Vento di Sicilia Magazine

29
Luglio/Agosto 2012 COPIA GRATUITA Foto di Maria Virgilio

description

Magazine, pensato per i siciliani e i turisti.

Transcript of Vento di Sicilia Magazine

Page 1: Vento di Sicilia Magazine

Luglio/Agosto 2012CO

PIA

GR

ATU

ITA

Foto

di M

aria

Virg

ilio

Page 2: Vento di Sicilia Magazine

VENTO DI SICILIAAnno I° N°1Periodico bimestraleLUGLIO - AGOSTO

EDITOREPubbliMarinoVia Verona, 88 95128 - CataniaP.iva 04668540877

DIRETTORE COMMERCIALEDott.ssa Irene Maria Biondi

DIRETTORE MARKETING EDITORIALERosario Marino

REDAZIONELea Giuffrida - Irene Maria Biondi

ART DIRECTORMaria Liliana Virgilio

GRAPHIC DESIGNERMaria Liliana Virgilio

WEB Dott.ssa Irene Maria BiondiMaria Liliana Virgilio

PUBBLICITA’ Via Verona 88, CtTel. 095 - 0933007

[email protected]

Gentile Lettore,l’idea di dar vita ad un magazine nasce dall’esigenza di sentirci più vicini alla realtà in cui agiamo quotidianamente, di proporre percorsi turistici e soprattutto dalla volontà di valorizzare le innumerevoli risorse presenti sul nostro territorio. Il nostro magazine è un piccolo tassello di un progetto più grande che culmina con un sito internet www.ventodisicilia.com. Raggiungere ogni angolo siciliano, diventa semplice, immediato e divertente, grazie all’interazione che caratterizza il sito associato, un sodalizio tra cartaceo e digitale, tra tradizione e innovazione, tra cultura e folclore, tra sacro e profano, tra calore e ospitalità che fa di noi Siciliani la famiglia di tutti.

Dear Reader,the idea of starting a magazine was born from the need to feel closer to reality in which we act every day, to offer the tourist track and above all by the desire to exploit the many resources on our territory. Our magazine is a small piece of a larger project that culmi-nates in a website www.ventodisicilia.com.Reach every corner of Sicily, it is simple, straightforward and fun, thanks to the interac-tion that characterizes the associated site, a collaboration between paper and digital, between tradition and innovation, culture and folklore, between the sacred and the pro-fane, between warmth and hospitality that makes Sicilian family of us all.

STAMPA E DISTRIBUZIONE PubbliMarino - CT

www.ventodisicilia.com

Copyright © 2012

Page 3: Vento di Sicilia Magazine

CataniaSommario2. Catania oggi

4. Porta Garibaldi5. Fontana dell’Elefante6. La Norma8. Mappa Centro Storico11. L’ angolo poetico12. Benessere

13. Considerazioni e consigli dell’esperto sull’ acqua14. Fitness: cinque esercizi da ripetere tutti i giorni15. Quiz: vita di coppia e psiche16. Fashion and Style17.Eventi18. L’ angolo del gusto20. Giovani imprenditori21. La voce del popolo24. Oroscopo

Page 4: Vento di Sicilia Magazine

Catania oggi“Per quest’anno non cambiare stessa spiaggia stesso mare” cantava Piero Focaccia e i giovani di oggi non ci pensano proprio a lasciare le spiagge catanesi.Anche quest’anno tantissimi ragazzi affollano Catania, il posto perfetto dove trascorrere le vacanze estive.Le tipologie di spiagge assecondano i gusti di tutti, basti pensare alla spiaggia dorata della Plaja. Il litorale (Viale Kennedy) diventa un lungo mare ricco di stimoli e costellato da numerosi lidi che la notte, soprattutto nel fine settimana, si trasformano in discoteche frequentate da un numero elevato di giovani catanesi e non solo. Di giorno sole, bagno, musica e relax; la sera lo scenario muta offrendo tanto divertimento. Per quei giovani che invece non amano né la sabbia né la discoteca di sera, la meta ideale è San Giovanni Li Cuti.Come ogni anno, anche per l’estate 2012, sono stati realizzati solaria pubblici per con-sentire di godere del confort e del paesaggio simultaneamente.Ogni estate è un po’ come rivedere il film Baci salati di Zappalà dove storie, intrighi, amori e sorrisi si intrecciano sulle spiagge Catanesi.Il lido o il solarium diventano un microcosmo dove le emozioni si susseguono, dove i nostri giovani inventano fantastiche vacanze eludendo la crisi di cui tanto si parla.I catanesi hanno saputo trasformare una spiaggia in luogo pieno di ogni attrattiva, per-mettendo ai giovani del luogo di godere del proprio patrimonio senza dover spostarsi altrove e a giovani del resto della Sicilia e dell’Italia, di scegliere Catania come meta turistica di divertimento, ospitalità e tranquillità garantiti.

