Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

102
La nuova macchina montacliché The new plate mounting machine In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi YEAR XIX - Number 115 - July/August 2015 - € 8,00 www.converter.it - fl[email protected] 115 Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels

description

 

Transcript of Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Page 1: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Brinda con noi ai primi 50 anni di successi“Grazie a Clienti ed Amici per le calorose manifestazioni di stima e affetto

e per averci sostenuto in questi 50 anni.La vostra preferenza ci ha aiutato a crescere e continuare a fare sempre meglio.”

La nuova macchina montaclichéThe new plate mounting machine

In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi

YEAR XIX - Number 115 - July/August 2015 - € 8,00

www.converter.it - [email protected]

Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels

1+2 anta 07-15_- 13/07/15 13.33 Pagina 2

Page 2: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

CEO Manucor.

m

tazng aalli

ww

w.n

ordm

ecca

nica

.com

Open House - Piacenza - Italy - July, 7-10th, 2015

1+2 anta 07-15_- 14/07/15 11.12 Pagina 1

Page 3: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

CEO Manucor.

m

tazng aalli

ww

w.n

ordm

ecca

nica

.com

Open House - Piacenza - Italy - July, 7-10th, 2015

1+2 anta 07-15_- 14/07/15 11.12 Pagina 1

Page 4: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Brinda con noi ai primi 50 anni di successi“Grazie a Clienti ed Amici per le calorose manifestazioni di stima e affetto

e per averci sostenuto in questi 50 anni.La vostra preferenza ci ha aiutato a crescere e continuare a fare sempre meglio.”

La nuova macchina montaclichéThe new plate mounting machine

In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi

YEAR XIX - Number 115 - July/August 2015 - € 8,00

www.converter.it - [email protected]

Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels

1+2 anta 07-15_- 13/07/15 13.33 Pagina 2

Page 5: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

C’è chi stampa e chi

©

A questa sf ida ambiziosa par tecipa Diamond VHP

STAMPA FLESSOGRAFICA

800m/min

Page 6: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Iscritta al Registro Nazionale della Stampa n° 5360

Autorizzazione del Tribunale di Milano n° 373 del 10 giugno 1996

Direzione, redazione,amministrazione e pubblicità:Direction, editing,administration and advertising:CIESSEGI Editrice S.n.c.Via G. Di Vittorio 3020090 Pantigliate -(Milano) Italyphone +39 02 90687158 fax +39 02 [email protected] www.converter.it

Direttore responsabile/Editor:Stefano Giardini

Coord. redazionale/Chief editor:Andrea Spadini

Redazione/Editorial staff:Massimo Giardini

Impaginazione e grafica/Graphics:Paola Barteselli (Grafiche Giardini srl)

Stampa/Print:GRAFICHE GIARDINI s.r.l.Pantigliate - MIGaranzia di riservatezza

Il trattamento dei dati personali cheLa riguardano viene svolto nell’am-bito della banca dati della CIESSE-GI Editrice Snc e nel rispetto diquanto stabilito dalla Legge675/96 e successive modifichesulla tutela dei dati personali. Il trat-tamento dei dati, di cui le garantia-mo la massima riservatezza, èeffettuato al fine di aggiornarla suiniziative e offerte della società. Isuoi dati non saranno comunicati odiffusi a terzi e per essi lei potràrichiedere in qualsiasi momento, lamodifica o la cancellazione scri-vendo all’attenzione del Re spon -sa bile Editoriale della CIESSEGIEditrice Snc.

© Copyright - tutti i dirittisono riservati. Nessuna parte di questa rivista può essere riprodottasenza autorizzazione.Manoscritti e fotografie (anche se non pubblicati) non si restituiscono.

SOMMARIO SummaryYEAR XIX - Number 115 - July/August 2015

4 Da Nordmeccanica la pellicola metallizzata 100 volte più sottile deifogli di alluminio che rivoluzionerà l’imballaggio flessibile

6 From Nordmeccanica a metallized film 100 times thinner than aluminium foil that will revolutionize flexible packaging

12 Saccarta: incollatura al top grazie agli innovativi sistemi Ero14 Saccarta: gluing at top thanks to innovation systems by Ero

20 Eptacromia in flexo, da oggi è realtà grazie alla partnership fra 2G&P e ACM

22 Seven color printing with flexo: now a reality thanks to the partnership between 2G&P and ACM

28 Quando la stampa digitale incontra la flexo si creano imballaggi di livello superiore

30 Packaging solutions brought to new heights when digital printing meets flexo

34 Il futuro per la stampa di etichette e imballaggi flessibili36 The future of labels and flexible packaging printing

40 News Attualità dall’industriaNews from industry

48 Azienda sotto controllo dal preventivo alla gestione delle prestazioni

50 Company controlled from quote to performance management

54 Imballaggio flessibile: pratico, sicuro e......ecco le richieste dell’industria agli stampatori

56 Flexible packaging: practical, safe and......these are the demands of printers

60 News TecnologieNews Technologies

66 OKAY Paper: l’innovazione nel tissue “made in Valtellina”68 OKAY Paper: Innovation in tissue “made in Valtellina”

72 Grafical: etichette di qualità, dal cuore della Valpolicella alla conquista del mondo

74 Grafical, quality labels from the heart of Valpolicella to conquer the world

78 Benvenuti nel futuro della flexo80 Welcome to the future of flexo

84 News MaterialiNews Materials

94 I vostri partnerYour partners

96 Indice inserzionistiAdvertiser table

@ConverterFlexo

www.youtube.com/converterwebtvwww.flickr.com/photos/converter

issuu.com/converteritaly

4

12

2034

782 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

in collaborazione con

Page 7: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Second Hand Machineryfor Paper and Cardboard Industries

Papiria Celotti Machinery è un’azienda che si occupa da diversi decenni di vendere ed acquistare macchinari per l’industria cartaria, seguendo il cliente dalla fase iniziale di studio del progetto sino agli upgrade che si possono eventualmente fare

nel corso della vita dei macchinari.

La meticolosità nel nostro lavoro e la grande attenzione alle esigenze dei nostri clienti ci ha contraddistinto nel corso della nostra storia e questo ci rende orgogliosi e felici di quello che abbiamo fatto, facciamo e faremo nel nostro e vostro futuro.

ACQUISTO | VENDITA | ASSISTENZA | UPGRADE | SMONTAGGI | RIMONTAGGI | CONSULENZE

Second Hand Machineryfor Paper and Cardboard Industries

Taglierina Ribobinatrice

Larghezza 3250 mmCompletamente revisionata ed aggiornata nel 2012

mod Alba 91 CAnno di costruzione 2004Stampa nr.04 colori in lineaSvolgitore diametro max. bobina 1200 mm

Tagliatore trasversale Cavalleri mod. CT 12Larghezza 1000 mmMacchina completamente

Velocità 600 mt/minutoDiametro monolucido 4000 mmLarghezza al pope 2230 mm

PAPIRIA CELOTTI MACHINERY SRL - 37011 BARDOLINO (VR) - VIA DON G. AGOSTINI, 2 - TEL. E FAX +39.045.7211200 - WWW.PAPIRIA.IT

Page 8: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

4 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ordmeccanica ha messo a punto un impianto

per la produzione di pellicola metallizzata sosti-

tutiva dei fogli di alluminio, abbattendo costi e

consumi energetici. Presentato con un open house lo

scorso 8 luglio, il nuovo impianto, interamente concepito

e progettato nello stabilimento dedicato, aperto a Pia -

cen za lo scorso anno, è anche il più veloce del mercato:

1.000 metri al minuto, con bobine che possono raggiun-

gere i 2,9 metri di larghezza. La macchina realizza 50 km

di film in un ciclo di poco più di un’ora.

Le macchine Nordmeccanica PowerMet sono nate per

rispondere alla domanda di incremento di produttività

che proviene dai maggiori produttori internazionali di

imballaggi flessibili e permettono di ridurre il consumo

energetico, gli scarti e i tempi morti per la pulizia e manu-

tenzione. Inoltre, consentono l’ispezione in tempo reale

della produzione, con la possibilità di correggere even-

tuali difetti in corso d’opera, senza interrompere il lavoro.

l film metallizzati rappresentano il 10% delle pellicole da

imballaggio prodotte nel mondo e sono utilizzati princi-

palmente per l’imballaggio degli alimenti che devono

es sere protetti dalla luce, l’umidità o l’ossigeno, oltre

OPEN HOUSE NORDMECCANICA

Da Nordmeccanica la pellicola metallizzata 100 volte più sottile deifogli di alluminio che rivoluzionerà l’imballaggio flessibile

NL’IMPIANTO, INTERAMENTE CONCEPITOE PROGETTATO A PIACENZA, PRODUCE PELLICOLE METALLIZZATEPER L’IMBALLAGGIO ALIMENTAREALLA VELOCITÀ DI 1.000 METRI ALMINUTO: TRADOTTO SIGNIFICA CHEIN 2,5 MINUTI PRODUCE LA SUPERFICIE EQUIVALENTE DI UNCAMPO DI CALCIO (7.200 MQ)

Fig. 2

Page 9: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Metallizzazione AlOxSessione di metallizzazione con tecnologia AlOx su macchina Nordmet 12

ww

w.n

ordm

ecca

nica

.com

Open House - Piacenza - Italy - July, 7-10th, 2015

Page 10: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

ordmeccanica has developed aplant for the production of metallizedfilm (replacement of the aluminium

foil), reducing costs and energy consumption. Presented with an open house on July 8,the new plant, - entirely conceived and de -si gned in the dedicated factory, opened inPiacenza last year - is also the fastest in themarket: 1,000 m/min, with reels of up to 2,9 meters wide. The machine produces 50km of film in a cycle of just over an hour.

Nordmeccanica PowerMet machines havebeen conceived to respond to the demandfor increased productivity that comes frommajor international manufacturers of flexiblepackaging and allow reducing energy con-sumption, waste and downtime for cle aningand maintenance. They also allow the real-time inspection of the production, with thepossibility to correct any defects in the cour-se of work, without interrupting work.The metallized films represent 10% of the

packaging film produced in the world and aremainly used for the packaging of foods whichmust be protected from light, moisture oroxygen, as well as for realization of securityholograms and for labels production.The production process, called “high va cu ummetalization”, takes place in a air-free cham-ber and consists of the deposition, at a tempe-rature of about 1500° C, of a thin layer of me -tal on a plastic or paper film: gi ving it a shinyappearance and properties of impermeabilityto light and gases and va pors, very similar tothose of the sheets of aluminium, but with ahundreds of times thinner thickness.

“The investment on the metallization proces-ses allows us to extend our offer to the wholepackaging industry”, says Antonio Cerciello,President of Nordmeccanica. “We started just18 months ago with the acquisition of GalileoVacuum System, and we are now on themar ket with a completely new product, whichgives us a significant competitive advantageover all major global competitors”.The high vacuum metallizers: a new offerby Nordmeccanica for the flexible packa-ging industry Nordmeccanica also produ-ces machines for the metallization of paperand plastic films: a technique that allows

ENGLISH Version

From Nordmeccanica a metallizedfilm 100 times thinner than aluminium foil that will revolutionize flexible packaging

N

THE PLANT, ENTIRELY CONCEIVED AND DESIGNED IN PIACENZA, PRODUCES METALLIZED FILMS FOR FOOD PACKAGING AT A SPEEDOF 1,000 M/MIN: THIS MEANS THAT IN 2.5 MINUTES IT PRODUCESTHE EQUIVALENT AREA OF A SOCCER FIELD (7,200 M²)

OPEN HOUSE NORDMECCANICA

che per la realizzazione di ologrammi di sicurezza e per

la produzione di etichette.

Il processo di produzione, chiamato “metallizzazione in

alto vuoto”, avviene in una camera priva di aria e consi-

ste nella deposizione, alla temperatura di circa 1500 °C,

di un sottilissimo strato di metallo su una pellicola di

plastica o di carta, conferendole un aspetto brillante e

proprietà di impermeabilità alla luce e a gas e vapori,

molto simili a quelle dei fogli di alluminio, ma con uno

spessore centinaia di volte più sottile.

“L’investimento sui processi di metallizzazione ci con-

sente di estendere la nostra offerta a tutta la filiera del-

l’imballaggio”, spiega Antonio Cerciello, Presidente di

Nordmeccanica. “Siamo partiti appena 18 mesi fa, con

l’acquisizione di Galileo Vacuum System, e oggi siamo

sul mercato con un prodotto totalmente innovativo, che

ci garantisce un significativo vantaggio competitivo ri -

spetto a tutti i maggiori concorrenti mondiali”.

I metallizzatori in alto vuoto: una nuova offerta di Nord -

meccanica per l’industria dell’imballaggio flessibile

Nordmeccanica produce anche macchine per la metal-

lizzazione di carta e film plastici: una tecnica che permet-

te di realizzare fogli e pellicole per packaging alternativi

all'alluminio. La particolarità di questo processo di pro-

duzione consiste nel fatto che lo strato si forma per con-

6 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Fig. 1

Page 11: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 12: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

re alizing sheets and films for packaging al -ternative to aluminium. The peculiarity of this production process con-sists in the fact that the layer is formed by con-densation of the vapors produced by meltingand evaporation of metals, commonly alumi-nium, at a temperature of about 1500° C in aair-free cham ber and at a very low pressure,less than a millionth of the atmospheric pres-sure. Also the thickness of the metal is of a fewtens of nanometers, hundreds of times thin nerthan the aluminium foil, with a substantial ad -vantage in terms of saving of ma terial andener gy, which has determined, in recent deca-des, a progressive in troduction of the metali-zed film for many applications.The conceptual scheme of a plant for me -tallization is represented in Fig. 1. The main parts are constituted by the va cu -um chamber, inside which takes place th -rou ghout the process cycle, by a system ofevaporation of aluminium, made through ase ries of ceramic evaporators, electricallyheated and fed continuously by the metalwire, and a handling system of the plastic

film which allows the unwinding from the mo -ther reel, the exposure to vapors for de po si -tion of metal and the subsequent rewindingto form the metallized reel.The figure also shows, schematically, thesystem of vacuum pumps which allows toevacuate the chamber at the beginning ofthe processing cycle and to maintain theconditions of very low pressure throughoutthe process and the cooled roller on whichthe film passes during the exposure to me -tal vapors, which prevents deformation anddamage despite the very high temperatureto which it is subjected.A modern plant for metallization requires adifferent “mix” of production efficiency andflexibility, according to the sector to whichthe user belongs: for example, one of themost important categories is representedby the manufacturers of plastic films, veryoften today organized to offer also alreadymetallized material. Since this is a mass pro-duction, the metallizers are characterized byhigh productivity: very large reels in band anddiameter to exploit better the typically batch

processing of these machines. Fig. 2 on page 4 shows an example of a se -ries of plants that can work reels with bandhigher than 3.5 meters and 5 tons of weight. The working speed are about 1100 m/min,allowing producing about 50 kilometers offilm in a cycle of just over an hour. High le -vels of automation and logistics for mate-rial handling are the necessary corollary ofthe high performance of the process.The producers of materials ready for flexiblepackaging, are another large and ubiquitouscategory of metallization systems. For them, production efficiency means alsoflexibility and the machines have to be suitablefor frequent format changes, materials and ap -plications: smaller then, but with a va riety ofop tions, such as plasma tre at ments to impro-ve properties of materials with difficulty adhe-sion, or use of different processes, such as re -active evaporation, to produce, for exam ple,aluminium oxide for tran sparent bar rier film. In recent years they also tried to extend the useof metallized products to not-traditional appli-cations, developing in novative systems: an

example is the selective me tal lization. Applyinginside the metallization chamber a particularprinting unit, it is possible to create metallizedfilms with areas without metal, representativesgraphic motifs and also high-definition ima-ges, as show some exam ples of Fig. 3. This is a method that opens the metallization,at least potentially, to a wide range of appli-cation possibilities, not only graphical and de -corative. In addition to the “window” metalli-zation to show, for example, part of the con-tents of a bag for foods, there are applica-tions that ex ploit the properties of electricaland thermal conduction of the thin metal la -yer and the ability to create geometric struc-tures with various shapes and sizes. The “smart” labels based on “RFID” (RadioFrequency Identification) technology can ta -ke advantage of the selective metallizationto realize film reels with antennas “laid” bythe metal vapor, in large quantities and atve ry low cost, basic features to allow the fu -ture use of these labels, today present asniche products, to those intended for massconsumption.

OPEN HOUSE NORDMECCANICA

densazione dei vapori prodotti per fusione ed evapora-

zione di metalli, comunemente alluminio, alla temperatu-

ra di circa 1500 °C in una camera priva di aria e ad una

pressione estremamente bassa, meno di un milionesimo

di quella atmosferica. Inoltre lo spessore del metallo è di

poche decine di nanometri, centinaia di volte più sottile

del foglio di alluminio, con un consistente vantaggio in

termini di risparmio di materiale e di energia, che ha de -

terminato, negli ultimi decenni, una progressiva introdu-

zione del film metallizzato per molte applicazioni.

Lo schema concettuale di un impianto di metallizzazio-

ne è rappresentato in Fig. 1. Le parti principali sono co -

sti tuite dalla camera da vuoto, all’interno della quale si

svolge tutto il ciclo di processo, da un sistema di eva-

porazione di alluminio, effettuato mediante una serie di

evaporatori ceramici, riscaldati elettricamente e alimen-

tati in continuo dal filo metallico e da un sistema di mo -

vimentazione del film plastico che ne permette lo svol-

gimento dalla bobina madre, l’esposizione ai vapori per

la deposizione del metallo e il successivo riavvolgimen-

to a formare la bobina metallizzata. La figura mostra

anche, schematicamente, il sistema di pompe da vuoto

che consentono di evacuare la camera all’inizio del ci -

clo di lavorazione e di mantenere le condizioni di bas-

sissima pressione durante tutto il processo e il rullo raf-

8 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 13: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Performance meets Profi t

Asahi Photoproducts Europe n.v./s.a. - ItalyVia Garibaldi 5120013 Magenta/ItalyPhone +39-02-38001260 · Fax [email protected]

a s a h i - p h o t o p r o d u c t s . c o m

Asahis » Pinning Top Dot« Technology

Page 14: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

OPEN HOUSE NORDMECCANICA

freddato su cui passa il film durante l’esposizione ai va -

pori metallici, che ne impedisce la deformazione e il

danneggiamento malgrado l’elevatissima temperatura

a cui viene sottoposto.

A un moderno impianto di metallizzazione, si richiede un

diverso “mix” di efficienza produttiva e flessibilità, se con -

do il settore a cui l’utilizzatore appartiene: per esem pio,

una delle categorie più importanti è rappresentata dai

produttori di film plastici, molto spesso oggi organizza-

ti per offrire anche il materiale già metallizzato.

Trattandosi di una produzione di massa, i metallizzatori

sono caratterizzati da un’altissima produttività: bobine

molto grandi sia in fascia che in diametro per sfruttare

al meglio la lavorazione tipicamente a “batch” di queste

macchine. La Fig.2 di pagina 4 mostra un esempio di

una serie di impianti che può lavorare bobine di fascia

superiore ai 3.5 metri e di 5 Tonnellate di peso. Le velo-

cità di lavoro sono dell’ordine dei 1100 m/min consen-

10 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Al via il primo impianto di metallizzazione sottovuotocostruito a Piacenza, acquistato da Manucor

Il primo metallizzatore è stato acquistato dalla Manucor, eil Presidente Ing. Carlo Ranucci presente all’evento ha pi -giato il bottone per l’avviamento dell’impianto insiemeall’ono revole De Micheli (nella foto qui a destra), alla qualel’Ing. Antonio Cerciello non ha mancato di far pervenire leproprie richieste da sottoporre al governo a sostegno dell’in -dustria italiana. “Aziende che, come Nord mec ca ni ca, espor-tano nel mondo il Made in Italy, e continuano a credere nelsistema Italia meritano il supporto delle Istituzioni. Noi an -diamo avanti, stiamo continuando a investire, e tra due anniriprogetteremo le nostre macchine, perchè nei mercati mon-diali dove competiamo e dove primeggiamo, non possiamoassolutamente fermarci”, dice Antonio Cerciello, come sem-pre in maniera molto appassionata quando presenta gli stra -ordinari risultati che la sua azienda sta ottenendo.Paola De Micheli ha ringraziato la famiglia Cerciello, l’Ing.Antonio coi figli Vincenzo e Alfredo, ma anche tutti i colla-boratori di Nordmeccanica per l’ottimo lavoro fin qui svolto -“Certamente l’Ing. Cerciello ha ragione quando sottolinea

una certa carenza legislativa a sostegno delle imprese chefanno dell’innovazione la propria strategia per competere,sottolineando però che soprattutto negli ultimi due anni ilGoverno ha cercato di cambiare rotta e sicuramente ri -spetto a 10 anni fa c’è un sentimento differente dell’ese-cutivo rispetto alle aziende che decidono di investire risor-se proprie in Ricerca e Sviluppo”, dice Paola De Mi cheli,che poi prosegue - “in questi giorni di volatilità finanziaria conla crisi greca e le speculazioni finanziarie cinesi ci confor-ta il fatto che nel nostro Paese la ricetta per crescere è l’in-vestimento nell’economia reale e nel manifatturiero, comeNordmeccanica insegna, ed è l’unica maniera per garan-tire la stabilità occupazionale di cui abbiamo tanto bisognoe che il nostro Governo persegue”, conclude l’onorevoleDe Micheli, dando infine avvio alla nuova metallizzatriceinsieme al suo nuovo proprietario, l’Ing. Ranucci Pre si -dente di Manucor.Un’ottantina le aziende, nazionali e internazionali presentiall’open house, nel corso del quale sono stati approfondi-te tematiche secondo le esigenze dei clienti, con demo sututta la gamma di macchine Nordmeccanica.

It’s for Manucor the first vacuum metallization plant built in Piacenza The first machine was purchased by Manucor, and thepresident Carlo Ranucci has pushed the button to start theplant along with parliamentarian Paola De Micheli. Eng. Antonio Cerciello did not fail to send his requests to besubmitted to the government to support the Italian manu-facturing industry. “Companies that export worldwide asNordmeccanica the Made in Italy, and who continue to be -lieve in the Italian system, after all, deserve the support ofthe institutions. We go forward by ourselves, we are conti-nuing to invest, and in two years we are going to re-designour machines, because in world markets where we compe-te and are the first, we cannot absolutely stop”, says AntonioCerciello, as always in a very passionate way, presenting theextraordinary results that his company is getting.The answer of Paola De Micheli arrived straight away -“Certainly Eng. Cerciello is right when he points out a cer-tain lack of legislation to support companies that use inno-vation as a strategy to compete, but underlining that espe-cially in the last two years the government has tried tochange course, and certainly compared to 10 years agothere is a different feeling of the executive towards com-panies that decide to invest their own resources in re -search and development”, said Paola De Micheli. “Besides in these days of financial volatility with the Greekcrisis and Chinese financial speculation, comforts us thefact that in our country the recipe for growth is the invest-ment in the real economy and in manufacturing industry,as Nordmeccanica teaches, and it is the only way to ensu-re job stability that we need and that our government ispursuing”, concluded De Micheli, giving finally start to thenew metallizing plant with his new owner, Ing. Carlo Ra -nucci Pre sident of Manucor.Eighty companies, national and international were presentat open house, during which were explained some issuesaccording to customer needs, with a demo of the full ran -ge of Nordmeccanica machines.

Fig. 3

Page 15: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

tendo di produrre circa 50 Kilometri di film in un ciclo di

poco più di un’ora. Alti livelli di automazione e di logistica

per la movimentazione dei materiali rappresentano il ne -

ces sario corollario delle alte prestazioni del processo.

I produttori dei materiali pronti per l’imballaggio flessibi-

le, rappresentano un’altra numerosa e onnipresente ca -

tegoria di utilizzatori di impianti di metallizzazione.

Per loro, efficienza produttiva significa anche flessibilità

e le macchine devono essere adatte a frequenti cambi

di formato, materiali e applicazione: dimensioni più ri -

dotte, quindi, ma con una varietà di opzioni, come trat-

tamenti al plasma per migliorare proprietà di materiali

con difficoltà di adesione, o uso di processi diversi, co -

me l’evaporazione reattiva, per produrre, per esempio,

ossido di alluminio per film barriera trasparente.

Negli ultimi anni si è anche cercato di estendere l’uso di

prodotti metallizzati ad applicazioni non tradizionali, svi-

luppando sistemi innovativi: un esempio è quello della

metallizzazione selettiva.

Applicando all’interno della ca mera di metallizzazione

una particolare unità di stampa è stato reso possibile cre -

are film metallizzati con aree prive di metallo rappresen-

tanti motivi grafici e anche immagini ad alta definizione,

come mostrano alcuni esempi della Fig. 3. È questo un

metodo che apre, almeno potenzialmente, la metallizza-

zione a un ampio spettro di possibilità applicative, non

solo di tipo grafico e decorativo.

Oltre alla metallizzazione “a finestra” per mostrare, per

esempio, parte del contenuto di una busta per alimenti,

esistono applicazioni che sfruttano le proprietà di condu-

zione elettrica e termica del sottile strato metallico e la

possibilità di creare strutture geometriche con svariate

forme e dimensioni. Le etichette “intelligenti” basate sulla

tecnologia “RFID” (identificazione a radio frequenza) po -

tranno sfruttare la metallizzazione selettiva per fabbricare

bobine di film con antenne “depositate” dai vapori metal-

lici, in grande quantità e a costi molto ridotti, caratteristi-

che fondamentali per consentire l’eventuale uso futuro di

queste etichette, oggi presenti in prodotti di nicchia, per

quelli destinati ai consumi di massa. n

i nostri Clienti sono marchi importanti,noi collaboriamo ogni giorno con

Entusiasmo e Passione

Page 16: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

12 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ro, società di Castenedolo (Bs), fondata e ge -

stita dalla famiglia Notari in poco più di ven-

t’anni di attività si è distinta nel mercato carto-

tecnico grazie alla progettazione e costruzione di siste-

mi di incollatura elettronici per cartone teso e ondulato,

installati su casemaker e linee piega-incolla dei più im -

portanti player nazionali e internazionali del settore, con

un servizio di assistenza che rappresenta il fiore all’oc-

chiello dell’azienda, così come la capacità di proporre al

cliente nuove soluzioni tecnologiche in grado di miglio-

rare il delicato processo d’incollatura.

Molte le in novazioni introdotte dall’azienda bresciana,

che grazie allo specifico know-how e a un ufficio tecni-

co competente e preparato, ha presentato sul mercato

alcune soluzioni speciali in grado di risolvere diverse

pro blematiche al cliente, dal controllo della presenza

colla, controllo dei codici per settore farmaceutico, al

sistema Braille e Fish tail.

La dinamicità e la voglia di esplorare nuovi mercati gra-

zie alle proprie competenze e soluzioni tecniche ha

spin to Ero a sondare il mercato dei sacchettifici che, in

gran parte, utilizzano sistemi di incollatura di vecchia

generazione con metodi meccanici.

“Sapevo che in Saccarta erano alla ricerca di un forni-

tore che riuscisse a risolvere una problematica su una

linea di produzione per sacchi in carta a grande conte-

nuto e mi sono presentato in azienda perché supporta-

to dalle nostre soluzioni tecniche, ero certo di poter in -

tra prendere un percorso di collaborazione, che visto il

buon esito e la reciproca soddisfazione, ha già aperto

diversi tavoli di discussione su nuovi progetti per l’im-

plementazione di altre linee”, ci racconta Marco Notaro

responsabile commerciale Italia di Ero, davanti all’im-

pianto di produzione che gira senza soste.

ERO-SACCARTA

Saccarta: incollatura al top grazie agli innovativi sistemi Ero

E

by Andrea Spadini

CON IL SOSTANZIALE CONTRIBUTO DIERO, AZIENDA BRESCIANA CHE PROGETTA E COSTRUISCE SISTEMI DIINCOLLATURA, SACCARTA, CHE PRODUCE SACCHI IN CARTA A GRANDE CONTENUTO, HA DECISO DIAGGIORNARE UN IMPIANTO PRODUTTIVO CON UN SISTEMA DIINCOLLATURA UNICO NEL SUO GENERE CHE HA CONSENTITO DIOTTENERE UNA IMPORTANTE RIDUZIONE DEI CONSUMI DI COLLA

Da sinistra Ivan Zibra (Saccarta) con Francesca Notari eMarco Notaro (Ero)

Page 17: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

È la vita che imita l’arte?

