo Detergo illustrano

la loro offertaPrima di iniziare la vostra visita in Fiera, soffermatevi qualche minuto a sfogliare

queste pagine. Troverete molte notizie sulleaziende presenti in questa esposizione,

e potrete cosi` farvi subito unidea di quantopossa essere per voi piu` interessante,

programmando razionalmente la vostra visita.Naturalmente, nulla vieta che nel corso dellavisita vi soffermiate su altri stand, ma, se nonaltro, non mancherete di visitare quello che,

da subito, trovate interessante.Conservate questa rivista; una volta a casa, vi servira` da �ripasso , perche´ con la testa

piena di quello che avrete visto e di quanto vi avranno detto i venditori,

una rinfrescata potrebbe esservi daiuto. Perche´ verba volant, sed scripta manent.

SPECIALCompanies atExpo Detergopresent their

offeringsBefore starting your tour of the exhibition,

take some time out to browse through these pages. You’ll find a huge amount

of info about the companies that are exhibiting and will be able

to decide what is more interesting and streamline your visit.

You can make some detours to look at other stands as well, but at least you can

start off by visiting what you are interested in.Keep this magazine; when you are

back home, you will need it to “brush up“ on what you have seen.

After seeing so many things and listening to the sales people, reading it again

could come in handy. As the saying goes, verba volant, sed

scripta manent which means “spoken words fly away, written ones stay”.

Page 19: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

L’albero delle innovazioni vi aspetta durante la fiera Expo Detergo 2010 stand D01-E10

Christeyns Italia Srl Via Fratelli di Dio, 2 20063 Cernusco sul Naviglio, Mi T +39 02 99765200 F +39 02 99765249 WWW.CHRISTEYNS.COM

L’albero delle innovazioni vi aspettaLL’albero delle innovazioni vi aspetL’albero delle innovazioni vi aspettata

L’innovazione al Vostro servizio

Page 20: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Prodotti chimici, Detergenti per il settore Institutional (enti ecomunità), Tecnologie per il comparto della lavanderia, Pro -dotti chimici per il settore edile e Prodotti di consumo. Il Gruppo vanta un organico di oltre 475 persone presso lasede generale e possiede 18 filiali in Europa e Marocco. Nel 2009 Christeyns ha raggiunto un fatturato consolidato dicirca 135 M€.

Science not fiction at the Expo Detergo International inMilan!Science fiction? Is this what you expect to find when you visitChristeyns at the Expo Detergo International? Of course not.What you will discover is pure reality: brought to you byMasters of Innovation, you can visit our “Tree of In -novation”.Livio Bassan, Managing Director Christeyns Italy, and RudiMoors, Corporate Marketing Director Laundry Technologyagree: “Expo Detergo International has been growing year byyear and has become a real international event for the laundryand dry cleaning industries. We at Christeyns are very proudto be able to present to our visitors a wide variety of innova-tions. You’ll experience some time travelling, so to speak, butonly into the near future and covering a broad spectrum ofapplications: revolutionary product concepts and pro -cesses, with an additional focus on washer extractorapplications; dosing equipment with innovative technol-ogy; state-of-the-art management information systems;in-depth water and energy management systems. Wewill even unveil a new department that will help us to serveour customers even better. At our open stand you’ll receive a very warm welcome andexperience Christeyns’ warm hospitality. Our expert personnelwill also be on hand to discuss our latest high-tech develop-ments.”So come and visit us at the 16th Expo Detergo In -ternational from October 15th through October 18th atstand D01 & E10 (location: fieramilano - Rho, Milan (Italy),Pavilions 2-4, East gate) and the force of innovation will bewith you!Christeyns is a Belgian chemical and detergent group head-quartered in Ghent (BE) and is globally active through its 5divisions Chemicals, Institutional Detergents, LaundryTechnology, Construction Chemicals and Consumer Products.The Group employs more than 475 people at its headquartersand 18 subsidiaries across Europe and Morocco. Christeynshad a consolidated turnover of approximately 135 M€ in 2009

ELECTROLUX PROFESSIONAL

a Expodetergo 2010 - Pad. 4 Stand L11M20Electrolux Professional è leader mondiale nella produzione edistribuzione di soluzioni professionali destinate al settore dellalavanderia e ristorazione.L’azienda si distingue per il costante impegno nello sviluppo diprodotti innovativi, progettati secondo i più rigorosi criteri diqualità. Prestazioni best-in-class, ed un instancabile impegnogreen sono in grado di soddisfare la Clientela più attenta, conun Marchio che è divenuto nel tempo sinonimo di affidabilità,sicurezza e sostenibilità. Electrolux Professional presenta ad Expodetergo 2010 unavasta gamma di soluzioni di lavanderia, prodotti e sistemi piùsemplici, più performanti e più efficienti, grazie alle soluzionitecniche brevettate che permettono risultati di lavaggio eccel-lenti, a basso impatto ambientale e con ridotti costi di gestione.Tra le soluzioni innovative presentate nello stand Electrolux, siaggiunge oltre al ben noto sistema Lagoon™, la versioneLagoon™ della Lava & Asciuga, l’unica alternativa al lavag-gio a secco per la cura dei capi delicati, approvato da Wo -olmark. Il nuovo mangano FFS, una vera rivoluzione che permette unsostanziale risparmio di energia ottimizzando i consumi e ridu-cendo i costi operativi grazie alle tecnologie del DubixiumTM edel DiammsTM.Il mangano FFS automaticamente introduce, asciuga, stira,piega e impila fino a 200 lenzuola/ora con un solo operatore.Sul versante degli essiccatoi presentiamo il modello a pompa

di calore Electrolux T4300LE, un vero e proprio campione disostenibilità ed efficienza energetica, insieme alla nuova seriedi essiccatoi Slimline. La linea Slimline è caratterizzata dalle migliori performancein termini di consumi energetici e da una capacità superiore. Novità anche sul fronte delle lavanderie self-service.Funzionalità innovative, come ad esempio la tecnologiaEcopower, che assicura un reale risparmio energetico! La funzione sms – TMIS™ - inoltre, segna l’inizio di unanuova era nel mondo della lavanderia. Attraverso il semplicesistema di sms il cliente ed il proprietario della lavanderia sco-priranno la convenienza di un sistema unico ed efficiente.Scopri tutte le novità nello stand ELECTROLUX - Padiglione 4 /L11M20

Electrolux Professionalat Expodetergo 2010 – Hall 4 Booth L11M20Electrolux Professional is one of the global leaders in the pro-duction and distribution of professional Laundry and Food -service solutions.Able to create complete, high performance laundries andkitchens, Electrolux Professional combines best-in-class prod-ucts with outstanding customer support.Electrolux Professional is a trademark synonymous with relia-bility, innovation and sustainability. With 70 years’ experienceand a product portfolio designed according to the strictest cri-teria of quality, safety and environmental protection,Electrolux Professional is acknowledged worldwide for its socialand environmental responsibility.Electrolux Professional is present at Expodetergo 2010 show-casing the wide range of Laundry solutions, focused on achiev-ing the lowest environmental impact, the lowest running costs,whilst ensuring the highest output in terms of results. Amongthe innovative solutions represented on the Electrolux booth,adding to the well known Lagoon™ system, the new Lagoon™Washer-Dryer features the unique alternative to dry cleaningfor the care of delicate garment, with the endorsement of theWoolmark Company. The new FFS (feeding-folding-stacking)ironer is on display as well. Simpler, increased in performanceand more efficient thanks to patented technical solutions, thenew machine in line with sustainable development brings apositive impact on the business’s running costs. On the dryers’ side, the Electrolux T4300LE heat pump dryer,the lowest consumption machine in the market, is presentedalongside the new Slimline range of tumble dryers. Best inclass in terms of energy consumption and operating time, anda higher capacity it makes them a perfect match for the cus-tormers’needs, Innovations are also presented for the selfservice laundries. Innovative functionalities, such as theEcopower technology, assure a real benefit for the business,for the environment and for the end customer. Text messag-ing functionality – TMIS™ - marks a new era in laundry tech-nology. Through this easy messaging system end customersand laundrette owners will discover a new sense of conven-ience.DISCOVER ALL THIS AND OTHER NOVELTIES AT THE ELEC-TROLUX BOOTH – HALL 4 / L11M20

20DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 21: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 22: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

F.B. ITALY

…. il vero sottovuoto

Nella lavanderia moderna non è sufficiente offrire il solo servi-zio di lavaggio e stiratura dei capi, ma vi è la necessita di offri-re servizi complementari che a volte vengono trascurati daglioperatori del settore, ma che sono invece molto apprezzati daiconsumatori.Come da indagine di mercato sugli utilizzatori dei servizi dilavanderia, condotta da Infratest nel 2006, su commissionedall’Associazione Fornitori, è un servizio molto apprezzato daiclienti in lavanderia è il confezionamento sottovuoto dei capi”che va molto più lontano del solo confezionamento, anche apressione, dei piumoni.Confezionare sottovuoto consente:• di limitare l’ingombro di capi voluminosi, necessità sempre

più sentita dati gli spazi limitati disponibili nelle moderne abi-tazioni

• spedire risparmiando sul volume dei pacchi• sigillare in modo ermetico e igienico (corredo, abito da sposa,

tappeti, ecc.). Il sottovuoto creato con l’aspirazione dell’ariaelimina infatti acari, muffe e microrganismi in genere.

F.b. Italy propone sul mercato prodotti da lei interamente pro-gettati, brevettati e costruiti che consentono di soddisfare leesigenze del confezionamento sottovuoto delle piccole, mediee grandi lavanderie.Il sistema ad estrazione consente di ottenere in poco tempo ilvero sottovuoto di qualsiasi articolo tessile.Indipendentemente dall’efficacia dei sistemi, l’operatore puòscegliere l’intensità del sottovuoto da ottenere.Nella vasta gamma dei modelli, un parametro comune di pri-maria importanza su tutti i modelli sono ingombro e peso dei

macchinariConsiderato infatti che nella maggioranza la metratura di unalavanderia non supera i 100 mq, i prodotti F.B. Italy riusciran-no a soddisfare le vostre esigenze senza togliere spazio alvostro ambiente di lavoro.Novità: nuovo modello “Easycoin”, pensato per le lavanderieself service, completo di gettoniera e display 3.5- con videoguida per un facile utilizzo.

The original vacuum-packing

Washing and ironing clothes is no more sufficient in a modernlaundry, you eventually need to offer complementary servicesthat are not often held in consideration by professionals, butthat indeed are extremely appreciated by the consumers.The 2006 survey carried out by Infratest on behalf of theDealers’ Association, revaled that the vacuum packing is verypopular among laundrys’ customers, which is much more help-ful than the plain packing (even if under pressure) of duvets.Vacuum packing allows:• To limit the engumbrance given by voluminous items, which

is of the utmost importance, given the small spaces availa-ble in nowadays’ houses.

• To post items saving money on the shipments’ volume.

Page 23: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

• Hygienically and hermetically sealing (trousseaus, weddingdresses, carpets, etc..) Vacuum packing, in fact, eliminatesmites, mould, and, in general, all sorts of micro-organisms.

F.B. Italy presents products entirely designed, patented andbuilt up by the company itself, which can satisfy the needs ofsmall, medium and big laundromats for vacuum packing.The air suction process allows you to obtain, very shortly, atrue vacuum packing of any textile.

No matter the systems’ effectiveness, the customer can choosethe intensity of the vacuum packing.Weight and minimal amount of space of the machineries arethe standard qualities in our wide range of models.Considering, indeed, that a common laundrette is usually nolarger than 100 sm, the FB Italy products will satisfy all of yourneeds without taking any of your working space.Brand new: the new model “Easycoin” for self service laundro-mats, provided with a coin box and a 3.5 display for an easygo use.

F.LA.I.

La F.LA.I. è presente alla manifestazione Expo Detergo 2010,nel nuovo polo fieristico di Rho, dal 15 al 18 Ottobre, per pro-muovere a tutti i nostri clienti e visitatori, i prodotti innovativie di qualità, per lavanderie industriali.In particolare, la F.LA.I. è lieta di comunicare che lo stiro deltovagliato misto cotone-poliestere, non è più un problema.Infatti, a circa otto anni dal lancio del”NET GRIP”, il telo spe-ciale che noi abbiamo studiato e realizzato, per risolvere il pro-blema d’introduzione al mangano da stiro, di questo particola-re tipo di tovagliato, un sempre maggior numero di lavanderieindustriali, sceglie il telo speciale della F.LA.I. che, ha comecaratteristica fondamentale una superficie eccezionalmentegrippante.Il NET GRIP è disponibile nelle altezze 3800 mm. e 4000 mm., inPoliestere 100%, ed in alternativa in Nomex 100%, adatto a queimangani che lavorano con temperature superiori ai 190 - 210°C. Anche lo sviluppo dei rivestimenti per mangani in mischia inti-ma di Poliestere e Nomex, che la F.LA.I. ha studiato e realizza-to, ha dato grandi risultati, grazie alla capacità di questi mol-lettoni di adattarsi perfettamente alle più critiche condizioni

CERCASI COLLABORATORIPER ZONE LIBERE

Via Giambattista Vico, 61 – 80010 Villaricca - ItalyTel. +39.081.5065534 Fax +39.081.3302831info@flai-fornituretecniche.comwww.flai-fornituretecniche.com

Page 24: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

operative, garantendo performance analoghe ai feltri in 100%Nomex, con costi notevolmente ridotti.L’impiego di questi mollettoni su mangani di grande diametroche, lavorano ad elevate temperature e velocità, si è rivelatoconveniente, anche in termini di durata dei mollettoni stessiche, raggiungono le 3500-3700 ore di lavoro.La F.LA.I. ha anche ampliato la gamma di questi mollettoni, permeglio adattarli alle diverse tipologie di sottofondi a molle che,ora sono disponibili anche con scrim centrale in 100% Nomexche, migliora ulteriormente le caratteristiche costruttive diquesti mollettoni, per resistere a condizioni operative semprepiù gravose, imposte dal sempre continuo aggiornamento deimacchinari di lavanderia, che richiedono, di conseguenza, l’au-mento delle velocità e delle temperature di stiro.Vi invitiamo a visitare lo stand della F.LA.I., in occasione dellamanifestazione EXPO DETERGO, dal 15 al 18 Ottobre 2010,alla fiera di Milano Rho, padiglione 4 stand C21-D24, dove Visarà possibile visionare i prodotti commercializzati quali:• mollettoni per mangani, • nastri guida biancheria, • cere, nastri • per trasporto biancheria, • giunzioni, • carrelli, • sacchi, • etichette, e tutti gli altri prodotti da noi offerti.

F.LA.I. is exhibiting at Expodetergo 2010, at the new Milan FairQuarter located in Rho, October 15 to 18, to promote to all ourcustomers and visitors, innovative products and quality forindustrial laundries.In particular, F.LA.I. is pleased to announce that the laundryprocess of polyester-cotton blend tablecloth, is no longer aproblem.In fact, about eight years since the launch of “NET GRIP”, thespecial sheet that we designed and implemented to solve theproblem of introduction to flatwork ironers, this particular kindof linens, an increasing number of industrial laundries, choosethe F.LA.I. special cloth, whose key feature exceptionally grip-py surface. NET GRIP is available in heights of 3800 mm. and 4000 mm.Polyester 100%, and alternatively 100% Nomex, ironers suit-able for those who work at temperatures above 190 to 210 °C The development of cloths for ironers intimate mixture of poly-ester and Nomex, F.LA.I. studied and implemented, has givengreat results, thanks to the ability of these felts to adapt per-fectly to the most critical operating conditions, providing per-formance similar to the felt 100% Nomex, with greatly reducedcosts. The use of these felts on flatwork ironers with large diameter,working at high temperatures and speeds, it has provedadvantageous, in terms of duration of the same felts that equalthe 3500-3700 hours. F.LA.I. has also widened the range of these felts, to betteradapt to different types of spring’s substrates, are now avail-able with 100% Nomex Scrim Central, which further enhancesthe structural features of these felts, to withstand harder oper-ating conditions, from the ever continuous updating of laundrymachines, requiring, therefore, increased ironing speeds andtemperatures. Please visit the stand of F.LA.I., on occasion of EXPO clean, 15to 18 October 2010, the Milan Fair Rho, Hall 4 Stand C21-D24,where you can view the products will be marketed as: felts forironers, guiding tapes, waxes, feeding and folding belts, hooks,trolleys, bags, labels, and all other laundry products we offer.

GASTALDI INDUSTRIA TESSILE

• Una storia iniziata da 5 generazioni• Continui investimenti in nuove tecnologie • Ricerca di filati sempre più naturali• Filiera del processo produttivo Sono i principali punti che noi della Industria TessileGastaldi teniamo in considerazione quotidianamente per pro-durre ed offrire articoli che rispondono alle esigenze semprepiù moderne delle Lavanderie Industriali.• TENAX soluzione classica per la mischia intima • BACTIRIA l’antibatterico certificato che assicura massi-

ma igiene• VELVET l’alternativa che privilegia il cotone • OVERDYED colori, aspetto e solidità• SELV l’innovazione delle cimose • EASY per contenere i costi senza rinunciare alla

gradevolezza del tessuto• ECO-COTTON la purezza del cotone organico Sono il risultato di anni di ricerca basata sulla esperienza cheattraverso i nostri clienti abbiamo messo in pratica per offrire:FACILITÀ NELLA LAVORAZIONE, GRADEVOLETTA DEI TESSU-TI, ALLUNGARE LA VITA DEL TESSUTO, PRODOTTI SEMPREPIÙ ECOLOGICI. L’Industria Tessile Gastaldi nel 1996 è stata certificata secon-do le normative• ISO 9002 e OEKO TEXSTANDARD 100 in seguito in accordo alle nuove normative Europee, ha ottenu-to la certificazione per il sistema integrato Qualità e Ambiente • EN ISO 9001:2000 ed EN ISO14001:2004 dal 2009 siamo certificati • GOTS (Global Organic Textile Standard) entro il 2010 saremo certificati • ISO 18001:2007 Siamo lieti di illustrarvi meglio gli aspetti ed i vantaggi deinostri prodotti, vi aspettiamo al nostro stand.

• An history began 5 generations ago • Continuous investments in new technologies • Research of natural yarns• Internal production process These are the main points that we, at Gastaldi daily considerto produce and offer articles corresponding to the modernindustrial laundry demand . • TENAX the classic solution for the intimate blend • BACTIRIA the certified antibacterial which grants the

best hygiene • VELVET the alternative, which privileges the cotton • OVERDYED colors, aspect and solidness • SELV the selvedge innovation • EASY to reduce the costs, not renouncing to the

fabric pleasantness

24DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 25: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Via F. Rubichi, 103/E - 73947 Monteroni di Lecce - LETel. Fax 0832-324751 - Cell. 347-6469969

Mei Rag. Lionello - Mei Dott. Lorenzovia Albinatico, 32 - 51019 Ponte Buggianese - PTTel. 0572-636615 - Fax 0572-636616

Via F. Cilea, 56 - 80127 NapoliTel. Fax 081-5600732

P.zza Torre, 6 - 22036 Erba - COCell. 335-5378444

Via F. Riso,101- 97127 CataniaTel. Fax ufficio 095-501216

P.zza Salvo d’Acquisto, 1 - 63020 Ponzano di Fermo - FMTel. Fax. 0734-631094 - Cell. 335-6020639

Via S. Quirico, 93/B/2 - 16163 GenovaTel. 010-712804 - Cell. 335-6897260e-mail [email protected]

Estero:

c/o Industria Tessile Gastaldi S.p.A.Cell. 335-6769671

Mrs. Gunnel DanielssonNorristigen, 10 - 181 31 Lidingo - SwedenPhone +46 (0)8 446.00.30 - Fax +46 (8) 446.00.31Mobil +46 (0)708.101.818 - e-mail [email protected]

Les Haute de Manòsque - 04100 Manosque - FrancePhone/Fax +33 (0)4 92.71.13.41 Mobil +33 06.80.38.48.00e-mail [email protected]

38 Rue Rennequin 75017 Paris - FrancePhone +33 (0)1 47.66.22.22 - Fax +33 (0)1 47.66.22.23Mobil +33 06.09.10.56.10 - e-mail [email protected]

Page 26: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

• ECO COTTON the natural feeling of the organic cotton.All our results, fruit of experience and attention towards ourcostumer. Experience used to offer and grant easy product care, fabricpleasantness, long lasting and ecological articles. Since 1996 Industria Tessile Gastaldi is certified • ISO 9002 and OEKO TEX STANDARD 100 Accordingly to European Rules we also achieved the environ-mental certificate • EN ISO 9001: 200 and EN ISO 14001: 2004 From 2009 we are • GOTS (Global Organic Textile Standard) certified Within 2010 we will obtain • ISO 18001: 2007. We are honored to invite you at our stand, we will better showan explain Gastaldi products advantages.

GRANDIMPIANTI I.L.E.

Le novità di Grandimpianti I.L.E. ad ExpoDetergo 2010 (Hall: 2; Pad.: F11-G12)Contatti standPatrizia Terribile: International SalesGiuseppe Carrera: Domestic sales

L’aziendaGrandimpianti I.L.E. (Industrial Laundry Equipment) dal 1972opera nel settore della piccola e media lavanderia industriale,con una gamma completa di apparecchiature per il lavaggio adacqua, l’asciugatura, lo stiro ed il trattamento in genere dellabiancheria. Dal 1999 appartenente al Gruppo Ali S.P.A. - lea-der mondiale nell’ambito della ristorazione professionale,Grandimpianti si pone nel mercato come un vero e propriopunto di riferimento internazionale nell’ambito del lavaggio deitessuti. Attiva in Italia e all’estero tramite una capillare rete dirivenditori, l’azienda, da sempre contraddistinta da prodottiinnovativi e da una grande flessibilità operativa, realizzaimpianti completi di lavanderia, ottimizzati in base alle specifi-che esigenze dei singoli clienti.

I prodotti che saranno presentati a ExpoDetergo 2010

GENTLEWASH®

Alla base del modulo Gentlewash® un concetto nuovo: il lavag-gio degli indumenti non avviene più attraverso l’utilizzo, asecco, di agenti chimici, ma grazie a un’azione meccanica“gentile” delle lavatrici e all’utilizzo di prodotti detergenti abase naturale. Utilizzando, infatti, un diverso rapporto di cari-co – 1:20 anziché 1:10 - i capi delicati non fanno attrito l’unocon l’altro e quindi, in virtù del maggiore spazio a disposizio-ne, possono essere lavati in modo più delicato ed efficace.Lavorando, inoltre, con agenti enzimatici l’acqua avrà solo lafunzione di distribuire i detergenti che, per la loro origine natu-

rale, necessitano di una temperatura della stessa più bassa conuna conseguente riduzione dei consumi energetici. Anche l’a-sciugatura è stata pensata da Grandimpianti in funzione di tes-suti specifici: tutti i parametri – temperatura, velocità di rota-zione del cesto e umidità - sono gestiti automaticamente dal-l’essiccatoio ma possono anche essere impostati da tastieracon il ciclo in corso. A seconda del tipo di tessuto da asciuga-re, quindi, le funzionalità di Gentlewash® consentono di resti-tuire ai capi la loro naturale morbidezza e il loro originale volu-me.EssicatoiGrandimpianti propone al mercato tre nuovi essiccatoi dellalinea EB con capienze da 25, 33 e 41 Kg. Un’estensione dellagamma EB 10/15 che nasce dal riscontro positivo di questimodelli già presenti sul mercato e che fa tesoro degli accorgi-menti tecnici della linea tesi ad assicurare il miglior risultatocon il massimo risparmio energetico. Fra questi, il sistema diriscaldamento bi-stadio standard su tutti i nuovi modelli conriscaldamento elettrico e a gas. G400MG400M nasce dalla fusione di due programmatori elettronicigià collaudati e apprezzati: il G400DWS e il G900.Il primo rileva automaticamente - senza dispositivi di pesatura– la quantità reale di biancheria caricata e dosa esattamentesu di essa acqua, detergenti, energia e durata di lavaggio, eli-minando così gli sprechi tipici del carico parziale mentre ilsecondo, il G900, permetteva invece di gestire liberamente iparametri di lavaggio, personalizzando i programmi. Tale pre-rogativa è ottimizzata dal nuovo G400M: è possibile, infatti,impostare da tastiera, e in qualsiasi fase del ciclo, tutti i para-metri funzionali (temperature, livelli e numeri di giri del cesto).Self-ServiceLe macchine per il self-service di Grandimpianti assicuranomassimi risultati con un veloce ritorno dell’ investimento, gra-zie ai costi di esercizio contenuti, al risparmio energetico e aglieccellenti risultati di lavaggio che fidelizzano la clientela. Tra ivari plus, la medesima piattaforma di controllo per lavatrici edasciugatrici (G400), l’interfaccia estremamente intuitiva e ildisplay che visualizza tutte le informazioni funzionali e gestio-nali: espedienti che assicurano massima semplicità di utilizzoal cliente e la possibilità, per il gestore, di conoscere in qual-siasi momento l’attività svolta dalle apparecchiature e monito-rare, in tempo reale, i consumi energetici.

Grandimpianti I.L.E.’s new products at ExpoDetergo2010 (Hall: 2; Pavilion: F11-G12)Stand contactsPatrizia Terribile: International SalesGiuseppe Carrera: Domestic salesCompany profileGrandimpianti I.L.E. (Industrial Laundry Equipment) has beenoperating in the small and medium industrial laundry servicesector since 1972 with a comprehensive range of equipmentfor water-based washing, drying, ironing and the treatment of

26DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 27: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Via Masiere, 211/C - 32037 Sospirolo (BL) ItalyTel. +39 0437 848711 - Fax +39 0437 879108e-mail:[email protected]

Siamo presenti a:Will be at: EXPODETERGO 2010 15/10/2010 - 18/10/2010Hall 2P/1Stand F11 - G12

Page 28: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

laundry in general. Since 1999 part of Ali Group S.P.A., a glob-al leader in the professional catering field, Grandimpianti haspositioned itself on the market as an international referencepoint in the fabric washing sector. Operating in Italy andabroad through an extensive network of retailers, the compa-ny, which has always distinguished itself for its innovativeproducts and its great operative flexibility, manufactures com-prehensive laundry systems, optimised to fit individual clients’specific needs.

Products to be launched at ExpoDetergo 2010

GENTLEWASH®

Gentlewash® is based on a new concept: washing is no longercarried out with the chemicals used in dry cleaning, but withthe gentle mechanical action of washing machines and naturaldetergents. Indeed, with a different load ratio – 1:20 insteadof 1:10 – delicate items do not tend to rub against each otherand this means more available space, which results in a moredelicate and efficient washing cycle. Moreover, using enzymat-ic substances means that the water only needs to distributethe detergent, whose natural substances need lower watertemperatures, which results in lower energy consumption.Grandimpianti has also designed the drying process accordingto specific fabrics: all the parameters – temperature, drumrotation speed and moisture - are automatically managed bythe dryer, but can also be set from the panel during the pro-gramme. According to the type of fabric to be dried, the func-tions of Gentlewash® restore the garments’ natural softnessand original volume. DryersGrandimpianti launches three new dryers part of its EB linewith a capacity of 25, 33 and 41kg. An extension of its EB10/15 range and a result of the positive feedback of the mod-els already on the market, the models incorporate the range’stechnical solutions aimed at ensuring the best result with max-imum energy savings, including the standard biphase heatingsystem on all new models with electric or gas heating. G400MG400M is a result of the combination of two well-tested andrenowned electronic programmers: the G400DWS and theG900. The first automatically detects – with no weighingdevices – the real load of laundry and measures the rightquantity of water, detergent, energy and washing durationaccordingly, avoiding the typical wastage related to partialloads, while the latter, the G900, allows you to manage thewashing parameters and customise the programmes. Suchadvantage is optimised by the new G400M: you can set all thefunctions’ parameters (temperatures, levels and number ofrevolutions of the drum) from the panel and at any time dur-ing the washing cycle.Self-ServiceGrandimpianti’s self-service machines ensure maximumresults with a rapid payback of the investment, thanks to lowoperating costs, energy savings and excellent washing resultsthat build a loyal customer base. Its numerous advantagesinclude an identical control platform for washing machines anddryers (G400), an extremely user-friendly interface and a dis-play that shows all the functions and information to operatethe machine: such solutions ensure the machines are 100%user-friendly and offer the possibility for those managing themto monitor the machines’ operations at any time and checkenergy consumption in real time.

G.B.M.

G.B.M. è un’azienda produttrice di prodotti chimici, detergentied accessori altamente qualitativi per tintolavanderie. Nasce negli anni 70 da un piccolo magazzino di 200 mq. arri-vando al 2010 con due stabilimenti, per una superficie totaledi 3000mq., suddiviso tra uffici, magazzino produzione e showroom. G.B.M. è un’azienda con idee giovani ed al passo con itempi, sempre pronta a fornire prodotti adatti alle innovazioniche il mercato genera, attenta alle esigenze della clientela, ecostantemente attiva nella ricerca e sviluppo di nuovi prodotti.La gamma dei prodotti chimici che la G.B.M. offre, copre il set-

tore del lavaggio a secco con presmacchianti e rafforzatori dilavaggio, ammorbidenti, ausiliari e smacchiatori per tutti i tipidi macchie. Una linea completa per il lavaggio e trattamentodelle pelli a percloroetilene, KWL e Wet-Cleaning, a ciò siaffianca una linea spray composta da deodoranti, ravvivanti,appretti e impermeabilizzanti, nonché spazzole, accessori mar-catura e stiro, confezionamento capi. Ecc....Negli ultimi anni visto le nuove tendenze, abbiamo dato unamaggior attenzione allo sviluppo di prodotti per il lavaggio adacqua rispetto a quello a secco. Quindi le novità per questa nic-chia di mercato sono molteplici; prodotti per il trattamento dicapi in piuma, pelli, capi ignifughi, impermeabilizzanti, concatriorifrangenti quindi divise dei 118, vigili del fuoco, munici-palizzate e forze dell’ordine, lavanderie self-service. Curiamo con attenzione anche il trattamento di biancheria,tovagliato, ospedaliero, imprese di pulizia e case di riposo, svi-luppando prodotti ad hoc, seguendo passo passo le esigenzedella cliente fino a raggiungere il risultato ottimale.

La necessità di lavare capi sempre più delicati e particolarihanno portato allo sviluppo di una nuova tecnica di lavaggio: ilwet-cleaning. Proprio in questa tipologia di lavaggio, la G.B.M.,ha creato e registrato un sistema denominato “ACQUASOFT”dove la chimica, la tecnica e la meccanica vengono adoperatiper sviluppare particolari programmi, i nostri clienti sono imaggiori testimoni e beneficiari degli eccezionali risultati.Azienda leader anche nella produzione di grucce in filo zincatoritrafilato e cartoncini antiscivolo per pantaloni (W.L. TrouserGards). L’utilizzo di macchinari tecnologicamente avanzati e disistemi automatizzati fanno sì che si possano evadere ordini inpochi giorni. Dagli anni ‘80 la G.B.M. è distributore di Perclo ro -etilene Dowper ed è una delle poche aziende autorizzate dallaDow Chemical Company, al riempimento di fustini originali esigillati. Nel 2000 l’azienda ha conseguito ed ottenuto, consoddisfazione, la certificazione UNI EN ISO 9001:2008.

G.B.M. is a firm that produces chemical products, detergentsand accessories with a high quality standard for laundry anddry cleaning purposes.Founded in the 70s it developed from a small 2000 square feetwarehouse into a company with two factories in 2010. The total area of these sites (32000 square feet) comprehendsoffices, production warehouse and a show room.

28DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 29: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

G.B.M.’ s style is both young andup-to-date: always ready to sup-ply products that fit in the sys-tem of market’s continuous inno-vations. Client-oriented and con-stantly active in the continuousdevelopment of new productsand in the research area.The range of chemical productsG.B.M. offers, goes from the drycleaning area, with pre-stain-removers and builders, soften-ers, additives and stainremovers for all stain types.A complete line for cleaning andfor leather treatment with per-chloroethylene, KWL and Wet-Cleaning. We also offer a sprayline that’s composed of deodor-ants, brightners, sizing agents,waterproofers, as well as brush-es, accessories for marking andironing/drawing, clothes wrap-ping, etc.Given tendencies of the last fewyears, we have focused ourattention on the development ofproducts for water-based clean-ing rather than dry-cleaning. Thenovelties in this market nicheare numerous: self-service laun-dries products and products forthe cleaning of feather andleather items, flame resistantclothing, waterproofed clothing,retroreflector clothing (such asthe uniforms used in emergencyambulance services, policeforces and fire brigades).We also take care of the treat-ment of household and hospitallinen, clean-up enterprises andretirement homes, developingspecific products and constantlylooking after our clients’ needs,until we achieve an excellentresult.Dealing with items that are moreand more delicate and peculiarbrought us towards the develop-ment of a new cleaning tech-nique, called “wet-cleaning”. It isthis cleaning method thatinduced G.B.M. to the makingand registration of a systemcalled “ACQUASOFT”, wherechemistry, technique and me chanics are used together todevelop new special programs.Our clients are the main testimonials/witnesses of how thisnew system pays off with excellent results.Our firm is also a leader in the production of drawn galvanised wireclothes hangers as well as trouser guards to prevent trousers fromslipping off (W.L. Trouser Guards).The use of technically advanced machines and automated sys-tems lets us dispatch orders in a few working days.Since the 80s G.B.M. distributes/supplies Dowper Perchlo -roethylene and is one of the few firms licensed by the DowChemical Company for the filling and sealing of original boxes(of washing powder).In the year 2000 our firm achieved with gratification the UNIEN ISO 9001:2008 certificate.

JENSEN

Automazione sostenibile nel le lavanderie: scopri di piùpreso lo stand JENSEN P11/T20, padiglione 4, presso

Expo De tergo!

Lo stand JENSEN presso la fiera Expo Detergo 2010 è proget-tato per fornire una visione di come sarà il Vostro futuro con latecnologia JENSEN e di come la Vostra attività può evolversi.JENSEN presenterà le ultime innovazioni a supporto dellelavanderie industriali per accrescere la produttività insiemecon l’efficienza ecologica.“Illustreremo quali benefici van ta la collaborazione con JEN-SEN. Attraverso l’impiego delle nostre tecnologie all’avanguar-dia e dei nostri servizi avvaloriamo attività floride che rispon-dano alle esigenze attuali e future della nostra industria”, affer-ma Jesper Jensen, C.E.O. del Gruppo JENSEN. Con la stessa occasione, JENSEN celebra i 50 anni di attività disoluzioni per lavanderie, e conferma il suo impegno nell’indu-stria mostrando le ultime novità. Tecnologia lavaggioLa più recente innovazione che va ad arricchire la già compro-vata linea di lavacontinue Senking è la CompactLine CL600,un sistema di lavaggio di primo livello con layout veramentecompatto, ideale in particolar modo per piccole lavanderie con

29DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 30: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

attività di medio livello, che puntano a espandere la loro capa-cità. La nuova CompactLine CL 600 si adatta a flussi di produ-zione continui ed è versatile nel suo utilizzo; può trattare qual-siasi tipologia di biancheria e ha un’impostazione tutta orien-tata al cliente.In aggiunta ciò, garantisce risparmi considerevoli: è possibilearrivare a un consumo inferiore a 3 l di acqua fresca per kg dibiancheria, e garantisce un risparmio di detergenti (più del50%) e di energia (più del 25%) che non sono solo una sem-plice impressione, ma che sono confermati dai clienti. Anche laPressa di Idroestrazione Senking SEP 50Plus ha subito impor-tanti miglioramenti: vanta una nuova configurazione dellacolonna, un controllo elettronico di livello dei cuscinetti conricambio automatico e un controllo posizionamento ultrasonicodella ram della pressa per una maggiore produttività. Il rista-gno di acqua è evitato grazie al sistema brevettato di scarico“TopDrain System” - è un nuovo punto di riferimento nella tec-nologia di estrazione dell’acqua e negli standard d’igiene.Tecnologia biancheria pianaI direttori delle lavanderie che desiderano valorizzare la sezio-ne biancheria piana saranno entusiasti di scoprire l’ampiagamma di attrezzature in grado di soddisfare ogni singolarerichiesta. Uno dei punti salienti è il mangano a gas JenrollEXPG 2000 che usa l’olio come mezzo di riscaldamento. La conca flessibile può essere riscaldata fino a 230° C e forni-sce il massimo contatto con la biancheria per una qualità di sti-ratura senza paragoni. Nello sviluppo di nuovi prodotti, la prio-rità principale di JENSEN è ovviamente la performance dellalavanderia con uno sguardo sempre rivolto al personale.Questo può essere notato nell’ergonomia del Logic PlusFeeder, che offre le condizioni ideali per l’introduzione di pezzilarghi e piccoli grazie alla postazione d’introduzione regolabilein altezza tra 1095 e 1275 mm. La piegatrice Jenfold Classicsi attesta ancora una volta come la più versatile nella piegatu-ra dei pezzi grandi con un’ampia selezione di contropiegatoriper le diverse tipologie di biancheria; alla fiera di Milano, saràpossibile visionarla per la prima volta con il famoso contropie-gatore italiano e con bypass diretto di pezzi piccoli. Si può ritrovare la eccellente qualità italiana anche nelleConcorde, vere esperte nella piegatura di pezzi piccoli e uni-che nel loro funzionamento; tutte le pieghe sono realizzate inmovimento. Nonostante la velocità di funzionamento ridotta, laConcorde raggiunge una produttività senza paragoni e colpisceper la perfezione delle pieghe, come fossero eseguite da sotti-lissime lame.Tecnologia abiti da lavoroLa convalidata serie Butterfly è stata recentemente integratadalla nuova Butterfly Fox che, in combinazione con il sistemadi appendimento automatico Lobster, automatizza l’interacatena di lavoro. Con diversi optional, la Fox può essere confi-gurata per appagare tutte le richieste relative alla piegatura diqualità d’indumenti da lavoro pesanti, tessuti in microfibra,camici e salopette: la Butterfly Fox piega, smista e accatastadavvero un intero guardaroba professionale con la velocità diun fulmine – in un’ora possono essere processati fino a 900pezzi. Rispetto ai membri della sua famiglia, la Fox ha menoparti in movimento nella nuova unità di scarico grucce per pre-stazioni costanti e alte; al contempo assicura ampia disponibi-lità. Verrà esibita insieme al famoso sistema di trasportoautomatizzato Metricon che facilita lo spostamento degliabiti verso la Butterfly Fox.AutomatizzazioneJENSEN è impaziente di lanciare, alla Expo Detergo, il suoapproccio avanguardieristico al monitoraggio centrale dellaproduzione: il nuovo JENSEN Cockpit raccoglie tutti i datireali, misurabili dalla macchina e facilita la comunicazione trale aree di spedizione/produzione della lavanderia attraverso unPC. In questo modo sono raccolte diverse informazioni: tutti idati sullo status delle macchine in tempo reale, la presenza di

operatori alle postazioni di lavoro e la tipologia di abito o di tes-suto trattato. Ma anche tutti i dati immagazzinati come iltempo totale di produzione (funzionamento, servizio, attesa,arresto), volume di lavoro per macchinario, per lotto o addirit-tura per operatore. Vi sono inoltre tutte le statistiche che siriferiscono ai consumi di acqua, gas, vapore, elettricità ed èpossibile ottenere i dati esatti per la formulazione di bolle e fat-ture. Il nuovo JENSEN Cockpit è davver un salto di qualità nel-l’automazione delle lavanderie industriali, e conferma l’impe-gno di Jensen a fornire il più elevato livello di automazione alfine di ottenere la massima produttività.Presso lo stand JENSEN, i visitatori potranno scoprire i vantag-gi economici ed ecologici dei sistemi di automazione sostenibi-li per lavanderie, e celebrare insieme allo staff direttivo e il per-sonale JENSEN i 50 anni di attività di soluzioni per lavanderie.Non dovete perdervi lo stand JENSEN!

Sustainable Laundry Automation: find out more at theJENSEN booth P11/T20, hall 4, at Expo DetergoThe JENSEN booth at Expo Detergo 2010 is designed to giveyou a vision of your future with JENSEN technology and how itcan move your business ahead. JENSEN will show the latestdevelopments on its offerings to heavy duty laundries to suittheir increased need for productivity and ecological efficiency.“We will be illustrating the benefits to be gained from a part-nership with JENSEN. Using our advanced technologies andservices we enable a profitable business and have the answersfor current and future demands in our industry,” says JesperJensen, C.E.O. of the JENSEN-GROUP. At the same time,JENSEN is celebrating 50 years of laundry solutions, and con-firms its commitment to the industry by displaying their latestinnovations. Washroom Technology:The newest addition to the proven Senking line of continuousbatch washers is the CompactLine CL600, an entry levelwashroom system with a very compact layout. It is particular-ly suited for small laundries or for midsized businesses thatseek to expand their capacity. The new CompactLine CL 600supports a continuous production flow and is very versatile inits use; it can treat all sorts of linen and offers the highest cus-tomer orientation. As a plus, the consumption of resources is extremely low: Aconsumption of less than 3 l of fresh water per kg is achiev-able, and the savings in detergents (more than 50%) andenergy (more than 25%) are not only impressive, but havealso been confirmed by customers. Also the subsequentSenking Water Extraction Press SEP 50Plus has undergonemajor improvements: it comes with a new post design, anelectronic level control of the press cushion with auto-refill andan ultrasonic positioning control of the press ram for highestproductivity. Standing water is avoided thanks to the closedand patented TopDrain System - it is a new benchmark inwater extraction technology and hygiene standards.Flatwork Technology:Laundry managers looking at upgrading their flatwork sectionwill be excited to see the wide range of equipment to suit anyindividual requirement. One of the highlights is the JenrollEXPG 2000 gas-heated ironer that uses oil as a heatingmedium. The flexible chest can be heated up to 230° C and

30DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 31: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Expo Detergo 2010 una volta ancora mette a prova la nostra azienda e ci sfida ad essere all‘altezza della nostra promessa «sistemi di

automazione sostenibili per lavanderie». Dalla precedente edizione, ci eravamo presi un grande impegno e uno sforzo non indifferente

per lo sviluppo di nuovi prodotti e di nuove soluzioni. Quest‘anno esibiremo la nostra consueta e unica combinazione di attrezzature per

lavanderie: rivoluzionarie e all‘avanguardia, insieme con quelle già largamente consolidate e comprovate; il tutto arricchito di un numero

di elementi distintivi addiozionali che siamo certi non solo Vi interesserà ma Vi sorprenderà.

Attendiamo di discutere con Voi del passato, del presente e del futuro dei sistemi di automazione sostenibili per lavanderie presso

il padiglione no. 4, allo stand JENSEN!

La storia del Gruppo JENSEN: sempre un passo avanti

JENSEN ITALIA Srl · Strada Provinciale Novedratese, 4622060 Novedrate (CO) - Italy · T +39 031 789119F +39 031 789117 · E [email protected]

Page 32: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

provides maximum contact with the linen for high-quality iron-ing. When developing new machines, the performance of thelaundry is of course the top priority, but JENSEN also keeps thestaff in mind. This can be noticed in the ergonomics of theLogic Plus Feeder, which offers ideal conditions when feed-ing large and small pieces thanks to the adjustable feedingheight position between 1095 and 1275 mm. The JenfoldClassic remains the most versatile large piece folder with alarge selection of cross folders for various types of linen; at theMilano show, it will be seen for the first time with the famousItalian crossfold and a direct bypass of small pieces. Italian quality can also be discovered in the Concorde, anexpert in small piece folding and very unique in its perform-ance, as all folds are carried out with the linen in motion.Despite its reduced operation speed, the Concorde reaches avery high productivity rate and razorlike folds. Garment Technology:The well-proven Butterfly series was recently supplemented bythe new Butterfly Fox that, in combination with the automat-ic Lobster system hanger, automates the entire work processchain. With many options, the Fox can be configured to meetall requirements for perfectly folding heavy garments,microfiber textiles, overalls and bib overalls: the Butterfly Foxfolds, sorts and stacks basically one’s entire professionalwardrobe as quickly as a flash – in one hour, as many as 900pieces can be processed. Compared to its family members, theFox contains less moving parts in the new hanger unloadingunit which facilitates a high, constant performance and offershighest availibility. It will be shown in combination with thesuccessful Metricon automated conveyor system that sim-plifies the transport of garments to the Butterfly Fox.Automation:JENSEN looks forward to launching its newest approach to cen-tral production monitoring at Expo Detergo: the brand newJENSEN Cockpit collects all actual, measurable data from themachine and facilitates the communication between the laun-dry and the production areas by means of personal computers.By this, several types of information are gathered: all actualmachine data in real time on the status of the machines, thepresence of the operators at the individual working spaces,and the type of garment or textile being processed. But also allstored data such as total production time, (running, beingserviced, waiting, stopped), throughput per machine, perbatch or even per operator. It also obtains statistics on theconsumption of water, gas, steam, electricity and can supplyexact data for creating delivery notes and invoices for end cus-tomers. The new JENSEN Cockpit can be truly called a quan-tum leap in the automation of heavy duty laundries, and con-firms the company’s commitment to delivering the industry’shighest level of automation for maximum productivity. At the JENSEN booth, visitors will be able to discover the eco-nomical and ecological advantages of sustainable laundryautomation, and at the same time, celebrate 50 years of laun-dry solutions with JENSEN’s management and staff. The JENSEN booth is not to be missed!

ILSA

Allo stand G01 – H10 / PAD. 2 vengono presentate le più inte-ressanti soluzioni offerte dall’ampia e riorganizzata gammaILSA.

La stella è ancora IPURA, la macchina che ridefinisce il concet-to di lavaggio a secco.Con quantità di solvente, inferiori ad 1/3 di quelle necessariealle macchine tradizionali, senza distillatore e senza centrifugaè una macchina installabile ovunque e particolarmente racco-mandabile dove la potenza elettrica deve essere limitata odove non è disponibile una fonte di vapore. IPURA funziona conidrocarburi alifatici o con solventi siliconici senza necessità dialcuna modifica.Due in particolare le nuove soluzioni applicate al progettoIpura: il riscaldatore solvente FLASH con accumulo di caloreche consente di ridurre ulteriormente il consumo energeticogarantendo l’utilizzo di solvente sempre alla temperatura otti-male e il sistema WMS (Water Managment System) che, gra-

zie ad un serbatoio inox di accumulo e ad un circuito di distri-buzione integrati nella macchina stessa, permette di recupera-re l’acqua di raffreddamento riscaldata, per utilizzarla nellavaggio in acqua. Un’ottimale esempio di complementarietà tra lavaggio a seccoe lavaggio in acqua, è IPURA + IWASH.IWASH è una macchina ad acqua super centrifugante equipag-giata con computer IL3 Touch Screen e sistema Air Mix idealeper pianificare cicli Wet cleaning. In pratica con la stessa logi-ca di programmazione della macchina lavasecco viene garanti-ta una grande flessibilità operativa anche alla macchina adacqua.ILSA però non è solo IPURA e per l’utilizzo di idrocarburi alifa-tici e siliconici sono disponibili anche macchine per alta produt-tività con tecnica in bagno e distillazione in vuoto, che, con unastruttura comune tra le serie C2 e N2 Wet & Dry sono oggiancora più efficienti e competitive grazie a nuove ottimizzazio-ni ed al possibile inserimento del sistema di lavaggio Jet Clean,che integrato su piattaforma N2, consente di ottenere cicli dilavaggio/asciugamento fino a soli 30 minuti.Anche per chi desidera continuare ad utilizzare il solvente tra-dizionale (percloretilene), vengono presentate soluzioni parti-colarmente efficienti nella direzione del risparmio energetico edel consumo di solvente.Tutte le macchine ILSA vengono ora offerte standard con filtroaria a carboni attivi rigenerabili MULTISOLVER per ridurre leemissioni di solvente durante la fase di carico/scarico. La possibilità di inserire il kit “Service 3 in 1”, consente invecedi accorpare in un unico programma automatico, la manuten-zione del filtro solvente, del filtro aria a carboni attivi e deldistillatore. Con questo sistema, la quantità di solvente pre-sente nei residui viene ridotta a valori inferiori al 3% e i resi-dui stessi sono automaticamente rimossi e inviati in circuitochiuso al fusto di smaltimento.Visitateci e saremo lieti di potervi illustrare, in un ambienteaccogliente, queste ed altre novità utili per un moderno servi-zio di pulitura professionale.

At the booth G01 – H10 / PAV. 2 the most interesting solutionsare introduced from the wide and re-organized ILSA range.

The star is still IPURA, the machine re-defining the concept ofdry cleaning.With solvent quantities lower than 1/3 comparing what’s nec-

32DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 33: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

essary for traditional machines, without distiller and withoutextraction, it is a machine that can be installed everywhereand it is particularly advisable where the electric power is lim-ited and there is no steam source available. IPURA usesaliphatic hydrocarbons or silicone solvents with no need tomodify. Two are in particular the new solutions applied to Ipura proj-ect: the solvent heater “FLASH” type with heat accumulationwhich allows to reduce furthermore the power consumption byguaranteeing the use of solvent always at the best tempera-ture and the WMS system (Water Management System) that,tanks to one stainless steel storing tank and a distribution cir-cuit integrated in the machine, allows to recover the heatedcooling water, to be used in the water cleaning.Great example of dry cleaning + water cleaning is IPURA +IWASH. IWASH is an high speed washing machine equipped with com-puter IL3 Touch Screen and Air Mix system ideal to plan Wetcleaning cycles. In practice, with the same programming logicas the dry cleaning machine being guaranteed an high opera-tive flexibility to the washing machine too.But, ILSA is not only IPURA and for using aliphatic hydrocar-bons and silicone solvents they are available also machines forhigh production with bath technique and vacuum distillationthat, by a common structure for the series C2 and N2 Wet &Dry, are now even more efficient and competitive thanks tonew optimizations and possible insertion of Jet Clean systemthat, integrated to N2 platform, allows to get cleaning/dryingcycles up to 30 minutes only.Even for those operators wishing to go on with the use of tra-ditional solvent (perchlorethylene), they are introduced solu-tions particularly efficient going in the direction of the powerand solvent consumption economy. All ILSA machines are standard offered with regenerable active

carbons air filter MULTISOLVER to reduce the solvent emis-sions during the load/unload phase.On the other hand, the possibility to include the “Service 3 in1” kit allows to get in one automatic program only the mainte-nance of: the solvent filter, the active carbons air filter and thedistiller. By this system the solvent quantity presents in theresidues being reduced to values lower than 3% and the sameresidues are automatically removed and sent in closed circuitto the disposing container.Come on! visit us; we will be glad to show you, in a comfort-able atmosphere, these and other useful news for a modernservice of professional cleaning.

IMESA

STAND E11 – F20 PAD. 4: L’INNOVAZIONE È PROTAGO-NISTA!

IMESA S.p.A. ha reinventato la lavanderia! L’azienda veneta, sipresenta in fiera con un assortimento completamente rinnovatoe con prodotti innovativi che mirano a fornire nuove soluzioni. Le lavatrici supercentrifuganti sono frutto di approfonditistudi che hanno preso in considerazione ogni minimo dettaglio,il risultato è una macchina che soddisfa il cliente da ogni puntodi vista: prestazioni, ergonomia, affidabilità, consumi, facilitàd’uso. Interagire con la lavatrice IMESA è semplicissimo grazieal touch screen che la equipaggia di serie e al computer IM8dotato di un software sviluppato appositamente per unagestione facile e professionale del programma di lavaggio. Ilnuovo sistema di bilanciamento PBS assicura la massimastabilità della lavatrice con tutti i tipi di carico e soprattutto,anche in condizione di carico incompleto. Ma non è tutto! IMESA rivoluziona anche il modo di intendere

Page 34: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

lo spazio, assicurando fino a 18Kg di biancheria lavata edasciugata in meno di un metro quadro! TANDEM è la nuovaproposta IMESA: lavatrice ed essiccatoio sovrapposti garanti-scono a chi dispone di piccoli spazi i vantaggi e la comoditàdella lavanderia interna. TANDEM compatta in un’unica mac-china due funzioni, ma abbatte i limiti della lavasciuga, infattila macchina IMESA è in grado di lavare solo, asciugare solooppure lavare e asciugare allo stesso tempo! I controlli e lameccanica della lavatrice e dell’essiccatoio, infatti, sono com-pletamente indipendenti, l’uso di TANDEM permette non soloun notevole risparmio di spazio, ma anche un’enorme flessibi-lità nella gestione dei tempi della lavanderia. Abbinato a TANDEM, il sistema EASY SHIRT, permette diallestire una tintoria in uno spazio minimo, a tal proposito, lostand IMESA propone una curiosa combinazione: un servizioespresso per lo stiro delle camice, quale attività complementa-re alla lavanderia Self Service! Entrare nello stand IMESA significa entrare nella nuova dimen-sione della lavanderia ed è facile notare come ogni prodottoesposto sia stato studiato intorno ad un unico concetto: la sod-disfazione totale del cliente, un risultato ottenuto utilizzando latecnologia più moderna per sviluppare soluzioni innovative esemplificare il lavoro dell’utente. Una visita allo stand E11 – F20 del Padiglione 4 è d’ob-bligo, lo staff IMESA è pronto a farvi provare una nuovaesperienza.

STAND E11 – F20 PAD. 4: INNOVATION MEANS TO BE ASTAR!

IMESA S.p.A. invented the new laundry! During the exhibition,the Venetian company is introducing a completely renewedrage comprehensive of innovative products, which aim to offernew laundry solution! The high spin washing machines are the result of importantstudies which took in consideration also the smallest details inorder to satisfy the user from any point of view: ergonomics,reliability, consumes, use easiness. Thanks to the touch screen and the computer IM8 themachine use is very easy and, at the same time, the washingprogram can be managed in a very professional way. The new PBS balance system assures a high machine stabil-ity independently from condition of use and also in case of halfload. That’s not all! IMESA is revolutioning also the way to thinkabout the space making possible to wash and dry up to 18Kg

of linen in 1mq! TANDEM is the new IMESA proposal: wash-ing machine and tumble dryer stacked are allowing everybodyto benefit of inside laundry advantages. TANDEM is a unique structure with two different machine, sothe limit of the traditional wash and dry machines: thanks toTANDEM the customer may decide to wash only, dry only orwash and dry at the same time! Washer and Dryer control,mechanical and heating systems are completely independent,TANDEM allows to save place and, at the same time, it givesto the customer the highest flexibility in managing the laundrywork. TANDEM can be combined with EASY SHIRT in order to fur-nish a laundry shop in a very small room. At IMESA stand aworking example of a express shirt washing and ironing serv-ice! Following IMESA think, it could be an interesting sideactivity in a Laundrette! Visit IMESA stand means to enter in a new laundry dimensionand it is easy to understand that each product was studiedaiming to reach the customer total satisfaction; this result canbe reached using the latest technology. Visit the stand E11 – F20 Booth 4 and experience IMESAnew laundry!

ITALCLEAN

ITALCLEAN sta uscendo molto rafforzata dalla crisi, sono infat-ti stati razionalizzati sia la produzione che gli investimenti ed èstato così possibile migliorare ancora l’efficienza delle nostremacchine Inoltre sono stati introdotti nuovi modelli per venire incontroalle esigenze rinnovate dei nostri clienti in tutto il mondo, mac-chine più piccole e snelle, senza però abbassare gli standardqualitativi che fanno di ITALCLEAN la macchina con il migliorerapporto qualità/prezzo sul mercato.E Milano sarà la giusta vetrina per presentare questi nuovimodelli, dalla lavasecco 10 Kg a idrocarbonio alla nuovissimalavatrice supercentrifugante alta velocità da 9 kgInoltre le macchine avranno anche un nuovo computer proget-tato appositamente per ITALCLEAN e studiato per meglio sfrut-tare le risorse dell’inverter e per svolgere con facilità qualsiasioperazione richiesta dall’utilizzatore fornendogli in tempo realetutte le informazioni utili sulla macchina e sul ciclo in corso.

ITALCLEAN is coming out from the crisis much stronger thanbefore: having been rationalized both production and invest-ment it was possible to further improve the efficiency of ourmachines.Were also introduced new models in order to meet therenewed demands of our customers around the world,machines smaller and simpler as possible without lowering thequality standards that make ITALCLEAN the machine with the

34DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 35: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

best value for money in the market .And Milan will be the right place to present those new models.From the new hydrocarbon drycleaning machine of 10kg to thehigh speed washer extractor of 9 kg.Machines will also have a new computer dedicated to ITAL-CLEAN and projected in order to exploit the resources of theinverter (included in all machines, both drycleaning and wash-ing) and to easy any operation needed by the drycleaner andto give him any useful information about the machine and theworking cycle

KANNEGIESSER

Kannegiesser alla Expo Detergo 2010 – venite a vedere unmondo di tecnologie innovative per lavanderie industriali alnostro stand nel padiglione 2.Durante questa edizione Kannegiesser presenterà al pubblicointernazionale una panoramica del mondo intero delle tecnolo-gie per lavanderie industriali. Si potranno vedere delle macchine già affermate sul mercato ealcune delle più recenti innovazioni tecnologiche Kannegiesseranche con dimostrazioni pratiche.Kannegiesser è un fornitore professionale che offre la gammacompleta di impianti per lavanderie industriali. Dalle tecnologie

per il lavaggio (lavacontinue, lavacentrifughe, tecnologie perl’idro-estrazione come presse e centrifughe, essiccatoi) agliimpianti per la biancheria piana (linee di stiro complete, siste-mi di singolarizzazione e alimentazione e sistemi per la lavora-zione delle spugne) fino al trattamento degli indumenti (siste-mi di finissaggio con movimentazione degli articoli integrata,impianti di sorting). Il portfolio viene completato da sistemilogistici di trasporto per tutta la lavanderia, sistemi di gestionedati ed informazioni ed un sistema globale di gestione dei con-sumi energetici. Continua consulenza, pianificazione, logisticaed assistenza/supporto clienti favoriscono ulteriormente l’otti-mizzazione del completo processo di lavoro nella lavanderiaindustriale ed aumentano quindi la produttività dei nostri clien-ti. Questo rapporto duraturo e continuo con i clienti si rispec-chia anche nel nostro obiettivo di essere “il partner tecnicodella lavanderia”. Tecnologie di lavaggio:Presso il suo stand Kannegiesser esporrà la nuova serie dilavacentrifughe „FAVORITplus“, che sostituisce i modelliFavorit precedenti. I campi di applicazione spaziano dal classi-co impiego industriale alle installazioni a cavaliere di parete peril settore ospedaliero. Oltre alle caratteristiche vantaggiose giàcollaudate come il risciacquo JET, che garantisce consumi mini-mi di acqua e tempi brevi di processo, la nuova serie di lava-centrifughe è equipaggiata con la tecnologia „Scaletron Plus“.Mediante questa funzione di pesatura, con la quale i processidi lavaggio diventano riproducibili e definiti, viene pesata laquantità di acqua alimentata, permettendo per la prima voltanon solo il rilevamento del bagno libero, ma anche del bagnoassorbito dalla biancheria. Il risultato è un risparmio di acqua fino al 50% ed un aumen-to del rendimento fino a 25% con la FAVORITplus.Nel campo dei sistemi di lavaggio in continuo Kannegiesserpresenterà con la “PowerTrans” una lavacontinua che ha rag-

Page 36: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

giunto una posizione leader nelle lavanderie a livello interna-zionale grazie ai suoi vantaggi come affidabilità, sicurezza disovraccarico, produttività, risparmio di energia e dei mezzi diconsumo e qualità di lavaggio. Una caratteristica particolare èil cosiddetto “Dry Transfer”, con il quale si possono raggiunge-re degli enormi risparmi di acqua fresca.In modo molto efficiente la „PowerPress” mette in pratica i 3principi dell’idro-estrazione con la generazione veloce dell’altapressione durante l’estrazione dell’acqua, la perforazione accu-rata del cesto della pressa e della piastra di fondo per poterscaricare rapidamente l’acqua senza contropressione e con ilsistema idraulico potente che riduce i tempi morti al minimodurante gli spostamenti del pistone e permette tempi più lun-ghi ad alta pressione.Tecnologie per la biancheria piana:Le innovazioni della Kannegiesser nel campo della biancheriapiana potranno essere viste in funzione allo stand su 3 linee distiro. Saranno presentate una linea di stiro per la lavorazionedi biancheria da letto/biancheria piana ospedaliera (con unsistema di introduzione ad alto rendimento assolutamentenuovo) ed inoltre una linea di stiro per lavorazione combinatacome anche una linea di stiro per capi piccoli per presentare lagrande varietà nella lavorazione della biancheria piana.Un’innovazione nel campo della piegatura dei capi piccoli è lanuova macchina piegatrice/accatastatrice per capi piccolimodello “KFS”. Oltre alla “piega francese” e vari altri tipi di pie-gatura, il KFS permette anche l’accatastamento di articoli nonpiegati. Considerando la quantità dei capi piccoli che normal-mente è molto consistente, un processo particolarmente effi-ciente è molto importante per una lavorazione economica. La piegatrice KFS raggiunge l’alta produttività richiesta graziealla separazione delle stazioni di piegatura longitudinale e tra-sversale.Come rappresentante delle piegaspugne sarà esposta allostand la nuova piegatrice per la lavorazione combinata dellabiancheria asciutta modello “AFM-BR” con dimostrazioni prati-che. La piegaspugne AFM-BR possiede tutte le qualità delmodello AFM-SB, ma offre inoltre la possibilità di piegareaccappatoi. Questa macchina è pertanto particolarmente ver-satile ed è in grado di soddisfare le crescenti esigenze di fles-sibilità. Come elemento di collegamento e come esempio per un siste-ma di gestione dati tipo “Linen Tracking” Kannegiesser presen-terà in funzione un sistema di trasporto automatico delle pilecon trasferimento automatico e monitoraggio.Tecnologie per il finissaggio degli indumentiNel campo del finissaggio degli indumenti, Kannegiesseresporrà un robot di piegatura della serie “FA-X”. Grazie alnastro di trasmissione attraverso tutta la larghezza di lavoro eall’adattamento automatico allo spessore dei capi la FA-X (peril settore ospedaliero) permette la piegatura di quasi l’interagamma di capi confezionati. Questa macchina è disponibile indue versioni (per fino a 700 capi/ora e fino a 900 capi/ora).Con il riconoscimento automatico dei capi da piegare e quindila selezione automatica del programma di piegatura memoriz-zato per il rispettivo capo la FA-X è una macchina molto effi-ciente per la lavorazione degli indumenti. Il suo concettocostruttivo moderno permette inoltre un’ottima accessibilità atutte le zone importanti della macchina. Venite a visitarci nel padiglione 2 – Stand P11-P19-S12-S20.

