Spettacolino sul cibo 2
-
Upload
pastoregabriella -
Category
Documents
-
view
130 -
download
0
Transcript of Spettacolino sul cibo 2
“LITTLE SHOW ABOUT FOOD”
PARODIA SUL CIBO ITALIANO
Evitiamo spreco di cibo,
“QUI NUN SE BUTTA NIENTE”
Qui nun se butta niente!!!!!!
Bongiorno a tutti, eccoce qua
e na bella storia ve volemo raccontà.
E’ un anno intero che lavoramo
su sta famosa expò de Milano.
Semo de Roma lassace sta
e a noi der cibo ce piace parlà.
In fin dei conti amo capito
che er genuino demo magnà
e che niente se deve da buttà.
Come diceva la poesia antica:
“e puro si avanzava ‘na mollica
per un’antra cosa se deve utilizzà.
Ce semo gemellati co li Turchi
Perché volevamo da capì
Come se magna in terra assai lontana
Ma ricca de ingegnosità…….
Tanto amo imparato da sta gente
E nella terra loro nun se butta niente
Er Kumpir ci hanno proposto
E con lo gnocco iamo risposto.
Ve lascio quindi ar video che amo prodotto
Sperando che ve piaccia a conclusione
De tutto quello che amo tradotto!!!!!
1. La Presentazione : “La cucina italiana”
INTRODUZIONE
PRESENTAZIONE
La cucina è senza dubbio una parte importantissima della cultura italiana.
Cooking is certainly one of the most important features of the Italian culture
La cucina italiana è conosciuta nel mondo soprattutto per la pasta, la pizza e i gelati, ma la
varietà dei suoi cibi è molto più ricca.
Italian cooking in well-known in the world especially for pasta, pizza and ice-cream but
the variety of its food is even more richer.
Grazie alle cucine regionali, con numerose città e piccoli centri che sono giustamente
orgogliosi delle proprie tradizioni e specialità culinarie, e alle numerose influenze dei diversi
popoli che si sono succeduti nella penisola, il numero delle ricette italiane è enorme. The number of Italian recipes is huge thanks to many cities and to small Italian towns
that are proud their own culinary specialities and traditions due to the copious
influences of different communities that had ensued in Italian peninsula.
Si tratta di una cucina ricchissima, nutriente e salutare, tramandata da secoli attraverso la vita
familiare, d’impronta soprattutto contadina e, in quanto tale, vicina alla terra e ai suoi prodotti.
Italian cooking is really rich, nutritious and healthy. It has been handed down from
centuries in domestic life, especially in peasants’ families . Therefore, Italian cooking is
close to its land and to its products.
La cucina italiana è molto apprezzata nel mondo per la sua varietà. Italian cooking is really appreciated in the world for its variety.
E’ ricca di splendidi piatti unici di pasta accompagnata da verdure, ortaggi, legumi, tutti
ingredienti che riportano alla radice delle tradizioni locali; ma al tempo stesso anche
d’innumerevoli varietà di carni e di pesce e di formaggi.
Italian cooking is rich of splendid single courses made of pasta with vegetables,
legumes, ingredients that take us to the history of local traditions. At the same time
Italian cooking is rich of meat, fish and cheese.
Agli italiani piace molto mangiare a casa propria o dagli amici ma quando decidono di
mangiare fuori casa -di solito il fine settimana o la sera-, hanno molte alternative valide:
Italians really like eating in or out with their friends. When they decide to eat out,
generally at weekends or in the evening, they have got many convincing alternatives:
Il ristorante, dove è possibile scegliere tra molte varietà di piatti, ma generalmente a prezzi
piuttosto sostenuti;
The restaurant, where it is possible to pick out from a list of dishes, but it is generally
expensive;
La trattoria, che è un ristorante più semplice, senza grande varietà di piatti, con un’atmosfera
familiare e a prezzi contenuti;
The trattoria, which is simpler than a restaurant and it hasn’t got a big variety of
food. There is an informal atmosphere and the princes are not so high,
L’osteria, frequentata soprattutto dai giovani che vogliono mangiare, ma soprattutto bere e
spendere poco;
The inn, popular between the youngsters that want to eat and drink cheaply
Infine la pizzeria, dove è possibile ordinare ogni tipo di pizza.
Then we have got the pizzeria where it is possible to order every kind of pizza.
In Italia i pasti sono principalmente tre: colazione, pranzo e cena.
In Italy we have got three main meals: breakfast, lunch and dinner.
I pasti principali, specialmente la cena, sono un momento d'incontro per tutti i membri della
famiglia.