L’ESTATE CATANESE: UN FILM DA RIVEDERE OGNI ANNO

Page 5: Vento di Sicilia Magazine

Catania oggiSant’ Agata mezzagosto

PUBBLICITA’ NEGOZIO DI ARTICOLI SACRI

PUBBLICITA’ NEGOZIO DI SOUVENIR

In the days of the festival, the people of Catania have many who come to rally around their “Santuzza”. Devotion is so big and strong that the Catania decided to move the holiday in the days after the party to be there, even for business migrants take advantage of this time to return to their land to worship their beloved St. Agatha.The date of August 17 is celebrated the anniversary of the return of his remains in Catania, after they were stolen and brought to Constantinople by the Byzan-tine general George Manipur as spoils of war and where they remained for 86 years.

Nei giorni della festa, sono numerosis-simi i catanesi che accorrono per stringer-si attorno alla loro “Santuzza”. La devozi-one è così grande e forte che il catanese decide di spostare le ferie nei giorni suc-cessivi alla festa pur di esserci; perfino gli emigrati per lavoro approfittano di questo periodo per ritornare nella loro Terra ad adorare la loro tanto amata Sant’Agata.Nella data del 17 agosto si festeg-gia l’anniversario del ritorno a Ca-tania delle sue spoglie, dopo che queste erano state trafugate e portate a Costantinopoli dal generale bizan-tino Giorgio Maniace quale bottino di guerra e dove rimasero per 86 anni.

Page 6: Vento di Sicilia Magazine

Porta Garibaldi was erected in 1768, designed by Stefano Ittar, to commemo-rate the marriage of King Ferdinand IV to Maria Carolina of Austria.It’s consists of a triumphal arch that widens with two wings to the pincersquare outside, the surfaces are stratified by bosses of white limestone and backward sections of lava of Etna, the sculptures are the work of Giovanni Battista Marino Ca-tania.Ittar has made provision for the accommo-dation of two adjacent squares, and square of Piazza Palestro Majorana crucifix, and the road system in the area with which they wanted to give monumental structure at the main entrance to Catania.The plaza served as a vast outdoor atrium and was limited by low body building for storage of wagons, for scuserie and ware-houses. The inner, smaller, served to me-diate the passage of scale to the city and was limited by buildings on two floors for warehouses (buildings used to trade) and hotels.The Piazza Palestro opened towards the country, the other to the city by a triad of roads. The main street and most impor-tant was the King Ferdinand (now Via Garibaldi) was going to colegarsi the inner ring, consisting of Victoria on (today’s Via Plebiscito).

Itine

rari Porta Garibaldi

La Porta Garibaldi è stata eretta nel 1768, su progetto di Stefano Ittar, per commemorare le nozze del re Ferdi-nando IV con Maria Carolina d’Austria.E’ costituita da un arco trionfale che si allarga con due ali a tenaglia verso la piazza esterna, le superfici sono stratificate da bugne di calcare bianco e da fasce arre-trate di lava dell’Etna; le sculture sono op-era del catanese Giovanni Battista Marino. Ittar ha provveduto anche alla sistemazi-one delle due piazze adiacenti, piazza Palestro e piazza del Crocifisso Majorana, e del sistema viario della zona con cui si voleva dare assetto monumentale al prin-cipale ingresso di Catania. La piazza vastissima esterna fungeva da atrio ed era limitata da bassi corpi edilizi per i depositi dei carri, per le scuserie ed i magazzini. Quella interna, più piccola,

Porta Garibaldi

La Porta Garibaldi è un monumento caro ai catanesi che erroneamente lo ap-pellano “Porta del Fortino”, quella au-tentica esiste e si trova in fondo alla vicina via Sacchero. Essa è stata eretta nel 1674 su disposizione del vicerè de Ligne come ingresso ad un piccolo fortino che doveva proteggere la città, le cui mura meridionali erano state danneggiate dall’eruzione del 1669.

serviva a mediare il passaggio di scala ver-so la città ed era limitata da costruzioni su due piani, per i fondaci (edifici adibiti al commercio) e gli alberghi.La piazza Palestro si apriva verso la cam-pagna, l’altra verso la città mediante una triade di strade. La via centrale e più im-portante era la Ferdinandea (l’attuale via Garibaldi) che andava a collegarsi alla circonvallazione interna, costituita da via della Vittoria (l’odierna Via Plebiscito).

