Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento,...

32
italiano english deutsch français español italiano english deutsch français español Photovoltaic systems

Transcript of Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento,...

Page 1: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

italiano ● english ● deutsch ● français ● españolitaliano ● english ● deutsch ● français ● español

Photovoltaic systems

Page 2: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Stabilimento maRCeGaGlia di CaSalmaGGioRepotenza installata 2,1 MW

Page 3: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 1

building with energy

Page 4: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

2 Marcegaglia

copertura, isolamento, energiaroofi ng, insulation, energydächer, isolierung, energiecouverture, isolation, énergiecubierta, aislamiento, energía

Acciaio di prima qualità e soluzioni fotovoltaiche integrate: la gam-ma consolidata di coperture fotovoltaiche Marcegaglia con tecno-logia al silicio amorfo include oggi non solo pannelli coibentati in poliuretano, ma anche lamiere grecate semplici o curve, oltre ad applicazioni specifi che per il settore agrizootecnico.

Il sistema è oggi arricchito dalle nuove capacità produttive dello sta-bilimento di Taranto: grazie alle lunghezze variabili dei moduli (da 1352 fi no a 9025 mm) è possibile sfruttare al massimo la superfi cie delle coperture e migliorarne l’effi cienza produttiva.

Top quality steel and integrated photovoltaic solutions: the consolidated range

of Marcegaglia photovoltaic roofi ng systems with amorphous silicon techno-

logy now includes both polyurethane insulating panels and simple or curved

corrugated sheets, while also off ering agroindustry-specifi c applications.

Th e system is now enriched with new production capacity in the Taranto plant:

thanks to the wide variety of modules’ lengths (from 1352 up to 9025 mm) it

is possible to maximize the roofi ng of existing surfaces and improve production

effi ciency.

STABILIMENTO DI TARANTO - produzione europea

Taranto plant: European production accreditation

Werk in Tarent: Europäische Produktion

Site de Taranto: Production Européenne certifi ée

Planta de Tarento: producción europea

Page 5: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 3

Hochwertiger Stahl und integrierte Lösungen für Photovoltaik-Anlagen: der

etablierte Bereich von Fotovoltaik-Ueberdachungen Marcegaglia mit der

amorphen Silizium-Technologie beinhaltet heute nicht nur Platten mit Polyu-

rethan und Mineralwolle, sondern auch Wellplatten einfach oder gebogen, zu-

saetzlich zu den branchenspezifi schen Anwendungen in der Landwirtschaft

und Tierzuechtung.

Das System wird heute durch neue Kapazitäten im Werk Taranto erweitert:

Dank der variablen Länge der Module (von 1352 bis 9025 mm) ist es moe-

glich, die Flaeche der Ueberdachungen auf das Maximum auszunutzen und

deren produktive Effi zienz zu verbessern.

Acier de première qualité et solutions photovoltaïques intégrées: la gamme

consolidée de couvertures photovoltaïques Marcegaglia avec technologie en

silicium amorphe inclut non seulement les panneaux isolés en polyuréthane,

les bacs secs simples ou cintrés, mais aussi des applications spécifi ques pour le

secteur agrizootecnico.

Aujourd’hui le système est enrichi par les nouvelles capacités productives de

l’usine de Taranto: grâce aux longueurs variables des modules PV (de 1352

jusqu’à les 9025 mm) il est possible d’exploiter au maximum la surface des

couvertures et améliorer le rendement.

Acero de primeras calidades y soluciones fotovoltáicas integradas: la gama

consolidada de coberturas fotovoltaicas de Marcegaglia con tecnología al sili-

cio amorfo incluye hoy no sólo paneles coibentados de poliuretano, pero tam-

bién chapas grecadas simples o curvas, además de aplicaciones específi cas por

el sector agrizootécnico.

El sistema es enriquecido hoy por las nuevas capacidades productivas del esta-

blecimiento de Taranto: gracias las anchuras variables de los módulos, de

1352 hasta 9025 mm, es posible explotar a lo mejor la superfi cie de las cober-

turas y optimizar de ello la efi ciencia productiva.

TURNKEY SOLUTIONS:choice of the most suitable photovoltaic technology

SCHLUESSELFERTIGE LOESUNGEN: Auswahl der am besten geeigneten Photovoltaik-Technologie

SOLUTIONS CLES EN MAIN: choix de la technologie photovoltaïque la plus appropriée

SOLUCIONES LLAVE EN MANO:elección de la tecnología fotovoltaica más adecuada

SOLU

ZIONI C

HIAVI IN MANO - scelta della tecnologia fotovoltaica p

iù i donea

SOLUZIONI CHIAVI IN MANO

La gamma di servizi chiavi in mano che Marcegaglia può off rire include oggi la consulenza di progetto e la scelta della tecnologia fotovoltaica più idonea per il tipo di installazione, il progetto, la rea-lizzazione, l’assistenza e la manutenzione dell’impianto.

Th e range of Marcegaglia turnkey services now includes consulting activities

to provide the most suitable photovoltaic technology according to the specifi c

installation site, project development, construction and maintenance services.

Die Palette der schluesselfertigen Dienstleistungen, die Marcegaglia anbieten

kann, beinhaltet heute die Projektberatung und die Auswahl der am besten

geeignet PV-Technologie für die Art der Installation, die Planung, Umsetzung,

Instandhaltung und Wartung der Anlage.

La gamme de services clés en main que Marcegaglia peut off rir inclut aujou-

rd’hui le conseil et le choix de la technologie photovoltaïque adéguate au type

d’installation, le projet, la réalisation, l’assistance et manutention de l’instal-

lation.

La gama de servicios llaves en mano que Marcegaglia puede ofrecer incluye

hoy la consultoría de proyecto y la elección de la tecnología fotovoltaica más

idónea para el tipo de instalación, el proyecto, la realización, la asistencia y la

manutención de la instalación.

Page 6: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Le système photovoltaïque intégré Marcegaglia est particulièrement indiqué pour les grandes couvertures même avec une faible inclinaison tels que les entrepôts, les centres commerciaux et les complexes sportifs.

El sistema de cubierta integrado fotovoltaico Marcegaglia está particularmente indicado para las grandes cubiertas incluso con baja inclinación como naves industriales, centros comerciales e instalaciones deportivas.

Il sistema di copertura integrato fotovoltaico Marcegaglia è particolarmente indicato per le grandi coperture anche con bassa inclinazione quali capannoni industriali, centri commerciali ed impianti sportivi.

Marcegaglia integrated photovoltaic roofi ng system is particularly suited for large roofs, even with low pitch, such as industrial plants, shopping centres, and sport facilities.

Das integrierte Photovoltaik-Abdecksystem von Marcegaglia ist besonders für große Dachfl ächen auch mit geringfügiger Neigung, wie Industriehallen, Einkaufszentren und Sportanlagen geeignet.