Kannegiesser at Expo Detergo 2010 – enjoy the “entire worldof laundry technology” on the Kannegiesser stand in Hall 2.This year Kannegiesser presents to the visitors an excerpt of“the entire world of laundry technology”. Proven technologiesand brand new Kannegiesser innovations will be shown someof which will be operational. Kannegiesser offers the complete range of industrial laundryequipment. From the washing technology (batch washers,

washer extractors, moisture extraction technology such aspresses and centrifuges, and dryers) to the flatwork technolo-gy (complete ironer lines, separating- and feeding systems aswell as towel processing) up to garment processing (finishingsystems with integrated material handling and sorting equip-ment). The portfolio is completed by comprehensive transportlogistics, data- and information management systems, and anoverall energy management system. Continuous consultation,planning, logistics and service/support contribute to the opti-mization of the entire laundry process and therefore increasethe profitability of our customers. This sustainable intenserelationship with our customers is also reflected in our aim, toact as a “partner in laundry technology”.Washing Technology:On its exhibition stand Kannegiesser will show the new wash-er extractor series „FAVORITplus“, successor of the formerFavorit models. The application fields of the „FAVORITplus“range from classic industrial applications to barrier wall instal-lations for hospital requirements. Besides known advantageslike the JET-rinsing, which guarantees a minimum water con-sumption and short process times, the new series of washerextractors is equipped with the „Scaletron Plus“ technology.With the help of this weighing function, which enables repro-ducible and defined washing processes, the water amount isweighed. In this way not only the free but also the absorbedliquor can be detected. As a result water savings of up to 50%and output increases of up to 25% can be achieved with the“FAVORITplus”. With the “PowerTrans” Kannegiesser is going to present a con-tinuous batch washer which, due to its reliability, overloadsafety, productivity, energy savings and washing quality, playsa leading role in laundries all over the world. Of specific impor-tance is the so called “Dry Transfer”, which enables enormousfresh water savings. The „PowerPress“ implements the 3 principles of extractiontechnology into practice in a very efficient way. The fast andhigh pressure-built-up during extraction, the high ratio of per-forations in the pressing basket as well as in the bottom plateenable to drain the water quickly and without counter pres-sure. The powerful hydraulic system leads to short non-pro-ductive times during the ram movement and maximum time athigh pressure. Flatwork Technology:Innovations in the processing of flatwork material will bedemonstrated in operation, with 3 ironer lines being shown.Besides an ironer line for the processing of bed-linen/hospital-application (incl. brand new high-performance feeding technol-ogy), a combination ironer line as well as a small-piece ironerline will be demonstrated to show the enormous variety of flat-work processing.An innovation in the field of small piece processing is the newhigh-performance folding- and stacking machine for small

36DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 37: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

pieces “KFS”. In addition to the “french fold” (length- andcross-folding as a one-third-folding) as well as various foldingpatterns with centrefolds, the KFS also allows stacking ofunfolded articles. Due to the typically high numbers of smallpieces to be processed, a particularly efficient process is veryimportant for economical processing. The KFS achieves therequired high folding capacity due to the separation of thelength and cross folding stations.Representing the family of towel folding machines the brandnew combination drywork folding machine “AFM-BR” will beshown on the stand in operation. The AFM-BR has all the fea-tures of the AFM-SB models with the additional flexibility offolding bathrobes. This makes the AFM-BR universally applica-ble and meets the increasing requirements for more flexibility. To give the audience a demonstration of the Kannegiesserdata-management-systems, Kannegiesser will present the“Linen Tracking” (including automatic stack transport).Garment TechnologyIn the field of garment processing, Kannegiesser will present afolding robot from their “FA-X” series. One driving belt over thewhole working width as well as the automatic thickness adap-tation enable the FA-X (for hospital applications) to treatalmost the entire range of garment articles. The FA-X is avail-able in two models (max. 700 items/h and max. 900 items/h).Furthermore the automatic garment identification and there-fore automatic selection of the appropriate folding programcharacterizes the FA-X as a very efficient machine in the fieldof garment processing. The modern design of the machineadditionally offers optimal accessibility to all relevant areas ofthe folding robot.Come and visit us in hall 2 – Stand P11-P19-S12-S20.

LOGIK SOLUTION

LOGIK SOLUTION è una nuova realtà nel panorama dei forni-tori di macchinari e sistemi di automazione per lavanderieindustriali, ma si avvale di un team di persone con capacitàprofessionali altamente specializzate e maturate negli anni inmolteplici settori quali lavanderie industriali, automazione eprogettazione.LOGIK SOLUTION si propone come l’unico “Laundry Specialist”del mercato capace di soddisfare tutte le esigenze della lavan-deria industriale attraverso la fornitura di macchinari ed attrez-zature, che ottimizzano il ciclo produttivo, minimizzando i costidi gestione e massimizzando il risultato economico. A titolo diesempio, la lavanderia progettata e realizzata da Logik So -lution ha avuto nel 2009 un risparmio medio del 25%.

LOGIK SOLUTION è il partner esclusivo nel mercato italiano deipiù importanti marchi produttori di macchinari rimasti sul mer-cato, attrezzature e software per lavanderie industriali ed èproduttore a sua volta di essiccatoi passanti con sistema diaspirazione ed altre attrezzature per il trasporto biancheria elogistica interna sotto il marchio “Logitek”.Tutti i prodotti trattati da LOGIK SOLUTION hanno un alto con-tenuto tecnologico ed alcuni sono anche coperti da brevetto.Possiamo dividere la gamma di prodotti offerta da Logik So -lution come segue:• Impianti di stoccaggio e trasferimento pneumatico della

biancheria sia tramite sistema aereo a sacchi, sia con l’inno-vativo sistema “suck-in” – “suck-out”.

• Picker per la divisione dei capi provenienti dagli essiccatoi ediretti alle linee di finissaggio.

• Scatole di stoccaggio biancheria (stock box) con sistema di

gestione codice cliente ed etichettatura.• Linee di finissaggio capi confezionati nei vari sistemi:

- a vapore soffiato;- a pressa;- a tunnel di finissaggio.

• Scanner per lo scarto automatico di capi rotti e/o macchiatiapplicabili sulle piegatrici.

• Realizzazione di software personalizzati con interfaccia PCper lavaggio, stiratura e confezionamento (SU PROGETTO).

• Progettazione e realizzazione di impianti chiavi in mano.• Lavacentrifughe da 30 a 200 kg, del tipo frontale e medicale.• Lavacontinue da 5 a 20 camere con capacità di carico da 40

fino a 100 kg.• Pressa di idroestrazione monostadio.• Traslatori a carica singola e doppia.• Essiccatoi passanti con riscaldamento a gas, vapore e olio

diatermico da 60 fino a 150 kg.• Mangani a conca a 1-2-3 rulli di diametro da 800 a 1600 mm,

con riscaldamento a vapore, a gas o ad olio diatermico.

Vi aspettiamo allo Stand M 21-29 P 22-30 - Padiglione n. 4 perconoscerci personalmente e darVi una dimostrazione sul fun-zionamento e le potenzialità dei nostri macchinari.

LOGIK SOLUTION is a new reality in the world of the suppliersof equipment and automation systems for industrial laundries,but relies on a team of highly skilled professionals coming fromyears of experience in several sectors, such as industrial laun-dries, automation, engineering.LOGIK SOLUTION proposes itself as the only “LaundrySpecialist” in the market capable of meeting any requirementof the industrial laundry by supplying machines and equip-ment, which optimise the production cycle minimising opera-tional costs and maximising profits. For example, laundriesdesigned and implemented by Logik Solution achieved in 2009an average saving of 25%.LOGIK SOLUTION is the exclusive partner of the most impor-tant manufacturers of machinery, equipment and software forindustrial laundries still present in the Italian market. The com-pany itself manufactures pass-through dryers with suckingsystems and other internal logistics and linen conveying equip-ment under the “Logitek” brand.All LOGIK SOLUTION’s products, some of which patented, aretechnology-intensive.The range of products offered by Logik Solution can be divid-ed as follows:• Linen stocking and pneumatic transfer installations using

both overhead bag system and the innovative suck-in –suck-out system.

• Pickers for sorting-out of items transferred from dryers tofinishing lines.

37DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 38: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

• Linen stock boxes with labelling and customer code manage-ment system.

• Finishing lines for shaped items based on the followingsystems: - blown steam;- press;- finishing tunnel.

• Scanners for automatic rejection of torn and/or stained itemsmountable on folding machines.

• Custom-designed software with PC interface for washing, iro-ning and packaging.

• Engineering and setting-up of turn-key installations.• Washer-extractors with capacity of 30 to 200 kg, medical

and front-loading.• Batch washers with 5 to 20 chambers and loading capacity of

40 up to 100 kg.• Single-stage water extraction press.• Single and double transfer conveyors.• Gas-, steam- and thermal-fluid-heated pass-through dryers

with capacity of 60 up to 150 kg.• Chest ironers with 1-2-3 rolls, diameter 800 to 1600 mm,

gas-, steam- and thermal-fluid-heated.

We wait for you at Stand M 21-29 P 22-30 – Pavilion no. 4 tomeet you in person and show the operation and potential ofour machines.

MONTEGA

Montega srl, azienda leader nella produzione di specialità chi-miche per le lavanderie industriali, tintolavanderie e trat-tamenti tessili, è lieta di annunciare, proprio in occasione diExpo Detergo 2010, la celebrazione del suo trentesimo annod’attività. Attualmente l’azienda sta festeggiando l’evento nelmiglior modo possibile: registrando un costante aumento delproprio fatturato proprio in concomitanza della perdurante crisimondiale. Desideriamo sottolineare tale aspetto perché, comespesso accade, sono proprio le situazioni di estrema difficoltàad evidenziare le qualità di soggetti come le aziende.Da un punto di vista prettamente pratico, Montega ha messoa punto nuove metodologie di trattamenti tessili, debitamentesupportate dai prodotti chimici di propria formulazione, orien-tati a creare nuove immagini per le collezioni degli anni2011/2012. Alcuni prodotti costituiscono una vera e propriarivoluzione nell’approccio dei trattamenti tessili, e saranno pre-sentati al pubblico proprio in occasione dell’evento fieristicoExpo Detergo 2010. Tra queste novità vogliamo citareEcogray: una specialità d’ultima generazione che presentadiversi aspetti innovativi rispetto ai tradizionali prodotti per iltrattamento del denim. Di fatto, Ecogray riduce a zero leemissioni di CO2 associate al riscaldamento di grossi quantita-tivi d’acqua. Importanti novità anche nel campo dei finissaggi.Un esempio pertinente in tal senso è costituito dal prodottoResimax Polish, che è in grado di restituire tessuti lucidisenza preventiva pressatura. Interessante notare comeResimax Polish impieghi un principio attivo d’origine natura-le per l’ottenimento dell’effetto lucido. Ecogray, ResimaxPolish e Denim Foam appartengono ad un nuovo sistema ditrattamento denominato “Eco-accent” (accento verde). Maicome oggi, infatti, le tematiche ambientali sono state percepi-te in modo così forte dagli utenti finali. I suddetti prodotti sonosolo una piccola parte delle novità presentate da Montega, magià da soli costituiscono un validissimo motivo per non manca-re una visita allo stand Montega di Expo Detergo 2010.Da non trascurare le novità legate al settore delle lavanderieindustriali del bianco (Matic White) ed una rinnovata lineaH-Cleaning per il wet-cleaning, che intende proporsi comepunto di riferimento per i prossimi anni.

Montega srl, leader in the production of chemical specialtiesfor industrial laundries and textile treatments, is proud toannounce that during the Expo Detergo 2010 will celebrateits 30th year of activity. In truth, we are somehow already cel-ebrating it. How? Well, right now we are doing it recording aconstant increment of our turnover. Honestly, that would notrepresent anything extraordinary in a normal period, but what

made the increment so special is that it comes exactly at thepeak of a rather deep international crisis. We wish to underlinesuch a kind of aspect, because we believe that difficult situa-tions are able to make emerge real qualities of subjects suchas enterprises. Coming to the practical aspects, Montega has set up newmethodologies of textile treatments, duly supported by chemicalspecialties formulated in our laboratories and targeted to getnew images for the coming collections of the years 2011 / 2012.Some products really represent a revolutionary approach inthe field of textile treatments, and they will be officiallyrevealed during Expo Detergo 2010.Among those items, we would like to mention Ecogray: a spe-cialty of last generation that includes different innovativeaspects compared to the traditional chemicals for the treat-ment of denim garments. Ecogray brings to zero the CO2

emissions generated by warming up huge amounts of water.But we have great news for the finishing too. A practical exam-ple is well represented by Resimax Polish, a specialty that isable to generate glossy images on garments without the needof expensive devices. It is worth mentioning that ResimaxPolish has an active ingredient of natural origin. Ecogray,Resimax Polish and Denim Foam are all specialties that areincluded in a new treatment system named “Eco-accent”.Never same as today, in fact, the ecological aspects are per-ceived so intensely by the end users. The above mentionedproducts represent just a little part of Montega’s proposals,but even alone they already constitute a very good reason tonot miss a visit in our booth of Expo Detergo 2010. Moreover, Montega will introduce new products for the insti-tutional laundries (Matic White) with a fully renewed line“H-Cleaning” for wet-cleaning systems.

MALAVASI

Padiglione 4 - Stand G 11 H 12Contatto in Fiera: Umberto & Pierangela MalavasiSaranno molto interessanti le novità, e le nuove proposte tec-nologiche, che ”Malavasi” presenterà alla prossima edizionedi Expo Detergo, tutte focalizzate sullo stiro industriale, alta-mente professionale e qualitativo, per capi di abbigliamento

38DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 39: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

esterno e non.MABI 53/200: Pressa di nuova concezione, particolarmente indicata per lostiro di “camici ospedalieri, abbigliamento da sala opera-toria, tute da lavoro, nonché lenzuola piegate, federe etovaglie !!! La principale caratteristica è quella di avere ilpiano stiro con dimensioni utili di cm 200 di lunghezza percm 60 di profondità: novità assoluta !!!Questo piano, inoltre è costruito in acciaio inox con spessore10 mm, è disponibile sia riscaldato a vapore che elettrico ed ègarantito per 3 anni !!!TT.444: Manichino “tensionante” automatico di ultima generazione,appositamente studiato, e realizzato, per lo stiro “giaccauomo e donna classica, blazer, cappotti, soprabiti e/ocapi similari” di qualsiasi dimensione e taglia.Questo manichino, ultimo nato in casa Malavasi, è completa-mente automatico, controllato dal nuovissimo programmatore“TR” elettronico e, altra caratteristica, e quella della ricercataglia in automatica e che il suo fusto si adegua, sempre auto-maticamente, alla “taglia - forma - altezza” del capo da stira-re, senza deformare nulla !!!TR.894: Manichino super automatico dedicato allo stiro “camicia,camici e/o capi similari” sia umidi, o semi-umidi, e/oasciutti !!!Le caratteristiche principali di questa macchina sono l’enormefacilità d’uso, il controllo dei movimenti, e dei tempi stiro, amezzo del nuovissimo programmatore “RTR” elettronico, laricerca taglia in automatico, il bloccaggio e tensionamentoautomatico dei fianchi e della schiena, il controllo dell’esattaquantità di “aria e vapore” soffiati, tramite due speciali inver-ter !!!MA 442/2:

Nuova versione, o aggiornamento, di questa pressa automati-ca con discesa piano verticale, per lo stiro PERFETTO del “pan-talone con piega” !!!Questa macchina è proposta, e dotata, di tutti gli accessori“possibili ed immaginabili” come il programmatore VEC.30 ingrado di memorizzare fino a 99 programmi, e di “control -lare/regolare/movimentare” tutte le funzioni della macchina.Questo programmatore opera con sistema “In Area Window!Molto semplice da usare.Importantissima caratteristica. O dettaglio tecnico, di questamacchine è il nuovo dispositivo “antimpressioni” che è statomodificato al fine di ottenere ottime performance !!!Precisiamo, inoltre, che Malavasi produce, dal 1973, conproprio nome e marchio, interamente in Vigevano(100% Made in Italy), tutte le sue macchine da stiroindustriali !!!Malavasi è sinonimo di esperienza ed affidabilità. Le nostremacchine sono costruite con materiali e componenti di primis-sima scelta al fine di garantire un’elevata qualità di stiro. Loscopo primario della nostra azienda è da sempre quello dirispondere al meglio alle esigenze della nostra clientela.

MALAVASI: Hall 4 - Stand G 11 H 12STAND CONTACTS: UMBERTO & PIERANGELA MALAVASIOn the next Expodetergo exhibition ”Malavasi” is going topresent very interesting innovations and new technologicalsolutions, that are all focussed on highly professional and highquality industrial ironing, both, for in- and outdoor clothing.MABI 53/200: New concept press, particularly suitable for ironing “hospitalwhite coats and operating room clothing, overalls, aswell as folded blankets, pillow-cases and tablecloths !!!The main feature of this press is its buck, measuring 200 cmin length and 60 cm in depth thus being an absolute

Page 40: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

innovation !!!This buck is made of 10 mm thick stainless steel, it is availableboth, steam and electric heated and It is covered by a 3 yearsguarantee !!!TT.444: Automatic “tensioning” form finisher of last generation, espe-cially developed and built for ironing “men’s and women’sclassical jackets, blazer, coats, overcoats and/or similaritems” of any width or size.This form finisher, the last of Malavasi’s production, is com-pletely automatic, and controlled by the brand new electronic“TR” programmer. Another important feature is the automaticsize determination, as well as the automatic adaptation of theits body to the “size - shape - height” of the item to beironed, without deforming anything !!!TR.894: Super automatic form-finisher especially for ironing “shirts,white coats and/or similar items” being either wet orsemi-wet, and/or dry !!!The main features of this machine are its highly user-friendlycontrol, its movement and ironing time control, by means ofthe brand new electronic “RTR” programmer, the automaticsize determination, the automatic side and back locking andtensioning, the precise control of the “air and steam” quantityblown, by means of two special inverters !!!MA 442/2: New version of our successful automatic press with verticaldown stroke of the head, for a PERFECT ironing of “classicaltrousers with crease” !!!This machine is equipped with all possible accessories as forexample the VEC.30 programmer, that can memorize up to 99ironing programs, and “control/set/move” all machine func-tions. This programmer operates with a user friendly operatingsystem on Windows base!Another very important technical feature of this machine is itsnew “anti-impression” device, which has been improved inorder to obtain excellent performances !!!Furthermore we would like to point out, that Malavasi ismanufacturing all its industrial pressing and ironingmachines, since 1973, with its own name & brand,entirely in Vigevano: 100% Made in Italy !!!Malavasi is a synonymous for experience and reliability. Ourmachines are built with first class materials and parts in orderto guarantee a high ironing quality. Our Company’s first aim isand has always been to best meet our customer’s require-ments.

MASA

Sono passati 4 anni dall’edizione 2006 della manifestazioneExpoDetergo e ci troviamo ora alle porte della nuova edizioneche si terrà nel nuovo polo fieristico di Rho dal 15 al 18 otto-bre 2010. Noi della MASA S.p.A. Industrie Tessili, dopo aver festeggiatoun anno fa il nostro sessantesimo compleanno, saremo pre-senti come al solito con un ampio stand dove potremo mostra-

re ai nostri clienti storici e a nuovi visitatori tutte le novità inambito tessile, dalla tovaglieria alla biancheria da camera e aquella per il bagno, che presenteremo per la prima volta inquei giorni.Punteremo su innovazione e stile, su nuovi colori e disegni, sunuovi prodotti che aiutino il lavoro delle lavanderie industriali eallo stesso tempo diano un valore aggiunto ad alberghi e risto-ranti.In tempi di crisi mondiale noi della MASA (certificata Oekotexe ISO 2000, e una delle poche aziende che hanno “la traccia-bilità del prodotto Made in Italy” certificata) abbiamo preferitopuntare sulla qualità, sul servizio e sullo stile italiano, invece dilasciarci coinvolgere nella sola logica del prezzo, che oggiregna sul mercato. Abbiamo deciso di puntare sulla produzio-ne italiana nel nostro sito di Bolladello di Cairate, al contrariodella maggior parte della concorrenza europea che ha deloca-lizzato la produzione o è diventata semplicemente importatri-ce di tessili dall’est. Continuare a produrre in Italia oggi ci stapermettendo di rimanere flessibili e affidabili, con un completocontrollo su qualità e tempi di consegna e, non ultimi, su costidi produzione.Tutto ciò verrà evidenziato dai nostri nuovi articoli in mostraalla Expo-Detergo, dove vi attendiamo numerosi come graditiospiti, e dove, siamo certi, non mancheremo di sorprendervi.

4 years have gone by since the 2006 edition of the Expo-Detergo show and now we approach the new edition that willbe at the new Milan Fair Quarter located in Rho from 15th to18th October. We at MASA S.p.A. Industrie Tessili (after celebrating our 60thbirthday one year ago) will be there as usual with a hugeexhibit where we will show to our historical customers and tonew visitors all the new textiles, tablelinen-, bedlinen- andbathlinen-wise, that will be on display for the very first timethose days.We will rely on innovation and style, on new shades and pat-terns, on new products that will help the rental laundries intheir daily job and that will upgrade hotels and restaurants.In such difficult times all over the world we at MASA (certifiedOekotex, and ISO 2000 and one of the few companies certifiedwith the “tracking of the product Made in Italy”) prefer to relyon quality, on service and on the Italian style, instead of beinginvolved in talks only about prices, that today is the main

40DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 41: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

theme in the market. We have decided to rely on the Italianproduction of our weaving mill in Bolladello di Cairate, contraryto most of our European competitors that moved their produc-tion sites eastbound or just became importers from easterncountries.Keeping on producing in Italy today enables us to be flexibleand reliable, through a complete control on quality, deliverytimes and, last but not least, on production costs. All this willbe made even more evident by the new items we will put ondisplay at the Expo-Detergo, where we await you as guests asmany as you can, and where, we are sure, you will be sur-prised by MASA.

NORD CHIMICA

La nostra ormai pluriennale esperienza nel campo della deter-genza, ci ha permesso di essere sempre a contatto vivo edeterminato con gli innumerevoli problemi, che il nostro deli-cato settore, quotidianamente, propone. La ricerca, la produzione, l’applicazione pratica e l’insegna-mento tecnico, sono sempre stati i nostri obiettivi per ottene-re il massimo rispetto dell’ambiente, della salute degli opera-tori e delle leggi vigenti. Siamo partiti dalla selezione accurata dei tensioattivi, identifi-cando e utilizzando quelli ad altissima biodegradabilità che per-mettessero di esplicare la loro azione imbibente, sgrassante,emulsionante, apportando spiccata morbidezza ai capi trattati. L’accurata selezione delle materie prime ci ha fatto ottenerenotevoli risultati sulla qualità dei prodotti finiti con l’impiegodella nostra linea completa di ausiliari per il lavaggio a secco.(Dry Soap – Eko Dry).Una particolare attenzione è stata rivolta alla smacchiatura,data l’eterna difficoltà di eliminare alcuni tipi di macchie resi-

stenti al solvente percloroetilene, anche se aiutato da ottimirafforzatori di lavaggio. È così nata una gamma di prodottiadatta ad ogni tipo di problema: magro, grasso, altre più osti-che tipologie (Serie Smak).Una nota di riguardo va dedicata al Wet Cleaning, processoinnovativo di grandissima importanza, ma ricco di difficoltà e diincognite non ancora superate. La Nord Chimica ha cercato,come altri esimi colleghi, di mettere a punto prodotti specificicome Detersoft, Finish EB, Idrosoft e l’innovativo prodottosenza risciacquo Bioten che permettessero, se impiegati cor-rettamente, di sopperire ai risultati del lavaggio a secco tradi-zionale. Il problema è particolarmente arduo da affrontare perl’operatore, che deve essere istruito sul come gestire le varia-bili del sistema: l’azione meccanica, la temperatura, il dosag-gio dei detergenti, che diventa essenziale per ottenere apprez-zabili risultati. Il nostro Staff tecnico è in grado di affrontarequesiti e problematiche che vorrete sottoporci, al fine di aiuta-re noi a migliorarci e voi a lavorare con sicurezza e soddisfa-zione.

Our years of experience in detergent field allowed us to be inlively and determined contact with the many problems that oursensitive area, every day, offers.Research, production, application and technical teaching, havealways been our goals to achieve maximum environmental,health operators and laws.We started by careful selection of surfactants, identifying andusing those high biodegradability which would enable to carry

Page 42: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

out their action wetting, degreasing, emulsifying, makingremarkable softness clothing treated. The careful selection of raw materials has enabled us to achievesubstantial results on the quality of finished products using ourfull line of auxiliaries for the dry cleaning. (Dry Soap – Eko Dry).Special attention was devoted to spotting, given the eternaldifficulty of eliminating certain types of stains to the solventPerchloroethylene, even if helped by excellent strengtheners.It’s so established a range of products suitable for every type

of problem: greasy and non-greasy stains, other more difficulttypes (Serie Smak). A note of respect must be paid to WetCleaning, innovative process of great importance, but full ofdifficulties and uncertainties not yet overcome. Nord Chimicahas sought, like other distinguished colleagues, to developspecific products such as Detersoft, Finish EB, Idrosoft and theinnovative product without rinsing Bioten to allow, if usedproperly, to compensate the results of traditional dry cleaning.The problem is particularly difficult to overcome for the opera-tor should be trained on how to manage system variables: themechanical action, temperature, dosing of detergents, which isessential to obtain appreciable results. Our technical staff is able to address questions and issues thatyou will submit, to help us to improve ourselves and you towork with security and satisfaction.

NUOVA FOLATI“IL VAPORE: FONTE DI ENERGIA E DI RISPARMIO”

www.nordchimic

a.it La ricerca è nella nostra naturaResearch is second nature to us

NORD CHIMICA snc Quartiere Villette 1/F 27021 Bereguardo PV – Italy Tel. +39 0382 920000 Fax +39 0382 930632 E-mail: [email protected]

EXPOdetergoEd

I N T E R N A T I N AO LHALL 4P - STAND L02

Page 43: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Le crisi costringono le Aziende aguardarsi dentro alla ricerca diorganizzazioni più razionali e fun-zionanti: si ottimizzano le risor-se, si studiano e trovano soluzio-ni migliori per gestire meglio spa-zio e tempo, per migliorare gliacquisti, ecc. ecc. …. Il risparmio energetico è uno deipunti fondamentali che “l’Azien -da che osserva se stessa” mettea fuoco: stessi risultati con costiridotti grazie al taglio degli spre-chi. Il lavoro da fare è “solo”quello di individuare gli sprechi edi conseguenza le soluzioni.Parlando di lavanderia, tra learee da tenere sotto osservazio-ne troviamo sicuramente l’im-pianto vapore. Fonte di energia fondamentale, ilvapore interviene nel processo difunzionamento della gran partedelle macchine dell’impianto:essiccatoi, mangani da stiro, lava-continue, imballatrici, ecc. ecc..L’ottimizzazione può, a questopunto, andare in due direzioni:• la prima, più semplice e a por-

tata di mano, è quella di com-prendere “come” stiamo impie-gando il nostro vapore: qualisono le condizioni dell’impian-to? Come funzionano gli acces-sori di controllo installati (valvo-le, scaricatori di condensa, val-vole di non ritorno, ecc. ecc.)?Uno scaricatore di condensabloccato aperto è fonte di unospreco incredibile … eppure èun fenomeno che si verificaspesso a cui viene data un’im-portanza secondaria; una val-vola che trafila o che non svol-ge il suo compito a dovere, rap-presenta un’altra area di miglio-ramento. Una soluzione puòessere quella di inserire tra leattività costantemente svoltedal responsabile tecnico dellalavanderia, il controllo periodicodell’impianto. Un check esegui-to a cadenza regolare e concura, è fonte di risparmio certo.

• la seconda, è quella di cercarenuove “soluzioni” impiantisti-che. La consulenza di Organizzazioni preparate ed affi-dabili, può portare a soluzioni all’avanguardia che consenti-ranno all’Azienda di cogliere la necessità del risparmio comeopportunità per la modernizzazione….

“Una £ira risparmiata è 1 £ira guadagnata”!

“STEAM: SOURCE OF ENERGY AND SAVING!!”Economical crisis force Companies to search for rational andefficient organizations: resources are improved, better solu-tions are studied and evaluated to rationalize space, time andpurchases.Energy saving, is one of the most important element to focuson, in an “Attentive Company”: same results against reducedcosts, thanks to the waste cutting. The work to do is “only” torecognize the waste and therefore apply solutions.Regarding the Laundry, among the areas to control, there’ssurely the Steam System.Fundamental energy source, thanks to steam most of the laun-dry machines can work efficiently: dryers, ironers, tunnel

washer, wrapping machines..etc ..etc..Optimization can go, at this point, in two directions:

• 1st, It’s important to understand how we use our steam:which are the conditions of the Steam System? How do thechecking devices installed are working (valves, steam traps,not-return valves…)? A trap failed open (open-blocked) is thecause of an incredible waste...nevertheless it happens oftenand it’s rarely given the proper importance; a not-efficientvalve represents another point of waste to be improved.A solution can be applied by giving to the Technical Super -visor of the laundry, the responsibility of a regular check ofthe installation. A constant and careful control can offer bigsavings!!!

• 2nd finding new technical solutions for your plant: the assis-tance of an experienced and reliable Organization, canoffer you advanced solutions, which will allow the Companyto catch the necessity of savings as the opportunity to mod-ernize itself!!!

“For each lira saved, it’s a lira gained” !

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD43

Linea Termica

ww

w.nuovafolati.it

00065 Fiano Romano (RM) - Via dell’Archeologia, 2 - Zona Industriale Prato della Corte Tel. 0765 456006 - Fax 0765 456010 - [email protected]

L’ATTENZIONE AL RISPARMIO ENERGETICO

Page 44: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

44DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

PIZZARDI

1998 – 2010: TEREN, L’IDEA VINCENTELa ditta Pizzardi Srl da sempre si è contraddistinta per la ricer-ca e lo sviluppo di soluzioni tecnologiche all’avanguardia e perla realizzazione di macchinari che consentono alle lavanderieindustriali elevata produttività ed ottimizzazione della gestionedel prodotto. La scelta strategica più importante di questa con-tinua spinta all’innovazione è sicuramente il sistema Teren. La Pizzardi Srl è stata, in assoluto, la prima azienda nel setto-re a studiare e realizzare un sistema di automazione degli sca-richi delle linee di piegatura rivoluzionando l’impostazione clas-sica degli impianti delle lavanderie industriali e consentendoun’economia rilevante nella riduzione degli spazi e del numerodegli addetti. La massima flessibilità di combinazione degli ele-menti base del Teren ha sempre permesso di realizzare confi-gurazioni personalizzate per soddisfare al meglio le esigenzedei singoli clienti. Con oltre 126 impianti installati in Italia edin Europa, la tecnologia Teren si è evoluta negli anni fino all’in-tegrazione della stessa con il sistema Mati: non un sempliceprogramma di elaborazione di statistiche, ma un’apparecchia-tura costituita da hardware e software che consente il control-lo e l’identificazione automatica di tutto il prodotto processatodal reparto di introduzione, stiratura e piegatura. Lo stessoprogramma, oltre a fornire tutti i dati in tempo reale per la fat-turazione, permette il controllo completo dell’impianto con laregistrazione dei parametri fondamentali: codici di base degliarticoli, dei clienti, tempo-uomo, tempo-macchina, ecc. La pro-duzione del sistema Teren ha condizionato nel tempo la tecni-ca stessa di progettazione e sviluppo delle macchine piegatrici(vedi per esempio le soluzioni costruttive originali della gammaMavis). Negli ultimi anni la Pizzardi Srl ha investito in lavoro diricerca e sviluppo per integrare e potenziare l’intera gammadei suoi prodotti; da questo impegno sono nate le versioni dimacchine piegatrici autocentranti per articoli in cotone e inspugna, la gamma interamente rinnovata della linea piegaspu-gne Axia, l’introduttore automatico Metron, i sistemi automati-ci di scarto rotto-sporco e di lavorazione degli articoli specialicome i runner. La novità del 2010 è sicuramente la gamma dipotenti mangani di stiratura con elevata velocità ed efficienzaenergetica. La Pizzardi Srl si è misurata con una tecnologiaormai matura proponendo una macchina a conca rigida inte-grale (monoblocco conca-controconca), estremamente moder-na a livello di meccanica, impiantistica, sicurezza ed efficienza,sia nella versione a vapore che in quella ad olio diatermico, concosti di gestione ridotti. Nell’ambito della prossima FieraExpodetergo, la gentile clientela potrà avere dettagliate infor-mazioni circa le novità della Pizzardi Srl (Pad.4 stand D21-E30).