Page 7: Vento di Sicilia Magazine

E’ un monumento realizzato tra il 1736 e il 1737 dall’architetto Giovan Bat-tista Vaccarini come emblema della città e perno dello spazio. Lo schema deriva dal berniniano Elefante della Minerva a Roma, sono presenti cimeli dell’antica città, quali l’elefante lavico di età romana (chiamato dal popolo “Liotru”, perché identificato con il negromante Eliodoro o Diodoro di età bi-zantina) e l’obelisco egittizzante di granito Syene, decorato con figure di stile egizio, e che si ritiene fosse una delle mete del Circo Romano di Catania (l’altra, frammentaria, si trova nel cortile del castello Ursino).

Porta Garibaldi is a monument dear to Catania who mistakenly appeal “Porta del Fortino,” there is the real one and is just down the road near Sacchero. It was erected in 1674 on the orders of the vice-roy de Ligne as input to a small fort which was to protect the city, whose southern wall had been damaged by the eruption of 1669.

It’s a monument built between 1736 and 1737 by architect Giovan Battista Vaccarini as an emblem of the city and pivot space. The scheme is derived from Bernini’s Min-erva Elephant in Rome, there are relics of ancient cities, such as the elephant lava Ro-man (called by the people “Liotru”, because he is identified with the sorcerer Heliodorus or Diodorus of Byzantine) and the ‘Egyp-tianising Syene granite obelisk, decorated with figures of the Egyptian style, and be-lieved to be one of the aims of Circo Roma-no in Catania (the other, fragmentary, is lo-cated in the courtyard of the castle Ursino).

Nel basamento stanno le statue allegoriche dei fiumi catanesi Simeto e Amenano e putti che versano acqua in piccole conche. Al di sopra è l’elefante che regge su una gual-droppa marmorea con i bassorilievi dello stemma civico (l’elefante sormontato da S. Agata), l’obelisco terminato da una palla dalle insegne della Santa (tavoletta angelica, croce, giglio e palma). Per la commistione di cristianesimo e di paganità, di antico e moderno, in un insieme che salda oggetti e culti tutelari della città, la fontana accoppia all’esuberanza decora-tiva uno straordinario spessore simbolico.

In the basement are the allegorical statues of the rivers and Catania Simeto Amenano and cherubs pouring water into small basins. Above is the elephant that stands on a marble gualdroppa with bas-reliefs of the coat of arms (the elephant surmounted by St. Agatha), the obelisk terminated by a ball from the signs of the Holy (tablet angel, cross, lily and palm ). To the mixture of Christianity and paganism, ancient and modern, solid objects in a set that cults and guardian of the city, the fountain couples a decorative exuberance symbolic extraor-dinary depth. Guida d’Italia, Touring Club Italiano

La Fontana dell’Elefante

Page 8: Vento di Sicilia Magazine

The magnificent Teatro Massimo Bellini in Catania opened in 1890 with the standard representation of the composer of the same name. It holds an annual season of opera and ballet in October and the prize “Bell-ini d’Oro” for performers singers of Bellini.

“La Norma” Su un piatto di spaghetti conditi con salsa di pomodoro appoggiare delle fet-tine di melanzane fritte precedentemente e delle foglioline di basilico fresco rico-perti con una nevicata di ricotta salata.Ad attribuire questo nome si dice sia stato lo scrittore Edoardo Scarfoglio che dopo aver assaggiato il piatto ha escla-mato: <<Ma questa è “una Norma”>>. Nell’accezione atanese infatti, se una cosa è bella o buona è, semplicemente, “una Norma”, in riferimento all’opera più fa-mosa del compositore concittadino Vin-cenzo Bellini.

