Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella...

43
Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza Accertamento delle competenze iniziali e analisi dei bisogni linguistici: stesura delle biografie linguistiche Indicazioni didattiche per la prima fase di inserimento degli alunni stranieri

Transcript of Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella...

Page 1: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Laboratorio di Italiano Lingua 2

•L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola :

docenti, mediatori, facilitatori

•Didattica dell’accoglienza

•Accertamento delle competenze iniziali e analisi dei bisogni linguistici: stesura delle biografie linguistiche

•Indicazioni didattiche per la prima fase di inserimento degli alunni stranieri

Page 2: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

• Costruire unità didattiche : per narrare (l’autobiografia, la fiaba, testi di scrittura creativa) per riconoscere, apprendere, consolidare strutture linguistiche per comprendere testi di studio: come semplificare testi complessi

per correggere testi e progettare attività di recupero, consolidamento, rinforzo

•L’insegnamento dell’Italiano L2 nei CTP di Educazione degli Adulti

•Indicazioni bibliografiche: i libri di testo, i siti

Page 3: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

“Certe volte è rilassante non capire.Però se non

so la lingua non mi posso difendere, perché l’unica

difesa che ho è la parola”

in A. Bocconi, Viaggiare e non partire

Page 4: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Dove si insegna Italiano Lingua 2?

nella scuola media : a bambini stranieri nei CTP : - ad immigrati adulti (dai 15 anni)

- a studenti Erasmus

presso altri Enti (Comuni, Associazioni Interculturali, di Volontariato,aziende ecc) :

- ad immigrati adulti

- a lavoratori stranieri impiegati

in aziende italiane a tempo determinato

Page 5: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Chi insegna Italiano agli Stranieri?

•Insegnanti di classe (in classe)

•Insegnanti di classe (Lettere, Lingue, sostegno) in orario aggiuntivo: su progetto, ecc.

•Docenti Alfabetizzatori nei CTP

•Insegnanti “distaccati”, “facilitatori di apprendimento”

•Volontari (insegnanti in pensione, educatori professionali, mediatori linguistici e culturali, operatori di associazioni e cooperative ecc)

Page 6: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Facilitatori linguistici

Il facilitatore linguistico o “insegnante di Italiano L2” ha compiti didattici :

• Definisce i bisogni di apprendimento dell’alunno straniero

• Elabora una programmazione individualizzata

• Individua/elabora i materiali didattici

Page 7: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

•Valuta i progressi ,rileva le difficoltà

•Promuove lo sviluppo della L2 funzionale allo scambio interpersonale

•Facilita la comprensione e la produzione della Lingua per studiare

Chi sono i facilitatori?

Page 8: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Il mediatore linguistico e culturale

E’ un immigrato bilingue in italiano o un autoctono che conosce la lingua di

uno specifico gruppo di immigrati

Non ha compiti di tipo didattico

Che cosa fa :

- Accoglie (soprattutto i neoarrivati) e li accompagna nella nuova realtà scolastica

-Traduce avvisi, messaggi, documenti

- Sostiene la 1a fase di inserimento

Page 9: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

•Valorizza la Lingua e la cultura d’origine

• Rileva le competenze e raccoglie la storia personale, scolastica e linguistica degli alunni immigrati

• Insegna la L1 (in alcuni casi)

• Collabora all’insegnamento della L2

• Collabora a progetti di Educazione interculturale

Page 10: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

per una

Didattica dell’accoglienza

Page 11: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

“Io non ero in ritardo, io ero a zero. Venivo da lontano, venivo da un’alta montagna dove mai una parola di francese era stata pronunciata. Se no, le pietre l’avrebbero ricordata e io l’avrei imparata”

T.B.Jelloun, 1993

Page 12: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Quanti sono?Circa 361.000, più del 3,5% della popolazione scolastica

italiana, 40.000 in più rispetto al 2004 (si ipotizza diventeranno

oltre 720.000 entro il 2020)

Da dove vengono?Da 191 paesi del mondo.

L’Italia ha il mondo a scuola

Page 13: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Le nazionalità più rappresentate

•ALBANIA 17,68%

•MAROCCO 14,90%

•ROMANIA 9,77%

•CINA 5,52%

•ECUADOR 3,78%

Page 14: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Quali diritti hanno?