1998 – 2010: TEREN, THE WINNING IDEAThe Company Pizzardi Srl has always distinguished itself forthe research and development of advanced technological solu-tions and for the realization of machinery enabling the heavy-duty laundries a high productivity and the best product man-agement optimization. The most important strategic choice of

this continuous impulse to innovation is certainly the Terensystem. Pizzardi Srl has certainly been, among all, the firstCompany in this field to study and realize an automatic sortingsystem of folding lines subverting the classic setting of indus-trial laundries system and allowing a great saving in the reduc-tion of both occupied space and employees number. A uniquecombination of flexibility on the Teren basic elements hasalways allowed to realize customized configurations to bettersatisfy each customer’s need. With more than 126 equipmentsinstalled in Italy and Europe, Teren technology has advancedover the last years until its integration with Mati managementsystem: it’s not a simple program of statistical elaborations butan equipment including an hardware and a software systemwhich allows the control and the automatic identification of allitems processed by the feeding, ironing and folding lines. Thesame program, besides providing all data in real time for theinvoicing, allows the control of the whole system and the mainparameters recording : that is the storage of the basic articlescodes, the customers, the time-man, the time-machine and soon. The Teren production system has influenced over the timethe same design technique and the folding machines develop-ment (see for example the building solutions of Mavis range).In recent years Pizzardi Srl has invested money in the researchand development in order to complete and increase the wholeproducts range. Through this commitment were born the self-centering folding machines for cotton and terry towels, thecompletely renewed line of Axia folding machine, the Metronautomatic feeder, the automatic reject systems for broken-dirty articles and the system for the processing of special arti-cles such as the runner. The novelty of 2010 is certainly therange of powerful high speed and efficiency ironers. PizzardiSrl has faced a ripe technology proposing an integral fixedchest machine, extremely modern as regards the mechanics,the systems design, the safety and efficiency, either in thesteam version than in the diathermic oil version which certain-ly enables reduced management costs. During the next Expodetergo exhibition will be glad to meetour customers and give them further information on allPizzardi Srl’s novelties (Pav. 4 stand D21-E30).

PONY

Le novità di Pony

EXPO DETERGO 2010 rappresenta per l’Azienda milanese ilpalcoscenico ideale per un progetto accuratamente pianificatoe realizzato nell’arco degli ultimi due anni. La scadenza deiprimi 50 anni di attività e di successi, festeggiata nel 2008, haidealmente aperto un ciclo di rinnovamento e di rilancio versoun futuro che ci auguriamo possa riservare all’Azienda, aiCollaboratori e alla clientela altrettante soddisfazioni.Il RINNOVAMENTO nella CONTINUITÀ; è questo l’obiettivoprioritario che PONY si è imposta e che è iniziato con unanuova immagine aziendale ed il potenziamento del sito web,per finire con il restyling dei prodotti e di tutta la depliantisti-ca. Di pari passo abbiamo curato la nostra crescita, non solocommerciale, ma anche della componente tecnica, miglioran-do ed ampliando la nostra gamma di prodotti.La principale novità che siamo orgogliosi di presentare in que-sta occasione è il Manichino ANGEL per lo stiro pressato dellacamicia. Questa macchina, unica nel suo genere sul mercatoche possa vantare una realizzazione totalmente made-in-Italy,consente di ottenere una produzione oraria di assoluta rilevan-za, pari a circa 60/70 pezzi per camicie lavate e centrifugate aca. 1200 giri. L’elevato standard di finitura rende le performan-ces di questa macchina di grande interesse anche per il mer-cato italiano ed europeo, notoriamente molto esigenti sottoquesto aspetto, oltre che per il mercato americano.

Page 45: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

PIZZARDI S.R.L 20036 MEDA (MB) - ITALY - VIA NINO BIXIO 3/5 - [email protected]. +39 0362 71661 - +39 0362 74983 - FAX +39 0362 342435 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA TEL. +39 0362 340973

®

M A D E I N I T A L Y

www.p izzard i . i t

MA C C H I N A R I P E R LAVA N D E R I E IN D U S T R I A L I E CO N F E Z I O N I TE S S I L I

AFFIDABILITA’ VERSATILITA’ TECNOLOGIA AVANZATA

RELIABILITY VERSATILITY ADVANCED TECHNOLOGY

TERENAUTOMAZIONE SCARICO DELLE L INEE DI PIEGATURA - AUTOMATIC SORTING OF FOLDING LINES

FIERAMILANO, RHO 15-18 OTTOBRE/OCTOBER 2010 - PAD/PAV 4P STAND D21/E30

L’IDEA VINCENTE DAL 1998 - THE WINNING IDEA SINCE 1998

REPIRANIHCCAM

EIREDNAVALR I AIRTSUDN L

YLATINIEDAM

®

EI C INOIZEFNO T ISSE L I

RELIABILITY

AFFIDABILITA’

ADVANVERSATILITY

TECNVERSATILITA’

NCED TECHNOLOGY

NOLOGIA AVANZATA

OTUA M OIZA

E

TNO OCIRACS ED LL E LI

L’IDEA VINCENTE D

E

TEREEN ID EIP G ARUTA - A

DAL 1998 - THE WINN

O

ENTU M CITA NITROS G O

NING IDEA SINCE 1998

FO OF L NID LG SENI

8

TEL.

FIERA

. +39 0362 71661 - +39 0362 74983PIZZARDI S.R.L 20036

MILAN

NO

VIZIOAX +39 0362 342435 SER3 - FY - VIA NINO BALLY6 MEDA (MB) - ITTA

idrazzip.www

, RHO 15-18 OTTOBRE/O

OCTO

O ASSISTENZA TECNICA TEL. +39 03IXIO 3/5 - [email protected]

ti.

BER 2010 - ADP / VAAVP

4

362 340973

P ANDSTTA D21/E30

Page 46: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

46DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

In occasione della manifestazione viene presentata ufficial-mente l’ultima versione del Manichino 405, chiamata 405 EVO,in virtù delle caratteristiche evolutive di questa macchinarispetto alla precedente versione, già da tempo conosciuta edapprezzata. Il 405 EVO è dotato di sistema pressa-spalle epressa-fessino ed il suo funzionamento è gestito tramite unanuova scheda di controllo PLC. Le novità del 405 EVO sonostate accolte e promosse con entusiamo dalla nostra rete divendita ed il feedback del mercato è totalmente positivo;numerose sono le macchine già installate, con la massima sod-disfazione dei clienti.Continuando nella carrellata delle novità che potete vedere infiera, Pony presenta i nuovi piani per pressa LAV R2, partico-larmente indicati per la stiratura di camici da lavoro. Per le presse del segmento lavasecco invece, la gamma vieneintegrata con la nuova forma Universale/scalfata.Anche per il settore WET CLEANING non mancano le novità: lagamma dei manichini tensionati FORMPLUS si arricchisce conla nuova versione SUPER, fornita di castello girevole e pinze dibloccaggio laterali e con gestione dei cicli tramite scheda dicontrollo PLC.Questa panoramica evidenzia solo le principali novità che PONYannovera nel proprio spazio espositivo. Come ormai consuetu-dine tutte le novità e gran parte delle macchine esposte sonoin funzione per tutta la durata della manifestazione ed il nostropersonale sarà lieto di accogliere i visitatori per una dimostra-zione pratica e tutti i chiarimenti del caso.Venite allo stand PONY (padiglione 4P, stand nr. K11 e L20) enon sarete solo visitatori, ma protagonisti di EXPO DETERGO2010.

News from PONY SPA

EXPO DETERGO 2010 for this company based in the outskirtsof Milan represents the perfect “stage” for a project that hasbeen thoroughly planned and carried out during these twoyears. The event of our 50th anniversary of business and suc-cess, in 2008, has metaphorically started a cycle of renewaland relaunch towards a future that, we hope, holds as muchsatistaction for our Company, for our Partners and for ourCustomers. RENEWAL through CONTINUITY; such is the main goal that wein PONY have set for ourselves. We started by giving ourCompany a new look and by developing our new web site,restyling then our products and brochures. At the same timewe carefully planned both our commercial and technical devel-opment, expanding and improving our product range.The spotlight will be on our main new product, which we willbe proud to present during this event: our new shirt pressANGEL. This machine, the only one (in its kind) on the marketto be able to boast 100% made-in-Italy design and develop-ment, allows an outstanding hourly production: about 60/70shirts, washed and spin-dried at 1200 rpm. Thanks to its high-quality finishing standards, its performances are of great inter-est also for the Italian and the European market (which as weall know are quite demanding in matter of quality), as well asfor the American market.

During this incoming event, we will officially present our latestversion of our form finisher 405, called 405 EVO due to its evo-lutionary features in comparison to its previous version whichhas been well appreciated for a long time. 405 EVO has ashoulder-pressing and two tuck-pressing devices, and it’s nowoperated through a new PLC control box. The new features on405 EVO have been enthusiastically approved by our distribu-tors, receiving a very positive feedback on the market. Severalmachines have already been installed, with great satisfactionof our customers. On continuing this round-up of all the new products you will beable to see at the exhibition, PONY will present a new range ofbucks for LAV R2 presses, which are recommended for finish-ing lab-coats. The range of presses for the dry-cleaning mar-ket, instead, will welcome our new Utility/leg-hole buck. And we have new stuff for WET CLEANING as well: we expand-ed our range of tensioning form finishers FORMPLUS with anew version called SUPER, with pivoting dummy and sideclamps, operated by a new PLC control box. This overview highlights only the main new products that PONYwill show in their display area. As usual, all our new machinesand most of the machines in display will be connected andoperational during the whole exhibition. Our staff will be morethan pleased to welcome all visitors, for a practical demonstra-tion and answering all questions.Come and visit PONY’s stand (pav. 4P, stand nr. K11 and L20),you won’t just be visitors… you will be protagonists at EXPODETERGO 2010.

PAZZI

Padiglione n. 4 – Stand M 21-29 / P 22-30

La PAZZI, con la sua lunga esperienza nel campo della proget-tazione e costruzione di macchinari per lavanderie industriali,è oggi una delle aziende leader nel suo segmento di mercato.La gamma di prodotti PAZZI è molto articolata e flessibile ed èin grado di soddisfare qualsiasi esigenza della lavanderia indu-striale.Introduttori: • TORNADO: tipo semiautomatico multivie.• GIOTTO: tipo automatico a 1 o 2 stazioni di carico su 1 via

centrale d’introduzione.• ATLANTIS: tipo automatico a 2 o 3 stazioni di carico su 1 via

centrale d’introduzione per capi grandi o su 2 vie laterali percapi medi.

• PICASSO: a 3 stazioni di carico, di tipo facilitato, per 1 viacentrale o 2 vie laterali.

Mangani: asciuganti-stiranti a 1-2-3 rulli con diametro 800-900-1200-1600 mm a conche flessibili con riscaldamento avapore, gas e olio diatermico.Piegatrici di biancheria piana:• LEONARDO 1.2.3: operante su:

- 1 via centrale per capi grandi con 2-3 pieghe primarie e 1-2-3 cross;

- 2 vie laterali per capi medi e grandi con 2-3 pieghe prima-rie e 1-2 cross;

- 3 vie per capi medi e medio-piccoli con 2 pieghe primariee 1 cross.

• LEONARDO 1.4: operante su:- 1 via centrale per capi grandi con 2-3 pieghe primarie e 1-

2-3 cross;- 4 vie laterali per capi medio-piccoli con 2 pieghe longitudi-

nali e 1 cross.• MICHELANGELO EVO 1: operante su

- 1 via centrale per capi grandi con 2-3 pieghe primarie e 1-2-3 cross.

• MICHELANGELO EVO 1.2: operante su - 1 via centrale per capi grandi con 2-3 pieghe primarie e 1-

2-3 cross.- 2 vie laterali per capi grandi e medi con 2-3 pieghe prima-

rie e 1-2 cross.Tutte le piegatrici sono equipaggiabili con vari modelli di acca-tastatore laterale: sia singoli sia doppi, sia a caduta sia a paladi rovesciamento.Contropiegatori per capi medi e piccoli, con o senza autocentro:

Page 47: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 48: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 49: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 50: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

50DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

• TIZIANO 3: a 3 vie per capi medi con larghezza di 1000 mm(larghezza utile di 3300 mm), oppure con larghezza di 1100mm (larghezza utile di 3500 mm).

• TIZIANO 4: a 4 vie per capi piccoli con larghezza di 500÷650mm (larghezza utile di 3300 mm), oppure con larghezza di650÷750 mm (larghezza utile di 3500 mm).

Piegatrici per capi piccoli, tipo tovaglioli e federe, con piegatu-ra a 1/3:• Mod. MINI: con piatto di piegatura fisso per capi con larghez-

za 400 mm.• Mod. STANDARD: con piatto fisso per capi con larghezza 570

mm.• Mod. A PIATTO VARIABILE da 160÷220 mm: per capi con lar-

ghezza 600 mm.Piegatrici di capi confezionati e/o spugne:• PIEGATRICE UNIVERSALE: per la piegatura di capi confezio-

nati in cotone, tipo camici e divise, oltre che capi medi egrandi in spugna.

• GALILEO BASE: piegaspugne con 1-2 pieghe primarie e 1cross.

• GALILEO EVO: con selezione automatica dei programmi, pie-gatura laterale a 1/3 e cross a scelta tra 1/2, 1/3, 1/4. Finoa 3 accatastatori di tipo a caduta.

• PIEGA-SCENDIBAGNO: con 2 pieghe primarie e accatasta-mento automatico.

• PIEGA-ACCAPPATOIImpacchettatrici automatiche in film di propilene:• PAKKO T: tipo termoretraibile in forno.• PAKKO S: con saldatura sui 4 lati.Sistemi di traslazione da realizzare secondo progetto persona-lizzato.Progettazione e realizzazione di impianti “chiavi in mano”.

Pavilion no. 4 – Stand M 21-29 / P 22-30

PAZZI, boasting a long experience in the engineering andmanufacturing of equipment for industrial laundries, is nowamong the leading companies in the market segment.PAZZI can offer a wide and flexible range of products match-ing any requirement of industrial laundries.Feeders: • TORNADO: semiautomatic, multi-lane.• GIOTTO: automatic, with 1 or 2 loading stations in 1 central

feeding lane.

• ATLANTIS: automatic, with 2 or 3 loading stations in 1 cen-tral feeding lane for large items or in 2 lateral lanes formedium items.

• PICASSO: 3 easy-to-use loading stations in 1 central lane or2 lateral lanes.

Ironers: drying ironing machines equipped with 1-2-3 rollswith diameter of 800-900-1200-1600 mm. Flexible chests.Steam, gas, thermal fluid heating.Flatwork linen folders:• LEONARDO 1.2.3: operates in:

- 1 central lane for large items with 2-3 primary folds and 1-2-3 cross folds;

- 2 lateral lanes for medium and large-sized items with 2-3primary folds and 1-2 cross folds;

- 3 lanes for medium and medium/small-sized items with 2primary folds and 1 cross fold.

• LEONARDO 1.4: operates in:- 1 central lane for large items with 2-3 primary folds and 1-

2-3 cross folds;- 4 lateral lanes for medium-small items with 2 primary folds

and 1 cross fold.• MICHELANGELO EVO 1: operates in:

- 1 central lane for large-sized items with 2-3 primary foldsand 1-2-3 cross folds.

• MICHELANGELO EVO 1.2: operates in: - 1 central lane for large-sized items with 2-3 primary folds

and 1-2-3 cross folds.- 2 primary lanes for large and medium-sized items with 2-

3 primary folds and 1-2 cross folds.• All folders can be complemented with several models of late-

ral stacker: both single and double, both drop-type and fit-ted with overturning blade.

Crossfolders for medium and small-siezed linen, with or with-out autocentring facility:• TIZIANO 3: equipped with 3 lanes for medium-sized items

having a width of 1,000 mm (working width of 3,300 mm),or of 1,100 mm (working width of 3500 mm).

• TIZIANO 4: equipped with 4 lanes for small-sized itemshaving a width of 500÷650 mm (working width of 3,300mm), or of 650÷750 mm (working width of 3500 mm).

Folders for small piece linen, such as napkins and pillow cases(folding in 1/3):• Mod. Mini: fitted with a fixed folding table for 400mm wide

items.• Mod. Standard: fitted with a fixed folding table for 570mm

wide items.• Mod. Variable: fitted with 160÷220mm adjustable folding

table for 600mm wide items.Folders for shaped items and/or terry items:• UNIVERSAL FOLDER: for folding cotton-made shaped items

(for ex. uniforms), as well as medium and large-sized towels.• GALILEO BASE: towel folder making 1-2 primary folds and 1

cross fold.• GALILEO EVO: with automatic program selection, primary

folds in 1/3 and cross folds in 1/2, 1/3, 1/4. Up to 3 drop-type stackers.

• BATH MAT FOLDER: making 2 primary folds with automaticstacking.

• BATH ROBE FOLDER.Automatic packers using in propylene film:• PAKKO T: shrink-wrapping, complemented with oven.• PAKKO S: with 4-side welding.Transfer systems can be made according to custom-made lay-outs.Engineering and setting-up of turn-key installations.

PRIMA FOLDER

IL FORNITORE DI FIDUCIA PER LA TUA LAVANDERIACi puoi trovare alla Fiera Expodetergo 2010, Padiglione 4,Stand K09-L10.

Prima Folder è un’azienda in pieno sviluppo ma con una con-solidata esperienza nella produzione di macchine automaticheper linee di piegatura, sempre attenta alle nuove tecnologie, alrisparmio energetico e alla qualità. La produzione si distingue

Page 51: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

tra i seguenti prodotti: • ALFA piega lenzuoli a 1/2/3 corsie di piega, a elevata velocità

e qualità di piega • ALFA-ARIA piega lenzuoli a 1/2/3/4 corsie di piega, ad eleva-

ta velocità di produzione• EPSILON modulo autocentrante a 3 corsie per capi piccoli e

medi.• TAU introduttore da 1/2/3/4/5 corsie con carico automatico,

piano aspirante e ingresso diretto alla conca mangano.• SIGMA piegatrice per capi non-stiro• OMEGA piega spugna innovativo con selezione automatica

dei capi su 3 nastri di accatastamento, dotati di discensore enastro di ritorno

• GAMMA piega tovaglioli per capi piccoli a piano variabile, ele-vata qualità di piega e produzione fino a 2000 pezzi/ora

• BETA piega tovaglioli per capi piccoli a piano fisso, ad eleva-ta qualità di piega e produzione fino a 1200 pezzi/ora

• DELTA piegatrice a pale per coprimacchia 1100• LAMBDA impilatore per capi tipo runner

THE TRUSTWORTHY SUPPLIER FOR YOUR LAUNDRYYou may find us at Expodetergo 2010 Fair, Hall 4, Stand K09-L10.

Prima Folder is a developing company but with sound experi-ence in the manufacturing of automatic machines for foldinglines, always aware of the new technologies, of the energysaving and of the required quality. The production consists ofthe following products: • ALFA bed sheet folding machine with 1/2/3 folding lanes,

with high folding speed and quality • ALFA-ARIA bed sheet folding machine with 1/2/3/4 folding

lanes, with high production speed• EPSILON self-centred module with 3 lanes for small and

medium items.• TAU introducer with 1/2/3/4/5 lanes, with automatic loading,

suction plan and direct entrance to the cylinder of the man-gle.

• SIGMA folding machine for non-iron items• OMEGA innovative terry towelling folding machine with auto-

Via A. Depretis, 9 - 48123 Ravenna - Italy Tel. +39 0544 450864 - Fax +39 0544 082175

ΩMEGA

γγGAMMA

αlf

α

β e t a

β

il tuo lavoro

prende una nuova PIEGA!

[email protected]

��

Your know-how for a result without bad creases

Notre experience pour un résultat qui ne fait pas un pli

Toda nuestra experiencia para un resultado sin pliegues� �

ββ

eTiV

γ

ax +39el. +39 0544 450864 - Feavetis, 9 - 48123 Ria A. Depr

0821759 0544 nna - Italy

[email protected]

.comrimafolderr..comrimafolderr.

Page 52: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

matic selection of the items on 3 belts, with descender andreturn belt

• GAMMA napkin folding machine for small items with variablebed, with high folding quality and production of folded items,up to 2,000 items per hour

• BETA napkin folding machine for small items with fixed bed,with high folding quality and production of folded items, upto 1,200 items per hour

• DELTA blade folding machine for table-cloth guard• LAMBDA stacker for runner-type items

RARO

“L’avanguardia del Pulito”

A distanza di quattro anni dall’ultima edizione la RARO si pre-senta a Expo Detergo International 2010 con grandi novitàpresso lo stand M-02 Pad.4. Expodetergo, mostra internazio-nale specializzata delle attrezzature, servizi, prodotti, stireria epulizia dei tessili e affini, ritorna dal 15 al 18 ottobre 2010presso il Polo fieristico di fieramilano a Rho e molto probabil-mente si confermerà nel 2010 come la maggiore del settore alivello mondiale. Raro a Expodetergo International 2010 presenterà le piùrecenti innovazioni nel campo dei detergenti ed ausiliari chimi-ci, e fornirà una panoramica completa sui sistemi di lavaggio ele tecnologie di dosaggio per ogni necessità di lavanderie indu-striali, lavanderie a secco e ad acqua, e grandi strutture delsettore Ho.Re.Ca e Sanitario.RARO ”L’avanguardia del Pulito”Il tema della fiera Expodetergo International 2010 di RARO,ruota attorno ad un concetto chiave: RARO ”L’avanguardia delPulito”.

Con il sistema Benchmark Washing System, l’azienda fissa unmetodo e degli standard di riferimento a cui rapportarsi pergarantire un’alta qualità di risultati nel lavaggio e sanificazionedei tessuti nel settore professional. Raro attraverso prodotti,tecnologie del lavaggio, sistemi di dosaggio, gestione dellerisorse, consulenza e formazione racchiude in BenchmarkWashing System quattro punti chiave Efficienza, Semplicità,Innovazione e Eco-sostenibilità. Sono stati scelti questi quattroconcetti perché esprimono i punti chiavi dell’offerta aziendaleRARO. Infatti, da sempre RARO è all’avanguardia nei sistemi digestione e nelle soluzioni chimiche di lavaggio industriale. Chi sceglie RARO sa di affidarsi ad un partner competente e diesperienza che saprà consigliare le soluzioni più semplici perl’operatore, ma al tempo stesso efficienti, economiche ed eco-sostenibili. Raro, ogni giorno, coniuga successo economico,rispetto dell’ambiente, alta qualità dei risultati e responsabilitàsociale contribuendo ad una migliore qualità della vita per ilfuturo di tutti noi. Raro per questa fiera punta a garantire lasua credibilità e affidabilità presso i principali clienti quali:lavanderie industriali, lavanderie per il lavaggio di indumenti intessuto e pelli sia ad acqua (Wet Cleaning) che a secco (DryCleaning), lavanderie self, grandi strutture ricettive, case diriposo, case di cura, ospedali e strutture sanitarie in genere,hotel, ristoranti. L’offerta della Raro sarà articolata in tre macro

aree: area prodotti, area sistemi e soluzioni di lavaggio, areanovità. Nell’area prodotti saranno proposti i detersivi di puntadell’ampia gamma Raro legati alle diverse divisioni(Biancheria, Indumenti, Pelli, Jeans, Trattamento Acque).Nell’area sistemi e soluzioni di lavaggio, sarà messo a disposi-zione tutto il know how di Raro in materia di sistemi di lavag-gio, tecnologie per il dosaggio ed erogazione, Haccp in lavan-deria, e soluzioni alle diverse problematiche degli operatoriprofessionali. Qui si potrà discutere ed approfondire le propriecompetenze in materia di lavaggio. Infine nell’area Novità,saranno presentati i nuovi prodotti/servizi di Raro fra cui ilRARO Benchmark Washing System nell’ambito del settoreTessile, i nuovi sistemi di distribuzione automatica di detergen-ti e per le piccole attività un pratico display di prodotti RARO.La presenza di Raro a Milano è un banco di prova per analizza-re le tendenze di mercato, intercettare i bisogni emergenti delmercato, favorire inoltre la ricerca di nuove collaborazioni.Durante la fiera saranno diverse le proposte e le occasioni perincontrare gli operatori ed i visitatori e trattenerli con informa-zioni professionali e consigli utili.Visitateci siamo allo stand M-02 Pad.4

RENZACCI

Lo stand RENZACCI, ubicato nel PAD. 4 al no. K21-L30, hascelto L’INNOVAZIONE TECNOLOGICA come tema ufficiale perfesteggiare gli oltre 45 anni di esperienza nel settore e di pre-senza in 108 paesi nel mondo. In uno stand particolarmente originale e curato nelle forme enel design, la Renzacci Spa, unico fabbricante mondialedel settore lavaggio industriale che può vantare la piùlunga ed ininterrotta tradizione nello studio, progetta-zione e fabbricazione non solo di macchine per il lavag-gio a secco, ma anche di macchine lavatrici ad acqua,essiccatori rotanti e calandre da stiro, presenta dellenovità in anteprima mondiale in tutte le divisioni di macchina-ri in cui opera con successo la società.Nel lavaggio a secco, oltre alla innovativa serie di macchinea percloro della serie PROGRESS (dai 6 ai 180 Kg. – da 13 a352 lb.), viene presentata l’avanzata serie di MACCHINE MUL-TISOLVENTE della GAMMA EXCELLENCE PREMIUM, la qualeinclude un ventaglio molto vasto e ricco di modelli CON ESENZA UNITA’ DI DISTILLAZIONE che spaziano dagli 11 kg.(30 Lb.) fino ad arrivare a 90 Kg. (176 Lb.) di capacità di cari-co; tutte equipaggiate con il NUOVO ”NATURE CARE SYSTEM”,che riduce notevolmente I CONSUMI D’ACQUA E D’ENERGIA.Tutti questi modelli sono stati realizzati per eseguire cicli di altaqualità NUOVI SOLVENTI ALTERNATIVI, e si caratteriz-zano per l’importante vantaggio di poter lavorare con deitempi estremamente ridotti, che permettono non solo unagrandissima produttività ma anche un notevole abbattimentodei consumi di energia, acqua e solvente.Ma le novita’ non finiscono certo nel settore del lavaggio asecco!.Infatti nel settore delle macchine per il lavaggio adacqua, sono più di 57 i modelli (dai 9 ai 120 Kg. – dalle 20 alle264 lb. di capacità) che gli operatori del settore possono sce-gliere con tanti sistemi esclusivi che stanno facendo delle inno-vative serie “HS” a supercentrifuga e cesto sospeso, SX ed“LX“ (nella nuova versione E-Speed a fattore G maggio-rato), degli importantissimi punti di riferimento dell’industria alivello mondiale.I riflettori sono inoltre puntati su una novità assoluta che per-mette di passare dalle tradizionali esecuzioni dei trattamenti inwet cleaning a quelli più evoluti, moderni e performanti delPERSONAL CLEANING, che consentono di personalizzare i ciclidi lavaggio in funzione delle specifiche e particolari esigenze di

52DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 53: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

ogni cliente.La Renzacci Spa inoltre presenta la nuova ed avanzata linea diMACCHINE LAVATRICI AD ACQUA E DI ESSICCATORI COIN-OPper LAVANDERIE SELF-SERVICE, reduce dal grande successoin Europa, confermato anche da uno speciale riconoscimentoper la sua carica innovativa nel mondo del COIN-OP negli USAed in Australia.Nel versante invece della “Dryers division” la RENZACCIsi distingue non solo per la vastissima gamma di modelli dagli8 ai 122 Kg. di capacità (che coprono in modo ottimale tutti itipi di esigenze — dalla lavanderia self- service fino ad arriva-re alla grande industria), ma soprattutto per L’UNICA EDESCLUSIVA SERIE “RZ” A CIRCUITO CHIUSO E RECUPEROINTEGRALE DEL FLUSSO D’ARIA.Questa rivoluzionaria idea RENZACCI, che vanta già il piùalto numero al mondo di tentativi di malriuscite imitazioni, haampliato notevolmente le possibilità di installazione ed utilizzocon bassi costi di gestione degli essiccatori anche là doveprima era impensabile, eliminando la necessità di costosiimpianti di aspirazione.

Arriverderci dunque allo stand Renzacci, nel PAD. 4 al no. K21-L30!

The RENZACCI booth, sited in PAD. 4 No. K21-L30, has chosenthe TECHNOLOGICAL INNOVATION as official theme to cele-brate the over 45 years of experience in the sector and pre-sence in 108 countries. In a particularly original and carefully designed stand,Renzacci Spa, the only manufacturer worldwide in thesector of industrial washing that can boast the longestand continuous tradition in the study, design and man-ufacture not only of dry clearing machines, but also ofwashing machines, tumbler dryers and ironing calan-ders, introduces in world preview new products for all the divi-sions of machines in which the company operates with suc-cess. In the drycleaning sector, beside the innovating series ofperc machines of the PROGRESS line (from 6 to 180 Kg. – from13 to 352 lb.), an enhanced series of MULTISOLVENTMACHINES of the EXCELLENCE PREMIUM RANGE is introduced,which includes a wide and rich range of models WITH ANDWITHOUT DISTILLATION UNIT, ranging from 11 kg. (30 Lb.)up to 90 Kg. (176 Lb.) of loading capacity; All equipped withthe NEW ”NATURE CARE SYSTEM”, which reduces CONSUMP-TIONS OF WATER AND ENERGY significantly.All these models have been designed to perform high qualitycycles with NEW ALTERNATIVE SOLVENTS, and are char-acterized by the important advantage to operate inextremely reduced times, allowing not only high productivity,but also a considerable cut in the consumption of energy,

Raro è il partner ideale nella gestione globale dell’igiene nel settore professional. È all’avanguardia nella produzione di detersivi e detergenti di alta qualità, con la massima efficacia ed il minimo impatto ambientale. Il metodo Raro “Benchmark Washing System” associa prodotti, tecnologie, know how, a cicli di lavaggio semplici, innovativi ed efficaci con un monitoraggio continuo delle performances (aziendali). Questo metodo assicura agli operatori alti standard qualitativi nel lavaggio, riduzione dei costi, rispetto dell’ambiente, gestione efficiente, alta redditività.

Raro Srl Industria detergenti professionaliMATERA - via I° Maggio, 14Tel. 0835 383370 fax 0835 383473MILANO - Tel. 02 96460832www.rarosrl.it – [email protected]

Tecnologie di lavaggioSistemi di dosaggioGestione delle risorse: idriche ed energeticheConsulenza e formazioneHaccp LavanderiaDatabase Cleaning

M Manutenzione BiancheriaM Manutenzione IndumentiM Manutenzione PelliM Manutenzione JeansM Trattamento Acque

Page 54: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

water and solvent. But this is not the only news in the dry cleaning sector !As a matter of fact, in the washing sector, there are morethan 57 models (from 9 to 120 kg. – from 20 to 264 lb. ofcapacity) that operators can choose with many exclusive sys-tems that are making the innovative series “HS” with super-extraction and free-standing drum, “SX” and “LX“ (in the newE-Speed version with enhanced G-Factor), importantlandmarks of the industry worldwide. Spotlights are moreover on a brand new product, that permitsto pass from the traditional performances of the wet cleaningtreatments to the more evolved, modern and performing onesof the PERSONAL CLEANING, allowing to customize the wash-ing cycles according to the specific and particular needs ofeach client.Renzacci Spa also introduces the new and enhanced line ofCOIN-OP WASHING MACHINES AND DRYERS for SELF-SERV-ICE LAUNDRIES , after the great success in Europe, also con-firmed by a special acknowledgment for its innovative power inthe world of COIN-OP in USA and Australia. With regards to the “Dryers division” RENZACCI distin-guishes itself not only for the wide range of models from 8 to122 Kg. of loading capacity (covering in the best way all kindsof needs – from the self-service laundry to the big industry),but mostly for the UNIQUE AND EXCLUSIVE “RZ” SERIES WITHCLOSED-CIRCUIT AND FULL RECOVERY OF THE AIR FLOW. This revolutionary idea of RENZACCI’s, already boastingthe biggest number of poorly managed attempts of imitation inthe world, has considerably widened the possibilities of instal-lation and use with low management costs of the dryers alsoin locations where once this was unthinkable, thus eliminatingthe necessity of expensive exhaust plants.