Quando cambia l'immagine, le tirature più brevi e le variazioni più frequenti diventano la tua nuova realtà. È allora tempo di prendere in considerazione la stampa offset a bobina Goss Vpak™.

www.gossinternational.com

Page 18: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

ro, based in Castenedolo (Bs), fo -unded and run by Notari family, injust over twenty years of activity

stood out in the cardboard industry, thanksto design and manufacturing of electronicgluing system for folding carton and corru-gated cardboard. These systems are installed on casema-kers and folding-gluing lines of the mostimportant national and international playerin the sector, with an assistance servicethat is the pride of the company, as well as

the ability to offer customers new techno-logical solutions that will improve the deli-cate process of gluing. Many innovations had been introduced bythe company, thanks to the specific know-how and competent and prepared techni-cal office. Ero presented on the market so -me special solutions able to solve differentcustomer problems: from glue monitoringto codes control for pharmaceutical sector,to Braille system and Fish tail.The dynamism and the desire to explore

new markets thanks to its skills and tech-nical solutions has driven Ero to investiga-te the market of bag manufacturers that, inlarge part, use old generation gluing sy stemswith mechanical methods.“I knew that in Saccarta were looking for asupplier that could solve a problem on aproduction line for industrial paper bags;

therefore I contacted the company, sup -por ted by our technical solutions. I was sure of being able to embark on acollaboration path, which, considered ob -ta ined success and mutual satisfaction,has already opened several tables of dis-cussion about new projects for the imple-mentation of other lines", reports Marco

ENGLISH Version

Saccarta: gluing at top thanks toinnovation systems by Ero

E

WITH THE SUBSTANTIAL CONTRIBUTION OF ERO, BRESCIA BASEDCOMPANY THAT DESIGNS AND MANUFACTURES GLUING SYSTEMS,SACCARTA, WHICH PRODUCES INDUSTRIAL PAPER BAGS, DECIDEDTO UPGRADE A PRODUCTION MACHINERY WITH AN EXCLUSIVEGLUING SYSTEM THAT ALLOWED OBTAINING AN IMPORTANT REDUCTION IN GLUE CONSUMPTION

ERO-SACCARTA

RISPETTO PER L’AMBIENTE ESICUREZZA SUL LAVORO...NON SOLO SULLA CARTA!Saccarta in Italia è sinonimo di alta qualità nella produzio-

ne di sacchi in carta a grande contenuto e punto di riferi-

mento per clienti ma anche competitor, grazie alla capaci-

tà della famiglia Croso, da sempre alla guida dell’azienda,

di anticipare le tendenze in questo particolare settore, che

ha come principali mercati di riferimento l’edilizia, l’alimen-

tare Pet food incluso, il chimico, mangimi e sementi.

Una profonda conoscenza delle materie prime, le mi -

gliori tecnologie offerte dal mercato e il know-how ac -

quisito in anni di lavoro, consentono a Saccarta di sod-

disfare qualsiasi tipo di esigenza dalla più semplice alla

più complessa, con sacchi da 1 a 6 strati, incollati con

col le vegetali e stampati in flexo fino a 10 colori con in -

chiostri rigorosamente all’acqua, in grado di soddisfare

anche le esigenze del marketing per un aspetto visivo

ad alto impatto comunicativo. L’azienda è inoltre forte-

mente votata all’export, con oltre il 40% dei propri pro-

dotti destinati ai paesi del centro Europa.

“In 65 anni di storia abbiamo prodotto miliardi di sacchi

in carta senza perdere mai di vista i valori fondanti della

nostra attività imprenditoriale: servizio, qualità, innova-

zione, ambiente e sicurezza”, esordisce Roberto Croso

che insieme ai fratelli Marco e Massimo gestisce l’a-

zienda fondata dal padre nel 1948.

“Servizio, qualità e innovazione sono caratteristiche im -

prescindibili per poter competere nel mercato odierno,

perché è vero che abbiamo tanti anni di storia alle spal-

le ma siamo un’azienda cui piace guardare avanti e

temi come la sostenibilità ambientale e la sicurezza dei

nostri collaboratori rivestono un ruolo fondamentale.

Da oltre 20 anni organizziamo ogni tre mesi delle riunio ni

con tutti i nostri 80 collaboratori e nella massima traspa-

renza e onestà ci confrontiamo su tutte le problematiche

che possono emergere, perché per noi è im portante il

benessere psicofisico di tutte le persone che lavorano in

Saccarta, fattore che tra l’altro è direttamente collegato

anche a una migliore produttività”, prosegue il Sig. Croso

14 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 19: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

SISTEMA DI GESTIONE QUALITA’CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2000

Cert. N° 9109 ZIEMIT 59663

impianti stampa flexografici HD

prestampa · packaging · premontaggi

imballo flessibile carta etichette cartone ondulato

seguici:

Page 20: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Notaro, Ero sales manager in Italy, in frontof the production machinery that runswith out stops.

RESPECT FOR THE ENVIRONMENTAND SAFETY AT WORK... NOT ONLYON PAPER!Saccarta in Italy is synonymous with highquality in the production of industrial paperbags and reference point for customers,(but also competitors), thanks to the abilityof Croso family, that has always managedthe company, to anticipate trends in thispar ticular field, which has as main targetmarkets the following applications: buil-ding, food, pet food, chemicals, animal fo -od and seed.A deep knowledge of raw materials, thebest technologies offered by the marketand the know-how acquired in years ofwork, allow Saccarta to meet every need,from the simplest to the most complex.They supply bags from 1 to 6 layers, gluedwith vegetable glues and flexo printed upto 10 colors with strictly water-based inks,

able to satisfy also marketing requirementsfor a visual appearance with high commu-nicative impact. The company is also highlyexport oriented, with more than 40% of itsproducts exported to the countries of cen-tral Europe.“In 65 years of history we have producedbillions of paper bags without losing sightof the core values of our business activi-ties: service, quality, innovation, environ-ment and safety”, begins Roberto Croso,who together with his brothers Marco andMassimo manages the company foundedby their father in 1948.“Service, quality and innovation are essentialcharacteristics in order to compete in today'smarket, because it is true that we have manyyears of history behind, but we are a com-pany that likes to look ahead and issues suchas environmental sustainability and safety ofour employees play a fundamental role. For over 20 years, we organize quarterly me -etings with all our 80 employees and with theutmost transparency and we discuss ho ne -stly all issues that may arise, because for us

it is important the well-being of all peopleworking in Saccarta. Besides this factor is also directly linked toa better productivity”, con tinues RobertoCroso, underlining the commitment of Sac -carta in prevention and improvement of theenvironmental impact that drives every bu -si ness decision regarding the use of rawma terials (vegetable glues, water-based inks),product design and control of productionefficiency.Saccarta is certified ISO 9001 for quality, ISO14001 for environmental management andHACCP for hygienic self-control system.

WITH THE NEW ERO GLUINGSYSTEM, GLUE CONSUMPTION ISREDUCED BY 50%Production efficiency inevitably comes from aconstant technological upgrading, and Sac -carta does not back down as re gards in ve -stments. The company installed re cen tlythe second Uteco Diamond HP ma chinewith water-based inks. The production lines of bags are as far as

the eye can see in the factory in LentateSul Seveso, which will be soon expandedto accommodate paper and goods storagefor customers. In addition, just on a line forbags production of Windmöller & Hölscher,has been recently installed an Ero systemfor cross vinyl gluing, with as many as 118distributors in conjunction with a longitudi-nal system with 4 distributors, to meet theneed to save set-up time, glue, able to zerothe cost of disposing of residual glue.The Ero plant is run by an I-Pad, throughwhich you can make set-ups and recordthe settings for repeat jobs.“Ero was able to meet all our requirements

ERO-SACCARTA

sottolineando anche l’impegno di Saccarta nella preven-

zione e miglioramento dell’impatto ambientale che guida

ogni scelta aziendale relativa all’impiego di materie prime

(colle vegetali, inchiostri base acqua), alla progettazione

dei prodotti e al controllo dell’efficienza produttiva.

Saccarta è certificata ISO 9001 per la qualità, ISO 14001

per quanto riguarda la gestione ambientale e HACCP per

il Sistema di autocontrollo igienico.

CON IL NUOVO SISTEMA DIINCOLLATURA ERO, CONSUMI DICOLLA RIDOTTI DEL 50% L’efficienza produttiva passa inevitabilmente da un ag -

giornamento tecnologico costante, e Saccarta in ma -

teria di investimenti non si tira di certo indietro.

Installata da poco la seconda macchina da stampa

Uteco Diamond HP con inchiostri all’acqua, le linee di

produzione dei sacchetti si perdono a vista d’occhio

all’interno dello stabilimento di Lentate Sul Seveso, che

a breve verrà ampliato per ospitare magazzino carta e

stoccaggio merci per i clienti. E proprio su una linea per

la produzione di sacchi della Windmöller&Hölscher è

stato recentemente installato il sistema della Ero per

l’incollatura vinilica trasversale, con ben 118 distributo-

ri in abbinamento a un sistema longitudinale a 4 distri-

butori, per rispondere all’esigenza di risparmiare tempo

di set-up, colle e che azzerasse i costi di smaltimento

della colla residua.

L’impianto Ero viene gestito da un I-Pad attraverso il

quale è possibile effettuare gli avviamenti e registrare i

settaggi per i lavori ripetitivi.

“Ero è riuscita a soddisfare tutte le nostre richieste e

oggi grazie al nuovo impianto abbiamo ridotto i tempi di

set-up migliorando la precisione del prodotto finito gra-

zie a un minor tempo di asciugamento e a una migliore

planarità che si traduce, per i nostri clienti che i sacchi

li devono poi riempire con linee automatiche, in una mi -

gliore macchinabilità.

16 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 21: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

and now with the new systemwe have reduced set-up ti -mes by improving the accu-racy of the finished product,thanks to a reduced drying ti -me and better flatness thatme ans better machinability forour clients, who must then fillthem with automatic lines.The machinery guarantees a glue saving of around 50% and thanks to theclosed loop system we have zeroed the volume of glue to be disposed,totally eliminating the residues in the ink fountains for total cleaning", com-ments Ivan Zibra, production manager who has followed the project alongwith Marco Croso, Marco Notaro and technical staff by Ero.

ERO: NEW HORIZONS BEYOND THE PAPERBOARD MARKETThe installation in Saccarta represented therefore a very important challen-ge, and, considered the customer satisfaction and excellent results, will al -low the company to open important scenarios in a new sector, expanding itsreach. “We are very pleased with the success of this project, because of thecomplexity of the machinery, that must manage 118 glue dispensers, butalso with the approach to the sector of paper bags manufacturers, that weknew marginally. But now with Saccarta collaboration we want to follow itwith our technology solutions. We are ready to face additional challengesthat the market will submit us”, said Francesca Notari, Ero Export Manager.

L’impianto ci garantisce un risparmio di colla attorno al

50% e grazie al sistema a circuito chiuso abbiamo az -

zerato il volume di colla da smaltire eliminando total-

mente i residui nei calamai per una pulizia totale del-

l’impianto”, commenta Ivan Zibra responsabile di pro-

duzione che ha seguito il progetto insieme al Sig. Marco

Croso a Marco Notaro di Ero e ai tecnici dell’azienda

bresciana.

ERO: NUOVI ORIZZONTI OLTRE ILMERCATO CARTOTECNICOL’installazione in Saccarta ha rappresentato dunque

una sfida molto importante, e vista la soddisfazione del

cliente, anche con ottimi risultati, consentirà all’azienda

bresciana di aprire importanti scenari in un nuovo set-

tore, ampliando il proprio raggio d’azione.

“Siamo molto soddisfatti del buon esito di questo pro-

getto, per via della complessità dell’impianto di dover

gestire 118 distributori di colla, ma anche per l’approc-

cio a un settore, quello dei produttori di sacchetti di

carta che conoscevamo marginalmente e che ora an -

che grazie alla collaborazione con Saccarta vogliamo

continuare a presidiare con le nostre soluzioni tecnolo-

giche. Siamo pronti a raccogliere ulteriori sfide che il

mercato vorrà sottoporci”, conclude Francesca Notari

Export Manager di Ero. n

Page 22: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 23: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

More than Converting ... Coating Solutions!

Your competent solution partner with comprehensive know-how of the complete process chain in flexible material converting

Manufacturing of high-precision coating, laminating and drying systems

Own technology center for highest demands to develop new converting processes, optimize customized applications and production of test series

Own chemical development for inks, primers and functional layers

Modular system upgrades with digital ink jet printing solutions for individual printing on flexible substrates or production of small editions

WIFAG-Polytype Technologies AG/Switzerland · WIFAG-Polytype GmbH/Germany · www.wifag-polytype.com F & M Converting Equipment S.r.l./Italy · www.fmconvertingequipment.com

Page 24: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

20 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ptacromia: Ne vedrete di tutti i colori... noi

siamo pronti - 7 colori sempre in macchina.

Il mondo dei colori speciali non sarà più

così speciale”, è questo il testo inserito all’interno del

messaggio pubblicitario con il quale dal maggio scorso

il produttore di cliché fotopolimerici 2G&P ha comuni-

cato al mercato della flexo questa novità, che non poca

curiosità sta destando.

ACM, SEMPRE UN PASSO AVANTI...Il progetto Eptacromia nasce e si sviluppa in ACM, una

giovane azienda, nata nel 2005, specializzata nella stam-

pa UV e trasformazione di imballaggi flessibili alimentari e

farmaceutici, soprattutto per lotti medio/piccoli, caratteri-

stica questa che è alla base dell’incredibile sviluppo che

ha vissuto questa azienda in soli 10 anni di vita.

“Siamo stati fra i primi in Italia a credere nella possibilità

di stampare con inchiostri UV anche per il settore ali-

mentare, senza dimenticare che accoppiamo i nostri film

senza solvente, per un prodotto finale pulito e sicuro dal

punto di vista normativo. Tutta la nostra produzione viene

stampata senza alcun tipo di problemi a 60-70 linee/cm.

Siamo stati i primi in Europa a montare le lampade Led

sulle nostre macchine da stampa, inoltre l’esserci spe-

cializzati nella produzione di piccole quantità in alta qua-

lità ci ha messo al riparo dalla concorrenza dei big del

settore che sono meno interessati ai piccoli lotti.

Serviamo le più importanti aziende alimentari nazionali e

non, per le quali, accanto alla produzione classica, spes-

so capita di realizzare produzioni in tirature ridot-

te (500/1000 mtl di prodotto stampato,

accoppiato e tagliato) per lanci di pro-

dotto, promozioni, ecc…, dando

loro la possibilità di sperimentare

nuove soluzioni mantenendo co -

sti di investimento contenuti ed

evitando problematiche di scorte

di magazzino. Di fatto ci siamo

creati una nicchia di mercato, sen -

za dare fastidio a nessuno e risolven-

do molti problemi”, dice Mas simo Raf -

faele, Am mi ni stra tore di ACM.

La strategia con la quale guida la sua azienda è

chiara: cercare di stare sempre un passo avanti alla con-

correnza, ed è ciò che è accaduto anche nel progetto

Eptacromia realizzato in partnership con la 2G&P di

Paolo Ghedini, una dinamica realtà che si sta facendo ra -

pidamente strada sul mercato, crescendo a ritmi impor-

tanti grazie a prodotti di alta qualità.

EPTACROMIA, LA PARTNERSHIPFRA 2G&P E ACM Le due aziende, dopo oltre un anno di test, nel quale

hanno messo in campo tutto il loro know-how, ma an -

che importanti risorse economiche e disponibilità di tempo

EPTACROMIA IN FLESSOGRAFIAby Andrea Spadini

Eptacromia in flexo,da oggi è realtà graziealla partnership fra2G&P e ACMQUANDO IL RAPPORTO FRA CLIENTE E FORNITORE VALICAQUELLA SOTTILE LINEA DI CONFINE E SI TRASFORMA IN UNACOLLABORAZIONE FINALIZZATA A PERSEGUIRE LA RICERCADELLA QUALITÀ, SENZA COMPROMESSI, CIÒ CHE SEMBRAVAIRRAGGIUNGIBILE DIVENTA IMPROVVISAMENTE REALTÀ. È CIÒ CHE È SUCCESSO A 2G&P FORNITORE DI CLICHÉ FOTOPOLIMERICI E ACM, CONVERTER DI IMBALLAGGI FLESSIBILI

“E

Da sinistra Paolo Ghedini (2G&P) e Massimo Raffaele (ACM)

Page 25: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 26: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

even color printing: you willsee all colors ... we are re -ady - 7 colors always in the

printing press. The world of special colorswill not be any more so special”, this is thetext inserted into the advertising message,which since last May the manufacturer ofphotopolymer cliché 2G&P in formed flexomarket about this novelty, that is arousingcuriosity.

ACM, ALWAYS ONE STEP AHEAD...The seven color printing project was bornand developed in ACM, a young company,founded in 2005, specialized in UV printingand converting of flexible packaging forfood and pharmaceutical products, espe-cially for medium/small batches, a charac-teristic that is the basis of the incredibledevelopment that this company has lived injust 10 years.

“We were among the first in Italy to belie-ve in the possibility of printing with UV inksfor the food industry, without forgettingthat we laminate our films without solvent,for a final product clean and safe from aregulatory point of view. All our productionis printed without any kind of problems at

60-70 lines/cm. We were the first in Europe to install LEDlamps on our printing presses. Besides,being specialized in the production of smallamounts in high quality put us away fromcompetition from big industry who are lessinterested in small batches. We serve themost important national food companiesand not: for them, next to the classical pro-duction, we often realize productions in ve -ry short runs (500/1000 linear meters ofprinted product, laminated and cut) for pro - duct launches, promotions, etc..., gi vingthem the opportunity to experiment withnew solutions while keeping low in ve st -ment costs and avoiding problems of in -ventories. As a matter of fact we created amarket niche, without bothering anyone andsolving many problems”, says MassimoRaffaele, managing director at ACM.The strategy with which he guides hiscom pany is clear: trying to stay always onestep ahead of the competition, and that iswhat happened also with the seven colorprinting, realized in partnership with the

ENGLISH Version

Seven color printing with flexo: now a reality thanks to the partnership between 2G&P and ACM

“S

WHEN THE RELATIONSHIP BETWEEN CUSTOMER AND SUPPLIERCROSSES THAT THIN LINE AND IT TURNS INTO A PARTNERSHIP AIMEDAT PURSUING QUALITY, WITHOUT COMPROMISE, WHAT IT SEEMEDIMPOSSIBLE SUDDENLY BECOMES REALITY. THIS IS WHAT HAS HAPPENED TO 2G P, PROVIDER OF PHOTOPOLYMER CLICHÉS ANDACM, FLEXIBLE PACKAGING CONVERTER

EPTACROMIA IN FLESSOGRAFIA

e personale, sono ora pronte a lanciare sul mercato la

stampa a 7 colori: oltre alla quadricromia sono stati ag -

giunti l’arancio, il verde e il viola che permettono di am -

pliare il gamut dei colori riproducibili, riuscendo ad oggi a

garantire il 95% dei colori Pantone sotto il ΔE 3 (Delta E).

Dopo i test, che hanno dato esito positivo, ACM sta ini-

ziando proprio in questi giorni a lavorare con i 7 colori

fissi in macchina, così da valutare su una produzione

reale i benefici di questo processo, che comunque pos-

sono essere sintetizzati in un rapido avviamento, rapido

cambio lavoro, diminuzione degli scarti, nessuna ne ces -

sità di lavaggio macchina, riproducibilità dei pantoni,

stand ardizzazione del processo e quindi riproducibilità

dei risultati per lavori ripetitivi, possibilità di abbinare

sulla stessa fascia più lavori differenti, contenenti i Pan -

tone richiesti senza limiti per ogni singolo lavoro.

“Per raggiungere questo risultato, 2G&P ha investito

ingenti risorse in software specifici per gestire in fase di

pre-stampa i 7colori, in attrezzature dedicate a queste

tipologie di lavori, oltre all'impegno in tempo e materia-

le per i numerosi impianti e prove che si sono resi ne -

cessari per gli infiniti test effettuati. Ho creduto molto in

questa sfida propostami da Mas simo Raffaele, con il

quale è bastata una stretta di mano per dare avvio al

progetto. Senza l’unione di intenti da parte delle due

aziende non sarebbe stato possibile approcciare que-

sta nuova opportunità. Per poter beneficiare degli otti-

mi risultati che l’eptacromia può garantire è indispensa-

bile avere una mentalità improntata alla perfezione, la

filosofia che anima entrambe le aziende. Da oggi tutti i

nostri clienti possono beneficiare di questa nuova tec-

nologia, ormai testata e dai risultati comprovati.

22 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Espansione gammatonale conl’aggiunta

dell’arancione, delverde e del blu

Una delle due macchine dastampa di ACM. A settembreè in arrivo la terza

Page 27: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

BIMEC S.r.l.Via Monte Grappa, 9 - 20020 Vanzaghello Mi - ItalyTel. +39 0331 307491 - Fax +39 0331 [email protected]

Page 28: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

2G&P, managed by Paolo Ghedini. 2G&P isa dynamic company that is taking off quic -kly in the market, growing at significantpa ce due to high quality products.

SEVEN COLOR PRINTING, THE PARTNERSHIP BETWEEN 2G&PAND ACM PLASTICThe two companies, after over a year oftesting, during which they used all theirknow-how, but also important economicresources and the availability of time andpeople, now are ready to begin offering theseven color printing. To the 4 process co -lors three colors were added: orange, gre -en and purple, which allow to increase thegamut of reproducible colors, now be ingable to ensure 95% of Pantone co lors un -der 3 ΔE (Delta E).After tests, which gave a positive result,ACM is starting in these days working withfixed seven colors in the printing machine,in order to evaluate on a real productionthe benefits of this process. However, theadvantages can be summarized in a quick

start, quick job change, reduction of waste,no need to wash the machine, reproducibi-lity of Pantone colors, process standardiza-tion and therefore reproducible results forrepeat jobs, the possibility of combiningmore different jobs, containing the requi-red Pantone (unlimited for each job).“To achieve this, 2G&P has invested consi-derable resources in specific software to ma -nage seven colors in pre-press, into equip -ment dedicated to these types of work, in ad -dition to the commitment in ti me and ma -terial for the many plants and tests thatwere necessary for the endless testing.I believed a lot in this challenge, proposed byMassimo Raffaele, with whom it was enoughshaking hands to start with the pro ject.Without the common aim of the two com-panies, it would not have been possible toapproach this new opportunity. To qualify for the excellent results that se -ven color printing can guarantee it is es -sential to have a mentality geared to per-fection, that is the philosophy of both com-panies. From today, all our customers can

benefit from this new technology, alreadytested and with proven results. If today we are ready, first in Italy, it is theresult of the tests and the study that hasbeen done: now the companies can makeavailable to all their customers this techno-logy”, says Paolo Ghedini, emphasizing thegreat esteem and trust for Massimo Raf -faele and ACM.

NEW TECHNOLOGY INVESTMENTSACM has provided the machine and mate-rials, as well as qualified personnel, in or -der to perform all the tests. “I proposed thischallenge to Paolo Ghedini, because I knowhow he works and I know what the spirit ofhis company is, and I was sure that toge-ther we would have done a good job. In ourcompany in fact, all high-quality jobs are

EPTACROMIA IN FLESSOGRAFIA

Se oggi siamo pronti, primi in Italia, è frutto delle prove, dei

test, e dello studio che è stato fatto: ora le rispettive azien-

de possono mettere a disposizione di tutti i loro clienti que-

sta tecnologia”, dice Paolo Ghedini, sottolineando la gran-

de stima, reciproca, per Massimo Raffaele e ACM.

NUOVI INVESTIMENTITECNOLOGICIACM dal canto suo ha messo a disposizione la mac-

china e i materiali, oltre che il personale qualificato, per

poter eseguire tutte le prove.

“Ho proposto questa sfida a Paolo Ghedini, perchè so

come lavora e so qual è lo spirito che anima la sua

azienda, ed ero sicuro che insieme avremmo fatto un

buon lavoro. Nella nostra azienda infatti, tutti i lavori di

alta qualità vengono affidati a 2G&P che ci ha sempre

dato e continua a darci garanzie di risultati eccellenti.

Abbiamo quindi eseguito i test linearizzando una nostra

macchina esistente. Anche questa volta 2G&P è stata

all'altezza delle nostre aspettative.

Alla luce degli ottimi risultati ottenuti, e sapendo che per

dare il massimo bisogna investire nelle migliori tecnolo-

gie presenti sul mercato, abbiamo già ordinato una

nuova macchina da stampa a 9 colori, sulla quale avre-

mo i 7 colori sempre fissi, più il bianco e l’opportunità di

inserire un Pantone se necessario, con il cambio auto-

matico delle sleeve, registro automatico, svolgitore/av -

vol gitore automatico, oltre ad altre automazioni.

Monteremo inoltre dei cilindri anilox dedicati, e la riser-

veremo solo ai lavori di eptacromia, sicuri che solo così

potremo ottenere il massimo da questa tecnologia.

La mia azienda oggi si propone sul mercato non come

un fornitore di imballaggi ma come un partner in grado

di offrire servizio e qualità”, commenta ancora Massimo

Raffaele mentre visitiamo i reparti di produzione dove

lavorano 2 macchine da stampa, 3 taglierine ribobina-

trici (a settembre ne arriverà una quarta con sistema

24 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Il reparto di accoppiamento con tecnologie solventless

Page 29: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

assigned to 2G&P, that has always given and continues to guarantee us ex -cellent results. We then ran the tests, linearizing our existing machine. Also this time 2G&P was up to our expectations. In light of these achieve-ments, and knowing that to give the best you have to invest in the best tech-nologies on the market, we have already ordered a new 9 colors printingmachine. On this machine we have always seven fixed colors, plus whiteand the opportunity to insert a Pantone if necessary, with automatic sleevechange, automatic registration, automatic unwinding/winding unit, as wellas other automations. We are going to use also dedicated anilox, and we willreserve it only to seven colors printing jobs, confident that this is the onlyway to get the most out of this technology. My company today is on the mar-ket not as a packaging supplier but as a partner, able to offer service andquality”, said Massimo Raffaele while we are visiting the production depart-ments where two printing presses, slitter rewinders (in September it willarrive the fourth laser system) and 4 solventless laminating machines areworking. Order and cleanliness are absolutely the operating diktat at ACM,indisputable business card to serve food and pharmaceutical sector. The company is certified since 2008 “BRC-IOP Global Standard for Pa -ckaging and Packaging Material - Issue 4" that give to ACM a high quality,perfectly suited to the current regulations, in line with the analysis protocolsRisk and Critical Control Points HACCP.“At the end of year we will complete the series of investments in new tech-nologies that will involve all of our departments, and then we will focus onfurther physical expansion with the construction of a further 6,000 squaremeters of buildings”, said Massimo Raffaele.

laser) e 4 accoppiatrici solventless. Ordine e pulizia sono

assolutamente il diktat operativo di ACM, biglietto da

visita indiscutibile per servire il comparto alimentare e

farmaceutico. L’azienda è certificata dal 2008 “BRC-

IOP Global Standard for Packaging and Packaging Ma -

terial - Issue 4” che attribuiscono ad ACM srl un’eleva-

ta qualità perfettamente adeguata alle normative vigen-

ti, in linea con i protocolli di analisi dei rischi e controllo

dei punti critici HACCP.

“A fine anno completeremo la serie di investimenti in

nuove tecnologie che vedranno coinvolti tutti i nostri

reparti, poi ci dedicheremo a un ulteriore ampliamento

con la costruzione di altri 6 mila mq di capannoni”, con-

clude Massimo Raffaele. n

� Reverse the position of friction rings or shafts no longer necessary when change of winding direction

� Machine down-time is substantially reduced

� Minimum core width 15 mm. with double row of expansion balls in each core

� Suitable for cores in carton, PVC and steel

� Available for cores inside diameter 57, 70, 76, 95 and 152 mm.

Other dimensions on request

� Excellent friction sensitivity

� Axial or radial inflating

� Possibility of retrofitting on existing machines

� Average delivery: approx. 3 weeks

PRODUZIONE E COMMERCIO DI ALBERI ESPANSIBILI E AFFINI PER

CARTIERE, CARTOTECNICHE, INDUSTRIE TESSILISede Amministrativa e Stabilimento

Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (Mi)

Tel. 02/98281079 (3 linee r.a.) - Fax 02/98281101

e-mail: [email protected] - Web: www.ies-srl.it

Il reparto di taglio con tre taglierine-ribobinatrici

Page 30: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 31: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 32: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

28 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

re legati a concorsi a premi, raccolte punti e campagne

online, per fidelizzare non la massa dei clienti, bensì il

singolo consumatore. Questo si può ottenere utilizzan-

do la stampa digitale in combinazione con quella fles-

sografica e altri processi di stampa.

La tecnologia leader nella stampa dell’imballaggio è la

flessografia, che unisce i vantaggi dell’elevatissima qua-

lità aggiunta alla economicità e flessibilità nella produ-

zione. Si presta quindi ad essere integrata con la tecno -

logia digitale che aggiunge il valore dell’estrema perso-

nalizzazione del dato variabile. Si ottiene perciò la so -

luzione ibrida ideale per lo stampatore di imballaggi for-

nendogli uno strumento innovativo e rivoluzionario.

Grazie alla possibilità di stampare singoli elementi diver-

si sugli imballaggi si crea una confezione con un reale

valore aggiunto. Infatti, offrire questa soluzione può es -

sere anche un grande vantaggio per lo stesso stampa-

tore per diversi motivi: perché l’investimento richiesto ai

clienti per aggiungere la stampa digitale è ripagato dal

ritorno economico, dato che le promozioni mirate e per-

l settore degli imballaggi sta cambiando non solo

perché nei paesi emergenti c’è bisogno di imbal-

laggi, ma anche perché le tipologie di prodotti da

confezionare sono sempre di più, ad esempio sono

mol to numerosi i marchi privati di catene di negozi e

supermercati: di conseguenza nei negozi ci sono sem-

pre più articoli che sono presenti in più versioni e tipi e

quindi le tirature in questo settore sono sempre più

diversificate e brevi.

Il settore non è più caratterizzato da un marketing di

massa, ma da operazioni di marketing mirate, per cui è

necessario creare confezioni che abbiano un appeal mol -

to forte sullo scaffale, quindi essere stampate con un’ot-

tima qualità di stampa, con grafiche e immagini differen-

ziate, in grado di catturare l’attenzione.

