Zeiss natura 2012 13 ita

62
2012 /13 con i nuovi prodotti Osservare la natura Vivi il fascino della passione Visita la nostra nuova pagina web: zeiss.de/sportsoptics

description

 

Transcript of Zeiss natura 2012 13 ita

Page 1: Zeiss natura 2012 13 ita

2012/13con i

nuovi prodotti

Osservare la natura

Vivi il fascino della passione

Visita la nostra nuova pagina web:

zeiss.de/sportsoptics

Page 2: Zeiss natura 2012 13 ita

2

Superare la distanza

Avvicinarsi alla natura, agli spazi ed all’orizzonte: l’uomo

vive il fascino della Terra che lo circonda grazie soprattut-

to all’esperienza visiva.

Aumentando la nostra capacità visiva possiamo diventar

parte dei paesaggi che ci circondano senza doverli avvici-

nare fisicamente. Il nostro bagaglio di esperienze diventa

così sempre più ampio, momenti e sensazioni preziose ci

regalano una percezione più profonda ed un’immagine

più ricca dei luoghi in cui ci muoviamo.

Page 3: Zeiss natura 2012 13 ita

3

Novità prodotti 2012

Visita la nostra nuova pagina web:

zeiss.de/sportsoptics

/// victory HT // coNquest HD

Page 4: Zeiss natura 2012 13 ita

4

Page 5: Zeiss natura 2012 13 ita

5

/// victory HT

Page 6: Zeiss natura 2012 13 ita

6

RIVOLUZIONE OTTICA. PER ZEISS UNA TRADIZIONE.

Quando la Carl Zeiss nel 1962 presentò il suo modello 8x56 Dialyt, il termine binocolo fu completamente ridefinito. Da

allora, quel classico della Carl Zeiss caratterizzò un’intera generazione di binocoli: dalla forma alla funzione, una vera pietra

miliare.

Oggi la Carl Zeiss introduce la prossima rivoluzione in campo ottico, stabilendo, con l’innovativo concetto visivo dei nuovi

binocoli VICTORY HT, un nuovo standard nel segmento più alto delle ottiche da osservazione, a livello mondiale. Grazie

all’utilizzo delle lenti in vetro High Transmission HT, al trattamento multistrato Carl Zeiss T* e al sistema di prismi

Abbe König, la Carl Zeiss è riuscita a realizzare una trasmissione della luce mai vista prima d’ora, ovvero oltre il 95%. Il

risultato: VICTORY HT è il più chiaro binocolo di alta gamma del mondo.

1962: dialyt 2012: victory ht

Page 7: Zeiss natura 2012 13 ita

7

VICTORy HT. IL PIÙ LUMINOSO BINOCOLO DEL MONDO NELL‘ALTA GAMMA.

/// Victory ZEiSS. PioNiEri DAL 1846

Ę Lenti in vetro HT con una trasmissione di oltre il 95% per una maggiore luminosità ed un’osservazione prolungata

Ę Perfetta ergonomia grazie al concetto Comfort- Focus per un utilizzo comodo e rilassato

Ę Elegante design e robusto ponte Double-Link per la massima precisione ed una lunga durata

Ę Concetto FL per la massima nitidezza delle immagini Ę Rivestimento protettivo LotuTec® per una visione

chiara in ogni condizione e una pulizia più facile

Page 8: Zeiss natura 2012 13 ita

8

Con in nuovi binocoli di alta gamma VICTORY HT la natura appare in una nuova dimensione: una trasmissione di luce oltre

il 95%! Questo valore è rivoluzionario ed è il risultato di un innovativo concetto ottico della Carl Zeiss. Le lenti in vetro HT di

, il trattamento multistrato Carl Zeiss T* e l’utilizzo del sistema di prismi Abbe-König fanno del VICTORY HT lo stru-

mento più chiaro del mondo, con una nitidezza senza eguali, per consentire un’osservazione prolungata in ogni condizione.

Esclusivo anche nelle sue forme, il VICTORY HT si presenta con un design innovativo, elegante, compatto e leggero, per

offrire la massima praticità di utilizzo. E poi l‘eccezionale ergonomia: il nuovo concetto Comfort-Focus prevede la generosa

ghiera di focalizzazione racchiusa nel ponte Double-Link. Questo aumenta la robustezza e rende l’osservazione piacevole

ed immediata. L’innovazione nell’osservazione – con il più luminoso binocolo di alta gamma del mondo!

VIVERE LA NATURA CON UNA LUMINOSITÀ IMPRESSIONANTE.OSSERVARE PIÙ A LUNGO, COME MAI PRIMA D’ORA.QUESTO È L’ATTIMO PER CUI LAVORIAMO.

Page 9: Zeiss natura 2012 13 ita

9

dimensioni reali

Page 10: Zeiss natura 2012 13 ita

10

VICTORy HT. L‘ASSOLUTO INNOVATIVO.

10 x 42Godere della massima luminosità e riconoscere i minimi

dettagli anche a grande distanza. Grazie alla nuova tecno-

logia, i 10 ingrandimenti possono essere sfruttati al meglio.

L’ergonomico sistema Comfort-Focus consente un utilizzo

preciso e rilassato – persino con i guanti.

8 x 42Gli 8 ingrandimenti forniscono un campo visivo particolar-

mente ampio e consentono un’osservazione prolungata.

Con una pupilla d’uscita di oltre 5 mm e valori di trasmis-

sione stupefacenti, il VICTORY HT regala immagini estre-

mamente chiare anche nelle condizioni di luce più avverse.

Il robusto ponte Double-Link lo rende un accompagnatore

ideale e racchiude la massima precisione meccanica per fo-

calizzare al meglio.

IL CONCETTO ERGONOMICO COMfORT-fOCUS Ergonomia al massimo livello: il nuovo concetto Comfort-

Focus vince e convince con la grande ghiera di focalizza-

zione, posizionata proprio dove il dito indice va a cercarla.

Una regolazione particolarmente estesa fornisce una foca-

lizzazone precisa senza continue correzioni.

Page 11: Zeiss natura 2012 13 ita

11

DATI TECNICI

8 x 42 10 x 42

Ingrandimenti 8 10

Diametro obiettivo 42 mm 42 mm

Diametro pupilla d‘uscita 5,3 mm 4,2 mm

Valore crepuscolare 18,3 20,5

Campo visivo a 1000 m 136 m 110 m

Angolo visivo soggettivo 62° 63°

Distanza minima focalizzazione 1,9 m 1,9 m

Compensazione diottrica +/– 4 dpt +/– 4 dpt

Estrazione pupillare 16 mm 16 mm

Distanza interpupillare 54 – 76 mm 54 – 76 mm

Tipo obiettivo Fl/ht Fl/ht

Tipo di prismi abbe-König abbe-König

Trattamento lotutec®/t* lotutec®/t*

Riempimento di azoto si si

Tenuta stagna 500 mbar 500 mbar

Temperatura funzionamento –30/+63° c –30/+63° c

Altezza 160 mm 160 mm

Larghezza con distanza interpup. 65 mm 128 mm 128 mm

Peso 785 g 795 g

Codici articolo 52 45 28 52 45 29

FL = Concetto FL, HT = vetro HT by , T* = trattamento multistrato Carl Zeiss T*Nota tecnica: con la riserva di modifiche atte a sviluppare e migliorare prodotti e forniture.

Page 12: Zeiss natura 2012 13 ita

12

Page 13: Zeiss natura 2012 13 ita

13

// coNquest HD

Page 14: Zeiss natura 2012 13 ita

La natura non si ferma mai. E non lo fa neppure la Carl Zeiss. Questo vale più che mai con il nuovo CONQUEST HD. Una

rivoluzione nel Design, nell’Ergonomia e nel Sistema Ottico. Rigorosamente „Made in Germany“, questa serie di strumenti

unisce la tradizionale qualità ZEISS con una tecnologia completamente nuova, arrivando ad un rapporto qualità-prezzo

ineguagliabile. Tutto ciò fa della linea CONQUEST HD l’entrata a pieno titolo nella classe premium della Carl Zeiss.

Il punto di forza del CONQUEST HD è la qualità visiva ottimale ed una precisa fedeltà cromatica, grazie al nuovo sistema

di lenti HD. Esso fornisce ad esempio un campo visivo molto generoso, per vivere momenti indimenticabili. E poi c’è il

trattamento LotuTec® per una visione chiara in ogni condizione atmosferica ed una facile pulizia delle lenti.

Nel CONQUEST HD, il trattamento multistrato Carl Zeiss T* constente una trasmissione di oltre il 90%, per un’osservazione

prolungata fino all’oscurità.

È un compagno robusto, compatto e leggero, il CONQUEST HD e per questo si fa subito notare. Anche perché il suo nuo-

vo ed inconfondibile design unisce una perfetta ergonomia ad una praticità immediata, per focalizzare in modo veloce e

preciso, anche con i guanti.

SCOPRIRE I PIÙ PICCOLI DETTAGLI, E VIVERE GRANDI EMOZIONI.QUESTO È L’ATTIMO PER CUI LAVORIAMO.

Page 15: Zeiss natura 2012 13 ita

LA NUOVA CLASSE DELL’INNOVAZIONE TECNOLOGICA.

// coNquESt ZEiSS. PioNiEri DAL 1846.

Ę Colori neutrali e chiari grazie al sistema di lenti HD Ę Compatti e leggeri

Ę Campo visivo particolarmente ampio Ę Trattamento Lotu-Tec®

Ę Eccezionale focalizzazione ravvicinata Ę Elevato confort di utilizzo

Ę Design e qualità rigorosamente „Made in Germany“

Page 16: Zeiss natura 2012 13 ita

CONQUEST HD. INNOVATIVE OTTICHE DA OSSERVAZIONE.

IL NUOVO DESIGN ZEISSL’ergonomia ottimizzata del nuovo design ZEISS ha molti

punti chiave. Lo strumento si lascia impugnare in modo

intuitivo e la grande ghiera di focalizzazione facilita una

regolazione precisa – persino con i guanti.

8 x 42 E 10 x 42Sviluppato per essere il compagno ideale nell'osservazione

anche in condizioni di luce precarie, l' 8 x 42 offre, grazie ai suoi

8 ingrandimenti, un'immagine stabile in ogni situazione.

Il 10 x 42 invece, entusiasma per il più ampio campo visivo della

sua classe, riuscendo a fornire una visione ricca di dettagli senza

stancare eccessivamente gli occhi.

NUOVO8 x 32 E 10 x 32Il nuovo CONQUEST HD 8 x 32 è un vero peso piuma, compatto

e ideale per viaggi, natura e tempo libero. I suoi 8 ingrandimenti

garantiscono un'osservazione particolarmente confortevole. Lo

strumento ideale per una visione diurna perfetta e dettagliata a

grandi distanze è il 10 x 32.

Page 17: Zeiss natura 2012 13 ita

DATI TECNICI

T* = Trattamento multistrato Carl Zeiss T*Con la riserva di apportare modifiche a versioni e forniture, dovute allo sviluppo tecnico.

8 x 32 10 x 32 8 x 42 10 x 42

Ingrandimenti 8 10 8 10

Diametro obiettivo 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm

Diametro pupilla d‘uscita 4,0 mm 3,2 mm 5,25 mm 4,2 mm

Valore crepuscolare 16,0 17,9 18,3 20,5

Campo visivo a 1000 m 140 m 118 m 128 m 115 m

Angolo visivo soggettivo 64° 68° 59° 66°

Distanza minima focalizzazione 1,5 m 1,5 m 2 m 2 m

Compensazione diottrica +/– 4 dpt +/– 4 dpt +/– 4 dpt +/– 4 dpt

Estrazione pupillare 16 mm 16 mm 18 mm 18 mm

Distanza interpupillare 54 – 74 54 – 74 54 – 74 54 – 74

Tipo obiettivo hd hd hd hd

Tipo di prismi Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan

Trattamento lotutec® / t* lotutec® / t* lotutec® / t* lotutec® / t*

Riempimento di azoto si si si si

Tenuta stagna 400 mbar 400 mbar 400 mbar 400 mbar

Temperatura funzionamento – 20 / + 63° – 20 / + 63° – 20 / + 63° – 20 / + 63°

Altezza 132 mm 132 mm 150 mm 150 mm

Larghezza con distanza interpup. 65 mm 118 mm 118 mm 120 mm 120 mm

Peso 630 g 630 g 795 g 795 g

Codici articolo 52 32 11 52 32 12 52 42 11 52 42 12

Page 18: Zeiss natura 2012 13 ita

18

L’EMOZIONE, QUANDO SI è PIÙ VICINI CHE MAI ALLA NATURA.QUESTO È L’ATTIMO PER CUI LAVORIAMO.

