Assortimento Industria 03/2019 - lamotte-food.de · Henry Lamotte Food GmbH Postfach/P.O.Box 10 38...
-
Upload
phamnguyet -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
Transcript of Assortimento Industria 03/2019 - lamotte-food.de · Henry Lamotte Food GmbH Postfach/P.O.Box 10 38...
Henry Lamotte Food GmbHPostfach/P.O.Box 10 38 49 28038 Bremen
Merkurstrasse 47 28197 Bremen Deutschland/Germany
Phone +49 421 52 39 47- 0 Fax +49 421 52 39 47- 199 [email protected]
AssortimentoIndustria alimentare
Oli alimentari alla paginawww.lamotte-oils.de
2
Indice
Ortaggi
Legumi
Frutta
Frutta essiccata
Funghi
Alimenti a base di cereali
Spezie e salse
Paste alimentari asiatiche
Pesce
Erbe aromatiche
Tipi di imballaggi
Calendario di raccolta
Condizioni di vendita e di consegna
Pagina
3
7
8
10
11
12
13
15
16
17
18
20
22
Indice
Spicchi d’aglio » pezzetti » fette » tritati » in salamoia
Compresse
Aglio, disidratato » polvere » granulato
» anche originario dell’UE
» bianchi/verdi» varie lunghezze e diametri
» bastoncini » pezzi senza punte (tagli centrali) » pezzi con punte (punte e altri tagli) » punte
» fette» punte» strisce
» cimette, vari tagli» a dadi» semolino
» cuori interi con gambi» cuori interi» cuori tagliati in quarti» fondi» dadi» fette» foglie
» interi» fette» strisce» dadi
Fusto: 50 kgCongelati : 10 kgSecco: 2 x 12,5 kg
Latta: 1.600-1.850 g ATGCongelati : 1 x 10 kg / 10 x 1 kg
Latta: 1.800-2.265 g ATG
Latta: 6.300 g ATGCongelati : 1 x 10 kg, 4 x 2,5 kg
Latta: 1.550 g ATG
Latta: 2.000-6.500 g ATG
Aglio
Asparagi
Bambù
Broccoli
Carciofi
Cetrioli
3
Ortaggi
DE-ÖKO-003
Cipolle Borettane » intere » grigliate
Cipolle rosse » intere, in aceto rosso
Cipolline » intere
» anelli» pezzi
» di fagiolo mungo
Mais in chicchi Mais in pannocchiette » varie dimensioni » tagli
Di vari tipi, ad es.:» varietà greca» di Gaeta» di Kalamata» Nocellara del Belice» Picholine
» intere » metà » fette » paté » dadi
» riempite di peperoni e altri paté » con nocciolo/denocciolate » verdi/nere
Latta: 1.500-6.500 g ATG
Congelati : 10 kg
Latta: 1.500 g ATG
Latta: 1.500-2.000 g ATGSacchetto: 6.000 g ATG
Latta: 2.000-2.350 g ATGTanica: 4.000 g ATG Fusto: 100-185 kg Congelati : 10 kg Sacchetto: 1-2,5 kg
Cipolle
Cipolline di primavera
Germogli di fagioli
Mais
Olive
4
Ortaggi
DE-ÖKO-003
Peperoni (rossi, verdi, gialli) » California Wonder » Capia » Florinis » Kardoula » peperoni pomodori
» metà » strisce » dadi » julienne » rondelle
grigliati Peperoni
Piquillo (rossi) » grigliati
Peperoni ciliegini (rossi, verdi, gialli) » da riempire » strisce
Peperoncini a goccia (Sweety Drops) (rossi, gialli) a forma di goccia, dolci-piccanti
Jalapeño (rossi/verdi; piccanti/molto piccanti) » da riempire » metà » anelli » dadi » Chipotle
Peperoncini (rossi/verdi; da dolci a piccanti)» peperoncini a fagiolino » di Demre » Lombardi» macedoni
» da riempire » anelli » dadi
Piri-Piri
Vetro: 150-2.650 mlLatta: 1.800-5.600 g ATGSacchetto: 10 e 25 kgFusto: 100-200 kgCongelati : 10 kg
