dominicanway · MADRID, SPAGNA 34-91-417-7375 [email protected] STOCCOLMA, SVEZIA...

134

Transcript of dominicanway · MADRID, SPAGNA 34-91-417-7375 [email protected] STOCCOLMA, SVEZIA...

dominicanway.com

Copertina

Un clima temperato tutto l’anno, spiagge con acqua color turchese, angoli di montagna idilliaci per l’ecoturismo e le attività in piena natura, un patrimonio culturale e storico di valore inestimabile, gastronomia squisita, una vita notturna vibrante ed il calore del dominicano, un valore aggregato che permette al turista di ritornare, hanno posto la Repubblica Dominicana al vertice, nei Caraibi, per ciò che concerne gli arrivi dei turisti.

Per questa ed altre ragioni che ci distinguono, presentiamo nella copertina il fattore umano, per trasmettere ai lettori l’emozione di interattuare con gli esuberanti paesaggi dominicani. Vi invitiamo a far vostre le bellezze della nostra geografia e a condividere nei profili digitali le proprie esperienze con el hashtag #catchDR.

Fotografia: Tiziano De Stefano photostorerd.com

Agenzia di Casting: O+ Marketing & Casting Group I @opositivocasting

Modelli: Gabriela Rangel I @gabrielarang Edgar Díaz I @edgardiazgmz

Stilista: Radhamés Espíritu I @radhamesespirit

NORDAMERICA E CARAIBICALIFORNIA, STATI UNITI D’AMERICA 310-228-0321 [email protected], STATI UNITI D’AMERICA312-981-0325 [email protected], STATI UNITI D’AMERICA 305-358-2899 • 1-888-358-9594 [email protected] NEW YORK, STATI UNITI D’AMERICA 212-588-1012/14 • 1-888-374-6361 [email protected] ORLANDO, STATI UNITI D’AMERICA 305-395-9252 [email protected], STATI UNITI D’AMERICA & CANADA 646-549-5161 [email protected] ATLANTICO *514-967-6878 [email protected], CANADA514-499-1918 • 1-800-563-1611 [email protected], CANADA 416-361-2126/27 • 1-888-494-5050 [email protected]À DEL MESSICO, MESSICO *[email protected] SAN JUAN, PUERTO RICO787-722-0881 [email protected]

SUDAMERICABUENOS AIRES, ARGENTINA54-11-5811-0806 [email protected] SÃO PAULO, BRASILE55-11-2189-2403 [email protected], CILE56-22-952-0540 [email protected] BOGOTÁ, COLOMBIA57-1-629-1818/1841 [email protected]

CARACAS, VENEZUELA58-212-761-1956 [email protected]

EUROPABRUXELLES, BELGIO32-2-646-1300 [email protected], FRANCIA33-1-4312-9191 [email protected], GERMANIA49-69-9139-7878 [email protected] LONDRA, INGHILTERRA44-20-3794-0661 [email protected], ITALIA39-02-805-7781 [email protected]’AIA, PAESI BASSI *[email protected], REPUBBLICA CECA420-222-231-078 [email protected], RUSSIA7-495-608-2784/2958 [email protected], [email protected], SVEZIA46-8-120-205-37 [email protected]

ASIA E OCEANIA TEL AVIV, ISRAELE972-3-605-5592 [email protected] ALMATY, KAZAKISTAN *7-921-355-0017 [email protected], AUSTRALIA *61-0-406-372-758 [email protected]

Scarica gratis la nostra AppGo Repubblica DominicanaDisponibile su

* RAPPRESENTANTIIn questi uffici può richiedere la Guida Nazionale di Turismo La Cotica e le Carte Turistiche Find Yourself, gratis.

