Residenza Riflessi del lago

32
Residenz riflessi del lago

description

Prezzi su richiesta Vendita diretta dai promotori Preise auf Anfrage Direkter Verkauf von den Initiato Contatti: arch.Nicola Cotti cp 345 CH-6601 Locarno tel +41 (0)91 751 09 44 [email protected]

Transcript of Residenza Riflessi del lago

Page 1: Residenza Riflessi del lago

Res

iden

zri

fles

side

llag

o

Page 2: Residenza Riflessi del lago

Come raggiungere Locarno

Locarno si situa a 18 chilometri dallo svincolo autostradale di Bellinzona. In treno é facilmente raggiungibile da ognicittà europea.Locarno dista 40 chilometri dall’aeroportodi Lugano Agno ed é facilmente raggiungibile da tutti i principali aeroportidella Svizzera e da Milano.

Wie erreicht man Locarno

Von der Autobahnausfahrt Bellinzona-Sudsind es 18 Kilometer bis Locarno. Von allen europäischen Städten kannLocarno auch per Bahn bequem erreichtwerden. Der Flughafen Lugano-Agno liegt in vierzig Kilometer Entfernung und wird vonallen wichtigen Schweizer Flughäfenregelmässig angeflogen. Von manchen europäischen Städten, wiez.B. Mailand, existieren sogar Direktflügenach Lugano- Agno.

AutostradaAutobahn

Strada ferrataZug

AeroportiFlughäfen

Page 3: Residenza Riflessi del lago

“Residenza riflessi del lago”

eleganza, raffinatezza, ampiezza degli spazie luminosità nella terra mite, ricca di colori, passioni, arte e natura.

“Residenza riflessi del lago”

Eleganz, Exklusivität, grosszügigeRaumgestaltung und Helligkeit in einer mediterranen Landschaft, wo Farbenvielfalt, Natur, Kunst undBegeisterungsfreudigkeit zum Charakterbild gehören.

Page 4: Residenza Riflessi del lago

La regione

Il locarnese, sulle rive del lago Maggiore,gode di un clima mediterraneo, con stagioni miti e soleggiate e una floramolto rigogliosa.Questa regione e le sue stupende vallisono una meta ambita da molti escursionisti, bagnanti, golfisti, sportivi e amanti della natura.

Lage

Locarno liegt direkt am Lago Maggiore,geniesst ein mediterranes Klima mit milden,sonnigen Jahreszeiten und zeichnet sichdurch eine üppige, subtropischePflanzenwelt aus. Die in der direkten Umgebung gelegenengrünen Täler, wie z.B. Maggia, Onsernone,Centovalli und Verzasca sind begehrteAusflugsziele, führen sie doch in eine fantastische Bergwelt mit unbegrenztenWandermöglichkeiten. Der kristallklareLago Maggiore lädt zum Baden ein und

eignet sich für alle Wassersportarten. In unmittelbarer Nähe befinden sich zweiGolfplätze. Auch andere Sport- undFreizeitaktivitäten machen Locarno zumbeliebten Ferienziel für Sportler undNaturliebhaber.

Page 5: Residenza Riflessi del lago

Vista dagli appartamentiAuss

Page 6: Residenza Riflessi del lago

Avvenimenti culturali

Il locarnese si presenta con un programmaculturale di alta qualità e di richiamocosmopolita come il Festival internazionaledel cinema di Locarno, le settimane musicali d’Ascona, il festival Jazz “NewOrleans”, il “Moon and Stars music festival”. Locarno dista poco più di un oradi macchina da Milano, la cui offerta culturale é tra le più apprezzate al mondo.

Kulturelle Anlässe

Locarno bietet ein hochstehendes, kosmopolitisches Kulturprogramm, wiezum Beispiel das Jazz-Festival New Orleans, das Openair Musik FestivalMoon and Stars, die MusikfestwochenAscona sowie das InternationaleFilmfestival von Locarno. Die Mode-undWeltstadt Mailand befindet sich eine guteAutostunde von Locarno entfernt und istfür ihr internationales Kulturprogrammbekannt und begehrt.

Page 7: Residenza Riflessi del lago
Page 8: Residenza Riflessi del lago

Il progetto

L’edificio si situa sui monti di Locarno, in posizione privilegiata e tranquilla conuna vista panoramica mozzafiato che spazia dal piano di Magadino fino allecittadine italiane sul lago Maggiore oltre il golfo d’Ascona.Il terreno, un pendio molto soleggiato sulquale sorgono diversi alberi secolari, era adibito a vigna e frutteto.La fermata del bus si trova dirimpettoall’entrata della residenza.