Latta: 1.200-2.500 g ATGLatta: 2.900 g nettoSecchio: 1,8-7 kgSacco: 25 kgFusto: 100-200 kgCongelati : 10 kg
Peperoni
Peperoncini
5
Ortaggi
DE-ÖKO-003
Concentrato di pomodoro 28/30% Brix e 36/38% Brix
Polpa di pomodoro
Pomodori pelati » dadi » tritati
Salsa per pizza » al naturale » con sale » con erbe aromatiche
Pomodori secchi e semi-secchi/congelati » metà » strisce » pezzi » dadi
» non marinati » marinati
Pomodori ciliegini e semi-secchi/congelati » intere » fette
Pomodori disidratati » in polvere, essiccati
» melanzane» zucchine» peperoni
» dadi » fette » quarti
» in olio o in acqua » marinate o al naturale
Latta: 1.500-4.500 g ATGBag in box: 5-20 kgFusto: 210-240 kgSecco: 10 kgCongelati : 10 kg
Latta: 2.500 g ATGVetro: 150-2.650 mlVaschette imbutite: 650-800 gCongelati : 10 kg
Congelati : 10 kg
Prodotti a base di pomodoro
Verdure grigliate
Zenzero
6
Ortaggi
DE-ÖKO-003
» intere» secche
» intere» secche
semi di soia» intere
Fagioli di soia» secche
» intere» secche
» in salsa di pomodoro
» Rosso, giallo, verde scuro, nero» ” Calcio “» ” Split “» Olio e acqua lucidati
Latta: 1.500 ge 2.500 g di ATGSecco: 25 kgBig bag: 1.000 kg
Latta: 1.500 g, 2.500 g, 8.000 g di ATGSecco: 25 kgBig bag: 1.000 kg
Congelati : 10 kgSecco: 25 kg
Secco: 25 kg
Latta: 1.500 g, 2.500 g, 8.000 g di ATGSecco: 25 kgBig bag: 1.000 kg
Latta: 2.650 g netti
Secco: 25 kg
Ceci
Fagioli bianchi
Fagioli di soia
Fagioli mungo, secchi
Fagioli rossi
Fagioli stufati
Lenticchie, secche
7
Legumi
DE-ÖKO-003
» fette» tocci» bocconcini» dadi» grattugiato
» in acqua » sotto zucchero » nel proprio succo
tropicale (ananas, papaya, guaiava, banana) » anche senza banana » bocconcini/tocchetti
europeo (pesca, pera, ananas, uva, ciliegie) » anche senza ciliegie
» Pezzi / triturati » maturato / acerbo
Latta: 1.840-2.550 g ATGSacchetto: 7-23 kg nettoCongelati : 10 kg
Latta: 1.500-3.000 g ATG
Latta: 1.700 g ATGSacchetto: 1 - 10 kgCongelati : 1 - 10 kgDisidratato: 1 - 10 kg
Congelati : 10 kg
Ananas
Cocktail di frutta
Jackfruit
Litchi
8
Frutta
DE-ÖKO-003
» pezzetti» spezzati
» in acqua » sotto zucchero
» dadi» polpa/concentrato
Papaya rossa » palline » dadi
» metà» fette» dadi
» in acqua » sotto zucchero » nel proprio succo
Latta: 1.500-2.000 g ATGCongelati : 10 kg
Latta: 3.100 g nettoSacchetto: 20 kgFusto: 215-220 kg nettoCongelati : 10 kg
Latta: 1.800-1.840 g ATGCongelati : 10 kg
Latta: 1.500-3.000 g ATGFusto: 220 kg
Mandarini - arance
Manghi
Papaya
Pesche
9
Frutta
DE-ÖKO-003
» secche » intere » dadi
» intere» dadi» purea
» intere» metà» dadi
Secco: 12,5 kg
Secco: 5-10 kgBag in box: 15 kg
Secco: 10-12,5 kg
Albicocche
Datteri
Fichi
10
Frutta secca
DE-ÖKO-003
Champignon
Chiodini (Nameko)
Funghi neri (Mu Ehr)
Funghi pleurotus
Shiitake (Hou-Ku)
Latta: 1.680-6.600 g ATG
Latta: 2.295 g ATGCongelati : 10 kg
Secco: 5 kgCongelati : 10 kg
Congelati : 10 kg
Secco: 3 kgCongelati : 10 kg
» cappelle » intere » mini
» fette (1ª-3ª scelta)» dadi
» intere