See you then at Renzacci booth, PAD. 4 No. K21-L30!

SALV.E

L’Azienda opera nel macchinario d’occasione e dell’usato ingenere del settore lavanderia. L’esperienza della Salv.e nasce direttamente sul campo, infattiil suo fondatore ha operato per anni nel campo delle lavande-ria industriale e lo stretto contatto tra le due realtà imprendi-toriali, le ha permesso di vivere “dal di dentro” le problemati-che che spesso si presentano in una lavanderia e comprende-re più facilmente, le esigenze degli operatori.Magazzini coperti per circa 7.000 metri ed una disponibilitàcostante di 500-600 macchine costituiscono il biglietto di pre-sentazione della Salv.e. L’azienda è conosciuta ed apprezzatadal mercato sia per l’ampia gamma di attrezzature disponibiliche per le capacità di revisionare, innovare, personalizzare egarantire le macchine che propone.Salv.e lavora con lavanderie alberghiere, ospedaliere e neltrattamento tessile in genere.Normalmente le macchine vengono smontate, revisionate neisingoli particolari e riassemblate in modo accurato e preciso.Tutti i pezzi che appaiono usurati o non sufficientemente affi-dabili vengono sostituiti integralmente e quindi esse possonoessere definite, senza timore di esagerare, “come nuove”. Le revisioni vengono eseguite aggiornando le macchine anchein base alle evoluzioni tecnologiche che il mercato propone edil lavoro è svolto personalizzandolo in base alle specifiche esi-genze del cliente, al quale viene data facoltà di scegliere leopzioni tecnologiche che preferisce.Gli interventi eseguiti sulle macchine riguardano la meccanica,l’impianto elettrico e quello idro-pneumatico per concludersicon quello estetico ed il collaudo della macchina stessa e costi-

tuiscono il frutto di un percorso lavorativo e costruttivo che nonlascia nulla al caso.Grazie ad un personale altamente qualificato e specializzato, alcontinuo aggiornamento tecnologico, alla collaborazione conofficine esterne e ad una ottima rete di fornitori di ricambi, laSalv.e è in grado di eseguire tutte le lavorazioni necessarie perdare la massima affidabilità alle macchine vendute e l’accura-tezza di ogni lavorazione uniti al controllo del singolo pezzo, ciconsentono standard qualitativi elevati.Ogni macchina viene revisionata e “messa a norma” in basealle normative di legge e viene inoltre fornita corredata di unaperizia, rilasciata da un ingegnere iscritto all’albo, che attestala conformità della macchina con le disposizioni anti infortuni-stiche vigenti.Tutte le macchine vengono testate operativamente in aziendae la garanzia abitualmente fornita è di sei mesi alle stesse con-dizioni previste per il macchinario nuovo.Oltre alla vasta gamma di macchinari ed attrezzature costan-temente disponibile nei nostri magazzini possiamo attivarci perricercare e recuperare eventuali prodotti specifici, grazie ad unbuon rapporto con molti operatori del settore ed una buonarete di informatori.

Our firm buy and sell second hand laundry machinery.Salv.e was born from the experiences on laundry field forcause the promoter has been managing, but the some time, anindustrial laundry.The close relationship between the two companies allowed usto experience from the inside the problems of the laundriesand the easily understand the operators nears. Approx 7000square meters of warehouse and 500/600 machines constant-ly available are our visiting card. The company is well knownand appreciated on the market but for the wide range of avail-able machines and for the cleverness at overhauling renewing,costuming and warranting the for sale machines.Salv.e supply hotel and hospital laundry and all textile process-ing company.Machines are usually taken to pieces, all components arechecked and assembled with care and exactness. Parts lookingwork-out or not sufficiently reliable are replaced and so with-out fearing to overstate, our machines can be declared “likenew”.

54DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 55: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 56: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

While overworking the machines we update them accordingwith the technological evolutions offered by the market and wecustomized them according with the special needs of the cus-tomer who is free to choose the optional device he likes.The interventions on all machines are carried on the mechan-ical components, on the electrics installation and hydro-pneu-matic components for finish with an accurate revamping andwith the test of each machine and all together they are theresult of a working and constructive course where nothing arechosen at random. Thanks to high qualified and specialized staff to the unfailingtechnological updating, to the cooperation with other work-shops and to a wide net of spare parts suppliers Salv.e are ableto carry out all the processing that are necessary for guaran-tying the utmost the reliability of the machines we sell. The accuracy of all working and the inspection of each compo-nents are synonymous of very high quality levels. All machines are overhauled according with the rules andaccompanied by the expertise issued by an engineer that is onthe register, testing that they are in compliance with the lowsin force. We test all the machines putting them in operation inour workshop and they are assisted by six months guaranteeat the same conditions in use with the new machines.In additions to the wide range of machines and tools constant-ly available in our warehouse we can count on many contactwith other companies operating on laundry market for provid-ing special and more unusual machinery could be required.

SILC

Questa è la Silc….le macchine da stiro del nuovo millennio!

La Silc è nata nel lontano 1968, iniziando da subito un proces-so di progettazione e realizzazione di macchine da stiro, ingrado di cogliere o addirittura precedere le esigenze specifichedegli addetti ai lavori di stiratura. Ci piace iniziare la presentazione della nostra azienda parten-do da quella che rappresenta l’ultimo sviluppo della sua attivitàoramai più che quarantennale: una nuova importante e inno-vativa proposta che sarà presentata in anteprima mondiale,durante la mostra EXPO DETERGO 2010. Si tratta di un nuovo progetto realizzato quest’anno e precisa-mente una nuova macchina multifunzione denominata S/MSA- COMBI. Si tratta in effetti di tre macchine autonome combinate in ununico blocco: un manichino con castello speciale per stiro dellecamicie, una pressa manuale da banco per lo stiro dei polsinie dei colli delle camicie e un tavolo da stiro con piano riscalda-to, aspirante e soffiante, illuminato con apposito dispositivo edotato di ferro da stiro in sospensione. Un’unica caldaia (conpotenza massima di 7,5 kW) permette di alimentare sia ilmanichino che il ferro da stiro. Il tavolo da stiro è regolabile inaltezza e, novità assoluta, posizionabile sui 3 lati, adattandosiquindi alle esigenze di qualsiasi locale. L’unità, inoltre, nonrichiede aria compressa. Questa attrezzatura potrà garantire una stiratura di qualità,con un ridotto impiego di manodopera e di tempo. È unaattrezzatura particolarmente adatta alle lavanderie di ridottedimensioni che vogliono affiancare ai propri servizi tradiziona-li un nuovo specifico servizio dedicato alla camicia (solo stira-ta e/o lavata). È molto indicata anche per le lavanderie a get-tone, che grazie a questa nuova unità potranno offrire e met-tere a disposizione nel proprio centro di lavaggio un nuovo ser-vizio di stiratura di camicie e non solo, ad orari prestabiliti ealla presenza di un solo operatore. Infine, anche le lavanderie più grandi, con quantità importantidi capi da stirare, potranno contare e cogliere le opportunitàche potranno scoprire utilizzando questa nuova macchina mul-tifunzione.Un nuovo gioiello della casa SILC, come reclama, giustamen-te, la nuova campagna pubblicitaria dell’azienda Italiana.Come dicevamo, la storia della Silc parte alla fine degli anni‘60. Già dagli anni ’70 l’azienda si impone all’attenzione delmercato italiano, grazie ad una serie di nuove macchine dastiro destinate alle lavanderie ed all’industria delle confezioni,

particolarmente fiorente in quegli anni nell’Italia centro-meri-dionale.A partire dagli anni ‘80, con la partecipazione alla prima mostrainternazionale di settore a Parigi, la Silc amplia i propri orizzon-ti focalizzando la propria attività di progettazione e produzionesulle esigenze del mercato internazione sia della lavanderiache della confezione, ed in particolare nella jeanseria. È proprio durante quegli anni che la SILC introduce sul merca-to i modelli storici dell’azienda, come il manichino industrialeper camiceria, modello S/IMC, ed il topper doppio TANDEM,modello S/TP2.Sempre in quegli anni la SILC ha completato la propria gammadi presse da stiro. Accanto ai modelli fin lì proposti, già dive-nuti dei classici internazionali, come la pressa universalemodello S/EP4, è stata introdotta un’importante linea di pres-se da stiro destinate alle confezioni, serie S/IP, e una lineaspecifica per il “laundry” con i modelli S/IGP4, S/IDS eS/ICP con i piani superiori lucidi in acciaio inox. Oggi nella gamma Silc è disponibile una linea di macchinarispecificamente progettati per la stiratura ottimale di tutti i capicomunemente trattati in lavanderia. Si tratta di una serie dimodelli che garantiscono una produttività e una qualità diassoluta rilevanza. Questi modelli sono sempre più orientativerso la specializzazione di stiratura in base al capo da stiraree verso l’eliminazione della necessità di stiratori qualificati: conqueste nuove macchine professionali sono sufficiente semplicioperatori. Inoltre, questi nuovi modelli sono altamente auto-matizzati, essendo dotati di programmatori PLC (altamenteaffidabili e semplici da usare) con ben 10 diversi programmi dilavoro programmabili e gestibili dall’operatore. Tra questi mo -delli è possibile segnalare quelli che si possono considerarecome i gioielli della SILC: per lo stiro dei pantaloni il modelloS/MSP, per lo stiro della camicia il modello S/MPC, per lostiro delle giacche il modello S/MSG e la versione speciale perlavanderia della macchina combinata (pantaloni e capospalla)il modello S/MTA-E.La gamma SILC è composta quindi di prodotti di assolutaeccellenza e soprattutto completamente made in Italy. Sono prodotti interamente progettati e realizzati con tecniched’avanguardia all’interno degli stabilimenti della SILC, unacasa italiana che si presenta sempre più, come partner idealeper ogni esigenza di stiratura nel resto del mondo!

This is SILC…

…ironing machines for the new Millennium.

SILC, Italian company established in 1968, has undertaken,since its first steps, a process of designing and manufacturingof ironing machines, able to catch and often anticipate theneeds of the operators of this sector.We are glad to start this introduction of our company, talkingabout the last result of this productive process: an innovativeand special proposal which will be presented during theupcoming exhibition EXPODETERGO 2010.It is a new project realized this year, and precisely a multi-functional machine called S/MSA-COMBI. This unit is com-

56DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 57: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 58: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

posed of three self-contained machines combined in oneunique block: a form finisher with special frame for finishing ofshirts, a collar and cuff press for bench with manual function-ing and an ironing table with electrically heated, vacuum andblowing board, equipped with steam iron and lighting device.One built-in steam generator (with maximum power of 7,5kW) provides the steam required by the form finisher and thesteam iron of the ironing table. The height of the ironing boardis adjustable according with the needs of the operator and thetable can be rotated on the three sides, adapting to the char-acteristics of the working place.This machine is able to assure high quality ironing, with lowneeds of time and manpower. It is an equipment particularlysuitable for small laundries that want to add to their tradition-al services, a new specific service dedicated to shirts. It is alsosuitable for “self-service” laundries, that thanks to this newunit will be able to offer in their centers a new service of fin-ishing of shirts (and not only), at pre-established hours andwith the presence of an operator.Moreover, even the bigger laundries, with great quantities ofgarments to be treated, will be able to count on the opportu-nities offered by this new multi-functional machine.A new SILC jewel, as it is proudly reported in the new compa-ny advertising campaign.Turning back to the company’s history, as already told, theactivity of SILC has started in the last years of the 60s. Duringthe 70s the company had strengthened its position in theItalian market, thanks to innovative machines designed for thelaundries and the garment industries, particularly present inthe southern Italy.Starting from the 80s, thanks to its first participation to aninternational fair at Paris, SILC has enlarged its field of activi-ty, focusing its production to the international markets. In thatyears, the garment industries, and in particular those in thefield of denim, were very important in the reinforcement anddevelopment of SILC. Right in that years, SILC launched in themarket two of its the most successful models: the industrialform finisher mod. S/IMC and the topper tandem S/TP2. During the 80s, SILC has also completed its range of ironingpresses. Beside to its traditional models, as the utility pressmod. S/EP4, already recognized as international classics,SILC proposed an important series of presses, the S/IP mod-els, specifically designed for the garment industries. Moreover,the “laundry” presses with polished top buck made of stainlesssteel, model S/IGP4, S/IDS and S/ICP, were launched inthe market with great success.Today, the SILC range of finishing equipments includes agroup of machines specifically designed for finishing all thegarments commonly treated by laundries. They are machinesthat ensure very high productivity and special quality of finish-ing. These models are increasingly oriented towards finishingspecialization based on the garment to be treated.Furthermore this models are able to reduce the need of skilledlabor: with these new professional machines simple operatorswill be enough. An additional feature of these units is the highautomation: all these models are provided with PLC micro-processor (highly reliable and simple to use) with 10 programswhich can be modified and stored by the operators. Amongstthese models, it is possible to highlight those who representthe SILC jewels: the mod. S/MSP for the finishing of trousers,the mod. S/MPC for the finishing of shirts, the mod. S/MSG

for the finishing of jackets and the mod. S/MTA-E, the specialversion for laundries of the combined machines (topper andform finisher)The SILC range of finishing machines consists of products withextremely high quality and reliability, and even more impor-tant, they are completely Made in Italy: all the productivephases, from the design to the functional and safety tests andpackaging, are made within the SILC plants in Jesi. SILC can be considered without a doubt, the ideal Italian part-ner for all the operators in the field of finishing and washing allover the world.

TINTOLAV

Tintolav, azienda leader nel settore dei consumabili per tinto-lavanderia (prodotti chimici ed accessori) si presenta a questanuova edizione di Expodetergo con moltissime novità.

Le numerose idee ed iniziative vincenti degli ultimi anni vengo-no presentate durante questa kermesse e costituiscono lo sfor-zo dell’azienda teso a rappresentare il miglior punto di riferi-mento per gli operatori del settore. Tintolav è attualmenteun’opportunità unica per i rivenditori della tintolavanderia invirtù di più di 400 articoli proposti e dell’ampia gamma didetergenti prodotti. Inoltre tintolav rappresenta ormai da annicon successo il prestigiosissimo marchio BÜFA per l’Italia.L’universo Tintolav non si ferma mai! Lavorare con Tintolavsignifica essere proiettati verso nuovi e stimolanti traguardi!

Tintolav ti aspetta nella Hall 2, Stand M01 - N02 per presen-tarti le importanti novità.

Tintolav, the leading company for chemicals, consumables andaccessories in the dry cleaning and laundry sector, is proudpresent at Expodetergo 2010 many exciting new ideas, proj-ects and products. Building on our long experience, we are constantly evolvingand growing to be the benchmark of the sector. In addition toexpanding our range of products, which number over 400 dif-ferent items, we now produce all liquid chemicals in houses aswell as improvements in the documentation, presentation andlabelling of our products. This means better quality and better support for our whole-salers and distributors worldwide. Work with Tintolav, workwell!

See how we can help you by visiting our stand in Hall 2, StandM01 - N02

58DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010DD

Page 59: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

UNI EN ISO 9001:2008

Per la tavola, il letto e il bagno, abbiamo scelto le migliori

materie prime unite ad una costante innovazione

tecnologica produttiva e ad un controllo qualitativo della

confezione, per potervi fornire prodotti di altissimo

pregio durevoli nel tempo.

Dal 1929 dedichiamo il nostro lavoro a chi lavora con i

nostri prodotti.

Made in Italy per passione. Dal 1929.

via Milano, 23/A 24034 Cisano Bergamasco (BG) ITALY Tel. +39 035 4365111 Fax +39 035 783408 • [email protected] www.perego.it

Page 60: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD60DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

I destini del percloro e del lavaggioa secco sono oggi resi più che maiintimamente e strettamente legatidal fatto che troppo spesso la catti-va informazione ed interessi com-merciali non improntati a correttez-za stanno utilizzando quotidiana-mente il primo per attaccare e de -molire il secondo o viceversa.

Questo giro di valzercontinuo “è morto ilpercloro, quindi muoiail lavaggio a secco!!”non solo non rendegiustizia alla realtà deifatti, ma sta rischiandodi mettere in ginocchioun settore che di dannie diminuzioni di reddi-tività ha veramentepoco bisogno, toglien-dogli uno strumento divitale e centraleimportanza. Tutto nasce come al

solito dall’annoso problema di fondoconsistente nel non voler forniregiudizi obiettivi ed equilibrati sul-l’argomento, che in altre parolesignifica cercare vedere le cose consemplicità come realmente sonosenza cedere agli interessi partico-lari di chi o vuole procedere allasua totale esaltazione o alla suatotale distruzione. E proprio al di là dei particolariinteressi di ognuno, deve esserechiaro che il percloro, così come illavaggio a secco, è ben lontanodallo scomparire perché sono e re -stano attuali ed importanti i nume-rosi indiscutibili benefici che nonsolo questo solvente, ma anche imacchinari e le soluzioni tecnologi-

Percloro e lavaggio asecco: due certezzeche si rinnovano

Perc and dry cleaning: two continuingcertainties

The destinies of perc and dry clean-ing have today become even moreintimately and closely bound toge -ther by misinformation and com-mercial interests that, blurring thetruth, have been daily using theformer to attack and destroy thelatter and vice-versa. This constant refrain of “perc isdead, dry cleaning is dying!!” notonly does no justice to reality, butrisks bringing an entire sector to itsknees, a sector that can ill affordsuch damage and loss of earnings,by taking away an essential toolthat is central to its operation. It all started, as usually happens,with the age-old problem of notwanting to provide objective andbalanced opinions on the issue, inother words examine the situationas it really is, with simplicity andwithout yielding to the special inter-ests of those who either want toglorify it completely or to fully de -stroy it. Beyond such special interests itmust be clear that perc, and indeeddry cleaning, are far from about todisappear, and the numerous andundeniable benefits that not onlythis solvent, but also the relatedmachinery and technological solu-tions can offer the textile cleaning,

TecnologieTechnologies

Page 61: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD61DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

che che lo impiegano sono in gradodi fornire all’industria del lavaggio,del trattamento e della nobilitazionedel tessile. Il suo potere lavante, la sua stabi-lità, i consumi estremamente ridottiesaltati dai macchinari di ultima ge -nerazione che li hanno portati a li -velli insignificanti, il suo bassissimoimpatto ambientale offerto oggi dal -la capacità delle lavasecco di rispet-tare e superare le normative piùsevere esistenti al mondo; il suobassissimo costo di gestione: sonosoltanto questi alcuni dei più impor-tanti aspetti che rendono oggi piùche mai e molto più che in passatoil percloro uno dei protagonisti prin-cipali dell’industria del lavaggio. Certo è che il primo interessatoequivoco su cui si insiste in questomomento è che il percloro è un sol-vente; e come tale deve essere ad -ditato come fonte di tutti gli inqui-namenti e delle peggiori e fastidiosesciagure oggi esistenti al mondo. Se è certamente vero che il perclo-ro è un solvente clorurato, e checome tale e come la quasi totalitàdelle sostanze che ci accompagnanonel nostro normale vivere quotidia-no vanno utilizzate seguendo delleattenzioni e delle precauzioni, ècertamente falso affermare che

TecnologieTechnologies

treatment and finishing industry areand remain up-to-date and impor-tant. Its cleaning power, stability andextremely low consumption guaran-teed by the latest generation ma -chinery that have reduced this tonegligible levels, its extremely lowenvironmental impact ensured todayby the ability of dry cleaners tocomply with and exceed the stri cteststandards in the world, and itsextremely low management costs:these are just some of the mainaspects that now much more than inthe past make perc one of the cor-nerstones of the cleaning industry.The main point of contention cur-rently being focused on by interest-ed parties is that perc is a solventand as such is guilty of all the pol-lution and the worst and most wor-rying disasters the world is current-ly facing. While it’s certainly true that perc isa chlorinated solvent, and that assuch, in the same way as almost allthe substances we come across inour normal daily lives, must beused with care and caution, it’slikewise false to claim this as a rea-son why it should be banned. To use the same absurd argument,it would be like saying that wetcleaning should be banned by thefabric care industry as this tech-nique not only uses water, but alsoan enormous quantity of chemicalsand surfactants that if not handledcorrectly can be discharged intosewage drains where, if not puri-fied, end up as part of our foodchain where we drink, breathe andabsorb them. Some go even further by claimingthat perc is a carcinogen, not onlywithout there being any accreditedand official scientific demonstrationof this claim, but also despite thefact that various attempts made byaccredited international organiza-tions have failed to find any proofof this. This “witch-hunt” exploits the clearambiguity that exists between thefact that perc is a solvent and that,if ingested or inhaled above certainlimits - just like a myriad of natu-rally-existing substances - cancause serious harm, and the factthat simply using it can cause the

Page 62: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

disease that currently representsone of the primary scourges of oursociety. This claim is serious not onlybecause, as highlighted above,there is no scientific evidence toback it up, but also and above allas it clearly highlights the aim ofthose who unfairly summon up thisspecter, namely using a diseasethat should only be discussed sensi-bly and with respect to demonizecleaning with solvents and as aconsequence dry cleaning. There are then those who prefer toassert that the problem of perc isthat it will disappear, along with drycleaning, providing as evidence thefact that some countries have optedfor other alternative solutions, andgoing as far as to propose a pre-sumed deadline after which the sol-vent will no longer be able to beused on the planet. In this regard, even neglecting for amoment that government policieson solvents and energy follow alogic that doesn’t necessarily reflectwhat is most ecological for thecleaning industry, we need toremember that the European Union

quanto ora detto sia sufficiente pergiustificarne l’eliminazione. Proprio per voler utilizzare gli stessiassurdi presupposti, è come se di -cessimo che il lavaggio ad acquadeve essere bandito dall’industriadella manutenzione del tessile per-ché utilizzando questa tecnica non siutilizza solo dell’acqua, ma ancheuna quantità enorme di prodotti chi-mici e tensioattivi che se non utiliz-zati correttamente poi finiscono peressere scaricati e se non depuratisaranno utilizzati da tutti noi perbere, respirare e recepiti all’internodella nostra catena alimentare. C’è chi addirittura si spinge oltre,affermando che il percloro è cance-rogeno senza che non solo non cisiano conclusioni scientifiche accre-ditate ed ufficiali che lo affermino eche lo dimostrino, ma anche nono-stante tentativi portati avanti daorganismi internazionali accreditatinon siano riusciti a dimostrarlo. Questo clima da “caccia alle streghe”sfrutta il chiaro equivoco esistente trala natura di solvente del percloro,che se ingerito od inalato oltre certequantità come una miriade di sostan-ze esistenti in natura può provocareseri danni, ed il fatto che il semplice-mente utilizzarlo provochi questamalattia che rappresenta oggi uno deimaggiori flagelli della nostra società. Questa affermazione è grave nonsolo per quanto è stato sopra sotto-lineato circa la non corrispondenzascientifica dell’affermazione, maanche e soprattutto perché eviden-zia chiara la finalità di chi scorretta-mente agita questo spettro; utiliz-zando una malattia su cui ognunodi noi dovrebbe parlare con pro-prietà di linguaggio ed assennatorispetto; per demonizzare il lavag-gio con solventi e per questa via illavaggio a secco. C’è chi poi preferisce asserire che ilproblema del percloro è che essoscomparirà casi come il lavaggio asecco, portando a conferma di ciò ilfatto che alcuni paesi abbiamo pre-ferito altre soluzioni e azzardandopoi presunte date limite già esisten-ti dopo le quali tale solvente nonsarebbe più utilizzabile nel nostropianeta. A tale proposito, anche volendo perun attimo dimenticare che le politi-che dei governi circa i solventi e l’e-DD62

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

TecnologieTechnologies

Page 63: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

nergia seguono vie diverse da quel-lo che è più ecologico per l’industriadel lavaggio, bisogna ricordare chenell’Unione Europea è da non moltoentrata in vigore la direttiva VOCsui composti organici volatili, rece-pita dai vari stati membri, Italiainclusa, (vedi D. Lgs, 152) la qualedisciplina l’uso anche del perclorooccupandosi in questo modo di con-seguenza non certo di eliminarel’uso di questo solvente. Per quanto riguarda poi il termineultimo fissato per l’utilizzo del per-cloro, alla moltitudine di date pro-poste dai maghi della previsioneche affollano il nostro settore noncorrispondono riscontri certi dalpunto di vista legislativo, e franca-mente in un mondo in cui tecnolo-gia, economia e scenari internazio-nali si evolvono con una velocitàsempre più esponenziale tutti coloroche avanzano previsioni su quelloche sarà imposto ed in vigore tradieci, quindici o venti anni assumo-no veramente un atteggiamento diimprudente ed irresponsabile man-canza di professionalità.

In conclusione PERCLORO E LAVAG-GIO A SECCO RAPPRESENTANODUE CERTEZZE CHE SI RINNOVANOnon solo per i motivi sopra espostima anche per le continue correntidi investimenti ed innovazioni tecni-che e tecnologiche che li riguarda-no. Anche nel lavaggio a seccoinfatti a solo titolo di esempio, oltreai nuovi macchinari che hannomigliorato enormemente l’utilizzo el’esaltazione delle proprietà del per-cloroetilene, nuove certezze edinteressanti prospettive coinvolgonol’utilizzo dei solventi soprattutto abase di idrocarburi, i quali grazieanche ai semplici ed avanzati mac-chinari che li utilizzano si stannosempre più distinguendo per le lorointeressanti proprietà per quantoriguarda le prestazioni nel lavaggio,i bassi costi di utilizzo ed il rispettoe salvaguardia dell’ambiente. Tutte queste caratteristiche dunquea conferma e riprova di un settore,quello del lavaggio a secco che ècorretto definire oggi più che maicome in evoluzione ed in trasforma-zione, contenuti questi che da sem-pre sono sinonimo di vitalità e svi-luppo.

has recently introduced the VOCdirective on volatile organic com-pounds, legislated by the variousmember states including Italy (Leg.decree 152). This directive alsogoverns the use of perc, meaningthe issue is certainly not beingmanaged in a way that leads to thebanning of the solvent. As regards the theorized deadlinefor being able to use perc, none ofthe multitude of dates proposed bythe numerous expert forecasters inthis sector are backed by hard factsin terms of existing legislation, andfrankly in a world where technolo-gy, economy and international sce-narios evolve at increasingly break-neck speed anyone who makes pre-dictions about what will be decidedand come into force in ten, fifteenor twenty years’ time demonstratesan imprudent and irresponsible lackof professionalism.

In conclusion, PERC AND DRYCLEANING ARE TWO CONTINUINGCERTAINTIES, not only for the rea-sons explained above but also forthe constant stream of investmentsand technical and technologicalinnovations in the field. In dry cleaning, for example, aswell as new equipment that hasenormously improved the use ofperchlo roethylene and enhanced itsproperties, new certainties andinteresting prospects surround theuse of other solvents, above allhydrocarbons, which thanks to thesimple and advanced equipmentthat use them are increasinglystanding out for their interestingproperties as regards cleaning per-formance, low usage costs andenvironmental friendliness. All these characteristics once againconfirm that dry cleaning can nowmore than ever justly be defined asa sector undergoing evolution andtransformation, aspects that havealways been synonymous with vital-ity and development. DD63

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

TecnologieTechnologies

Page 64: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Although medical devices were reg-ulated in detail under EuropeanMedical Devices Directive (MDD)93/42/EEC, this amendment tight-ens requirements as regards clinicalevaluations and makes completeinformation documents obligatory.Clinical evaluations must complywith objective and well-documentedmedical criteria, directly employingmedical expertise.“From the very start MDD hasestablished substantial require-ments on medical devices.According to Annex IX of CouncilDirective 93/42/EEC surgical drapesand hygienic clothing are classifiedas Class I products. Under standardEN ISO 14971, risk management ismandatory for manufacturers ofmedical devices. This standardestablishes the requirements forrisk management to determine thesafety of a medical device by themanufacturer during the product’slife cycle. Laundry businesses aretherefore required to have detaileddocumentation for their variouscleaning procedures. Yet, whatappeared to be laborious at theoutset did not have a significantimpact on the daily business ofGerman hospital laundries in prac-tice”, pointed out a key player inthe sector.

Sebbene i dispositivi medici fosserogià ampiamente regolamentati dallaDirettiva europea sui dispositivi me -dici (MDD) 93/42/CEE, l’emenda-mento di cui sopra inasprisce i re -quisiti concernenti la valutazioneclinica e rende obbligatoria la pre-sentazione di una documentazioneinformativa completa. La valutazio-ne clinica deve essere conforme acriteri medici obiettivi documentatiin modo esaustivo e obiettivo e ba -sati su competenze mediche.“Fin dalla sua prima stesura la di -rettiva sui dispositivi medici ha sta-bilito importanti requisiti. Secondol’Allegato IX della Direttiva del Con -siglio 93/42/CEE, i teli chirurgici egli indumenti igienici sono classifi-cati come prodotti di classe I. In virtù della norma EN ISO 14971,per i produttori di dispositivi mediciè obbligatoria la gestione dei rischi.La suddetta norma stabilisce i re -quisiti per la gestione dei rischi fi -nalizzati ad accertare la sicurezzadei dispositivi medici da parte delproduttore durante il ciclo di vitadel prodotto. Pertanto l’attività dilavanderia prevede la predisposizio-ne di una consistente documenta-zione per le varie procedure di puli-zia. Ma ciò che all’inizio sembravalaborioso, di fatto non ha avuto ungrande impatto sull’attività quoti-DD64

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Dal 20 marzo, bisogna rispettarele normative europee per il trattamento di indumenti igienici

TecnologieTechnologies

From 20 March now every laundry must adoptEuropean standards for hygienic clothing

Page 65: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

diana delle lavanderie ospedalieretedesche”, sottolinea un operatorechiave del settore. La gestione dei rischi prevede laraccolta di una serie di dati che de -vono essere raggruppati in un ap -posito archivio centrale:

• Descrizione generale del dispositi-vo: comprende la serie di variantipreviste e una descrizione del pa -ckaging laddove quest’ultimorisulti importante per la conserva-zione delle caratteristiche e delleprestazioni del dispositivo.

• Descrizione dell’utilizzo previsto egestione dei teli chirurgici e degliindumenti igienici: si dovrebbe al -tresì specificare l’utente a cui ildi spositivo è destinato, in partico-lare se lo stesso è per uso profes-sionale. È possibile fornire leinformazioni facendo riferimentoalle “istruzioni d’uso” o al manua-le operativo del dispositivo.

• Dichiarazione di conformità delproduttore.

• Risultati dell’analisi dei rischi: ilproduttore deve identificare qual-siasi potenziale pericolo associatoa teli chirurgici/indumenti igienicie illustrare le modalità adottateper ridurre o eliminare il suddettopericolo.

• Identificazione dei requisiti tecni-ci: il produttore deve illustrare irequisiti tecnici e le specifiche acui con formarsi per garantire laconformità a qualsiasi requisitodella Direttiva vigente.

• Individuazione dei materiali e pro-cessi di produzione o procedure dilavorazione speciali: la documen-tazione tecnica deve specificare ima teriali utilizzati per la fabbrica-zione di teli chirurgici e indumentiigienici, unitamente alla sicurezzabiologica e alla biocompatibilitàdei ma teriali predisposti perentrare in contatto con il corpo.