L’impatto degli imballaggi per raggiungere la fidelizza-

zione e la fiducia dei clienti può essere incrementata uti-

lizzando codici QR, disegni personalizzati, codici a bar -

Quando la stampa digitale incontra laflexo si creano imballaggi di livellosuperiore

IL POTENZIALE DELLA STAMPA DIGITALE NEL SETTOREDEGLI IMBALLAGGI È ANCORA INESPLORATO, PERCHÉLE AZIENDE ATTIVE IN QUESTO SETTORE, NONSOLO STAMPATORI MA AGENZIE DI PROGETTAZIONEE DI MARKETING, NON SI SONO ANCORA RESICONTO DEI VANTAGGI CHE PUÒ OFFRIRE IN TERMINIDI PERSONALIZZAZIONE, FIDELIZZAZIONE DEI CLIENTI E INTEGRAZIONE CON CAMPAGNE ONLINE

I

Le teste di stampadigitale Kodak

La Onyx 812 di Uteco equipaggiata con due teste inkjet Kodak Prosper, il modello S20, che stampa in nero più un colore

KODAK-UTECO

Page 33: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

©

STAMPA ROTOCALCO

OO CCETU

I CA ALONGOLO0 C307A • I 3PG SNITRRTEVNO

: +XA5 • F554715 649 03: +.LE) • TRR)VI (LLOI C

OC.OCETU@ROVCET5 • U580515 649 03: +

onziavonnie l

MOC.OCETU.WWM • WO

...uanitonne c

Page 34: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

ENGLISH Version

30 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

he packaging industry is chan-ging, not only because the emer-ging countries need packaging but

also because the variety and types of pro-ducts to be packed are growing at double-digit growth rates. For example, there arenumerous brands provided as private la -bels from chain stores and supermarkets,and consequently there are an increasingnumber of items that are present in multi-

ple versions and types. As a result, the prin-ted packages require shorter quantity printruns which are increasingly diversified.In addition, the sector is no longer charac-terized by a mass marketing, but by targe-ted marketing operations, so you need tocreate packages that must have a verystrong appeal on the shelf. This can be ac -complished when they are printed with ex -cellent print quality, as well as with eye

catching graphics and different images.The effectiveness of the packages to drivecustomer loyalty and retention can be enhan-ced by using QR codes, custom designs, barcodes related to specific contests with prizes,points collecting and online campaigns, notto retain the bulk of customers, but uniquelytargeted to the individual customer. This can be accomplished when using digitalprint in combination with flexographic andother print technologies.Flexography, which combines the advanta-ges of high quality, low cost and flexibility inproduction, is the technological leader inpa ckaging printing and is therefore a logicalsolution to integrate with digital technologywhich adds value to the exceptional perso-nalisation capabilities of variable data. The ideal hybrid solution can therefore beattained providing the printer with an instru-ment that is both innovative and revolutio-nary.With the ability to print a single designand variable unique elements on packaging,the package itself offers real added value. A printer offering this solution in fact may be

at a great advantage because the invest-ment required to customers to add digitalprinting is repaid by economic return as aresult of the targeted and personalized pro-motions, with variable content driving a gre -ater response rate than that given by pa cka -ging that are all the same. In other words,the intelligent combination of different prin-ting technologies like flexo and digital prin-ting can give to those involved in the packa-ging sector the right solution to meet thede mands of the market and consumers.

Packaging solutions brought to new heights when digitalprinting meets flexo

T

THE POTENTIAL OF DIGITAL PRINTING IN THE PACKAGING INDUSTRYIS STILL UNEXPLORED BECAUSE COMPANIES ACTIVE IN THIS SECTOR,NOT ONLY PRINTERS BUT ALSO BRAND OWNERS, DESIGN AND MARKETING AGENCIES, HAVE NOT YET REALIZED THE BENEFITS ITCAN OFFER IN TERMS OF PERSONALIZATION, BUILDING CUSTOMERLOYALTY AND INTEGRATION WITH ONLINE CAMPAIGN

KODAK-UTECO

sonalizzate, a contenuto variabile, hanno una percen tuale

di risposta superiore a quella data da imballaggi tutti

uguali. In altre parole l’intelligente combinazio ne di tec-

nologie di stampa diverse come la stampa flexo e digi-

tale possono dare ai vari attori del settore de gli imbal-

laggi la soluzione giusta per rispondere alle ri chieste del

mercato e dei consumatori.

IMBALLAGGI PERSONALIZZATI IN DIRETTAPer dimostrare la fattibilità di questa accoppiata vincente,

nel corso di Converflex, trasformatori italiani e stranieri han -

no avuto modo di toccare con mano film flessibile per im -

ballaggi stampato su una macchina da stampa flexo, la

Uteco Onyx 812, ottimizzata per la stampa WetFlex evolu-

ta tramite l’utilizzo di inchiostri EB con tecnologia UTECO

EB2, equipaggiata con due teste inkjet Kodak Prosper, il

modello S20, che stampa in nero più un colore.

Il Gruppo Uteco, con stabilimenti in Europa e USA e più di

2700 macchine installate nel mondo, è il leader ricono-

sciuto nella stampa flexo, ma è anche l’unico player mon-

diale che produce anche macchine rotocalco e offset.

Oltre ai campioni distribuiti durante Converflex, le produ-

zioni demo hanno avuto luogo nel nuovo centro tecnolo-

gico ConverDrome di Uteco a Colognola ai Colli (VR).

Gli impianti stampa sono stati realizzati da Fotolito Ve -

neta utilizzando il sistema Kodak Flexcel NX. Durante la

demo è stata raggiunta la velocità di 300 m/min con i

sistemi inkjet Kodak Prosper S – Series e Uteco.

Il risultato è entusiasmante: la tecnologia EB2 sta rivolu-

zionando la stampa flexo permettendo una resa cromati-

ca e una brillantezza finora sconosciuti assieme alla com-

patibilità con diverse normative nel settore stampa (ali-

mentare, igiene personale) e scoprendo mercati fino ad

ora non presidiati dalla stampa flessografica e rotocalco.

La tecnologia digitale, che trova nei sistemi Prosper S-

Series Imprinting Systems la sua migliore applicazione,

apporta un valore aggiunto mai sperimentato in preceden-

za, grazie alla tecnologia Kodak Stream inkjet, che garan-

tisce qualità di stampa e flessibilità assolute unite a una

Page 35: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

una squadra vincente composta da grandi individualità

Da oltre 20 anniil punto di riferimento

per rotocalco e flexografia.

Via dei Pioppi,

16/E - 20024 Garbagnate Milanese (MI) - Italy - Via dei Pioppi,

www

- comet s.l..rr.ets international sel.Ty

i @.it - ets@eagnate Milanese (MI) - Italy -

.e-tecnowww.it - [email protected]

.l..rr. - comet sax +39 02 990 21 152 +39 02 990 22 064 - Fel.

.it.it - [email protected]@cometsupplier.

ax +39 02 990 21 152

Page 36: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

32 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

LIVE CUSTOMIZED PACKAGINGTo demonstrate the feasibility of this win-ning combination, during Converflex, a tar-geted event for converters in the Italianmarket, Italian and foreign clients have beenable to touch the film for flexible packagingprinted on a printing flexo machine UtecoOnyx 812, optimized for WetFlex printingdeveloped thanks to the use of EB inkswith UTECO EB2 technology, equipped withtwo Kodak Prosper S20 Imprinting Systemswhich print in black plus one spot color.Uteco Group, with plants in Europe and theUSA and more than 2700 machines instal-led worldwide, is a recognised leader in fle xoprinting, however it is the only player world -wide that also produces rotogravure andoffset machines. In addition to the samples at the Converflexevent, Demo productions took place in thenew technology center ConverDrome byUte co in Colognola ai Colli (VR). Flexo prin-ting plates to print the film have been rea-lized by Fotolito Veneta using Kodak FlexcelNX system. During the demo the maximum

speed was 300 m/min with inkjet KodakProsper S–Series Imprinting Systems andUteco systems.The result is thrilling: EB² technology is re -volutionizing flexo printing allowing for aco lor yield and brilliance, never before seenuntil now, and together with its compatibi-lity with the many diverse legislations inthe printing sector (food, personal hygieneetc.) is also discovering markets which upuntil now have rejected flexographic andro togravure printing in general. Digital technology, which has found its bestapplication leveraging Prosper S-SeriesIm printing Systems, adds a value never ex -perienced before thanks to the Kodak Stre -am Inkjet Technology that enables outstan-ding print quality and absolute flexibilitycombined with record speed matching tho seof offset and flexo printing solutions used inthe packaging market.The Kodak Prosper S-Series Imprinting Sy -stems include S5, S10, S20 and S30 mo -dels and are characterized by excellent printquality that overprints the production work

prepared with other production processes,with different speeds and resolutions, provi-ding a high level of customization. The Kodak Prosper S20 Imprinting System,based on Kodak Stream Inkjet Technology,has a printing width of 10.6 cm at speedsup to 600 m/min and a resolution of 600 x300 dpi. The printing area can be set horizontally orvertically. In this way the integration bet-ween the speed and flexibility of flexo prin-ting and the flexibility of variable data digi-tal technology is perfectly enabled.Uteco flexo printing has also found a suita-ble application for paper printing with itsDia mond model, where performances at800 m/min can be reached with the addi-tion of the variable printed data with a Ko -dak Prosper S30 Imprinting System, whichcan print at speeds up to 900 m/min anda resolution of 600x200 dpi.The integration of Kodak Imprinting Sy stemsis easy and immediate thanks to Uteco tech-nology. The Kodak digital system in this pa -ckaging example with Uteco uses pigment-

based inks that offer excellent levels ofcon sistence, and highly resistant to scrat -ches and water on a wide range of com-mercial substrates. The Kodak flexographic solutions have re-written the rule book about the capabilitiesof flexo printing for the packaging and la -bel segments. The Kodak technical approach used in thisso lution leveraged the Flexcel NX systemwhich introduces digital flat top dots, elimina-ting oxygen from the platemaking processwhich ultimately delivered high definitionima ge reproduction and outstanding quality.The Kodak solutions have been de signedto minimize print production waste andener gy consumption for maximum su sta -inability impact.During demonstrations, visitors have seenthe customized films with various designsas well as some samples of packaging.The quality enabled by the Kodak flexogra-phic and digital imprinting solutions wasclear: the future of personalization of pac-kaging is already here.

KODAK-UTECO

velocità record, in linea con le soluzioni offset e flexo utiliz-

zate nel mercato dell’imballaggio.

I sistemi inkjet Kodak Prosper S – Series Imprinting com-

prendono i modelli S5, S10, S20 e S30 e sono caratterizza-

ti da una qualità di stampa eccellente che sovrastampa i

lavori realizzati con altri processi produttivi, con diverse velo-

cità e risoluzioni, offrendo un alto livello di personalizzazione.

Kodak Prosper S20 Imprinting System è basato sulla tec-

nologia Kodak Stream Inkjet, ha un’ampiezza di stampa di

10,6 cm con velocità fino a 900 m/min e risoluzione fino a

600 x 600 dpi. L’area di stampa può essere messa in oriz-

zontale o in verticale. In questo modo l’integrazione tra la

velocità e l’efficienza della stampa flexo e la flessibilità della

tecnologia digitale a dati variabili è perfetta.

La stampa Flexo Uteco ha trovato con il modello Diamond

una naturale applicazione anche per la stampa della carta

con velocità di stampa di 800 m/min con l’aggiunta del

dato variabile stampato con il modello Kodak Prosper S30

Imprinting System, che può stampare alla velocità di 900

m/min e con risoluzione di 600x200dpi.

L’integrazione delle teste di stampa digitali Kodak risul-

ta semplice e immediato grazie alla tecnologia di Uteco.

Il sistema digitale Kodak utilizza inchiostri a base di pig-

menti che offrono eccellenti livelli di consistenza, e una

notevole resistenza ai graffi e all’acqua su un’ampia

gamma di supporti commerciali.

Le soluzioni flessografiche di Kodak hanno riscritto le

re gole sulle possibilità della stampa flexo per i settori di

imballaggi ed etichette. L’approccio tecnico di Kodak

prevede l’utilizzo del sistema Flexcel NX che introduce i

punti a testa piatta, e elimina l’ossigeno dal processo di

produzione lastre, assicurando una riproduzione dell’im -

magine ad alta definizione e di qualità eccezionale.

Le soluzioni Kodak sono state progettate per ridurre al

minimo gli scarti di produzione e il consumo di energia

per una maggiore sostenibilità.

Nel corso delle dimostrazioni i visitatori hanno visto il

film personalizzato con vari disegni e anche alcune con-

fezioni campione. La qualità della stampa digitale ga -

rantita dalle teste digitali Kodak è evidente: il futuro della

personalizzazione degli imballaggi è già qui. n

Page 37: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

I N T E R N A T I O N A L

PRINTINGEQUIPMENT

S L E E V E SS T O R A G ES Y S T E M

INFINITAUTILIZZOSEMPLICISSIMO

ALTISSIMACAPACIT À

FACILITÀSTRUTTURAETERNA SEMPLICE

STOCCAGGIOFOTOPOLIMERI

MAGAZZINI PER SLEEVE E FOTOPOLIMERIIN VERSIONE MANUALE ED AUTOMATICA

NOVITÀ

STOCCARE E GESTIRE

SLEEVE - FOTOPOLIMERI

IN UN’ UNICA SOLUZIONE

PROG

ETTATO E REALIZZAT

O IN

ITA

LIA

VS L E E VS L E ET O R AS T O R AS

T ES Y S T ESYS

IN VERSIONE SE SG EG E

E ME M

MAGAZZINI PER SLEEVE E FOTOPOLIMERI

EALEMANUNEMAGAZZINI PER SLEEVE E FOTOPOLIMERI

TICAUTOMAATD AMAGAZZINI PER SLEEVE E FOTOPOLIMERI

TICA

STOCCARE E GESTIRE

STOCCARE E GESTIRE

STOCCARE E GESTIRE

SLEEVE - FOTOPOLIMERI

STOCCARE E GESTIRE

SLEEVE - FOTOPOLIMERI

NOVITÀ

NOVITÀ

ITÀ

ETERNASTRUTTURA

ACITCAPPATISSIMAALLT

AINFINITTA

FOTOPOLIMERISTOCCAGGIO

SEMPLICEÀACILITFFA

À

SEMPLICISSIMOUTILIZZO

SEMPLICE

IN UN’ UNICA SOLUZIONE

IN UN’ UNICA SOLUZIONE

NTINGTEQUIPMEN

IPRT I O N A LI N T E R N A

NTINGT

T I O N A L

www.dueemmesrl.eu/SleeveStorageinfo@d

+3T 200

www.dueemmesrl.eu/SleeveStoragedueemmesrl.eu

www.dueemmesrl.eu/SleeveStorageAI AL SITOVVA

VCARD

Page 38: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

34 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

el pomeriggio del 19 maggio, il Ministro del

La voro e delle Politiche Sociali Giuliano Po -

letti, accompagnato da Antonio Barte saghi,

am ministratore delegato del Gruppo OMET, e Marco

Calcagni, direttore vendite e marketing, ha visitato l’a-

zienda: a conferma del successo di una società votata

all’innovazione e con un alto numero di macchine in -

stallate nel mondo.

Le dimostrazioni su entrambe le macchine, iFLEX e

Varyflex V2 Offset hanno messo in evidenza i vantaggi:

facilità d’uso, efficienza operativa, ergonomia, qualità di

stampa e rapidità di cambio lavoro.

IFLEX: UNA ENTRY LEVELCHE CAMBIA PER

SEMPRE IL MODO DISTAMPARE ETICHETTE

La nuova macchina da stampa

per etichette iFLEX UV di OMET

si caratterizza per facilità di utiliz-

zo, razionalità operativa e mas-

simo ritorno dell’investimento.

Le innovazioni hanno l’obiettivo di

semplificare il lavoro dello stampato-

re e incrementare il rendimento della

macchina,proposta con banda di 370 mm.

“La iFLEX riempie un vuoto tecnologico nel

mercato attuale delle etichette poiché si presenta come

completamento ideale del parco macchine di etichetti-

fici medio/grandi che producono grandi quantità di eti-

chette semplici con consegne just-in-time e che voglio-

no ridurre al minimo gli sprechi. Per gli etichettifici più

piccoli con minor capacità di investimento rappresenta

la soluzione perfetta per stampare i lavori più disparati

in tutte le tirature con un ROI molto elevato. Tutto ciò

raggiungendo produttività, risparmio di tempo e scarti,

massima qualità di esecuzione in un solo passaggio e

consegna rapida ai clienti”, dice Marco Calcagni, diret-

tore commerciale e marketing di OMET.

LE CARATTERISTICHE INNOVATIVEiLIGHT, sistema di pre-registro con puntatore laser pre-

sente su ogni gruppo stampa: l puntatore laser indica

l’allineamento mi glio re del portacliché all’interno del

campo di fasatura con l’obiettivo di velocizzare il cambio

lavoro e accelerare i tempi di messa a registro. Un pun-

tatore laser identico è posizionato perpendicolarmente

alla fustella a garanzia di un tempo di cambio del lamie-

rino rapido e immediatamente efficace. Per la messa a

registro ci si affida al si stema di correzione istantanea

iCAM che opera attraverso telecamere posizionate su

ogni gruppo stampa e un monitor posizionato a centro

macchina (iVISION). Il sistema permette la messa a regi-

stro, video assistita e direttamente su ogni unità di stampa,

OPEN HOUSE OMET

Il futuro per la stampa di etichettee imballaggi flessibili

OLTRE 200 CLIENTI PROVENIENTI DA OGNI ANGOLO DELMONDO HANNO ASSISTITO LO SCORSO MAGGIO PRESSO LASEDE DI OMET A LECCO AL LANCIO DELLE SUE NUOVE MACCHINE: IFLEX, MACCHINA DA STAMPA ROTATIVA A BANDASTRETTA PER ETICHETTE E VARYFLEX V2 OFFSET, MACCHINA DA STAMPA IN FASCIA MEDIA CON SLEEVE A FORMATO VARIABILE PER LA STAMPA DI IMBALLAGGI FLESSIBILI

N

Il management diOmet con al centro

il MinistroGiuliano Poletti

Page 39: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 40: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

n the afternoon the Italian Minister ofSo cial Affairs and Employment GiulianoPoletti, guided by Antonio Bartesaghi,

managing director of OMET Group, and Mar -co Calcagni, sales and marketing director,visited the company: to endorse the successof a company voted to innovation and with alarge installed base all over the world.Demos on both iFLEX and Varyflex V2 Off -set presses highlighted the advantages:user-friendliness, operational efficiency, er - gonomics and rapidity in changeover.

IFLEX: AN ENTRY-LEVEL THAT CHANGES FOREVER THE WAY OFPRINTING LABELSThe new label press by OMET is characte-rized by ease of use, ergonomics of opera-tion and maximum return on investment.Innovations aim at simplifying the printer’swork and increase the press efficiency. The machine is proposed with width 370mm.So states Marco Calcagni, OMET’s salesand marketing director: “iFLEX fills a tech-nology gap on today’s market as it is the

ide al complement of the equipment of me -dium to large label converters that produ-ce large volumes of simple labels with just-in-time deliveries looking for a decrease inwastage. At the same time, it representsfor smaller label converters with less in ve -stment capacity, the fundamental techno-logical resource to print any job, no matterthe volume, with a very high ROI. All this achieving productivity, time and wa -ste savings, highest quality of execution inone pass and quick delivery to customers”.

INNOVATIVE FEATURESiLIGHT, pre-register system through laserpointers located on each Flexo group. The laser pointer indicates the best alignmentof the plate holder with the aim to speed upthe changeover and time to register.An identical laser pointer is positioned perpen-dicular to the die to guarantee the quick est,and immediately effective, die changeover.The best register is achieved thanks to in -stant cameras positioned on each printingunit (iCAM) capturing the register mark for

immediate correction, and a monitor locatedcentrally on the ma chine (iVISION). Register is rapidly set, as the ma terial advan-ces, without having to wait for the monitorto show the register mark at the end of theline. So the register is set qui cker and wa -stes are reduced.iFLEX introduces the shortest web path (1,3meters) in the field of narrow web machineswhich makes it a super compact press ensu-ring important material savings in the start-

ENGLISH Version

The future of labels and flexible packaging printing

I

MORE THAN 200 PEOPLE COMING FROM EVERY CORNER OF THEWORLD ASSISTED AT OMET PREMISES IN LECCO TO THE LAUNCH OFITS TWO NEW MACHINES: IFLEX, NARROW WEB PRESS FOR LABELSAND VARYFLEX V2 OFFSET, MID-WEB VARIABLE SIZE PRESS FOR FLEXIBLE PACKAGING PRINTING

OPEN HOUSE OMET

man mano che avanza il materiale. Così la messa a regi-

stro è più rapida e si riducono gli scarti.

iFLEX presenta il percorso carta più corto nel panorama

della macchine a banda stretta (1300 mm) che la rende

una macchina super compatta e dai sicuri risparmi di

ma teriale in fase di avviamento (gli scarti di messa a re -

gistro misurati sono inferiori al passaggio carta fra due

stampe!). iFLEX, inoltre, è l’unica macchina ad ave re

tutti i cilindri di stampa controllati in modo Direct Drive

per incrementare la precisione di stampa e eliminare le

criticità data dalle trasmissioni tradizionali.

A questo riguardo, la presenza di un solo ingranaggio per

ogni gruppo stampa è garanzia di risultati di stampa di alto

livello. Nella parte terminale della macchina si colloca il

nuovo sistema di cambio rapido della fustella detto QCDC

che prevede la preparazione del cilindro su carrello, senza

necessità di montare paranchi di sollevamento.

La macchina da stampa per etichette iFLEX è dotata di

sistema per il riavvolgimento dello sfrido automatizzato

Rock’n’Roll, a garanzia di un processo di stampa senza

intoppi o rallentamenti in fase di fustellatura finale, an -

che nel caso di forme complesse. L’insieme di fustella,

taglio e riavvolgimento dello sfrido prende il nome di

CONVERTING EXPRESS.

La macchina gestisce un’ampia gamma di formati, da 5

½ a 18’’, e per un investimento contenuto nella produ-

zione dei cliché di stampa. La iFLEX è pensata per lavo-

rare in modo continuo, senza fermate per operazioni di

manutenzione particolari; le sue ricchezza e finezza co -

struttiva contribuiscono a renderla una macchina robu-

sta, silenziosa, pensata per cicli di lavoro intensi con pre-

stazioni e risultati costanti. I gruppi Flexo presentano car-

ter di protezione efficaci per incrementare la sicurezza

dell’operatore ed evitare la caduta di sporco sul porta-cli-

ché, con conseguente fermo macchina per la pulizia.

La flessibilità di configurazione, tratto tipico delle macchi-

ne OMET, si concretizza nella possibilità di inserire in linea

il gruppo oro a freddo (standard), il gruppo per la stam-

pa serigrafica (opzionale), la laminazione UV (op zionale) e

una video camera di controllo finale (op zio nale).

A richiesta la macchina può essere allestita con percor-

36 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 41: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Sage s.r.l. - Via Cesariano, 27 - 21056, Induno Olona, (VA) - Italy - Tel. +39 0332 201069 - Fax. +39 0332 212506 [email protected] - www.sageslitters.com

Taglierina ribobinatrice di nuova generazione a doppia torretta rotante e cambio automatico nostop.

-Maggiore produttività: a torretta rotante con ciclo di cambio automatico no-stop -Elevata automazione: diminuzione sensibile della possibilità di errori grazie alla completa automatizzazione del ciclo di carico e posizionamento delle anime sugli alberi avvolgitori

Sistema di scarico delle bobine tagliate Posizionamento del gruppo di taglio impostato a touch panel -Maggiore pulizia del film: la completa automatizzazione del processo di taglio permette di ridurre al minimo del contatto con il materiale Passaggio film antisettico su ponte aereo tra svolgitore - avvolgitori -Maggiore controllo: i rulli pressori con movimento lineare servomotorizzato unitamente al sistema di controllo del tiro attraverso celle di carico e la frenatura della bobina in svolgimento con motore ed inverter per rigenerazione di energia assicurano un controllo perfetto dei tiri -Elevata flessibilità: la possibilità di ribobinare su alberi frizionati o espansibili a tutta luce ed il ciclo di cambio no-stop rende questa macchina estremamente versatile e particolarmente indicata anche per applicazioni di altri dispositivi in linea, unendo così il taglio ad altre lavorazioni secondarie

Page 42: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

up phase (the register setting waste is below the web length between two prints!).iFLEX, moreover, is the only machine to have all the printing cylinders DirectDrive controlled so to increase the printing precision and eliminate the criticali-ties due to traditional gear transmission. In this regard, the presence of only onegear per Flexo unit is guarantee of elevated print quality results.At the end of the line, through the new die-cutting quick-change (QCDC), itis possible to prepare the die cylinder offline on a specific trolley, with noneed of lifting hoists. iFLEX label printing machine is equipped with Rock’n’Rollautomatic matrix rewinding system that guarantees a smooth printing pro-cess with no slowdowns in the die-cutting phase, even in the case of com-plex shapes. The ensemble of die, cut and matrix rewinding is named CON-VERTING EXPRESS.The machine handles a wide range of formats ( from 5 to 18 ½”) tailored tothe needs of a small/medium label converter, and for little investment in theproduction of printing plates. iFLEX is designed to work continuously, with -out stops for maintenance; its richness and constructive finesse make it astrong, silent press, designed for intensive work cycles and performance,and consistent printing results. The robust protection carters of the Flexounits increase the operator’s safety and prevent the fall of dirt on the platecylinder, resulting in no downtime for cleaning operations.The machine configuration flexibility, typical trait of OMET’s printing presses,allows the insertion in-line of cold foil (as standard), screen printing (optio-nal), UV lamination (optional) and an end-line video control camera (optio-nal). On request the machine could have a longer web path for use withwater-based inks, and hot air or hot air and UV drying tunnel.

so carta più lungo per l’uso con inchiostri a base acqua

e tunnel di asciugatura ad aria calda o aria calda e UV.

STAMPA DI IMBALLAGGI FLESSIBILI CON SLEEVE A FORMATO VARIABILEL’altra novità presentata da Omet è la Varyflex V2 Off -

set, dotata di unità V2 Offset in fascia media che usa no

sleeve leggere per un cambio lavoro rapido e semplice,

e perfetta per stampare piccole e grandi tirature di im -

ballaggi flessibili di alta qualità.

Questo speciale gruppo stampa V2 Offset è caratteriz-

zato da un innovativo gruppo inchiostrazione con quat-

tro rulli inchiostratori a contatto con la lastra, bagnatura

mista o separata opzionabile e un sistema per la gestio-

ne delle caratteristiche del colore di semplice utilizzo, a

garanzia della massima stabilità in produzione.

Questi gruppi consentono la stampa di film sottili, film

multi-strato, etichette, laminati, scatole di cartoncino e

ap plicazioni speciali. La geometria del sistema di cambio

“Easy Sleeve Format Change”, brevettato da OMET, è

garanzia di robustezza meccanica e di elevata qualità di

stampa alle alte velocità di produzione. Attraverso questo

sistema, il cambio formato (il più ampio, con intervallo

16-32’’) diventa facile e veloce grazie alla possibilità di

avvalersi di maniche leggere a bloccaggio pneumatico

• Espansione meccanica

automatica bidirezionale

CLEV12 L’ALBERO ESPANSIBILE

DEL FUTURO

I.E.S.INNTTEERRNNAATTIIOONNAALL EXXPPAANNDDIINNGG SHHAAFFTTSS SS..RR..LL..

Sede Amministrativa e StabilimentoVia Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (MI)

Tel. +39 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax +39 02 [email protected] - www.ies-srl.it

• Costruzione in alluminio ad alta

resistenza con perni in acciaio

• Disponibile per anime in

cartone e plastica da 1”a 6”

• Manutenzione estremamente

ridotta

• Non più fermi macchina

per sostituzione camere

d’aria bucate

• Centraggio

perfetto delle

anime

• Semplicità

di utilizzo

PC

T P

ate

nt

Pe

nd

ing

6”

3”

1”

• Non più

aria

compressa

Page 43: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

FLEXIBLE PACKAGING PRINTING WITH VARIABLE SIZE SLEEVESThe other novelty presented by Omet is Varyflex V2 Offset, equipped with state-of-the-art V2 Mid-Web Offset print units using lightweight sleeves for quick and easyjob changeover, Varyflex V2 Offset is the ideal press to print small to long runs ofhigh quality flexible packaging. The special V2 Offset print unit is characterized byan innovative inking group with four inking rollers on the plate, optional mixed orseparate dampening and an user-friendly color management system ensuring themaximum stability during production. These groups allow optimal printing of thinfilms, multi-layer films, labels, laminates, carton boxes and special applications.The geometry of OMET’s patented ‘Easy Sleeve Format Change’ is guarantee ofmechanical robustness and great printing quality at high speeds. Through ‘EasySleeve format change’ system, the format changeover (the widest, with 16-32’’interval) is rather simple and quick to perform thanks to the use of lightweight pneu-mo-locking sleeves having the external tube in fiberglass, carbon fiber or aluminum.The introduction of Revolver cart to fasten the sleeves changeover is another revo-lutionary idea. When the Revolver cart is moved in proximity of the machine, thesleeves slide in and out the press with no effort and no need of hoists. Thanks tothe ‘Easy Sleeve Format Change’, Varyflex V2 Offset is to all effects a variable-sizesleeve press characterized by the greatest flexibility. As regards drying, it is possibleto select the most appropriate in-line printing and finishing technologies anddrying/curing systems among UV wet/wet, UV Interdeck and/or EB wet/wet.Packaging printers who choose Varyflex V2 Offset could not but appreciatethe press high print quality, efficiency in long runs printing at high speeds(up to 400 meters per minute) and, above all, the simplicity and rapidity ofjob changeover for the printing of short runs with heavy rotation.

con tubo esterno in fibra di vetro, fibra di carbonio o allu-

minio. Importante l’introduzione del carrello Revolver per

velocizzare il cambio delle sleeve: quando il carrello Re -

volver è posto in prossimità della macchina, le sleeve sci-

volano in fuori dalla macchina senza sforzo e senza biso-

gno di paranchi di sollevamento.