CONDIZIONI DI FORNITURA SUPPLY CONDITIONS

CHIAVI IN MANOTURNKEY SOLUTION

FORNITURA SEMPLICESUPPLY ONLY

4 Marcegaglia

Page 7: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 5

Il tetto fotovoltaico integrato per grandi superfi ciThe integrated photovoltaic roof for large surface areasDas integrierte Photovoltaik-Dach für große FlächenLe toit photovoltaïque intégré pour les grandes surfacesEl techo fotovoltaico integrado para grandes superfi cies

Sistema fotovoltaicoin silicio amorfo fl essibileFlexible amorphous silicon photovoltaic roofi ng system

Page 8: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

6 Marcegaglia

CaratteristicheCharacteristics - EigenschaftenCaractéristiques - Características

• Sistema di copertura integrato con caratteristiche innovative

• Miglior rendimento , dovuto a: - maggiore sensibilità all’irraggiamento (luce diffusa) - miglior tolleranza agli ombreggiamenti e all’eventuale difettosità di una cella (diodi di by-pass) - ridotta sensibilità ad elevate temperature

• Flessibilità nella progettazione e realizzazione per inclinazione e lunghezza

• Resistenza agli agenti atmosferici

• Manutenzione facilitata grazie alla calpestabilità

• Minor peso/metro quadro rispetto ai tradizionali sistemi fotovoltaici

• Facilità di posa e relativi costi ridotti

• Competitività in termini di costo per kWh di energia prodotta

• La soluzione ideale per lo smaltimento di coperture in amianto, senza la necessità di intervenire sulle strutture preesistenti

• Assenza di riverbero rispetto ai tradizionali sistemi fotovoltaici in Si-C: la superfi cie fotovoltaica Marcegaglia non produce riverbero

• Garanzia estesa nel tempo per il supporto metallico esterno (20 anni) e per i moduli fotovoltaici (25 anni produttività elettrica, 10 anni garanzia meccanica)

sost

ituz

ione

di c

oper

ture

in

amianto - re

placement of asbestos roofi ng systems

Page 9: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 7

• Integrated roofi ng system with innovative features• Best performance thanks to: - increased sensitivity to irradiance (diffused light) - best tolerance to shade and possible defectiveness of a cell (by-pass diodes) - reduced sensitivity to high temperatures• Flexibility during design and construction (pitch, length)• Resistance to weather condition• Easier maintenance thanks to the possibility to tread on the roof surface• Lower weight/sqm compared to traditional photovoltaic systems• Easy installation, with lower related costs• Competitive rates for kWh of generated power• It is the ideal solution for disposal of asbestos roofi ng without requiring operations on the pre-existing structures.• Absence of refl ectance in comparison with traditional Si-C photovoltaic systems: Marcegaglia photovoltaic modules do not produce refl ectance• Extended guarantee for the external metal support (20 years) and for photovoltaic modules (25 years electrical productivity, 10 years mechanical guarantee)

• Integriertes Abdecksystem mit innovativen Eigenschaften• Verbesserte Leistung, dan: - erhöhte Strahlenempfi ndlichkeit (diffuses Licht) - verbesserte Toleranz von Schatten und eventuellen Zellenfehler (Bypass-Dioden) - reduzierte Empfi ndlichkeite gegen hohe Temperatur• Flexibilität bei Planung und Bau in Bezug auf Neigung und Länge• Witterungsbeständigkeit • Erleichterte Wartung dank der Begehbarkeit• Geringeres Gewicht/Quadratmeter im Vergleich zu den konventionellen Photovoltaik-Systemen• Einfacher Einbau und entsprechend verringerte Kosten• Wettbewerbsfähigkeit auf Grund der Kosten für die kWh des produzierten Stroms• Die ideale Lösung für die Entsorgung von Abdeckungen aus Asbest, ohne Eingriffe an den bereits bestehenden Konstruktionen vornehmen zu müssen. • Keine Rueckstrahlung entgegen traditionelle Photovoltaik-Anlagen in Si-C: die Photovoltaischen Oberfl aechen von Marcegaglia produzieren keine Rueckstrahlung• Erweiterte Garantie für die außen liegenden Metallstützen (20 Jahre) und die Photovoltaik-Module (25 Jahre elektrische Produktivität, 10 Jahre mechanische Garantie)

• Système de couverture intégré avec caractéristiques innovatrices• Meilleure performance grâce à: - une sensibilité accrue aux rayonnements (lumière diffuse) - meilleure tolérance à l’ombre et failles éventuelles d’une cellule (diodes de contournement) - réduit la sensibilité à des températures élevées,• Flexibilité du projet et sa réalisation pour l’inclinaison et la longueur• Résistance aux agents atmosphériques• Entretien facile grâce à sa piétonnabilité• Poids inférieur par mètre carré par rapport aux systèmes photovoltaïques traditionnels• Facilité de pose entraînant une réduction des coûts• Compétitivité en ce qui concerne le prix au kWh d’énergie produite• Surcouverture pour toitures en amiante• Absence de réverbération par rapport aux traditionnels systèmes photovoltaïques en Si-C : la surface photovoltaïque Marcegaglia ne produit pas de réverbération• Garantie étendue pour le support métallique externe (20 ans) et pour les modules photovoltaïques (25 ans de productivité électrique, 10 ans de garantie mécanique)

• Sistema de cobertura integrado con características innovadoras• Mejor rendimiento debido a: - aumento de la sensibilidad a la radiación (luz difusa) - una mejor tolerancia a la sombra y los posibles defectos de una célula (diodos de by-pass) - menor sensibilidad a las altas temperaturas• Flexibilidad en el diseño y ejecución por inclinación y longitud• Resistencia a los agentes atmosféricos• Fácil mantenimiento gracias a su superfi cie transitable • Menor peso/metro cuadrado respecto a los tradicionales sistemas fotovoltaicos• Facilidad de instalación y costes contenidos• Competitividad en cuanto a costo por kWh de energía producida• La solución ideal para la eliminación de coberturas de amianto, sin necesidad de intervenir en las estructuras preexistentes• La ausencia de refl ejos en comparación con los sistemas tradicionales de fotovoltaica en Si-C: su superfi cie no produce deslumbramiento • Garantía extendida en el tiempo para el soporte metálico externo (20 años) y para los módulos fotovoltaicos (25 años productividad eléctrica, 10 años garantía mecánica)

Page 10: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

8 Marcegaglia

CARATTERISTICHECharacteristicsEigenschaftenCaractéristiquesCaracterísticas

Dimensionipasso in mm: 1000

LATO ESTERNOMateriali- Acciaio S250GDsec. EN 10346Finitura: Preverniciato MP10, MP20- Acciaio S250GD+AZsec. EN 10346Finitura: Aluzincspessore max 0,8 mm