Avenida Luperón, esquina Cayetano Germosén, Santo Domingo, República Dominicana

809-221-4660 GoDominicanRepublic.com

UFFICI DI PROMOZIONE TURISTICA

Ministerio del Turismo

Ministero de Turismo

Carissimi visitatori:

Senza ombra di dubbio, la Repubblica Dominicana è la migliore opzione per le vostre vacanze. Il destino ideale per sfruttare questo meritato riposo, l’uscita dalla vostra quotidanità.

Offriamo la più divertente e diversa opportunità, per questo siamo lider del turismo nella regione dei Caraibi. Nel nostro paese si può incontrare il miglior clima, spiagge paradisiache, una diversi-ficata offerta di hotel per soddisfare tutti i gusti, campi di golf di classe mondiale, una città, la Primata d’America, carica di storia ed il miglior arcobaleno gastronomico che si possa immaginare.

Benvenuti nella Repubblica Dominicana, dove vi aspetta il sorriso eterno di gente buona e ospitale, l’impeto di un mare che ci rende singolari carico dal sole caraibico, l’allegria del merengue e della bachata, ciò che di sicuro farà sì che possiate sentirvi come in casa.

Francisco Javier García Ministro di Turismo della Repubblica Dominicana

godominicanrepublic.com

IndIce5 La CotiCa

6 informazioni generaLiLa lingua • Uffici del Turismo nella Repubblica Dominicana • Nazione: governo e territorio • Festività • L’educazione • Pronto soccorso • La religione • Il clima • L’acqua • L’elettricità • Mass-media • Le serenate, un bellissimo mezzo di comunicazione spirituale • Consolati Dominicani Accreditati all'Estero • Rischi per la salute • Farmacie • Medicine da portarsi • Il Sole • Pesi e Misure • Che cosa portare da casa • Orari • Istruzioni per il viaggio. Documenti da portare: arrivo e soggiorno

20 Quando si arrivaUfficio immigrazione • Moneta e Cambio • Norme doganali • Come sposarsi nella Repubblica Dominicana • Cuerpo especializado de seguri-dad turística (CESTUR) • Viaggiare con animali • Missioni Diplomatiche Accreditate Presso Il Governo Dominicano

30 trasportoCome spostarsi via terra • Rotta del la Metropolitana di Santo Domingo • Crociere • Rent-A-Car • Taxis • Tabella Distanze • Trasporti Interurbanio • Compagnie aeree • Elenco aeroporti

38 gastronomiaSpecialità creole e cucina regionale • Cacao e caffé organico • Elenco dei ristoranti

44 dove andareLe spiagge • I parchi nazionalis • Viaggiare con bambini • Il Giardino Botanico Nazionale • Il Giardino Zoologico Nazionale • Teatri • La Plaza de la Cultura (La Piazza della Cultura) • Il Teatro Nazionale • Parchi di divertimento • Elenco campi da Golf • Lo sport e il tempo libero • Golf • Passeggiate in città • Escursionismo • Eventi equestri • Sport acquatici e pesca • Musei

54 La nostra musiCaAt t i v i t à r i c rea t i ve • Grand i scenar i • Festival • La vita notturna

60 Cosa ComprareO g g e t t i d ’ a r t e • L’ a m b r a e l a r i m a r • Centri commerciali

26 investire neLLa repubbLiCa dominiCanaTurismo MICE • Consulenza per Investimenti nella Repubblica Dominicana • Camere di Commercio

64 benvenuto aL gran santo domingoCittà Coloniale • Mappa della Zona Coloniale • Al di là delle antiche mura • Sapori che ci distinguono • Destinazione shopping, moda e acquisti • Carnevale per tutti • Passione per il baseball • Santo Domingo Este • Boca Chica • Santo Domingo Oeste • Santo Domingo Norte • Guerra, Los Alcarrizos e Pedro Brand

76 HoteLs di Città e spiaggia

84 mappa deLLa repubbLiCa dominiCana

86 vaLLe deL CibaoLa Vega Real • Constanza • Jarabacoa • Santiago de los Caballeros • San José de las Matas