The main meals, especially dinner, are an opportunity of interaction for all the members
of the family.
Abbiamo quindi pensato di fare una piccola parodia sul cibo, e interpretare alcune delle
canzoni italiane più famose sul cibo.
That is why we have thought of performing in a small parody about food and interpret
some of the most famous Italian songs.
Semo de Roma e qui ce sta: “ Fatece largo che volemo passà”.
LA SOCIETA’ DEI MAGNACCIO’
Fatece largo che passamo noi
sti giovanotti de' sta Roma bella
ce so ragazzi fatti cor pennello
e le ragazze famo innamora'
e le ragazze famo innamora'
Ma che ce frega ma che ce 'mporta
se l'oste ar vino ci ha messo l'acqua
e noi je dimo e noi je famo
c'hai messo l'acqua
nun te pagamo ma pero'
noi semo quelli
che j'arrisponnemmo 'n coro
e' mejo er vino de li Castelli
de questa zozza societa'.
La pappa ar pomodoro è assai famosa e questa è na canzona proprio appetitosa.
PAPPA AL POMODOR Viva la pappa pappa
col po po po po po po
po mo do ro
viva la pappa pappa
che un ca po po po po po
po la vo ro
viva la pa pa pa pa pa
col po po po mo dor
la storia del passato
ormai ce l'ha insegnato
che un popolo affamato
fa la rivolzion
ragion per cui affamati
abbiamo combattuto
percio' buon appetito
facciamo colazion
viva la pappa pappa
col po po po po po po
po mo do ro
viva la pappa pappa
che un ca po po po po po
po la vo ro
viva la pa pa pa pa pa
col po po po mo dor.
Un omaggio a Napoli e agli inglesi con sta canzone che te fa sognà.
THAT’S AMORE
(In Napoli where love is king
When boy meets girl here's what they say)
When the moon hits you eye like a big pizza pie
That's amore
When the world seems to shine like you've had too much wine
That's amore
Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling And you'll sing
"Vita bella"
Hearts will play tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay Like a gay tarantella
When the stars make you drool just like a pasta fazool
That's amore
When you dance down the street with a cloud at your feet
You're in love
When you walk down in a dream but you know you're not Dreaming signore
Scuzza me, but you see, back in old Napoli
That's amore
Non c’è pranzo senza insalata che doverosa lo deve accompagnà.
L’INSALATA DE MARE
Patu'patero
a nzalat e mare
patu'patero
a nzalat e mare
e cannellicchie
e maruzziell
e calamare e scurfanielle
o capitone
A nzalat e mar
A nzalat e mar
A nzalat e mar
A nzalat e mar
A nzalat e mar
L'aglie e o limone
o putrusine e purptielle
je'fasulare e jammarielle
peperoncino bella figliola
ca sa mangia nzieme a te
A nzalat e mar
A nzalat e mar
A nzalat e mar
A nzalat e mar
A nzalat e mar
serve sule pe'gira'
E de la pizza con la pummarolà in goppa, non ce potevamo proprio scordà.
A PIZZA CU ‘A PUMMAROLA ‘NCOPPA
Io te 'ncuntraje
na vocca rossa comm'a na cerasa
na pelle prufumata 'e fronne 'e rose
io te 'ncuntraje
volevo offrirti
pagandolo anche a rate
nu brillante
'e quínnece carate
ma tu vulive 'a pizza
'a pizza, 'a pizza
cu 'a pummarola 'ncoppa
cu 'a pummarola 'ncoppa
ma tu vulive 'a pizza
'a pizza, 'a pizza
cu 'a pummarola 'ncoppa
'a pizza e niente cchiù
io te purtaje
addó' ce stanno 'e meglie risturante
addó' se mangia mentre 'o mare canta
io te purtaje
entusiasmato 'a tutte st'apparate
urdinaje
nu cefalo arrustuto
ma tu vulive 'a pizza
'a pizza, 'a pizza
cu 'a pummarola 'ncoppa
'a pizza e niente cchiù
io te spusaje
'o vicinato e 'a folla de pariente
facevano nu sacco 'e cumplimente
io te spusaje
all'improvviso
tra invite e battimane
arrevaje
na torta 'e cinche piane
ma tu vulive 'a pizza
'a pizza, 'a pizza
cu 'a pummarola 'ncoppa
'a pizza e niente cchiù
E pigliate sta pizza …..
E per il dolce sempre ce stà un posticino, soprattutto per un bel babà.