- Alluminio 3105 H18, H46 sec. EN 485-2Finitura: naturale, preverniciato MP3spessore max 1,0 mm

LATO INTERNOMateriali- Acciaio S250GDsec. EN 10346Finitura: Preverniciato MP3spessore max 0,5 mm

Dimensionspitch in mm: 1000

EXTERNAL SIDEMaterials- Steel S250GD according to EN 10346Finish: Prepainted MP10, MP20- Steel S250GD+AZ steel according to EN 10346Finish: AluzincThickness max 0.8 mm

- 3105 Aluminium H18, H46 acc. to EN 485-2Finish: natural, prepainted MP3Thickness max 1.0 mm

INTERNAL SIDEMaterials- S250GD steel according to EN 10346Finish: Prepainted MP3Thickness max 0.5 mm

AbmessungenAbstand in mm: 1000

AUSSENSEITEMaterialien- Stahl S250GD gemäß EN 10346Finish: Vorlackiert MP10, MP20- Stahl S250GD+AZ gemäß EN 10346Finish: AluzincStärke max 0,8 mm

- Aluminium 3105 H18, H46 gemäß EN 485-2Finish: unbehandelt, vorlackiert MP3Stärke max 1,0 mm

INNENSEITEMaterialien- Stahl S250GD gemäß EN 10346Finish: Vorlackiert MP3Stärke max 0,5 mm

Dimensionslargeur en mm : 1000

CÔTÉ EXTERNEMatériaux- Acier S250GD selon EN 10346Finition: pré-laqué MP10, MP20- Acier S250GD+AZ selon EN 10346Finition: AluzincÉpaisseur max 0,8 mm

- Aluminium 3105 H18, H46 selon EN 485-2Finition : naturel, pré-laqué MP3Épaisseur max 1,0 mm

CÔTÉ INTERNEMatériaux- Acier S250GD selon EN 10346Finition : pré-laqué MP3Épaisseur max 0,5 mm

Dimensionespaso en mm: 1000

LADO EXTERNOMateriales- Acero S250GD conforme EN 10346Acabado: Prelacado MP10, MP20- Acero S250GD+AZ conforme EN 10346Acabado: AluzincEspesor max 0,8 mm

- Aluminio 3105 H18, H46 conforme EN 485-2Acabado: natural, prelacado MP3Espesor max 1,0 mm

LADO INTERNOMateriales- Acero S250GD conforme EN 10346Acabado: Prelacado MP3Espesor max 0,5 mm

Pannelli coibentati fotovoltaiciPhotovoltaic insulating panelsIsolierte Photovoltaik-ElementePanneaux isolants photovoltaïquesPaneles aislantes fotovoltaicos

25 25394 39422

S

A

B

GuarnizioneGasket

Nastro adesivoAdhesive tape

Supporto metallicoMetallic supportCoibentazione

Insulation

PGBFTR3

Pellicola fotovoltaicaPhotovoltaic fi lm

Colori standardStandard colors

M 43A1 rosso Siena Siena red

M 13A1 bianco grigio grey white

M 53A1 testa di moro grey brown

Classifi cazione di reazione al fuocoBroof t3

UNI EN 1351-5 :2009EN 13501 - 5 + A1 : 2005

Plate module certifi ed acc. to IEC EN 61646

Electrical insulationcertifi ed acc. toIEC EN 61730-2

Page 11: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 9

PGB FTR3 - Acciaio/Steel S250GD e Aluzinc - Spessore supporto esterno/External support thickness 0,8 mm

Spessore pannello

Panelthickness

Spessore supportiSupportsthickness

Peso medioWeight

UDistanza fra gli appoggi in m - Supports spacing (m)

campata semplice simple span campata multipla multiple span

mm mm kg/m2 W/m2K2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6

Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m2 acciaio - Max load uniformly distributed on kg/m2 steel

40 0,8/0,5 15,9 0,49 >300 260 166 112 87 68 >300 202 152 106 85 68

50 0,8/0,5 16,3 0,40 >300 274 186 125 93 75 61 >300 254 169 118 93 76 62

60 0,8/0,5 16,7 0,34 >300 203 145 106 83 68 >300 288 188 139 105 84 70

80 0,8/0,5 17,5 0,26 >300 274 187 136 106 80 67 >300 259 177 139 102 82 71

100 0,8/0,5 18,3 0,21 >300 294 205 150 114 89 72 >300 300 190 156 111 90 76

Page 12: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

10 Marcegaglia

Elementi grecati fotovoltaiciPhotovoltaic corrugated sheetsPhotovoltaik-TrapezblecheBacs secs photovoltaïquesChapas grecadas fotovoltaicas

A

B1000

2522

38

39

500

25

500

EGFFLG3

CARATTERISTICHECharacteristicsEigenschaftenCaractéristiquesCaracterísticas

Dimensionipasso in mm: 1000

LATO ESTERNOMateriali- Acciaio S250GDsec. EN 10346Finitura: Preverniciato MP10, MP20- Acciaio S250GD+AZsec. EN 10346Finitura: Aluzincspessore max 0,8 mm

- Alluminio 3105 H18, H46 sec. EN 485-2Finitura: naturale, preverniciato MP3spessore max 1,0 mm

Dimensionspitch in mm: 1000

EXTERIOR SIDEMaterials- Steel S250GD according to EN 10346Finish: Prepainted MP10, MP20- S250GD+AZ steel according to EN 10346Finish: AluzincThickness max 0.8 mm

- 3105 Aluminium H18, H46 acc. to EN 485-2Finish: natural, prepainted MP3Thickness max 1.0 mm

AbmessungenAbstand in mm: 1000

AUSSENSEITEMaterialien- Stahl S250GD gemäß EN 10346Finish: Vorlackiert MP10, MP20- Stahl S250GD+AZ gemäß EN 10346Finish: AluzincStärke max 0,8 mm

- Aluminium 3105 H18, H46 gemäß EN 485-2Finish: unbehandelt, vorlackiert MP3Stärke max 1,0 mm

Dimensionslargeur en mm : 1000

CÔTÉ EXTERNEMatériaux- Acier S250GD selon EN 10346Finition : pré-laqué MP10, MP20- Acier S250GD+AZ selon EN 10346Finition : AluzincÉpaisseur max 0,8 mm

- Aluminium 3105 H18, H46 selon EN 485-2Finition : naturel, pré-laqué MP3Épaisseur max 1,0 mm

Dimensionespaso en mm: 1000

LADO EXTERNOMateriales- Acero S250GD conforme EN 10346Acabado: Prelacado MP10, MP20- Acero S250GD+AZ conforme EN 10346Acabado: AluzincEspesor max 0,8 mm