Legge n.40 del 6/03/1998(decreto legislativo n.286,25/07/1998)

Art.36 :

- Istruzione degli stranieri- Educazione interculturale

Legge n.189 (Bossi-Fini) del 30/07/2002

Page 15: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Legge 40, art.36

1. I minori stranieri presenti sul territorio sono soggetti all’obbligo scolastico

2. L’effettività del diritto allo studio è garantita dallo Stato………..anche mediante l’attivazione di appositi corsi e iniziative per l’apprendimento della lingua italiana

3. La comunità scolastica accoglie le differenze linguistiche e culturali come valore…promuove e favorisce iniziative volte all’accoglienza, alla tutela della cultura e della lingua d’origine….

Page 16: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

5. Le istituzioni scolastiche…..promuovono:

a. l’accoglienza degli stranieri adulti regolarmente soggiornanti mediante l’attivazione di corsi di alfabetizzazione nelle scuole elementari e medie

b. la realizzazione di un’offerta culturale valida per gli straneri adulti regolarmente soggiornanti che intendano conseguire il titolo di studio della scuola dell’obbligo

d. la realizzazione e l’attuazione di corsi di lingua italiana

Page 17: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

CHI SONO?

Bambini stranieri nati in Italia Bambini “ricongiunti” Bambini adottati Bambini figli di coppie miste Bambini “rifugiati” Bambini zingari, italiani o stranieri

Page 18: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Cosa hanno in comune?- il VISSUTO della migrazione, lo spostamento da un luogo di vita ad un altro

-il CAMBIAMENTO profondo con la

ridefinizione di

identità e appartenenze

Page 19: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Quale accoglienza?

Il bambino invisibileIl bambino destabilizzante

Il bambino trascuratoDocenti accudenti e iperprotettivi

Docenti esigenti e inflessibiliDocenti deresponsabilizzanti e

deleganti

Page 20: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

I DOCENTI RIFIUTANTI

“Non mi interessa niente di chi è, da dove viene, e come era abituato al suo paese. Io non faccio sconti. Se non sa l’italiano è un problema suo.”

“Quello lì, mi sta proprio prendendo in giro. Io lo so che capisce tutto, ma fa finta di non capire. Se ne approfitta perché è straniero.”

“Non ce li possono mandare così, che non sanno una parola di italiano. Bisogna che prima imparino la lingua e poi possono venire a scuola.”

da “Come un pesce fuor d’acqua”,p.61

Page 21: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

I DOCENTI IDEALIZZANTI

“ Con te chiudo un occhio…dai su…perché sei straniero.”

“ Ma sì…anche se continua a fare questi errori, va bene lo stesso. E’ così carino…con quel suo italiano approssimativo…”

“Fammi sentire un ritmo del tuo paese…Perché io lo so, voi africani…voi sì che avete tutti la musica nel sangue!”

“Su, da bravi, ragazzi, non fate i razzisti! Fate giocare anche lui.”

da “Come un pesce fuor d’acqua”,p.62

Page 22: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

fonte "Come un pesce fuor d'acqua",p.63, tab. 1

Insegnante “rifiutante”

Insegnante “idealizzante”

Atteggiamento di base

“Ti chiedo l’impossibile”(non devi essere in difficoltà con la lingua e con le abitudini diverse da quelle del tuo paese)

“Non ti chiedo neanche il possibile”( mi accontento di risultati approssimativi e non mi attivo per farti imparare quello che potresti imparare)

Page 23: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

fonte "Come un pesce fuor d'acqua",p.63, tab. 1

Insegnante “rifiutante”

Insegnante “idealizzante”

Comportamenti tipo

distacco emotivo

disinteresse verso le persone

tecnicismo didattico

eccessivo e grandioso coinvolgimento emotivo

mancanza di rispetto e invasione dell’altro

incuria didattica

Page 24: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Un insegnante interessato a uno scambio relazionale :

riconosce valore alla storia del bambino, al suo paese e alla sua cultura.

lo aiuta a imparare la lingua e le abitudini italiane e impara dalla sua lingua e dalle sue abitudini

si informa su ciò che riguarda il bambino e gli offre le informazioni che gli servono

è consapevole delle sue emozioni e le utilizza nella relazione.