» interi (grandi/medi/piccoli/mini)» strisce» dadi
» pezzi» strisce» dadi
» intere» quarti
11
Funghi
DE-ÖKO-003
» giallo» marrone
» grosso, medio, fine
» grosso, medio, fine
» bianca» rossa» nera
» farina » fiocchi » “crispy pop” croccante » precotta
Sacco: 25 kg
Sacco: 25 kg
Sacco: 25 kg
Bulgur
Cuscus
Quinoa
12
Alimenti a base di cereali
DE-ÖKO-003
» polvere» granulato
» dolce» piccante
» chiaro» dolce
Capperi in salamoia» nonpareil (ca. 5-7 mm)» surfines (ca. 7-8 mm)» capucines (ca. 8-9 mm)» capotes (ca. 9-11 mm)» fini (ca. 11-13 mm)» fuori calibro (ca. 13-15 mm)
» salamoie personalizzabili
Frutti di cappero
Paté di capperi » ricette personalizzabili
» “Kashmir Hot”» “Major Grey‘s”» “dolce a fette”
» Manis» Asin» A-Kecap
» latte» polvere » etichetta chiara » diversi tenori di grasso
» 100% sesamo
Secco: 2 x 12,5 kg
Latta: 4.200 g netto
IBC: 1.000 lFusto: 200 l Secchio: 6-10 kgFusto: 50-200 kg
Fusto: 20-125 kgContainer: 1.300 kg
Tanica: 13 kgContainer: 1.000 kg Autobotte: 20 t Tetra Pak: 1.000 mlLatta: 2.900 mlSacchetto: 20 kgFusto: 200 l Secchio: 2-18 kg Fusto: 218 kg
Aglio
Ajvar
Aceto di riso
Capperi
Chutney di mango
Kecap
Latte di cocco
Pasta di sesamo (tahin)
13
Gewürze und Saucen
DE-ÖKO-003
» verde» rossa
» in salamoia
» chiara» scura
» cinesi/giapponesi» chiare/scure» salsa di soia per funghi» senza glutine/con poco sale» BIO
» ricette personalizzabili
» Oelek
Tanica Polycan: 25 kgSecchio: 10 kgFusto: 175 kgLatta: 100-2.000 g ATG Bottiglia: 700 mlSecchio: 10 kg
Tanica Polycan: 10 kgContainer: 1.000 kg
Tanica Polycan: 8 lSacchetto: 20 l Fusto: 200 l Bag in box: 980 l Container: 1.000 l Flexitank: 21.000 kg
Secchio: 10 kg
Pepe
Salsa agrodolce piccante thai
Salsa Worcester
Salse di soia
Sambal
14
Gewürze und Saucen
DE-ÖKO-003
» all’uovo» senza uovo
» lunghi» corti
Cartone: 10-20 kg
Cartone: 25 kg
Pasta a cottura rapida
Vermicelli
15
Paste alimentari asiatiche
DE-ÖKO-003
Tonno » filetti» tocci» a fettine» a straccetti
» al naturale » sott’olio » speziato
» granulato
Sacchetto: 500-7.000 g ATGLatta: 1.260-2.500 g ATGCongelati : 10 kg
16
Pesce
Chiedeteci i prodotti certificati MSC.
MSC-C-54611
» aglio orsino» basilico» aneto» prezzemolo (liscio)» prezzemolo (riccio)» erba cipollina» altre erbe aromatiche su richiesta
Surgelate : 10 kgCartone: 10 kg
17
Erbe aromatiche
DE-ÖKO-003
Tipo Denominazione Volume nominale 1/3 Latta secondo DIN EN 76 210 ml 1/3 Latta secondo DIN EN 76 314 ml 1/2 Latta secondo DIN EN 76 425 ml 1/2 Latta N. 300 460 ml 2/3 Latta secondo DIN EN 76 ( 20 oz.) 580 ml 1/1 Latta Latta alta 840 ml 1/1 Latta secondo DIN EN 76 ( 30 oz.) 850 ml 2/1 Latta secondo DIN EN 76 ( 60,5 oz.) 1.700 ml 3/1 Latta secondo DIN EN 76 2.650 ml 4/1 Latta secondo DIN EN 76 (A10 Latta) 3.100 ml 5/1 Latta secondo DIN EN 76 4.250 ml
Bag in box
Panoramica sui formati
Tanica Polycan
Latta
Cartone
Sacchetto
18
Tipi di imballaggi
Sacco
Bidone
IBC
Secchio
Fusto
Big bag
19
Altri imballaggi possibili
su richiesta!