On a plate of spaghetti with tomato sauce, place the slices of fried eggplant and basil leaves previously covered with a fresh snowfall of ricotta salata.To give this name is said to have been the writer Edward Scarfoglio that after hav-ing tasted the dish exclaimed: << But this is a “standard” >>. Nell’accezione atanese fact, if something is beautiful or good is simply a “standard”, in reference to the work’s most famous composer Vincenzo Bellini citizen.

Lo splendido Teatro Massimo Bellini di Catania inaugurato nel 1890 con la rap-presentazione della Norma del compositore omonimo. Si tiene annualmente una sta-gione d’opera e balletto e a ottobre il premio “Bellini D’Oro” per cantanti interpreti bel-liniani.

In piazza San Francesco la casa del compositore ospita il museo belliniano dove è esposta una preziosa raccolta di cimeli, mobili e spartiti del musicista.

In Piazza San Francesco houses the composer’s house, where Bellini Mu-seum houses a valuable collection of an-tiques, furniture and scores of musicians.

Casa museo Bellini

Teatro Massimo Bellini

Il gioiello di Catania

Page 9: Vento di Sicilia Magazine

Dedicato al compositore Vincenzo Bell-ini. Nella zona sottostante si possono ammirare delle statue che rappresentano personaggi delle sue opere di maggior successo: La Son-nambula, La Norma, I Puritani. Dedicated to the composer Vincenzo Bellini. In the area below you can see the statues representing the characters of his most successful works: La Sonnambula, Norma, I Puritani.

Monumento Bellini

L’angolo poetico Capricci d’estate

Immense sterpaglie , praterie assolate, alberi provati dall’afa d’estate.All’orizzonte remoti temporali,

nubi minacciose fra cime ineguali.

Dall’alto azzurro le nuvole vaganti adombrano le colline verdeggianti.

Vie solitarie nella città deserta:m’ attardo a meditar nella quiete certa.

Prospero Bonanno

SoleSi riflette nell’acqua ove non posa,dona all’azzurro tenue color rosa.

Tutto è grande, divina meraviglia:

opera uman non v’è che vi assomiglia.

Prospero Bonanno

Pubblicità

Pubblicità Pubblicità

Pubblicità LIBRERIA

CERAMICA ARTIGIANATO

ANTIQUARIATO

Page 10: Vento di Sicilia Magazine

Bene

sser

e Considerazioni e consigli dell’esperto sull’acqua

- Il corpo, d’estate, necessita di almeno 2,5 L di acqua al giorno.- E’ scientificamente provato che almeno uno o due bicchieri di acqua a colazione produce un buon effetto lassativo.- Tra un pasto e l’altro agevola le funzioni dell’organismo (renale ed intestinale, eliminazione del sodio dei cibi).- Evitare l’acqua gelata, perché può facil-mente provocare congestione.A fronte di una sensazione immediata di piacere, l’acqua fredda aumenta la sudorazione e rinnova lo stimolo al bere; conviene, quindi, conservare l’acqua in locali idonei così da gustarla fresca, non ghiacciata.- Bisognerebbe, specialmente d’estate, spe-cialmente, mantenere una buona idratazi-one, non basandosi esclusivamente sullo stimolo della sete perché, soprattutto neg-li anziani, può mancare.- Quanto più è prolungato lo sforzo e più è elevata la temperatura atmosferica, ogni perdita di liquido deve essere ade-guatamente compensata con maggiore accortezza. Negli allenamenti sportivi e nelle gare occorre bere regolarmente anche prima che compaia la sensazione di sete.- Bere acqua nelle pause è un buon modo per consentire un recupero delle perfor-mance cerebrali e fisiche e migliorare l’attività lavorativa.

- The body, in summer, needs at least 2.5 L of water per day.- And ‘scientifically proven that at least one or two glasses of water at breakfast produces a good laxative effect.- Between meals and the other helps the body’s functions (renal and intestinalexcretion of sodium of the food).- Avoid ice cold water, because it can easily cause congestion.Faced with an immediate sense of pleas-ure, the cold water increases thesweating and renews the urge to drink, should, therefore, conserve water in ap-propriate locations so as to eat it fresh, not frozen.- Should, especially in summer, especial-ly, maintain good hydration, not relying solely on thirst for, especially in the el-derly, may lack.- The more prolonged the effort and the higher the atmospheric temperature, any loss of liquid must be adequately compensated with greater care. In sports training and competitions should drink regularly even before giving you a sensa-tion of thirst.- Drink water during breaks is a good way to allow recovery of the brain and physical performance and improve the work.