• Specifiche relative al prodottocompleto compreso il packaging:il produttore deve determinarequali specifiche sono appropriatee sufficienti per consentire la pro-duzione adeguata del prodottoche garantisca il raggiungimentoe la conservazione delle caratteri-stiche e delle prestazioni dellostesso.

• Prestazioni e compatibilità previ-

Risk management involves puttingtogether various pieces of informa-tion that need to be grouped in aspecial master file:

• A general description of the devi-ce: this includes the intended

range of variants and a descrip-tion of the packaging when this isimportant in preserving the inten-ded characteristics and perfor-mance of the device.

• A description of the intended useand management of surgical dra-pes and hygienic clothing: itshould also specify the intendeduser, in particular whether thedevice is for professional use.This information may be providedin the “instructions for use” oroperating manual for the device.

• Manufacturer’s declaration of DD65DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

TecnologieTechnologies

Per prevenire danni o lesioni di pazientie utilizzatori, i dispositivi medici devonoessere conformi all’emendamento2007/42 CE

In order to prevent harm or injury topatients and users, medical devices arerequired to comply with amendment2007/42 EC.

Page 66: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

conformity.• Results of a risk analysis: The

manufacturer should identify anypotential hazards which may existwith surgical drapes/hygienicclothing and demonstrate howthat risk has been minimized oreliminated.

• Identification of technical require-ments: The manufacturer shoulddefine the technical requirementsand specifications that must becomplied with in order to ensurethat all of the Directive require-ments are met.

• Specification of materials andmanufacturing processes or spe-cial processing: The technicaldocumentation should specify thematerials used in the making ofsurgical dra pes and hygienicclothing, together with the biolo-gical safety and biocompatibilityof materials intended to comeinto contact with the body.

• Specifications for the completeproduct including packaging: Themanufacturer should determinewhat specifications are appropria-te and sufficient for proper manu-facture of the product in order toas sure that the intended charac-teristics and performances areachieved and maintained.

• The performances and compatibi-lities intended by the manufactu-rer to assure the safe and correctoperation of surgical dra-pes/hygienic clothing.

• Labeling, including any instruc-tions for use with any changes tothese during the lifetime of theproduct. This should include theinformation to be given, bothwritten and with the use of sym-bols, in the final version of thelabeling.

• Identification of ‘shelf-life’ of thedevice: restrictions on use mustbe based on a time-related dete-rioration in characteristics thatare important to product safetyand performance restrictions forsurgical drapes and hygienicclothing mainly refer to theamount of washing, drying andsterilization cycles.

• Results of Bench Testing: Benchtesting includes in-vitro/animalstudies, simulated use and valida-tion of software and the results of

ste dal produttore per garantire ilfunzionamento sicuro e corretto diteli chirurgici/indumenti igienici.

• Etichettatura, comprese le neces-sarie istruzioni per l’uso con even-tuali variazioni apportate nelcorso della vita del prodotto.Dovrebbe comprendere le indica-

zioni da inserire nella versionefinale dell’etichetta, sia tramitetesto che mediante l’uso di sim-boli.

• Identificazione della ‘durata divita’ del dispositivo: le restrizionisull’utilizzo del dispositivo dovran-no ba sarsi sul deterioramento neltempo delle caratteristiche impor-tanti per la sicurezza del prodottomentre le restrizioni associate alleprestazioni dei teli chirurgici eDD66

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

TecnologieTechnologies

Per i teli chirurgici riutilizzabili e gli indu-menti igienici è obbligatoria l’etichettatu-ra e eventuali istruzioni per l’uso

Labeling, including any instructions for useare mandatory for reusable surgerydrapes and hygienic clothing

Page 67: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

degli indumenti igienici si riferi-scono principalmente alla quantitàdi cicli di lavaggio, asciugaturasterilizzazione.

• Risultati di bench testing: il benchtesting comprende studi su ani -ma li/in-vitro, utilizzo simulato,convalida del software e risultatidi procedure speciali (es. report diconvalida relativo alla sterilizza-zione).

• Dati clinici: i dati clinici compren-dono i dati provenienti dall’espe-rienza del mercato di dispositivianaloghi o similari, studi cliniciprospettici e informazioni presentinella letteratura scientifica.

Sebbene i dispositivi medici sianoampiamente illustrati e documentatiin diverse norme e da direttive re -gionali e requisiti normativi, l’emen-damento 2007/47 CE richiede un’in-dagine ancora più accurata e siste-matica dei dati clinici e della lette-ratura scientifica. La raccolta dovràcomprendere tutti i tipi di dati clini-

special processes (e.g. steriliza-tion validation report)

• Clinical data: Clinical data inclu-des data from market experienceof the same or similar devices,prospective clinical studies andinformation from the scientificliterature.

Although medical devices are welldescribed and documented in vari-ous standards, and by regionaldirectives and regulatory require-ments, amendment 2007/47 ECcalls for an even more accurate andsystematic investigation of clinicaldata and scientific literature. This includes all kinds of clinicaldata, published data in scientific lit-erature as well as unpublished dataand the results of clinical research,and demands a critical analysis.The decision to use literature musttake two main factors into account.First, the products referred to inpublications must be the same asthose whose conformity is to be

TecnologieTechnologies

Page 68: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

assessed. E.g., for surgical drapesand hygienic clothing a disposableproduct must be compared to itsreusable counterpart. Second, the data that is availablemust be guaranteed appropriate forshowing the product’s conformity tothe requirements of 93/42/ECC. The author of a clinical evaluationmust comply with precise criteria.In addition to having medicalknowledge, the author must neces-sarily be qualified to assess techni-cal processes. Since the time-con-suming and expensive collection ofdata has to be performed by a spe-cialist, in Germany, this was carriedout by Intex-Verband in Frankfurt.The Industrial Association for TextileServices authorized research to beperformed into scientific literatureon hospital laundering, allowing itsmembers to use the results aftercompletion to fulfill the extendedrequirements of amendment2007/42 EC.In addition to requiring a largeamount of information, the repro-cessing of surgical drapes andhygienic clothing also requires doc-umentation. A product-process-vali-dation confirming that all stages ofa production process have beencarried out according to specificparameters is necessary. Althoughthere is no standard for washing,drying and quality control whenprocessing textiles and garmentsfor hospitals, hospital launderingprocess in Germany is conductedaccording to the RAL/GZ-992/1 and2 quality mark specifications. This is approved by the Robert-Koch-Institute and is obligatory forall laundries that are not owned bythe hospital. Sterilization and pack-aging processes, on the other hand,are carried out according to EN11607:2009 (Packaging for termi-nally sterilized medical devices). In Austria, the “hygiene passport”contains the fundamental data ofthe reprocessing cycle in referenceto the RAL/GZ-992 quality markand includes information on decont-amination, packing and sterilizationprocesses.

Medical devices are essential forsafe and effective prevention, diag-nosis, and treatment of illnesses

ci, dati pubblicati nella letteratura scientifica, così come datiinediti e risultati di studi clinici di cui dovrà essere effettuataun’analisi critica. La decisione di utilizzare il percorso dellaletteratura disponibile deve prendere in considerazione duefattori principali. In primo luogo occorre verificare che i pro-dotti presentati nelle pubblicazioni siano analoghi ai prodottidi cui si deve accertare la conformità. Ad es., per i teli chirur-gici e gli indumenti igienici è ne cessario un raffronto tra unprodotto monouso e un prodotto analogo riutilizzabile. Insecondo luogo, per dimostrare la conformità del prodotto airequisiti della linea guida 93/42/CEE, occorre garantire che idati disponibili siano effettivamente adeguati. L’autore di una valutazione clinica deve garantire la confor-mità a criteri ben precisi. Oltre alla competenza medica, èimportante che sia qualificato per la valutazione di processitecnici. Poiché la raccolta di dati, di spendiosa sia in termini ditempo che di denaro, deve essere eseguita da uno specialista,in Germania tale operazione è stata affidata alla In tex-Verband di Francoforte. La European Textile Services Asso ciation (Associazione euro-pea per i servizi tessili) ha autorizzato una ricerca sulle lavan-derie ospedaliere all’interno della letteratura scientifica, con-sentendo ai propri membri di utilizzarne i risultati una voltaconclusa così da garantire la conformità ai requisiti ampliatiprevisti dall’emendamento 2007/42 CE.Oltre ad una lunga serie di informazioni, anche per il ritratta-mento dei teli chirurgici e degli indumenti igienici è necessarioprodurre della do cumentazione. Occorre una convalida dilavorazione del prodotto che confermi che l’intero processo diproduzione è condotto secondo pa rametri prestabiliti. Infatti, non esistono norme in merito al trattamento di capitessili e indumenti per ospedali per le procedure di lavaggio,asciugatura e controllo della qualità. Nonostante ciò, inGermania le operazioni di la vanderia per gli ospedali sonocondotte in conformità alle specifiche del marchio di qualitàper i capi ospedalieri RAL/GZ-992/1 e 2, ap provato dall’Istitu -to Robert-Koch e obbligatorio per tutte le lavanderie non diproprietà dell’ospedale. D’altro canto, i processi di sterilizza-zione e di imballaggio sono eseguiti in conformità alla normaEN 11607:2009 (Imballaggi per dispositivi medici sterilizzatiterminalmente). In Austria, il cosiddetto “passaporto d’igiene”riassume i dati fondamentali del ciclo di rilavorazione facendoriferimento al marchio di qualità RAL/GZ-992 e offre informa-zioni sul processo di decontaminazione, sull’imballaggio e sulprocesso di sterilizzazione.

I dispositivi medici sono fondamen-tali per la sicurezza e per la pre-venzione efficace, la diagnosi, iltrattamento di patologie e la riabili-tazione sanitaria. Poiché devonoprevenire danni o lesioni a pazientie utilizzatori, devono rispettare leleggi e le disposizioni nazionali. Pertanto, si è reso necessario intro-durre in ogni paese l’obbligatorietàdi una preparazione accurata e diuna documentazione esaustiva perogni dispositivo medico, in base allasua classificazione. L’emendamento2007/47 CE costituisce un passoDD68

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Page 69: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

ulteriore per la prevenzione dei ri -schi in tutti i paesi europei. Gli Stati membri dovranno adottaretutte le misure necessarie per ga -rantire l’immissione in commercio/messa in servizio dei dispositivi solose conformi ai requisiti stabiliti nellapresente Direttiva, quando corretta-mente forniti, installati, conservati eutilizzati in conformità allo scopoprevisto.In Germania la lavorazione di indu-menti igienici e teli chirurgici preve-de da sempre la presentazione diun’ampia documentazione. Dopo l’introduzione dell’emenda-mento 2007/47 CE il volume di taledocumentazione è leggermenteaumentato. Grazie all’interessamento di Intex èstato possibile applicare l’emenda-mento ai sistemi di documentazionedelle lavanderie ospedaliere senzaalcuna complicazione e senza com-promettere i normali ritmi di lavoro.

Ing. Sabine Anton-Katzenbach.

and diseases and rehabilitation. As these devices must prevent harm or injury topatients and users, they must comply with nation-al laws and regulations. It has therefore become necessary to introducethe compulsory preparation of accurate and com-plete documentation for every medical device inevery country depending on its classification. Amendment 2007/47 EC is a further step towardshazard prevention in all European countries.Member States shall take all necessary steps toensure that devices are placed on the marketand/or put into service only if they comply withthe requirements of this Directive when duly sup-plied and properly installed, maintained and usedin accordance with their intended purpose.In Germany, the processing of reusable hygienicclothing and surgical drapes has always involved alarge amount of paperwork. After the introduction of amendment 2007/47 EC,this increased slightly. Due to the efforts of Intex,the amendment has been applied to the docu-mentation systems of hospital laundries with nodifficulties and without affecting their normal busi-ness routine.

Cert.-eng. Sabine Anton-Katzenbach

Page 70: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

I nuovi giacconi

non si possono

lavare a ri

PER UNA INFORMAZIONECOMPLETAABBONATIA DETERGOIl mestiere del pulitintore è tutt’altro chefacile; nuove regole, nuove leggi, nuovitessuti e capi di provenienza ignota sonocontinuamente in agguato. C’è un solomodo per essere costantemente aggior-nati su quanto succede: non perdere nep-

pure un numero di Detergo. Obblighi, capidifettosi, nuovi sistemi e macchinari, corsid’aggiornamento, vita associativa: Deter -go ti racconta tutto, con chiarezza e tem-

pestività. Abbonati a Detergo: costameno di un caffè alla settimana

Gli abbonamenti possono decorrere da qualsiasi numero durante l’anno. I versamenti possono essere effettuati come segue: Deterservice • Via Angelo Masina, 9 • 20158 Milano

POSTA: c/c n. 60515715BANCA POPOLARE DELL'EMILIA ROMAGNA AGENZIA 10 - MILANO

IT11 C 05387 01609 000001504285

DDCosto dell’abbonamento: (11 numeri - Luglio/Agosto numero unico) € 42,00 (Italia) € 80,00 (Estero)

Chi desiderasse ricevere maggiori informazioni al riguardo, contatti ai seguenti numeri:

tel 02 39314120 - fax 02 [email protected]

la Redazione di

Page 71: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Sede Operativa:

25125 BRESCIA - Via Giuseppe di Vittorio, 38

Tel. 030.2185311 r.a. - Fax 030.2180251

Sede Legale:

25062 Concesio (BS) - Via Europa,83

www.cliners.it

E-Mail: [email protected]

Page 72: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

INTRODUZIONE

Sotto un certo punto di vista, una la -vanderia può assomigliare ad un piccololaboratorio di chimica. Non ci si rendeconto di quanto importante sia la chi-mica nell’andamento quotidiano di que-sta attività. Sono molti i punti principaliin cui la chimica entra in gioco:

• Il macchinarioLa macchina lavatrice a secco funzionacon un solvente chimico. Quasi semprepoi a questo ultimo vengono aggiuntidei prodotti chimici ausiliari quali raffor-zatori di lavaggio, ammorbidenti, deter-genti, impermeabilizzanti, ecc.Le lavatrici ad acqua necessitano didetergenti, candeggianti, ammorbidenti,amidi, ecc.La tavola smacchiatrice esige l’impiegodi una notevole quantità di diversi pro-dotti chimici per ottenere l’allontana-mento delle macchie.Nella stiratura delle camicie vengonotalvolta spruzzati degli appretti chimici.• L’ambientePer la frequente pulizia degli ambientivengono utilizzati adatti detergenti. I servizi igienici necessitano di prodottispeciali e di deodoranti. Anche la men -sa va tenuta pulita con detergenti.

Come si nota l’elenco dei prodotti chi-mici che normalmente si impiegano inuna lavanderia è vario e vasto. Non sipuò certo dire che essi siano innocuiper l’uomo. Forse l’unico elementousato in lavanderia che si può definireveramente innocuo è solo l’acqua. Questi prodotti possono venire toccatidall’uomo, possono venire inspiraticome vapori, possono venire malaugu-ratamente schizzati sul corpo, possonocolpire gli occhi, possono al limite veni-re anche erroneamente ingeriti. Sonopertanto da considerare come poten-zialmente “pericolosi” per la salute

INTRODUCTION

In certain ways, a laundry is like asmall chemical lab. Often, however, not enough importanceis attached to chemistry in daily laun-dry operations. There are many keyareas where chemistry comes into play:

• MachineryDry cleaning machines use chemicalsolvents. Auxiliary chemicals, such asbuilders, fabric conditioners, deter-gents, waterproofing agents, etc., arenearly always added to the solvent.Washing machines need detergents,bleaches, fabric conditioners, starches,etc.Spotting boards require a large amountof chemicals to remove stains.Chemical sizing is sprayed onto shirtsfor ironing.

• The workplace Detergents are used for the frequentcleaning of the workplace. Toilets require special products anddeodorizers. Canteens also need deter-gents to be kept clean.

As we can see the number of chemicalsnormally used in a laundry is vast andvaried. It goes without saying thatthey may be hazardous to humanhealth. The only substance used in laundriesthat can be defined as truly safe iswater. These products may be touched,inhaled as vapors, inadvertentlysplashed onto the body or into theeyes, and even accidentally swallowed.They are therefore to be considered aspotentially “hazardous” for the healthof workers.Their potential flammability should alsobe seriously considered.All workers in a laundry are required

MATERIAL SAFETY DATA SHEETSRisk and Safety Phrases

di/by Enrico Hachen

NORMATIVES t a n d a r d

DD72DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

LE SCHEDE DISICUREZZAFrasi di Rischio e Frasi di Sicurezza

Page 73: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

degli operatori.È anche molto importante tenere contodi una loro possibile infiammabilità.Da parte di tutti gli operatori di unalavanderia è indispensabile la cono-scenza delle principali caratteristichedei vari prodotti chimici impiegati nellavoro, come utilizzarli, come maneg-giarli, come trasportarli, quali prudenzeed attenzioni sono necessarie.Purtroppo sovente queste cognizionimancano. È compito del gerente del laboratoriorendere edotti tutti gli operatori sul pe -ricolo che l’uso di molti prodotti potreb-be creare. Egli è di fatto responsabileper qualsiasi incidente che possa avve-nire per un uso improprio dei vari pro-dotti in lavanderia.Ovviamente il grado di pericolositàdei vari prodotti è molto diverso da unorispetto all’altro. Anche i loro effetti sul-l’uomo possono catalogarsi sotto diver-se forme. Possono ad esempio creare effetti:• tossici• corrosivi• irritanti• nocivi• mutageni• ecc. ecc.Possono inoltre essere pericolosi perl’ambiente oltre che per l’uomo se adesempio sono facilmente infiammabili.

Schede di sicurezza: Frasi di Rischio (R -Phrases)Un aiuto molto importante a disposizio-ne del gerente della lavanderia per evi-tare inconvenienti nel lavoro è rappre-sentato oggi dalle Schede di sicurez-za dei prodotti chimici.Nell’elenco dei termini delle Schede disicurezza figurano anche le cosiddette“Frasi di Rischio” che sono delle frasiconvenzionali che descrivono i rischi perla salute umana, animale ed ambientaleconnessi alla manipolazione dell’usodelle sostanze pericolose.Ad ogni frase è connesso un Codicecomposto dalla lettera R seguita daun numero. Questo codice deve essereapposto sulle etichette che accompa-gnano ogni prodotto.Nell’attuale Normativa Europea le Frasidi Rischio sono 68.Dal Numero 1 al 20 esse descrivono ilprodotto in esame sotto il punto di vistadell’infiammabilità, della esplosività,dell’incendio e della autocombustione.Dal 20 al 49 si riferiscono ai rischi chedette sostanze possono avere per l’uo-mo, se le tocca, le inspira, le ingerisce,rischi per la pelle, per la vista.Dal 50 al 58 le Frasi di Rischio trattanodei pericoli per gli animali e l’ambienteacquatico.Dal 59 al 68 esse descrivono altri peri- DD73

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

to know all the main characteristics ofthe various chemicals employed, how touse, handle and transport them, andthe precautions and care required.Unfortunately, however, most workerslack sufficient knowledge of all this. Laundry managers are called upon totrain all workers about the potentiallyhazardous nature of many of theseproducts. They are responsible for anyac cident that may occur if laundryproducts are not used properly.Needless to say, the degree of haz-ardousness varies considerably fromone product to the other. Their effectson man can take different forms. In fact they may be:• toxic• corrosive• irritant• harmful• mutagenic• otherThey may also be hazardous for theenvironment as well as for humanbeings, such as when they are easilyflammable.

Safety data sheets: R -PhrasesSafety data sheets for chemicals area very helpful instrument for laundrymanagers who want to avoid any incon-veniences in the workplace.Safety data sheets also include the so-called “Risk Phrases”, in other wordsconventional statements that describethe risks for human, animal and envi-ronmental health associated with thehandling and use of hazardous sub-stances.Each phrase has a code consisting ofthe letter R followed by a number.This code must appear on all productlabels.There are 68 Risk Phrases in the cur-rent European standard.Risk Phrases numbered from 1 to 20describe the product in terms of flam-mability, explosiveness, fire and spon-taneous combustion.Risk Phrases numbered from 20 to 49refer to the risks that such substancesmay have when touched, inhaled orswallowed, or when they come intocontact with the skin or eyes.Risk Phrases from 50 to 58 refer tothe risks for animals and the waterenvironment.Risk Phrases from 59 to 68 describeother risks and phrase number 68 iscategorical: “possible risk of irreversibleeffects”.

Safety Data Sheets: Safety PhrasesIn addition to Risk Phrases, Safety DataSheets also contain Safety Phrases,which provide safety advice for han-dling hazardous substances.

NORMATIVES t a n d a r d

Page 74: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

coli di vario genere e il numero 68 èdraconiano: “Possibilità di effetti irre-versibili”.

Schede di sicurezza: Frasi di SicurezzaOltre alle Frasi di Rischio nelle Schededi Sicurezza sono riportate le Frasi diSicurezza, le quali danno i consigli diprudenza ai quali attenersi nelle mani-polazione delle sostanze pericolose.Le Frasi di Sicurezza consistono in 64consigli preceduti dalla lettera S esono molto interessanti ed utili in quan-to riescono a fornire molti suggerimentiriguardo al più sicuro utilizzo dei pro-dotti considerati.Riportiamo qualche esempio:

S 1 Conservare sotto chiave S 7 Conservare in recipienti perfetta-

mente chiusi S 15 Conservare lontano da fonti di

calore S 24 Evitare contatti con la pelle S 37 Indossare guanti adeguati S 60 Smaltire come elementi pericolo-

si ecc. ecc.

Sia le Frasi di Rischio che le Frasi diSicurezza con i loro numeri devonoapparire sulle etichette che accom-pagnano ogni prodotto pericoloso. E’ pertanto indispensabile che il gestoredella lavanderia sia in possesso delletabelle R ed S per rendersi conto deipericoli rappresentati dai vari prodottiche vengono utilizzati nel lavoro e delmigliore modo di utilizzazione. Questetabelle (che possono venire facilmenteestratte a mezzo di Internet) devonotrovarsi in posti noti a tutto il persona-le in modo da poter venire consultatirapidamente.

Simboli di pericoloSulle etichette appaiono anche alcunelettere convenzionali e dei simboli cheindicano quali sono i pericoli ai qualipuò essere sottoposto chi usa talisostanze. Essi sono i seguenti:

Safety Phrases include 64 safety rec-ommendations preceded by the let-ter S and are very interesting and use-ful because they provide a number ofsuggestions for safer use of the prod-ucts considered.A few examples:

S 1 Keep locked upS 7 Keep container tightly closedS 15 Keep away from heatS 24 Avoid contact with skin S 37 Wear suitable glovesS 60 To be disposed of as hazardous

waste Etc.

Both risk and safety phrases with theirnumbers must appear on the labelsof all hazardous products.It is therefore critical for the laundrymanager to be able to consult R and Stables in order to be familiar with thedangers of products used in the laundryand how to best use them.These tables (that can be easily down-loaded from the Internet) must be posi-tioned in places known to all person-nel so that they can be readily consult-ed.

Hazard symbolsThe labels also show some convention-al letters and symbols to indicate therisks that the user of these substancesmay be exposed to. Hazard symbolsare as follows:

Esplosivo/Explosive(E)

Altamente infiamma-bile/Highly flamma-ble (F)

Ossidanti/Oxidizing(O)

Estremamente infiam -mabile/Extremelyflammable (F+)

Corrosivo/Corrosive(C)

NORMATIVES t a n d a r d

Page 75: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Le Schede di Sicurezza M S D SLe Schede di Sicurezza rappresentanoper gli operatori il documento tecnicopiù importante per poter ottenere leinformazioni indispensabili riguar-danti le sostanze chimiche che si uti-lizzano.Esse contengono tutti i dati relativi alleproprietà fisico chimiche, tossicologichee di pericolo per un corretto uso e ma -nipolazione dei vari prodotti.La preparazione e la diffusione di que-ste schede deriva da una DirettivaEuropea, che nel tempo ha subito al -cune modifiche ed aggiornamenti.

M S D S Material Safety Data SheetsSafety data sheets are the most impor-tant technical documents for workers toobtain indispensable information onthe chemicals they use.They contain all the information onphysico-chemical, toxicological andsafety properties for the appropriateuse and handling of various products. The compilation and dissemination ofthese safety data sheets is the result ofa European directive, which has beenamended and updated over time.Each “hazardous” substance must beaccompanied by its data sheet covering

Tossico/Toxic (T) Nocivo/Harmful (Xn)Molto Tossico/Verytoxic (+ T)

Irritante/Irritant (X1) Pericoloso per l’am-biente/Dangerous forthe environment (N)

UniMac is part of Alliance Laundry Systems, a world leader in manufacturing commercial laundry equipment. Since its start, more than 50 years ago, the UniMac brand has become renowned for building some of the most durable on-premises laundry products available. As part of Alliance Laundry Systems, UniMac employs a ‘Customer One’ approach to business. This means UniMac clients are provided with services targeted to their specifi c needs, including superior technical support, laundry design and layout services and industry-leading after sales parts support in their market.

distributore esclusivo per l’Italia:

GMP Commerciale srl

Via Sernaglia, 74

31053 PIEVE di SOLIGO (TV) - ITALY

Tel. +39.0438.82354-82547

Fax +39.0438.842755

www.gmp.it

Alliance International

Nieuwstraat 146

B-8560 Wevelgem - Belgium

Tel +32 56 41 20 54

www.unimac.com/intl

Page 76: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

both the pure product and the compounds containinggiven percentage rates of the hazardous substance.

Each safety data sheet consists of 16 sections,which, combined, perfectly describe all of the productcharacteristics.

The following is a brief overview of what each sectionshould contain:

Section 1 Product identification - product use -manufacturer’s name

Section 2 Product composition and information oningredients

Section 3 Identification of the effects of the sub-stance hazards on human beings and theenvironment

Section 4 Information on first aid measures if thesubstance is inhaled, enters into contactwith the skin or the eyes, or is ingested

Section 5 Firefighting measures if the substance isflammable or for the consequences of anyfire that may indirectly involve the sub-stance - exposure control

Section 6 Accidental release measures -Precautionary measures for people -Precautionary measures for the environ-ment - Cleanup procedures

Section 7 Precautionary measures and technicaladvice for product handling - Informationon the most appropriate storage practices

Section 8 Personal protection - Exposure limit val-ues - Recommended monitoring proce-dures - Recommended devices for theprotection of the respiratory tract, hands,eyes and skin

Section 9 List of the main physico-chemical charac-teristics of the product

Section 10 Stability and reactivity -Conditions to beavoided - Materials to be avoided

Section 11 Information on the possible toxicologicaleffects when a person enters into contactwith this substance

Section 12 Information on the possible toxic effectsfor the atmosphere, water and soil -Biodegradability

Section 13 Disposal informationSection 14 Transport informationSection 15 Label infoSection 16 Other information: product risk and safety

phrases (R- and S-phrases) - Recom -mended restrictions

The product supplier is required to provide safetydata sheets with the first delivery of the productsand to promptly communicate the customer about anyMSDS updates.

Safety data sheets are fundamental for proper laun-dry operations: they must always be easy to find andall personnel must know where they are kept.

Ogni sostanza “pericolosa” deve essere corredata dellasua Scheda, non solo per il prodotto puro ma ancheper i composti in cui appaiono determinate percen-tuali della sostanza pericolosa.

Ogni Scheda di sicurezza è composta da 16 Punti.che in totale riescono a definire perfettamente il pro-dotto sotto ogni sua caratteristica.

Riproduciamo in modo molto sintetico quanto deveapparire in ogni punto:

Punto 1 Identificazione del prodotto - suo utilizzo -dati del produttore

Punto 2 Composizione del prodotto e informazionisugli ingredienti

Punto 3 Identificazione dei pericoli che la sostanzapresenta per l’uomo e per l’ambiente

Punto 4 Informazioni su interventi di primo soccorsoin caso di inalazione, contatto con la pelle ocon gli occhi, ingestione

Punto 5 Misure antincendio sia se la sostanza èinfiammabile o sulle conseguenze di unincendio che coinvolga indirettamente lasostanza - Controllo dell’esposizione

Punto 6 Provvedimenti in caso di dispersione acci-dentale del prodotto - Precauzioni per lepersone - Precauzioni per l’ambiente -Metodi di bonifica

Punto 7 Precauzioni per la manipolazione del pro-dotto e relativi consigli tecnici -Informazioni sull’immagazzinamento piùconsigliabile

Punto 8 Protezione personale – Valori limite per l’e-sposizione - Procedure di monitoraggio rac-comandate - Dispositivi raccomandati per laprotezione delle vie respiratorie, delle mani,degli occhi, della pelle

Punto 9 Elenco delle principali proprietà fisiche echimiche del prodotto

Punto 10 Stabilità e reattività - Condizioni da evitare- Materiali da evitare

Punto 11 Informazioni su effetti tossicologici che pos-sono insorgere se si viene a contatto conquesta sostanza

Punto 12 Informazioni su possibili effetti tossici nel-l’atmosfera, nell’acqua, nel terreno -Biodegradabilità

Punto 13 Informazioni sullo smaltimentoPunto 14 Informazioni sul trasportoPunto 15 Indicazioni sulle etichette Punto 16 Informazioni supplementari: Dati sulle Frasi

di Rischio R e sulle Frasi di Sicurezza relati-ve al prodotto - Eventuali restrizioni consi-gliate

Le Schede di Sicurezza devono essere consegnatedal fornitore dei prodotti all’atto della prima fornitura,comunicando anche tempestivamente eventualiaggiornamenti.

Le Schede di sicurezza rivestono un’importanza fon-damentale per un corretto andamento della lavande-ria: devono essere sempre facilmente rintracciabili edeve essere reso noto a tutto il personale dell’a-zienda il luogo dove sono custodite.

Page 77: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

…COCCHI srl via Pacinotti 19 – 40017 S.Giov.Persiceto (Bo) ITA

TEL. +39-051.821787 [email protected] www.cocchi.net FAX +39-051.826935

Le Macchine per la stiratura … The Ironing Machines ...

EXPODETERGO PAD. 4 St F19.G20

COCCHI

Progetto2_Layout 1 16/09/10 15:39 Pagina 1

Page 78: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Piccola guida del Pulitintore

DIFETTI

11° puntataA cura di Ing. Vittorio Cianci direttore di LART

LART, in collaborazione con la redazione di Detergo, fornisce immaginifotografie e informazioni sulle difettosità più frequenti che si possono origi-nare nel lavaggio e nella manutenzione, dando al tempo stesso le informa-zioni pratiche per la prevenzione. Alcuni esempi:

Macchie grigio scure sui tessuti, che si originano nellavaggio e difficilmente rimovibili in quanto fissate

Varie sono le possibili cause:• se si utilizzano saponi mediocri si deposita tra il cesto e l’involucro una

melma sporca che ogni tanto si stacca e precipita sui capi in bagno. Ènecessario effettuare una pulizia della vasca (bagno a vuoto) utilizzandoacqua e prodotto chimico adatto a rimuovere lo sporco melmoso

• ossidazioni metalliche: contatto con metalli o superfici zincate quali adesempio il serbatoio (nel caso di macchine a secco) o altre strutturedella macchina. Le macchie da metallo ossidato sono inamovibili

• accumulo di sporco sulla crociera che sostiene il cesto. Le macchiedovrebbero attenuarsi con un candeggio spinto

• tenuta delle guarnizioni dell’albero• sfregamento contro guarnizioni• condizioni del filtro del lavaggio secco

Prevenzione• controllare gli additivi del sapone• effettuare una pulizia della macchina, quando si presenta il difetto, con

appositi detergenti• verificare la qualità dei materiali metallici (cesto, serbatoi, ecc.) strofi-

nando con testimone bianco• controllare la tenuta delle guarnizioni.• controllare ed eventualmente sostituire tele filtri.DD78

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Page 79: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Macchie gialle sui tessuti bianchi in cotone o in mistache si originano nel lavaggio con candeggianti (utilizza-ti per eliminare alcune macchie e per igienizzare) e chedanno luogo dopo lo stiro a lacerazioni

I candeggianti si distinguono in due classi a seconda se sviluppano cloro(candeggina) o ossigeno (perborato o acqua ossigenata).La loro azione può provocare ingenti danni sui tessuti in cotone in quantotrasforma la cellulosa in idrocellulosa solubile in acqua: si parla di dannocatalitico.L’intensità della loro azione varia in funzione di numerose variabili che agi-scono da sole o combinate tra loro:• prodotto utilizzato (quantità di cloro o ossigeno che si sviluppa)• dosaggio• temperatura e tempo di lavaggio • neutralizzazione del ciclo di lavggio • percentuale di ferro presente nell’acqua di lavaggio. La presenza di ferro nell’acqua produce un danno catalitico al tessutodurante il candeggio (funge da catalizzatore nella trasformazione di cellu-losa in idrocellulosa). La percentuale massima di ferro dell’acqua utilizzata deve essere <0,1mg/litro.Il candeggiante deve essere impiegato usando tutte le precauzioni possibiliche risultano ancora più importanti nel caso di candeggianti in polvere (adesempio forniti alla macchina tramite dosatori).La macchia gialla su tessuto in cotone bianco con successiva lacerazionepuò essere provocato solo da Ipoclorito sodico (candeggina).I candeggianti che sviluppano ossigeno provocano indebolimenti del tessu-to fino alla lacerazione ma senza dar luogo a macchie gialle.