Tipi di imballaggi
Prodotto Origine Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre
Aglio Cina
Asparagi Cina
Perù
Bambù Cina
Broccoli Ecuador
Spagna
Capperi Turchia
Marocco
Carciofi Spagna
Cipolline di primavera Cina
Polonia
Mais Ungheria
Thailandia
India
Olive Mediterraneo
Peperoni ciliegini Marocco
Perù
Sudafrica
Pepe India
Peperoncini/Jalapeño Turchia
Egitto
Perù
Peperoni Turchia
Polonia
Spagna
Pomodori Mediterraneo
Cile
Cina
Sweety Drops Perù
Calendario delle raccolte - Ortaggi
20
Prodotto Origine Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre
Frutta
Albicocche Spagna
Grecia
Sudafrica
Ananas Thailandia
Kenya
Vietnam
Mandarini - arance Cina
Spagna
Manghi India
Noci di cocco Sri Lanka
Thailandia
Pesche Grecia
Frutta essiccata
Albicocche Turchia
Datteri Israele
Algeria
Fichi Turchia
Funghi
Chiodini Cina
Funghi neri Cina
Funghi pleurotus Cina
Shiitake Cina
Legumi
Ceci diverse
Lenti diverse
Alimenti a base di cereali
Bulgur Turchia
Quinoa Peru
Altro
Tahin Grecia
Turchia
Calendario delle raccolte - Frutta e altri
21
1. Le condizioni di vendita e di consegna di HENRY LAMOTTE FOOD GmbH (Ven-ditore) si riferiscono unicamente alle transazioni fra imprese. Si applicano esclusi-vamente a tutte le offerte proposte dal Venditore e a tutti i contratti conclusi con il Venditore. Termini e condizioni dell’Acquirente che deviano, contraddicono o inte-grano quelle del Venditore si applicano solo qualora il Venditore abbia espresso il proprio consenso per iscritto.Un contratto ha valore solo se riporta la conferma scritta dell’ordine da parte del Venditore. Tutto ciò non si applica agli accordi verbali secondari.Il Venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di errori o di ritardi di consegna da parte dei suoi fornitori. Ciò non si applica ai casi in cui il Venditore si sia assunto espressamente il rischio di fornitura.I prezzi di vendita possono essere adeguati e maggiorati in caso di aumento o in-troduzione di tributi nazionali o internazionali o di spese di trasporto in vigore al momento della stipula del contratto.I prezzi di vendita si intendono al netto dell’IVA di legge.
2. I vizi immediatamente riconoscibili, così come quelli nascosti, devono essere segnalati senza indugio dall’Acquirente entro tre giorni lavorativi dal momento della consegna. I vizi nascosti possono essere fatti valere solo in seguito a un con-trollo eseguito da parte del Venditore. Ogni reclamo pervenuto oltre i tempi stabi-liti preclude la rivendicazione di qualsiasi diritto da parte del cliente.Nel caso di vizi delle merci, il Venditore può decidere se procedere con la ripara-zione o la sostituzione delle stesse. Il diritto di opzione non si applica in caso di ri-corso ai sensi dell’art. 478 del Codice Civile Tedesco (BGB). In caso di mancata ri-parazione o sostituzione, l’Acquirente può decidere se esigere una riduzione del prezzo (Riduzione) o recedere dal contratto (Recesso) con relativa richiesta di ri-sarcimento. In caso di vizi minori, l’Acquirente non può esercitare nessun diritto di recesso. Qualora l’Acquirente opti per il risarcimento dei danni per mancato adem-pimento, tale risarcimento è limitato alla differenza fra prezzo di acquisto e valore dell’oggetto difettoso. Ciò non si applica ai casi di inadempimento fraudolento da parte del Venditore.Le dichiarazioni pubbliche e le pubblicità del Venditore o del produttore non han-no valore di indicatori contrattuali della qualità della merce. Il Venditore non offre all’Acquirente nessuna garanzia di legge. Le garanzie offerte dal produttore resta-no invariate.Il termine di prescrizione per vizi materiali o giuridici è pari a un anno a partire dal momento del trasferimento del rischio.In caso di ricorso del fornitore ai sensi dell’art. § 478 BGB si applica il termine di prescrizione stabilito per legge.