Page 19: Zeiss natura 2012 13 ita

3

Per gli appassionati della natura, per chi osserva gli animali, per

i birdwatchers, per escursionisti, sportivi e professionisti, la Carl

Zeiss Sports Optics ha sviluppato sistemi ottici ottimizzati per

ogni attività, sia in fatto di prestazioni che di comfort d’uso.

Per chi vive l‘avventura al massimo livello, come Simon King,

Hans Kammerlander e Sven Achtermann, le ottiche Carl Zeiss

costituiscono parte essenziale dell’equipaggiamento nelle loro

spedizioni.

I binocoli ed i telescopi abbinano, in strumenti compatti e ro-

busti, tutte le ricerche e gli sviluppi condotti all’avanguardia

della tecnologia. Grazie ad una brillantezza e ad una qualità

dell’immagine senza eguali, alla riproduzione nitida dei dettagli,

questi prodotti regalano all’osservatore esperienze visive uni-

che.

Chi sceglie il marchio ZEISS diventa testimone oculare del ricco

fascino della natura, rendendosi conto in prima persona di

come le immagini possano diventare tangibili.

L’EMOZIONE, QUANDO SI è PIÙ VICINI CHE MAI ALLA NATURA.

Page 20: Zeiss natura 2012 13 ita

4

6 ZEISS i prodotti - la nostra forza 8 LotuTec® – Rivestimento protettivo per l‘ottica 9 Il concetto FL – Per immagini più chiare e brillanti che mai

12 La scelta del binocolo giusto 14 Le linee Victory e Conquest a confronto 16 Victory RF Performanti telemetri Victory 8 x 26 T* PRF Victory 8/10 x 45 T* RF Victory 8/10 x 56 T* RF 18 Victory NV Visore notturno di qualità superiore

Victory NV 5,6 x 62 T*

19 Victory Compact Ottiche di alta qualità in formato tascabile Victory 8 x 20 T* Compact Victory 10 x 25 T* Compact 20 Victory FL - binocoli l‘innovazione ottica al massimo livello

Victory 8/10 x 32 T* FL Victory 7/8/10 x 42 T* FL Victory 8/10 x 56 T* FL

22 Conquest - binocoli qualità ottica collaudata

Conquest 8 x 20 T* Compact Conquest 10 x 25 T* Compact Conquest 8/10 x 30 T* Conquest 8/10 x 40 T* Conquest 12/15 x 45 T* Conquest 8/10 x 50 T* Conquest 8/10 x 56 T*

24 Accessori per binocoli 24 Corredo fornitura binocoli 25 Binofix -Adattatore treppiede, treppiede, Tracolla comfort Air Cell

Indice

10 Binocoli

Page 21: Zeiss natura 2012 13 ita

5

25 Monocoli Mono 3 x 12, Mono 4 x 12 T*, Mono 6 x 18 T*, Mono 8 x 20 T*, Mono 10 x 25 T*, Mini Quick® 5x10 T* 26 Binocoli speciali 7 x 50 GA T* Marine, 20 x 60 T* S, Dialyt 8 x 56 GA T*

27 Dati tecnici Programma binocoli

30 Victory DiaScope - Telescopi Osservare la natura in perfezione NOVITA‘ Victory DiaScope 65 T* FL 45° NOVITA‘ Victory DiaScope 65 T* FL diritto NOVITA‘ Victory DiaScope 85 T* FL 45° NOVITA‘ Victory DiaScope 85 T* FL diritto

32 Oculari Oculare D 30 x /40 x Oculare variabile D 15 – 45 x /20 – 60 x NOVITA‘ Oculare variabile D 15 – 56 x /20 – 75 x 34 Victory PhotoScope Osservare e fotografare NOVITA‘ Victory PhotoScope 85 T* FL

38 Accessori per telescopi e Digiscoping Quick-Camera-Adapter Adattatore fotografico NOVITA‘ Treppiede NOVITA‘ Borsa pronto uso Adattatore per telescopi astronomici

40 Dati tecnici Programma telescopi

42 Il mondo Carl Zeiss

30 Telescopi

Page 22: Zeiss natura 2012 13 ita

6

Evoluzione delle lenti

Ogni sistema ottico Carl Zeiss racchiude un‘infinità di espe-

rienze e di conoscenza: le prestazioni ottiche, meccaniche

ed elettroniche assemblate in un insieme ad alta tecno-

logia entusiasmano allo stesso modo della forza visiva da

esse creata. Carl Zeiss ha raggiunto la perfezione nel cal-

colo delle lenti. Grazie allo sviluppo di nuovi tipi di len-

ti e di nuovi trattamenti, i sistemi ottici hanno raggiunto

definizione e luminosità sempre più elevate. Allo stesso tempo

le lenti sono diventate sempre più leggere e sottili. Al vertice di

questa evoluzione ci sono oggi le lenti Carl Zeiss al fluoruro, in

breve FL.

Brillantezza e luminosità

Per molto tempo la qualità delle immagini fornita dalle

apparecchiature ottiche è stata pregiudicata dal fatto che la

lente lasciava arrivare all’occhio solo una parte della luce in

entrata e rifletteva la parte residua in modo incontrollato.

Questo fino a quando, negli anni 30, ad un ricercatore della

Carl Zeiss non venne l’idea di rivestire la superficie esterna con

fluoruri di metallo. Carl Zeiss è stato il primo costruttore di sis-

temi ottici a sottoporre a trattamento le lenti, riducendo così

al minimo la luce diffusa ed i fastidiosi riflessi. La trasmissione

della luce e la luminosità dell’immagine vengono così

amplificate anche al crepuscolo. L’ottica ZEISS usa l’ultimo

barlume di luce per creare un’immagine eccezionalmente

chiara.

Strato protettivo per una visione più nitida

La più recente innovazione nel rivestimento delle lenti ha il

compito di proteggere l’elevata brillantezza dell’immagine

anche in condizioni di estrema umidità o di pioggia. Lo

strato protettivo LotuTec® agisce sulla lente dell’obiettivo e

dell’oculare come la foglia di loto. Le goccioline d’acqua

si raccolgono sulla superficie della lente e scivolano via

velocemente. L’esperienza visiva di un binocolo ZEISS non è

quindi mai condizionata dagli agenti atmosferici.

Gli osservatori della natura di tutto il mondo conoscono

ZEISS come ottica di altissimo livello concepita per le loro

esigenze e per le condizioni più estreme.

L’esperienza visiva perfezionata dalla Carl Zeiss, abbinata

a funzioni innovative, affidabilità e resistenza, assicura

una totale libertà d’azione.

Page 23: Zeiss natura 2012 13 ita

7

Compagni robusti

Durante le ore trascorse all’aperto può sempre accadere che

l’apparecchiatura ottica subisca trattamenti piuttosto bruschi.

I sistemi ottici della Carl Zeiss sono stati sviluppati e testati per

ogni tipo di impiego. Lo stesso vale per il corpo dello strumento,

robusto e resistente. Ogni strumento di nuova generazione è

riempito con azoto ed è quindi assolutamente esente da appan-

namento interno. I binocoli ed i telescopi ZEISS sono leggeri,

compatti ed estremamente resistenti. Grazie alla loro affidabili-

tà ed alle loro prestazioni sono apprezzati da utilizzatori molto

dinamici.

Precisione artigianale ed armonia ottica

Sono soprattutto le emozioni, alla fine, ad evidenziare il grande

valore degli strumenti ottici ZEISS. Esse vanno ben oltre i dati

tecnici ed è per questo che chiunque si trova sul campo con uno

strumento ZEISS, gode di un comfort visibile e tangibile: un’er-

gonomia studiata nei minimi particolari, un’eleganza classica ed

una piacevolezza al tatto. Nei punti in cui è richiesta una presa

sicura le superfici sono particolarmente aderenti. Il funziona-

mento scorrevole e preciso di tutti gli elementi di comando è

infine l’indicatore della grande cura per i particolari, di indubbia

concezione artigianale. Infatti, gran parte del montaggio finale

viene ancora svolto manualmente, in ambienti puliti e protetti.

Più vicini al limite

Page 24: Zeiss natura 2012 13 ita

8

con Lotutec®

Le gocce d’acqua defluiscono dalla lente, come sulla foglia di loto.

Sporco e residui si lasciano togliere con facilità. Infatti, né l’acqua, né lo sporco

aderiscono alla superficie.

senza Lotutec®

Quasi tutte le foglie presentano sulla loro superficie umidità e particelle di sporco, che allargandosi aderiscono tenacemente alla struttura esterna.

visione chiara, sempre.

Analogamente alla superficie della foglia di loto,

il rivestimento LotuTec® fa in modo che sulle lenti

esterne dell’oculare e dell’obiettivo le gocce d’acqua

si imperlino e defluiscano immediatamente, senza

lasciare residui. Sporco e grasso, ma anche altre impurità come le

impronte digitali si lasciano togliere con estrema facilità e senza il

pericolo di rovinare le preziose lenti. Questo rende gli strumenti

ottici provvisti di LotuTec® particolarmente resistenti ed efficienti.

vederci chiaro, in qualsiasi condizione climatica

Anche in caso di pioggia battente, il rivestimento LotuTec® garan-

tisce una visione nitida, senza perdita di qualità. Le emozioni ZEISS

oggi sono indipendenti dalle condizioni climatiche.

La natura offre un’infinità di esempi da seguire. Attraverso

una continua ottimizzazione essa ha sviluppato delle capaci-

tà che noi oggi possiamo solo ammirare, o cercare di imitare.

Ad esempio la foglia di loto, la cui struttura esterna riesce a far

mantenere alle gocce d’acqua la loro forma, lasciandole deflu-

ire in modo da evitare che lo sporco aderisca alla superficie.

Strato protettivoper vederci chiaro

i l r ivest imento Lotutec ®

Tutti i prodotti della linea Victory sono provvisti di LotuTec®.

Page 25: Zeiss natura 2012 13 ita

9

Sopra: osservando attraverso un obiettivo standard. Aberra-zioni cromatiche diminuiscono la nitidezza ed il contrasto. Per visualizzare meglio l’effetto, la presentazione è stata leggermente accentuata.

Sotto: il vetro FL fa si che la dispersione cromatica sia mantenuta al minimo. In questo modo tutti i contorni risultano nitidi ed i colori assolutamente fedeli, per riconoscere meglio anche i minimi dettagli.

il concetto FL

L‘ottica ZEISS FL ha istituito nuovi standard. Al centro di questo

concetto estremamente performante c‘è un sistema di obiet-

tivi basato su un vetro ad alta risoluzione al fluoruro (comu-

nemente viene usato il termine fluorite) – FL. Grazie ad esso

l‘osservazione è di una purezza unica, praticamente senza aber-

razioni cromatiche. Assaporare fin nei minimi dettagli la molte-

plicità di forme e colori che la natura sa offrire: Gli obiettivi FL

producono, abbinati al trattamento multistratificato Carl Zeiss

T*, una chiarezza incomparabile ed un contrasto eccezionale.

esperienze visive senza compromessi

Gli ingegneri ottici della Carl Zeiss lavorano a stretto contatto

con un ampia cerchia di utilizzatori in tutto il mondo, che a loro

volta richiedono, nelle più svariate condizioni estreme, il massi-

mo da ogni strumento. Per garantire una visione perfetta, senza

compromessi e senza fastidiosi riflessi solari, dal pieno giorno al

tramonto, nella tecnologia FL abbiamo eliminato, passo dopo

passo, ogni possibile riflessione.

Osservare la ricchezza della natura nelle le

sue mille forme in piena luminosità e contra-

sto è un vero toccasana per i sensi. Il concetto

ZEISS FL entusiasma con immagini di una bril-

lantezza e risoluzione ineguagliabile. Gli obiettivi FL han-

no la capacità di riprodurre anche i minimi dettagli con

la massima definizione e senza aberrazioni cromatiche.

Il fascino dei dettaglii l concetto FL

senza FL

con FL

Luce bianca

Lente di vetro

Punto focale

Luce bianca

Lente di vetro

Punto focale

Page 26: Zeiss natura 2012 13 ita

10

Amplifica le tue osservazioniBinocol i Zeiss

I binocoli ZEISS offrono il più ampio campo visivo agli osserva-

tori con o senza occhiali. Le morbide e confortevoli conchiglie

oculari, si possono svitare e fissare perfettamente. Si possono

regolare singolarmente e scattano con precisione nella posi-

zione selezionata. Non è possibile svitare la conchiglia oculare

inavvertitamente.

Intense esperienze visiveottica senza compromessi

Il marchio ZEISS è da sempre sinonimo di immagini brillanti,

caratterizzate da nitidezza, fino al bordo più esterno del cam-

po visivo. Gli obiettivi prodotti grazie a sofisticati accorgimen-

ti possono essere dotati di ben cinque gruppi di lenti. Il vetro

pregiato, trattato con il procedimento multistrato Carl Zeiss T*,

garantisce valori di trasmissione della luce fino ad oltre il 90 %.