Grazie a questo sistema la Varyflex V2 Offset è a tutti gli

effetti una macchina da stampa a formato variabile carat-

terizzata da una grande flessibilità. Anche per quanto ri -

guarda l’essiccazione è possibile scegliere tra UV wet/

wet, UV Interdeck e/o Elec tronic Beam wet/wet.

Gli stampatori di packaging che sceglieranno la Varyflex

V2 Offset non potranno che apprezzarne l’alta qualità di

stampa, l’efficacia nella stampa di grandi volumi alle alte

velocità (fino a 400 metri il minuto) e, soprattutto, la

semplicità e rapidità del cambio lavoro per la stampa di

basse tirature ad alta rotazione con il massimo conteni-

mento dei costi e degli scarti.

Vivi il futurodella tecnologia anilox oggi.Da oltre 25 anni, Apex ha lasciato il segno nell’industria della fl essografi a attraverso qualità ed innovazione.

La prova?Più di 5000 clienti soddisfatti

in tutto il mondo.

www.apex-groupofcompanies.com

APEX ITALYTel: 0331 37 90 63

[email protected]

Unisciti a loro scaricando la nostra guidaalle soluzioni fl essografi che su:www.apex-groupofcompanies.com/it

VISITATECI ALLO STAND 11B20.

n

Page 44: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

DIGITAL FLEX CELEBRATED 50 YEARS OF DEDICATION TO FLEXOGRAPHYDigital Flex entered its 50th year of business at the start of 2015, and it has not failed tocelebrate this milestone. It started by attending Converflex with its own stand and then ini-tiated its celebrations with two unique events. The first event was an Open Day on the 6th of June. The families of all company emplo-yees met at the historical headquarters in Monza to spend a full day where their relativesusually work. The second event was the big party on the 20th of June. In the wonderfulsetting of Parco di Monza, by Saint George Premier Restaurant, Digital Flex’s customers,suppliers, and partners embraced the invitation to get to know the five members of thecompany’s second-generation management team. They have enabled the growth of theirflexo pre-press business, serving brand-owners, printers, graphic designers, and recentlytaken it to the international market. In the welcome speech, Renato Vergnano, President& Managing Director of Digital Flex, recalled the company’s beginnings when it was stillknown as Nuova Roveco and flexography was based on volcanic rubber and later used thefirst photopolymers. A close relationship between DuPont and Digital Flex began and thepre-press company became a benchmark for performing tests on new materials. LuigiRobbiati, Past VP Marketing & Sales of DuPont EMEA, continually acknowledged the ex -pertise involved and recalled great cooperation.

Renato Vergnano, Andrea Vergnano, Senior Executive Vice President, and Franco Collini,Vice President & Sales Director, were the creators and curators of every detail of the party. Andrea Vergnano also took the opportunity to show participants the video they had crea-ted for the 50th anniversary, which unveiled the interior and exterior of the large industrialbuilding where Digital Flex is based. The establishment was built in accordance with eco-sustainability standards, with a photovoltaic system, a fume reduction system, water recy-cling and solvent recycling. “For us, environmental sustainability is an added value. It’s abig challenge that we accept in order to always offer our customers the best.” It was alsopossible to see the pre-press technology in action and the countless workstations for art-work preparation, colour management, and realistic representation of the final product.On the occasion of its 50th anniversary, Digital Flex renovated its headquarters in Monza,and increased its production structure. Additionally, it created Futurflexo, a graphics stu-dio dedicated to packaging design, set up as an independent company within the NuovaRoveco Group. It also gave itself the patent for its Flexo HD Plus® technology as a gift.This technology was developed by Digital Flex in order to achieve excellence in flexogra-phic printing. With this European patented technology, Digital Flex is able to guaranteegre ater printing consistency throughout the whole production process.“The many seasons of work, dedication, efficiency and innovation have given us a long

ENGLISH News from industry

NEWS Attualità dall’industria

Digital Flex ha celebratoi 50 anni di dedizionealla flessografiaDall’inizio del 2015 Digital Flex è

entrata nel suo cinquantesimo

anno di attività, celebrati con la

partecipazione a Con verflex e

con due eventi unici: lo scorso

6 giugno è stato or ganizzato un

Open Day nella sto rica sede di

Monza dove si sono ritrovate le

famiglie di tutti i collaboratori

dell’azienda, che hanno potuto

vivere una giornata nei luoghi

dove abitualmente lavorano i

propri familiari.

Il 20 giugno la seconda nella

stupenda cornice del Parco di

Monza, presso il Ristorante

Sa int George Premier, clienti,

fornitori, partner di Digital Flex

hanno accolto l’invito a strin-

gersi attorno al gruppo dei cin-

que soci, che, arrivati alla se -

conda generazione, hanno sa -

puto far crescere il loro busi-

ness di pre-stampa flessografi-

ca al servizio di brand-owner,

stampatori, studi grafici, por-

tandolo in tempi recentissimi

sul mercato internazionale.

Renato Vergnano, President &

Ma naging Director, di Digital Flex,

nel dare il benvenuto, ha ricor-

dato gli inizi quando l’azienda

era nota come Nuova Ro ve co e

la flessografia era ba sata sulla

gomma vulcanizzata e poi i pri -

mi fotopolimeri.

In quei tempi iniziò il rapporto

stretto con DuPont e l’azienda

di pre-stampa divenne il punto

di riferimento per l’esecuzione

di prove sui nuovi materiali.

Luigi Robbiati, Past VP Mar ke -

ting & Sales di DuPont EMEA,

non ha mancato di intervenire

riconoscendone la grande com -

petenza e ricordando la gran-

dissima collaborazione.

Renato Vergnano con Andrea

Vergnano, Senior Executive Vi -

ce President, e Franco Collini,

Vice President & Sales Director,

sono stati gli ideatori e i curato-

ri della festa in tutti i dettagli.

Andrea ha voluto anche mo -

strare ai partecipanti il video re -

alizzato per il cinquantesimo,

che svela interno ed esterno

dell’ampio capannone indu-

striale che ospita Digital Flex.

Lo stabilimento è stato costruito

con criteri di eco-sostenibilità,

con sistema fotovoltaico, si ste -

ma abbattimento fumi, ri ciclo

dell’acqua e recupero solventi.

“Per noi la sostenibilità am bi -

en tale è un valore aggiunto.

È una sfida onerosa che accet-

tiamo per offrire sempre il me -

glio ai nostri clienti”. Si è potuto

anche vedere il grande dispiego

di tecnologia di pre-stampa e le

innumerevoli po stazioni per la

preparazione de gli impianti, la

gestione della cromia, la rap-

presentazione realistica del pro-

dotto finale.

Per il cinquantesimo Digital Flex

si è rifatta il look, rinnovando gli

uffici della sede di Monza, e po -

tenziando la struttura produtti-

va. Inoltre ha creato uno studio

grafico dedicato alla progetta-

zione d’imballaggi, Futurflexo,

configurandolo come realtà

azien dale autonoma all’interno

di Nuova Roveco Group.

Ha deciso inoltre di farsi come

regalo il brevetto della tecnolo-

gia Flexo HD Plus®, sviluppata

da Digital Flex per raggiungere

l’eccellenza nella stampa fles-

sografica. Grazie a questa tec-

nologia brevettata a livello eu -

ro peo, Digital Flex può ga ran -

tire maggior costanza di stampa

40 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 45: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

flexo solution

Expert s.r.l. - Via della Concordia, 11 - 37036 S. Martino B.A. (VR) - ITALYTel. +39 045 992099 - Fax +39 045 8795481 - [email protected] - www.expert-srl.com

activeHigh Flexibility C.I. Flexo Press

conceptTop Performance Stack Type Flexo Press

GEARLESS

GEARLESS

ouou

our neYour neY

urur flexo sflexexoxo s

eed...eeed...

solutionsolution

ccTT

concepconcepStackTop Perfoormance StackPerformanceopTTToTo

ptptPressType Flexexoo PreessFlexo ype TT

GEARLESSGEARLELESS

opop

ypeype

activactiviv

vv GEARLELESS

High Flexibil

954093+.leTepxE

High Flexexxibil

ity C.I. Flexo Press

597854093+xaF-990299aidrocnoCalledaiV-.l.rr..stre

ity C.I. Flexexoxo Preresessss

moc.lrs-trepxe@ofni-1845

.A.BonitrrtaM.S63073-11,a m oc.lrs-trepxe.www-

YLLYATTAI-)RV(

Page 46: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

series of successes and awards which we are very proud of,” concludes Renato Vergnano.“Today’s season starts with the power of past experience, ready to move towards a secu-re future, in which we will continue to anticipate our customers’ desires and needs”.

NORDMECCANICA-DOW CHEMICAL: STRATEGIC PARTNERSHIP FOR A LOW-IMPACT PACKAGINGDow and Nordmeccanica are cooperating in the development of technologies with virtuallyno environmental impact and beyond. Vincenzo Cerciello for Nordmeccanica and GregBunker for Dow are leading their team with an ambitious agenda that includes the achie-vement of research objectives according to very precise timing.The technical synergies will see then a natural evolution in the development of businessstrategies that promote growth and consolidate the market position of both companies.The preliminary agreement also forsees the increase of Nordmeccanica machinery in Dowresearch and development centers in the world with the mandate to equip the world cen-ters Pack Studio with the best technologies that exist today.The meeting ended with the signing of a memorandum summarizing the already achievedgoals and sets precisely the next technical and commercial steps in cooperation betweenthe two leaders in their respective sectors. “I am particularly proud to have led Nord -

meccanica to boast partnerships with giants of absolute level of our industry. It was a complex path, but today we can say that the tradition of innovation and high tech-nology of my company is set to be confirmed and will grow for years to come”, said sati-sfied Antonio Cerciello, President of Nordmeccanica.Diego Donoso expressed his appreciation for the collaboration and accepted a plaquedonated by Antonio Cerciello, in recognition of the role played by Dow, as a Platinum spon-sor, in the successes of the multichampion in Italy Nordmeccanica Volley. Donoso has reci-procated by giving to Cerciello symbolic keys of Dow Studio Pack sites around the world.Diego Donoso then officially ended the meeting by inviting Antonio Cerciello and theNordmeccanica delegation on October 2nd at the headquarters of Studio Pack in Freeportat Houston in Texas for a further depth summit of the issues discussed in Mozzate.

ERA PACKAGING AND DECORATIVE GRAVURE CONFERENCE: IZMIR, 3-4 NOVEMBERThis year’s ERA conference for packaging and decorative gravure printers, and their custo-mers and suppliers, will be held on 3-4 November in Izmir, Turkey. The conference pro-gramme will focus on the emerging markets of Turkey and Iran, as well as the current eco-nomic situation. It will also include industry and technology updates. On the second day,

ENGLISH News from industry

NEWS Attualità dall’industria

lungo l’intero processo di pro-

duzione.

“Le tante stagioni fatte di lavoro,

perseveranza, concretezza e in -

novazioni ci hanno consegnato

una lunga serie di successi e di

riconoscimenti dei qua li sia mo

molto fieri”, conclude Re na to

Ver gnano. “Oggi la nuova sta-

gione si apre forte dell’esperien-

za passata e proiettata verso un

futuro cer to, nel quale continue-

remo ad anticipare i bisogni e le

esigenze dei nostri clienti”.

Nordmeccanica-DowChemical: partnershipstrategica per un packaging a impatto ridottoDow e Nordmeccanica stanno

collaborando allo sviluppo di

tec nologie a impatto ambientale

pressochè nullo e e non solo.

Vincenzo Cerciello per Nord -

mec canica e Greg Bunker per

Dow stanno guidando i rispettivi

team con un calendario am -

bizioso che prevede il raggiungi-

mento degli obiettivi di ri cerca

secondo tempistiche estrema-

mente precise. Le sinergie tecni-

che vedranno poi una naturale

evoluzione nello sviluppo di stra-

tegie commerciali che favorisca-

no la crescita e consolidino la

posizione di mercato di entram-

be le aziende. L’accordo prelimi-

nare prevede inoltre l’incremento

di impianti Nordmeccanica nei

centri ricerca e sviluppo della

Dow nel mondo con il compito

preciso di equipaggiare i centri

mondiali Pack Studio con le mi -

gliori tecnologie oggi esistenti.

L’incontro si è concluso con la

firma di un protocollo che sin-

tetizza i traguardi fin qui rag-

giunti e fissa con precisione le

prossime tappe tecniche e

commerciali nella collaborazio-

ne tra i due leader nei rispettivi

settori. “Sono particolarmente

orgoglioso di aver guidato la

Nordmeccanica fino al traguar-

do di poter vantare rapporti di

collaborazione con colossi di

assoluto livello del nostro set-

tore. È stato un percorso com-

plesso ma oggi possiamo dire

che la tradizione di innovazione

e alta tecnologia della mia

azienda è destinata a essere

confermata e a svilupparsi per

anni a venire”, ha commentato

soddisfatto Antonio Cerciello,

Presidente di Nordmeccanica.

Diego Donoso ha espresso il

suo apprezzamento per il rap-

porto di collaborazione e ha ac -

cettato una targa ricordo, do -

nata da Antonio Cerciello, come

riconoscimento del ruolo svolto

da Dow, in qualità di Platinum

sponsor, nei successi della pluri-

campione d’Italia Nord mecca -

nica Volley.

Donoso ha contraccambiato

do nando a Cerciello le chiavi

simboliche dei siti Dow “Pack

Studio”, sparsi nel mondo.

Diego Donoso ha poi concluso

ufficialmente l’incontro invitan-

do Antonio Cerciello e la dele-

gazione Nordmeccanica il 2

Ottobre nella sede Pack Studio

di Freeport a Houston in Texas

per un ulteriore incontro al ver-

tice di approfondimento delle

tematiche discusse a Mozzate.

Conferenza ERA dedicata all’imballaggioe alla stampa rotocalcodecorativa: a Izmir dal3 al 4 novembreQuest’anno la Conferenza ERA

dedicata all’imballaggio e alla

stampa rotocalco decorativa,

che coinvolge stampatori, cli -

42 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 47: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 48: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

plant visits will be made to Turkish packaging printer Bak Ambalaj and cylinder engraverGravure International.

ACIMGA ANNUAL MEETING: REVENUE AND EXPORTS ARE GROWING FOR ANINDUSTRY SECOND ONLY TO GERMANYOne year after the change at top management of Acimga, which has led to importantstructural news and a broader view on the market, with more and more frequent part-nership and networking opportunities, the association meets in assembly, renews the cor-porate offices and prepares the next activities, also presenting an analysis about thehealth of the sector. Marco Calcagni is confirmed as presidentIn the prestigious Mercedes Benz location in Milan it was held last July 2nd the Acimgaannual meeting. In the first private part corporate offices were renewed and MarcoCalcagni (Omet) was re-elected president for the biennium 2015-2016 with Aldo Peretti(Uteco) confirmed as vice-president.Renovated instead the board of directors, which will consist of: Daniele Barbui (ACE, Bar -bui Davide&Figli), Giovanni Cama (Cason), Costanza Cerutti, (Cerutti Packaging Equip -ment), Paolo De Grandis (Grafikontrol), Daniele Vaglietti (IMS Deltamatic), Claudio Bisogni(KBA-Flexotecnica), Giorgio Petratto (Petratto), Emilio Della Torre (Simec Group), Fabrizio

Della Casa (Sitma Machinery), past presidentFelice Rossini (Rossini).Board of Arbitrators: Flavio D’Andria, AngeloColombo, Stefano Lavorini.Auditor: Simona Ruzzenenti, Pierangelo Co -lombi, Sante Conselvan (Gama).Andrea Briganti, general secretary.Renovated in graphics, but also in content withthe analysis of the main competitor co untriesof Italy, it was presented the new book aboutindustry trends, commented by Andrea Briganti, general secretary.The analysis of company results takes into account the last 5 years, which showed arecord growth of 70%, continuing to grow even in the most difficult years of crisis of ma -nufacturing industry: exporting three-quarters of production and enjoying an undisputedleadership in the world, which places the Italian companies in second place behindGermany, and ahead of US and China.As rightly pointed out by president Calcagni, if only Italian companies were able to makemore system and to communicate positivity outside, presenting themselves united and

ENGLISH News from industry

NEWS Attualità dall’industria

enti e fornitori, si svolgerà a Iz -

mir in Turchia dal 3 al 4 novem-

bre. Il programma della confe-

renza si focalizzerà sui mercati

emergenti della Turchia e dell’Iran,

e sulla attuale situazione eco-

nomica.

Comprenderà anche aggiorna-

menti sull’industria e sulla tec-

nologia. Nella seconda giorna-

ta sono previste le visite presso

lo stampatore turco di imbal-

laggi Bak Ambalaj e l’incisore

di cilindri Gravure International.

Assemblea annualeAcimga: crescono fatturato ed esportazioni per un’industria secondasola alla GermaniaA un anno dal cambio ai vertici

di Acimga, che ha portato a

importanti novità strutturali e a

una visione più allargata sul

mercato, con partnership e oc -

casioni di networking sempre

più frequenti, l’associazione si

riunisce in assemblea, rinnova

le cariche sociali e si prepara

alle prossime attività, presen-

tando inoltre un bilancio sullo

stato di salute del settore.

Marco Calcagni confermato

Presidente.

Nella prestigiosa sede di Mer -

cedes Benz Milano si è tenuta

lo scorso 2 luglio l’assemblea

annuale di Acimga. Nella prima

parte privata sono state rinno-

vate le cariche sociali e Marco

Calcagni di Omet è stato ricon-

fermato presidente per il bien-

nio 2015-2016 con Aldo Pe -

retti di Uteco confermato vi -

cepresidente.

Rinnovato invece il consiglio di -

rettivo che sarà composto da:

Daniele Barbui (ACE di Barbui

Davide&Figli), Giovanni Cama

(Cason), Costanza Cerutti, (Ce -

rutti Packaging Equip ment), Pa -

olo De Grandis (Grafikontrol),

Daniele Vaglietti (IMS Delta ma -

tic), Claudio Bisogni (KBA-Fle -

xotecnica), Giorgio Petratto

(Pe tratto), Emilio Della Torre (Si -

mec Group), Fabrizio Della Ca -

sa (Sitma Machinery), Felice

Rossini past president (Rossini).

Collegio dei Probiviri:

Flavio D’Andria, Angelo Co -

lom bo, Stefano Lavorini.

Revisori dei Conti: Simona Ruz -

zenenti, Pierangelo Colombi,

San te Conselvan (Gama).

Andrea Briganti, segretario ge -

nerale.

Rinnovato nella grafica, ma an -

che nei contenuti con l’analisi

dei principali paesi competitor

dell’Italia, è stato presentato il

nuovo book sull’andamento del

settore, commentato dal se gre -

tario generale Andrea Bri ganti.

L’analisi dei risultati delle im -

prese prende in considerazio-

ne gli ultimi 5 anni, che hanno

evidenziato una crescita record

del 70%, continuando a cre-

scere anche negli anni più diffi-

cili della crisi del manifatturiero,

esportando i tre quarti della pro -

duzione e go den do di una indi-

scussa leadership a livello mon-

diale, che posiziona le aziende

italiane al secondo posto dietro

alla Ger mania, e davanti a USA

e Cina.

Come giustamente evidenziato

dal Presidente Calcagni, se solo

le aziende italiane riuscissero a

fare più sistema e a co municare

la positività all’esterno, presen-

tandosi unite e compatte agli

occhi dei mercati esteri, i risulta-

ti sarebbero di gran lunga supe-

riori, perchè da un punto di vista

del know-how e delle tecnolo-

44 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Andrea Briganti, SegretarioGenerale di Acimga

Page 49: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 50: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

compact in the eyes of foreign markets, the results would outweigh, because from thepoint of view of know-how and technologies, Italy is second to none.The industry of machines for the graphic, paperboard and converting industry is a segmentof excellence of Italian tool machinery, which counts 150 companies, 7,000 employees anda combined turnover, which last year reached 2.1 billion euro, up 2.9% compared to 2013.Another fact of great importance is the share of foreign sales, that amounts to 74.8%,absolutely among the highest in Italian manufacturing industry, an increase over previousyears of 2.6% compared to 2013 and of 3.3% compared to 2012. It was very positive thetrade balance of the sector, which rose from 1.12 to over 1.15 billion euro (+2.7%), despi-te the increase of imports flow of a domestic market that has shown signs of recoveryafter four years of difficulties.The public part of the assembly ended with the presentation of a specific study, develo-ped by the teacher at SDA Bocconi and University of Ferrara, Jacopo Mattei, who exami-ned the performance of companies in the machinery sector represented by Acimga.The report analyzed over 70% of companies in the sector, highlights the quality of growthin the last five years, with turnover increased by 70%, which corresponds to the improve-ment in the main efficiency indexes of business management and also the strengtheningin terms of solvency. Acimga companies, in the five years considered, had in fact signifi-

cantly reduced net debt (as of 2011) and increased capital resources.The objective is now aimed at the 28 October when Acimga, in collaboration with ICE -Agency and Ministry of Economic Development, will propose a meeting with the packa-ging industry in the Mediterranean Area in the prestigious Convention Center at Expo, du -ring which will intervene brand owners of the food sector at international level and localpackaging printers. The next day, the invited buyers from the Mediterranean area will havethe opportunity to visit companies.“Acimga has started a project in which the Associations are not mere an institutionalrepresentation but an extension of the business in terms of services, business communityand the creation of a network”, said Marco Calcagni, Acimga president. He confirmed thedesire of the association to create a contact with Federmacchine, in addition to continuethe important work at national level with industry associations (Assografici and Argi first ofall) but also at international level (Eumaprint and Globalprint).“We are working to break down ideological barriers and partisan interests because onlyby sharing of common ways you can present yourself on the international scene with astructure capable of supporting its member companies who want to grow and which havethe potential to do so. In one year, we have made extraordinary steps and we are sure thatthe road taken is the right one”, said Andrea Briganti general secretary.

ENGLISH News from industry

NEWS Attualità dall’industria

gie, l’Italia non è seconda a

nessuno.

L’industria delle macchine per

l’industria grafica, cartotecnica e

converting è un segmento d’ec-

cellenza della meccanica stru-

mentale italiana che conta 150

aziende, circa 7.000 occupati e

un fatturato aggregato che lo

scorso anno ha raggiunto quota

2,1 miliardi di euro, in crescita

del 2,9% rispetto al 2013.

Altro dato di assoluto rilievo è

rap presentato dalla quota di

fatturato estero pari al 74,8%,

fra i più elevati in assoluto del-

l’industria manifatturiera italiana,

in crescita rispetto agli anni pre-

cedenti del 2,6% sul 2013 e del

3,3% sul 2012. Di segno am -

piamente positivo il saldo com-

merciale di settore, passato da

1,12 a oltre 1,15 miliardi di euro

(+2,7%), malgrado siano au me -

ntati i flussi d’importazione su

un mercato interno che ha dato

segnali di ripresa dopo un qua-

driennio di difficoltà.

La parte pubblica dell’assem-

blea si è conclusa con la presen-

tazione di uno specifico studio,

sviluppato dal docente dello

SDA Bocconi e dell’Università di

Ferrara Jacopo Mattei, che ha

preso in esame le performance

delle imprese del comparto

macchine rappresentato da

ACIMGA.

L’analisi, condotta sul 70% delle

imprese del settore, evidenzia la

qualità della crescita messa a

segno nell’ultimo quinquennio,

con fatturato aumentato del

70%, cui corrisponde il

miglioramento dei principali in -

dici di efficienza della gestione

delle imprese e anche l’irrobu-

stimento sotto il profilo della

solvibilità. Le imprese ACIMGA,

nel quinquennio considerato,

hanno infatti sensibilmente ri -

dotto l’indebitamento netto (a

partire dal 2011) e incrementato

la dotazione di mezzi propri.

L’obiettivo è ora puntato al

prossimo 28 ottobre quando

Acimga, in collaborazione con

ICE - Agenzia e Ministero dello

Sviluppo Economico, proporrà

un incontro con la filiera del-

l’imballaggio dell’Area Me di ter -

ranea nel prestigioso Con ven -

tion Center di Expo, nel corso

del quale interverranno brand

owner del settore alimentare a

livello internazionale e stampa-

tori di packaging locali. Il gior-

no successivo, i buyer invitati

provenienti dall’area mediterra-

nea avranno l’opportunità di

visitare le aziende associate.

“Acimga ha intrapreso un per-

corso che vede l’Associazio -

nismo non più come mera rap-

presentanza istituzionale ma

come prolungamento dell’atti-

vità aziendale in termini di ser-

vizi, business community e

cre azione del network”, ha

com mentato Marco Calcagni

Presidente di Acimga confer-

mando la volontà dell’associa-

zione di creare un contatto con

Federmacchine, oltre a conti-

nuare l’importante lavoro svol-

to sia a livello nazionale con le

associazioni di filiera (Asso gra -

fici e Argi in testa) ma anche a

livello internazionale (Euma -

print e Globalprint).

“Lavoriamo per abbattere stec -

cati ideologici e interessi di

parte, perchè solo dalla condi-

visione di percorsi comuni è

possibile proporsi su scenari

internazionali con una struttura

in grado di supportare le azien-

de associate che hanno voglia

di crescere e che hanno le po -

tenzialità per farlo. In un an no

abbiamo fatto passi straordi-

nari e siamo sicuri che la stra -

da intrapresa sia quella giusta”,

commenta il segretario gene-

rale Andrea Briganti.

46 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Marco Calcagni, confermatoPresidente di Acimga per ilbiennio 2015-2016

Page 51: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 52: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

48 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

plementazione delle solu-

zioni Edigit avviene rapi-

damente, assicurando

il minor impatto possi-

bile sulle attività azien -

dali”, afferma Parisini.

SOLUZIONEPER AZIENDE

DI STAMPA ETRASFORMAZIONE

DI IMBALLAGGI FLESSIBILI L’industria degli imballaggi oggi ha un elevato valore

commerciale e deve rispondere alle richieste di un mer-

cato che esige al contempo efficienza, qualità, innova-

zione e contenimento dei costi.

“Considerata questa situazione”, spiega Enrico Parisini,

“abbiamo ritenuto opportuno offrire anche a questo

set tore, oltre a quello offset, digitale, label e cartotecnico,

un software concepito su misura per le aziende di im -

bal laggi flessibili su supporti plastici, perché anche i pro -

fessionisti di questo settore hanno bisogno di una mag -

giore organizzazione e di un’analisi e una valutazione

precisa dei costi aziendali per poter preparare dei pre-

ventivi oculati. Con Enterprise Flexpack 64 è possibile

gestire le commesse e soprattutto rilevare i tempi di pro-

duzione, gestire in automatico gli ordini, la fatturazione e

digit, la cui sede principale è a Bologna, ha

sempre saputo ascoltare e interpretare corret-

tamente le esigenze dei propri clienti, crescen-

do con loro ed evolvendosi sulla base delle necessità di

tutti i rami del settore grafico. I suoi software consento-

no la gestione aziendale integrata, che si traduce in un

reale miglioramento della competitività e delle presta-

zioni, con un flusso di informazioni in tempo reale e un

minor dispendio di energie e di risorse umane.

Nata 25 anni fa da un’idea imprenditoriale del suo attua-

le presidente Enrico Parisini, Edigit ha sviluppato Edigit-

64, una linea di software specifici per le esigenze delle

varie tipologie di aziende operanti nel settore grafico.

Oggi i collaboratori sono 36, tantissimi sviluppatori che

operano in varie regioni italiane, e 1400 sono le aziende

che utilizzano le sue soluzioni software. L’azienda bolo-

gnese è presente anche in Australia, Austria, Spagna,

Svizzera, Romania, Tunisia, Abu Dhabi, e in un prossimo

futuro è prevista un’ulteriore espansione.