94 itinerari: verso La Costa deLL’ambraMappa della regione Nord • Montecristi •  Puerto Plata • Playa Dorada • Il Banco de la Plata • Sosúa • Cabarete • Luperón • Maria Trinidad Sánchez • Attrazioni della regione Samaná • Samaná • El Portillo e Las Terrenas • Pueblo de los Pescadores (Villaggio dei Pescatori)

108 verso La regione sudMappa regione meridionale • San Cristóbal • Peravia • Azua de Compostela • Barahona • Neiba • Pedernales • Eco Avventure

116 verso La terra dove nasCe iL soLeMappa della regione oriente • La Costa Caraibica: Playa Caribe, Juan Dolio, Guayacanes e Villas del Mar • San Pedro de Macorís • La Romana • Hato Mayor • El Seibo

124 HigÜey, bayaHibe e punta Cana. iL gran poLo deLL'est.Salvaleón di Higüey • Bayahíbe e i Parco Nazionale Cotubanamá • Attrazioni regionali Bávaro – Punta Cana

La Cotica, Guida Turistica Nazionale della Repubblica Dominicana, fondata nel 1984, esaminata e approvata dal Ministero del Turismo, pubblica una edizione annuale in spagnolo, inglese, tedesco, francese, italiano, portoghese, russo, olandese, ceco, polacco e svedese. Registrata presso il Ministero degli Interni e Polizia con il n° 5.692, il 21 maggio 1985. Registro dei Diritti d'Autore e della Proprietà Intellettuale n° 6792, foglio 3534, il 22 aprile 1985 presso il Ministero della Pubblica Istruzione. Il logo della La Cotica è opera della pittrice spagnola Carmen Bernardó. Edizione aggiornata al 30 Septiembre 2018.

credItI

5 la cotica

Se desidera ricevere una copia di questa edizione può richiederla gratuitamente al Centro di Informazione Turistica più vicino, o Ediciones Cabrer, Santo Domingo, R.D.

809-566-0051 [email protected]

godominicanrepublic.com

Simbolo nazionale e classificato tra i volatili caraibici nel genere dei Psittacidi e nella specie Amazona ventralis (Amazzone di Santo Domingo), la Cotica è un pappagallo che ormai fa parte della vita quotidiana di tutti i dominicani, che frequenta sia le capanne dei taíno, così come le moderne case di città.

Per i suoi colori appariscenti e la facilità con cui riesce a riprodurre singole parole o intere frasi, è sempre stata una colorata e vivace presenza nelle case dei dominicani, diventando un vero beniamino di grandi e piccoli, che trascorrono il loro tempo, insegnando a parlare alla propria cotica.

Esistono esemplari amichevoli, brontoloni, pettegoli, cinici, diplomatici, faziosi e “sboccati”: ecco perché durante le riunioni familiari i loro interventi, spesso non richiesti, hanno messo fine a storie d’amore o ad amicizie fraterne.

Le popolazioni locali erano solite offrire le coticas in dono ai conquistadores, come simbolo della loro amicizia e ospitalità.

È severamente perseguita la cattura o il commercio di questo uccello selvatico in via d’estinzione.

(c) Il contenuto della presente edizione è proprietà riservata. È vietata la riproduzione in qualsiasi forma senza autorizzazione scritta dell’Editore.Francesco Gravina dichiara che la traduzione dei testi contenuti nella presente versione della Guía Nacional de Turismo La Cotica è fedele all’originale. Francesco Gravina declina ogni responsabilità sulla veridicità di tali informazioni o su eventuali variazioni future.