I binocoli ZEISS si caratterizzano per la ricchezza del contrasto e

la luminosità, anche in condizioni di luce scarsa.

Flessibilitàoculari confortevoli e d i facile impiego

La vera libertà vive di piccoli momenti e di dettagli. Il

binocolo ZEISS svolge appieno il suo ruolo di compagno

maneggevole ed estremamente professionale. È equili-

brato nel peso, nel bilanciamento e nella forma; è como-

do, maneggevole ed ergonomico. Unisce comfort, resi-

stenza e prestazioni ottiche uniche.

Page 27: Zeiss natura 2012 13 ita

11

Sicurezza di impiegoManeggevolezza

Valori visibilistandard qualitativi d i produzione altissimi

Tutti i processi che caratterizzano la produzione dei binocoli, dal

trattamento delle lenti fino al montaggio finale, avvengono sot-

to stretto controllo nelle officine di produzione del gruppo Carl

Zeiss. In questo modo viene garantito l’elevato livello qualitativo

visibile ed apprezzabile in ogni prodotto Carl Zeiss.

La sofisticata ergonomia e la funzionalità degli strumenti Zeiss,

rende la messa a fuoco estremamente rapida ed accurata. Il

binocolo è bilanciato alla perfezione e le lunghe osservazioni

risultano confortevoli e non affaticanti.

Qualità pratiche Leggero, robusto ed impermeabile

La costruzione del corpo del binocolo in lega leggera d’alluminio,

rinforzata con polliamide altamente performante – composta al

60% in fibra di vetro – rende questo strumento estremamente

resitente agli urti. Impermeabile, antipolvere ed antiappannan-

te grazie al riempimento in azoto, questo strumento è adatto

all’impiego anche in condizioni estreme. Il corpo del binocolo,

rivestito in gomma, è resistente a colpi e urti, mentre lo sporco

si rimuove senza problemi.

Page 28: Zeiss natura 2012 13 ita

12

come scegl iere i l b inocolo Zeiss

Grandi prospettive

Gli strumenti Zeiss, tradizionali, compatti o tascabili, ga-

rantiscono standard qualitativi sempre elevati. La guida

che segue vi aiuterà nella corretta scelta del binocolo più

adatto alle vostre esigenze.

Il binocolo tascabilediametro obiettivo 20 – 25 mm

Questi leggerissimi strumenti, adatti ad ogni tasca, comodi da

trasportare o da tenere al collo, diventano esenziali per le gite in

mezzo alla natura ed in città. I birdwatcher li hanno sempre con

se per non perdere mai avvistamenti preziosi. Utili agli alpinisti

per visionare i percorsi ed i tragitti, questi binocoli tascabili ti

avvicinano ad avvenimenti, manifestazioni culturali e sportive,

regalandoti esperienze indimenticabili durante i tuoi viaggi.

Il binocolo compattodiametro obiettivo 30 – 35 mm

Queste ottiche sono prodotte per soddisfare le prestazioni più

esigenti, combinando performance eccellenti e brillantezza

dell’immagine, ad un peso minimo ed un ingombro ridottissi-

mo. Questi binocoli compatti, confortevoli da portare, risultano

poco ingombranti e fino a 300 grammi più leggeri dei binocoli

tradizionali.

Il binocolo universalediametro obiettivo 40 – 45 mm

Questo straordinario binocolo «allround» offre l’equilibrio per-

fetto tra ergonomia e peso ridotto. Sono alti i valori di trasmis-

sione della luce, ed è sviluppato per un impiego a 360 gradi. Le

sue dimensioni fanno di questo binocolo il compagno ideale

per esplorare la natura anche in condizioni di luce scarsa.

Page 29: Zeiss natura 2012 13 ita

13

Il binocolo crepuscolarediametro obiettivo a partire da 50 mm

Questo binocolo rappresenta la scelta migliore per i birdwatcher

e gli osservatori più esigenti, e tutti coloro ai quali piace osser-

vare fino a tardi anche in condizioni di luce sfavorevoli. Questi

strumenti, costruiti con materiali innovativi e lenti di altissima

qualità, sono tra i più leggeri nella loro classe, e diventano co-

modi e confortevoli compagni anche nei lunghi tragitti a piedi.

Diametro dell‘obiettivo

Il secondo numero sta ad indicare il diametro dell‘obiettivo. Più

è grande questo diametro, e più risulta chiara l‘immagine da os-

servare. Ma naturalmente questi grandi e potenti binocoli sono

anche più ingombranti e spesso ben più pesanti di quelli con

dimensioni standard.

Ingrandimento

Il primo numero, il più piccolo, della designazione del modello

indica il fattore d’ingrandimento. Nel tipo di caccia universale è

consigliato un fattore da 7x a 10x. Più forte è l’ingrandimento,

più il binocolo è adatto per l’osservazione dettagliata a gran-

di distanze. Si riduce però anche la stabilità dell’immagine e la

grandezza del campo visivo.

Buona visione d‘insieme, immagine stabile:Con 8 ingrandimenti, il campo visivo è più ampio e un leggero tremplio delle mani non fa testo.

Brillante anche nella semioscurità:Obiettivi grandi amplificano l‘ultima luce disponibile e possono essere utilizzati per ore nell‘oscurità.

Vicinissimi:Con 10 ingrandimenti i dettagli diventano molto più riconoscibili e l‘angolo di visione si riduce.

L‘immagine perde in chiarezza dopo il tramonto: obiettivi più piccoli offrono una minore prestazione crepuscolare.

Page 30: Zeiss natura 2012 13 ita

1414

Victory

Allungare le giornateil concetto FL e la protezione Lotutec®

Vetro ad alta risoluzione contenente fluorite (FL) aumenta

la nitidezza dei dettagli, l‘intensità cromatica e la chiarezza

dell‘immagine in cattive condizioni di luce. Il rivestimento Lo-

tuTec® fa in modo che le lenti siano sempre pulite.

Osservare intensamenteconfortevolezza e spiccata focalizzazione ravvicinata

Le conchiglie oculari girevoli sono facili da usare e si inseriscono

sempre perfettamente nelle posizioni intermedie. La messa a

fuoco centrale è provvista di una regolazione diottrica, i campi

visivi grandangolari e l‘ottima focalizzazione ravvicinata fanno

di ogni Victory lo strumento migliore per l‘osservazione precisa

e prolungata.

*tranne RF, PRF, binocoli Compact e visore notturno NV

I binocoli Victory sono il termine di paragone mondiale

nella costruzione di binocoli. Sviluppati per un‘osserva-

zione intensa e prolungata, soddisfano le massime esi-

genze. Dettagli sempre nitidi ed immagini meravigliosa-

mente chiare sono caratteristiche tipiche di ogni binocolo

Victory. E non ultimo il comfort: mai prima d‘ora simili

prestazioni ottiche sono state così compatte e leggere.

ott iche innovat ive d i a l to l ive l lo Made in Germany

Victory: alta definizione spiegata in breve1. immagini d i una chiarezza ineguagliabile

2. Massima nitidezza nei dettagli e minime aberrazioni

grazie a FL*

3. Grandi campi visivi e spiccata focalizzazione ravvi-

cinata

4. chiarezza anche col bagnato, grazie a Lotutec®

5. Materiali hi-tech per resistere a forti sollecitazioni e

peso ridotto

fig.: Victory 10 x 42 T* FL

Page 31: Zeiss natura 2012 13 ita

1515

Conquest

I binocoli Conquest sono tra i più performanti strumenti

ottici nella loro classe, dedicati all‘osservazione più esi-

gente. Lenti provviste di elaborati trattamenti multistra-

to forniscono immagini brillanti e fedeli. Obiettivi di alta

qualità riducono le aberrazioni cromatiche e garantisco-

no un elevato contrasto. La costruzione robusta e collau-

data convince nell‘utilizzo sul campo, con un funziona-

mento preciso e affidabile.

ott iche col laudate d i qual i tà car l Ze iss

fig.: Conquest 10 x 40 T*

Conquest: vantaggi decisivi1. immagini brillanti, colori fedeli

2. Aberrazioni cromatiche minime grazie ad obiettivi

acromatici

3. Alta trasmissione della luce grazie al trattamento

multistrato carl Zeiss t*

4. costruzione robusta e aff idabile

Prestazioni ineguagliabilitrattamento multistrato delle lenti carl Zeiss t*

Le lenti dei binocoli Conquest sono provviste del rinomato trat-

tamento multistrato CarlZeiss T*, a garanzia di una elevatissima

trasmissione di luce.

Qualità e ComfortManeggevoli e facili da usare

Solo i migliori materiali passano le nostre prove di qualità. Il ro-

busto telaio del binocolo ha una forma ergonomica, è gomma-

to ed è perfettamente adatto al duro uso quotidiano. Tutti i mo-

delli Conquest - tranne i binocoli tascabili - sono impermeabili al

100 % e sono riempiti di azoto per prevenire un appannamento

interno. Le confortevoli conchiglie oculari girevoli scattano per-

fettamente in posizione finale e forniscono anche ai portatori di

occhiali l‘intero campo visivo.

Page 32: Zeiss natura 2012 13 ita

reddot design award winner 2008

16

Victory 8 /10 x 45 T* RF

L’accompagnatore universale per ogni tipo di caccia

Polivalente, pratico e con un enorme campo visivo. Gli obiettivi

da 45 mm con trattamento multistrato Carl Zeiss T* producono

una trasmissione delle immagini eccezionale, ben oltre il tra-

monto, grazie all‘utilizzo di vetri alla fluorite. Gli 8-o 10 ingran-

dimenti sono ideali per le più comuni distanze di osservazione.

Victory 8/10 x 56 T* RF

osservare f ino all‘ultimo bagliore

La famiglia dei telemetri viene completata dai nuovi Victory

8 x 56 T* RF e 10 x 56 T* RF. Sofisticati obiettivi da quattro lenti

ad alta risoluzione con vetro alla fluorite produciono immagini

particolarmente chiare, nitide e ricche di contrasto, anche in

cattive condizioni di luce e fino a notte fonda. Inoltre, con un

peso di soli 1.150g ca., il nuovo RF 56 è un peso leggero anche

rispetto ai binocoli convenzionali.

Victory 8 x 26 T* PRF

il completamento adeguato per ogni equipaggiamento

Il compatto telemetro laser in formato monoculare. Gli 8 in-

grandimenti e l‘obiettivo da 26 mm forniscono immagini chiare

e brillanti fino al calare dell‘oscurità e a grandi distanze. Soprat-

tutto nei grandi spazi aperti ed in territori sconosciuti, il piccolo

telemetro è un valido accompagnatore, dal peso particolarmen-

te leggero.

Il programma TelemetriBinocoli ad alte prestazioni in combinazione con teleme-

tri laser, strumenti necessari nei più svariati campi d‘im-

piego: in ambito venatorio per la certezza sulla distanza

della selvaggina, in ornitologia per il rilevamento delle

distanze di volo e di fuga, o dell‘altezza dei nidi, non-

ché nella misurazione di riferimenti su specchi d‘acqua

o superfici ghiacciate. Con un binocolo RF, in presenza

di grandi animali marini come balene o orsi polari, la di-

stanza può essere rilevata direttamente dalla posizione

dell‘osservatore.

Page 33: Zeiss natura 2012 13 ita

17

Una novità assoluta: i telemetri della serie Victory offro-

no all‘osservatore due strumenti in uno: qualità ottica al

massimo livello ed una precisa misurazione della distan-

za al laser, per fornire preziosi dettagli nello studio degli

animali e nel birdwatching.

i te lemetr i car l Ze iss

Misurazione: principio „one touch“

Premendo il tasto di misurazione appare un reticolo che consen-

te di centrare al meglio l‘oggetto osservato. Rilasciando il tasto,

appare la distanza in metri o yards. Il principio „One Touch“,

garantisce una misurazione precisa, senza movimenti eccessivi.

display Led illuminato

Il display LED si attiva premendo il tasto di

misurazione. Proiettato nel centro del campo

visivo, si adatta automaticamente alla lumi-

nosità circostante. Ciò garantisce sempre una

buona leggibilità, indipendentemente dalle

condizioni di luce dell‘ambiente osservato.Funzioni del tasto set

Il tasto set consente la scelta dell‘unità di misura (metri/

centimetri o Yards/Inches). Inoltre, questo strumento ad

alte prestazioni offre un sistema di informazione balistica

(BIS®), utilizzato soprattutto in ambito venatorio. Ulte-

riori informazioni sono disponibili presso www.zeiss.de/

sportsoptics

rivestimento delle lenti Lotutec®

Superlativa qualità visiva, in ogni condizione atmosferica: Grazie

al rivestimento protettivo LotuTec®, l‘acqua defluisce immedia-

tamente ed ogni tipo di sporco si lascia rimuovere con facilità.