- Aluminio 3105 H18, H46 conforme EN 485-2Acabado: natural, Prelacado MP3Espesor max 1,0 mm

1000

394 394252522

JB JB

Colori standardStandard colors

M 43A1 rosso Siena Siena red

M 13A1 bianco grigio grey white

M 53A1 testa di moro grey brown

Plate module certifi ed acc. to IEC EN 61646

Electrical insulationcertifi ed acc. toIEC EN 61730-2

Page 13: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 11

EGF FLG3 - Acciaio/Steel S250GD e Aluzinc - Spessore/Thickness 0,8 mm - Peso medio/Weight 10,00 kg/m2

Direzione del caricoLoad direction

Distanza fra gli appoggi in mSupports spacing (m)

Appoggi - Supports

Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m2 acciaioMax load uniformly distributed on kg/m2 steel

Caricodiscendente1

Compression load1

1,00 712 594 730

1,50 308 260 324

2,00 130 146 183

2,50 67 93 117

3,00 39 65 81

Caricoascendente2

Uplift2

1,00 584 712 890

1,50 260 316 396

2,00 146 178 223

2,50 93 114 142

3,00 65 79 99

EGF FLG3 - Alluminio/Aluminium 3105 H46 - Spessore/Thickness 1,0 mm - Peso medio/Weight 6,00 kg/m2

Direzione del caricoLoad direction

Distanza fra gli appoggi in mSupports spacing (m)

Appoggi - Supports

Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m2 alluminioMax load uniformly distributed on kg/m2 aluminium

Caricodiscendente1

Compression load1

1,00 459 452 566 528

1,50 136 201 196 209

2,00 57 109 82 88

Caricoascendente2

Uplift2

1,00 452 561 702 655

1,50 201 249 312 291

2,00 113 140 175 163

1 Carico in pressione distribuito uniformemente su tutte le campate con limite di deformabilità di L/200. Concentrated load uniformly distributed across all spans with deformation limit L/200. 2 Carico in depressione distribuito uniformemente su tutte le campate. Uplift uniformly distributed across all spans.L’approccio generale del calcolo è quello dell’Eurocodice 3 “Progettazione delle strutture di acciaio”, Parte 1-3 “Regole supplementari per elementi sottili formati a freddo”.The Eurocode 3 “Design of steel structures”, Part 1-3 “Supplementary rules for cold-formed thin gauge members and sheeting” provides the general approach for calculation.

Page 14: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

12 Marcegaglia

Elementi grecati fotovoltaiciPhotovoltaic corrugated sheetsPhotovoltaik-TrapezblecheBacs secs photovoltaïquesChapas grecadas fotovoltaicas

A

B

EGBFT 602

CARATTERISTICHECharacteristicsEigenschaftenCaractéristiquesCaracterísticas

Dimensionipasso in mm: 850

LATO ESTERNOMateriali- Acciaio S250GDsecondo EN 10346Finitura: Preverniciato MP10, MP20- Acciaio S250GD+AZsecondo EN 10346Finitura: Aluzincspessore max 0,8 mm

- Alluminio 3105 H18, H46 secondo EN 485-2Finitura: naturale, preverniciato MP3spessore max 1,0 mm

Dimensionspitch in mm: 850

EXTERIOR SIDEMaterials- Steel S250GD according to EN 10346Finish: Prepainted MP10, MP20- S250GD+AZ steel according to EN 10346Finish: AluzincThickness max 0.8 mm

- 3105 aluminium H18, H46 acc. to EN 485-2Finish: natural, prepainted MP3Thickness max 1.0 mm

AbmessungenAbstand in mm: 850

AUSSENSEITEMaterialien- Stahl S250GD gemäß EN 10346Finish: Vorlackiert MP10, MP20- Stahl S250GD+AZ gemäß EN 10346Finish: AluzincStärke max 0,8 mm

- Aluminium 3105 H18, H46 gemäß EN 485-2Finish: unbehandelt, vorlackiert MP3Stärke max 1,0 mm

Dimensionslargeur en mm : 850

CÔTÉ EXTERNEMatériaux- Acier S250GD selon EN 10346Finition: pré-laqué MP10, MP20- Acier S250GD+AZ selon EN 10346Finition: AluzincÉpaisseur max 0,8 mm

- Aluminium 3105 H18, H46 selon EN 485-2Finition : naturel, pré-laqué MP3Épaisseur max 1,0 mm

Dimensionespaso en mm: 850

LADO EXTERNOMateriales- Acero S250GD conforme EN 10346Acabado: Prelacado MP10, MP20- Acero S250GD+AZ conforme EN 10346Acabado: AluzincEspesor max 0,8 mm

- Aluminio 3105 H18, H46 conforme EN 485-2Acabado: natural, prelacado MP3Espesor max 1,0 mm

39412 15394

850

15

12 1515

425 425

850

38

39

39

12

12

Colori standardStandard colors

M 43A1 rosso Siena Siena red

M 13A1 bianco grigio grey white

M 53A1 testa di moro grey brown

Plate module certifi ed acc. to IEC EN 61646

Electrical insulationcertifi ed acc. toIEC EN 61730-2

Page 15: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 13

EGB FT 602 - Alluminio/Aluminium 3105 H46 - Spessore/Thickness 1,0 mm - Peso medio/Weight 5,60 kg/m2

Direzione del caricoLoad direction

Distanza fra gli appoggi in mSupports spacing (m)

Appoggi - Supports

Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m2 alluminioMax load uniformly distributed on kg/m2 aluminium

Caricodiscendente1

Compression load1

1,00 338 348 435 406

1,50 100 155 155 165

2,00 42 86 65 70

Caricoascendente2

Uplift2

1,00 348 403 504 471

1,50 155 179 224 209

2,00 87 101 126 118

EGB FT 602 - Acciaio/Steel S250GD - Spessore/Thickness 0,8 mm - Peso medio/Weight 9,00 kg/m2

Direzione del caricoLoad direction

Distanza fra gli appoggi in mSupports spacing (m)

Appoggi - Supports

Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m2 acciaioMax load uniformly distributed on kg/m2 steel

Caricodiscendente1

Compression load1

1,00 543 470 588 549

1,50 240 209 261 244

2,00 100 117 147 137

Caricoascendente2

Uplift2

1,00 470 543 679 634

1,50 209 241 300 281

2,00 117 135 169 158

1 Carico in pressione distribuito uniformemente su tutte le campate con limite di deformabilità di L/200. Concentrated load uniformly distributed across all spans with deformation limit L/200. 2 Carico in depressione distribuito uniformemente su tutte le campate. Uplift uniformly distributed across all spans.L’approccio generale del calcolo è quello dell’Eurocodice 3 “Progettazione delle strutture di acciaio”, Parte 1-3 “Regole supplementari per elementi sottili formati a freddo”.The Eurocode 3 “Design of steel structures”, Part 1-3 “Supplementary rules for cold-formed thin gauge members and sheeting” provides the general approach for calculation.