[email protected]

Redattore capoRita Cabrer

Direttore generaleReynaldo Caminero

Direttore qualitáCristina Rosario

CommercializzazioneRosa Veras

Collaborazione editorialeAdrian Morales

Disegno editorialeEsteban Aquino

Fotografiagodominicarepublic.com, PhotostoreRD, shutterstock.com, Tiziano De Stefano

StampaBellak Color, Miami, FL

InformazIonI generalI

La lingua • Uffici del Turismo nella Repubblica Dominicana • Nazione: governo e territorio • Festività • L’educazione • Pronto soccorso • La religione • Il clima • L’acqua • L’elettricità • Mass-media • Le serenate, un bellissimo mezzo di comunica-zione spirituale • Consolati Dominicani Accreditati all'Estero • Rischi per la salute • Farmacie • Medicine da portarsi • Il Sole • Pesi e Misure • Che cosa portare da casa • Orari • Istruzioni per il viaggio. Documenti da portare: arrivo e soggiorno

La bandiera nazionale è

identificata dai colori blu

oltremare e rosso vermiglio nei

quadranti nell’angolo e alternati,

separati da una croce bianca che

porta al centro lo stemma della

Repubblica Dominicana. Il rosso

rappresenta il sangue versato

dai nostri liberatori, il blu si

riferisce al cielo e alla protezione

di Dio, mentre la croce bianca è

il simbolo delle lotte che si sono

svolte per essere una patria

libera oggi.

Porta del Conde, Città Coloniale, Santo Domingo.

Si trova qui il Km 0 da Km. 0, dal quale si misurano tutte le distanze delle vie e delle autostrade dominicane.

Luxury Bahía Príncipe Cayo Levantado, Samaná.

Unico hotel in questa isola para-disiaca, all’entrada della baia di Samanà. Caratteristiche principali: esclusività e gran lusso.

7 la cotica

Nel cuore dei Caraibi, bagnato a nord dalle acque dell’Oceano Atlantico e a sud dall’impetuoso Mar dei Caraibi, si trova un tranquillo e incantevole Paese, ufficialmente battezzato con il nome di Repubblica Dominicana.

La Repubblica Dominicana è compresa tra il 17º 40’ e il 19º 56’ parallelo Nord e tra il 68º 20’ e il 72º 01’ meridiano Ovest, rispetto al meridiano di riferimento di Greenwich (differenza –4 ore).

Scoperta da Cristoforo Colombo il 5 dicembre 1492, durante il suo primo viaggio alla scoperta del Nuovo Mondo, la Repubblica Dominicana si estende sui due terzi (48.442 km2) dell’isola di Hispaniola (76.192 km2) che condivide con la Repubblica di Haiti. Le sue bellezze naturali e la sua ricca storia, incantano e conquistano chi ha la fortuna di conoscerla.

Il suo nome originarío, Quisqueya, nella lingua dei taíno significa “madre di tutte le terre”, ma venne in seguito ribattezzata per privilegio reale con il nome di Isola di Santo Domingo nel 1508 da re Ferdinando di Spagna. Al tempo della Scoperta del Nuovo Mondo, l’isola era popolata dalla popo-lazione indigena dei taíno, termine che nella lingua autoctona significa “i gentili".

I taíno appartenevano alla civiltà degli Aruachi, svi-luppatasi nella zona tropicale del continente suda-mericano e in seguito giunta sull’isola navigando in canoe lungo le numerose isole dell’arcipelago delle Antille minori. Fisicamente era composta da uomini robusti, con occhi scuri e carnagione abbronzata. Si trattava di popolazioni generalmente pacifiche, che anche quando furono pressoché ridotte in condizione di schiavitù dal despotismo dei cacique (capo tribù), come dimostrano le testimonianze storiche sempre difesero valorosamente le loro famiglie, la loro terra e la loro libertà contro i conquistadores, che a loro volta cercavano di assoggettarli. Ciononostante, stimati originariamente attorno a 600.000 persone, la popolazione dei taíno fu praticamente sterminata in meno di tredici anni.