Victory 10 x 56 T* RF (Rangefinder)

Misurare gli spazi vitali

Leggero, robusto telaio in magnesio pieno

Il telaio del binocolo resiste alle più alte sollecitazioni ed è pro-

tetto dagli urti grazie alla generosa gommatura. La costruzione

impermeabile all‘acqua e alla polvere, nonché il riempimento

d‘azoto prevengono qualsiasi appannamento interno.

Page 34: Zeiss natura 2012 13 ita

18

Le specie attive durante le ore notturne ed anche gli

animali più timidi si muovono soprattutto nell‘oscurità.

L‘attrezzatura adeguata consente all‘osservatore di avvi-

cinarsi ad essi anche di notte, nel loro habitat naturale,

per studiare e scoprire i comportamenti più interessanti.

i l v isore notturno compatto

Victory NV 5,6 x 62 T*

Il suo principio di funzionamento è basato sull‘amplificazione

della luce residua, ovvero di luminosità non più

percettibile dall‘occhio umano. La riflessione di

questa luce dall‘ambiente circostante viene

moltiplicata sullo schermo ben 20.000 volte.

Il generoso campo visivo fornisce

un‘immagine gradevole di tutta la zona os-

servata. La distanza minima di focalizzazione

è di cinque metri. Un reticolo integrato off-

re inoltre la possibilità di valutare le distanze

anche in ambito notturno.

Grazie alla costruzione compatta ed ergonomica, nonché alle

regolazioni disposte in modo ideale, il Victory NV

risulta molto pratico e confortevole nell‘uso sul

campo. Altri punti a favore: un diodo luminoso

a infrarossi integrato per l‘illuminazione rav-

vicinata, un oculare perfettamente adatto

anche a portatori di occhiali e la possibilità

di regolare manualmente l‘intensità lumino-

sa del tubo amplificatore.

diodo luminoso

Un LED infrarosso integrato illumina l‘ambiente notturno circostante.

obiettivo di alto livello

Un luminoso obiettivo a quattro lenti, da 62 mm (2,0/125 T*) trasmette un‘immagine nitida e ricca di contrasto.

Il reticolo è di supporto per la valutazione della distanza. Immagine con distanza 50 metri.

Facile da usare

Con i tasti + e – è possibile regolare l‘intensità del tubo amplificatore, adattando così l‘immagine alle condizioni ambientali.

Victory NV

tubo amplif icatore

L‘innovativo tubo amplificatore della generazione 2+ moltiplica 20.000 volte la luce residua ed offre un‘immagine pulita, nitida, con eccellente risoluzio-ne.

Page 35: Zeiss natura 2012 13 ita

SEhR GUTIm Test: 21 Ferngläser

2 / 2004

19

Victory Compact

8 x 20 T* e 10 x 25 T*

Il Victory Compact non è solo facile da usare: grazie al canotto

assimetrico, lo si può comodamente ripiegare, risultando così

poco ingombrante. Questo strumento dall’eccellente resa otti-

ca è ottimale anche per chi porta gli occhiali. Il campo visivo è

incredibilmente ampio nonostante le misure contenute del bi-

nocolo. Con distanza focale minima di soli 2,6 metri si possono

osservare da vicino ed in dettaglio anche gli oggetti più piccoli.

Durante le escursioni, le manifestazioni sportive, in viaggio, con

un Victory Compact l’avventura è sempre pronta, in formato

tascabile.

Victory Compact 8 x 20 T*

Victory Compact 10 x 25 T*

Contenuto della confezione: tracolla, borsa in pelle con attacco cintura.

Prestazioni ottiche al top in formato tascabile. Il Victory Com-

pact, facile da usare, è subito a portata di mano per esplorare

in mezzo alla natura o in città. Comodo da portare nei tuoi

viaggi, negli avvenimenti culturali oppure durante manifesta-

zioni sportive, il Victory Compact ti regala momenti indimen-

ticabili.

Il programma Victory Compact

Page 36: Zeiss natura 2012 13 ita

SEhR GUT (1,4)Im Test: 22 Ferngläser

9 / 2006

reddot design award winner 2005

20

Victory 7 x 42 T* FL, 8 x 42 T* FL

e 10 x 42 T* FL

Questi maneggevoli strumenti, con campo visivo molto ampio,

adatti quindi ad ogni impiego, sono particolarmente lumino-

si, grazie all’obiettivo da 42 mm, fino al tardo crepuscolo. Gli

ingrandimenti 7x e 8x sono ideali per le comuni distanze di

osservazione, mentre l’ingrandimento 10x è più adatto per le

lunghe. L’esperienza visiva affascina per la ricchezza dei dettagli

fino dalla distanza ravvicinata di 2 metri.

Victory 8 x 56 T* FL e 10 x 56 T* FL

I modelli più potenti ed i «giganti luminosi» della classe FL si

contraddistinguono per i loro performanti obiettivi a 5 lenti. La

ricchezza del contrasto delle immagini, dalle prime luci fino alle

ultime ore della sera, è entusiasmante e consente osservazioni

affascinanti con l’ultima luce del giorno, quando certa selvaggi-

na diventa più attiva. La distanza minima di messa a fuoco è di

soli 3 metri.

Victory 8 x 32 T* FL e 10 x 32 T* FL

Gli escursionisti e gli esploratori più attivi sono sempre alla ri-

cerca del modo migliore per occupare meno spazio possibile

con il loro performante equipaggiamento. Ed è proprio questo

il concetto alla base del successo dei modelli FL Victory con

obiettivo da 32 mm. Questi sono in grado di offrire il poten-

ziale della gamma FL Victory in un formato compatto, sempre

maneggevole e non troppo pesante, nemmeno quando i tour

sono lunghi.

La gamma Victory FL

Tutti i binocoli Victory FL sono disponibili anche in verde.

Page 37: Zeiss natura 2012 13 ita

21

Partner affiatatiFino a l l ’u l t imo bagl iore d isponibi le

Corpo leggero e maneggevole in materiale sintetico rinforzato in fibra di vetro (60%) e alluminio

Conchiglie oculari girevoli regolabili individualmente e asportabili

Lente oculare con rivestimento LotuTec®

Veloce regolazione centrale con compensazione diottrica integrata

Obiettivo con rivesti-mento LotuTec®

Obiettivo a 5 lenti con vetri FL (alla fluorite)

Sistemi di prismi a tetto con correzione di fase

Oculari grandangolari e per portatori di occhiali

Osservare senza compromessi. In condizioni atmosferi-

che avverse, in ogni campo ed esigenza di utilizzo, un

binocolo di alta qualità deve sempre espletare il suo

compito al meglio. Per l‘utilizzatore esigente i binocoli

ZEISS sono da sempre sinonimo delle migliori prestazioni

ottiche e meccaniche.

Page 38: Zeiss natura 2012 13 ita

22

SEhR GUTIm Test: 21 Ferngläser

2 / 2004

GUT (1,6)Im Test: 22 Ferngläser

9 /2006

22

Nella confezione: tracolla, borsa in pelle con attacco cintura.

Conquest Compact 8 x 20 T* e 10 x 25 T*

Binocoli tascabili potenti e superleggeri per l’intera famiglia.

Ideale come binocolo universale, maneggevole e adatto per i

birdwatcher, per eventi culturali, come binocolo di riserva o da

viaggio. Grazie alla funzionale chiusura a Z, il Compact si adatta

ad ogni taschino di camicia o giacca. Il corpo maneggevole ed

estremamente robusto è resistente alle temperature estreme e

protetto dagli spruzzi d’acqua. Grazie al trattamento multistrato

Carl Zeiss T*, i modelli Conquest Compact brillano per qualità

d’immagine, ricchezza di contrasto e di dettaglo.

La serie Conquest

Conquest 8 x 30 T* e 10 x 30 T*

Il peso piuma per gli osservatori dinamici e per gli sportivi.

Questo binocolo consente esperienze visive incredibili, garan-

tendo un contrasto eccellente in ogni ambiente grazie al sofisti-

cato trattamento multistrato Carl Zeiss T* delle lenti. Disponibile

con ingrandimento 8x per l’impiego universale o ingrandimen-

to 10x per l’osservazione dettagliata a grandi distanze.

Conquest 8 x 40 T* e 10 x 40 T*

Entrambi questi modelli sono robusti, ideali in condizioni di luce

scarse e particolarmente efficienti. Entusiasmano anche per la

grande versatilità d’impiego e, grazie al trattamento multistrato

Carl Zeiss T*, consentono di vedere in modo luminoso e bril-

lante.

Conquest Compact 8 x 20 T*

Conquest Compact 10 x 25 T*

Page 39: Zeiss natura 2012 13 ita

23

Nella confezione: coprioculare, tracolla in neoprene ed astuccio in cordura con attacco per fissarlo alla cintura.

Conquest 8 x 56 T* e 10 x 56 T*

Pupille d‘uscita da 7 o 5,6 millimetri, abbinati al trattamento

multistrato Carl Zeiss T* forniscono immagini chiare, brillanti

fino a tarda sera. E nonostante ciò, i nuovi binocoli Conquest

rimangono visibilmente fedeli alla filosofia di questa serie: ele-

ganti, pratici e leggeri (soli 950 grammi).

Conquest 12 x 45 T* e 15 x 45 T*

Grande capacità d’ingrandimento per le osservazioni a grandi

distanze. La nitidezza e la brillantezza dell’immagine convinco-

no allo stesso modo del peso confortevole.

Conquest 8 x 50 T* e 10 x 50 T*

Specialisti in luminosità sono studiati e sviluppati in maniera

eccezionale per il crepuscolo. Entrambi i modelli sono straor-

dinariamente maneggevoli per le loro capacità. Con un peso

di soli 900 grammi sono i più leggeri tra i binocoli crepuscolari.

Page 40: Zeiss natura 2012 13 ita

24

Borsa da trasportoI modelli compact sono protetti da una borsa in pelle resistente

all’acqua, con chiusura magnetica.

La cordura è un materiale molto apprezzato nell’Outdoor,

protegge il binocolo durante il trasporto in auto, durante l’uso,

nello zaino o nella valigia.

Tracolla in neopreneLa larga tracolla in neoprene è antiscivolo, comoda e spiccata-

mente semplice da regolare.

Protezioni obiettivi ed oculariI robusti coperchi in gomma proteggono efficacemente le lenti

dalla polvere, dall’acqua e dai graffi. Il copriobiettivo viene ap-

plicato separatamente per ogni lente. Il coprioculare (parapiog-

gia) resta sempre attaccato alla cinghia di trasporto.

corredo forni tura dei b inocol i

Perfettamente equipaggiati

Ogni binocolo Victory è equipaggiato con un set comple-

to di accessori, che lo rendono subito pronto per l‘uso

intenso e prolungato, in ogni condizione.

Tutti i modelli compact vengono forniti con un astuccio in pelle.

Ogni binocolo Victory FL è corre-dato di borsa in cordura, cinghia da trasporto, copriobiettivo e coprioculare e panno pulizia per le lenti.

Con un rapido movimento delle dita i tappi di protezione si lasciano togliere ed il binocolo è pronto all’uso.

Page 41: Zeiss natura 2012 13 ita

25

Adattatore treppiedi Binofix

L’adattatore di tipo universale garantisce il montaggio veloce e

semplice del binocolo ZEISS su ogni tipo di treppiedi a partire

da obiettivi di 30 mm di diametro. In questo modo è anche

possibile osservare con forti ingrandimenti per un lungo perio-

do di tempo. In combinazione con l’adattatore Mono con tripla

moltiplicazione (vedi sotto) si ottiene un’esperienza visiva simile

ad un telescopio.

Mono 3 x12

Trasforma in un batter d’occhio quasi tutti i binocoli Victory e Con-

quest in un potente telescopio, triplicandone l’ingrandimento.

Il moltiplicatore Mono viene fissato sull’oculare mediante un

anello adattatore e si può portare dappertutto senza problemi.

È impiegabile anche separatamente come minibinocolo o come

ottica di ingrandimento a distanza minima ravvicinata.

Tracolla Confort Air Cell

Comodità di trasporto per binocoli a partire da 30 mm di dia-

metro obiettivo. I cuscinetti d’aria integrati nel materiale rendo-

no il trasporto particolarmente piacevole. Grazie alle chiusure

rapide questa cinghia di alto livello può essere attaccata e stac-

cata in modo particolarmente veloce. La lunghezza è regolabile.Mono 3 x 12

Connessione velocissima: Con l‘ausilio dell‘anello adatto, il moltiplicatore Mono si lascia fissare facilmente a tutti i binocoli Victory FL e Conquest, nonché al Dialyt 8 x 56 GA T*.