Prevenzione• scegliere il candeggiante più adatto (per i colorati usare solo perborato e

acqua ossigenata)• scelto il candeggiante selezionare correttamente il dosaggio (cloro attivo)

in funzione della temperatura e della concentrazione • usare precauzioni nell’introduzione e alimentazione del candeggiante • controllare la % di ferro nell’acqua • controllare il grado di polimerizzazione del tessuto

Pieghe su tessuti in seta

Spesso sui tessuti in seta si originano delle piccole pieghe durante l’indos-so o durante il lavaggio, dando al tessuto l’aspetto di una cartapesta, nonpiù eliminabili con lo stiro. Il difetto è quasi sempre presente sugli abiti dasposa con le pieghe localizzate nella parte dello strascico e originatesidurante l’uso; il cliente non se ne rende conto e pretende che la lavanderiale elimini: cosa impossibile.Con il lavaggio ad acqua il difetto peggiora. DD79

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Page 80: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Se la seta presenta una mano rigida significa che è stata caricata di sali(durante la tintura la seta perde circa un 25% di peso e perciò la leggeconsente di ricaricarla aggiuggendo dei sali inerti fino a recuperare il pesoperso nella tintura); aumentando la % di carica aumenta la rigidità e quin-di la possibilità di formazione di pieghe permanenti; se la rigidità è elevatauna flessione ripetuta può dar luogo alla lacerazione del tessuto come sese si trattasse di un filo metallico).

Prevenzione• controllare se vi sono presenti pieghettine tipo carta pesta e avvisare il

cliente che non possono venir eliminate né con il lavaggio né con lo stiro• fare particolarmente attenzione se il tessuto è rigido (seta caricata);

prende più facilmente le pieghe • farsi rilasciare una dichiarazione di man leva • lavare a secco e non ad acqua

Regole di comportamento in caso di controversia

• Se la manutenzione indicata in etichetta non sembra corretta o se illavaggio può dar luogo a rischi, avvisare il cliente e farsi rilasciare unaliberatoria scritta e controfirmata, in caso di danni, prima procedere allamanutenzione.

• In caso di danno conseguente al lavaggio non litigare con il cliente eprocedere come indicato nello schema seguente.

• Accreditarsi con il laboratorio LART che procederà all’iter di rimborso delcapo da parte del produttore o del negoziante come indicato nello stessoschema.

DD80DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Page 81: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

care nel lavaggio indicato in etichetta e scegliere even-tualmente la manutenzione più appropriata. Il controllonon è distruttivo, ma può diventare istruttivo anche peril cliente per documentargli praticamente la qualità oscarsa qualità del capo che ha comprato e dura al maxdue minuti.Utilizzo per le aziende: conoscere la qualità del mate-riale acquistato o in fase di acquisto. Se ad esempiostiamo controllando i tessuti scelti dagli stilisti di impor-tanti aziende prima che venga acquistato il materiale dicampionario il kit fornisce informazioni utili per ciascu-na variabile qualitativa: OK – insufficiente (non rimediabile da sostituire) –mediocre (rimediabile o con rischio calcolato).

Per le prenotazioni che riceveremo a ExpoDetergo e pergli abbonati alla rivista Detergo verrà applicato unosconto del 30% sul prezzo di listino.Il Kit sarà disponibile agli inizi del 2011

LART ha ideato e prodotto uno strumento per il control-lo di qualità immediato dei prodotti tessili, utili sia allelavanderie che ai produttori di capi, tessuti, accessori,sia ai terzisti.Lo strumento è chiamato TEX SCARSON QUALITY eserve a un controllo qualitativo immediato. Il controllo non è distruttivo e richiede un tempo max didue minuti per una persona inesperta. Non è ingom-brante 43x34x14 cm ed è movibile tipo valigia.Il controllo serve a valutare:- tutte le solidità del colore (all’acqua, al lavaggio a

secco con percloroetilene o con idrocarburi, al sudoreacido e basico, allo sfregamento, all’acqua corrente diacquedotto), dando al tempo stesso informazioni utiliper la solidità del colore alla luce

- il comportamento dei tessuti accoppiati, resinati o consupporto di film sintetico (formazione di grinze, bolle,sfogliature ecc.)

- la presenza di ottico nei tessuti o nei saponi- il pH- la presenza di nichel non free- il pilling e lo snagging

Utilizzo per le lavanderie: prevenire in tempo imme-diato tutte le eventuali difettosità che si possono verifi-

Come prevenire i difetti nella manutenzione e verificare immediatamente la qualità dei prodotti tessili

Page 82: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD82DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

L’obiettivo di questo manuale è:• fornire a tutti gli operatori delle

lavanderie e del tessile abbiglia-mento un panorama completodelle difettosità dei capi che sioriginano durante la manutenzio-ne, allo scopo di prevenirli, diinformare i clienti sul rischio dellavaggio e quindi di evitare con-tenziosi con il cliente sui possibilidanni non dipendenti dal lavaggio,ma bensì dalle caratteristiche deitessuti, non compatibili con le eti-chette di manutenzione applicateai capi

• fornire le informazioni tecnichenecessarie per operare e comuni-care nel modo più corretto con ilcliente

• sviluppare una maggiore attenzio-ne alle proprietà dei materialicomponenti i capi che influenza-no, nell’ambito del proprio lavoro,la qualità della manutenzione e laqualità finale dei capi che dovran-no essere consegnati al cliente.

A quale tintolavanderia non è capi-tato, almeno una volta, di avereuna discussione con il cliente? Sono in continuo aumento i casi dicontroversie fra i clienti insoddisfattie le lavanderie. I nuovi tessuti sin-tetici presenti sul mercato innovati-vi dal punto di vista formale (resi-nati, spalmati, floccati, ecc.), i nuo -vi finissaggii (smerigliatura, accop-piatura, ecc.) che occupano unospazio importante in tutte le colle-

zioni accanto ai tessuti tradizionali,le combinazioni di tessuti non sem-pre compatibili tra loro nella manu-tenzione, l’ambiguità e l’inadegua-tezza delle etichette di composizio-ne e manutenzione, la tendenza daparte delle aziende produttrici aprediligere le prestazioni formaliestetiche e non le prestazioni fun-zionali (comportamento all’uso,all’indosso e al lavaggio) giustifica-no il continuo aumento di contro-versie tra pulitore e cliente e lanecessità di rivolgersi con maggiorefrequenza alle Assicurazioni.Dall’esperienza maturata nel con-tatto con numerose tintolavanderieemerge che la responsabilità deidanni nella stragrande maggioranzadei casi è da imputarsi al produtto-re del capo per utilizzo di materialinon idonei e comunque incompati-bili con l’etichetta di manutenzioneapplicata al capo. Inoltre la legislazione in materia ècarente. I vari attori della filiera tessile, dalfornitore di tessuto al tintore, altessitore fino al produttore del ca -po, non osservano le regole princi-pali del rispetto del cliente.Una prova indiscutibile viene pro-prio dalle etichette di manutenzioneapplicate ai capi; la serietà di un’a-zienda si rivela attraverso la curacon cui si trasmettono al consuma-tore, attraverso l’etichetta, tutte leinformazioni utili a mantenere ilcapo in vita.

LART LABORATORIO ANALISI E RICERCA TESSILE41012 Carpi (MO) - Via Vasco Da Gama, 2 - Tel. 059/645279 - Fax 059/621856

e-mail: [email protected] http://www.lartessile.it - Skype lartsrl

MANUALE PER PREVENIRELE DIFETTOSITÀ

Per le prenotazioni che riceveremo a Expodetergo e per gli abbonati alla rivista Detergo verrà applicato uno sconto

del 30% sul prezzo di listino.

Page 83: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 84: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

tutte quelle imprese che, in virtùdelle caratteristiche di omogeneitàe contiguità dei propri processiindustriali, si riconoscono nel siste-ma filieristico. Il precedente nomeAUIL (Associazione Unitaria Indu -strie di Lavanderia), fu invece as -sunto nel 1998, in virtù della fusio-ne delle due associazioni nazionaliappartenenti ai sistemi di Confin -dustria e di Confapi.ASSOSISTEMA rappresenta 120imprese che costituiscono la granparte del fatturato di un settore chein Italia vale circa 4,2 miliardi diEuro. Con oltre 35.000 dipendenti,esso si posiziona al 5° posto pernumero medio di addetti tra i setto-ri rilevati dall’Istat nel Censimento“Industria e Servizi” del 2001. Inparticolare, ASSOSISTEMA rappre-senta la totalità delle aziende dimedie e grandi dimensioni e circa il63% degli addetti del settore.

Le imprese Associate, accomunatedall’utilizzo di tecnologie avanzate,investimenti elevati e attenzionealla garanzia della qualità offerta,erogano i propri servizi e prodottinei comparti:• sanità• turismo• industria e commercio• moda, abbigliamento, tessuti e

biancheria.Il recente ampliamento del perime-tro della rappresentanza a nuovicomparti ha attirato l’attenzione diimprese alla ricerca di sistemi asso-ciativi evoluti, innovativi e più ade-renti alle politiche economico-indu-striali degli specifici comparti in cui

ASSOSISTEMA è l’Associazione delSistema Industriale IntegratoServizi Tessili e Medici Affini, unsettore che, quotidianamente,eroga servizi e prodotti a oltre duemilioni di persone in Italia.L’Associazione è parte del sistemadi Confindustria e, a livello europeo,aderisce all’ETSA (European TextileServices Association).Unico soggetto di rappresentanzanazionale della categoria, ASSOSI-STEMA riunisce le imprese che svol-gono l’attività industriale di lavan-deria, sterilizzazione strumentariochirurgico e tessile, fabbricazionedispositivi medici sterili, fornitura,ricondizionamento, manutenzione diabiti da lavoro, dispositivi di prote-zione individuale e antinfortunistici,finissaggio industriale e servizi tes-sili affini.Suoi obiettivi statutari sono la pro-tezione, diffusione e miglioramentodell’attività del settore, nonché latutela e il coordinamento delleistanze e degli interessi degliAssociati.

ASSOSISTEMA ha assunto la suaattuale denominazione il 16 giugno2009, con l’obiettivo di dare voce aDD84

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

In Fiera, appuntamento allo stand V17 del padiglione 4

ASSOSISTEMA: daoltre un decennio,punto di riferimentoper il settore

Il Palazzo Confindustria, a Roma, sede degli uffici Assosistema

ASSOSISTEMA

ASSOSISTEMAViale Pasteur, 8 (Palazzo Confindustria)00144 ROMAtel. 06/5903430fax 06/[email protected]

Page 85: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

operano. La crescita del sistema dirappresentanza di ASSOSISTEMA èdimostrata pure dal costante incre-mento del numero di aziendeAssociate, pari in particolare, nelsolo periodo 2004-2009, ad un+69%.

Il fatturato aggregato rappresentatoda ASSOSISTEMA è stato pari, nel2009, a 1.015 milioni di euro, conuna crescita del 7% rispetto ai 948milioni di euro del 2008. Tale incre-mento si deve in buona parteall’ampliamento della gamma diprodotti e servizi offerti dalleAssociate.L’articolazione del fatturato neiquattro comparti principali è cosìdefinita: • sanità 62% (585 milioni di euro),• turismo 31% (292 milioni di

euro),• industria e commercio 6% (58

milioni di euro),

• moda, abbigliamento, tessuti ebiancheria 1% (13 milioni dieuro).

Anche il numero di occupati nelleaziende Associate ha fatto registra-re un’importante crescita nel 2009,salendo da 8.100 a 8.850 unità(+9%). Il profilo dei circa 8.850 addetti delsettore rappresentati da Assosiste -ma si caratterizza soprattutto per lastabilità della condizione professio-nale: infatti, gli occupati apparten-gono quasi esclusivamente alla ca -tegoria dei dipendenti con contrattoa tempo indeterminato (pari al 93%del totale).

Inoltre, il settore si contraddistin-gue per un’elevata presenza femmi-nile, in quanto le donne costituisco-no il 65% della forza lavoro totale,e per un’incidenza importante dilavoratori immigrati (pari al 20%).

S.r.l.ATTREZZATURE PER LAVANDERIE - STIRERIE - OSPEDALI - COMUNITÀ

Viale Rimembranze, 93 20099 Sesto S. Giovanni (MI) - Tel. +39.0224409335 - Fax +39.022440099 - [email protected] - web: www.scalsrl.com

tutto questo e molto altro...tutto questo e molto altro...Fino a 22 pacchi

al minuto

Fino a 12 pacchi

al minuto

IMBUSTATRICISCALPACK/3

IMBUSTATRICISCALPACK/3

SACCHI SPECIALIPER TRASPORTO E LAVAGGIOSACCHI SPECIALIPER TRASPORTO E LAVAGGIO COPRICARRELLICOPRICARRELLI

Page 86: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

rappresentati dall’Associazione, an -che in considerazione dell’amplia-mento del suo perimetro - avvenutoa giugno del 2009 - e offrirà ai rap-presentanti europei e alla platea unpanorama ancora più ampio suquanto avviene nel nostro Paese esulle potenzialità del settore nel suocomplesso.Al segretario generale di ETSA, Ro -bert Long, spetterà il compito dianalizzare e illustrare le tendenzedel mercato europeo, fornendospunti di riflessione che saranno alcentro dei lavori.In considerazione della numerosapartecipazione di ospiti stranieri,ASSOSISTEMA ha previsto un servi-zio di traduzione simultanea.Di seguito, il programma completodel workshop, con i relatori e i titolidei loro interventi.

Tra i numerosi workshop in pro-gramma durante Expodetergo In -ternational, spicca l’ETSA “Europe -an Educational Session on B2BLaundry Issues”, organizzato daASSOSISTEMA, l’Associazione delSistema Industriale Integrato diServizi Tessili e Medici Affini, ade-rente a Confindustria.

L’incontro si svolgerà nel primogiorno di Fiera, venerdì 15 otto-bre, dalle ore 10:30 - presso laSala Aquarius, al primo piano delCentro Congressi Stella Polare - eruoterà attorno numerosi argomentilegati all’andamento del settore,alle potenzialità dello stesso - inconsiderazione delle evoluzioni tec-nologiche e culturali in atto - all’a-nalisi della domanda.Relatori di calibro internazionale - inrappresentanza di associazioniimprenditoriali e di aziende - si con-fronteranno sulle tendenze del mer-cato europeo, sugli sviluppi e le evo-luzioni di quello italiano, sulle pro-spettive del TTR in ambito chirurgi-co, sulle tecnologie utilizzabili per ilrecupero delle acque, sull’ottimizza-zione delle risorse negli im pianti, sulrispetto dell’ambiente e sulla riduzio-ne e controllo dell’utilizzo di vapore.

Il panel alternerà momenti istituzio-nali ad analisi tecniche e commer-ciali.In apertura dei lavori, il saluto del-l’ingegner Gabrio Renzacci, presi-dente della Fiera, il cui benvenutocostituirà il miglior viatico per ilprosieguo del workshop.Il presidente di ASSOSISTEMA, dot-tor Alessandro Trapani, svolgeràil punto sul mercato italiano, conparticolare riferimento ai compartiDD86

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Al workshop ETSA del 15 ottobre, in Fiera

ASSOSISTEMA ASSOSISTEMA presenta il mercatoitaliano

Alessandro Trapani, presidente di ASSOSISTEMA

Page 87: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco
Page 88: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

SERVIZI, ASSISTENZE, CONSULENZE

ASSOSECCO ed UNIONE CONFCOMMERCIO assicurano al Socio eccezionali vantaggi per lagestione ottimale dell’attività.Far parte di ASSOSECCO significa poter usufruire di servizi e consulenze ad alto valore aggiunto:

• assistenza specialistica • analisi gratuite sui capi danneggiati• informazioni sulle principali normative del settore• copertura assicurativa a condizioni interessanti • risparmi sui consumi energetici • certificazione di qualità (TÜV)• consulenza legale• consulenza fiscale e tributaria• consulenza finanziaria e creditizia• consulenza in materia pensionistica e previdenziale• consulenza ambientale • assistenza in tema di: sicurezza sociale e sul luogo di lavoro, credito e finanza, gestione del per-

sonale.

Il servizio di perizie sui capi danneggiati permette di risolvere ogni controversia con la clientela.

Il socio di ASSOSECCO riceve ogni mese la RIVISTA DETERGO e viene invitato a partecipare aMOMENTI di INCONTRO, MANIFESTAZIONI ed EVENTI.

Promotrice di un’importante AZIONE FORMATIVA, ASSOSECCO organizza CORSI TEORICI ePRATICI per gli operatori sui principali temi di interesse della categoria.Tra i temi affrontati ed approfonditi nei corsi più recenti:

• Aggiornamento costante sulla legislazione del settore• Nuove norme di etichettatura di manutenzione• L’attività di pulitura e secco proiettata nel futuro• Nuovi tessuti e trattamenti• Smacchiatura efficace e risolutiva• Stiratura delle camicie• Attività alternative per diversificare le proposte ed aumentare i profitti• Analisi dei costi, controllo di gestione, tasse ed imposte, amministrazione dell’azienda, studi di set-

tore, ecc.

Contattate la SEGRETERIA ASSOSECCO al n. tel. 02.7750447: saremo lieti di fornire agli operatori(senza alcun impegno) informazioni per meglio comprendere il valore dell’Associazione e l’efficace rap-presentanza degli interessi che essa può garantire.

Per affrontare in modo responsabile le tematiche del settore ed ampliare la visione imprenditoriale, sceglie-te di entrare in Assosecco, il luogo ideale per essere SEMPRE informati ed evolvere professionalmente.La nostra sede è al centro di Milano (metropolitana rossa, fermata PALESTRO), corso Venezia, 47/49.

Page 89: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD89DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

PARLIAMONETRA NOI

Se dobbiamo essere sinceri non èche la nostra Categoria goda, nellasocietà civile, di una grande imma-gine: siamo visti spesso come po -tenziali inquinatori, come personeche vivono in mezzo allo sporcoaltrui (a volte anche nostro…),come fornitori di un servizio di cui,quando è possibile, è meglio nonusufruire.Non so se l’immagine italiana delPulitintore è diversa da quella esi-stente in altri paesi del mondo occi-dentale, so per certo che, nella mag-gioranza dei casi, è una immagineche non rispetta la realtà di noi“lavandai”.In tanti anni ho conosciuto Colleghidi tutta Italia e di tutte le categorie:dalla piccola impresa familiare, conun solo addetto, al laboratorio terzi-sta con diecine di dipendenti, pas-sando attraverso l’innumerevolirealtà di imprenditori in pieno svi-luppo o di aziende che, per varieragioni, stavano estinguendosi.Naturalmente mi riferisco, per lamaggior parte, ad imprese associatead Assosecco, anche se annovero

molti amici tra i non associati, e devo dire che dietro la facciata del pulitintore ho conosciutoe conosco, nel bene e nel male, realtà umane non dissimili da quelle che si possono riscontra-re in qualsiasi altra categoria: dal medico all’avvocato, dall’ingegnere al meccanico, al gene-rale dell’esercito.Tra i nostri Associati ho scoperto attitudini ed attività tra le più disparate ed, a volte, rare: dalpittore di grande sensibilità al collezionista di minerali rari od all’intenditore di musica operi-stica ma mi hanno particolarmente colpito alcune realtà sia per la particolare vicinanza conquelle persone che per l’assoluta singolarità di quelle caratteristiche.Beniamino Chiodini, il nostro Amico appena scomparso, era un virtuoso di saxofono e riusci-va anche a seguire attività culturali legate alla musica ed allo spettacolo, un altro amico, di cuinon faccio il nome perché voglio rispettare la Sua innata modestia, opera nel sociale al puntodi avere, a suo tempo, organizzato e compiuto personalmente operazioni umanitarie al tempodella guerra civile nella ex Jugoslavia (ma prosegue tuttora l’opera in altre situazioni), unterzo, Mauro Roberto Turdo, ha realizzato, e fatto stampare, un libro sul nostro lavoro, smen-tendo coi fatti le dicerie che ci vedono immersi in veleni ed abiti sporchi. Un libro, ben riuscito anche dal punto di vista grafico, che spazia dal manuale tecnico allenotizie “storiche” sulla nascita delle cravatte od alla storia dei ferri da stiro.E poi ci chiamano “lavandai!?”

Cesare Locati

Gli Associatidi Assosecco

ASSOSECCO

Page 90: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD90DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

to la giornata di formazione mana-geriale che l’associazione ha orga-nizzato presso l’Università Bocconidi Milano, presentando anche uninteressante quadro dei mutamentioccorsi in seno all’Associazionestessa dalla sua fondazione nel1970 - con 18 soci - a oggi, in cui isoci sono diventati 240. 40 anni dievoluzione in cui il “mestiere” disarto è diventato una “professione”,un lavoro di metodo in un contestoindustriale. 40 anni che hannovisto, per tecnici e imprese, unorientamento sempre maggioreverso i mercati, soprattutto interna-zionali, e un passaggio dalla culturatecnicistica a quella imprenditoriale,con lo sviluppo e il consolidamentodi nomi d’eccellenza del nostroMade in Italy.

Formazione manageriale

IL CONVEGNO DI PRIMAVERA OR -GANIZZATO DA ANTIA PRESSO LASDA BOCCONI DI MILANO HA AP -PROFONDITO I CAMBIAMENTICHE NEGLI ULTIMI ANNI HANNOCOINVOLTO IMPRESE E FIGUREPROFESSIONALI DEL SETTORE MO -DA, PRIMA FRA TUTTE QUELLA DELTECNICO DELL’ABBIGLIAMENTO

«Se qualità, creatività e innovazio-ne saranno i fattori indispensabilialla ripresa, questi tre fattori hannobisogno di puntare sempre più sullepersone, e su persone che sianopreparate alle nuove competenze».Con questa affermazione GinoSartena, presidente Antia, ha aper-

Pubblichiamo qui di seguito, l’articolo redatto da Paola Tisi, pubblicato anche sul numero disettembre di “CONFEZIONE” che ben riassume quanto è stato esposto nel ConvegnoANTIA tenuto alla SDA Bocconi, con particolare riferimento alla produzione di qualità nel-l’abbigliamento. Si tratta di un argomento che coinvolge, in ultima analisi, anche il mondodella manutenzione, come parte essenziale di una filiera il cui compito è massimizzare, anchenel tempo, la fruibilità dei capi stessi. Non a caso, tra i partecipanti, erano presenti VitoCarone, Vice Presidente di Confartigianato ANIL e Vittorio Cianci, titolare di Lart, labora-torio tecnico che da anni è punto di riferimento nelle tecniche di manutenzione

CONVEGNI

Evoluzioni al passocon i tempi

di Paola Tisi

Gino Sartena, presidente Antia

Roberto Luison, vice presidente Antia e A.D. di Italservices Spa

Page 91: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DA SINGOLA AZIENDA A CONSORZIO

E a proposito di eccellenze italiane,non si può non pensare al Consor -zio Classico Italia, oggi presiedutodall’AD di Herno Claudio Marenzi.Marenzi ha spiegato come il Con -sorzio sia nato nel 1986 per iniziati-va di piccole medie aziende artigia-ne nate nel dopoguerra da tecnici diproduzione; aziende product orien-ted, che a un certo punto capisconoche devono rivolgersi ai mercatiinternazionali e individuano nelConsorzio la formula ideale per pre-sentarsi insieme al trade. Aziendecomplementari dal punto di vistadel prodotto, ma tutte rivolte allastessa fascia di mercato e con lostesso bisogno di maggiori risorsesul fronte distributivo. Dagli anni 80a metà circa degli anni 2000 però ilConsorzio vede una grande evolu-zione, le capacità imprenditoriali deisingoli riescono a sfruttare le occa-sioni e varie aziende monoprodottopassano a produzioni total look.

E se il Consorzio assume una diver-sa fisionomia, diverso è anche ilpresupposto che unisce le aziende,che nel frattempo sono cresciute e

Claudio Marenzi, A.D. Herno Spa e presidente del Consorzio Classico Italia

WW

W.V

ISU

AL.

BE

Distributore esclusivo per l’Italia:

Alliance International bvba | Nieuwstraat 146 | B-8560 WEVELGEM (BELGIUM) - Tel. +32 56/41 20 54 | Fax +32 56/41 86 74 | [email protected] | www.ipso.be

ROTONDI GROUP SRL - Via Fratelli Rosselli, 14/1620019 Settimo Milanese - Milano (Italia)

PHONE (+39) 02.335.01.224 - FAX (+39) [email protected] - www.rotondigroup.com

Find out on www.ipso.be how IPSO, a world leading brand ofcommercial laundry equipment, is committed to the environment.Get further information from your nearest ‘IPSO Certifi ed Partner’.

Page 92: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DD92DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

dotto e alla crescita qualitativa; cosìil passaggio dalla fascia media allafascia alta del mercato, l’evoluzionetecnologica a partire dall’inserimen-to dei controlli di gestione, la gran-de attenzione ai dipendenti e alleloro esigenze, con piani di oraripersonalizzati, programmi di forma-zione per dipendenti e negozianti,un codice etico aziendale e numero-se altre agevolazioni, tutte con alcentro l’aspetto etico e i valoriumani dell’azienda.

L’EVOLUZIONE DEL TECNICO DI QUALITÀ

E se gli imprenditori Marenzi eKissing hanno testimoniato percorsidi evoluzione che hanno toccatoprincipalmente le aziende, SilvanoVaghi, direttore risorse umane diDolce & Gabbana Spa e di D&GSpa, ha sottolineato i cambiamentinelle competenze dei propri tecnicidi controllo qualità. Cambiamentisegnati soprattutto dall’arrivo diD&G, di cui, diversamente dallaprima linea, molta della produzioneviene realizzata all’estero. Ecco allora la necessità di tecnicidisposti a viaggiare continuamente,a soggiornare almeno 3 settimane almese all’estero, a lavorare in auto-nomia e ad assumersi importantiresponsabilità, a sviluppare compe-tenze nuove di tipo logistico e orga-nizzativo, e costretti ad adeguarsi aciò che trovano per le frequenti diffi-coltà a far adottare un proprio meto-do di lavoro alle piattaforme produt-tive; ma costretti anche a integrarsicon usi e costumi di paesi spessomolto diversi dall’Italia, non solo dal

dispongono ognuna delle proprierisorse: ora ci si unisce per certifi-carsi e per dimostrare al mercatoche si è parte di un’eccellenza,quella rappresentata dal prodottomade in Italy. Marenzi ha spiegatoanche come la stessa Herno, azien-da storica nata nel ’48, naturalmen-te parte di Classico Italia, e specia-lizzata nella produzione di imper-meabili e sportswear, si sia svilup-pata con notevoli processi di cam-biamento, da quelli verso i mercatiinternazionali fino alla metà deglianni 80, a quelli del periodo della“confusione” produttiva, fino allarecente rifocalizzazione sulle originie sul marchio Herno, che ha per-messo di riprendere la posizioned’eccellenza del passato.

DAL SISTEMA ARTIGIANALE A QUELLO INDUSTRIALE

Anche Matthias Kissing, consiglie-re delegato di Aimée Spa, ha illu-strato le evoluzioni della propriaazienda negli anni, un’azienda ma -nifatturiera di 150 dipendenti cheoggi realizza abiti da sposa con unaltissimo tasso di personalizzazionee di servizio, con un grado di com-plicatezza estremo e un mondo in -formatico variegato all’interno, cheva dai software dell’ufficio stile emodelli a un workflow per la gestio-ne dei capi personalizzati all’ERPverticale. Il tutto attraverso un per-corso giornaliero di cambiamenti,che hanno puntato sempre al pro-

CONVEGNI

Silvano Vaghi, direttore risorse umane Dolce & Gabbana Spa e D&G Spa

Matthias Kissing, consigliere delegato Aimée Spa

Page 93: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

punto di vista linguistico. Risultato?Creazione di un fortissimo turnoverall’interno delle strutture aziendali ecrollo delle competenze. Da qui lecriticità e la necessità di trovarefigure che rappresentino il migliorcompromesso possibile tra la dispo-nibilità a recarsi all’estero, con tuttociò che questo comporta, e larispondenza alle competenze tecni-che richieste. Competenze che oggisembrano essere sempre più rare,essendo venuto a mancare anchetutto quel tessuto di laboratori e“navi/scuola” dove i tecnici cresce-vano e si formavano. Ma se le com-petenze sartoriali e tecniche cosìdiffuse in passato e oggi tantoricercate sono fondamentali, perVaghi da sole non bastano più, edevono necessariamente affiancarsia una nuova cultura manageriale ed’impresa. Altro che “semplici” tec-nici dell’abbigliamento! Del restol’Antia stessa ne è ben conscia, esta valutando di sostituire la propriadenominazione di “Tecnici dell’indu-

CONVEGNI

stria dell’abbigliamento” con quelladi “Professionisti della moda”.

C’È BISOGNO DI ADEGUARSI AL CAMBIAMENTO

Le aziende sono cambiate, i tecnicisono cambiati, ma anche il mondoè cambiato, velocemente e prepo-tentemente. E il web 2.0 nel nostro

Claudio Montesion, consulente strategico

Distributore esclusivo per l’Italia:

MULTILINE SRLVia Pico Della Mirandola, 750132 Firenze

T 055 580 480F 055 55 29 [email protected]

You’ll fi nd the Speed Queen equipment at work in vended laundries and commercial laundries serving hotels, restaurants, hospi-tals, nursing homes, fi re departments, sports teams, correctional facilities, veterinary clinics and many others.

Speed Queen is more than just rugged, dependable equipment. Because it’s a brand of Alliance Laundry Systems, a world leader in manufacturing commercial laundry equipment, Speed Queen cus-tomers receive unparalleled service before, during and after the sale. Hundreds of factory-authorized distributors and service staff around the world serve as your local experts to ensure fast access to parts and service no matter where you are located.

COMMERCIAL LAUNDRY EQUIPMENT

Alliance International bvba · Nieuwstraat 146 · B-8560 Wevelgem · Belgium · [email protected] · www.alliancels.eu

s.r.l.

Page 94: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

guardando e rivalutando cose delpassato, convinti delle formulemesse a punto allora ma altrettantodisposti al cambiamento. Ma quello su cui dobbiamo vera-mente costruire il futuro sono leverità, di cui le persone hanno biso-gno oggi più che mai. Verità e fidu-cia come valori filosofici che stannoacquisendo sempre più un valoreeconomico fondamentale.