Page 11: Vento di Sicilia Magazine

Fitness Cinque esercizi da ripetere tutti i

giorni

- Per rilassare la colonna vertebraleMettersi in piedi, tenere le gambe unite e dritte, andare leggermente col busto in avanti, mantenere la posizione per 10 secondi, poi ritornare su iniziando dal-la testa e portare su la colonna “snoc-ciolando” tutte le vertebre.Ripetere 3 volte.

- Per tonificare i muscoli, rinforzare il cuore, aumentare la resistenza e far bruciare calorieSaltare a piedi uniti sul tappetino per un minuto ed aumentare progressiva-mente il tempo, seduta dopo seduta.

- Per aumentare l’elasticitàMettersi in piedi , tenere le gambe leg-germente divaricate, flettere il busto in avanti , a 90° tra parte inferiore e busto, portare le braccia in avanti, tes-ta in mezzo, allungare le mani come per afferrare qualcosa e contare fino a 10. Avvicinare le mani il più possibile ai piedi e contare fino a 10. Ripetere l’esercizio 5 volte.

- Per le braccia Sdraiarsi sul tappetino, tenere la pan-cia in su, le gambe piegate e i piedi ap-poggiati al pavimento. Afferrare con le braccia tese due pesi da un chilo e sol-levarle in contemporanea verso l’alto per dieci volte.Ripetere la serie 2 volte.

21

4

5

3

- Per i muscoli delle gambeLegare un elastico ad un supporto sicuro e poi ad una caviglia, tenere i piedi uniti e le gambe tese, allontanare ed avvicinare una gamba dall’altra cer-cando di allungare l’elastico. Ripetere l’esercizio 10 volte con una gamba e poi 10 volte con l’altra.

Page 12: Vento di Sicilia Magazine

Totale:80 punti e pù: grazie al vostro buon rapporto di coppia e alla capacità di mantenerlo tale, disponete di notevoli riserve psichiche positive. La vostra psiche è forte e in grado di contrap-porsi alle difficoltà.Da 79 a 60 punti: lo stress indotto dalla vita di coppia non grava più di tanto sulla vostra psiche. La capacità di instaurare rapporti con gli altri vi consente di opporvi a molte delle dif-ficoltà della vita. Dovreste tuttavia prestare più attenzione ai punti deboli della vostra psiche, per proteggervi dalla possibilità di essere colpiti con maggiore frequenza proprio nei punti più vulnerabili.

Quiz Vita di coppia e psiche

Page 13: Vento di Sicilia Magazine

Da 59 a 35 punti: siete sottoposti ad un notevole stress, probabilmente non tanto nella vita a due, quanto nei rapporti di amicizia o professionali. Esaminate attentamente i fattori di disturbo che vi opprimono e partendo da essi cercate di rafforzare la vostra psiche.Meno di 35 punti: nella vostra vita di relazione siete sottoposti ad uno stress molto intenso e correte il rischio, nei prossimi 5 anni, di soffrire di disturbi di natura nervosa o psico-logica. Ciò grava ulteriormente su altri organi e sul funzionamento degli stessi. Cercate i punti deboli della vostra psiche e riflettete su ciò che potreste fare per migliorare da soli la situazione psichica.

Pubblicità Compagnia della bellezza

Pubblicità abiti da sposa

Pubblicità NOLEGGIO AUTO

Via Duca degli Abruzzi,5 (CT) - 95127 Tel. 095/7225455

di Perricone Agnese Maria Cristina

Argenteria - Orologeria - Lista Nozze Articoli da regalo - Bomboniere

Viale V.Veneto, 197 - (Ct) Tel. 095 3789051 Fax 095 376793

Page 14: Vento di Sicilia Magazine

Fash

ion a

nd St

yle Estate 2012 La tendenza di questa

estate è decisamente il fluore- scente: verde acido, rosa hot, giallo

elettrico, arancio punk. Tutto sembra contagiato da questa

cromia vivace: dai vestiti ai bijoux, dalle scarpe alle borse, dalle cinture agli orologi. Perfino tingere le unghia dello

stesso colore degli accessori va di moda in questo momento. Nei caldi pomeriggi l’ideale è indossare gli orecchini oro chan-

delier e abbinare il lime ai colori scuri, come il nero e il prugna, per definire un look etno-chic.Per la donna è consigliato l’abbigliamento rosa in quanto esprime subito allegria, femminilità e ironica seduzione. E’ sempre gra-dito il total white da sfoggiare sia il giorno che la sera per-ché sulla pelle abbronzata della donna risalti la bellezza.