Page 16: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

14 Marcegaglia

Pannelli coibentati fotovoltaici per applicazioni agro-zootecnicheInsulating photovoltaic panels for farming-zootechnical applicationsIsolierte Photovoltaik-Elemente für agrarwirtschaftliche AnwendungenPanneaux isolants photovoltaïques pour les applications dans le secteur agricole et zootechniquePaneles aislantes fotovoltaicos para aplicaciones agrícolas

Giunzioni ermetiche grazie agli appositi accessori coprigiunto.PVC accessories guarantee airtight sealing.

PGB FTV3 SOLARspessore supporto esterno 0,8 mm

SpessoreThickness

Peso medioWeight

UIsolamento termicoThermal insulation

mm kg/m2 W/m2K

40 11.8 0,46

50 12.2 0,38

60 12.5 0,32

80 13.4 0,25

100 14.2 0,20

Per i carichi massimi ammissibili fare riferimento ai valori nella tabella riportata nella sezione delle lamiere grecate fotovoltaiche FLG3 (pag. 11).Maximum permissible loads: please refer to thetrapezoidal corrugated sheets table FLG3 (p. 11).

CoprigiuntoSupporto in PVCCover strip - PVC support

A

B

PGBFTV3

Nastro adesivoAdhesive tape

Pellicola fotovoltaicaPhotovoltaic fi lm

Supportoin vetroresina

Fiberglass supportCoibentazioneInsulation

CARATTERISTICHECharacteristicsEigenschaftenCaractéristiquesCaracterísticas

Dimensionipasso in mm: 1000

LATO ESTERNOMateriali- Acciaio S250GDsec. EN 10346Finitura: Preverniciato MP10, MP20spessore max 0,8 mm

LATO INTERNOMateriali- Vetroresinaspessore max 0,5 mm

Il sistema è in grado di fornire allo stesso tempo il miglior rapporto costo/rendimento in termini diproduzione energeticae la miglior resistenza alle abrasioni, agli agentichimici e batterici.

Dimensionspitch in mm: 1000

EXTERIOR SIDEMaterials- Steel S250GD according to EN 10346Finish: Prepainted MP10, MP20Thickness max 0.8 mm

INTERNAL SIDEMaterials- FibreglassThickness max 0.5 mm

The roofi ng systemcan supply both the best cost/revenue ratio in terms of power generation as well as the best resistanceto abrasion, and chemicals, as well as tobacterial agents.

AbmessungenAbstand in mm: 1000

AUSSENSEITEMaterialien- Stahl S250GD gemäß EN 10346Finish: Vorlackiert MP10, MP20Stärke max 0,8 mm

INNENSEITEMaterialien- GFKStärke max 0,5 mm

Ist in der Lage, gleichzeitig das bestmögliche Kosten-/Ertragsverhältnis inBezug auf die Stromproduktion unddie dank der internen Halterung aus GFKbestmögliche Beständigkeit gegen Abrieb, Chemikalien und Bakterien zu bieten.

Dimensionslargeur en mm : 1000

CÔTÉ EXTERNEMatériaux- Acier S250GD selon EN 10346Finition : pré-laquéMP10, MP20Épaisseur max 0,8 mm

CÔTÉ INTERNEMatériaux- Fibres de verreÉpaisseur max 0,5 mm

Le système est en mesure à la fois d’offrir le meilleur rapport prix/rendement en termes de production énergétique et la meilleure résistanceaux abrasions, aux agents chimiques et bactéricides.

Dimensionespaso en mm: 1000

LADO EXTERNOMateriales- Acero S250GD conforme EN 10346Acabado: PrelacadoMP10, MP20Espesor max 0,8 mm

LADO INTERNOMateriales- Fibra de vidrioEspesor max 0,5 mm

El sistema de cubiertaproporciona al mismotiempo la mejor relación coste/rendimiento entérminos de producciónenergética, y la mejorresistenciaa la abrasión, a los agentes químicos y bacterianos.

Plate module certifi ed acc. to IEC EN 61646

Electrical insulationcertifi ed acc. toIEC EN 61730-2

Page 17: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 15

superfi cie ca

lpesta

bile

· p

ossi

bilit

y to

tre

ad o

n th

e ro

of su

rface

Colori standardStandard colors

M 43A1 rosso Siena Siena red

M 13A1 bianco grigio grey white

M 53A1 testa di moro grey brown

Page 18: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

16 Marcegaglia

Page 19: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 17

Lamiera calandrata fotovoltaicaCalendered photovoltaic sheet Fotovoltische gebogene PlattenBacs secs cintrés photovoltaïques Chapa calandrada fotovoltaica

CARATTERISTICHECharacteristicsEigenschaftenCaractéristiquesCaracterísticas

Dimensionipasso in mm: 1000

Raggio di curvaturaminimo 6 m

MATERIALE- Acciaio S250GD+AZsec. EN 10346Finitura: Aluzincspessore max 0,8 mm

Dimensionspitch in mm: 1000

Minimum radiusof curvature 6 m

MATERIALS- Steel S250GD according to EN 10346Finish: AluzincThickness max 0.8 mm

AbmessungenAbstand in mm: 1000

Biegeradiusmind. 6 m

MATERIALIEN- Stahl S250GD gemäß EN 10346Finish: AluzincStärke max 0,8 mm

Dimensionslargeur en mm : 1000

Rayon de cintrage minimum 6 m

MATÉRIAUX- Acier S250GD selon EN 10346Finition : AluzincÉpaisseur max 0,8 mm

Dimensionespaso en mm: 1000

Rayo de curvaturamínimo 6 m

MATERIALES- Acero S250GD conforme EN 10346Acabado: AluzincEspesor max 0,8 mm

1000

394 394252522

JB JB

Nota: I risultati ottenuti, in fase di carico, rappresentano il valore massimo ottenibile al limite di deformabilità pari ad L/200, con L distanza tra gli appoggi, secondo quanto previsto dalle Norme Tecniche delle Costruzioni (D.M. 14/01/2008).