Adattatore treppiedi Binofix

Accessori Ampliare campi di impiego

Mono 4 x 12 T* MiniQuick® 5 x 10 T* Mono 10 x 25 T* Mono 6 x 18 T* Mono 8 x 20 T*

Monoculari: piacevole assolo

Piccoli, slanciati e sportivi – i monoculari ZEISS nascondono

elegantemente la tecnica al loro interno: stupefacente resa

dell’immagine e ampiezza del campo visivo e sempre a portata

di mano per portare eventi culturali e sportivi a distanza ravvi-

cinata. I pregiati componenti ottici sono trattati con tecniche

sofisticate, il corpo è in materiale antiurto. I modelli 4 x 12 T*

e 6 x 18 T* sono utilizzabili perfettamente come ottiche di in-

grandimento grazie alla loro distanza minima di focalizzazione

di soli 0,5 metri, per vedere con accuratezza scrittura e minimi

dettagli. Particolarmente maneggevole e leggerissimo come

una penna stilo il „MiniQuick®“.

Tutti i monoculari vengono forniti in un pregiato astuccio in morbida pelle, con cordino da trasporto e sono una piacevole idea regalo. (Corredo non per MiniQuick®.)

Treppiede (pagina 39)

Tracolla Confort Air Cell

Page 42: Zeiss natura 2012 13 ita

26

8 x 56 GA T* Dialyt

Binocolo particolarmente efficiente per l’impiego durante il cre-

puscolo e nell’oscurità. Tra i binocoli più luminosi e leggeri nel

suo genere, da più di 40 anni è il compagno fedele per i bird-

watcher «notturni».

20 x 60 T* S con stabilizzazione

dell’immagine

Un binocolo unico nella sua categoria per distanze estrema-

mente lunghe. Con ingrandimento 20x ed un diametro dell’o-

biettivo di 60 mm è destinato all’osservazione dettagliata. La

straordinaria stabilizzazione meccanica dell’immagine aiuta ad

osservare agevolmente nonostante il forte ingrandimento, fun-

zionando in modo completamente silenzioso e senza l’ausilio di

batterie. Si possono osservare con precisione e per lunghi pe-

riodi di tempo, comodamente e senza l’aiuto di un appoggio,

Binocoli speciali Veri professionisti

oggetti molto lontani. Il binocolo 20 x 60 T* S viene impiegato

anche nella stazione spaziale internazionale ISS. La combinazio-

ne tra forte ingrandimento, osservazione stabile e senza fonte

di alimentazione fanno del 20 x 60 T* S il binocolo ideale per l’u-

tilizzo aerospaziale.

Binocolo nautico 7x 50 GA T* Marine

Il binocolo marino per tutti gli appassionati della natura affasci-

nati dal mare aperto. È stato sperimentato accuratamente per

l’impiego professionale in alto mare. Grazie all’enorme lumino-

sità e all’ampio campo visivo il binocolo nautico è molto adatto

anche per impieghi esigenti sulla terraferma. I pregiati prismi a

Porro creano prospettive dettagliate nitidissime. La grande pu-

pilla di uscita e gli oculari per portatori d’occhiali permettono di

osservare in tutta tranquillità anche in caso di «mare grosso».

7 x 50 GA T* Marine

Nella confezione: coprioculare e copriobiettivo, tracolla in neoprene.

8 x 56 GA T* Dialyt

Nella confezione: coprioculare e tracolla in neoprene.

20 x 60 T* S

Nella confezione: coprioculare, tracolla in neoprene, valigetta in alluminio.

Page 43: Zeiss natura 2012 13 ita

27

Monos MonoMiniQuick® 5 x 10 T* 4 x 12 T* 6 x 18 T* 8 x 20 T* 10 x 25 T*

Ingrandimenti 5 x 4 x 6 x 8 x 10 xDiametro obiettivo 10 mm 12 mm 18 mm 20 mm 25 mmDiametro pupilla d‘uscita 2 mm 3 mm 3 mm 2,5 mm 2,5 mmValore crepuscolare 7 6,9 10,4 12,6 15,8Campo visivo a 1.000 m 100 m 180 m 120 m 110 m 88 mAngolo visivo soggettivo 29° 41° 41° 51° 51°Distanza minima focalizzazione 4 m 0,45 m 0,3 m 3 m 4,5 mCompensazione diottrica > + / – 4 dpt > + / – 4 dpt > + / – 4 dpt > + / – 4 dpt > + / – 4 dptEstrazione pupillare 16,5 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mmDistanza interpupillare – – – – –Tipo obiettivo acromatico acromaticoTipo di prismi – Schmidt-PechanLotuTec® – – – – –Riempimento di azoto – – – – –Tenuta stagna spruzzi d‘acqua spruzzi d‘acquaTemperatura funzionamento – 20 / + 40° C – 20 / + 40° CAltezza 113 mm 70 mm 94 mm 101 mm 119 mmLarghezza con distanza interpup. 65 mm – – – – –Peso 23 g 45 g 58 g 67 g 77 gCodici articolo nero 52 20 10 52 20 50 52 20 51 52 20 52 52 20 53

Pagina 25Codici articolo – Borsa in pelle morbida, tracollaT*= Trattamento multistrato Carl Zeiss T*

Binocoli speciali Binocolo nautico Binocolo stabilizzato Dialyt7 x 50 GA T* Marine 20 x 60 T* S 8 x 56 GA T*

Ingrandimenti 7 x 20 x 8 xDiametro obiettivo 50 mm 60 mm 56 mmDiametro pupilla d‘uscita 7,1 mm 3 mm 7 mmValore crepuscolare 18,7 34,6 21,2Campo visivo a 1.000 m 130 m Ww 52 m 110 mAngolo visivo soggettivo 52° 60° 51°Distanza minima focalizzazione 6,5 m 14 m 7 mCompensazione diottrica + 9 / – 6 dpt + / – 7 dpt + / – 3,5 dptEstrazione pupillare 18 mm 13 mm 19 mmDistanza interpupillare 53 – 78 mm 57 – 73 mm 57 – 75 mmTipo obiettivo acromaticoTipo di prismi Porro Abbe-KönigLotuTec® – – –Riempimento di azoto – – –Tenuta stagna spruzzi d‘acquaTemperatura funzionamento – 20 / + 40° CAltezza 144 mm 275 mm 238 mmLarghezza con distanza interp. 65 mm 215 mm 161 mm 143 mmPeso 1.200 g 1.660 g 1.010 gAccessori Mono 3 x 12 52 20 12

Adattatore per moltiplicatore 52 83 83Binofix 52 83 87

Codici articolo nero 52 55 05 52 60 00 52 56 58

Pagina 26

Corredo fornituraTracolla in neoprene,

coprioculari, valigia alluminioTracolla in neoprene, coprioculari, valigia

alluminioTracolla in neoprene,

CoprioculariT*= Trattamento multistrato Carl Zeiss T* · GA = binocolo con gommatura · S = stabilizzato · Ww = Binocolo con oculare grandangolare

Page 44: Zeiss natura 2012 13 ita

28

Binocoli Victory Binocoli ConquestMono Victory Compact Victory FL Conquest Compact Conquest

3 x 12 8 x 20 T* 10 x 25 T* 8 x 32 T* FL 10 x 32 T* FL 7 x 42 T* FL 8 x 42 T* FL 10 x 42 T* FL 8 x 56 T* FL 10 x 56 T* FL 8 x 20 T* 10 x 25 T* 8 x 30 T* 10 x 30 T* 8 x 40 T* 10 x 40 T* 12 x 45 T* 15 x 45 T* 8 x 50 T* 10 x 50 T* 8 x 56 T* 10 x 56 T*

Ingrandimenti 3 x 8 x 10 x 8 x 10 x 7 x 8 x 10 x 8 x 10 x 8 x 10 x 8 x 10 x 8 x 10 x 12 x 15 x 8 x 10 x 8 x 10 x

Diametro obiettivo 12 mm 20 mm 25 mm 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm 42 mm 56 mm 56 mm 20 mm 25 mm 30 mm 30 mm 40 mm 40 mm 45 mm 45 mm 50 mm 50 mm 56 mm 56 mm

Diametro pupilla d‘uscita 4 mm 2,5 mm 2,5 mm 4 mm 3,2 mm 6 mm 5,25 mm 4,2 mm 7 mm 5,6 mm 2,5 mm 2,5 mm 3,75 mm 3 mm 5 mm 4 mm 3,75 mm 3 mm 6,25 mm 5 mm 7 mm 5,6 mm

Valore crepuscolare 6 12,6 15,8 16 17,9 17,1 18,3 20,5 21,2 23,7 12,6 15,8 15,5 17,3 17,9 20 23,2 26 20 22,4 21,2 23,7

Campo visivo a 1.000 m 220 m 118 m 95 m Ww 140 m Ww 120 m Ww 150 m Ww 135 m Ww 110 m Ww 130 m Ww 110 m 110 m 88 m 120 m 96 m 120 m Ww 105 m 80 m 64 m 110 m 100 m 110 m 105 m

Angolo visivo soggettivo 38° 54° 54° 64° 69° 60° 62° 63° 60° 63° 51° 51° 55° 55° 55° 60° 55° 55° 51° 57° 51° 60°

Distanza minima focalizzazione 0,2 m 2,6 m 4 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 3 m 3 m 3 m 5 m 3 m 3 m 3 m 3 m 5 m 5 m 3 m 3 m 4 m 4 m

Compensazione diottrica > + / – 4 dpt + / – 3 dpt + / – 3 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 2 dpt + / – 2 dpt + / – 4 dpt + / – 7 dpt + / – 4 dpt + / – 5 dpt + / – 3 dpt + / – 5 dpt + / – 4 dpt + / – 5 dpt + / – 4 dpt + / – 5 dpt

Estrazione pupillare 12 mm 13,5 mm 13,5 mm 15,5 mm 15,2 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 15 mm 15 mm 14,6 mm 14,6 mm 16 mm 16 mm 14,6 mm 14,6 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm

Distanza interpupillare – 32 – 74 mm 32 – 74 mm 52 – 74 mm 52 – 74 mm 54 – 76 mm 54 – 76 mm 54 – 76 mm 55 – 76 mm 55 – 76 mm 27 – 73 mm 27 – 73 mm 54 – 74 mm 54 – 74 mm 54 – 74 mm 54 – 74 mm 54 – 76 mm 54 – 76 mm 54 – 74 mm 54 – 74 mm 57 – 74 mm 57 – 74 mm

Tipo obiettivo acromatico acromatico tipo FL (4-lenti) tipo FL (4-lenti) tipo FL (5-lenti) acromatico acromatico acromatico acromatico acromatico acromatico

Tipo di prismi Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Abbe-König Abbe-König Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Abbe-König Schmidt-Pechan Abbe-König Abbe-König

LotuTec® – si si si si – – – – – –

Riempimento di azoto – si si si si – si si si si si

Tenuta stagna spruzzi d‘acqua 400 mbar 400 mbar 400 mbar 400 mbar spruzzi d‘acqua 400 mbar 400 mbar 400 mbar 400 mbar 400 mbar

Temperatura funzionamento – 20 / + 40° C – 20 / + 40° C – 30 / + 63° C – 30 / + 63° C – 30 / + 63° C – 20 / + 40° C – 20 / + 55° C – 20 / + 55° C – 20 / + 55° C – 20 / + 55° C – 20 / + 55° C

Altezza 58 mm 93 mm 110 mm 117 mm 117 mm 152 mm 161 mm 161 mm 188 mm 188 mm 102 mm 119 mm 132 mm 132 mm 153 mm 153 mm 163 mm 163 mm 187 mm 187 mm 200 mm 200 mm

Larghezza con distanza interpupillare di 65 mm – 97 mm 97 mm 116 mm 116 mm 128 mm 128 mm 128 mm 145 mm 145 mm 93 mm 97 mm 115 mm 115 mm 128 mm 128 mm 119 mm 119 mm 133 mm 133 mm 139 mm 139 mm

Peso 54 g 225 g 250 g 550 g 560 g 740 g 755 g 765 g 1.220 g 1.250 g 185 g 200 g 550 g 560 g 790 g 810 g 665 g 670 g 905 g 905 g 950 g 950 g

Accessori Mono 3 x12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12

Adattatore moltip. 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 78 52 83 78 52 83 79 52 83 79 52 83 78 52 83 78 52 83 79 52 83 79 52 83 79 52 83 79

Binofix 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87

Copriobiettivi Corredo fornitura: copriobiettivo, oculari esclusi. 52 92 17 52 92 17 52 92 22 52 92 22 52 92 26 52 92 26

Codici articolo nero 52 20 12 52 20 78 52 20 79 52 32 30 52 32 31 52 45 40 52 45 41 52 45 42 52 56 08 52 56 10 52 20 73 52 20 74 52 32 08 52 32 10 52 45 08 52 45 10 52 45 12 52 45 15 52 50 08 52 50 10 52 50 12 52 50 14

verde 52 32 32 52 32 33 52 45 50 52 45 51 52 45 52 52 56 11 52 56 12

Pagina 25 19 20 22 22/23

Corredo fornituraBorsa in pelle

morbida, TracollaTracolla,

Borsa in pelle con attacco cintura Borsa in cordura, tracolla in neoprene,

Copriobiettivi e coprioculariTracolla,

Borsa in pelle con attacco cinturaBorsa in cordura,

Tracolla in neoprene, coprioculare

T* = Trattamento multistrato Carl Zeiss T* . FL = Lenti alla fluorite . Ww = Obiettivi grandangolari

Con

la ri

serv

a di

app

orta

re m

odifi

che a

ver

sioni

e fo

rnitu

re, d

ovut

e allo

svilu

ppo

tecn

ico.