Das Projekt

Die Überbauung liegt oberhalb vonLocarno, in Locarno-Monti, an privilegierterund ruhiger Lage mit einer atemberaubenden Aussicht, die sich vonder Magadino-Ebene über Locarno und die Bucht von Ascona bis nach Italienerstreckt. Auf dem sonnigen Hang, welcher einst als Weinberg und Obstgarten diente,befindet sich heute ein jahrhundertalterBaumbestand. Die Haltestelle der öffentlichenVerkehrsmittel befindet sich unmittelbarvor der Überbauung.

Page 9: Residenza Riflessi del lago
Page 10: Residenza Riflessi del lago

Il progetto prevede un complesso di 8 villeurbane di lusso, disposte in 5 volumidistinti.

Questa disposizione articolata offre la mi-gliore vista sul lago, il maggior apportosolare, l’accesso diretto al parco da ogniunità e permette di preservare gran partedella vegetazione secolare del parco, tracui il magnifico “albero di giuda” (GleditsiaTricanthos).

Cinque delle otto unità abitative si svilup-pano su un solo piano (simplex) mentretre abitazioni sono su due piani (duplex).

Le finiture interne previste sono di altaqualità, consone all’eleganza e al prestigiodi queste lussuose ville urbane.

La concezione del complesso e la disposi-zione degli accessi offrono un alto livellodi sicurezza all’interno della proprietà.

L’autorimessa interrata dispone di 18 postiauto.

Das Projekt sieht acht luxuriöseStadtvillen vor, die sich auf fünf Baukörperverteilen.

Diese spezifische Aufteilung gewährt allenEinheiten eine einmalige Seesicht, optimale Nutzung der Sonnenbestrahlungund einen direkten Zugang zum Park vonjeder Einheit aus. Zudem erlaubt sie dieErhaltung der alten Baumbestände, unteranderem auch des einmaligen Judas-Baumes (Gleditsia Tricanthos).

Fünf der acht Wohnungen befinden sichauf einem Stockwerk (simplex), drei sindauf zwei Stockwerke verteilt (duplex).

Der hohe Standard des Innenausbausentspricht dem Wohnkomfort einer ele-ganten Stadtvilla.

Das Überbauungskonzept sowie dieAufteilung der Zugänge gewähren allenWohnungseinheiten optimale Sicherheit.

Der Eingang zur Tiefgarage befindet sichunterhalb der Überbauung und beinhaltetachtzehn Parkplätze.

Page 11: Residenza Riflessi del lago
Page 12: Residenza Riflessi del lago

Jede Wohnung ist unterschiedlich gestaltetund bietet die Raumqualität einer eigen-ständigen Villa mit direktem Zugang zumPark.

Die versetzte Aufteilung der Einheiten, die dem natürlich abfallenden Grundstückangepasst ist, ermöglicht den meistenWohnungen eine grosse Gartenterrasse,welche dem Wohnraum vorgelagert ist.

Ogni dimora é diversa e offre le qualità spaziali di una villa indipendente a contattocon il parco.

La composizione dei volumi sul pendio naturale permette alla maggior parte delle abitazioni di godere di un grandegiardino-terrazza antistante il soggiorno.

Page 13: Residenza Riflessi del lago
Page 14: Residenza Riflessi del lago
Page 15: Residenza Riflessi del lago
Page 16: Residenza Riflessi del lago
Page 17: Residenza Riflessi del lago
Page 18: Residenza Riflessi del lago
Page 19: Residenza Riflessi del lago
Page 20: Residenza Riflessi del lago
Page 21: Residenza Riflessi del lago
Page 22: Residenza Riflessi del lago
Page 23: Residenza Riflessi del lago
Page 24: Residenza Riflessi del lago
Page 25: Residenza Riflessi del lago
Page 26: Residenza Riflessi del lago
Page 27: Residenza Riflessi del lago
Page 28: Residenza Riflessi del lago

VENDU

TO

Page 29: Residenza Riflessi del lago
Page 30: Residenza Riflessi del lago

BauprojektProgetto Caratteristiche tecniche

FinitureI so�tti e le pareti di tutti i locali d’abitazioneverranno ri�niti in intonaco; i so�tti dell’autorimessa e delle cantinesaranno in calcestruzzo facciavista.

PavimentiNell’atrio, soggiorno, cucina, guardaroba e camere é previsto un pavimento in parquet, in alternativa sarebbe possibileposare pietra naturale, piastrelle o tappeto(moquette).Queste varianti saranno a carico dell’acqui-rente nel caso in cui il costo superi quellodel rivestimento previsto.