EGF FLG3 CALANDRATAAcciaio/Steel S250GD + AZ185 Spessore/Thickness: 0,75 mm

Raggio di curvatura(m)

Radius of curvature (m)

Distanza fra gli appoggi in m Supports spacing (m)

Campata semplice Simple span

1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00

Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m2

Max load uniformly distributed on kg/m2

6 212 133 91 66 50 39 31 26 21

9 200 125 86 62 47 37 29 24 20

12 188 117 80 58 44 34 27 22 19

Plate module certifi ed acc. to IEC EN 61646

Electrical insulationcertifi ed acc. toIEC EN 61730-2

Page 20: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

18 Marcegaglia

Caratteristiche elettriche e geometriche delle lamine fotovoltaichein silicio amorfo fl essibileElectrical and geometric features of photovoltaic fi lms in fl exible amorphous siliconElektrische und geometrische Eigenschaften der Photovoltaik-Platten aus fl exiblem amorphem SiliziumCaractéristiques électriques et géométriques des fi lms photovoltaïques en silicium amorphe fl exibleCaracterísticas eléctricas y geométricas de las láminas fotovoltaicas de silicio amorfo fl exible

1 2 3736

mm 9025.40 ±4.0(29’-9 5/8”±5/32”)

m

m 3

93.7

(1’-

3 1/

2”

)+

0”-1

/8”

+0”

-3.0

modello

model

numero celle

number of cells

lunghezza(mm)

length (mm)

peso (kg)

weight (kg)

potenza max(Pmax)

maximum power (Pmax)

tensione a Pmax(Vmp)

voltage at Pmax(Vmp)

corrente a Pmax(Imp)

current at Pmax(Imp)

tensione a circuito aperto

(Voc)

open-circuit voltage (Voc)

corrente di corto circuito

(I sc)

short-circuitcurrent (Isc)

condidizioni test

test conditions

M PVL 29/31/33

5 1351,8 1,929 / 31 / 33 Wp 7,5 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 10,5 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

23 / 24 / 25 Wp 7 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 9,6 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL 47/50/52

8 2071,2 2,847 / 50 / 52 Wp 12 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 16,8 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

36 / 38 / 40 Wp 11,2 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 15,4 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL 64/68/72

11 2790,6 3,864 / 68 / 72 Wp 16,5 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 23,1 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

50 / 53 / 55 Wp 15,4 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 21,1 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL93/99/105

16 3989,6 5,493 / 99 / 105 Wp 24 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 33,6 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

73 /77 / 81 Wp 22,4 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 30,7 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL128/136/144

22 5428,4 7,3128 / 136 / 144 Wp 33 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 46,2 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

100 / 105 / 111 Wp 30,8 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 42,2 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL145/155/164

25 6147,8 8,2145 / 155 / 164 Wp 37,5 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 52,5 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

113 / 120 / 126 Wp 35 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 48 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL163/173/183

28 6867,2 9,2 163 / 173 / 183 Wp 42 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 58,8 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

127 / 134 / 141 Wp 39,2 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 53,8 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL186/198/209

32 7826,4 10,4186 / 198 / 209 Wp 48 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 67,2 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

145 / 153 / 161 Wp 44, V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 61,4 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL204/216/229

35 8545,8 11,4 204 / 216 / 229 Wp 52,5 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 73,5 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

159 / 168 / 176 Wp 44,8 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 67,2 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

M PVL215/229/242

37 9025,4 12215 / 229 / 242 Wp 55,5 V 3,88 / 4,13 / 4,36 A 77,7 V 4,8 / 5,1 / 5,3 A STC

168 / 177 / 186 Wp 51,8 V 3,24 / 3,42 / 3,6 A 71 V 3,9 / 4,1 / 4,3 A NOCT

Condizioni STC = 1000 W/m2 - AM 1,5 - 25°C (temperatura cella)Condizioni NOCT = 800 W/m2, AM 1.5, vento 1 m/secCorrente massima consentinta tramite fusibile 8 A

Standard Test Conditions = 1000 W/m2 - AM 1,5 - 25°C (cell temperature)Nominal Operating Cell Temperature = 800 W/m2, AM 1.5, wind 1 m/secMaximum series fuse rating 8 A

Coeffi cienti di temperatura (TC)Temperature coeffi cients (TC)

Isc 0.001/K (0.10 %/°C)

Voc - 0.0038/K (-0.38 %/°C)

Pmax -0.0021/K (-0.21 %/°C)

Imp 0.001/K (0.10 %/°C)

Vmp -0.0031/K (-0.31 %/°C)

(AM 1.5, 1000 W/m2)Cavi con connettori Plug&PlayPlug&Play connecting cables

Page 21: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 19

1 - Elettrodo trasparenteTransparent electrodeTransparente ElektrodePolymèreElectrodo transparente

2 - Cella che assorbe luce bluBlue light absorbing cellZelle, die blaues Licht absorbiertCellule qui absorbe la lumière bleueCélula que absorbe luz azul

3 - Cella che assorbe luce verdeGreen light absorbing cellZelle, die grünes Licht absorbiertCellule qui absorbe la lumière verteCélula que absorbe luz verde

4 - Cella che assorbe luce rossaRed light absorbing cellZelle, die rotes Licht absorbiertCellule qui absorbe la lumière rougeCélula que absorbe luz roja

123

4

5

6

7

CELLA A TRIPLA GIUNZIONE - Triple-junction cell - Zelle mit dreifacher Verbindung - Cellule à triple jonction - Célula de triple unión

5 - Strato rifl ettenteRefl ective metal layerRefl ektionsschichtCouche réfl échissanteCapa refl ectante

6 - Strato di base fl essibile (acciaio inox)Lower fl exible layer (stainless steel)Flexible Grundschicht (Edelstahl)Couche de base fl exible (acier inox)Capa de base fl exible (acero inoxidable)

7 - Spessore di una cella a tripla giunzione ~ 1 µTh ickness of a triple-junction cell ~ 1 μStärke einer Zelle mit dreifacher Verbindung ~ 1 μÉpaisseur d’une cellule à triple jonction ~ 1 μEspesor de una célula de triple unión ~ 1 μ

RADIAZIONE SOLARE - Solar radiation - Sonnenstrahlen - Radiation solaire - Radiación solar

(average kWh/m2 year)

1600÷1750

1400÷1600

1200÷1400

1100÷1200

1000÷1100

900÷1000

Page 22: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

20 Marcegaglia

Quality Management SystemISO 9001:2008Cert. 12370/05/S, IT-42009RINA - IQNet/CISQ, Italy

Health & Safety Management SystemBS OHSAS 18001:2007Cert. OHS-881RINA - IQNet/CISQ, Italy

Reaction to fi re Broof (t3)Roof panels PGB FTR3LAPI, Italy

Certifi cate of conformityIEC EN 61646, IEC EN 61730-2M PVL productsKIWA, Italy

Factory inspection certifi cateMade in EUM PVL productsKIWA, Italy

Manuale di montaggio, installazione e manutenzione ordinariaMounting, installation and routine maintenance manual

Quality Management SystemISO 9001:2008Cert. 1978/99/S, IT-9466RINA - IQNet/CISQ, Italy

Environmental Management SystemISO 14001:2004Cert. EMS-3820/SRINA - IQNet/CISQ, Italy

Certifi cazioniCertifi cationsZertifi zierungenCertifi cationsCertifi caciones

Affi liazioniAffi liationsMitgliedschaft enAffi liationsAfi liaciones

www.pvcycle.org

Marcegaglia è affi liato ad associazioni che promuovonola raccolta ed il riciclo dei laminati fotovoltaici alla fi ne del loro ciclo di vita, contribuendo in questo modoa proteggere l’ambiente e a rendere la produzionefotovoltaica ecosostenibile.