I taíno erano organizzati in cinque tribù (cacicazgo), ciascuna guidata da un cacique: la tribù dei Marién era governata dal cacique Guacanagaríx; i Maguá erano, invece, comandati da Guaríonex; la tribù dei Maguana era controllata da Caonabo; Cayacoa era a capo della tribù di Higüey, mentre gli Jaragua erano sotto il comando di Bohechío. Dopo la morte di quest’ultimo, la guida di quest’ultima tribù fu assunta da sua sorella, nonché vedova di Caonabo, la cacica Anacaona. Si racconta che Anacaona fu la donna più capace, bella e unanimemente rispettata dell’isola; ma questo nonle impedì di assistere, inerme, allo sterminio della sua tribù, ordinato dal governatore Nicolás de Ovando nel 1503, primo atto di crudeltà di cui si abbia traccia nella storia della Repubblica Dominicana e che viene ricordato con il nome di Massacro di Jaragua. Fatta prigioniera, la Regina rispose all’oltraggio con i seguenti versi: “Non è onorevole uccidere, né tantomeno vendicare la tragedia consumata. Stendiamo un ponte d’amo-re, sopra il quale possano camminare i nostri nemici e lasciare traccia del loro passaggio”.

Il nostro più grande simbolo di sovranità fu concepito

dal nobile Juan Pablo Duarte nel 1839. La sua prima

apparizione sventolando avvenne il 27 febbraio

1844, durante la proclamazione dell'Indipendenza.

Ogni mattina, quando la solleviamo, inizia la giornata

scolastica. Viene issata a mezz'asta come sinonimo

di lutto.

Bandiera domenicana.

Luperón

Montecristi

Nagua

Pedernales

Puerto Plata

Río San Juan

Samaná-Santa Bárbara

San Cristóbal

San José de Las Matas

San Pedro de Macorís

Sánchez Ramírez

Santiago

Sosúa

Valverde

809-571-8002

809-579-3078

809-584-3862

809-524-0409

809-586-3676

809-589-2831

809-538-2332

809-528-1844

809-578-8792

809-529-3644

809-240-2550

809-582-5885

809-571-3433

809-572 -6972

Azua

Baní

Barahona

Bávaro-Punta Cana

Bayahíbe

Boca Chica

Bonao

Cabarete

Constanza

Hermanas Mirabal

Higüey

Jarabacoa

La Romana

La Vega

Las Terrenas

809-729-9321

809-522-6018

809-910-3406

809-552-0142

809-556-1060

809-523-5106

809-832-7135

809-571-0962

809-539-2900

809-577-3647

809-554-2672

809-574-7287

809-550-6922

809-242-3231

809-240-6141

8la cotica

La linguaLo spagnolo è l’idioma ufficiale. Tuttavia, in alcune comunità di origine straniera e nelle zone legate ai servizi turistici si parla anche: inglese, italiano, francese, tedesco e olandese.

Caratterizzata da un accento rustico e da un sapore del tutto unico, la lingua dominicana è l’espressione dell’anima e della saggezza della sua gente. Nel nostro Paese ogni regione ha un suo fascino inconfondibile e i suoi abitanti interpretano la lingua in un modo peculiare, rendendo possibile capire sin dalle prime parole da quale parte dell’isola provenga una persona.

Malgrado la forte impronta spagnola, nella lingua comunemente diffusa sono numerosi i termini provenienti dalla dolce e melodica lingua dei taíno, che hanno pressoché mantenuto il significato origi-nale. Qualche esempio: ají (peperoncino), barbacoa (barbecue), batea (abbeveratoio o piccola tinozza), bija (anatto), bohío (capanna), burén (piastra per cuocere), canoa (canoa), carey (guscio di tartaruga),

caribe (Caraibi), casabe (manioca), coa (radice affi-lata per lavorare la terra), conuco (piccolo campo da coltivare), guanábana (anona), guayaba (guayaba), hamaca (amaca), higüera (piante di zucca), huracán (uragano), iguana (iguana), lambí (frutti di mare), maíz (mais), tabaco (tabacco), tiburón (squalo), yagua (palma) e yuca (zucca).