IL BABA’ E’ UNA COSA SERIA
Certe volte non so quel che faccio
Giro a vuoto, mi sento uno straccio
Il telefono squilla
C'è un uomo che strilla
Mi ronza un orecchio
Si è rotto lo specchio
Che ghiurnata ch'e' schiarata
Nun me ne fido occhiu'
Senza fa' manco 'a valigia
Vorrei andarmene in Perù
In Giappone, in India, in Cina
Ma poi volo 'int 'a cucina
A me quello che mi consola
E l'addore d'a pummarola
Perché quel che mi tira su
Songo 'e zite con il ragù
La fortuna è fugace, si sa
L'amor, l'amor, l'ammore viene e va
Ma il maccherone resta
Non c'è sta niente 'a fa'
Io mi sento più buona e più bella
Facci' o gnocco cu 'a muzzarella
E si 'a vita amara se fa
Si addolcisce cu nu babà
Ed ogni pranzo che si rispetti conclude con na tazza de caffè.
NA’ TAZZULELLA E CAFFE’
Na' tazzulella e' cafè
e mai niente ce fanno sapè
nui ce puzzammo e famme,
o sanno tutte quante
e invece e c'aiut…
c'abboffano e' cafè.
Na' tazzulella e' cafè
ca sigaretta a coppa pè nun verè
che stanno chine e sbaglie,
fanno sulo mbruoglie
s'allisciano se vattano
se pigliano o' cafè.
E nui passammo e vuaie
e nun putimmo suppurtà
e chiste invece e ra na mano
s'alliscianose vattano,
se magnano a città
E dopo cotanto magnà er mar de pancia ce deve proprio sta.
MAMMA MIA CHE MAL DI PANCIA
Mamma mia che mal di pancia
Ma che male mi è venuto
Mi è venuto all’improvviso
Ma chissà, chissà perché!
E pensare che ho mangiato stamattina
Solamente due brioce e un cappuccino
E siccome c’era ancora un posticino
Ho mangiato 6 cannoli e 3 bigne
Ho mangiato per il pranzo a mezzogiorno,
solamente pastasciutta e cotechino
poi siccome c’era ancora un posticino
ho mangiato 12 marron glassè
Mamma mia che mal di pancia
Ma che male mi è venuto
Mi è venuto all’improvviso
Ma chissà, chissà perché!
E pensare che ho mangiato per merenda
Pane burro marmellata e pecorino
Poi siccome c’era ancora un posticino
Ho pucciato un panettone dentro il te
Ho mangiato quando è stata ora di cena
La minestra e due coscette di tacchino
Poi siccome c’era ancora un posticino
Ho mangiato un pezzo di sant’honorè
Mamma mia che mal di pancia
Ma che male mi è venuto
Mi è venuto all’improvviso
Ma chissà, chissà perché!
No voglio un brodino
Magari di fagioli
Mamma mia che mal di pancia
Ma che male mi è venuto
Mi è venuto all’improvviso
Ma chissà, chissà perché!
Mamma mia che mal di pancia
Ma che male mi è venuto
Mi è venuto all’improvviso
Ma chissà, chissà perché!
Ma nonostante tutta questa bontà, avete capito che a noi ce piace proprio magnà!!!.
A NOI CI PIACE MANGIARE
Orecchiette alla barese tortellini alla bolognese
a nuje ce piace magnà,
saltimbocca alla romana melanzane alla parmigiana
a nuje ce piace magnà.
Cotolette alla milanese il porceddu alla nuorese
a nuje ce piace magnà,
con il fegato alla veneziana , i cannoli alla siciliana
a nuje ce piace magnà.
Se le anguille son di Comacchio, dall'Abruzzo viene l'abbacchio,
a nuje ce piace magnà
la polenta alla Valsugana e le olive all'ascolana
a nuje ce piace magnà.
Con il pesto alla genovese, l'insalata sarà caprese
a nuje ce piace magnà
E coi troccoli alla foggiana e friarielli napulitane
a nuje ce piace magnà
A nuje ce piace a nuje ce piace a nuje ce piace a nuje ce piace
a nuje ce piace a nuje ce piace a nuje ce piace magnà.
La bistecca l'è fiorentina, baccalà è alla vicentina
a nuje ce piace magnà
bucatini alla matriciana, medaglioni alla valdostana
a nuje ce piace magnà
Comm'è bbuona gustosa e sana 'sta cucina tutta italiana
a nuje ce piace magnà
e per chiudere, uh Gesù'! me scordavo proprio 'o ragù
a nuje ce piace magnà……..