Per l’uomo le tinte predominanti del momento sono il blu, il bianco e il rosso; il motivo che impera è quello delle righe.

Lo stile marinaro/nautico abbinato al mocassino in camoscio fa subito pensare al mare, al sole, alla

spensieratezza estiva ed esprime una filoso-fia di vita di un uomo che sa godere

appieno le giornate estive.

Page 15: Vento di Sicilia Magazine

COUPON TRATTORIA

COUPON PIZZERIA

COUPON RISTORANTE

COUPON ENOTECA

Page 16: Vento di Sicilia Magazine

Mappa centro storico

Via S.Vito

Page 17: Vento di Sicilia Magazine

1. Chiesa della Collegiata2. Palazzo San Domenico3. Anfiteatro Romano4. Chiesa di San Giuliano5. Museo Belliniano6. Teatro Greco Romano7. Monastero dei Benedettini 8. Castello Ursino9. Porta Garibaldi10. Palazzo Biscari11. Teatro Massimo Bellini12. Villa Bellini

Attività commerciali che hanno ade-rito alla realizzazione del Magazine:

Page 18: Vento di Sicilia Magazine

COUPON CENTRO BENESSERE

COUPON CENTRO BENESSERE

COUPON SOUVENIR

COUPON GELATERIA

Page 19: Vento di Sicilia Magazine

Randazzo dal 3 al 5 agosto “Randazzo Arte”Concorso di pittura, scultura e fotografia e prima rassegna di

cortometraggi nel centro storico.

Maniace dal 3 al 5 agostoSagra delle pere e delle pesche.

Pedara dal 5 al 19 agosto “Fiera d’estate Village” Tra le più importanti vetrine espositive che si svolgono in Sicilia.

Acireale 4 e 5 agostoArte, folklore e il più bel “Carnevale estivo di Sicilia”.

Motta Santa Anastasia dall’11 al 19 agosto“Feste Medievali Miti e Leggende” (nel Castello Normanno)

Degustazione di pietanze tipicamente arabo – andaluse, spettacoli, danze, musiche, giullari e sbandieratori.

Riposto dal 24 al 26 agosto “Festa del Pesce”Degustazione di pesce azzurro locale, musica, spettacolo, folklore,

danze popolari, eventi culturali, esibizioni sportive, villaggio espositivo dedicato al mare.

Musica ed eventi Agosto 2012

Page 20: Vento di Sicilia Magazine

Vuoi fare bella figura con i tuoi ospiti?

La Granita Siciliana“A minnulata”

L’angolo del gusto

Ingredienti• 1L di acqua• 5 o 6 limoni spremuti• 400 o 450 gr di zucchero

Preparazione1. Riscaldare un po’ di acqua, aggiun-gere lo zucchero e farlo sciogliere, speg-nere il fuoco, lasciare raffreddare e ag-giungere il resto dell’acqua fredda.2. Versare il succo di limone, mescolare il tutto con un cucchiaio e conservare in freezer per 24 ore. Durante il conge-lamento, mescolare di tanto in tanto il composto.3. Quando è quasi solidificato frullare il contenuto con il mixer ad immersione e conservare di nuovo nel freezer per un’ ora. La granita è pronta per essere servita.

Ingredients• 1L of water

• 5 or 6 lemons squeezed• 400 o 450 grams of sugar

Preparation1. Heat a bit ‘of water, add sugar and melt it, turn off the heat, let cool and add the remaining cold water.2. Put all ingredients in a bowl, mix thor-oughly with a spoon and store in freezer for 24 hours. During the freeze, stirring from time to time the mixture with a spoon.3. When the content is almost solidi-fied blend with the immersion blender and store in freezer for an hour again. The granita is ready to be served.