“Fin dall’inizio della nostra attività, abbiamo puntato sulla

completezza dei nostri software e sul know-how del no -

stro team di tecnici e consulenti, infatti la nostra clientela

è molto fedele: alcuni nostri clienti utilizzano i nostri pro-

dotti da 25 anni, anche perché si sentono tutelati dal

contratto di assistenza e manutenzione globale del soft-

ware acquistato. Inoltre i nostri software si integrano con

estrema facilità con i sistemi esistenti in azienda, e l’im-

Azienda sotto controllodal preventivo alla gestione delle prestazioni

DA OLTRE 25 ANNI EDIGIT È PRESENTE NEL MERCATO DEISOFTWARE GESTIONALI PER L’INDUSTRIA GRAFICA: OGGIOFFRE ANCHE SOLUZIONI PERSONALIZZATE PER I SETTORIDEGLI IMBALLAGGI FLESSIBILI E DELLE ETICHETTE

E

EDIGIT PER IL FLEXIBLE PACKAGING

Page 53: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 54: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

digit, whose head office is in Bo lo -gna, has always been able to listenand correctly interpret the needs of

its customers, growing with them and evol-ving based on the needs of all branches ofthe graphics industry. Its software allow theintegrated company management, whichre sults in a real improvement of competiti-veness and performances, with a flow ofinformation in real time and lower expendi-ture of energy and human resources.Born 25 years ago from an entrepreneurialidea of its current president Enrico Parisini,Edigit developed Edigit-64, a line of software

specific for the needs of different types ofcompanies operating in the graphic sector.Today the employees are 36; many develo-pers are working in various Italian regions,and 1,400 are the companies that are usingsoftware solutions by Edigit. The Bologna-based company is also present in Australia,Austria, Spain, Switzerland, Romania, Tunisia,Abu Dhabi, and in the near future, furtherexpansion is expected.“From the beginning of our business, wehave focused ourselves on the complete-ness of our software and know-how of ourteam of engineers and consultants, in fact,

our customers are very loyal: some of ourcustomers trust us for 25 years, partly be -cause they feel protected by the serviceand global maintenance agreement ofsoft ware purchased. In addition, our soft -wa res integrate easily with existing sy -stems in the company, and the implemen-tation of Edigit solutions goes on rapidly,

ensuring the least possible impact on busi-ness activities”, says Parisini.

SOLUTION FOR PRINTING COMPANIES AND CONVERTERS OFFLEXIBLE PACKAGING IN PLASTICThe packaging industry today has a high com -mercial value and must meet the demands of

ENGLISH Version

Company controlled from quote toperformance management

E

FOR OVER 25 YEARS EDIGIT HAS BEEN ON THE MARKET OF MANAGEMENT SOFTWARE FOR THE GRAPHIC INDUSTRY: NOW ITOFFERS ALSO CUSTOMIZED SOLUTIONS FOR THE SECTORS OF FLEXIBLE PACKAGING AND LABELS

EDIGIT PER IL FLEXIBLE PACKAGING

la schedulazione; grazie alla contabilità integrata si ottie-

ne un consuntivo in tempo re ale e, tramite l’applicazione

delle procedure di Business In telligence, diventa imme-

diato il controllo di tutte le varie lavorazioni, e quindi della

produttività e delle prestazioni aziendali”.

Per Edigit, creare un software dedicato al settore degli

imballaggi flessibili è stata la naturale conseguenza

della costanza e dell’attenzione con le quali la softwa-

re-house segue il mercato: 4 area manager e vari se -

gna latori consentono a Edigit di seguire capillarmente

le aziende italiane e di coglierne le specifiche esigen-

ze sul nascere.

Nel mercato del flessibile non esisteva un software spe-

cifico: Edigit, con Enterprise Flexpack 64, offre un pro-

gramma completo, che parte dalla prima telefonata di

contatto con un potenziale cliente, passando per la ge -

stione commerciale (CRM), la preventivazione, la ge -

stione della produzione, gli ordini ai fornitori, il ma gaz -

zino con ubicazioni e la contabilità, per arrivare alle APP

iEdigit, che consentono di tenere sotto controllo l’a-

zienda in ogni momento.

Esse permettono di consultare in tempo reale il gestio-

nale aziendale tramite tablet o smartphone Apple o An -

dro id per verificare un preventivo, l’avanzamento della

produzione o l’esito di una visita commerciale, ac ce de -

re al CRM, visualizzando la scheda anagrafica cliente e

le offerte e conferme d’ordine.

SOFTWARE GESTIONALE PER ETICHETTIFICIAnche in questo comparto le innovazioni nei materiali,

50 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 55: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Dove c’è carta. Ci sono scarti.

NEW AERODINAMICA s.r.l. Via S. L. in Cavellas, 21 24060 Casazza (BG) ITALY Tel.: +39 035.810408 Fax: +39 035.811260 [email protected] www.newaerodinamica.com

QUALITÀ DELL’ARIA: RISPETTO DELL’UOMO, DEL LAVORO E DELL’AMBIENTE.

Impianto aspirazione rifi li da rotative centralizzato con sistema di scarico gestito con inverter per risparmio energetico ed eliminazione cariche elettrostatiche a secco.

La funzionalità è il nostro biglietto da visita.

NEW AERODINAMICA, da molti anni, è specializzata nella progettazione e realizzazione di impianti a ciclo completo di trasporto e recupero pneumatico degli scarti di processo.

Page 56: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

a market that demands at the same time effi-ciency, quality, innovation and cost contain-ment. “Given this situation”, says Parisini, “wefelt it appropriate to offer this sector too, inaddition to offset, digital, label and paperbo -ard industry, a software tailored for companiesof flexible packaging realized in plastic.Because also professionals of this industryneed a better organization and ana lysis andan accurate assessment of company costs inorder to prepare savvy quotes. With Enterprise Flexpack 64 you can mana-ge orders and especially detect productiontimings, manage automatically orders, billingand scheduling; thanks to integrated accoun-ting you can obtain a final balance in realtime and, through the application of procedu-res of Business Intelligence, control of all thevarious processes becomes immediate, andtherefore also control of productivity and bu -siness performance”.For Edigit, creating a software dedicated tothe field of flexible packaging was the na -tural consequence of constancy and atten-tion with which the software house follows

the market: 4 area managers and variousbusiness introducers allow Edigit to followwidely Italian companies and to grasp thespecific needs in the bud.In the market of flexible there was no speci-fic software: Edigit with Enterprise Flex pack64, offers a comprehensive program, whichstarts from the first phone contact with apotential customer, through the com mercialmanagement (CRM), budgeting, productionmanagement, orders to suppliers, warehou-se with locations and accounts, to arrive atthe iEdigit APP, which allow you to controlthe company at all times.They allow you to see in real time the com-pany management via Apple or Android ta -blet or smartphone, to check a quote, pro -duction progress or the outcome of a busi-ness visit, access to CRM, viewing the cu -stomer registry card, offers and or der con-firmations.

MANAGEMENT SOFTWARE FORLABEL COMPANIESEven in this sector, innovations in materials,

technologies and printing processes led to aconsiderable complexity in the organizationof companies that print labels, which nowmore than ever need the appropriate toolsto achieve the profit margins offered by thissector. To meet these needs Edigit develo-ped Enterprise Label 64. “And it is just the label industry that cur-rently gives us greater satisfaction, probablybecause this type of company is more incli-ned to the organization, but we hope that allcompanies will realize its importance for thehealth of the company”, says Parisini.This software has been specifically desi-gned for label manufacturers and then al -lows you to make specific estimates for thelabels (includes dies archive and archivingof the product cards, integrated with quoteand order); it can handle composite labels,ma na ge winding and unwinding sen ses,zeta and print positions, can program or -ders, au tomatically detect production data.It is integrated with the accounting sy stemand allows management control to Bu si -ness Intelligence.

CONTROL INCREASES EFFICIENCYBY OPTIMIZING RESOURCESIn a complex period like the present, it is vitalfor companies of all sizes, from the smallestto the largest, to rely on accurate and effecti-ve management and business organization.In a situation of extreme competitiveness, it isnecessary to control the “core” resources ofa business, that is those that contribute mostto the creation of value-added products anddetermine a competitive advantage in the bu -siness in which the company operates.The management solutions proposed byEdigit automate procedures minimizing thechance of errors and therefore ensuresper fect optimization of available resources,allowing a coordinated and centralized ma -na gement. The management control th ro u ghBusiness Intelligence enables owners andcontrollers to analyze statistics and to ve ri -fy the exact economic situation of the com-pany: in this way it is easier to make strate-gic decisions relating to investments, chan -ges and innovations, that companies arecal led upon to face.

EDIGIT PER IL FLEXIBLE PACKAGING

nelle tecnologie e nei processi

di stampa hanno determinato

una notevole complessità nel-

l’organizzazione delle aziende

che stampano etichette, che

oggi più che mai hanno bisogno

degli strumenti adeguati per

raggiungere i margini di gua da -

gno offerti da questo settore.

Per rispondere a queste esigenze Edigit ha sviluppato

Enterprise Label 64. “Ed è proprio il settore delle eti-

chette che attualmente ci dà maggiore soddisfazione,

probabilmente perché questa tipologia di aziende è più

propensa all’organizzazione, ma auspichiamo che tutte

le aziende si rendano conto della sua importanza per la

salute dell’azienda”, dichiara Parisini.

Questo software è stato creato appositamente per gli

etichettifici e quindi permette di realizzare preventivi

specifici per le etichette (include l’archivio fustelle e l’ar-

chiviazione delle schede prodotto integrate a preventi-

vo e commessa), può gestire il composito etichette,

gestire i sensi di avvolgimento e di svolgimento, gli zeta

e le posizioni di stampa, può programmare le commes-

se, rilevare in automatico i dati di produzione.

È integrato con il sistema di contabilità e permette il

controllo di gestione fino al Business Intelligence.

IL CONTROLLOAUMENTA L’EFFICIENZAOTTIMIZZANDO LE RISORSEIn un periodo complesso come

quello attuale, è di vitale impor-

tanza per le aziende di ogni di -

mensione, dalle più piccole a

quelle più grandi, poter contare su una gestione e

un’organizzazione aziendale esatte ed efficaci. In una

si tuazione di estrema competitività, è necessario con-

trollare le risorse “core” dell’attività di un’impresa, cioè

quelle che maggiormente contribuiscono alla creazione

di prodotti a valore aggiunto e che determinano un van-

taggio competitivo nel business in cui si opera.

Le soluzioni gestionali proposte da Edigit automatizzano le

procedure minimizzando la possibilità di errori e quindi

assicurano una perfetta ottimizzazione delle risorse dispo-

nibili, permettendone una gestione coordinata e centraliz-

zata. Il controllo di gestione tramite Business Intelligence

consente a titolari e controller di analizzare statistiche e di

verificare con esattezza la situazione economica azienda-

le: in questo modo risulta più facile prendere le decisioni

strategiche, relative a investimenti, cambiamenti e innova-

zioni, che le aziende sono chiamate ad affrontare. n

52 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 57: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 58: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

54 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

imballaggio flessibile è senz’altro la soluzione

più versatile per l’impiego nell’industria alimen-

tare grazie alle sue caratteristiche di sicurezza

e praticità. Non mancano gli aspetti critici ma soprat-

tutto le sfide a cui l’industria è chiamata a dare delle

risposte, per soddisfare le richieste sempre più green

dell’industria alimentare che necessità di imballaggi che

a parità di protezione e conservazione, siano più legge-

ri e composti da meno materiali possibili, per facilitarne

il recupero e lo smaltimento. È chiaro dunque che l’in-

novazione tecnologica gioca un ruolo chiave per dare

risposte concrete a queste esigenze. Così come il dia-

logo fra tutti gli attori coinvolti nella filiera.

UNO SGUARDO AL MERCATO DEL PACKAGING IN ROMANIANell’ottica di una verticalizzazione dell’associazione, inizia-

ta con il nuovo corso di Acimga all’incirca un anno fa, sono

stati formati dei gruppi di lavoro per la stampa flexo, roto-

calco, cartotecnica, digitale, per dei focus settoriali speci-

fici e attività promozionali dedicate ai settori di riferimento.

Dopo i primi due convegni di content transfer che han no

coinvolto l’intera filiera, uno a Milano lo scorso dicembre

e il secondo durante la fiera Ice di Monaco di Baviera lo

scorso marzo, ecco il terzo convegno dedicato all’imbal-

laggio flessibile.

Nell’introduzione, il direttore dell’Associazione Andrea

Briganti ha presentato lo studio pilota

con i nuovi strumenti di intelligence

sull’andamento dei mercati esteri,

che hanno prodotto come primo

risultato il focus sulla Romania.

Seguiranno poi altri studi simili de -

dicati a Germania, Messico e Stati

Uniti. Acimga ha chiesto ai più impor-

tanti converter e brand owner della Ro -

mania le dinamiche evolutive del mercato

da 3 a 5 anni. Gli stampatori, in prevalenza roto-

calco, prevedono una buona crescita per questa tecnolo-

gia di stampa, molto diffusa in quell’area, con grande

attenzione alla qualità ma senza perdere d’occhio il fattore

prezzo. Sempre secondo gli stampatori, le priorità delle

aziende alimentari rumene di concentrano sull’aumento

dei volume e l’innovazione incentrata sul packaging.

Diamentralmente opposte le opinioni dell’industria food,

che prevede grande sviluppo per serigrafia, digitale e

stampa ibrida in affiancamento alla flexo e alla offset,

considerate le tecnologie ideali per il settore packaging.

Qualità di stampa, flessibilità e capacità del fornitore di

tenere il passo con l’evoluzione tecnologica sono le

richieste dei produttori alimentari ai loro fornitori. In con-

clusione, il mercato della stampa in Romania vede la

coesistenza di piccoli operatori nazionali accanto a gros se

multinazionali; la maggior parte degli operatori produco-

no imballaggi in cartone stampati in offset, men tre sem-

bra scarseggiare l’offerta di packaging stampato in flexo

di buona qualità, cui gli stampatori preferiscono una pro-

duzione di imballaggi secondari a basso costo e di minor

impatto qualitativo.

I produttori alimentari apprezzano particolarmente gli

stampatori di etichette, che hanno una maggior propen-

sione alla qualità, alle nuove tecnologie e in generale a una

migliore attenzione nei confronti del cliente. In generale lo

stampatore non viene visto come partner proattivo, ad

esempio nella proposta di nuovi materiali e finiture.

TAVOLA ROTONDA ACIMGAby Andrea Spadini

Imballaggio flessibile:pratico, sicuro e... ...ecco le richiestedell’industria agli stampatori

SE NE È DISCUSSO DURANTE UN CONVEGNO ALL’ULTIMA EDIZIONE DI CONVERFLEX, PROMOSSO DA ACIMGA IN COLLABORAZIONE CON LARGO CONSUMO: ATTORNO ALTAVOLO ESPERTI, FORNITORI DI SOLUZIONI DI STAMPA EIMBALLAGGIO E IMPRESE UTILIZZATRICI FINALI

L’

Andrea Briganti,Direttore di Acimga

Page 59: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 60: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

lexible packaging is certainly themost versatile solution for the usein the food industry, due to its cha-

racteristics of safety and practicality. Do not miss critical aspects but also thechallenges that the industry is called uponto provide answers to meet the increasingdemands of the food industry need for gre -en packaging that, with equal protectionand conservation, are lighter and made upby less possible materials, to facilitate their

recovery and disposal. It is therefore clear that technological inno-vation plays a key role to give concrete ans -wers to these needs. As well as dialogue between all actors in -volved in the supply chain.

A LOOK AT THE PACKAGING MARKET IN ROMANIAAs part of a verticalization of the associa-tion, which began with the new course of

Acimga about one year ago, working gro -ups were formed for flexo, gravure, paper-board, digital printing, for sector specificfo cus and promotional activities devoted toreference sectors.After the first two meetings of content trans-fer involving the entire supply chain, one inMilan last December and the second duringIce exhibition in Monaco of Bavaria lastMarch, here is the third conference dedica-ted to flexible packaging.In his introduction, the Association directorAndrea Briganti presented the pilot studywith the new tools of intelligence about fo -reign markets, which produced as firstresult the focus on Romania. Then follow other similar studies dedicated toGermany, Mexico and the United States.Acimga asked the major converters andbrand owners in Romania the evolutio-nary dy namics of the market for next 3to 5 years. Printers, mainly gravure, foresee good growthfor this printing technology, very wi de spre -ad in the area, with great attention to qua-

lity, but without losing sight of the price factor.According to the printers, the priorities ofRomanian food companies are focusing onrising volumes and packaging innovation.Diametrically opposed opinions of food in -dustry, which foresees great development forscreen, digital and hybrid printing alongsideflexo and offset, considered the perfect tech -nologies for the packaging sector. Print quality, flexibility and ability of the sup-plier to keep up with technological chan gesare the demands of food manufacturers totheir suppliers. In conclusion, the printing market in Ro ma -nia sees the coexistence of small do mesticplayers next to large corporations; most ofthe operators are producing cardboard pa -ckaging printed in offset, while it seems tobe scarce the supply of packaging printedin flexo printing with good quality: printersprefer to this a production of secondarypa ckaging at low cost and less qualitativeimpact.Food manufacturers appreciate especiallylabel printers, which have a greater pro-

ENGLISH Version

Flexible packaging: practical, safe and...... these are the demands of printers

F

THIS TOPIC WAS DISCUSSED DURING A CONFERENCE AT LAST EDITIONOF CONVERFLEX, PROMOTED BY ACIMGA IN COLLABORATION WITHLARGO CONSUMO: AROUND THE TABLE EXPERTS, PRINTING ANDPACKAGING SOLUTION PROVIDERS AND END-USER COMPANIES

TAVOLA ROTONDA ACIMGA

“I risultati dell’indagine ci consentono di anticipare quelli

che potrebbero essere i fattori caratterizzanti del settore

nel medio periodo. L’aumento della domanda di imballi

proveniente dagli stabilimenti produttivi delle multinazio-

nali sarà prevedibilmente servita dai grossi operatori in -

ternazionali già presenti sul territorio rumeno, che sa ran -

no in grado di offrire il servizio richiesto ed effettuare gli

investimenti in tecnologie mirate all’efficienza.

Gli operatori di stampa locali subiranno una selezione: i

migliori potranno servire l’industria rumena, specializ-

zandosi su produzioni speciali o di nicchia.

L’opportunità di proporsi come partner nell’innovazione a

un settore industriale interessato a innovare soprattutto

nel packaging, potrebbe consentire ad alcuni stampato-

ri di costruire un vantaggio competitivo. Questo richiede-

rà però un cambio culturale”, conclude Andrea Briganti.

IL DIALOGO FRA GLI OPERATORIDELLA FILIERA, FONDAMENTALEPER UNA VISIONE UNITARIA DI SISTEMASicurezza del prodotto e personalizzazione degli imbal-

laggi, le principali richieste avanzate dal mercato, come

spiegato da Marco Sachet direttore dell’Istituto Italiano

Imballaggio che ha analizzato alcuni macro-trend che

co involgono inevitabilmente anche l’industria della

stampa e del converting.

“Le confezioni diventano sem-

pre più piccole per rispondere

alle esigenze di un consumo

fuori da casa o a misura di sin-

gle che risponda quindi al bi -

sogno anche di praticità; la personalizzazione della con-

fezione rappresenta invece una grande opportunità per

l’industria della stampa, come dimostrato anche da re -

centi campagne che hanno coinvolto prodotti come la

Nutella o la Coca Cola. Al centro di tutto vi è sempre la

salubrità del prodotto che deve essere preservata dal-

l’imballaggio, senza alcuna contaminazione. Qui entrano

in gioco i produttori di materiali e tecnologie di stampa e

converting, chiamati al dialogo e a una collaborazione re -

ciproca a favore della sicurezza del consumatore finale”,

dice Sachet invitando tutta la filiera a proseguire con mo -

menti di confronto e collaborazione come questo.

LA TAVOLA ROTONDAAcimga ha riunito attorno al tavolo alcuni rappresentan-

ti di aziende del suo circuito: Marco Calcagni (Omet),

presidente, e Aldo Peretti (Uteco), vicepresidente,

56 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Marco Sachet direttore Istituto Italiano Imballaggio

Giorgio Bottini - Goglio

Page 61: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

It exploits the height up to 10 meters.

Automatic control system with touch

screen.

Sfrutta l’altezza fino a 10 metri.

Sistema di controllo automatico con touch

screen.

The best with optical positioning

system ROM 1000, that guarantees

mechanical precision of 0.000 mm.

Dotata di sistema di posizionamento con

riga ottica ROM 1000, assicura una preci-

sione meccanica di 0.000 mm.

CILINDERS & SLEEVES ROTATING STORE TO SAVE YOUR SPACEMAGAZZINO ROTANTE ‘SALVA SPAZIO’ PER MANICHE O CILINDRI

TOP PERFORMING AUTOMATIC PLATE MOUNTER MACHINEMACCHINA MONTA CLICHÉ AUTOMATICA PER ECCELLENTI PRESTAZIONI

S.R.L.

ia C. Crescente, 18 - 27058 VVel. +39 0383.368TTe

[email protected] -

.l.ACK s.rROBIPoghera (PV) Italyia C. Crescente, 18 - 27058 V

el. +39 0383.368473 - Fax +39 [email protected] - robipack.it

R.L.S.

Page 62: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

pensity to quality, new technologies and ingeneral to better focus on the customer. Ingeneral, the printer is not considered as aproactive partner, for example for propo-sals of new materials and finishings.“The survey results allow us to anticipate whatmay be the factors that are going to characte-rize the industry in the medium term.The increased demand for packaging co -ming from the production of multinationalswill be probably served by the greatest in -ternational operators already present onthe Romanian territory, which will be ableto provide the requested service and makeinvestments in technologies, targeted to -wards efficiency.The local printers will suffer a selection: thebest will serve the Romanian industry, spe-cializing on special or niche productions.The opportunity to collaborate as an inno-vation partner to an industry interested toinnovate especially in packaging, could al -low some printers to build a competitive ad -vantage. This will require a cultural chan ge”,concludes Andrea Briganti.

THE DIALOGUE BETWEEN OPERATORS IN THE INDUSTRY,ESSENTIAL FORA GLOBAL SYSTEM VIEWProduct safety and personalization of pac-kaging, the key demands of the market, asexplained by Marco Sachet, director of theItalian Packaging Institute. He analyzed so -me macro-trends that inevitably involve theprinting and converting industry. “The packages are getting smaller andsmal ler to meet the needs of consumptionoutside home or of single people that re -sponds also to the need of practicality; cu -stomizing the package represents a greatopportunity for the printing industry, as de -monstrated by recent campaigns involvingproducts such as Nutella or Coca Cola. At the center of all this there is always the he -althiness of the product to be preserved bythe packaging, without any contamination.Here come into play the producers of mate-rials and technologies of printing and conver-ting, called to dialogue and mutual collabora-tion in favor of the safety of the final consu-

mer", said Sachet, inviting the entire supplychain to continue with opportunities for dis-cussion and collaboration like this.

THE ROUND TABLEAcimga brought together around the tablerepresentatives from companies of its cir-cuit: Marco Calcagni (Omet), President;Aldo Peretti (Uteco), vice president, GiorgioBottini (Goglio) and Claudio Bisogni (KBA-Flexotecnica) and an audience of users ofgre at prestige with Raffaele Bombardieri(Granarolo) and Luciano Villani (Coop Italy).The confrontation has touched the centralthemes of the supply chain of this wideand complex sector.These are issues that require the engage-ment of the producers of machines, sub-strates, inks that are always better compati-ble with the requirements of speed and pro-duction flexibility, respecting standards ofhealth and safety. The encounter led to twomajor indications: open the doors of printingtechnologies companies to brand-owners,ensuring their understanding of the great

potential of packaging as a marketing tool,and involve ink manufacturers, who now arethe element inescapable to push innovationwith ever higher safety standards for con-tact between packaging and food.In recent years the growth of private labels inItaly made GDO become a partner in all re -spects, with the retail companies very awa reof the product marketed under their ownbrand and able to communicate up streamwith the chain through internal competentpro fessionalism.The suppliers of printing technologies areinvolved in this transformation and theirtech nological contribution is increasinglyincluded in the food industry. Food industryand GDO are interested in learning aboutthe opportunities offered by the printingtechnology to get better and better gra-phics yields. Finally, more and more inten-se dialogue among all operators in the in -dustry is linked to opportunities to serve anentire planet, with still relevant shares ofde veloping countries population that do notconsume packaged foods.

TAVOLA ROTONDA ACIMGA

Gior gio Bottini (Goglio) e

Cla udio Bisogni (KBA-

Fle xo tec nica) oltre un

parterre di utilizzatori di

gran de prestigio con Raf -

faele Bom bardieri (Gra -

narolo) e Lu ciano Vill ani

(Coop Italia).

Il confronto ha toccato te mi centrali della catena di

fornitura di questo vasto e articolato comparto.

Sono temi che richiedono l’impegno dei produttori di

macchine, supporti, inchiostri che siano sempre meglio

compatibili con le esigenze di velocizzare

e rendere flessibile la produzione, rispet-

tando gli standard di salubrità e sicurezza.

Dall’incontro sono emerse due indicazioni

importanti: aprire le porte delle aziende di

tecnologie di stampa ai brand-owner, af -

finché siano resi partecipi delle grandi po -

tenzialità del packaging come strumento

di marketing, e coinvolgere i produttori di

in chiostri, che costituiscono oggi l’ele -

men to im prenscindibile per spingere l’in-

novazione con sempre più alti standard di

sicurezza nel contatto fra

imballi e alimenti.

In questi anni la crescita

della private label anche

in Italia ha reso la Gran -

de di stribuzione organiz-

zata un interlocutore a

tutti gli ef fetti, con le im -

prese re tail molto consapevoli del prodotto commercia-

lizzato a proprio marchio e in grado di dialogare con la

filiera a monte attraverso proprie competenti professio-

nalità interne. I fornitori di tecnologie di stampa sono

coinvolti in questa trasformazione e il loro

contributo tecnologico è sempre più com-

preso nell’industria alimentare.

L’industria alimentare e la Gdo sono interes-

sati a conoscere le opportunità offerte dalla

tecnologia di stampa per ottenere rese gra-

fiche sempre migliori. Infine, il dialogo sem-

pre più intenso tra tutti gli operatori della filie-

ra è legato all’opportunità di servire un inte-

ro pianeta, con quote ancora rilevanti di po -

polazione di paesi emergenti che non con-

suma alimenti confezionati. n

58 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Claudio Bisogni - KBA-Flexo tec nica

Aldo Peretti - Uteco Group

Marco Calcagni - Omet

Page 63: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

�������������������� ��

������������

� ������������ ������������������������ ������ ���

� ��!"#��� �#$%

����&�'�������''����(�)�&�'�������''��*

��+� �,� �-�./0���+��+

1 1 1 / 0 � � � + � � +

������������� �������

�����������

��������������� �������������������� ����

�� ��������� ������� �� ����� �������������� ���

�� ����� ����� ����� �

�� ��������������������������������������

������������������������������

���� ��������� �� �� ����� ��� �����

������������

�� � ������� ��������������

�������

������� �������������

����������� ���������

������������� ������ ���

� ������������������������������������

��������������������������������

��������� ��������������������������

������������������

����� �������������������������

�� ���� ����� ����� ����������� ������� ���������

���� ����������

� �� ����

Page 64: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

VALVOSACCO INSTALLS A NEW DIAMOND VHP - 800M/MIN Looking at the new Diamond VHP 812 working at 800m/min speed in Valvosacco Com -pany, near Verona (Italy) - is really a unique and great show. Established in the early 60s Valvosacco has quickly become one of the leading Italianmanufacturers of paper bags in the medium/large content using only paper of pure cellu-lose fiber from the best mills in the market.The great attention to the Environment of this company is clearly expressed also in

research and selection of qualified suppliers& Partners and for the printing presses thechoice fell on Uteco.Mr. Bellè - one of the owners - thanks to hiskind disposal illustrated the wide range ofpro ducts, splitted up in bags for building andfood, usually realized with Kraft papers betwe -en 60 and 130 gr/m2, exported throughout Eu -rope in a very competitive market that seesthe presence of well-known and high techno-logical multinational companies.

Being really updated mostly from a technological point of view in a market that recentlyhas seen a sharp contraction in consumption due to the building market crisis, is a must.This machine offers quick job-changing and a printing speed of 800m/min with a ramp ofacceleration that leads from 0 to mazimum speed in less than a minute obtaining a superperformance using reels of 10,000 meters. In eight hours the production goes over400,000 mt of printed material.“Regarding printing machines, we have preferred to buy from Uteco because, besidesbeing an Italian company, Uteco is at forefront in terms of technology and has always beenavailable for mutually profitable partnenrship in terms of reaching a perfect machine con-figurations “Tailor made”, concluded Mr. Belle.

SIBRESS PRESENTS NEW SIBSCOPE MICROSCOPESibress, manufacturer of measurement and analysis systems for quality assurance in fle-xographic and package printing launches the newly developed SibScope microscope andSibView measurement software on to the market.The newly developed Sibress SibScope microscope undertakes the task of examiningobjects such as anilox, gravure and flexo plates, with the highest image quality and pre-cision. At maximum magnification, objects are displayed full-screen with a size of 97 µm,

ENGLISH News Technologies

NEWS Tecnologie

Valvosacco ha sceltouna Diamond VHPUteco da 800 m/min.Vedere all’opera la nuovissima

Diamond VHP 812 alla velocità

di 800m/min presso lo stabili-

mento produttivo di Valvosacco

a Forette di Vigasio - Verona - è

davvero impressionante.

Fondata nei primi anni ‘60 Val -

vo sacco è diventata in breve

tempo uno dei principali pro-

duttori italiani di sacchi di carta

a medio/grande contenuto uti-

lizzando solo carta di pura fibra

di cellulosa proveniente dalle

migliori cartiere presenti sul

mercato. La grande attenzione

per l’ambiente di questa azien-

da viene espressa indubbia-

mente anche durante la ricerca

e la scelta di fornitori e partner

qualificati che per le macchine

da stampa è caduta su Uteco.