Originariamente caratteristica peculiare dei con-tadini nelle aree rurali per comunicare anche a grandi distanze, l’abitudine a parlare a voce alta e a gesticolare durante le normali conversazioni si è tramandata di generazione in generazione, giungendo fino in città ed oggi è diffusa a tal punto da far credere ai turisti che i dominicani siano facilmente irascibili o, al contrario, come credono spesso gli stranieri, che abbiano problemi d’udito.

Questo spiega la notevole differenza anche nella forma di esprimere le proprie idee o di protestare rispetto a quanto accade altrove, ad esempio in Svizzera o negli Stati Uniti. Se negli Stati Uniti, infatti, è abitudine esprimere il proprío dissenso, camminando lentamente in un "luogo simbolico"

UFFICI DEL TURISMO NELLA REPUBBLICA DOMINICANA

In

fo:

M

inist

ero

del T

urism

o, S

anto

Dom

ingo

8

09-2

21-4

660

god

omin

icanr

epub

lic.c

om

9 la cotica

per la protesta, innalzando cartelli che chiariscono i propri sentimenti o le proprie ragioni, i dominicani si spiegano con gesti palesi, correndo e urlando da un posto all’altro per richiamare l’attenzione. Per tale ragione quello che a un turista può sembrare l’inizio di una violenta rivolta, è facile che svanisca nel nulla nel giro di mezz’ora, ed è per lo stesso motivo che questa forma di protesta, in perfetta sintonia con lo stile di vita dei dominicani, è stata spesso fraintesa dai mass-media internazionali, in occasione di cronache su manifestazioni locali.

Nazione: governo e territorio

La Repubblica Dominicana ha una popolazione di quasi dieci milioni di abitanti. Il territorío è suddiviso in 31 province, a cui si somma il Distretto Nazionale della capitale: Santo Domingo. Lo Stato ha un ordinamento democratico ed il suo governo è suddiviso in potere legislativo, esecutivo e giudiziarío. Il presidente, il vice presidente e i parlamentari vengono scelti mediante elezione popolare diretta ogni quattro anni.

Battezzata con il nome di Santo Domingo de Guzmán, la capitale della Repubblica Dominicana è la più antica città del Nuovo Mondo. Fondata il 4 agosto 1496 dall’Illustrissimo Governatore delle Terre di Frontiera Don Bartolomeo Colombo, fratello di Cristoforo, oggi conta all’incirca 3 milioni di abitanti.

Da sempre ambita e ‘corteggiata’ dai grandi imperi e potenze mondiali per la sua strategica posizione di frontiera nel continente americano, la Repubblica Dominicana ha subito l’intervento e la dominazione diretta in più di un’occasione di Spagna, Francia, Inghilterra, Colombia, Haiti e degli Stati Uniti.

Grazie al profondo senso patríottico di Juan Pablo Duarte, Francisco del Rosario Sánchez e Matías Ramón Mella, i Padri della Patria, la Repubblica Dominicana raggiunse l’indipendenza il 27 febbraio 1844, proclamandosi stato libero e sovrano.

Situata nell’isola di Hispaniola, terra amata da Cristoforo Colombo come si legge nel suo diarío di bordo ...la storia della Repubblica Dominicana è stata testimone del passaggio di importanti figure storiche, richiamati dai resoconti dell’incre-dibile scoperta del Nuovo Mondo... Conquistata e successivamente colonizzata dai "conquistadores" spagnoli nel 1492, la terra promessa, come venne in seguito definita, cinque secoli dopo continua a rappresentare un forte richiamo verso un nuovo mondo di opportunità e un paradiso ancora ine-splorato dal turismo internazionale.

Siate allora i benvenuti in questa antica capanna del Nuovo Mondo, terra da cui è iniziata la Conquista e che ha dato i natali alla civiltà moderna. Vi invitiamo a frugare tra gli angoli segreti di questo antico

La culla dei Caraibi.