PUBBLICITA’ PASTICCERIA

Page 21: Vento di Sicilia Magazine

sponsor enogastronomici

Page 22: Vento di Sicilia Magazine

Giovani imprenditori Luca è un giovane che non si è ar-reso davanti alla crisi: da solo e con le sue forze ha creato un’attività che lo soddisfa economicamente, ma soprat-tutto mette in moto la sua creatività e stimola il suo amore per i manufatti antichi che, con la sua passione ed un lavoro certosino, riporta a nuovo splen-dore: ha aperto un centro cromature. In pochissimo tempo, è riuscito a dar vita ad un antico mestiere che lui stes-so definisce come “rognoso”, compli-cato, lungo, ma fortemente appagante. Il suo non è un lavoro come gli al-tri: è un’arte! L’arte di far rivi-vere il metallo usurato dal tempo.Luca oggi è un piccolo imprenditore orgoglioso della sua attività: la sua professionalità, il suo entusiasmo, la presenza di collaboratori seri, con i quali si è istaurato un rapporto di ami-cizia fraterna, e l’utilizzo di attrez-zature antiche e moderne costituis-cono i punti di forza della sua attività. I suoi clienti lo contattano per svariate

commissioni: restauro di moto antiche (la sua passione), macchine d’epoca, barche, mobili, placcature in oro su oggetti sac-ri e qualsiasi altro oggetto in metallo. “ Ho imparato osservando a lungo e con attenzione chi già conosceva il mes-tiere; dapprima ho provato con piccole cose e, presto ho costatato che stavo di-ventando bravo; così mi sono lanciato ed ho provato a farlo diventare il mio mestiere. Quando intraprendi un per-corso, non sai mai come andrà, è come lanciarsi nel vuoto! Se non rischi, però, non potrai mai saperlo e forse potresti perdere l’opportunità della tua vita”Questo è un monito per tutti i giovani scoraggiati che faticano a trovare un lavoro; chiedetevi cosa vi entusiasma e provate a realizzare il vostro sogno.

RICERCA & SELEZIONE - FORMAZIONE - CONSULENZA MANAGERIALE E DIREZIONALE Via S. Cucè, 32/ a - 95037 S.Giovanni La Punta - CATANIA

Aut.Min. n. 13/I/0014685 - Albo Agenzie Per il Lavoro sez. IVTel. +39 095 226. 45. 67 - Fax +39 095 899.20.38 - Cell. +39 393 969. 08. 15

U�ci Operativi: Milano - Roma - [email protected] - www.plurimpresa.it

l’Impresa, le sue Persone, le nostre Soluzioni

Intervista rilasciata da Petralia Ignazio Luca.Centro CromatureVia Verona 84/86 - 95128 - CataniaTel. 095 - 8810463

Page 23: Vento di Sicilia Magazine

Proverbi siciliani

Quannu a codda è ruppa ruppa, ci va ‘nto menzu cu nun ci curpa.

Quando la corda è piena di nodi, ci finisce in mezzo chi non ha colpa.

A liggi è uguali pi tutti ma cu av’i picciuli si nni futti.

La legge è uguale per tutti ma chi ha i soldi se ne fotte.

Cacciaturi ca assicuta a ddu cunig-ghia, unu cci scappa e l’autru n’ô pigghia.Cacciatore che insegue due conigli, uno gli scappa e l’altro non lo piglia.

Fai beni e scordatillu, fai mali e pènsaciSe fai del bene dimenticatelo, se fai del male pensaci.

Lu rispettu è misuratu, cu lu porta l’havi purtato.

Il rispetto è misurato, chi lo porta lo riceve.

Cori forti consuma la cattiva sorti. Chi è coraggioso stanca la sfortuna.

Cui tempu aspetta, tempu perdi. Chi tempo aspetta, tempo perde.

A jatta priscialora fici i jattareddi orbi.

La gatta frettolosa fece i gattini ciechi (le cose fatte in fretta vengono male).

Page 24: Vento di Sicilia Magazine

SPAZIO RISERVATO ALL’ OPERA DEI PUPI

Page 25: Vento di Sicilia Magazine

SPAZIO RISERVATO ALL’ OPERA DEI PUPI

Page 26: Vento di Sicilia Magazine

OROSCOPO CATANESE 2012Ariete: Gli obiettivi che hai per il lavoro e per la vita so-ciale sono ambiziosi, impegnati quindi per trattenere i con-trattempi.