Marcegaglia is a member of associations which promotethe collection and recycling of photovoltaic modulesat the end of their life cycles, helping to protect the environment and render photovoltaic power generation ecosustainable.www.cobat.it

Associato

Page 23: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 21

Page 24: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

top a fi nirefi nishing top coat

trattamento chimicochemical treatment

trattamento chimicochemical treatment

zincatura a caldohot dip galvanization

acciao laminato a freddocold rolled steel

primer or back coatprimer o back coat

primerprimer

zincatura a caldohot dip galvanization

SISTEMASystem

TIPI DIRESINE

RESINRANGE

SPESS. TOP+PRIMER

μTHICKNESS

TOP + PRIMER

LATOSIDE

BASEANTICORROSIVAANTI-CORROSION

PRIMER

FILMDI FINITURA

FINISHINGFILM

SUPPORTOBASE

SUPPORT

MP3 poliesteripolyester

lato A 5+20 side A 5+20 A primer epossipoliestere

epoxy-polyester primer + poliestere polyester Zincato Z140

Galvanized Z140lato B 5/7 side B 5/7 B back coat epossipoliuretanico

epoxy-polyurethane back coat

MP10 fl uorocarbonicifl uoro-carbon

lato A 5+20 side A 5+20 A primer epossipoliestere

epoxy-polyester primer + denfl uoruro polyvinylidenfl uoride polivinili Zincato Z275

Galvanized Z275lato B 5/7 side B 5/7 B back coat epossipoliuretanico

epoxy-polyurethane back coat

MP20 poliuretanici/poliammidicipolyurethane/polyamide

lato A 30+30 side A 30+30 A primer poliuretanico

polyurethane primer + poliuretanico-poliammidico polyurethane-polyamide Zincato Z275

Galvanized Z275lato B 5/7 side B 5/7 B back coat epossipoliuretanico

epoxy-polyurethane back coat

22 Marcegaglia

Acciaio preverniciato MarcegagliaMarcegaglia Pre-painted steelLackiertem Stahl MarcegagliaAcier pré-laqué MarcegagliaAcero prelacado Marcegaglia

Page 25: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 23

Page 26: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Soluzioni chiavi in manola centrale elettrica fotovoltaicathe photovoltaic electric power plantdas Photovoltaik-Kraftwerkla centrale électrique photovoltaïquela central eléctrica fotovoltaica

24 Marcegaglia

Marcegaglia, nell’ottica di una consulenza completa ed effi cace, può off rire al cliente un pacchetto integrato di servizi legati ai sistemi fotovoltaici proposti.

• CONSULENZA di progetto e di ritorno sull’investimento

• Progetto, realizzazione dell’intero IMPIANTO ELETTRICO completo di sistemi di controllo

• INSTALLAZIONE “chiavi in mano”

• CONTRATTO DI ASSISTENZA e MANUTENZIONE nel corso degli anni

In light of providing a complete and eff ective consulting assistance, Marcegaglia

is able to off er its customers an integrated package of services with respect to the

proposed photovoltaic systems.

• Project and ROI (return on investment) CONSULTANCY

• Design, assembly of the full ELECTRIC INSTALLATION

inclusive of control systems

• TURNKEY INSTALLATION

• AFTER-SALES SERVICE AND MAINTENANCE over the years

Page 27: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Marcegaglia 25

Marcegaglia kann dem Kunden im Rahmen einer vollständigen und effi zienten

Beratung ein integriertes Paket an Dienstleistungen bieten, die mit dem Produkt

Brollo Solar in Verbindung stehen.

• BERATUNG

in Bezug auf die Planung und den Ertrag gegenüber der Investition

• Planung, Verwirklichung der gesamten ELEKTROANLAGE

und der entsprechenden Steuersysteme

• “SCHLÜSSELFERTIGE” INSTALLATION

• KUNDENDIENST- UND WARTUNGSVERTRAG

FÜR DIE KOMMENDEN JAHRE

Marcegaglia, dans l’optique de donner un conseil complet et effi cace, peut off rir

un paquet intégré de services liés aux systèmes PV proposées.

• CONSEILS

relatifs au projet et au retour économique de l’investissement

• Projet, réalisation de l’ensemble de l’INSTALLATION ÉLECTRIQUE

avec systèmes de contrôle

• INSTALLATION “CLÉS EN MAIN”

• CONTRAT D’ASSISTANCE ET D’ENTRETIEN au fi l des années

Marcegaglia, para un asesoramiento completo y efi caz, puede ofrecerle al clien-

te un paquete integrado de servicios relacionados con la propuesta de sistemas

fotovoltaicos.

• ASESORAMIENTO para el diseño y rendimiento de la inversión

• Proyecto, realización, asistencia y mantenimiento de toda la

INSTALACIÓN ELÉCTRICA provista de sistemas de control

• INSTALACIÓN “LLAVE EN MANO”

• CONTRATO DE ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO

EN EL TRANSCURSO de los años

Page 28: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

PVEMPhotovoltaic Energy MonitorSistema di monitoraggio per impianti fotovoltaici

Monitoring system for photovoltaic power plantsÜberwachungssystem für Photovoltaik-AnlagenSystème de monitorage pour centrales photovoltaïquesSistema de monitorización para instalaciones fotovoltaicas

Gestione dei datiData management

PC industriale di supervisioneIndustrial PCfor supervision

Sincronia e backuptramite connessione InternetSyncronisation and backup through Internet connection

PC

TabletSmartphone

Celle fotovoltaichePhotovoltaic cells

InverterREMOTE SERVER MARCEGAGLIA

Accesso remotoRemote access

26 Marcegaglia

Photovoltaic Energy Monitor (PVEM) è lo strumento sviluppato da Marcegaglia per misurare l’effi cienza dell’impianto fotovoltaico.Il sistema si basa sull’interrogazione continua di tutti i dispositivi cui è collegato e permette di:

• visualizzare in tempo reale i parametri elettrici dell’impianto• memorizzare i parametri elettrici con una cadenza di registrazione molto dettagliata• storicizzare i valori di energia prodotta e/o consumata• inviare messaggi in merito a condizioni di allarme, avvisi e report

Grazie al collegamento via internet al server remoto, su PC, tablet o smartphone si possono visualizzare i dati dell’impianto (parametri in tempo reale, storico, grafi ci).