Carl

Zeiss

T*,

Conq

uest,

Min

iQui

ck®,

Dia

lyt,

Lotu

Tec®

e BI

S™ so

no m

arch

i dep

osita

ti da

lla C

arl Z

eiss

.

Panoramica del programma binocoli ZEISS

28

Page 45: Zeiss natura 2012 13 ita

Binocoli Victory Binocoli ConquestMono Victory Compact Victory FL Conquest Compact Conquest

3 x 12 8 x 20 T* 10 x 25 T* 8 x 32 T* FL 10 x 32 T* FL 7 x 42 T* FL 8 x 42 T* FL 10 x 42 T* FL 8 x 56 T* FL 10 x 56 T* FL 8 x 20 T* 10 x 25 T* 8 x 30 T* 10 x 30 T* 8 x 40 T* 10 x 40 T* 12 x 45 T* 15 x 45 T* 8 x 50 T* 10 x 50 T* 8 x 56 T* 10 x 56 T*

Ingrandimenti 3 x 8 x 10 x 8 x 10 x 7 x 8 x 10 x 8 x 10 x 8 x 10 x 8 x 10 x 8 x 10 x 12 x 15 x 8 x 10 x 8 x 10 x

Diametro obiettivo 12 mm 20 mm 25 mm 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm 42 mm 56 mm 56 mm 20 mm 25 mm 30 mm 30 mm 40 mm 40 mm 45 mm 45 mm 50 mm 50 mm 56 mm 56 mm

Diametro pupilla d‘uscita 4 mm 2,5 mm 2,5 mm 4 mm 3,2 mm 6 mm 5,25 mm 4,2 mm 7 mm 5,6 mm 2,5 mm 2,5 mm 3,75 mm 3 mm 5 mm 4 mm 3,75 mm 3 mm 6,25 mm 5 mm 7 mm 5,6 mm

Valore crepuscolare 6 12,6 15,8 16 17,9 17,1 18,3 20,5 21,2 23,7 12,6 15,8 15,5 17,3 17,9 20 23,2 26 20 22,4 21,2 23,7

Campo visivo a 1.000 m 220 m 118 m 95 m Ww 140 m Ww 120 m Ww 150 m Ww 135 m Ww 110 m Ww 130 m Ww 110 m 110 m 88 m 120 m 96 m 120 m Ww 105 m 80 m 64 m 110 m 100 m 110 m 105 m

Angolo visivo soggettivo 38° 54° 54° 64° 69° 60° 62° 63° 60° 63° 51° 51° 55° 55° 55° 60° 55° 55° 51° 57° 51° 60°

Distanza minima focalizzazione 0,2 m 2,6 m 4 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 3 m 3 m 3 m 5 m 3 m 3 m 3 m 3 m 5 m 5 m 3 m 3 m 4 m 4 m

Compensazione diottrica > + / – 4 dpt + / – 3 dpt + / – 3 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 4 dpt + / – 2 dpt + / – 2 dpt + / – 4 dpt + / – 7 dpt + / – 4 dpt + / – 5 dpt + / – 3 dpt + / – 5 dpt + / – 4 dpt + / – 5 dpt + / – 4 dpt + / – 5 dpt

Estrazione pupillare 12 mm 13,5 mm 13,5 mm 15,5 mm 15,2 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 15 mm 15 mm 14,6 mm 14,6 mm 16 mm 16 mm 14,6 mm 14,6 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm

Distanza interpupillare – 32 – 74 mm 32 – 74 mm 52 – 74 mm 52 – 74 mm 54 – 76 mm 54 – 76 mm 54 – 76 mm 55 – 76 mm 55 – 76 mm 27 – 73 mm 27 – 73 mm 54 – 74 mm 54 – 74 mm 54 – 74 mm 54 – 74 mm 54 – 76 mm 54 – 76 mm 54 – 74 mm 54 – 74 mm 57 – 74 mm 57 – 74 mm

Tipo obiettivo acromatico acromatico tipo FL (4-lenti) tipo FL (4-lenti) tipo FL (5-lenti) acromatico acromatico acromatico acromatico acromatico acromatico

Tipo di prismi Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Abbe-König Abbe-König Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Abbe-König Schmidt-Pechan Abbe-König Abbe-König

LotuTec® – si si si si – – – – – –

Riempimento di azoto – si si si si – si si si si si

Tenuta stagna spruzzi d‘acqua 400 mbar 400 mbar 400 mbar 400 mbar spruzzi d‘acqua 400 mbar 400 mbar 400 mbar 400 mbar 400 mbar

Temperatura funzionamento – 20 / + 40° C – 20 / + 40° C – 30 / + 63° C – 30 / + 63° C – 30 / + 63° C – 20 / + 40° C – 20 / + 55° C – 20 / + 55° C – 20 / + 55° C – 20 / + 55° C – 20 / + 55° C

Altezza 58 mm 93 mm 110 mm 117 mm 117 mm 152 mm 161 mm 161 mm 188 mm 188 mm 102 mm 119 mm 132 mm 132 mm 153 mm 153 mm 163 mm 163 mm 187 mm 187 mm 200 mm 200 mm

Larghezza con distanza interpupillare di 65 mm – 97 mm 97 mm 116 mm 116 mm 128 mm 128 mm 128 mm 145 mm 145 mm 93 mm 97 mm 115 mm 115 mm 128 mm 128 mm 119 mm 119 mm 133 mm 133 mm 139 mm 139 mm

Peso 54 g 225 g 250 g 550 g 560 g 740 g 755 g 765 g 1.220 g 1.250 g 185 g 200 g 550 g 560 g 790 g 810 g 665 g 670 g 905 g 905 g 950 g 950 g

Accessori Mono 3 x12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12

Adattatore moltip. 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 78 52 83 78 52 83 79 52 83 79 52 83 78 52 83 78 52 83 79 52 83 79 52 83 79 52 83 79

Binofix 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87

Copriobiettivi Corredo fornitura: copriobiettivo, oculari esclusi. 52 92 17 52 92 17 52 92 22 52 92 22 52 92 26 52 92 26

Codici articolo nero 52 20 12 52 20 78 52 20 79 52 32 30 52 32 31 52 45 40 52 45 41 52 45 42 52 56 08 52 56 10 52 20 73 52 20 74 52 32 08 52 32 10 52 45 08 52 45 10 52 45 12 52 45 15 52 50 08 52 50 10 52 50 12 52 50 14

verde 52 32 32 52 32 33 52 45 50 52 45 51 52 45 52 52 56 11 52 56 12

Pagina 25 19 20 22 22/23

Corredo fornituraBorsa in pelle

morbida, TracollaTracolla,

Borsa in pelle con attacco cintura Borsa in cordura, tracolla in neoprene,

Copriobiettivi e coprioculariTracolla,

Borsa in pelle con attacco cinturaBorsa in cordura,

Tracolla in neoprene, coprioculare

T* = Trattamento multistrato Carl Zeiss T* . FL = Lenti alla fluorite . Ww = Obiettivi grandangolari

Panoramica del programma binocoli ZEISS

29

Page 46: Zeiss natura 2012 13 ita
Page 47: Zeiss natura 2012 13 ita

Victory Rangefinder Victory NVVictory RF Victory PRF Victory NV

8 x 56 T* RF 10 x 56 T* RF 8 x 45 T* RF 10 x 45 T* RF 8 x 26 T* PRF 5,6 x 62 T*

Ingrandimenti 8 x 10 x 8 x 10 x 8 x 5,6 x

Diametro utile dell’obiettivo 56 mm 45 mm 26 mm 62 mm

Diametro pupilla d’uscita 7 mm 5,6 mm 5,6 mm 4,5 mm 3,25 mm

Valore crepuscolare 21,2 23,7 19 21,2 14,4

Campo visivo a 1000 m / yd. 115 m / yd. 110 m / yd. 125 m / yd. 110 m / yd. 110 m / yd. 142 m

Distanza min. focalizzazione ca. 5 m ca. 5,5 m – 5 m

Campo regolazione diottrica + / – 3,5 dptr + / – 3,5 dptr + / – 3,5 dptr + / – 4 dpt.

Estrazione pupillare 17 mm 16 mm 16 mm 15,5 mm 17,5 mm 20 mm

Distanza interpupillare 57 – 76 mm 54 – 76 mm –

Tipo obiettivo acromatico a 4 lenti acromatico a 4 lenti acromatico a 2 lenti

Sistema di prismi Abbe-König Abbe-König Tetto

LotuTec® si si si si

Riempimento di azoto si si no si

Tenuta stagna si, 400 mbar si, 400 mbar si, 100 mbar

L x P x A ca. 194 x 139 mm ca. 191 x 139 mm ca. 167 x 135 mm ca. 130 x 98 mm 233 x 100 x 80 mm

Peso con batteria ca. 1.150 g ca. 995 g ca. 310 g ca. 1.000 g

Reticolo: Distanza tra le linee 0,5 m / 100 m

Classe Laser Classe 1 Classe 1 M -

Lunghezza d’onda Laser 904 nm -

Campo rilevamento* 10 – 1.200 m, 11 – 1.300 yd. 500 m

Precisione misurazione ± 1 m a 600 m, ± 0,5 % oltre 600 m -

Durata misurazione max. ca. 0,5 sec max. ca. 1,5 sec -

Divergenza fascio Laser 1,6 x 0,5 mrad 4,0 x 2,0 mrad -

Batteria 1 x 3 V Typ CR 2 2 x AA

Durata batteria a +20°C° > 10.000 misurazioni > 2.000 misurazioni

Codice articolo 52 56 20 52 56 22 52 45 16 52 45 18 52 45 61 52 30 07 - 9901

Accessori Mono 3 x 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 52 20 12 - -

Adattatore per Booster 52 83 77 52 83 77 52 83 77 52 83 77 - -

Binofix 52 83 87 52 83 87 52 83 87 52 83 87 - -

Air Cell cinghia confort 52 91 13 52 91 13 52 91 13 52 91 13 - -

Attacco da 1“ per torcia elettrica 52 30 06 - 9006

Adatt. fotocamera SLR 52 30 06 - 9007

Adatt. per Mini-Maglite 52 30 06 - 9008

Pagina 16/17 18

Corredo fornitura

Borsa in cordura, tracolla in neoprene, Copriobiettivi e coprioculari

Borsa in cordura, cordi-no da trasporto, coprio-culare e copriobiettivo e

2 batterie AA

T* = Trattamento multistrato Carl Zeiss T*, RF = Rangefinder, PRF = Pocket Rangefinder, NV = NightVision (visore notturno)* La portata massima viene influenzata dalla grandezza e dalle proprietà riflettenti dell’oggetto, nonché dalle condizioni climatiche.

Page 48: Zeiss natura 2012 13 ita

D

30

Soluzione sicuraLa connessione dell‘oculare

Premendo brevemente il pulsante di sgancio, l‘oculare si lascia

togliere semplicemente e velocemente. Un distacco involonta-

rio è assolutamente escluso.

Con il nuovo programma Victory DiaScope la Carl Zeiss

ha raggiunto una perfezione senza precedenti nell‘os-

servazione della natura: l‘ampio campo visivo fornisce

angoli di visione straordinari e l‘ingrandimento fino a

75x consente di osservare ogni più piccolo dettaglio. La

focalizzazione intuitiva, veloce e precisissima, regolabile

con un‘unica ghiera fornisce un nuovo standard in fatto

di praticità d‘uso.

te lescopi Zeiss v ictory diascope

A stretto contattocon la natura

Perfetta protezionesuperf icie robusta e antirumore

La gommatura antisdrucciolevole e fonoassorbente avvolge

completamente il leggero, impermeabile telaio, e protegge in

modo ideale il sistema ottico di precisione da danneggiamenti

esterni.

Il nuovo oculare variabile entusiasma l‘osservatore offrendogli

un raggio di ingrandimenti superiore del 25 % ai comuni zoom

triplicatori. Il risultato: fino a 75 ingrandimenti con il Victory

DiaScope 85 T* FL – mantenendo contemporaneamente un

campo visivo eccezionale.