I pavimenti delle lavanderie e dei bagnisaranno in parquet o piastrelle.

Nei locali tecnici e cantine verranno posa-te piastrelle.

Impianti sanitari Saranno installati moderni apparecchi dicolor bianco. Sono possibili varianti a cari-co dell’acquirente nel caso in cui il costosuperi quello previsto.

CucinaLa cucina é completamente arredata.Sono possibili varianti a carico dell’acqui-rente nel caso in cui il costo superi quello previsto.

LavanderieAll’interno di ogni unità abitativa si trova illocale lavanderia nel quale sono previsti gliallacciamenti elettrici per lavatrice e essiccatore.

FacciateI materiali previsti per le facciate a sudsono: vetro, metallo e elementi frangisole,mentre i muri laterali saranno in calce-struzzo bianco di prima qualità.

CopertureIl rivestimento dei tetti-terrazza sarà dinatura minerale o vegetale: manto erboso.

Serramenti esterniFinestre, porte balcone dei locali abitati eporta d’ingresso saranno eseguiti in pro�lati d’alluminio termolaccato con tagliotermico, muniti di vetri isolanti.La porta dell’autorimessa potrà essereattivata mediante telecomando.

IsolazioniSi prevede di raggiungere lo standard“Minergie” che consente un consumominimo d’energia garantendo il massimocomfort nell’abitazione.Il calcolo termico e acustico sarà allestitoda uno specialista, particolare importanzasarà data a tutte le isolazioni termiche e foniche dello stabile.L’isolazione termica del tetto e delle facciatesarà realizzata secondo il calcolo termico;tra le diverse abitazioni verrà eseguito un muro doppio; sotto i pavimenti dei localiabitabili é prevista l’isolazione termica e acustica.

Impianti elettriciL’impianto sarà studiato da uno specialista.È prevista, oltre ai comuni allacciamenti di corrente forte e debole e a canali vuotiper impianto stereo e computer, la possibi-lità d’allacciamento alla via cavo per la trasmissione di dati, chiamate telefoniche,programmi televisivi e radio.

Impianto di riscaldamentoSi prevede di dotare il complesso di unimpianto a termopompa aria–aria. Questa tecnologia rispetta l’ambiente egarantisce indipendenza dai costi altalenanti del gasolio. L’impianto sarà studiato da uno specialista.Sono inoltre previsti collettori solari perfornire l’acqua calda sanitaria.

L’ impianto di riscaldamento funzionerà a bassa temperatura con serpentine nel pavimento e termostato indipendentein ogni unità abitativa.L’impianto di ra�reddamento é fornibile surichiesta dell’acquirente.

Nei servizi igienici privi di aperture é previstoun impianto meccanico di ventilazione.

AscensoreLa cabina sarà agibile anche da personedisabili.

GiardinoSono previste le seguenti opere: livellamento della terra vegetale, semina,eventuale sostituzione di piante.

Tempistica previstaInizio dei lavori: 2007

La presente descrizione é informativa e a carattere generale, il rapporto fra i pro-prietari promotori e acquirenti, vincolerà le parti sulla base di una descri-zione più precisa e tecnica del progetto.

Il promotore si riserva il diritto di apportaremodi�che atte a migliorare la tecnica e l’estetica dell’edi�cio.

Progetto Sabina Oberholzergra�co Renato TagliGra�sches CH-6675 CevioProjekt

Simulazioni 3D architetti 3D Simulation Cotti

e Bernasconi

Fotogra�e Renato TagliFotoarbeit Nicola Cotti

Stefano MussioMaggiorepiX

architettiNicola Cotti Stefano Bernasconi

Largo Zorzi 12CH-6601 Locarno

telefono+41 (0) 91 751 09 44fax+41 (0) 91 751 09 45

[email protected]

VenditaVerkauf

architettoNicola Cotti

Largo Zorzi 12CH-6601 Locarno

telefono+41 (0) 91 751 09 44fax+41 (0) 91 751 09 45

[email protected]

Vendita diretta senza intermediari. Prezzi su richiesta.

Verkauf direkt von den Initiatoren ohne Vermittlung von Maklern. Preis auf Anfrage.

Page 31: Residenza Riflessi del lago

Techhnische Daten

AusbauDie Decken und Wände aller Wohnräumeerhalten einen Gipsverputz, während die Decken der Tiefgarage undder Kellerräume aus Sichtbeton sind.