La rete è un mezzo, uno strumentoche va saputo usare (nulla di me -glio per Preti del rapporto persona-le!) ma quello che conta è “cosa” lepersone dicono. «Le aziende italia-ne sono piene di verità e guai a es -sere indirizzati per il futuro a di -menticare ciò che abbiamo di piùimportante. Prima di abbandonarequalcosa su cui abbiamo costruitole nostre competenze è necessarioun vaglio, un vaglio tra passato efuturo e tra generazioni». Il futuroper Preti è di chi da tecnico diventanon manager, ma un po’ più gene-ralista; si resta tecnici, si approfon-discono e si aggiornano le propriecompetenze tecniche, ma l’obiettivoè diventare veramente dei profes-sionisti con competenze tecniche alservizio di aziende che nella tecni-cità hanno le loro fondamenta, mache sempre più devono aprirsi a unprodotto, a una qualità, a capacitàcommerciali. E il tecnico, che fino a oggi è statoanche un po’ geloso delle propriecompetenze, deve aprirsi anche nelnome, dichiarando la volontà di ac -cettare una visione nuova.

contesto andrebbe chiamato in mo -do più esteso enterprise 2.0, ovveroun nuovo modo di gestire le impre-se, i mercati e di relazionarsi con lepersone. Questa la premessa diClaudio Montesion, consulentestrategico, che ha portato esempi enumeri significativi di come la Rete,con il suo miliardo e 800 milioni dipersone connesse al mondo, stacambiando la fisionomia del merca-to che l’imprenditore oggi ha difronte. Siamo nell’era digitale e il60% delle nuove generazioni che sistanno affacciando al mondo dellavoro non parla, né pensa né agi-sce come le generazioni precedenti;compito delle aziende è dunquecercare di comprendere il loro lin-guaggio, in quanto clienti che sannodistinguere la qualità: magari non“a occhio”, ma attraverso la rete,che fa circolare le informazionisenza bisogno di vedere il prodotto.Questo per Montesion il grandecambiamento. Oggi la logica non èpiù «individuo una strategia, la fac-cio mia e lo dico al mercato», per-ché se il mercato non è d’accordol’impresa fallisce; la logica oggi èquella di aprire le porte al mercatoraccogliendone i feedback, perché èil consumatore che ci dice cosa fun-ziona e cosa no. Sono finiti i modelliorganizzativi gerarchici, perché l’in-dividuo ha bisogno più che mai diinformazione, coinvolgimento echiarezza d’intenti. E se l’individuoè poco formato i colpevoli siamotutti noi, che non investiamo abba-stanza sulle persone. Le aziende delsettore T/A cercano il top, supertalenti, ma le scuole non sono ingrado di fornirli, e allora quantoinvestono le aziende in questo? «Le aziende devono essere un po’più umili - ha sottolineato Monte -sion -. Ci sono tanti giovani capaci,diamogli delle opportunità, comequelle che abbiamo avuto noi inpassato!».

IL FUTURO VA COSTRUITO SULLE VERITÀ

Focus sul cambiamento anche daparte di Paolo Preti, professorepresso la SDA Bocconi di Milano; uncambiamento però che fa guardareal passato e riconsiderare il puntodi partenza. Secondo Preti siamoinfatti in un periodo in cui spessoper le PMI l’evoluzione è più facileDD94

DETERGO Supplemento al n° 10 OTTOBRE 2010

Paolo Preti, SDA Bocconi

CONVEGNI

Page 95: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

C MPRARENE... COL

MO SCONV ENE!

www.assofornitori.com

Quante volte, appena acquistato un prodotto o un servizio, cisiamo accorti che ce n’era un altro che rispondeva meglio allenostre esigenze? E quante volte siamo diventati pazzi per tro-vare qualcosa che assolutamente ci serve? Oggi, tutte le pos-

sibilità di trovare e confrontare modelli, prestazioni e prezzisono lì, su internet, a portata del vostro mouse. Le più qualifi-

cate aziende del settore, riunite nell’Associazione FornitoriLavanderie, hanno un Sito: www.assofornitori.com.

E su quel sito, addirittura un motore di ricerca: la “Guida alCompratore”. Tutto quel che dovete fare è digitare

nell’apposito spazio il nome del prodotto o dell’Azienda che vi interessa.

E sarete subito in contatto con chi può soddisfare le vostre richieste, al meglio.

www.assofornitori.com: come andare a una fiera…

ma comodamente in poltrona!

Nella “Guida Al Compratore”, sedigiti un prodotto, appaiono tuttele aziende che lo forniscono; se digiti il nome di un’azienda,appare l’elenco dei prodotti chevende. E, sempre indirizzo, telefono ecome contattarle

Page 96: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

Elenco iscritti all’Associazione Fornitori Aziende Manutenzione dei Tessili

MACCHINARIMACHINERY

Aziende produttrici e filiali di produttori esteri

Manufactoring companies and subsidiaries of foreign

manufacturers

ELECTROLUX PROFESSIONAL S.p.a.Viale Treviso, 1533170 PORDENONE PNFIRBIMATIC S.p.a.Via Turati, 16 40010 SALA BOLOGNESE BOGRANDIMPIANTI I.L.E. Ali S.p.a.Via Masiere, 211 c 32037 SOSPIROLO BLILSA S.p.a.Via C. Bassi, 1 40015 SAN VINCENZO DI GALLIERA BOIMESA S.p.a.Via degli Olmi, 22 - II° Z.I. 31040 CESSALTO TVIRONVia Piano Selva - Z.I.63040 MALTIGNANO APITALCLEAN S.r.l.Via Ossola, 740016 SAN GIORGIO DI PIANO BOJENSEN ITALIA S.R.L.Strada Provinciale Novedratese, 4622060 NOVEDRATE COKANNEGIESSER ITALIA S.r.l.Via C. Pavese, 1/3 20090 OPERA MILAVASTIRContrada Motta87040 CASTROLIBERO CSMAESTRELLI S.r.l.Via Stalingrado, 2 40016 SAN GIORGIO DI PIANO BOMIELE ITALIA S.r.l.Strada Circonvallazione, 27 39057 APPIANO SULLA STRADA DEL VINO BZMONTANARI S.r.l. ENGINEERING CONSTRUCTIONVia Emilia Ovest, 1123-a 41100 MODENA MOPAZZI S.r.l.Contrada Vallecupa64010 COLONNELLA TEPIZZARDI S.r.l.Via Nino Bixio, 3/5 20036 MEDA MIRATIONAL S.r.l. marchio AGAVia Catagnina, 1054100 MASSA MSREALSTAR S.r.l.Via Filippo Turati, 5 40010 SALA BOLOGNESE BO

RENZACCI S.p.a.Via Morandi, 13 06012 CITTA' DI CASTELLO PGSETRICEFRADUE S.r.l.Zona Industriale Villa Lempa 64010 CIVITELLA DEL TRONTO TESKEMA S.r.l.Via Clelia, 16 41049 SASSUOLO MOTHERMINDUS S.r.l.Via Gino Capponi, 2650121 FIRENZE FIUNION S.p.a.Via Labriola, 4 d40010 SALA BOLOGNESE BOVACUUM PUMP S.p.a.Via Olgiate Molgora, 12/A23883 BEVERATE DI BRIVIO LCZETOLINK S.r.l.Piazza Leopoldo, 11 50134 FIRENZE FI

Distributori/Distributors

I.T.A.G.Div. Lavanderie Ind. S.p.a.Via Dodiciville, 9 a 39100 BOLZANO BZLAUNDRY S.A.S.Via Sangallo, 3150020 SAMBUCA - TAVARNELLE VAL DI PESA FILOGIK SOLUTION S.r.l.Via Eschilo, 19400125 ROMASETEL S.r.l.Via delle Industrie26010 CASALETTO CEREDANO CR

MACCHINARI PER LO STIRO

IRONING EQUIPMENT

Aziende produttrici e filiali di produttori esteri

Manufactoring companies and subsidiaries of foreign

manufacturers

BARBANTI CARLO S.n.c.Via di Mezzo, 78 San Giacomo Roncole 41037 MIRANDOLA MODUE EFFE & C. S.r.l.Via John Lennon, 10 40057 CADRIANO BOFIMAS S.r.l.Corso Genova, 25227029 Vigevano PVGHIDINI BENVENUTO S.r.l.Via Leone Tolstoj, 24 20098 SAN GIULIANO MILANESE MIPONY S.p.a.Via G. di Vittorio, 8 20065 INZAGO MI

SILFIM S.r.l.-SILCVia Campania, 19 - P.O. BOX 62 60035 JESI ANTREVIL S.r.l.Via Nicolo' Copernico, 1 20060 POZZO D'ADDA MI

Distributori/Distributors

LAVASECCO 1 ORA-CATINET/Sankosha S.r.l.Via Roma, 10810070 CAFASSE TO

DETERGENTI, SOLVENTI, MATERIE AUSILIARIE,

ECC.DETERGENTS, SOLVENTS,

AUXILIARIES, ECC.

Aziende produttrici e filiali di produttori esteri

Manufactoring companies and subsidiaries of foreign

manufacturers

ALBERTI ANGELO PRODOTTI CHIMICIVia I° Maggio, 22/24 40064 OZZANO DELL'EMILIA BOBIAR AUSILIARI BIOCHIMICI S.r.l.Via Francia, 7/9 20030 SENAGO MICHRISTEYNS ITALIAVia F.lli di Dio, 220063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO MICHT ITALIA S.r.l.Via Luigi Settembrini, 920020 LAINATE MIDIM S.R.L. Detergenti Ind. MilanoVia Guglielmo Marconi, 1920051 LIMBIATE MIECOLABVia Paracelso, 6 20041 AGRATE BRIANZA MIFALVO S.a.s. Via del Progresso, 12 00065 Fiano Romano RMG.B.M. ELETTROCHIMICA & C. S.n.c.Via Fiumicino San Mauro, 120/130 47039 SAVIGNANO SUL RUBICONE FOMONTEGA S.r.l.Via Larga, 2147843 Misano Adriatico RNRARO S.r.l.Via 1° Maggio, 1475100 MATERA MTTENSIOCHIMICA IND. S.p.a. Via G. Di Vittorio, 38 25125 BRESCIA BS

Distributori/Distributors

A.P.LAV. di LucidiContrada San Pietro, 86 63010 MASSIGNANO AP

Members to the Textile Care Suppliers’ Association

Page 97: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

DDDETERGO Pubblicazione ufficiale dell’Unione Italiana Manutenzione dei Tessili e Affini

Direttore responsabile: Diego ZambelliComitato di direzione: Cesare Locati, Horst Löffler, Claudio Montanari, Luciano Miotto, Emanuele Mùrino, Pino Pisacane, Gabrio Renzacci, Riccardo Ripamonti, Ugo Sala, Giovanni SalvatiSi ringraziano i signori: Vittorio Cianci, Enrico Hachen, Sabine Anton-Katzenbach, Cesare Locati,Emanuele Mùrino, Gabrio Renzacci, Paola TisiSegretaria di redazione: Franca CesariniDirezione, redazione, amministrazione, pubblicità:DETERSERVICE srl • 20158 Milano • via A Masina, 9 Tel 02 39314120 • Fax 02 39315160 • e-mail: [email protected] grafico e impaginazione: Strike • Via F.lli Rizzardi, 10 • 20151 Milanotel 02 36508778 • e-mail: [email protected]: Presscolor • MilanoLa riproduzione degli articoli pubblicati non è consentita salvo autorizzazione scritta.Abbonamento annuo (11 numeri) Euro 42,00 • Estero Euro 80,00 • Una copia Euro 4,50I versamenti intestati a Detersevice SRL - Via A. Masina, 9 - 20158 Milano, possono essere effettuati a mezzo: C/C Postale n° 60515715BANCA POPOLARE EMILIA ROMAGNA AGENZIA 10 MILANO IBAN: IT11 C 05387 01609 000001504285 BIC: BPMOIT22 XXXGli abbonamenti possono decorrere da qualsiasi numero. I manoscritti non si restituiscono. L’editore non si assume responsabilità per errori contenuti negli articoli o nelle riproduzioni.Le opinioni esposte negli articoli impegnano solo i rispettivi Autori. Ad ogni effetto il Foro competente è quello di Milano.Tiratura: 14.000 copieAutorizzazione Tribunale di Milano n° 2893 del 25.11.1952 - Iscritta al Registro Nazionale della Stampa al ROC N. 18402Distribuzione: “Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 1, DBC (Filiale di MILANO)

MANUFATTI TESSILITEXTILE PRODUCTS

Aziende produttrici e filiali di produttori esteri

Manufactoring companies and subsidiaries of foreign

manufacturers

CORITEX S.n.c.Via Ca' Volpari, 2524024 GANDINO BgEMMEBIESSE S.p.a.Piazza Industria, 7/8 15033 CASALE MONFERRATO ALGASTALDI & C. S.p.a. Industria TessileVia Roma, 10 22046 MERONE COLAMPERTI CARLO TESSITURA E FIGLIO S.p.a.Via della Tecnica, 8 23875 OSNAGO LCMASA S.p.a. INDUSTRIE TESSILIVia Mestre, 37 21050 BOLLADELLO DI CAIRATE VA

NOBILTEX S.R.L. - GRUPPO TESSILE LGVIA I° MAGGIO, 39/4125038 ROVATO BSPAROTEX S.r.l.Via Novara, 62 f 21052 BUSTO ARSIZIO VAPEREGO S.p.a.Via Milano, 23 24034 CISANO BERGAMASCO BGTELERIE GLORIA di Giancarlo RossiViale C.M. Maggi, 25 20050 PEREGALLO - LESMO MITESSIL TORRE S.r.l. Via Giuseppe Verdi, 34 20020 DAIRAGO MI

Distributori/Distributors

CROTEX ITALIA S.r.l.Via U. Mariotti Z.I. Agostino 51100 PISTOIA PT

ACCESSORIACCESSORIES

Aziende produttrici e filiali di produttori esteri

Manufactoring companies and subsidiaries of foreign

manufacturers

A 13 S.r.l.Via Venini, 5720127 MILANOABG SYSTEMS S.r.l.Via Milano, 720084 LACCHIARELLA MIALVI S.r.l.Strada Statale 230, 49 13030 CARESANABLOT VCNUOVA FOLATI S.r.l.Via dell'Archeologia, 2 - Z.I. Prato Corte 00065 FIANO ROMANO RM

Distributori/Distributors

LAUNDRY S.A.S.Via Sangallo, 3150020 SAMBUCA - TAVARNELLE VAL DI PESA FISCAL S.r.l.Viale Rimembranze, 93 20099 SESTO SAN GIOVANNI MI

LEGGE PRIVACY - TUTELA DEI DATI PERSONALIINFORMATIVA AI LETTORIRendiamo noto agli abbonati e ai lettori di Detergo che i dati utilizzati per la spe-dizione della rivista fanno parte dell’archivio elettronico della Deterservice srl,con sede in Milano, Via A. Masina, 9 - 20158 Milano.I dati vengono trattati ed utilizzati nel rispetto delle norme stabilite dal D.Lgs.196/2003 sulla tutela dei dati personali a mezzo strumenti cartacei o elettronici.In particolare questi dati (consistenti essenzialmente in nome e indirizzo) vengo-no utilizzati per la spedizione della rivista e di materiale a stampa connesso conl’attività editoriale della Deterservice srl.Ciascun lettore può richiedere in qualsiasi momento, a mezzo posta o fax, disapere quali suoi dati sono in archivio, richiederne la modifica, la rettifica oanche la cancellazione. I dati non sono ceduti e diffusi a terzi né utilizzati perscopi diversi da quelli sopra citati.

FAC-SIMILE DI RICHIESTA DI ESERCIZIO DEI DIRITTI DI CUI ALL'ART. 7 DEL CODICE DELLA PRIVACY

Il sottoscritto…………………………………………………………….....................Azienda………………………………………………………….................................Indirizzo………………………………………………………....................................Località………….....………................................ Cap…………… Prov. …………Chiede alla Deterservice srl, con sede in Milano, Via A. Masina, 9 - 20158Milano- e-mail: [email protected] - Tel. 02 39314120 - Fax 02 39315160❐ di conoscere i suoi dati contenuti nell’archivio elettronico di Deterservice srl;❐ di modificare i dati come sopra specificati;❐ di cancellare nell’archivio i suoi dati

FIRMA .............................................................................

Membro di:International TextileCare Press Club

Page 98: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

ALLIANCE INTERNATIONAL bvba 75 - 91 - 93BARBANTI CARLO S.N.C. 83COCCHI S.R.L. 77CHRISTEYNS ITALIA S.R.L. 19DIBELLA 69ELECTROLUX PROFESSIONAL 21F.B. ITALY 22F.LA.I. S.A.S 23FALVO S.A.S. 6G.B.M. ELETTROCHIMICA S.R.L. 29GASTALDI INDUSTRIA TESSILE & C. S.P.A. 25GRANDIMPIANTI I.L.E. S.PA. 27ILSA S.P.A. 33ITALCLEAN S.R.L. 35IMESA S.P.A. 2a di COPERTINAJENSEN ITALIA 31KANNEGIESSER ITALIA 3a di COPERTINALOGIK SOLUTION S.R.L. 48MAESTRELLI S.R.L. 81MALAVASI S.R.L. 41MASA INDUSTRIA TESSILE S.P.A. 4a di COPERTINAMONTEGA S.R.L. 39NORD CHIMICA S.N.C. 42NUOVA FOLATI S.R.L. 43PAZZI S.R.L. 49PEREGO S.P.A. 59PIZZARDI S.R.L. 45PONY S.P.A. 47PRIMA FOLDER S.R.L. 51RARO S.R.L. 53RENZACCI S.P.A. 3SALV.E di SALVADORI EZIO 55SCAL S.R.L. 85SIL FIM S.R.L. marchio SILC 57SKEMA S.R.L. 67STUDIO SYSTEMATICA S.R.L. 15TENSIOCHIMICA INDUSTRIALE S.P.A. 71TESSILTORRE S.R.L. 17TINTOLAV S.R.L. 4

INDICE DEGLI INSERZIONISTI ADVERTISERS’ DIRECTORY

Page 99: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

KaKaKaKaKaKaKaKaKKKaKaKaKaKaKaKaKaKaKaKaKaKaKaKKaKaKaKaKaKaKaKaKaKaKKKaKaKaKaKaKaKKKKaKaKKaaKaKKKKKaKKaKaKaKaKaKKaKaKaKaKaKKaKaKKKKKaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn eeegegegegegegegegegegegegegeggegeggegegegeggggegegegegeggeggegeggggegegegegeggegeggeegegeggeggeegegegegggeeeeggegegeegegeggeggegegeggegggeegggieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieeiieieieieiieieeieeieeieieeeieiiiieeieieieeeieieieeeeeeeeeeeeieeeeeeessssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssserereeerereerereereerereerererrrerrerrerererrereereeerereerrerrererereerrrererereerrerereereeerrerererereereeereerereeerereerrrreeerererrrrerrrrreeereeerereereereerrreerrrrereeeeeeeee IIIIIIIIIIIIIIII II IIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII tatatatatatatatatataatattatattatataatatataatatatatatatataatattatatatataataaatataatataatatatatatatatattatatatatatatatattttatttttataatttattttttaattttt lillilillllilililililililililiilililililililiilililliiliililiilililllililililililililillililililiiliiliiilliiliiiiiliaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaViViViViViViViViViViViViViViViViViVViViViViViViViViViViViViViViVViiViVVViViViiViVVVVViVViViiiVViViViViiViViVViVVViViiVViVViVV aaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaaa aaaaaaa aaa a a a aaaaa aaaaaaaaa aaaaaaa aaaa aaaa aaa CeCeCeCeCCeCeCeCeCeCeCeCeCeCeCeCeCeCeCeCCeCeCCeCCeCeCeCCeCCeCeCeCeCeCeCCeCeCeCeCeCCeCeCeCeCCeeCCeCCCCCCCCeeCCCCeCCCCeCCCCCCCCCCCCCCeCeCeCeCCeCeeCeCCeeCC sasasasasasasasasassasasasasasasaasasasasasasasasasaasasasaaasasassasaaasasasasasaasssasasasaaasasaasasaasaaaaaaaassss rererererererrrereererereeeeeererererererererrrereereeerrrerererereererererererrrrerrrerererrerrerererereerereeeerereerreeree P PPPPPPP PPP PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP PP PPPPPPP PPPP PPPPPP Pavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavavvvavavvavavvavvavavaaavvaavavavavavavvavaavaaavavavaaavaavvavavvvavaaaavvvvaaaaaavvvvvaavvvvavaavvvaveeesesesesesesesesesesesesesesesesessesesesesesesesesesesesesesessesesseseseesesesessssseseseessssssesessssssssesessesesesesessssseeeseeeeeeseeeseseeeeeeeeeeeeeeeeeseeeeeseeeee e,ee,e,e,ee,e,ee,e,e,e,ee,e,e,e,e,eee,e,ee,ee,ee,eeee,eee,ee,eee,eeee,eee,eeee,e,eeee,e,eeeee,e,ee,,,,,, 11111111 1111111111111111111111111111111111111 11111111111111111111111111111111111111111111111/3/3/3/3/3/3//3/3/3/3/3/3/3/3/33/3/3/3/3/3//3/3/3/3/3/33/3/3/3/3333/3/33/3/33/3/3//33/3/3/3///33/33/3/3/33/3/333/3/3/3/3/33/333/33333/33/3/3/3/3/3/3//33/3/3/3///3/33333333/33333/3333/3/3//3/333/333 -------- -- ------------ ------- 22222222222222222 22222 22 222 22222222222222222 22222222222222222222222222222222222222222000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000909909090909090909090909090900909090900900909099090909090909009000000909099909990909000999900090099000909090900090900900909990909099900099990099 O OO OOOOOOOOOOOOOOOOO O OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO O OOOOOO OOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOpepppeppepepppepepeppepepepepepepepepepepeepepepeppppepepepepepepepepepepepepepeepepepeppepepepepepeepepeeepepepepepeeepeepepepeepeppppeeeep rararararrararararararaarararararararaaarararararararararaaararrararaaaararararaaaraaraaarraraarararaaararrraaraaaaaaararaaaaaaaaa ((( ( ( ((( ( ( ( ( ( ( (( ( ((((( ((((( (((((( (((( ((( ( ((((( (( (( (((((((( (( ((((((((( (((((MIMIMIMIMIMIMMMIMIMIMIMIMIMMIMIMIMIMIMIMIMIMMIMMIMIMIMMIMMIMIMIMIMIMIMIMMMIMIMIMIMMMMMMMIIMIMIMMIMIMIMMMMMMMMMIMMMIMMMIMIMMMMIMMMMIMMMMMIMMMMMMMIMIMMMMMMIMMMMIIMMMIIIII))))) )) )))))))))))) )))))))))))))))))))))))) )))))))))))))))))))))) ))))) ))))))))))))))))))))))))))))))))) --------------------------------- ------- TeTeTeTTTTTTeTeTeTeTeTeTeTeTeTeTeTeTeTTTeTeTeTeTeTeTeTeTeTTeTTeTeTeTeTTTeTeTTTeTeTeTeTeTeTeTeTeTTeTeTeTeTeTeTeTTeTeTeTeTTeTeTeTeeTeTeTeeTeTeTeTeTeTeeTeTeeTTeeeTeTeTeeeeTTTeeeeTTTeeTTTeeTTeTTeTTTeTeTTTTTTTTTTTeeTTTTTeeTeeTeel.lllllll.lllll.l.lll.ll.l.llll..l.l.l.ll..lllll.lllll.lll.llllll.l.l.l.lll.l.ll..lllll... 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 00000000000000 00000000000000000000000000002222222222222222222222222222222222222 2222 2 222222222222 22222222222222 2 2222 2222222222222222222 575757575575757575755757575757577575757575757575757575755777775757575775757757575757775757575777577757557757575757757555555575555757555775555555555555555555555555555575555755577555557555555575776060606060606060606060606060006006060606060606060600060060606060600060060600060606060606006060606006066660606000060606066060060660600000606066660666066666666666660666660660066606006066606066660606666066660606060606060606060660606060600606060606060606060606060060606060660600606060606060606066060606060606606060606066060600600606606006060606066060606066606606006660666006060000006060006006000606000660000000000600000000000000000006000600000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 -- ------- -- -------------- FFF FF F F FFFFFFFFFFFF FFFFFFFFF F FFFFFFFF FFFFFFFFFFF FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFaaxaaxaaaaxaaxaxaaxaaxxaxxaxaxaxaxaxaxaxaxaaxaxaxxxxaxaxaxaxaxaaxaxaxaxaxxaxaxaxaxaxaxaaxaxxaxaxaxaxaxxaaxxaxaxaxaxaxaaaxaaxxxaxaxaaaxxxxaxxaxaxaxaaxaxxxxxaaaaxaxaxaxaxxxxxxxxxaaaxaxaxxxaaxaaaxaaxaxaxxxxxaxaxxaxaaxaxaxaaxaxxxaxaxaxaxxxxxaxxxxaxaxxaxaxxxaxxxaaaaaxxxxxxaxaxaxaxxxaxaxaxaaaaaxxaxxxxaxaaaaaxxxxxaxxaxaaaaaxxaxaxxxxxaxaaaaxaxaxxxxxxaaaxaxxaaaaxxxxaxxxxxxx 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 00000000 000000002222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 22222222222 22 22222222222222222222222222222222222222222222222222 575757575777775755755755575755777777777775575557555575777777775575555555755777757777775755755777757575755575575557757577775777775555755777775757777755555555775777777575555757777755575777577777755577775757577577555555757775757575757555575757577757757575757555557577575757557575575777757755575755557757757575557555577757757755555777575555557575557757555757555557577555775755757557577755575755757757555757575757555577757555555577555555555555575575577757755557555577555 60606606606060660666006060606060006060606000060666660606606060606006060600000666660606060606060606060060060600606666666666606060606066066666666666660600060666666666666660000000066666666666666660000666666666666666060606060066666666666666666666666666666666666666666666666666600600606006660006006000000600006600066060000600006000000000600000006 494949494949494949494949949949994949494949494999949949494949449949449949494944949944949494949494949499949949494449494494494949494944444949494444449444494949944944494494944499444944444444994449444444444444444444444944444444444444444944494444944449999444499444999949999933333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333EmEmEmEmEmEmEmEmEmEmEmmmmEmmEmEmEmmmmEmmmEmmmEmEmEmEmEmEmEmmmmEmEmEmEmEEmmEmmmEmEmEmEmEmmmmmEmmmmEmmmmmmmmmmmmmmEmmmEmmmmEmmmEmmmmmEmEmmmEmEmmmmEEmmmmmaaiaiaiaaiaiaiaiaiaiaiaiaiiaiaaiaaiaaaaiaaiaaaaaiaaaiaiaiaiaiaaaaaaiaaiaiaaaaaaaaiaaaiaaiaaaiaaaaaaaiaaaaaaiaaaiaaaaiaaiaaaaaiiaaiiillllllllllllllllllllllllllllllll ininininininininininiininininininnininninnninininninnnninninininnnfofofofofofofooofofofooofooofofofofofofoffofoofofoofofofofofofofofofofoofofofooffoffoo@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@k@@k@kk@k@kkk@k@k@kk@k@k@k@k@k@k@k@kk@@k@k@k@k@kk@k@k@kkkk@kk@kkkk@k@kkkk@k@kkk@k@k@kk@kkkk@k@k@kk@kk@k@ pipipipipipipipipipipipipipipipipipipippipipipipipipiipipppipipippiipipipipipiipippppppipipipippppiipppiippipiipiiippippippippppippppppppiippppppiipppippp tatatatatatatatatatatatataatatatataatatatatattatataatatatatatatatataatttatatatatatatatatatatatattttttttatttataaaattattaatatttttattaaaatttatttataaaattaaaaaaaaaaattttttt lililillililililllililililililililililililililiiliililililiililiililiililillililiiiililiilllilliiliililililiiiil a.aaa.aa.a.aaa.aa.a.a.a.aaaaaa.aa.a.a..aaaa.a.a.aaaa.aa.aa.a.aa.aaaaa.aaaa.a.aaaaaaaa.a.a.a.aa.aa.aaaa.aaaaaa.aaaaaaaaaaa.aaaaaaaa....itititititititititititititititittititititttitititttttittitittitittittititttttiitttiitititiiittitiiittttitttittiiitttttitittttitit - - ------------- -------- - -- ------- ww ww w wwwwwww www w w wwwwww ww wwwwwwwwwwwwwwwwwww wwwwwwwwwwww wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww.kkk.k.k.kkkkkkkkkkkkkkkkk.k.kkkkkkk.kk.kkkkkkkk.k.kk.kkkkk.kkk.k.k.k.kk.kk.k.k.k.k.kkk.kk.k.kkk.kk.k.k.kkkkk.k.k.kkk.k.kk.k.k.k.kkk.k.kkkkk.kkkk...kkppipipipipipipipipippipipipipipipipipipippipippipipipipipipipipippiipipipipipipippppipipppipppppipppppiippiiiiipppipiipipipippiipppiipipippppiippipppippppppppppppp tatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatattatatatatatataatttataattatatatattattaatattaatataataaataattaaataaatataaaatttatttttataaatatatttttattttttt lilililllllililiilililillillililililiililililiililililillllilliiiilllliiliiililililililiiliiiliiiiilililiiiiiiiiiaa.a.a.aaa.a.aaaaa.a.a.aa.a.a.aaaa.aaaaa.a.aaaaa.aaaa.a.aaaa.aaaaaaaa.a.a.aaa.a.aa.a.a.a.aa.a.aa.a.aaaaaaa.a.aaaaaaaaaaaaa..aaaaaa...a.aa.itititititititititititittititiititittttiiitititititititttitiiitititiiitttiittttitttttttttitttiittttitiititiitittittttiiititi

IL VOLTO UMANO DELLATECNOLOGIAIn Expo Detergo 2010In Expo Detergo 2010Pad/Hall 2 - Stand P11-S20Pad/Hall 2 - Stand P11-S20

Tecnologie per lavaggio, biancheria piana e capi confezionati.

Wetwork, fl atwork and garment technologies.

Vi aspettiamo!We hope to see you!

EdizSpecialeDetergo_def.indd 1 07/09/10 15:52

Page 100: Detergo Speciale 2010 - News - Rivista di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco

I tessuti Masa. Qualità e durata in primo piano.

Il tempo è il giudice più severo per garantire la qualità di un prodotto. Lo sappiamo bene noi della Masa che, per la produzione della nostra tovaglieria e dei nostri coordinati per camera e bagno, utilizziamo solo filati altamente selezionati. Inoltre, gli elevati standard tecnologici di produzione - e il costante controllo qualitativo su tutte le fasi di confezionamento - ci consentono di ottenere un prodotto finito che unisce a un design moderno ed esclusivo carratteristiche di resistenza e di durata senza paragoni. Solo in questo modo possiamo essere sicuri che i nostri prodotti, anche dopo ripetuti lavaggi industriali, mantengano inalterata la loro qualità e la loro bellezza originali.

THE MASA FABRICS. LONG-LASTING PRODUCTS GIVING PROMINENCE TO QUALITY. Time is the severest judge to guarantee product quality. Masa, who is well aware of it, uses only highly selected yarns to manufacture its own table linen as well as bathroom and bedroom sets. Moreover, high technological production standards and the constant quality control on all packaging phases allow us to realise a finished product that can combine a modern and exclusive design with matchless wearability and durability features. Only in doing so, we can be sure that our products can keep their original quality and beauty unaltered even after repeated industrial washing processes.

Masa S.p.A Industrie Tessili - Via Mestre 37 - 21050 Bolladello di Cairate (VA) ItalyTel. +39 0331 310145 Fax +39 0331 311325 E-mail: [email protected] www.masa.it

Azienda con Sistema QualitàUNI EN ISO 9001:2000 - Certificato N. 247