Grande raggio d‘azione il nuovo oculare variabile d 15–56x / 20–75x

NOVITÀ!

30

Page 49: Zeiss natura 2012 13 ita

31

Il fascino dei dettagliil concetto FL

Il cuore del performante concetto FL è uno straordinario siste-

ma di obiettivi, basati su lenti ad alta definizione contenenti

fluoruro (comunemente chiamata fluorite), da qui la sigla FL:

immagini brillantissime ed una nitidezza entusiasmante.

Focalizzazione rapidadsF – dual speed Focus

Un‘altra innovazione della Carl Zeiss: due velocità di focalizza-

zione in un unica ghiera. La regolazione di precisione permette

di focalizzare finemente, mentre non appena la ghiera viene

ruotata di più, il sistema passa automaticamente alla focaliz-

zazione rapida, consentendo un veloce adattamento alle varie

distanze. Intuitiva e semplice, la nuova regolazione si adatta

con grande precisione alle esigenze dell‘osservatore, e con una

rapidità mai vista prima d‘ora.

Brillanti e compattiobiettivi da 85 mm o 65 mm

Il Victory DiaScope 85 T* FL è una classe a sé. La sua luminosità

assoluta, che permette di osservare fin nell‘oscurità, è un dato

di fatto. Compatto e leggero, ideale per lunghe escursioni in

zone impervie: questi sono i punti di forza del più compatto

Victory DiaScope 65 T* FL.

Visione chiara, sempre.Lotutec® – rivestimento protettivo idrofobico

La visione perfezionata con il nuovo Victory DiaScope è garan-

tita, in ogni condizione atmosferica. Il rivestimento LotuTec® su

obiettivo ed oculare fa in modo che l‘acqua defluisca immedia-

tamente e consente una pulizia perfetta delle lenti.

31

Page 50: Zeiss natura 2012 13 ita

32

Victory DiaScope 65 T* FL visione diritta

Victory DiaScope 65 T* FL 45° visione angolare

Il programma Victory DiaScope, composto da quattro

modelli di telescopi e tre tipi di oculari, entusiasma per

la sua grande versatilità. Sia il modello più compatto,

65 T* FL, che il particolarmente luminoso 85 T* FL, sono

disponibili con visione diritta o angolare. Ed ogni campo

di utilizzo è coperto ad altissimo livello, dall‘osservazione

naturalistica all‘ornitologia, dal Digiscoping all‘astrono-

mia.

Il programma Victory DiaScope

Victory DiaScope 65 T* FL

Il performante, leggero e decisamente compatto strumento

adatto ad escursioni prolungate, predestinato per l‘intenso uso

in montagna e su qualsiasi territorio impervio.

Victory DiaScope 85 T* FL

Il superlativo dal punto di vista ottico, con un grande diametro

obiettivo ed una trasmissione di luce massimizzata, per l‘osser-

vazione naturalistica al più alto livello sulle lunghe distanze.

Victory DiaScope 85 T* FL visione diritta

Victory DiaScope 85 T* FL 45° visione angolare

Il programma OculariUno per ogni esigenzaDue oculari variabili ed un oculare ad ingrandimento fisso. Il

nuovo oculare zoom ad elevato ingrandimento ha ampliato

il campo di utilizzo dei telescopi ZEISS. Inoltre è disponibile il

compatto oculare variabile D 15 – 45 x / 20 – 60 x e l‘oculare ad

ingrandimento fisso D 30 x / 40 x.

Tutti gli oculari della Carl Zeiss sono provvisti di attacco a baio-

netta e di confortevoli conchiglie oculari, perfettamente adatte

anche a portatori di occhiali. Oculare-Zoom

D 15 – 45 x /20 – 60 x Oculare-Zoom

D 15 – 56 x /20 – 75 x Oculare

D 30 x /40 x

NUOVO!

Page 51: Zeiss natura 2012 13 ita

D

33

dual speed Focus e oculare-Zoom

Il nuovo ingrandimento massimo, abbinato al concetto

FL, consente esperienze visive di assoluta perfezione.

L‘elevato numero di ingrandimenti rende visibili anche i

minimi dettagli, mentre riducendo gli ingrandimenti ecco

che il campo visivo si allarga e diventa ancora più chiaro.

20 x 75 x60 x

Da 20 a 75 ingrandimenti – mai prima d‘ora un cannocchiale da osservazione ha potuto offrire

una tale escursione nel fattore di ingrandimento.

Il perfetto ZoomIl raggio di ingrandimenti ampliato e l‘elevato ingrandi-

mento massimo rendono la nuova generazione Victory

DiaScope assolutamente unica sul mercato delle ottiche

di alto livello.

La possibilità di scegliere tra un grande campo visivo ed un alto

ingrandimento apre all‘osservatore naturalistico delle possibili-

tà completamente nuove per vivere ancora più intensamente

la natura. Il nuovo oculare variabile offre un raggio di ingran-

dimenti maggiorato del 25 % rispetto al comune zoom 3. La

regolazione libera dell‘ingrandimento ne completa la versatilità.

Zoom fattore 3Variare da 20 ingrandimenti, con un ampio

campo visivo, a 60 ingrandimenti per riconoscere meglio i dettagli.

Zoom fattore 3,75

Grandi spazi visivi

L‘innovazione in un giro di ruotadual speed Focus (dsF): focalizzare in modo

più rapido e più preciso

Il nostro Dual Speed Focus consente una focalizzazione più

semplice e veloce, definendo un nuovo standard di praticità.

Sia la regolazione di precisione, che quella rapida, vengono ef-

fettuate con la stessa ghiera. Il passaggio tra la regolazione fine

e quella veloce avviene automaticamente e viene manovrata in

modo istintivo girando solamente la ghiera con il dito.

Page 52: Zeiss natura 2012 13 ita

34

D

Chi vede di più, può osservare meglio. Il Victory

PhotoScope offre un‘esperienza visiva mai esistita prima

d‘ora, con una straordinaria presenza dell‘immagine. Tut-

to ciò che è lontano diviene vicino, e viene immortalato

dalla fotocamera in modo semplice, silenzioso e senza al-

cun movimento: e tutto nel momento decisivo.

i l nuovo v ictory photoscope 85 t* FLCogliere l‘attimo

Visione chiara, sempre.rivestimento protettivo Lotutec® idrorepellente

L‘esperienza visiva con il Victory PhotoScope è assolutamente

indipendente dalle condizioni atmosferiche. Anche in caso di

forti precipitazioni, lo strato protettivo LotuTec® protegge le

lenti dell‘obiettivo e dell‘oculare da qualsiasi fattore di distur-

bo, facendo defluire l‘acqua senza alcun residuo.

Brillante rappresentazioneMonitor oLed chiaro e ricco di contrasto

Il centro di controllo per le funzioni della foto camera e dei pa-

rametri di ripresa è situato nel monitor OLED, luminoso e ricco

di contrasto, da 7,2 cm di diagonale effettiva. Lo schermo si

lascia aprire e girare nella posizione desiderata.

Osservare e fotografaresuper-teleobiettivo con Zoom fattore 3

Il potente obiettivo FL consente sia luminosissime ed

ampie immagini con un’elevata focale da 600* mm, che

riprese estremamente dettagliate con la focale da super-

teleobiettivo di ben 1.800* mm. Inoltre, la funzione

Video amplia il campo di utilizzo.

* rif. formato compatto

NOVITÀ!

Page 53: Zeiss natura 2012 13 ita

35

Funzione innovativasensore fotocamera da 7 Megapixel

Funzione intuitivaFotocamera con ottica dotata di Focus-Assist

Il formato panoramicocampo visivo straordinario

Protezione perfettasuperf icie robusta e antirumore

Un campo visivo che può arrivare fino ad un 60% in più dei

cannocchiali convenzionali consente esperienze visive in for-

mato cinematografico.

L’elettronica della fotocamera, altamente protetta dagli urti,

nonché l’elaborazione dei segnali, sono state realizzate te-

nendo conto particolarmente delle esigenze della fotografia

naturalistica.

Attivando la funzione Focus-Assist, appositamente sviluppata,

la focalizzazione manuale può essere corretta automaticamen-

te, per assicurare immagini perfettamente a fuoco anche in

caso di leggeri errori di focalizzazione.

La gommatura antisdrucciolevole e fonoassorbente avvolge

completamente il telaio impermeabile in magnesio e protegge

in modo efficace il sistema ottico da danneggiamenti esterni.

Page 54: Zeiss natura 2012 13 ita

PhotoScope 85 T* FL

36

La nuova c lasse d i r i fer imento del la car l Ze iss

Avvicinare i miracoli della natura con lo zoom, osservare

affascinanti dettagli ed immortalare i momenti migliori.

Il Victory PhotoScope 85 T* FL rappresenta una nuova

dimensione di vivere la natura in tutta la sua grandezza

e condividerne i momenti più entusiasmanti.

Il momento giustoosservare e fotografare contemporaneamente

Il nuovo Victory PhotoScope 85 T* FL è il primo cannocchiale

da osservazione con obiettivo zoom e fotocamera digitale da 7

Megapixel completamente integrata. Il suo sistema ottico per-

mette esperienze visive straordinarie, da immortalare premendo

semplicemente un tasto. La scelta delle immagini avviene di-

rettamente nel campo visivo perfettamente nitido dell‘oculare.

Un grande display pieghevole rende ancora più confortevole il

controllo delle immagini prima e dopo la fotografia e funge da

centro informazioni per tutte le funzioni. E per evitare anche

i più piccoli movimenti è disponibile il telecomando senza fili.Le funzionalitàMenu fotocamera facile ed intuitivo

L’uso semplice e le molte funzioni automatiche fanno del

Victory PhotoScope 85 T* FL uno strumento ideale anche per

tutti gli appassionati di animali e natura senza esperienze foto-

grafiche. Nel modo AUTO, un’elettronica intelligente si occupa

di tutte le rego lazioni rilevanti. E ancora di più: quando viene

attivato l’assistente per l’autofocus del Victory PhotoScope 85

T* FL, esso muove una lente interna che – in modo del tutto im-

percettibile – corregge piccoli errori di focalizzazione manuale.

Per i fotografi naturalisti più esperti, il menu della fotocamera

offre naturalmente un’infinità di regolazioni per realizzare im-

magini di qualità professionale.

• 6 metodi di misurazione dell’esposizione, inclusa l’analisi

a istogramma

• 4 programmi automatici, incluso il controllo manuale

• 8 funzioni di Bracketing per serie di focalizzazione ed esposizione

• Funzioni filtro per contrasto, colore, nitidezza, rumore e foschia

• Sensibilità ISO da 50 a 800

• Formato dati DNG e JPG (in 3 diversi livelli di qualità)

• Funzione video QVGA con 14 immagini/sec. (formato AVI)

• Compensazione automatica del bianco,

più temperature colori selezionabili

• Correzione manuale dell’esposizione da +/– 2,0 EV

Intense impressioniimmagini straordinarie

Il potente sistema ottico da osservazione da 15 fino a 45 ingran-

dimenti offre impressionanti campi visivi grandangolari, nitidis-

simi fino ai bordi e in formato cinematografico. Le prestazioni

visive di qualità professionale sono garantite dal concetto FL,

uno straordinario sistema di obiettivi basato su vetri al fluoruro

(più comunemente: lenti alla fluorite) ad alta risoluzione.

Page 55: Zeiss natura 2012 13 ita

37

Vedere e raccontare un‘ampia gamma di possibilità

Victory PhotoScope 85 T* FL, un accompagnatore perfetto, per

osservare e fissare momenti unici, talvolta irripetibili. Accanto

all’osservazione della natura e degli animali, il suo uso professi-

onale è particolarmente versatile, in architettura, sport o eventi

di ogni genere.

Tecnologia da leaderesperienza ed innovazione in perfetta sintonia

La Carl Zeiss, leader dell‘innovazione, ha posto un nuovo termi-

ne di paragone nell‘osservazione naturalistica. Il PhotoScope è

il primo cannocchiale al mondo con un potente obiettivo zoom

ed una fotocamera digitale completamente integrata.

Gli ingegneri della Carl Zeiss sono riusciti ad unire un‘ottica da

osservazione con ampio campo visivo ed una fotocamera con

focale estremamente lunga in un unico strumento. Il perfetto

abbinamento tra l‘ottica performante e la fotocamera digitale

rappresenta una nuova classe di cannocchiali da osservazione.

Impressioni in parete: Oltre all’osservazione dei rocciatori durante la loro scalata, ora è anche possibile immortalare il percorso in ogni dettaglio, grazie al Super-teleobiettivo del Victory PhotoScope

Page 56: Zeiss natura 2012 13 ita

38

Adattatore fotografico

Quick-Camera-Adapter II

Fotografare, filmare o osservare con la massima qualità d’immagine: basta avvicinare o allontanare lateralmente la camera. Lo scatto garantisce un fissaggio perfetto.