Il Sig. Bellè - uno dei titolari - con

grande disponibilità ci ha illu-

strato la gamma di prodotti rea-

lizzati ed esportati in tutta l’Eu -

ropa continentale, ripartita tra

sacchi per l’edilizia e per l’ali-

mentare, normalmente realizzati

con carte Kraft tra i 60 e i 130

gr/m2, in un mercato mol to com -

petitivo che vede la presenza di

aziende multinazionali molto note

e tecnologicamente all’avan-

guardia. In questo mercato che

ha visto in questi anni, a causa

della crisi dei mercati dell’edili-

zia, una forte contrazione dei

consumi è più che mai neces-

sario aggiornarsi dal pun to di

vista tecnologico.

La macchina offre tutte le op -

zioni di cambio rapido dei lavo-

ri e utilizzando al massimo la

velocità di stampa e sfruttando

i tempi rapidissimi di cambio

lavoro con una rampa di acce-

lerazione che porta da 0 a 800

m/min. in poco meno di un mi -

nuto il rendimento della Dia -

mond VHP con bobine di me -

tratura media di circa 10.000

metri è elevatissimo: in 8 ore

si riescono a stampare oltre

400.000 mt di materiale.

“Abbiamo scelto Uteco perché,

oltre a essere società italiana, è

all’avanguardia a livello tecnolo-

gico e si è sempre dimostrata

disponibile a ragionare su una

logica di collaborazione con il

cliente consentendo di arrivare a

configurazioni macchina “Tailor

made”, commenta il Sig. Belle.

Questa continua collaborazio-

ne tra costruttore e clienti è da

sempre una caratteristica della

filosofia di Uteco e ciò ha per-

messo un continuo migliora-

mento sia delle prestazioni che

dell’ergonomicità delle mac-

chine stesse.

60 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 65: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

The Upgrade!Re-mix.

VEA srl - Via G.Portapuglia, 19 - 29122 Piacenza - ItalyTel. +39 0523 59 21 68 - [email protected] - www.veasrl.com

Bi-component Base and catalyst solventless adhesive Mixerwith double refi lling system and “pump on board”.

p y

type 2 x 30 Lnd catalyst solventless adhesive Mixer

system and “pump on board”.y

type 2 x 40 L

Page 66: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

via 80x lenses (relative to 60cm screen diagonal).SibScope can be used both onround or cylindrical surfaces(from 6 cm diameter) as wellas on flat surfaces. The SibScope microscope canalso be used to evaluate flexo-graphic printing plates, with the

optionally available Sibress Versatile@Flex software. The Flexo software, well-establishedin the market over many years now, fully automatically analyses parameters such as dotpercentage, dot size, screen ruling, and many more. At the same time, the precise stencildepth of flexo plates can also be determined. Dots can ultimately be examined at thehighest resolution, and viewed in real terms. This is specially designed for high-interestHD-flexo applications. The exact height difference between individual dots also allows usto determine the actual circumference of a point at each location.The combination of both software packages makes SibScope also an ideal solution for fle-xographic printing operations with their own repro, who want to analyse both their anilox

rolls and their flexo plates.Moreover, thanks to its optical filter, SibScope is also excellent for engraving operations,or for inspecting printed circuit board structures. It is useful for all applications, where itis important to examine and evaluate the smallest details, through excellent image reso-lution and sharpness.

MAKING YOUR OLD PRESS COMPETITIVEPackaging converters too often find that as theirpresses age, problems are compounded by a lack ofinvestment (or “savings”) on maintenance, operatortraining, and in ancillary equipment. The result is asignificant impact on their performance, productivityand profitability.Given today’s demanding market and pressure forhigher quality print at lower cost, how can compa-nies not presently able to invest in a new pressremain in the game?From a pressroom perspective, there are three

ENGLISH News Technologies

NEWS Tecnologie

Sibress presenta il nuovo microscopio SibScopeSibress, produttore di sistemi

di misura e di analisi per il con-

trollo qualità nella stampa fles-

sografica e di imballaggi lancia

sul mercato il microscopio Sib -

Scope di nuova concezione e il

software di misura SibView sul

mercato.

Il microscopio Sibress Sib Sco pe

analizza con la massima qua lità

dell’immagine e precisione gli

anilox, e gli impianti stampa roto-

calco e flexo.

Al massimo ingrandimento, gli

oggetti vengono visualizzati a

schermo intero con una d i men -

sione di 97 micrometri, con lenti

80x (relativi a un retino diago-

nale di 60 cm).

SibScope può essere utilizzato

sia su superfici curve o cilindri-

che (da 6 cm di diametro) che

su superfici piane.

Il microscopio SibScope può

an che essere utilizzato per va -

lutare clichès flessografici, con

il software opzionale Si bress

Versatile@Flex.

Il software Flexo, ormai ben con-

solidato sul mercato da molti

anni, analizza in modo comple-

tamente automatico i parametri,

come la percentuale e di men -

sione del punto, la lineatura.

Allo stesso tempo può anche

essere determinata la profondi-

tà precisa delle lastre flessogra-

fiche. I puntini possono in de -

finitiva essere esaminati alla

mas sima risoluzione, e vi sualiz -

zati in termini reali.

Questa possibilità è stata ap -

positamente progettata per

rilevanti applicazioni HD-flexo.

La differenza di altezza esatta

tra i singoli punti permette an -

che di determinare la circonfe-

renza reale di un punto in ogni

posizione.

La combinazione di entrambi i

pacchetti software rende Sib -

Scope una soluzione ideale

an che per gli stampatori fles-

sografici con un reparto repro

interno, che volessero analiz-

zare sia i cilindri anilox che le

lastre flessografiche.

Inoltre, grazie al filtro ottico,

Sib Scope è ottimo anche per

le operazioni di incisione, o per

il controllo delle strutture dei

cir cuiti stampati. È utile per tut -

te le applicazioni dove è impor-

tante esaminare e valutare nei

minimi dettagli, con una risolu-

zione eccellente e nitidezza

dell’immagine.

Come rendere competitiva una vecchia macchina dastampaLe aziende che producono

packaging notano molto spes-

so che, quando le loro macchi-

ne da stampa diventano vec-

chie, i problemi aumentano,

an che a causa di mancati in -

vestimenti o “economie” nella

ma nutenzione, nella formazione

degli operatori e nelle at trez -

zature accessorie, compromet-

tendo prestazioni, produttività

e redditività.

Oggi, con un mercato sempre

più esigente che richiede un

prodotto di stampa di qualità

maggiore a un prezzo minore,

come può rimanere competiti-

va una ditta che non è in grado

di investire in una macchina da

stampa di ultima generazione?

Per quanto riguarda il reparto

stampa, esistono tre principi

ge nerali. Anche se sembrano

ov vi, possono essere molto dif-

ficili da realizzare: mantenere in

funzione la macchina da stam-

pa il più a lungo possibile; pro-

durre il minor numero di scarti

(stampati o altro); e raggiungere

i valori cromatici prefissati nel mo -

do più rapido e costante.

Reso disponibile da fornitori le -

ader come QuadTech, l’ag-

giunta di un sistema di control-

lo automatico del colore in li -

nea, che opera con standard

L*a*b*, garantirà l’uso di colori

costanti per ogni cliente, per

tutte le macchine da stampa,

anche quelle che si trovano in

stabilimenti diversi.

62 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 67: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

�������������������� ��������������������� ����������� ����������

��

���������� �������� ���� ���

�������������������������������� � �!"#""�#$$#%�&��'�� ����(�)����������������

��***������������������***�+����+� �������

Page 68: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

general principles. While sounding obvious, they can be very difficult to achieve: Keep thepress running as much as possible; run as little waste (printed or otherwise) as possible;and achieve color targets as quickly and consistently as possible.Available from leading suppliers such as QuadTech, the addition of an inline automaticcolor control system working to L*a*b* standards will ensure that consistent color is run– for each customer, on every press, and on presses in multiple locations.Making use of Cloud services can meet the need to have data available in real time and acrossglobal networks. It can drive standardization and enable access to data that can improve pressperformance and provide reporting on production status – even when on the move.Installing an inspection system that inspects 100% of the web 100% of the time to detectrandom and process faults can dramatically cut waste, enabling presses to run at higherspeeds. With an inspection system on the press, remedial action can be taken, and infor-mation passed to rewinder operators for fast removal of defective copy. This will keep thecost of waste to a minimum and ensure that only perfect copy is delivered to customers.Closed-loop color-to-color register control systems, such as the QuadTech® Autotron2600 for gravure presses or QuadTech register control systems for CI-Flexo Presses, havebeen around for a long time, and make a major impact on the bottom line.PDF verification systems ensure that the right job is being printed. By working to a custo-

mer-approved ‘golden template,’ errors, like missing or mis-sized images and incorrectfonts, can be detected before the run.Adding a simple inkjet printer to a press can add value by enabling numbering, barcodes,track and trace information and other basic variable data, on documents, publications andflexible packaging.Each one of the aboveautomated control sy -stems can make an in -cremental contributionto press performance.Partnering with the rightsupplier, package prin-ting companies can revi-talize and even extendthe life of their presses,while enhancing pro-ductivity, print qualityand profitability.

ENGLISH News Technologies

NEWS Tecnologie

L’impiego di servizi Cloud può

soddisfare la necessità di avere

la disponibilità di dati in tempo

reale e attraverso le reti globa-

li, portando a una standardiz-

zazione e consentire l’accesso

a dati, è in grado di migliorare

le prestazioni della macchina

da stampa e fornire informa-

zioni sullo stato della produzio-

ne, anche durante il suo fun-

zionamento.

Installare un sistema di controllo

che sia in grado di monitorare il

100% della bobina lungo tutta la

tiratura al fine di rilevare difetti

casuali e di processo, può ridur-

re drasticamente la quantità di

scarti, permettendo alle macchi-

ne da stampa di funzionare a

velocità maggiori.

La presenza sulla macchina da

stampa di un sistema di control-

lo permette di correggere e di

passare le informazioni agli ad -

detti alle bobine per una rimozio-

ne rapida delle copie difettose.

Ciò manterrà contenuti i costi

degli scarti e assicurerà che ven-

gano consegnate ai clienti esclu-

sivamente copie perfette.

Sistemi di regolazione del regi-

stro colori, come il QuadTech®

Autotron 2600 per macchine

da stampa rotocalco o i siste-

mi di controllo del registro

Quad Tech per rotative flexo CI,

sono in uso da lungo tempo ed

esercitano un impatto signifi-

cativo sulla redditività.

I sistemi di controllo PDF assi-

curano che venga stampato il

lavoro corretto. Lavorando con

un “golden template” approva-

to dal cliente, gli errori - come

immagini mancanti o di dimen-

sioni sbagliate e font errati -

pos sono essere rilevati prima

della tiratura.

Dotare una macchina da stam-

pa con una semplice stampan-

te a getto d’inchiostro può rap-

presentare un valore aggiunto,

consentendo numerazioni, co -

dici a barre, informazioni di

trac ciatura e altri dati variabili di

base su documenti, pubblica-

zioni e imballaggi flessibili.

Tutti i sistemi di controllo auto-

matizzati indicati in precedenza

possono fornire un contributo

migliorativo alle prestazioni di

stampa. La collaborazione con

il fornitore giusto permette alle

aziende di stampa per imbal-

laggi di rivitalizzare e perfino di

prolungare la vita delle loro

mac chine da stampa, aumen-

tandone la produttività, la qua-

lità di stampa e la redditività.

64 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 69: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 70: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

66 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

azienda nasce nel 1969 per volontà dell’attuale

amministratore, Gilberto Corti, oggi coadiuvato

dai figli Stefano (responsabile di produzione),

Paolo (responsabile commerciale) e Michele (re spon sa -

bile degli impianti). “Sin dalle sue origini”, afferma con de -

terminazione Gilberto Corti, “l’azienda si è po si zio nata sul

mercato per il forte spirito d’innovazione e di qualità.

All’epoca della sua fondazione, la scelta di pro durre to -

va gliati usa e getta era avveniristico, almeno per l’Italia.

Il nostro Paese era indietro rispetto ad altre nazioni

nell’uti lizzo di questi materiali, sia nell’uso domestico, sia

in quello collettivo. Partendo da questa scelta, anno dopo

anno, innovare e trovare nuove soluzioni che con sen -

tissero di distinguersi dalla concorrenza sono divenute uno

stile e una caratteristica identificativa della OKAY Paper”.

La concorrenza, è bene precisarlo, è rappresentata da

stampatori e converter del tissue, così come dalle car -

tiere, che ricoprono anche il ruolo di fornitori.

Oggi l’azienda conta un’ottantina di collaboratori, tutti

residenti nei dintorni di Talamona, e sviluppa un fat tu -

rato superiore ai 10 milioni di Euro e risulta fra le prime

50 aziende della Valtellina (fonte “Rapporto annuale

delle Imprese della provincia di Sondrio”).

“La clientela è nazionale per il 70%”, continua Gilberto,

“mentre l’esportazione, che riguarda il restante 30%, è

rivolta prevalentemente a Svizzera, Germania, Francia,

Danimarca, Austria, Inghilterra e Stati Uniti, ma rag giun -

giamo anche delle nicchie di mercato in Sud America e

Sud Africa”. L’impianto di produzione è costituito da 24

linee di stampa (in configurazioni che vanno dai due agli

otto colori) e piega, quasi tutte di fabbricazione italiana,

“alimentate” da un reparto prestampa costituito da una

linea DuPont Cyrel® FAST che, al fine di soddisfare esi -

genze specifiche del cliente in relazione a problemi am -

bientali, è stata identificata, di comune accordo, la so -

lu zione ecologica che rispecchiasse al meglio le ri chi -

este di Okay. Infatti, Mario Castelli, Sales Manager Du

Pont Italia, e Michele Corti, dopo vari incontri av ve nuti

allo scopo di valutare la soluzione per risolvere al meglio

le esigenze in tema ambientale, hanno con cor dato che

il sistema di sviluppo lastre termico “FAST” fosse la

scelta ideale, come vedremo più avanti.

OKAY PAPER - DUPONT

OKAY Paper: l’innovazione nel tissue“made in Valtellina”

L’

SIAMO ALLE PORTE DELLA VALTELLINA,PER LA PRECISIONE NEL COMUNE DITALAMONA. QUI, IN UNA ZONA DECENTRATA RISPETTO AI TRADIZIONALI CROCEVIA INDUSTRIALIE COMMERCIALI, SI TROVA UNA FRA LEAZIENDE ITALIANE PIÙ IMPORTANTI PERLA PRODUZIONE DI TOVAGLIE, TOVAGLIETTE, TOVAGLIOLI, FAZZOLETTIIN CARTA E OVATTA: LA OKAY PAPER

Page 71: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 72: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

he company was established in 1969by the current CEO, Gilberto Corti,now assisted by his sons Ste fano

(Pro duction Manager), Paolo (Com mercial Ma -nager) and Michele (Plant Manager). “Since we started up”, says Gilberto Cortideterminedly, “the company has found ani che in the market for our strong spirit ofinnovation and quality. When we foundedthe company, it was a futuristic choice toproduce disposable table linen, at leastfor Italy.

This country was behind the times compa-red to others in the use of these materials,both in domestic and collective use.Starting from this choice, year after year, in -novation and finding new solutions to di stin -guish ourselves from the competition havebecome the style and USP of OKAY Paper”. It is worth noting that the competition is re -presented by tissue printers and converters,and by paper mills, who are also suppliers.The company now employs around 80 peo - ple, all reside near Talamona, and turns over

more than EUR 10 million per year. It is one of the 50 biggest companies in theValtellina, according to the Annual Reportof Companies in Sondrio province. “Our client base is 70% domestic”, conti-nues Gilberto, “whereas the remaining 30%are Swiss, German, French, Danish, Au stri -an, British and American importers. We alsoreach niches in the market in South Americaand South Africa”. The manufacturing plant consists of 24printing lines (in configurations from two toeight colours) and folding lines, almost allmade in Italy, “supplied” by a pre-printingdepartment consisting of a DuPont™ Cy -rel® FAST flexographic plate-making line,which is an environmentally responsibleso lution that best complied with Okay re -qui rements. In fact, Mario Castelli, SalesMa nager at DuPont Italy, and Michele Corti,after a number of meetings to assess thebest solution to meet requirements in envi-ronmental terms, agreed that the “FAST”thermal plate development system was theideal choice, as we will see below.

Upstream, we find the graphics department,which develops and prepares the files re -ce ived from clients, to be used in the ma -nufacturing process. “It is very important to have full-cycle pro-duction management”, states Michele Corti.“This enables us to check the quality of theproducts received and to make them im -mediately usable in manufacturing, star-ting in the preparation of forms”.

QUALITYIn terms of quality, one of the fundamentalvalues of the company, a decisive choicewas made for the pre-printing plant. OKAY Paper has been a DuPont client formo re than 25 years, and in 2015, they in -stalled a Cyrel® FAST thermal technologysystem. Michele Corti: “this choice has ena -bled us to improve printing quality conside-rably, succeeding in improving the tran sferof ink to the substrate, which also enablesthe reproduction of very fine screen rulings,and improves the nuances.Printing on tissue is very delicate: the sub-

ENGLISH Version

OKAY Paper: Innovation in tissues“made in Valtellina”

T

WE ARE ON THE EDGE OF THE VALTELLINA VALLEY, IN THE MUNICIPALITY OF TALAMONA. LOCATED IN A AREA DISTANTFROM THE TRADITIONAL ITALIAN INDUSTRIAL AND COMMERCIALHUBS, IS ONE OF THE MOST IMPORTANT ITALIAN MANUFACTURERSOF TABLECLOTHS, PLACEMATS, NAPKINS, PAPER AND WADDING TISSUES: OKAY PAPER

OKAY PAPER - DUPONT

A monte troviamo il reparto grafico che elabora e pre di -

spone i file ricevuti dai clienti, per essere utilizzati in pro -

duzione. “È molto importante avere una gestione della

produzione a ciclo completo”, afferma Michele Corti.

“Questa ci consente di controllare la qualità dei lavori

ricevuti e li rendiamo immediatamente utilizzabili in pro -

duzione, a partire dalla preparazione delle forme”.

QUALITÀA proposito di qualità, uno dei valori fondamentali per

l’azienda, una scelta determinante è stata quella fatta per

l’impianto di pre-stampa. La OKAY Paper è cliente da oltre

venticinque anni della DuPont; nel 2015 è stato installato

un impianto a tecnologia termica Cyrel® FAST.

“Questa scelta ci ha permesso di aumentare con si de re -

volmente la qualità di stampa”, riprende Michele Corti,

“riuscendo a migliorare il trasferimento dell’inchiostro sul

supporto, che permette quindi di riprodurre anche li ne a -

ture di retino molto fini, e a migliorare le sfumature.

La stampa nel tissue è veramente delicata; il supporto può

alterarsi nel caso il trasferimento dell’inchiostro sia con trol -

lato impropriamente. Per questo, una lastra di qualità è si -

nonimo di garanzia nella resa del prodotto finito”.

SOSTENIBILITÀQualità sì ma anche rispetto per l’ambiente. Ecco un

altro importante fattore per la OKAY Paper, che ha

trovato un’ulteriore conferma nella scelta dell’impianto

FAST. Questa, infatti, basandosi su una tecnologia ter -

mica permette di evitare l’uso di solventi e chimici e

con sente di lavorare in un ambiente senza odori e sen -

za emissioni dannose per gli operatori.

“Per noi è molto importante rispettare l’ambiente”, con ti nua

Michele Corti, “e con la tecnologia FAST abbiamo anche

ridotto i consumi”. Secondo i rapporti DuPont, la tecnologia

FAST, permette di abbattere del 51% le emis sioni di gas

Serra e del 60% l’utilizzo di energia non rinnovabile.

68 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 73: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Hall 6 Stand C24

Page 74: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

strate can be altered if the transfer of ink isnot properly controlled. This is why a qua-lity plate is synonymous with guaranteeingthe finished product”.

SUSTAINABILITYQuality is important, but so is respect for theenvironment. This is another important fac-tor for OKAY Paper, which has found furtherconfirmation in their choice of the Cyrel®FAST system. This system is based on ther-mal technology enabling the avoidance of theuse of solvents and chemicals and work totake place in an environment free of odoursand emissions endangering operators.

“For us, it is very important to respect theenvironment”, continues Michele Corti, “andwe have also reduced consumption throughFAST technology”. According to DuPont reports, FAST techno-logy provides a 51% reduction in green-house gas emissions and a 60% reductionin non-renewable energy. “The refuse generated by production usingthermal plate technology is considered in -dustrial, non-special waste. In addition to re -ducing the environmental impact, this chan-ge, compared to the previous manufacturingprocess using solvents, has also had a bene-ficial impact on company finances”.

“JUST-IN-TIME” PRODUCTION“Like many others, we have encountered acontraction in the market for a number ofyears”, Gilberto Corti goes on. “In particular, wehave noted a reduction in circulation for eachindividual order. This means that the printinglines, now working on two shifts, need to ma -nage a higher number of plate changes ineach shift. This results in plates needing to beproduced in a shorter time than previously”. The choice of DuPont™ Cyrel® FAST hasalso proven decisive in terms of this need.“We have considerably reduced the time re -quired for the preparation of printing plates”,continues Michele. “When we were usingpreparation lines with solvents, we neededthree to four hours to produce a completeset of plates ready for machining. This lon-ger period was required for drying. The same set can now be produced in lessthan half the time”. Therefore, in additionto managing a higher number of orders oneach shift, it is also possible to managesin gle plate changes due to last-minutechanges more quickly with Cyrel® FAST.

THE FUTUREWhat can we expect from OKAY Paper inthe future? “Definitely a constant searchfor innovation, in both the product and theservice”, Gilberto Conti concludes.“Service also means flexibility in satisfyingclient requirements, which have changedin recent years. For example, the reductionin unit volumes and shorter times in whichto fulfil orders. Service also means develo-ping solutions in addition to the primaryproduct. For example, the case of two pa -tents registered by our company, for a tis-sue dispenser and another for placemats,which only enable one product to be relea-sed at a time, i.e. avoiding using a largenumber of sheets, often thrown away with -out having been used. The objective is toreduce waste: this is good for the environ-ment, reduces costs and is also good forour clients”.Innovation. Quality. Productivity. Su sta ina bi -lity. Four keywords for DuPont™ Cyrel®FAST. The same keywords distinguish OKAYPaper.

OKAY PAPER - DUPONT

“I rifiuti generati per la produzione delle la stre con tec -

nologia termica, sono considerati scarti in dustriali e non

speciali. Oltre a ridurre l’impatto am bientale, questo

cam biamento, rispetto alla precedente pro duzione a

solvente, ha indotto anche un impatto be nefico sull’eco -

nomia dell’azienda”.

PRODUZIONE JUST IN TIME“Da qualche anno abbiamo riscontrato, come molti altri,

una contrazione del mercato”, riprende Gilberto Corti.

“In particolare, abbiamo rilevato una diminuzione delle

tirature per ogni singola commessa. Questo vuol dire

che le linee di stampa, che oggi lavorano su due

turni, devono gestire un maggior numero di cambi la -

stra per ogni turno. Il risultato, è che oggi le lastre

de vono essere prodotte in un tempo inferiore ri -

spetto al passato”.

Anche per questa esigenza la scelta DuPont Cyrel®

FAST si è rivelata decisiva. “Abbiamo notevolmente

ridotto i tempi necessari alla preparazione delle lastre

di stampa”, continua Michele. “Quando utilizzavamo

le linee di preparazione a solvente, erano necessarie

dalle tre alle quattro ore per avere un set completo di

lastre pronto per la messa in macchina; il tempo

mag giore era richiesto per l'asciugatura.

Oggi lo stesso set viene prodotto in meno della metà

del tempo”. Così, oltre a gestire un maggior numero di

commesse per ogni turno di lavoro, con Cyrel® FAST

si riescono anche a gestire più velocemente i cambi di

una singola lastra dovuti a modifiche dell’ultimo

minuto.

IL FUTUROE per il futuro cosa possiamo aspettarci da OKAY Paper?

“Sicuramente una costante ricerca dell’innovazione, sia

nel prodotto sia nel servizio”, conclude Gilberto Corti.

“Servizio vuole dire anche flessibilità nel soddisfare le

richieste della clientela, modificate nel corso degli ultimi

anni, come per esempio, riduzione dei volumi unitari e

minore tempo per evadere gli ordinativi. Servizio vuole

dire anche sviluppare soluzioni complementari al pro -

dotto primario. Come nel caso dei due brevetti re gistrati

dalla nostra azienda, un dispenser di tovaglioli e un altro

per tovagliette che provvedono a rilasciare un solo

prodotto per volta, evitando cioè di consentire un pre -

lievo numeroso di fogli che spesso vengono gettati sen -

za neppure essere utilizzati. L’obiettivo è ridurre gli spre -

chi: fa bene all’ambiente, riduce i costi e fa bene ai

nostri clienti.”

Innovazione. Qualità. Produttività. Sostenibilità. Quattro

parole chiave per DuPont Cyrel® FAST. Le stesse pa -

role chiave contraddistinguono la OKAY Paper. n

70 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 75: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 76: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

72 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

rafical da 31 anni è sinonimo di etichette e un

punto di riferimento per tutta la valle, che

dedita alla produzione del vino, rappresenta

un im portante bacino di clienti per l’azienda della fami-

glia Lonardi. I numeri che caratterizzano questa azien-

da sono importanti: 70 collaboratori, 600 clienti solo nel

territorio circostante, 20.000 mq di superficie operativa,

40.000 depliant stampati in un’ora, 2 milioni le etichet-

te stampate al giorno e un fatturato che nel 2014 si è

attestato sui 10 milioni di €.

Grafical rappresenta senza dubbio lo stato dell’arte nel

panorama dei produttori di etichette, un settore servito

a 360° con ogni tecnologia possibile in grado di posi-

zionare Grafical tra i produttori leader in Italia con una

forte vocazione all’export: considerando il comparto

etichette vino (il più importante dell'azienda) e conside-

rando l’export stimato dei vini che si rivolgono a Grafical

per la stampa delle proprie etichette, si può considera-

re che circa l'80% delle etichette stampate dall'azienda

vanno in giro per il mondo, dalla Cina agli USA.

LA NUOVA KOMORI AD ARRICCHI-RE IL REPARTO DI STAMPA OFFSETIl 2015, è stato impostato su una serie d’importanti inve-

stimenti che hanno condotto, recentemente, all'acquisto

di una macchina da stampa, la Komori H-UV, che rende

l'azienda tra le pochissime realtà del settore così perfor-

manti in Europa, anche dal punto

di vista del rispetto ambientale e

delle condizioni lavorative. Per le

sue altissime prestazioni, la Ko -

mori H-UV è stata rinominata dal-

l'azienda “Alice” al fine di evocare,

e far comprendere in modo imme-

diato, le “meraviglie” di cui è capace.

L’avviamento della nuova macchina è sta -

ta al centro di un evento pubblico di presenta-

zione dell’azienda, svoltosi il 5 giugno. Una sorta di “por -

te aperte” dell'azienda durante la quale si sono potuti

visitare gli stabilimenti, e si è potuta conoscere e ap prez -

zare me glio un’attività che da oltre un trentennio caratte-

rizza il tessuto economico e sociale di Verona e del Ve -

neto, che lavora per clienti di primaria importanza a livel-

lo nazionale e internazionale in svariati settori: produzio-

ne carta (Cartiere Fedrigoni e Cartiere Del Garda), produ-

zione vino (GIV - Gruppo Italiano Vini, tra i primi 20 pro-

duttori al mondo, Cantine Riunite e Civ, La Montina e

altri), industria varia (Sat Aluminium, leader mondiale nelle

tecnologie per la verniciatura e l’estrusione dell’alluminio,

e la danese Nilpeter, leader mondiale nella produzione

macchine rotative), solo per citarne alcuni.

A TU PER TU CON ANDREALONARDI, DIRETTOREPRODUZIONE DI GRAFICALChe cosa rappresenta questo nuovo investimento perla vostra azienda?“La scelta d’investire in

questo nuovo macchinario

non è dettata solamente

dall’aspetto “produttivo”,

GRAFICAL

Grafical: etichette diqualità, dal cuore dellaValpolicella alla conquista del mondo

GRAFICAL DI MARANO VALPOLICELLA (VR), CON UN GRANDEEVENTO LO SCORSO 5 GIUGNO HA INAUGURATO LA NUOVA MACCHINA DA STAMPA OFFSET KOMORI, AMPLIANDO IL PARCO MACCHINE CHE OVVIAMENTE È COMPOSTO ANCHE DA TECNOLOGIE FLEXO, DIGITALI E SERIGRAFICHE, PER UNA CAPACITÀ PRODUTTIVA CHE SUPERA I 2 MILIONI DI ETICHETTE STAMPATE IN UN GIORNO

G

Page 77: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 78: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

rafical has been synonymous withlabels for 31 years, and a referencepoint for the whole valley, dedicated

to wine production, representing an impor-tant customer base for the company of Lo -nardi family. The numbers that characterizethis company are important: 70 employees,600 customers only in the surrounding area,20,000 square meters of operational surfa-ce, 40,000 brochures printed in an hour,2,000,000 printed labels per day and a tur-nover in 2014 stood on 10 million €.

Grafical is undoubtedly the state of the artamong label manufacturers, a sector ser-ved at 360° with every possible techno-logy, that places Grafical among the lea-ding manufacturers in Italy with a strongexport orientation. Considering the wine label sector (the mostimportant for the company) and the esti-mated export of wines that address to Gra -fical for printing labels, about 80% of thelabels printed by the company go aroundthe world from China to the USA.