Page 25: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

E’ attento :

-ai valori

-alle informazioni

-alle emozioni

Page 26: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Un’accoglienza competente

- Attenta ai bisogni, ma anche alle capacità

- Dotata di strumenti e risorse per la facilitazione linguistica

- Capace di contenere le ansie- Capace anche di presentare e far

rispettare le regole

Page 27: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Un’accoglienza competente,che non dimentica

CHIsta accogliendo :

- un bambino spaesato- un bambino “ricongiunto”- un bambino vulnerabile

Page 28: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Un’accoglienza competente

Insieme al bambino si accoglie :Il suo viaggioIl suo timore

Il suo senso di estraneitàLa sua storia

Le storie di Matej, Tanya, Najat e Catalina

Page 29: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Accogliere un bambino straniero significa :

Tenere conto : dell’esperienza scolastica e delle

modalità di apprendimento nel suo Paese d’origine

dell’immagine della scuola che il bambino ha assimilato

Essere ADULTI TRAGHETTATORI, cioè figure di facilitazione, iniziazione all’apprendimento e all’accoglienza

Page 30: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Riconoscere e valorizzare il patrimonio linguistico del bambino

Non puntare il faro sul bambino

Non tormentarlo di domande sul suo Paese d’origine

Page 31: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

“Conoscere un’altra lingua è avere una seconda anima”

Il caso di When Han : da problema a risorsa

Page 32: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Le variabili nel quadro dell’accoglienza

L’ETA’ La SCOLARITA’ precedente : - Che tipo di scuola ha frequentato? - Per quanti anni? - Quali competenze/conoscenze ha già

acquisito? - Quale tipo di esperienza scolastica ha

assimilato? La LINGUA : - Qual è la sua lingua materna? - In quale lingua si è svolto il suo

percorso scolastico?

Page 33: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Le variabili nel quadro dell’accoglienza

IL PROGETTO migratorio- perché il bambino o la sua famiglia sono

emigrati?- Quali sono le prospettive dell’emigrazione?- Com’è composto il suo nucleo familiare?- Quali sono le condizioni di

inserimento/relazione della famiglia? Le CARATTERISTICHE individuali del

bambinoLe emozioni e le aspettative

Le regressioniLa nostalgia

Page 34: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

“Se sai, sai

accogliere”un’insegnante

Page 35: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Per realizzare un’accoglienza competente, utilizzo di :

•Materiali informativi sui Paesi d’origine

•Strumenti e questionari bilingue

•Schede per la rilevazione delle competenze iniziali

•Schede sui sistemi scolastici dei Paesi d’origine

•Vademecum “Tutti a scuola” per l’inserimento degli alunni stranieri (es. Centro COME,tradotto in 10 lingue)

•“Le parole per accogliere” per il 1° contatto e le attività della scuola ( es. Centro COME, tradotto in 15 lingue)

•CD “Tutti uguali ,tutti diversi : pari opportunità di informazione”

Page 36: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

I materiali plurilingui

Facilitano i primi contatti nella fase iniziale dell’inserimento

Forniscono al bambino non italofono un primo punto di ancoraggio

basato sulla conoscenza di 50/100 parole della nuova lingua

Gli danno l’idea che la sua lingua è riconosciuta, valorizzata e

accolta

Page 37: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Per realizzare un’accoglienza competente

Dare visibilità alla diversità e ricchezza linguistica attraverso

•Cartelli di saluto e “benvenuto” nelle diverse lingue

•I nomi degli alunni stranieri scritti nelle Lingue d’origine

•Alfabeti e numeri diversi

•Avvisi e cartelli plurilingue

•Giochi, canzoni, fiabe in lingue diverse

Page 38: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Per realizzare un’accoglienza competente

- Costruire una CLASSE COOPERATIVA:

• che si avvale della collaborazione di tutti gli alunni

• educata alla cooperazione e all’aiuto

- Organizzazione di gruppi eterogenei:

l’attività di gruppo promuove un naturale sviluppo della competenza linguistica dell’ alunno straniero che da comprimario silenzioso diventa partecipante interattivo

Page 39: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Il bambino russo:

-insegnanti autoritari

- valutazione esplicita

- stile di apprendimento mnemonico

-nessun rapporto con l’handicap

Page 40: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Il bambino albanese

- scuola autoritaria

- difformità nella comunicazione non verbale

Il bambino macedone :

il caso di Zilqefli

Page 41: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Il bambino arabofono:

•le punizioni corporali

•i compiti a casa

•le difficoltà alimentari

•l’alfabeto e l’orientamento

•la morale

Page 42: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

Il bambino cinese

•la ricreazione

•la pulizia dell’aula

•l’immobilismo e l’inespressività

•la scrittura

•la latitanza dei genitori

•la mancanza di libri per l’infanzia

Page 43: Strazzari 2005 Laboratorio di Italiano Lingua 2 L’insegnamento dell’Italiano come L2 nella scuola : docenti, mediatori, facilitatori Didattica dell’accoglienza.

Strazzari 2005

scritta attaccata alla parete della scuola di Barbiana di don Lorenzo Milani