Chiddu ca tu voi fari no’ travagghiu e na to vita su cosi rossi, perciò ‘mpegnati ppi vinciri i cosi stotti ca ti ponu capitari.

Toro: La fiducia è la chiave di volta della tua riuscita, unita all’inventiva , alla precisione, qualità che possiedi in abbon-danza.

Su tu hai firucia ni chiddu ca sa fari, ne to pinseri e no to ‘ngegnu, astavota c’arrinesci.

Gemelli: E’ necessario attenerti agli impegni presi, ai progetti fatti, ma senza irrigidirti di fronte a nuove esigenze.

Ppi fozza a fari chiddu ca ricisti, senza scantariti ravanti a camurii ca ponu succeriri.

Cancro: Incontri-scontri con gli amici per divergenze temporanee. Anche in famiglia non mancano le tensioni, ma superabili.

T’incontri e ti scontri che to amici ppi cosi bestia. Macari ‘nda famigghia, ma non ti scantari ca i sùpiri.

Leone: Nel privato sei irritato per certi atteggiamenti del partner, fai però l’esame di coscienza, qualcosa dipende anche da te.

‘Ndo privatu si ‘nfastiditu ppi cetti modi do to cumpagnu, però fatti n’esami di cuscienza e viri ca ppi cetti cosi è cuppa

Vergine: Sono in corso dei cambiamenti importanti per molte situazioni della tua vita, non tutte facili, ma certamente stimolanti.

Stanu cangiannu ‘nsaccu di cosi ‘nda to vita, nun gnè facili, ma di cettu t’addivetti.

Page 27: Vento di Sicilia Magazine

Bilancia: La luna benevola ti farà agire con fermezza, ma anche con tolleranza, per non rendere irrimediabile un disguido.

A luna ca ti voli beni ti fa fari cosi giusti, ma cammiti ma s’annunca va a finiri a schifiu.

Scorpione: Organizza per tempo un viaggio per non essere alle prese con ritardi e contrattempi. Se sei un lui hai molto fascino.

Abbessa bonu i cosi ppi ghiri docu, picchì appoi va a finiri ca si sempri cco ritardu e che cosi stotti. Su sì masculu viri ca poi acchiappari.

Sagittario: Analizza con attenzione le cause delle tue tensioni con obiettività e arriverai alla radice dei problemi che ti agitano.

Stai attentu, sì troppu nirvusu, su ti cammi tannicchia arivi a capiri quali è u mutivu ca ti fa ‘ncazzari.

Capricorno: Si accentua per l’influsso contrastante con il sole uno dei lati negativi del tuo carattere: l’egoismo.

U suli ca ppi ora è contra a tìa, chi fa? Ti fa addivintari ancora cchiù egoista.

Pesci: Pesci: Hai tutte le carte in regola? Allora niente paura, marcia spedito per la tua strada e riuscirai a saltare ogni ostacolo.

Ppi fozza a fari chiddu ca ricisti, senza scantariti ravanti a camurii ca ponu succeriri.

Acquario: Non è bene scaricare i problemi sugli amici, nè essere aperti a confidenze. Un giorno vicino o lontano potresti pentirtene.

No, non fai a cosa giusta su ti scarichi i problemi supra l’amici to. Mancu iè bonu ca ci runi troppu cunfirenza. Gnonnu vicinu o luntanu ti nni poi pentiri.

Page 28: Vento di Sicilia Magazine

retro copertina

Page 29: Vento di Sicilia Magazine

Ufficio: Via Verona 88, CataniaTel. 0950933007

Sito web: www.pubblimarino.ite-mail: [email protected]

PUBBLICITA’ - SERIGRAFIA - LITOGRAFIA - RICAMI - ARTICOLI PROMOZIONALI - ABBIGLIAMENTO SPORTIVO -

ADESIVI - INSEGNE - STRISCIONI - LAVORI A PLOTTER - STAM-PA SU VETRO - STAMPA SU CERAMICHE - STAMPA SU MAGLI-ETTE - VOLANTINI - DISTRIBUZIONE VOLANTINI - TIMBRI

- SERVIZI HOSTESS E STEWART - REGALI AZIENDALI - PANNELLI - GIGANTOGRAFIE - MANIFESTI -

LOGHI - GADGET - REALIZZAZIONE SITO WEB - VIDEO

COSTRUISCE LA TUA IMMAGINE