THE NEW KOMORI ENRICHES THEOFFSET PRINTING DEPARTMENT2015, was set to a series of important in -vestments that have led, recently, to the pur-chase of a printing press, a Komori H-UV,which makes the company one of the fewcompanies in the industry so performing inEurope, also from the point of view of envi-ronmental and working conditions. For itshigh performance, the Komori H-UV has beenrenamed “Alice” by the company, in order toevoke and to let understand at a glance, the

“wonders” that the machine can performs.The start of the new machine has been at thecenter of a public event of presentation of thecompany, which took place on June 5th. A sort of “open doors” of the company duringwhich it was possible to visit the facilities andto know and better appreciate a companythat since over thirty years characterizes theeconomic and social context of Verona andthe Veneto. Grafical works for important cli -ents at national and international level invarious sectors: paper production (Cartiere

ENGLISH Version

Grafical: quality labels from the heartof Valpolicella to conquer the world

G

GRAFICAL, BASED IN MARANO VALPOLICELLA (VR), WITH A BIG EVENT LAST JUNE 5TH INAUGURATED ITS NEW KOMORIOFFSET PRESS, EXPANDING THE FLEET WHICH OF COURSE CONSISTSALSO OF FLEXO, DIGITAL AND SCREEN PRINTING TECHNOLOGIES,WITH A PRODUCTION CAPACITY OF OVER 2 MILLION OF LABELSPRINTED IN A DAY

GRAFICAL

ovviamente non trascurabile dal momento che ci permet-

terà di stampare anche su supporti particolarmente difficili

come carte goffrate e lamine di Pvc fino a 8 mm di spes-

sore, e che ci potrà fra raggiungere nuove tipologie di

clienti come quelli dei settori alimentare e profumeria.

La nostra è stata anche una scelta “green” perché per

noi di Grafical è importante, e lo è sempre stato, il ri -

spet to dell’ambiente e, di conseguenza, anche delle

con dizioni di lavoro dei nostri collaboratori. Il sistema di

stampa della Komori H-UV, infatti, è caratterizzata da

un basso consumo energetico e non produce sostan-

ze dannose nell’atmosfera”.

Qual è il segreto del vostro successo,costruito in anni di crisi?“I considerevoli risultati raggiunti in questi tre decenni d’at-

tività continuativa sono anche merito dei nostri collabora-

tori. Il loro atteggiamento positivo e la loro preparazione

tecnica ci hanno permesso di fornire un plus riconoscibile

ai nostri clienti. Il nostro obiettivo di continuare a far cre-

scere e consolidare l’azienda è anche garantire il più pos-

sibile posti di lavoro per i nostri attuali e futuri dipendenti.

La forza di Grafical di Marano, quella che le ha conces-

so di non farsi schiacciare da questa crisi, si trova nel

credere nella propria azienda, nel valore della propria

attività, nella fiducia nel “made in Italy” come sinonimo

di qualità, del prodotto e del lavoro. Quello che ci ha

per messo di crescere e di arrivare dove oggi siamo è

l’aver interpretato lo stato attuale delle cose non come

sterile momento di crisi, bensì come un nuovo scenario

di mercato in cui è necessario essere ancora più flessi-

bili e performanti, tecnologicamente all’avanguardia e

con personale altamente specializzato e così siamo di -

ventati un punto di riferimento a livello nazionale e inter-

nazionale per la stampa, l’editoria, il packaging, la car-

totecnica e le etichette in bobina”.

Quali sono i vantaggi nell’avere a disposizione tutte le tecnologie di stampaper etichette?“I vantaggi sono molteplici. Per il cliente, l’avere a dis-

posizione un’ampia gamma di tecniche di stampa dà a

progettisti e designer la possibilità di sbizzarrire la pro-

74 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Molti i clientiintervenuti

all’inaugurazionelo scorso 5 giugno

Page 79: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 80: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Fe dri goni and Cartiere del Garda), winepro duction (GIV - Italian Wine Group, the top20 manufacturers in the world, Cantine Riu - nite and Civ, La Montina and others), diffe-rent industries (Sat Aluminium, a world lea-der in technology for painting and alumi-num extrusion, and the Danish Nilpeter,world leader in production of rotary machi-nes), to name only some of them.

FACE TO FACE WITH ANDREALONARDI, PRODUCTION DIRECTORAT GRAFICALWhat represents this new investment for your company?“The decision to invest in this new machi-ne is not dictated only from ‘productive’aspect, obviously not negligible since it willallow us to print even on particularly diffi-cult media like embossed papers and PVCfoils up to 8 mm thick: so we’ll be able toreach new types of customers such asthose in the food and perfumery sectors.Our choice was also a “green” one, becau-se at Grafical it has always been important

the environment and, consequently also theworking conditions of our employees. The printing system by Komori H-UV, in fact,has a low energy consumption and doesn’temit harmful substances in the atmosphere”.

What is the secret of your success,built during years of crisis?“The considerable achievements in thesethree decades of continuous activity are alsocredit of our employees. Their positive attitudeand technical expertise have enabled us toprovide a recognizable plus to our customers.We aim to continue to grow and consolidatethe company to ensure the best possible jobroles for our current and future employees.The strength of Grafical, one that permittednot to be crushed by this crisis, is simple.Believing in our business, in the value of itsactivity, with confidence in “made in Italy” asa synonym of product and labor quality. Wegrew steadily to get to where we are today,because we interpreted the current state ofthings not as barren time of crisis, but ratheras a new market scenario, where you need

to be even more flexible and high-perfor-ming, technologically advanced and highlyspecialized. So we became a reference pointat national and international level for prin-ting, publishing, packaging, paper conver-ting and web labels”.

What are the advantages in havingall printing technologies for labels?“The advantages are many. For the client,having a wide range of printing techniquesgives designers the opportunity to indulgetheir imagination and allows us to meet themost demanding needs, maintaining an ex -cellent quality/price ratio. Besides, for us theadvantage is a constant growth of technicalknow-how. Our technical staff, in fact, is con-fronting daily with at least six different prin-ting processes (flexo only for finishing, offset,letterpress, screen printing, digital prin ting,hot foil printing), each of which has differentcharacteristics that affect the entire supplychain from the choice of substrate to file pro-cessing, up to the production of printing forms.Printing forms in Grafical are produced inter-

nally, with the exception of polymers for flexo,and this greatly increases the quality controlwhile reducing delivery times.A constant technical search that reveals ourmost important “technology”: our employees.Their preparation can guide the customer tothe best solution and product”.

What are the main features of eachtechnology?“Let’s start from digital printing, which allowsus to meet the needs of customers with lessitems to be produced, combining executionspeed and reduced costs.Finishing lines, one of which is integrated in adigital line, allow us in a single step to addprotective coatings and, with a second ele-ment, screen printing and hot foil stamping.Offset lines combined with hot foil ele-ment, are in fact the more traditional tech-nologies but still excellent for medium runs(150,000/300,000 copies) and outstandingcolor rendering of those jobs that require thereproduction of photographic images.Screen printing process, also here combined

GRAFICAL

pria fantasia e a noi la possibilità di soddisfare le esi-

genze più particolari, pur mantenendo un ottimo rap-

porto qualità/prezzo.

Dal lato aziendale, il vantaggio è una costante crescita del

know how tecnico. I nostri tecnici, infatti, si confrontano

giornalmente con almeno 6 processi di stampa diversi

(flexo solo per finiture, offset, tipografia, serigrafia, digitale,

stampa a caldo), ognuno dei quali ha differenti peculiarità

che investono tutta la filiera dalla scelta del supporto al trat-

tamento dei file, sino alla produzione delle forme di stampa.

Anche le forme da stampa in Grafical vengono prodotte

internamente, a eccezione dei polimeri per la flessografia, e

questo aumenta notevolmente il controllo della qualità ridu-

cendo al tempo stesso i tempi di consegna. Una costante

ricerca tecnica che svela la nostra “tecnologia” più impor-

tante, i nostri collaboratori, la cui preparazione permette di

guidare il cliente verso la soluzione e il prodotto ottimale”.

Quali sono le peculiarità principali di ogni tecnologia?“Partiamo dalla stampa digitale, che ci permette di sod-

disfare le esigenze dei clienti con un minor numero di

pezzi da produrre, coniugando velocità di esecuzione e

costi ridotti. Passando alle linee di finitura, una delle

quali integrata a una digitale, ci permettono in un unico

passaggio di aggiungere vernici protettive e, con un

secondo elemento, serigrafia e lamine a caldo.

Le linee offset combinate a elemento lamina, sono di

fatto le tecnologie più tradizionali ma ancora ottime per

le medie tirature (150.000/300.000 copie) e l’eccezio-

nale resa cromatica di quei lavori che richiedono la ri -

produzione di immagini fotografiche.

La serigrafia, anche qui combinata con lamine a caldo,

è indubbiamente la tecnologia che dà dal punto di vista

estetico la resa migliore su disegni e tinte pantone, il co -

lore è letteralmente su un altro piano rispetto ai contro-

grafismi per un effetto tattile oltre che visivo.

Infine, le linee stampa combinate di ultima generazione

sono utilizzate per le medie/grandi produzioni (200.000/

1.000.000 di copie) e garantiscono la stampa in un unico

passaggio di ben 5 tecniche di stampa differenti, soddi-

76 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 81: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

with hot foil stamping, is undoubtedly the technology that gives from the aesthe-tic point of view the best yield for designs and colors, pantone color is literally onanother level compared to not-imaged areas to obtain a tactile and visual effect.Finally, the combined printing lines of the latest generation are used for me -dium/large productions (200,000/ 1,000,000 copies) and provide printing in asingle pass of no less than 5 different printing techniques, satisfying the re -quests of the most demanding customers. All our machines have an integra-ted die-cutting unit, the label comes out of the machine rigorously ready forlabelling. Machines are also equipped with UV technology, allowing us toprint on media that are not paper or embossed papers/hammered paperwith low absorbance, without problems of set-off”.

Do you foresee other investments this year?“We are always ready to invest in innovative and performing machinery. Wehave projects under evaluation, but immediately we are committed to capi-talize our two recent investments: the new combined web line by Nilpeterand the new Komori line for flat-bed printing”.

Are you going to visit Labelexpo in September and what areyour expectations?“As usual, our delegation will visit Labelexpo, we are an open company andwe think that we must be constantly updated about industry news.From 2015 edition we expect news mainly in finishing techniques and finis-hing of the printed matter. This is, in fact, the market trend: the customer isalways looking for a more precious, innovative and personalized product”.

sfacendo così le richieste dei clienti più esigenti.

Tutte le nostre macchine hanno un’unità di fustellatura

integrata, l’etichetta esce dalla macchina rigorosamen-

te pronta per l’etichettatura; sono dotate, inoltre, di tec-

nologia UV permettendoci di stampare anche su sup-

porti non cartacei o su carte goffrate/martellate a basso

assorbimento, senza problemi di controstampa”.

Avete in previsioni altri investimenti a breve?“Siamo sempre pronti a investire in macchinari perfor-

manti e innovativi. Abbiamo dei progetti in fase di valu-

tazione, ma nell’immediato siamo impegnati a capitaliz-

zare i due investimenti recenti, ossia la nuova linea

com binata a bobina Nilpeter e la nuova linea Komori

per il reparto di stampa piano”.

Visiterete Labelexpo di settembre e se lofarete quali sono le vostre aspettative?“Come consuetudine una nostra delegazione visiterà il La -

belexpo, siamo un’azienda aperta e pensiamo che si debba

restare costantemente aggiornati sulle novità del settore.

Dall’edizione di quest’anno ci aspettiamo novità princi-

palmente nelle tecniche di finitura e nobilitazione dello

stampato. È questo, infatti, il trend del mercato: il clien-

te è sempre alla ricerca di un prodotto più nobile, inno-

vativo e personalizzato”. n

FANTASTIC PERFORMANCES• More expansion range

• Large core tolerances permitted

• Minimum cut width 7mm

• Unidirectional and bidirectional version

• Spring loaded version suitable for plastic

cores (patented) Twist Type

• Available from 2” to 12” nominal core

inside diameter

• Excellent tension uniformity

DIFFERENTIAL SHAFTS FDS

I.E.S.INNTTEERRNNAATTIIOONNAALL EXXPPAANNDDIINNGG SHHAAFFTTSS SS..RR..LL..

Sede Amministrativa e StabilimentoVia Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (MI)

Tel. +39 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax +39 02 [email protected] - www.ies-srl.it

Page 82: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

78 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

on un notevole successo di pubblico, la par-

tecipazione della stampa italiana ed estera si

è svolto a Converflex lo scorso maggio un

affollato incontro sul futuro della flexo organizzato da

ATIF, Associazione Tecnica Italiana per la Flessografia

con il supporto dei soci I&C, Huber Group, Lohmann,

NTG Digital, Rossini e in collaborazione con FTA EU -

ROPE, l’Associazione Europea per la Flessografia.

All’incontro erano presenti Wim Buyle, vicepresidente di

EFTA, e membro del board di FTA, e Sante Conselvan,

presidente di ATIF e FTA: entrambi hanno sottolineato

che FTA Europe è una realtà concreta, focalizzata princi-

palmente in tre ambiti di attività: la standardizzazione del

processo flessografico di stampa; la definizione di un

curriculum professionale europeo per gli operatori flexo;

attività di lobbying e la promozione e la divulgazione di

conoscenze in campo flessografico a livello europeo.

Sante Conselvan ha illustrato nel dettaglio le attività future:

“i prossimi eventi tecnici, come il Flexo Day, si arricchi-

ranno di nuovi contenuti, maggiormente focalizzati sulle

esigenze dello stampatore; il premio BestinFlexo, con-

corso italiano aperto a tutti gli stampatori che si vorranno

cimentare per dimostrare concretamente la qualità cui è

arrivata la stampa flessografica e collegato al concorso

europeo Flexo Award 2016; corsi di formazione per i

buyer e un nuovo sito internet per riallineare la comuni-

cazione alla crescita dell’Associazione”.

Si sta lavorando anche alla certificazione delle competenze

flexo, a eventi sul territorio per una promozione congiunta

dell’associazione tecnica nazionale e di quella europea”.

LA FLEXO PER L’ELETTRONICA STAMPATAQuali sono invece le prospettive per le applicazioni tec-

nologiche future nel settore della flexo? Transistor, illu-

minazione led, batterie, pannelli fotovoltaici, strumenti

elettronici: è l’elettronica stampata, che comprende pro -

dotti che possono essere realizzati con la stampa fles-

sografica per arricchire e rendere più funzionali ma te -

riali, supporti, packaging e articoli di numerosissimi set-

tori, dall’alimentare, al cosmetico, farmaceutico, edito-

ria, pubblicità, punto vendita e altro ancora.

Di questo ha parlato Chris Jones, esperto di stampa e

inchiostri della società inglese di Cambridge, Novalia.

La società è appunto specializzata in elettronica stam-

pata ed è convinta del fatto che si apre un mondo inte-

ro di comunicazioni e interazioni quando un oggetto

stampato diventa interattivo, prende vita. Questi pro-

dotti vengono definiti dalla società supporti stampati

interattivi (IPM - Interactive Printed Media).

La vera innovazione sta proprio nell’integrazione di tec-

niche di trasformazione e di stampa, per creare oggetti

unici. Il team che costituisce la società è un mix di per-

sone con diverse specializzazioni, dalla progettazione

CONVEGNO ATIF A CONVERFLEX

Benvenuti nel futuro della flexo

IL FUTURO DELLE ASSOCIAZIONIFLESSOGRAFICHE E DELLA TECNOLOGIA FLEXO: UNA SINERGIAVIRTUOSA PER SUPPORTARE LEIMPRESE E GLI OPERATORI DEL SETTORE PUNTANDO ALL’INNOVAZIONE

C

Da sinistra /From the left:

Wim Buyle, Sante Conselvan,

Chris Jones

Page 83: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 84: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

ith a big success and participa-tion of Italian and foreign tech-nical press a crowded meeting

about the future of flexo took place lastMay at Converflex in Milan. The event wasorganized by ATIF, the Italian Technical Fle xoAssociation, with the support of its mem bersI&C, Huber Group, Lohmann, NTG Digitaland Rossini, in collaboration with FTA EURO-PE, the newly established European umbrel-la organization for Flexo.Wim Buyle, FTA vice president, and boardmember of FTA, and Sante Conselvan, pre-sident of ATIF and FTA, attended the mee-ting. Both stressed that FTA Europe is aconcrete reality, primarily focused in threeareas of activity: standardization of the fle-xographic printing process; definition of aprofessional European curriculum for flexooperators; lobbying activities and promo-tion and spread of knowledge in the flexo-graphic field at European level.Sante Conselvan explained in detail the tasks

ahead. “Next technical events, such FlexoDay, will be enriched with new content, morefocused on printer needs; the BestinFlexoAward, Italian competition open to all printerswilling to challenge themselves to activelyde monstrate the quality which flexo printingreached and connected to European compe-tition Flexo Award 2016; training courses forbuyers and a new website to realign the com-munication to the growth of the Association”.They are also working on certifying of flexocompetencies, on local events for a joint pro-motion of the national and European techni-cal association".

FLEXO FOR PRINTED ELECTRONICSWhat are the perspectives for future tech-nological applications in the flexo industry?Transistor, led illumination, batteries, photo-voltaic panels, electronic instruments: this isprinted electronics, which can be realizedwith flexo printing to enrich and let becomemore functional materials, substrates, pac-

kaging and articles of many sectors, fromfood to cosmetics, to pharma, publishing,point of sale items and many others.About this spoke Chris Jones, ink & printspecialist from the British company No va -lia, based in Cambridge.Specializing in printed electronics, Novaliasees a world of communications and inte-ractions when a printed item can be ena-bled with interactivity, bringing it to life.They call these products IPM (InteractivePrinted Media). The real innovation is just theintegration of converting and printing tech-niques, to create really unique objects. The team that builds the company is a mixof different specializations, from design toprint and Chris Jones, with his experiencein the printing industry, is the perfect inter-face between product design and printing,he has the ability to identify most suitableconductive inks and other materials.So the brand owner or packaging buyerwill be able to create a true two- way com-munication between the print and the cu -stomer, creating a 21st century user expe-rience. “To let become magic the consu-mer experience are necessary the conduc-tive inks, that can be applied on different

substrates, using flexo printing, that haspro ved itself the most attractive print processfor these applications, above all for high volu-mes. The reasons are the following: its com-bination of good print speeds and ease ofrepeatability; the high, consistent applica-tion weight of wet ink that fle xo achievesand the good range of ava ila ble flexible,inex pensive substrates like pa per, PP, PET.So the final product will be anyway thinand flexible”, said Jones.Then Jones presented some practical exam-ples of already realized products: the creativeapplication of these technologies allows thecreation of an added-value packaging. Who could resist a box of tissues that featu-red a playable piano keyboard on the side ofthe packaging, and multiple-pack secondarypackaging for beers and cigarettes that alsocarried special printed ‘touch’ and ‘connecti-vity’ features. As regards pharmaceutical andhealthcare applications, you can add user-friendly characteristics to alert patients to ta -ke their blister-packed medication – andena ble the pharmacist/dispenser to check,thanks to a microprocessor in the pack, thatthe drugs were in fact taken at the right timein the right quantities.

ENGLISH Version

Welcome to the future of flexo

W

THE FUTURE OF FLEXO ASSOCIATIONS AND THE FUTURE OF FLEXOTECHNOLOGIES: A VIRTUOUS SYNERGY IN SUPPORT OF FLEXO PRINTERS AND OPERATORS AIMING TO INNOVATION

CONVEGNO ATIF A CONVERFLEX

alla stampa, e Chris Jones, data la sua esperienza nel

settore della stampa è l’interfaccia perfetta tra il design

del prodotto e la stampa: riesce a identificare gli inchio-

stri conduttivi e gli altri materiali più adatti.

Così i proprietari di marchi o chi ha bisogno di un imbal-

laggio potrà creare una reale comunicazione tra la stampa

e il consumatore creando un’esperienza da 21° secolo.

“Per rendere magica l’esperienza del consuma tore sono

necessari gli inchiostri conduttivi, che possono essere

applicati su molti tipi di supporti, utilizzando la stampa

flexo, che si è dimostrata essere la più adatta per queste

applicazioni, soprattutto per i grandi volumi. I motivi sono

i seguenti: combinazione di velocità e ripetibilità, la pos-

sibilità tipica della flexo di applicare uno strato consisten-

te di inchiostro umido e quella di stampare su un’ampia

gamma di supporti, anche poco costosi, come la carta,

PP o PET. Così il prodotto finito sarà comunque sottile e

flessibile”, ha dichiarato Jones.

Jones ha poi fatto degli esempi pratici già realizzati:

l’applicazione creativa di queste tecnologie consente la

creazione di un imballaggio a vero valore aggiunto.

Chi potrebbe resistere a una scatola di fazzoletti che

presenta una tastiera di un pianoforte che si può dav-

vero suonare, o a una confezione di sigarette o birra

con un speciale “touch” stampato e possibilità di con-

nessione. Nel settore farmaceutico un’applicazione so -

no le confezioni di medicinali che avvisano i pazienti di

assumere i farmaci e consentono anche al medico di

controllare che la medicina, grazie a un microprocesso-

re nella confezione, è stata effettivamente prelevata al

momento giusto e nella quantità corretta.

80 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Un tastieraflessibile

realizzata daNovalia

Page 85: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Lithofood Plus, quadricromia offset e inchiostri base “convenzionali”.

Deltafood Plus, quadricromia offset e inchiostri base ad essiccazione UV.

Senolith WB FP, vernici a base acqua da utilizzare “in linea” con gli inchiostri Lithofood Plus.

Senolith UV FP, vernici UV, “basso odore e bassa migrazione”.

Colorgraf ha realizzato specifici inchiostri e relative vernici di sovrastampa a “basso odore e bassa migrazione” per la stampa di imballaggi primari:

INCHIOSTRI DA STAMPA VERNICI MATERIALI

PER ARTI GRAFICHE

COLORGRAF S.p.A. Viale Italia, 38 · 20020 Lainate (MI)

Telefono +39 02 9370381 · Telefax +39 02 9374430 web www.colorgraf.it · E-mail [email protected]

P.G

uidot

ti

Page 86: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 87: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 88: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

ITALIAN COFFEE CHOOSES COMPOSTABLE WHITE METALLISEDNATUREFLEX™ PACKAGING FILMInnovia Films’ NatureFlex™ is helping a leading Italian coffee company with its launch ofa new organic brand. Based in Modena, Caffè Molinari SpA, is a speciality coffee companyand they have recently introduced a Bio™ range in Espresso and Decaffeinated varieties,which uses fully certified compostable packaging. The coffee pack is constructed usingtwo-layers, comprising a white metallised high barrier NatureFlex™ outer layer laminatedto a bio-polymer sealant inner layer, providing high seal strength and integrity.Working in collaboration with Goglio an international converter, these new coffee packswere developed specifically for Caffè Molinari. This innovative eco-friendly integrated pac-kaging system using NatureFlex™ includes an aroma protecting bio valve, designed andpatented by Goglio Plastic Division. The full pack construction with the valve complies withthe EN13432 industrial composting norm and is certified to OK Compost’s compostingstandard by Vinçotte.“In order to satisfy our customers, who care for their environment and are health conscious,we have launched two Bio™ coffees in fully certified compostable packs. Working closelywith Innovia Films and Goglio we have been able to launch this integrated coffee packagingsystem with a bio degassing valve into the market. So far we have had an excellent respon-

se from our customers”, says Giuseppe Molinari, Managing Director, Caffè Molinari.NatureFlex™ films are certified to meet the American ASTM D6400 and EuropeanEN13432 standards for compostable packaging. They begin life as a natural product,wood which is sourced from managed plantations operating on good forestry principals.They also offer a host of advantages for packing and converting such as high seal strengthand integrity, excellent gas, aroma & UV light barrier, grease and chemical resistance,dead fold and anti-static properties, enhanced printing and conversion.Attilio Cecchi, Area Sales Manager Italy, Innovia Films stated “NatureFlex™ films are ideal forthe coffee market as they fit well with concerns about sustainability and renewability. The envi-ronment continues to be a high priority in packaging and certified organic coffee products area ‘good fit’ with more sustainable options. Innovia Films’ new high performance white metal-lised NatureFlex™ film is ideal for this application as it is based not only on renewable resour-ces but also has excellent barrier properties – essential for keeping coffee in perfect condition”.

SEALED AIR PROMOTES KORRVU LOK, AN INNOVATIVE PACKAGING SOLUTIONKorrvu Lok secures products safely in the center of the packaging by utilizing the latest incompression design technology, keeping them locked safely in place with Korrvu high per-formance film. Therefore, the packaging protects products from shock and vibration and

ENGLISH Materials

NEWS Materiali

Il caffè italiano sceglieil film compostabilebianco metallizzatoNatureflex™Il film NatureFlex™ di Innovia

Films sta aiutando un produttore

italiano di caffè leader nel lancio

di un nuovo marchio biologico.

L’azienda è la Caffè Molinari SpA

di Modena che recentemente ha

introdotto una gam ma Bio™

nelle varietà Espresso e De caf -

feinato, utilizzando un packaging

certificato compostabile.

La confezione di caffè consiste

di due strati, comprendenti uno

strato esterno di Na tu reFlex™

bianco metallizzato ad alta bar-

riera, accoppiato ad uno strato

interno sigillante in biopolimero,

che offre grande resistenza e

integrità della saldatura.

Lavorando in collaborazione con

Goglio, le nuove confezioni per

caffè sono state sviluppate ap -

positamente per Caffè Molinari.

Questo innovativo sistema di

con fezionamento integrato ed

ecologico con il NatureFlex™,

comprende una bio-valvola di

protezione dell’aroma, progettata

e brevettata dalla Divisione Pla -

stica di Goglio. La costruzione

della confezione, completa di

val vola, è conforme allo stan-

dard EN13432 sul compostag-

gio industriale e ha la certificazio-

ne di compostabilità OK Com -

post di Vinçotte.

“Onde soddisfare i clienti che si

preoccupano dell’ambiente e

della propria salute, abbiamo lan-

ciato due caffè Bio™ in confe-

zioni certificate e compostabili.

Lavorando a stretto contatto con

Innovia Films e Goglio, abbiamo

lanciato sul mer cato questo siste-

ma integrato di confezionamento

del caffè con una valvola bio di

degassaggio.

Finora abbiamo avuto un’eccel-

lente risposta da parte dei nostri

clienti”, ha commentato Giusep -

pe Molinari, Am mi ni stra tore De le -

gato di Caffè Mo li nari.

I film NatureFlex™ sono dotati di

certificazione americana ASTM

D6400 ed europea EN13432

per il packaging compostabile.

Nascono come prodotto natura-

le, legno da piantagioni a rifore-

stazione programmata, gestite

secondo principi di buona selvi-

coltura. I film NatureFlex™ offro-

no anche una varietà di vantaggi

per il confezionamento, quali ro -

bustezza e integrità di tenuta

della saldatura, eccellente bar-

riera a gas, aromi e raggi UV, re -

sistenza a grasso e prodotti chi-

mici, proprietà antistatiche e di

tenuta della piega, facilità di uti-

lizzo e stampa.

“I film NatureFlex™ sono adatti

al mercato del caffè perchè ri -

spondono alle preoccupazioni

su sostenibilità e rinnovabilità.

L’ambiente continua ad essere

un’alta priorità nel confeziona-

mento e i caffè con certificazione

biologica si adattano bene a op -

zioni più sostenibili. Il nuovo film

bianco metallizzato ad alte pre-

stazioni NatureFlex™, di In no via

Films, è ideale per questa appli-

cazione, dato che è prodotto

con risorse rinnovabili ed ha

anche eccellenti proprietà barrie-

ra, essenziali per mantenere il

caffè in condizioni perfette”, ha

detto Attilio Cecchi, Area Sales

Manager Italy di Innovia Films.

84 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 89: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

DA SEMPRE PIONIERINELL’INNOVAZIONE

Da sempre I&C si occupa di trovare e proporre ai propri

clienti le soluzioni tecnologiche più innovative per migliorare

l’efficienza e la gestione dei processi produttivi.

Perché non ci sono frontiere per chi vuole essere un passo avanti.

I&C - Via Ronchi, 39 - 20134 Milano - T +39.0226417365 - F +39.0226418707 - [email protected] - www.iec-italy.com

do

min

oco

mm

unic

atio

n.it

Hall 6 Stand C24

Page 90: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

is a flexible solution suitable for pac-kaging a range e-commerce/retailitems, cosmetics, electronics, books,software and media items.Sealed Air has developed KorrvuLok to provide users with simplebut innovative packaging. It featu-res a wide range of benefits inclu-ding fast and easy packing, flexibledesign process, easy recycling andversatility.Paul Saunderson, Sealed Air’s Eu -ropean business manager In sta pakand Korrvu, says that “Korrvu Lokis suited to retailers and internetretailers specialising in shipping lightweight goods of varying sizes which need maximumprotection with less material usage. It is an effective alternative to conventional paddedmailing bags, corrugated die cuts and loose fill packaging”.