Grazie alla robusta costruzione, il meccanismo rotante funziona anche con videocamere digitali

Gli accessori Digiscoping

Adattatore Quick Camera Adapter II

Adattatore fotografico rapido, con sistema pivotante, per osser-

vare e all‘occorrenza fotografare con fotocamere digitali.

Adattatore fotografico

L’ingrediente essenziale per un’illimitata gamma d’impieghi.

Con l’adattatore fotografico, il telescopio ZEISS si trasforma in

un supertele con una distanza focale fino a 1.000 mm e relativa

apertura di 1:12. Lo si avvita al telescopio Diascope al posto

dell’oculare. Tutte le camere reflex possono essere adattate tra-

mite un anello adeguato T2, disponibile in commercio.

Nel Digiscoping il telescopio e la fotocamera diventano

un unico strumento, che consente la realizzazione di im-

magini straordinare del mondo animale e vegetale. La

fotocamera viene semplicemente fissata dietro l‘oculare

e grazie al sistema ottico a disposizione si ottiene una fo-

cale più lunga, la fotocamera dispone ora di un super-te-

leobiettivo che rende possibili riprese ad elevato ingran-

dimento fin nei minimi dettagli. Il Digiscoping avvicina

ancora di più l‘osservatore alla natura e fa condividere

con altri la sua passione.

Page 57: Zeiss natura 2012 13 ita

39

A sinistra: adattatore da 2”, cod. 52 83 86 A destra: adattatore da 1 1/4”, cod. 52 83 85

Custodia di protezione per Victory PhotoScope

Custodia di protezione per Victory DiaScope

Adattatore per oculari astronomici da 1 1/4”

Per osservare di notte il cielo stellato con i telescopi ZEISS.

Tramite l’anello adattatore, gli oculari astronomici da 1 1/4”,

disponibili in commercio, si possono montare su tutti i modelli

Diascope.

Adattatore astronomico

L’optional mobile per l’appassionato di astronomia. Grazie

all’adattatore astronomico, gli oculari dei telescopi si possono

collegare ai telescopi astronomici.Disponibile con attacco da 1

1/4” e 2”.

Borsa pronto uso

Un affidabile scudo protettivo per l‘utilizzo sul campo. Anche

durante l‘uso, la borsa pronto uso antirumore protegge il corpo

del telescopio da influssi esterni. Disponibile per tutti i modelli

Victory DiaScope, nonché per il Victory PhotoScope.

Treppiede

Il treppiede in alluminio garantisce la massima stabilità e flessibi-

lità. E‘ abbinabile a tutti i telescopi ZEISS e a quasi tutti i binoco-

li. La sua nuova testa consente dei movimenti particolarmente

morbidi e dispone di un fissaggio assolutamente affidabile. Pi-

astra per il cambio rapido inclusa.

A sinistra: oculare astronomico da 1 1/4” montato all’anello centrale. A destra: anello adattatore per il fissaggio. (oculare non compreso nella confezione)

Treppiede

NOVITÀ!

NOVITÀ!

Page 58: Zeiss natura 2012 13 ita

40

Oculari Diascope

Oculare Vario D 15 – 56 x / 20 – 75 x Oculare Vario D 15 – 45 x / 20 – 60 x Oculare D 30 x / 40 x

per 65 T* FL per 85 T* FL per 65 T* FL per 85 T* FL per 65 T* FL per 85 T* FL

Ingrandimento 15 – 56 x 20 – 75 x 15 – 45 x 20 – 60 x 30 x 40 x

Distanza focale 25,1 – 6,7 mm 25,1 – 8,4 mm 12,8 mm

Campo visivo a 1.000 m 52 – 21 m 40 – 16 m 56 – 26 m 43 – 20 m 40 m 30 m

Diametro pupilla d‘uscita 4,3 – 1,2 4,3 – 1,4 2,1

Peso 490 g 330 g 230 g

Lunghezza 118 mm 99 mm 77 mm

Diametro 59 mm 56 mm 48 mm

Codici prodotto 52 80 68 52 80 67 52 80 66

Pagina 32

T*= trattamento multistrato Carl Zeiss T* · FL = concetto FL

La gamma dei telescopi ZEISS

Diascope Telescopi

65 T* FL Oculare dritto

65 T* FL Oculare inclinato

85 T* FL Oculare dritto

85 T* FL Oculare inclinato

Diametro dell’obiettivo 65 mm 85 mm

Distanza min. di messa a fuoco 4 m 5 m

Tipo di obiettivo tipo FL a 4 lenti tipo FL a 5 lenti

LotuTec® si si

Riempimento di azoto si si

Impermeabilità all’acqua 400 mbar 400 mbar

Lunghezza 300 mm 345 mm

Altezza 105 mm 105 mm

Larghezza 80 mm 97 mm

Peso ca. 1.100 g ca. 1.480 g

Accessori Treppiede 1778 480 1778 480 1778 480 1778 480

Quick-Camera-Adapter II 52 86 12 52 86 12 52 86 12 52 86 12

Adattatore fotografico 52 80 30 52 80 30 52 80 30 52 80 30

Oculare astronomico da 1 ¼ 52 83 84 52 83 84 52 83 84 52 83 84

Adattatore astronomico 1 ¼“ 52 83 85 52 83 85 52 83 85 52 83 85

Adattatore astronomico-2“ 52 83 86 52 83 86 52 83 86 52 83 86

Borsa pronto uso 1778 946 1778 968 1778 973 1778 974

Codici prodotto 52 80 62 52 80 63 52 80 64 52 80 65

Pagina 30 – 33

Corredo fornitura Copriobiettivi e coprioculari

T*= trattamento multistrato Carl Zeiss T* · FL = concetto FL

Page 59: Zeiss natura 2012 13 ita

41

Victory PhotoScope 85 T* FL

Ingrandimenti 15 – 45 x

Diametro utile obiettivo max. 85 mm

Campo visivo a 1.000 m 80 – 27 m

Distanza minima focalizz. 5 m

Focalizzazione manuale e con Focus Assist

Lunghezza ca. 438 mm

Peso ca. 2.990 g

Sensore immagini 7 MPx CCD

Distanza focale (analog KB) 600 –1.800 mm

Diaframma max. (nominale) 2,4 a 15 x / 3,3 a 45 x

Scala diaframma aperto, 11, 22

Sensibilità ISO ISO 50 – 800

Tempi esposizione B –1/4000 s

Programmi manuale, P, A, Auto

Esposizione Spot, medi accentuati, Matrix, istogramma, luci, ombre

Bilanciamento del bianco Auto, manuale, neon, luce artificiale, ombre, nuvole e sole con funz. semiautomatico

Bracketing 6 funzioni per serie di esposizione, 2 funzioni per serie di focalizzazione

Dimensioni immagini 7 M, 4 M, 2 M

Formato file JPG, DNG (RAW), AVI

Alimentazione accumulatore da 7,4 V a ioni di litio o esterno

Collegamenti USB 2.0, rete

Memorizzazione SD Card

Accessori Borsa pronto uso 1678 578

Treppiede 1778 480

Codice articolo 52 81 00

Pagina 34 – 37

Corredo fornitura Telecomando IR con cordino trasp. incl. 2 pile AAA, caricabatterie con accumulatore BP 511 e set connettore mondiale, valigetta cordura, scheda SD da 1 GB, cavo USB, coprioculare e copriobiettivo

T*= Carl Zeiss T*-Trattamento multistrato · FL = Concetto FL

ZEISS PhotoScopeLa gamma dei telescopi ZEISS

Page 60: Zeiss natura 2012 13 ita

42

Carl Zeiss

L’occhio è la nostra più importante finestra verso il mondo

che ci circonda. Nessun altro organo sensoriale produce

delle impressioni così chiare e permanenti nel nostro pen-

siero. E siamo noi stessi a decidere con quale intensità vo-

gliamo acquisire i grandi e i piccoli miracoli della natura,

attraverso una mente aperta ed attenta.

Carl Zeiss, pioniere dell’ottica per uso scientifico, ispira da

sempre l’uomo a scrutare i limiti del suo orizzonte. La ca-

pacità visiva è dunque da sempre al centro dell’attenzione.

Chi è in grado di coniugare la passione alla curiosità, potrà

quindi sempre usufruire della capacità della Carl Zeiss, di

aprire incredibili, positive prospettive nei più svariati campi.

Affascinante Natura

Uno sguardo nel futuroIl gruppo Carl Zeiss è leader mondiale dell’industria ottica ed

optoelettronica, con oltre 11.000 collaboratori. Ed in ogni cam-

po in cui opera, la Carl Zeiss è considerata il punto di riferi-

mento: dalla microelettronica alla tecnologia di misurazione,

dall’oculistica alla fotografia e alle ottiche da osservazione.

Più di 20 Premi Nobel degli ultimi decenni hanno svolto le loro

ricerche con i microscopi della Carl Zeiss: in biologia, medicina

e farmacologia. E Carl Zeiss naturalmente è presente nelle ricer-

che sulla genetica, virologia e nanotecnologia. La produzione

dei microchip avviene tramite l’essenziale contributo dei sistemi

ottici della Carl Zeiss, così come le misurazioni industriali e le

analisi chimiche, che vengono realizzate con sistemi di proiezi-

one ZEISS capaci di seguire processi che si svolgono nell’ordine

del millesimo di millimetro.

Esplorando il mondo, ed in particolar modo la natura, chi os-

serva con ottiche di precisione Carl Zeiss apprende il fascino

dei dettagli e quindi degli spazi vitali degli animali selvatici.

Nello sport, occhiali con lenti ad alto livello offrono il massi-

mo confort visivo in qualsiasi condizione di utilizzo. Chiunque,

prima o poi, si trova di fronte alle innovazioni della Carl Zeiss.

Esse sono parte integrante del fondamentale funzionamento

e dell’odierna qualità della vita – oggi e sicuramente anche in

futuro.

Anche il telefono multimediale Nokia N96 (sopra) è dotato di un obiettivo ad alta risoluzione ZEISS.

Carl Zeiss fabbrica obiettivi ad alta risoluzione per telefoni cellulari, fotocamere e telecamere digitali.

Con l’aiuto di potenti sistemi di proiezine, ricercatori nel campo medico-scientifico sono in grado di separare, con l’ausilio del laser, ed isolare delle singole cellule senza neppure toccarle. Questa tecnologia innovativa è real-mente un grande passo avanti, ad esempio nella ricerca sul cancro.

Obiettivi ad alta potenza per la produzione di microchip rendono possibile la produ-zione di chips sempre più potenti. In questo modo, gli utensili che adoperiamo tutti i giorni diventano sempre più intelligenti, affidabili ed anche più economici.

Page 61: Zeiss natura 2012 13 ita

43

Interattività Carl Zeiss Sports Opticswww.zeiss.de/sportsoptics

Sul nostro sito troverai un interessante tour informativo attra-

verso eventi e promozioni aggiornate e l’ampio programma

Zeiss Sport Optics. Dalla sezione Servizi potete scaricare il nostro

catalogo e le nostre brochure e cercare gli indirizzi dei rivendito-

ri. La Carl Zeiss è lieta di potervi incontrate sul sito internet.

Lungimiranza nel Wildlife-ManagementLa carl Zeiss sostiene la protezione delle specie in Kenia

Il Lewa Wildlife Conservatory (LWC) si trova a circa quattro ore

di automobile a nord-ovest di Nairobi, è un’organizzazione

non-profit che si occupa soprattutto della protezione di rino-

ceronti e zebre Grevy. La Carl Zeiss equipaggia i ranger keniani

con ottiche di prima qualità per poter osservare al meglio e cos-

tantemente gli animali selvaggi. La preservazione attiva delle

specie richiede un impegno a tempo pieno. Proprio perché i

guardiacaccia devono lavorare spesso in condizioni particolar-

mente severe e quando hanno a che fare con bracconieri pos-

sono anche rischiare la vita, la priorità viene data all’aspetto

della sicurezza. Il fatto di potersi affidare all’equipaggiamento

ad altissime pretazioni di ZEISS è quindi particolarmente impor-

tante per ogni ranger.

Il mondo ZEISS

Un particolare ringraziamento ai team di modelli, nonché ai collaboratori presso la location Sylt nel Parco Nazionale La Doñana/Spagna, che hanno partecipato alle sessioni fotografiche per il nuovo catalogo. Un ringraziamento anche alla ditta Frankonia per equipaggiamento e supporto, e alla Tatonka per la concessione delle immagini.

Page 62: Zeiss natura 2012 13 ita

Carl Zeiss Sports Optics Gloelstraße 3 – 5 · D-35576 Wetzlar · www.zeiss.de/sportsoptics

2004

-298

Prin

ted

in G

erm

any

HO

-07/

2012