Th e Photovoltaic Energy Monitor (PVEM) is the instrument develo-ped by Marcegaglia for measuring the effi ciency of the photovoltaic power plant.Th e system continually polls all the devices to which it is connected, allowing:

• real-time display of the system’s electrical parameters• memorisation of the electrical parameters with a very detailed recording frequency• production of a historic log of the energy production and/or consumption values• dispatch of messages about alarms, alerts and reports

Th anks to the Internet connection to the remote server, the system data (real-time parameters, log and graphs) can be displayed on a PC, tablet or smartphone.

Page 29: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Pannello di controlloControl panel

Marcegaglia 27

Der Photovoltaic Energy Monitor (PVEM) ist das von Marcegaglia entwickelte Instrument, um die Effi zienz der Photovoltaik-Anlage zu messen.Das System basiert auf der fortwährenden Prüfung aller Vorrichtun-gen, an denen es angeschlossen ist und ermöglicht:

• die Anzeige in Echtzeit der elektrischen Parameter der Anlage• die Speicherung der elektrischen Parameter mit einer sehr detaillierten Registrierungsfrequenz• die Verlaufsaufzeichnung der Werte der erzeugten und/oder verbrauchten Energie• die Übermittlung von Mitteilungen in Bezug auf Alarmzustände, Hinweise und Berichte

Dank der Verbindung mit dem Remote-Server via Internet können die Anlagendaten auf PC, Tablet oder Smartphone angezeigt werden (Parameter in Echtzeit, Verlauf, Grafi ken).

Photovoltaic Energy Monitor (PVEM) est le programme développé par Marcegaglia pour mesurer l’effi cience de la centrale photovoltaïque. Le système se base sur l’interrogation continue de tous les dispositifs auxquels il est connecté et permet de:

• Visualiser un temps réel les paramètres électriques de la centrale• Mémoriser les paramètres électriques avec une fréquence d’enregistrement très détaillée• Stocker les valeurs de l’énergie produite et/ou consommée• Envoyer des messages d’alarme, d’information et des rapports

Grace à la connexion via internet au serveur locale, sur PC, Tablet ou Smartphone les données de la centrale sont visibles (paramètres en temps réel, historique, graphiques).

Photovoltaic Energy Monitor (PVEM) es el instrumento desarrolla-do por Marcegaglia para medir el funcionamiento de la instalación fotovoltaica.El sistema se basa en la interrogación continua de todos los dispositi-vos a los que está conectado y permite:

• visualizar en tiempo real los parámetros eléctricos de la instalación• memorizar los parámetros eléctricos con un ritmo de registro muy detallado• ofrecer un historial de valores de energía producida y/o consumida• enviar mensajes respecto a condiciones de alarma, avisos e informes

Gracias a la conexión mediante internet con el servidor remoto, en el ordenador, tablet o smartphone pueden visualizarse los datos de la instalación (parámetros en tiempo real, historial, gráfi cos).

Page 30: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

28 Marcegaglia

Gamma produttiva - Product range

Per informazioni dettagliate su ciascuna linea di prodotti, i cataloghi gamma produttiva Marcegaglia sono disponibili in versione cartacea e in formato elettronico sul portale www.marcegaglia.com

For detailed informations on product lines, please refer to Marcegaglia product range catalogues, also available for download at www.marcegaglia.com

Steel Metal building envelope Photovoltaic systems

acciaio tamponamentometallico

sistemifotovoltaici

steel metal buildingenvelope

photovoltaicsystems

insulated panelsfor sectional doors

pannellicoibentati per portoni sezionali

Sectional doors

- Prodotti piani in acciaio al carbonio

- Tubi in acciaio al carbonio

- Acciai trafi lati

- Prodotti in acciaio inossidabile

- Specifi che tecniche

- Carbon Steel Flats

- Carbon Steel Tubes

- Cold-Drawn Bars

- Stainless Steel

- Technical Specifi cations

Pannelli coibentati- Pannelli coibentati per tetto e parete, in poliuretano e lana minerale- Pannelli coibentati fonoassorbenti

Elementi grecati

Profi lati a freddo

Insulated panels- Insulated panels for roof and wall (polyurethane and rock wool)- Sound absorbing panels

Trapezoidal corrugated sheets

Cold formed sections

- Pannelli coibentati fotovoltaici

- Lamiere grecate fotovoltaiche

- Soluzioni “chiavi in mano”

- Photovoltaic insulated panels

- Photovoltaic corrugated sheets

- Turnkey solutions

Page 31: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Construction equipment Sports and entertainment GuardrailsStorage systems

- Ponteggi- Strutture temporanee- Apparecchiature elettromeccaniche di sollevamento- Puntellazioni- Casseforme prefabbricate- Recinzioni temporanee- Sistemi per costruzioni navali

- Scaffolding systems- Temporary structures- Electromechanical lifting equipment- Shoring systems- Prefabricated formworks- Enclosures- Naval construction systems

- Barriere per bordo laterale rilevato- Barriere per bordo ponte- Barriere per spartitraffico- Componenti speciali

- Single sided guardrails- Guardrails for bridge- Central reserve guardrails- Special components

Sistemi per il magazzinaggioe la logistica- Magazzino autoportante- Magazzino automatico- Magazzino compattabile- Scaffalature porta pallet- Scaffalature drive-in- Impianti dinamici a rulliere- Scaffalature a ripiani- Cantilever pesante- Cantilever leggero- Errex® scaffale in kit - Leo® scaffale leggero in kit

Storage systems and logistics- Self-supporting warehouse- Automated warehouse- Compactable warehouse- Pallet rack shelving- Drive-in shelving- Dynamic system on rolls- Slot-in shelving systems- Heavy duty cantilever- Light duty cantilever- High load capacity shelving kit Errex®

- Light shelving kit Leo®

- Tribune prefabbricate- Impianti sportivi permanenti- Coperture spaziali per grandi luci

- Grandstands- Stadiums- Large span roofing systems

cantieristicaedile

guardrailsmagazzinaggioattrezzature persport e spettacolo

construction equipment

guardrailsstorage systemssports andentertainment

Page 32: Marcegaglia, Sistemi fotovoltaici, Il tetto fotovoltaico … Marcegaglia copertura, isolamento, energia roofi ng, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation,

Headquarters:via Bresciani, 16 • 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy

www.marcegaglia.com

Sales offices: photovoltaic systems divisionvia Giovanni della Casa, 12 • 20151 Milano - Italy

tel. +39 . 02 3070 4220 • fax +39 . 02 3340 2706

[email protected]

via del Commercio, 15

36050 Sovizzo, Vicenza - Italy

phone +39 . 0444 376 911 - fax +39 . 0444 376 905

Plant and Sales Office: Tarantovia L. Ariosto, 10 • 74123 Taranto - Italy

phone +39 . 099 471 15 11 • fax +39 . 099 471 15 00

[email protected]

• ott

obre

201

2