3. L’Acquirente non ha altri diritti oltre a quelli stabiliti dalle presenti disposizio-ni, in particolare non ha alcun diritto di indennizzo per negligenza al momento del-la sottoscrizione del contratto, per altri mancati adempimenti dei suoi obblighi o per azioni scorrette.L’esclusione della responsabilità non si applica qualora sussista una pretesa di in-dennizzo premeditata o una grave negligenza del Venditore, dei suoi legali rap-presentanti o dei suoi agenti, o in caso di mancata osservanza di un importante obbligo contrattuale da parte del Venditore, dei suoi legali rappresentanti o dei suoi agenti. In caso di inosservanza colpevole di importanti obblighi contrattuali da parte del Venditore, dei suoi legali rappresentanti o dei suoi agenti, il Venditore è responsabile solo dei danni tipicamente contrattuali e ragionevolmente prevedi-bili.Il Venditore non risponde dei danni estranei all’oggetto della fornitura. L’esclusio-ne della responsabilità non si applica nemmeno ai danni risultanti da lesioni mor-tali, fisiche o alla salute imputabili all’inadempienza colposa del Venditore o all’i-nadempienza colposa o dolosa dei suoi legali rappresentanti o agenti e nei casi in cui, in base alla normativa sulla responsabilità per i prodotti, si debba rispondere dei danni a persone o beni privati derivanti da vizi della merce oggetto della ces-sione.La stessa regola vale anche nel caso in cui il Venditore abbia offerto una garanzia di qualità della merce o si sia assunto espressamente il rischio di fornitura.Il diritto di risarcimento in base al presente rapporto contrattuale può essere fatto valere solo per un anno dal momento dell’inizio del termine di prescrizione.
4. In casi di forza maggiore, il Venditore ha il diritto, a prescindere dagli altri suoi diritti, di rescindere totalmente o parzialmente il contratto, qualora tali eventi si protraggano a lungo. Fra i casi di forza maggiori sono inclusi ad esempio guerre, disordini, sommosse, restrizioni per le importazioni e le esportazioni, misure delle autorità, interruzioni dell’attività per cause non imputabili al fornitore, scioperi, serrate, interruzione del traffico stradale, catastrofi naturali quali periodi di caldo, di umidità e di gelo eccezionali che rendono l’adempimento degli obblighi contrat-tuali da parte del Venditore impossibile o inaccettabile. È fatta salva la consegna eseguita con mezzi propri in maniera adeguata e tempestiva.
5. Il Venditore rimane proprietario dei beni consegnati fino al pagamento inte-grale del debito.
Fino al pagamento integrale del debito, l’Acquirente ha l’obbligo di trattare con cura la merce e di comunicare senza indugio al Venditore l’accesso alle merci da parte di terzi, ad esempio in caso di pignoramento, di danneggiamento o distruzione delle merci, di variazione della proprietà delle merci o di presentazione di una richiesta di procedura di fallimento relativa al patrimonio dell’Acquirente. In caso di comporta-mento non conforme a quanto stabilito dal contratto da parte dell’Acquirente, in particolare in caso di ritardi nel pagamento o mancato adempimento di un obbligo, il Venditore ha il diritto di esigere la restituzione delle merci senza recedere dal con-tratto.L’Acquirente ha il diritto di rivendere le merci nell’ambito del normale svolgimento della sua attività. Egli cede al Venditore tutti i crediti maturati nei confronti dei suoi acquirenti con la rivendita delle merci per un importo pari all’ammontare della fattu-ra. Il Venditore accetta la cessione. A quel punto, l’Acquirente può procedere al re-cupero del credito. Il Venditore si riserva il diritto di procedere autonomamente al recupero del credito qualora l’Acquirente non rispetti i suoi obblighi di pagamento nei confronti del Venditore, o venga a trovarsi in una situazione di ritardo o cessazio-ne del pagamento o venga richiesta l’apertura di una procedura di fallimento che ri-guarda il patrimonio dell’Acquirente. In virtù di quanto sancito nel paragrafo 5, l’Ac-quirente è obbligato a fornire al Venditore informazioni e documenti relativi al recupero e, su richiesta del Venditore, di mostrare la cessione al terzo debitore. Il trattamento o la trasformazione dell’oggetto venduto da parte dell’Acquirente ven-gono sempre eseguiti per il Venditore. Se la trasformazione dell’oggetto è conte-stuale a quella di altri beni non appartenenti al Venditore, il Venditore acquisisce la comproprietà dei nuovi beni in proporzione al valore del bene ceduto rispetto a quelli trattati o trasformati, per tutto il tempo del trattamento o della trasformazio-ne. Per il prodotto derivante dalla trasformazione o dal trattamento valgono le stes-se norme del bene ceduto con riserva.Se il bene ceduto viene indissolubilmente miscelato con altri beni non appartenenti al Venditore, il Venditore acquisisce la comproprietà del nuovo bene in proporzione al valore del bene ceduto rispetto agli altri, per il tempo della miscelatura. Se la mi-scelatura dà luogo a un prodotto in cui il bene dell’Acquirente sia riconoscibile come primario, rimane inteso che l’Acquirente cede al Venditore parte della sua proprietà. L’Acquirente conserva la risultante proprietà esclusiva o la comproprietà del bene per il Venditore.