VTT SENSOR DETECTS SPOILAGE OF FOODVTT has developed a sensor that detects ethanol in the headspace of a food package.Ethanol is formed as a result of food spoilage. The sensor signal is wirelessly readable, forinstance, by a mobile phone. Ethanol, in addition to carbon dioxide, was found to be themain volatile spoilage metabolite in fresh-cut fruit. The information given by the sensor istransmitted from the package to the customer by means of a reader, and the data is saveddigitally in a remote server.The sensor layer is part of a radio-frequency identification (RFID) tag, and the sensor datacan be read wirelessly using an RFID reader in, for example, a smartphone. The sensortransmits information about the freshness of the food in the package to the retailer orcustomer. The freshness data can be stored in real time in the cloud, enabling the com-parison of food quality with its previous or later condition. A similar optical readout basedon the colour change of the ethanol sensor was also developed for a smart-phone.The sensor and the RFID tag can using printing techniques be manufactured into a labelor sticker and easily attached to a food package. The price of the sensor will then be lowenough for use in food packages. Using the sensor, it will be possible to control the foodquality throughout the distribution chain and to prevent waste caused by spoilage. Morethan 100 tonnes of food products end up in waste annually (estimation 2014) in Europe,

ENGLISH Materials

NEWS Materiali

Sealed Air promuoveKorrvu® Lok™, unainnovativa soluzione diimballaggio

Korrvu® Lok™ fissa in modo

sicuro i prodotti al centro del-

l’imballaggio utilizzando la più

recente tecnologia del design

di compressione, che mantie-

ne i prodotti bloccati in posizio-

ne in modo sicuro grazie al film

ad alta prestazione Korrvu®.

L’imballaggio protegge i pro-

dotti da colpi e vibrazioni ed è

una soluzione flessibile, ideale

per imballare una varietà di

pro dotti per e-commerce/ven-

dita al dettaglio, cosmetici,

elettronica, libri, software ed

elementi multimediali.

Sealed Air ha sviluppato Kor -

rvu® Lok™ per fornire agli utiliz-

zatori un imballaggio semplice

ma innovativo. Consente rilevan-

ti vantaggi esecutivi, in termini di

velocità, facilità e flessibilità; si

ricicla inoltre facilmente e per-

mette grande versatilità.

“Korrvu Lok è la soluzione ideale

per i rivenditori al dettaglio e i ri -

venditori internet specializzati

nella spedizione di merci leggere

di grandezza diversa che hanno

bisogno della massima protezio-

ne ma con un uso minore di ma -

teriale. È un’efficace alternativa a

buste postali imbottite conven-

zionali, fustelle ondulate e ma -

teriali di riempimento convenzio-

nali”, ha detto Paul Saunder -

son, Direttore Operativo per

l’Eu ropa di Sealed Air In sta -

pak® e Korrvu®.

Il sensore VTT rileva ildeterioramento deglialimentiVTT ha sviluppato un sensore

che rileva etanolo, che rileva il

deterioramento dei cibi, nello

“spazio di testa” di una confe-

zione di alimenti. Il segnale del

sensore è leggibile in modalità

wireless, per esempio, da un

telefono cellulare. L’etanolo,

oltre all'anidride carbonica, è

risultato essere il principale

metabolita volatile presente nel

processo di deterioramento

della frutta di IV gamma.

Le informazioni fornite dal sen-

sore vengono trasmesse dalla

confezione al cliente mediante

un lettore, e i dati vengono sal-

vati in un server.

Questo sensore di etanolo può

avere anche altre applicazioni,

ad esempio negli alcolometri.

Lo strato sensore è parte di una

etichetta di identificazione a ra -

diofrequenza (RFID), e i dati del

sensore possono essere letti

wireless utilizzando un lettore

RFID, per esempio uno smart -

phone. Il sensore trasmette in -

formazioni sulla freschezza del

cibo nella confezione al rivendi-

tore o a un cliente. I dati relativi

alla freschezza possono essere

memorizzati in tempo reale nel

cloud, consentendo il confronto

di qualità alimentare con la sua

condizione precedente o suc-

cessiva.

È stata sviluppata anche una

86 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 91: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 92: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

and the amount will rise to 126 million tonnes in the year 2020 if nothing changes.The sensor is developed in the European project SusFoFlex Smart and sustainable food packa-ging utilizing flexible printed intelligence and materials technologies, EU 7th FrameworkProgramme Agreement No 289829. The invention is currently in the process of being patented.

MONDI EXPANDS RANGE OF FLEXZIBOX PACKAGINGAttractive appearance and excellent stability, along with easy handling and product safety,are particularly important when the contents are high-quality branded goods. MondiSteinfeld has addressed this set of challenges by developing a striking reclosable bag withmore to offer than just appearance. The core element of the flat bottom bag is its flat, sta-ble base with rounded edges, for excellent stability and easy emptying. The bag is there-fore ideal for lightweight contents.For customer Tetra, the innovative flat bottom bag has been produced with an especiallyreliable reclosure system, the hooded top slider. This provides the contents with 100%protection against possible contamination, as the user has to remove the outer hood toaccess the slider head and then open the sealed tamper-evident membrane.This innovative bag also offers excellent filling behaviour on all conventional filling machinesas well as optimal transportation and storage characteristics. These advantages, in combi-

nation with its excellent stability and resulting visibility, were particularly important to Tetra,whose demanding specifications were met without any difficulty. “We have worked withMondi for a number of years, carrying out joint projects based on proactive development ofideas and a high degree of professionalism. Our ideas have been implemented rapidly, and

the cost factor has always been kept firmly inview”, notes Manfred Vette, packaging engi-neering team leader at Tetra. The large eye-catching printable surface andbase can be attractively designed via flexogra-phic or gravure printing in up to ten colours.The bag’s appearance is thus commensuratewith premium brands, yet at the same timecost-effective. Tetra thus benefitted from awhole range of advantages: cost optimisationin combination with uniformly high packaging

quality and outstanding user-friendliness.Depending on the customer’s needs, the bag’s

surface and base can be designed with a glossy or

ENGLISH Materials

NEWS Materiali

lettura ottica simile sulla base

del cambiamento di colore del

sensore di etanolo per uno

smartphone.

Sia il sensore che l’etichetta

RFID possono essere stampate

come una normale etichetta o

un adesivo, e quindi essere facil-

mente applicati a una confezio-

ne di cibo. Utilizzando il senso-

re, sarà possibile controllare la

qualità degli alimenti lungo

tutta la catena di distribuzione

e per evitare scarti dovuti a de -

terioramento. Più di 100 ton -

nellate di prodotti alimentari fi -

niscono nei rifiuti ogni anno

(sti ma 2014) in Europa, e la

qua ntità salirà a 126 milioni di

tonnellate nel 2020, se non si

prenderanno provvedimenti.

Il sensore è stato sviluppato

nell'ambito del progetto euro-

peo SusFoFlex, per un imbal-

laggio alimentare intelligente e

sostenibile, che utilizza tecno-

logie e materiali stampati flessi-

bili intelligenti, 7° Accordo di

Programma Quadro UE, N.

289829. Il progetto è attual-

mente in fase di brevetto.

Mondi amplia lagamma di imballaggiFlexZiBoxUn aspetto attraente e un’eccel-

lente stabilità, uniti a un utilizzo

pratico e sicurezza per il prodot-

to: tutti elementi importantissimi

quando il contenuto è costituito

da merci di mar -

ca di altissima

qualità.

Mondi Steinfeld

ha raccolto la

sfida sviluppan-

do un sac chetto

a fondo piatto

che colpisce

non solo per il

suo aspetto.

Infatti, l’elemen-

to chiave di que-

sta soluzione è

la sua base piatta e stabile con

gli spigoli arrotondati, per un’ec-

cellente stabilità e un facile svuo-

tamento, che lo rende ideale per

contenuti leggeri.

Per il cliente Tetra, Mondi ha stu -

diato un sistema di richiusura

particolarmente affidabile: il cur-

sore superiore con protezione.

Questo offre il 100% di prote-

zione dalle contaminazioni per

il contenuto, poiché l’utilizzato-

re deve rimuovere la protezio-

ne esterna per accedere al

cursore e aprire poi la mem-

brana antimanomissione.

Questo sacchetto innovativo

off re anche un

eccellente com-

portamento al ri -

empimento su

tut te le macchine

da riempimento

convenz iona l i ,

oltre a ottime ca -

ratteristiche di

trasportabilità e

di stoccaggio.

Questi vantaggi,

abbinati alla sua

eccellente stabili-

tà e conseguente visibilità,

erano particolarmente impor-

tanti per Tetra, le cui elevate

esi genze sono state soddisfat-

te senza alcuna difficoltà.

“Lavoriamo con la Mondi da

diversi anni, conducendo pro-

getti congiunti basati sullo svi-

luppo attivo di idee e su un alto

grado di professionalità.

I nostri spunti sono stati imple-

mentati rapidamente, sempre

con il fattore costi stabilmente

nel mirino”, nota Manfred Vet te,

packaging engineering team

leader di Tetra.

La grande e attraente superfi-

cie e la base, entrambe stam-

pabili, permettono design con

stampa flessografica o a foto -

incisione fino a dieci colori.

L’estetica di questo sacco è

dunque perfetta per marchi di

alta gamma, ma allo stesso

tempo presenta un ottimo rap-

porto costi-efficacia.

Tetra ha potuto avvantaggiarsi

di tutta una serie di benefici:

ottimizzazione dei costi in

com binazione con una qualità

dell’imballaggio alta e costante

e un’eccezionale facilità d’uso.

Secondo i bisogni del cliente,

la superficie del sacchetto può

essere dotata di una finitura sa -

tinata o lucida, e si possono

an che realizzare soffietti laterali

trasparenti per rendere visibile

il contenuto.

“È una soluzione attraente che

88 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 93: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015
Page 94: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

matte finish, or the sides can be made of transparent material so that the contents arevisible. “It’s an attractive solution that really does help branded goods put their best footforward and appeal to the end consumer immediately at the POS”, says Alfons Kruse,plant manager at Mondi Steinfeld. “The flat bottom bag is the perfect combination of pro-duct presentation and key benefits such as unique stability, optimum handling and pro-duct safety. The project is a good example of how the excellent cooperation with Tetra andPresto Slide-RiteTM can yield innovative and very successful packaging solutions”, he adds.The flat bottom bag is suitable for many kinds of dry goods, such as cereals, rice, coffee,tea or sugar. It is also ideal for dry cat, dog, fish or bird food. Available in various differentmaterials, e.g. PET/PE, PET/PETmet/PE or OPP/PE, it can be manufactured in sizes from400 g all the way up to 5 kg depending on the customer’s needs.

GOGLIO TELLS THE “STORY OF A COFFEE PACK”: LET’S MEET IN EXPOA precious partnership with Illy, sees the participation of Goglio in the Coffee Cluster at EXPOMilano 2015. At the roasting area there is our machine to manual pack coffee in biodegra-dable and compostable bags, printed in limited edition with Expo graphic. The packs are fil-led and sealed at the moment and are directly sold to the visitors at the cluster.Furthermore in the Illy area, Goglio experts are key players of a series of meetings called

“Story of a coffee pack” open to all visitors.The event describes all production steps of packaging, essential to pack food and to gua-rantee the right storage and quality. A short movie explains to public the birth of a biode-gradable and compostable package: the raw material source, film extrusion, printing, lami-nation and package, degassing valve application, its function and all reasons why a pro-duct like coffee should be protected in a high barrier laminate.Next events: 4th August, 14th September, 7th October at 3 P.M.

ENGLISH Materials

NEWS Materiali

aiuta veramente i prodotti di mar -

ca a presentarsi nella loro luce

migliore e invoglia subito i con-

sumatori finali al punto vendita”,

spiega Alfons Kruse, plant ma -

na ger della Mondi Steinfeld.

“Il sacchetto a fondo piatto è la

combinazione perfetta di pre-

sentazione del prodotto e be -

nefici chiave come l’ecceziona-

le stabilità, la facilità di utilizzo e

la sicurezza del prodotto.

Questo progetto è un ottimo

esempio di come l’ec cellente

col laborazione con Tetra e Pre -

sto Slide-RiteTM possa porta-

re a soluzioni innovative e vin-

centi”, aggiunge.

Il sacchetto a fondo piatto è

adatto a molti tipi di prodotti

secchi, come cereali, riso, caf -

fè, tè o zucchero.

Inoltre è ideale per mangime

secco per cani, gatti, pesci o

uccelli.

Disponibile in diversi materiali,

come PET/PE, PET /PETmet/

PE o OPP/PE, può essere rea-

lizzato in formati che vanno dai

400 g fino ai 5 kg, secondo le

esigenze dei clienti.

Goglio racconta la“Storia di un sacchetto di Caffè”:appuntamento a ExpoUna preziosa collaborazione con

Illy, vede la partecipazione di Go -

glio all’interno di EXPO Mi lano

2015 nel Cluster del caffè.

Presso l’area Tosteria è installato

un nostro macchinario per il

confezionamento ma nuale di

sacchetti di caffè in materiale

biodegradabile compostabile.

Le confezioni riempite e chiuse

al momento e stam pate con

grafica in edizione limitata per

Expo, sono vendute da Illy stes-

sa ai visitatori interessati.

Nello spazio Illy gli esperti Go -

glio inoltre danno vita a una

serie di incontri dal tema “Sto ria

di un sacchetto di caffè” per

tutti i visitatori presenti nell’area.

L’evento è dedicato alla narra-

zione delle fasi produttive del-

l’imballaggio utilizzato per con-

fezionare gli alimenti che ne -

cessitano di essere protetti per

poterne garantire corretta con-

servazione e qualità.

Un filmato commentato ac -

compagna il pubblico presente

alla scoperta di come è nato il

sacchetto biodegradabile/ com-

postabile: l’origine delle mate-

rie prime, l’estrusione dei film

che lo compongono, la stam-

pa, l’abbinamento e il confezio-

namento, l’applicazione della

valvola di degasazione, la sua

funzione e tutti i motivi per i

quali l’eccellenza di un prodotto

come il caffè ne cessita di es -

sere protetto in un imballaggio

barriera.

Da non perdere i prossimi

even ti: 4 agosto, 14 settem-

bre, 7 ottobre, alle h.15.

90 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Page 95: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

V i s i t a i l n o s t r o s i t o i n t e r n e t : w w w . s v e c o m . c o m

Movimentazione alberi e bobine

Testate, supporti per avvolgimento/svolgimento

Alberi espansibili

CO

D00

6IT

MOD. 636/MS

MOD. 638/PK

MOD 635/MK

MOD. 642/PM MOD. 650/PLS

MOD. 640/PL

MOD. 641/PR

MOD. 640/PQL

MOD. 650/PLF

MOD. 714/MZ

MOD. 740/PL MOD. 715/PG MOD. 713/MAMOD. 718/PH MOD. 711/MA

MOD. 925/KLMODELLI A DISEGNO MOD. 714/AD MOD. 900/KLMOD. 935/PN

Agenti e distributori in tutto il mondo.SVECOM P.E. Srl - Via della Tecnica, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore - VICENZA - ITALY

Tel. (+39) 0444.746211 - Fax 0444.498098 - e-mail: [email protected] richieste mercato USA contattate la società affiliata Goldenrod Corp. - www.goldrod.com

Alberi espansibiliAlberi espansibili

636/MSMOD.

635/MKMOD

MOD.

64MOD.

640/PLMOD.

41/PR

640/PQLMOD.

650/PLFMOD.

Testate, supporti per avvo

638/PKMOD.

lgimento/svolgimentoTestate, supporti per avvo

642/PMMOD.

lgimento/svolgimento

642/PM

lgimento/svolgimento

650/PLSMOD.

714/MZMOD.

DISAA MODELLI

714/MZ

740/PLMOD.

925/KLMOD. DISEGNO

715/PGMOD. MOD.

925/KL 714/ADMOD.

713/MAMOD. 718/PHMOD.

900/KLMOD.

1/MA 71MOD.

935MOD.

D0

Movimentazione alberi e boMovimentazione alberi e bobineMovimentazione alberi e bo CO

D00

6IT

i s i t a i l n o s t rV o s i ti s i t a i l n o s t r n e t :e rto i no s i t . s v w w wn e t : o mo m . ce c. s v

ichiester rPT

OM PSVEC

tttataono USA ctace merichiest(+39) 0444.746211 - Fel..T

ecnicTia della Vl - r S.. .EM PP.ti e distrgenA

oldenrta Gcietà affiliae la sotax 0444.498098 - e-mail:: (+39) 0444.746211 - F

ecchio Mton4 - 36075 - Ma,,ecnico il mondoi in tuttoributti e distr

.goldr- www..pord Cooldenromom.cecom@svec sv

VICENZA - ITe - aggiorecchio M.o il mondo

om.cdo.goldr

YALLYTTA

Page 96: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Stampa digitale

Insegnistica, Cartellonistica

Serigrafia, Tampografia

Promozione tessile, Ricamo

Incisione

Fresatura, Laser

P.O.P. punto vendita

Servizi per eventi

Digital signage

Labelling

Packaging

Digital printing

Sign, Sign making

Screen printing, Pad printing

Textile promotion, Embroidery

Engraving

Milling, Laser

P.O.P point of purchase

Event services

Digital signage

Labelling

Packaging

27A MOSTRA CONVEGNOINTERNAZIONALE DI COMUNICAZIONE VISIVA

27TH INTERNATIONAL TRADE FAIR AND CONFERENCE ON VISUAL COMMUNICATION

Experience, Business, KnowledgeEsperienza, Business, Conoscenza

Page 97: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

��������������������������������� ��������������������������������� ��� �������

���� ���������������������� ��!�"#��������������� ����������������������������� �������� ����������������������������� ��!���������"""�������������� ��!������

��������#����� �� ����$�������� ��%&��� � �'�����(����� ���� ��'������������� ���)�����)�*��%&����&��'�� �����)�$����+�� �'��*�������� �����$���,,�,����)�&�� ���*�&���������� �������+��� -�'�����������'�$&��*���*���(��+��� ���#�������������� ���� ��%&������� �)�����*���������� �����*& �'����� �� ���� ���$$����� �)�����./����*����������*���(�,���*�)��������� ����*��������������$���*��������+��� -��� ����� �'� -)�$���� ��*������������%&��� -����(����*�+��� -�*������*� ���0����� �������� -��(����$��*��*����������&�(������$�����*�������*��)��&��������$����$$��*�� ��� ���������1��'���� ���������,�������*&� �����)������� ���������*�������� ���������$������)���� ����)� ������)����� ������*������'�� ��$)�����./�����&,���������������&����.��� ���0��� �� ������� ��&�������+���,��������������&*� ������� ������������ ������ ���*����**�������%&�����������$��,��*����'�� ���� ���� �� ���� �������������&����� ��������*��)�������*�����������'�� ���� �����$����)� �����)��� ��������� ��*���� ���� �� ���� ��*����*&����� ���&�����������%&���� ��������*&,����)��� �&��,�����$������)��������� ���#���'������� ������*��������������� �& &����)������&������ ������������.���&�����*� ������ �)������������ �������� ������ ����%&��� -���� ����� ��#23��)�$���� ��������������$������'� ��� ��*��*�%&��� � �'���.��*�� ����������� ��**�� ��$&�����&������� ������&����������)���������� ��*���(��+��� ���� ������*��� ���������������� ����%&�� �����.��� ��*���������� �'���

������������ ���������������� ���������� ��

������� ���� ���� ������������

���� ���� ���� ����� ��������� ������� ��������������

���� ����

���� ������������������� ����������������������

�� �� �� ������������������������� ������ �����������

�� �� �� �� ��� ����������������������� ��������� ����� ���

� �� �� ��������������

Page 98: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

94 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

I VOSTRI PARTNERS Your partners

APEX ITALYwww.apex-italy.itCilindri aniloxAnilox rollers

ARDOB GmbHwww.ardob.comComponenti macchine stampa e convertingComponents for printing and converting machines

ASAHI Photoproducts Italiawww.asahi-photoproducts.comLastre flessograficheFlexo plates

ASTER srlwww.asterwash.itSistemi di lavaggio comp. stampa, distillatori solventiWashing systems for print components, solvent distillers

BFM srlwww.bfm.itMacchine stampa flexoFlexo printing machines

BIMEC srlwww.bimec.itTaglierine ribobinatriciSlitters rewinders

BOBSTwww.bobst.comMacchine flexo e rotocalco, spalmatrici e accoppiatrici, metallizzatoriWeb-fed flexo and gravureprinting, coating & laminating andvacuum metallizing machines

BOSCH REXROTHwww.boschrexroth.itAzionamento e controllomacchine stampa e convertingDrive e control systems forprinting and convertingmachines

CAMIS srlwww.rotocamis.itMacchine stampa rotocalco, montacliché flexoRotogravure printing presses, flexo plate mounters

CASONwww.casonslitters.comTaglierine ribobinatriciSlitters rewinders

ELIO CAVAGNA srlwww.helioscavagna.comSistemi di taglioCutting systems

CAVALLERIwww.cavalleri.orgTagliatori trasversali e rotativiRotary and transversal cuttingmachines

COLORGRAF spawww.colorgraf.itInchiostri stampaPrinting inks

COMEXI GROUPwww.comexi.comMacchine da stampa flexo econvertingConverting and flexo printingmachines

CURIONI SUN www.curionisun.itSacchettatriciBag making machines

DELSAR LAMEwww.delsarlame.comLame e controlameBlades and bottom knives

DIGITAL FLEX - NUOVA ROVECOGROUPwww.nuovaroveco.comImpianti stampa flexoFlexo printing plates

DRAMARwww.dramar.infoImpianti stampa flexoFlexo printing plates

DUE EMME srl www.dueemmesrl.euSistemi stoccaggio e movimentazione sleeveSleeve handling and storagesystem

EDIGITwww.edigit.euSistemi software per aziende graficheSoftware systems for graphicscompanies

ETS International srlwww.e-tecno.itMacchine prestampa flexo erotocalcoRotogravure and flexopreprinting machines

EXPERT srlwww.expert-srl.comMacchine da stampa flexo e convertingConverting and flexo printingmachines

FBF srlwww.fbf-srl.comAlberi espansibili, microforatoriExpanding shafts, microperforator

FERRARINI & BENELLIwww.ferben.comSistemi trattamento corona Corona treatment

FIDOCARTwww.fidocart.itRecupero, trattamento esmaltimento rifiutiTreatment, recovery and wastedisposal

2 G&P srlwww.duegiepi.comImpianti stampa flexoFlexo printing plates

GAMA srlwww.gamasas.comControlli registro, viscositàRegister, Viscosity controls

GOSSwww.gossinternational.comMacchine per la stampa di imballaggiPackaging printing machines

GRAFIKONTROL spawww.grafikontrol.itSistemi di controllo e ispezioneInspections and control system

I&Cwww.iec-italy.comSistemi per il controllo e l’automazione processi produttiviSystems for control and automation of manufacturingprocesses

ICR spawww.icr.itIncisione cilindri rotocalcoRotogravure cylinders engraving

I.E.S. srlwww.ies-srl.itAlberi espansibiliExpanding shafts

Page 99: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone 95

INCIFLEX [email protected], rulli, fotopolimeriSleeves, rolls, photopolimers

IRAC TECH srlwww.irac.itSistemi lavaggio comp.stampa, depuratori acque,distillatori solventiWashing plants, water purilyng,solvent recyclers

I.S.T. ITALIA SISTEMI TECNOLOGICIwww.ist.itImpianti recupero solventiSolvent recovery plants

KODAKwww.packaging.kodak.comSoluzioni prestampa flexoSolutions for flexo pre-press

KONGSKILDEwww.kongskilde.comTrattamento rifiliTrim processing

LAEM SYSTEM srlwww.laemsystem.comTaglierine ribobinatriciSlitters rewinders

LANZ saswww.lamelanz.comLame e controlameBlades and bottom knives

L’ARTIGIANA srlwww.catalogues.kompass.comCilindri stampaPrinting rollers

MANZONIwww.manzonisrl.euMacchine da stampa flexo econvertingConverting and flexo printingmachines

ME.RO srlwww.mero.itSistemi trattamento coronaCorona treatment

NEW AERODINAMICA srlwww.newaerodinamica.comTrattamento rifiliTrim processing

NORDMECCANICA SPAwww.nordmeccanica.comSpalmatrici-accoppiatriciLaminating and coating machines

NTG DIGITAL srlwww.ntg.itCTP, macchine da stampa peretichetteCTP, labels printing machines

PAM ROLLERS FACTORY spawww.pamrollersfactory.comCilindri stampaPrinting rollers

PAPIRIA CELOTTI MACHINERYwww.papiria.itMacchine usateSecond hand machines

PRAXAIR Surface Technologieswww.praxair.comCilindri aniloxAnilox rollers

RAMA [email protected] elevatori - AlzabobineReel lift - Trolleys

SAGE srlwww.sageslitters.comTaglierine ribobinatriciSlitters rewinders

SIMEC GROUPwww.simecgroup.comCilindri anilox, macchine per illavaggioAnilox rollers, cleaving systems

SIMERwww.simercoating.comRivestimenti superficialiSurface coating

SIMONAZZI srlwww.simonazzi.itLastre flessograficheFlexo plates

ST Converting srlwww.stconverting.comMontacliché flessograficiFlexographic plate mounters

ST.ORwww.st-or.itAutomazione e macchine per convertingAutomation and converting machines

SVECOM P.E.www.svecom.comAlberi espansibiliExpanding shafts

TECNOMEC3 srlwww.tecnomec3.comCilindri allargatoriSpreader rolls

TEMAC srlwww.temac.itTaglierine ribobinatriciSlitters rewinders

TLF TECHNOLOGY srlwww.tlftechnology.itMacchine per convertingConverting machines

UTECO spawww.uteco.comMacchine flexo e rotocalco, spalmatrici-accoppiatriciFlexo and rotogravure printing, coating and laminating machines

VEA [email protected] per miscela adesiviMachine for mixing adhesives

WIFAG-POLYTYPEwww.wifag-polytype.comMacchine da stampa e convertingPrinting and convertingmachies

XEIKON International BVwww.xeikon.comMacchine prestampa flexoFlexo preprinting machines

ZENIT spawww.zenit-spa.comCilindri stampaPrinting rollers

ZINCOGRAFIA EMPOLESEwww.zegroup.itImpianti stampa flexoFlexo printing plates

Page 100: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

APEX 39ARDOB 67ASAHI 9ASTER 87BIMEC 23CAMIS 71CAVAGNA 45CAVALLERI 89COLORGRAF 81 CURIONI SUN 7DELSAR 55DIGITAL FLEX II cop, IV cop.DRAMAR 11DUE EMME 33EDIGIT 17ETS 31EXPERT 41FACHPACK 82FBF 182G&P 26,27GAMA 69GOSS 13I&C 85IES 25,38,77IRAC 21IST 35KONGSKILDE 63LAEM SYSTEM 19LABELEXPO EUROPE III cop.LANZ 65MANZONI 83ME.RO 73NEW AERODINAMICA 51NORDMECCANICA Anta cop., 5PAM 93PAPIRIA 3PRAXAIR 47RAMA 75ROBIPACK 57SAGE 37ST CONVERTING I cop.ST.OR 79SVECOM 59,91TECNOMEC3 49TEMAC 53UTECO 1,29VEA 61VISCOM 92WIFAG-POLYTYPE 19XEIKON 13ZENIT 43ZINCOGRAFIA EMPOLESE 15

96 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ABBONAMENTO Subscribe

INDICE INSERZIONISTIADVERTISER TABLE

TO SUBSCRIBE TO

Surname and name:

Company:

Job function:

Primary company business:

Internationa VAT number:

Address:

City: Province: Post Code: Country:

Internet site: e-mail:

Ph: Fax:

Annual subscription for one magazine: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONEItaly € 40,00 - Abroad € 90,00Annual subscription for two magazines: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONEItaly € 70,00 - Abroad € 150,00

■ Banker draught made out to: CIESSEGI EDITRICE SNCCREDITO ARTIGIANO ag. 55SAN DONATO MILANESE (MILANO)

IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214

I’m enclosing a crossed cheque, for the amount of € ...............................................

made out to CIESSEGI EDITRICE SNC

Photocopy and send by fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)

PER ABBONARSl

Nome e cognome:

Società:

Funzione all'interno della società:

Settore di attività della società:

Codice fiscale o partita Iva:

Indirizzo:

Città: Provincia: CAP: Stato:

Sito internet: e-mail:

Tel: Fax:

Abbonamento annuale per una rivista: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONEItalia € 40,00 - Estero € 90,00 Abbonamento annuale per due riviste: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONEItalia € 70,00 - Estero € 150,00

■ Bonifico bancario intestato a:

CIESSEGI EDITRICE SNC

CREDITO ARTIGIANO ag. 55

SAN DONATO MILANESE (MILANO)

IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214

Fotocopiare e spedire via fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)

Page 101: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

LA TECNOLOGIA SALVA LA GIORNATA!

È Tutto.

3+4 anta 07-15_- 13/07/15 13.34 Pagina 1

Page 102: Converter-Flessibili-Carta-Cartone july/august 2015

Nuova RovecoGroupFuturFlexo | by Nuova Roveco Group

Via Val D’Ossola, 8 | 20900 Monza (MB) Italy | Tel. +39 039 20989.1 | [email protected] | www.nuovaroveco.com

00902|8,alossO’DlaVaiV

exolfrutuf|1.9890293093+.leT|lyatI)BM(aznoMrGocevoRavouNyb|oxelFrutuF

moc.ocevoravoun.www|moc.ocevoravoun@exopuo

oupGr

oecva RovNuo

3+4 anta 07-15_- 13/07/15 13.34 Pagina 2