BödenIn den Bereichen Eingang, Wohnzimmer,Küche, Ankleideraum und Schlafzimmersind Parkettböden vorgesehen. Als Alternative könnte zwischen Natur-steinböden, Spannteppich oder Keramik-kacheln gewählt werden. Eventuelle Mehrkosten gehen zu Lastendes Käufers.In der privaten Waschküche und denBadezimmern sind Keramikfliesen oderParkettböden vorgesehen. Die Wirtschafts-und Kellerräume werdenmit Keramikfliesen gekachelt.

Sanitäre AnlagenDie sanitären Einrichtungen sind modernund weiss.Persönliche Wünsche können berücksich-tigt werden, eventuell mit Aufpreis, sofern die Kosten den Preis für die vorge-sehenen Apparate übersteigen.

KücheneinrichtungDie Küchen werden komplett eingerichtet.Persönliche Wünsche können gegenAufpreis berücksichtigt werden, sofern siedie veranschlagten Kosten übersteigensollten.

WaschküchenJede Wohneinheit verfügt über eine eigeneWaschküche, welche mit Anschlüssen für Wasch-und Trockenmaschine ausge-stattet ist.

FassadenFür die Südseite sind folgende Materialienvorgesehen: Glas, Metall und Sonnenschutz-Elemente. Die Seitenfassaden sind auserstklassigem weissen Beton.

AbdeckungDie Dachterrassen werden mit Naturstein-platten oder mit Rasen abgedeckt.

Fenster und TürenAlle Fenster, Balkon-und Haupteingangstürender einzelnen Wohnungen sind aus ther-misch getrenntem Aluminiumprofil, einbrenn-lackiert und mit Isolierverglasung versehen.Das Garagentor kann mittels Fernbedienunggeöffnet und geschlossen werden.

IsolierungenEs ist vorgesehen, den Minergie Standardzu erreichen, um so den Energieverbrauchauf ein Minimum zu beschränken, wobeigleichzeitig der maximale Wohnkomfortgarantiert bleibt.Die wärmetechnischen und akustischenBerechnungen werden von einemFachingenieur durchgeführt, wobei auf dieoptimale Isolierung besonderen Wertgelegt wird. Die thermische Isolierung des Daches undder Fassaden wird gemäss oben genannterBerechnungen durchgeführt, während diejenige zwischen den einzelnenWohneinheiten durch Doppelwand erfolgt.Zusätzlich werden alle Böden der Wohn-geschosse mit thermischer Isolierung undTrittschalldämpfung ausgestattet.

Elektrische InstallationenDie elektrischen Installationen werdendurch einen Fachingenieur ausgearbeitet.Es sind neben den üblichen Stark-undSchwachstromanlagen auch Radio undTV-Anschlüsse für Kabelfernseher vorge-sehen sowie zusätzliche Leerleitungen fürStereo- und Computeranlagen.

HeizungsanlageFür die ganze Überbauung ist eineWärmepumpe (Luft/Luft) vorgesehen. Diese Technologie ist umweltfreundlichund unabhängig von den schwankendenÖlpreisen. Die Heizungsanlage wird durch einenunabhängigen Fachingenieur ausgearbeitet.Die Beheizung des Leitungswassers imsanitären Bereich wird durch Sonnenener-gie gewährleistet.Die Heizungsanlage wird auf Niedertem-peratur-Basis mit Fussbodenserpentinenund einem Thermostat für jede Wohnein-heit betrieben.Eine Klimaanlage kann auf Kundenwunschinstalliert werden.Sanitäre Anlagen ohne Fenster werdenmit einer geeigneten Lüftung versehen.

AufzugDie Aufzugskabine ist rollstuhlgerechtnach heutigem Standard.

GartengestaltungDas Grundstück wird, wo nötig, planiertund mit Rasen bepflanzt. EinzelnePflanzen werden nach Bedarf ersetzt.

Voraussichtlicher Baubeginn Beginn der Arbeiten: 2007

Die vorliegende Baubeschreibung istgenerell gehalten und ausschliesslich zuInformationszwecken bestimmt. Die Beziehungen zwischen Bauherren undKäufern werden aufgrund einer im Detailausgearbeiteten Baubeschreibung verbindlich geregelt.

Der Vertreiber behält sich das Recht vor,bauliche und technische Verbesserungenvorzunehmen.

Page 32: Residenza Riflessi del lago

Opuscolo Riflessi del Lago_Tipo:Layout 1 26.5.2009 11:33 Pagina 32