6. In caso di insolvenza dell’Acquirente, per le consegne successive il Venditore ha, oltre ai diritti stabiliti per legge, anche il diritto di ritenzione e quello di richiede-re il pagamento anticipato.L’Acquirente non ha il diritto di compensazione o di ritenzione, a meno che le sue contro-rivendicazioni non siano legalmente accertate, indiscutibili o riconosciute dal Venditore. L’Acquirente è autorizzato a esercitare il diritto di ritenzione solo se le sue contro-rivendicazioni si fondano sullo stesso rapporto contrattuale.
7. Le consegne si intendono franco fabbrica, laddove non sia diversamente spe-cificato.
8. Si applicano innanzitutto i termini e le condizioni generali di vendita e di conse-gna del Venditore. Se e qualora queste non contengano nessuna disposizione, si applicheranno le condizioni commerciali del Waren-Verein der Hamburger Börse e.V. di Amburgo.L’Acquirente riceve dal Venditore una copia delle condizioni in questione e si dichia-ra espressamente d’accordo circa la loro validità. Successivamente, se e qualora non si possano applicare le disposizioni conformi all’articolo 1 e 2, verrà applicata la legge della Repubblica Federale Tedesca.
9. Se l’Acquirente gestisce un’attività commerciale e lavora con un Acquirente che ha sede legale all’interno della Repubblica Federale Tedesca e la merce viene spedita solo all’interno del paese (contratto interno), il tribunale competente sarà quello di Brema.In caso di contratti con Acquirenti che hanno la sede legale fuori dalla Repubblica Federale Tedesca e in caso di invio di merci dall’estero alla Repubblica Federale Te-desca e viceversa o di invio della merce esclusivamente all’estero (traffico tran-sfrontaliero), tutte le controversie devono essere risolte con l’arbitrato, in base ai re-golamenti interni del Waren-Verein der Hamburger Börse e.V. di Amburgo.L’Acquirente riceve dal Venditore una copia delle condizioni in questione e si dichia-ra espressamente d’accordo circa la loro validità. Il Venditore si riserva il diritto, a propria scelta, di inoltrare la causa a un tribunale ordinario. In relazione al foro di competenza si rimanda al punto 9, primo paragrafo. Se l’Acquirente vuole far causa al Venditore, deve prima dargli la possibilità di esercitare il suo diritto di scelta. Su richiesta dell’Acquirente, il Venditore potrà esercitare il suo diritto prima del proces-so. Qualora il Venditore non eserciti il suo diritto di scelta o non lo faccia entro 7 giorni come richiesto dall’Acquirente, le controversie verranno risolte come indicato al punto 9, capoverso 2, paragrafo 1, ovvero con un arbitrato.
Ultimo aggiornamento: 04/2010
22
Condizioni di vendita e di consegna
Besuchen Sie unsere Internetseite:
www.lamotte-food.de
Oli alimentari alla paginawww.lamotte-oils.de
Henry Lamotte Food GmbHCasella postale/P.O.Box 10 48 44 28048 Bremen
Merkurstrasse 47 28197 Bremen Germania/Germany
Telefono +49 421 5239-470 Fax +49 421 5239-47199 [email protected]
03.2019