10la cotica

scrigno, che ormai ha già compiuto cinquecento anni, ma che porta ancora vivi i segni di una storia che appartiene al mondo intero e della quale può andare fiero chiunque abbia ricevuto la luce del Vangelo, sotto l’influenza della cultura ispanica.

L’educazioneNel 1505 venne fondato il Convento de los Frailes de la Orden de San Francisco (Convento dei Frati dell’Ordine di San Francesco), sede delle prime rudimentali scuole sull’isola, in seguito ospitate nel Monasterio de San Francisco (Monastero di San Francesco), costruito successivamente nel 1512.

Qui, fu educato e battezzato alla fede cristiana con il nome di Enriquillo il cacique Guarocuya.

Capeggiati da Fra’ Pedro de Córdoba, nel 1510 i missionari dell’Ordine di San Domenico si stabilirono sull’isola di Hispaniola. Questi chiesero direttamente al Papa di elevare al rango di Università, il centro di studi sotto la loro direzione, richiesta che venne accolta dal Pontefice con la Bolla Papale “In Apostulatus Culmine”, dando vita in questo modo il 28 Ottobre 1538 alla prima università del Nuovo Mondo. Dedicata originariamente a San Tommaso d’Aquino e attualmente chiamata Universidad Autónoma de Santo Domingo, ha rappresentato un centro di intensa attività intellettuale, tanto da giustificare il soprannome di “Atene delle Americhe” per la città di Santo Domingo.

Sulla base di questa eredità culturale, alcuni illustri cittadini sentirono l’esigenza di rendere l’educazio-ne accessibile a tutti, fino a stabilire nella stessa Costituzione che è compito dello stato garantire l’istruzione elementare a tutti i bambini dai 6 ai 13 anni, nonché un’educazione di base a tutti i cittadini che, per ragioni diverse, non abbiano la possibilità di avvalersi previamente di questo diritto.

Il sistema educativo a carico dello Stato garantisce l’istruzione pubblica fino alla scuola secondaria, fornendo altresì sussidi per l’educazione secon-daria negli istituti privati, o gradi di educazione superíore presso la Università Autonoma di Santo Domingo, istituti professionali e accademie private, riconosciute dal Ministerio de Educación Superior, Ciencia y Tecnología (Ministero per l’Istruzione Superiore, la Scienza e la Tecnologia). Attualmente, tale sistema garantisce l’istruzione di base e di grado secondarío a più di 3 milione studenti in tutta la Repubblica Dominicana.

La religioneLa Costituzione della Repubblica Dominicana sancisce la libertà di culto per i suoi cittadini, che stando ai risultati dell’ultimo censimento, sono per la stragrande maggioranza di fede cattolica.

È considerato offensivo entrare in un luogo sacro in stato di ubriachezza o vestito con pantaloni corti.

FESTIVITÀ

1 Gennaio: Nuovo Anno

6 Gennaio: Epifania

21 Gennaio: Vergine della’Altagracia

26 Gennaio: Nascita di Juan Pablo Duarte, Padre della Patria

27 Febbraio: Anniversarío dell’Indipendenza

Data variabile: Venerdi Santo

1 Maggio: Festa del Lavoro

Data variabile: Corpus Crhisti

16 Agosto: Festa della Restaurazione

24 Settembre: Vergine della’Mercedes

12 Ottobre: Feste dei nativi americani

6 Novembre: Giorno della Costituzione

25 Dicembre: Natale

Il clima

La temperatura media annuale oscilla tra i 18 ºC e i 27 ºC.

La fertile terra dominicano è ideale per la col-tivazione di qualsiasi tipo di cereale. In base al Sistema Climatico di Köppen, l’isola dominicana è caratterizzata prevalentemente da un clima

tropicale umido, tipico della savana, con cinque varianti o microclimi, classificati rispettivamente in zona umida, steppa, foresta tropicale, foresta e savana. Però per i dominicani esiste una sola stagione: l'estate.

La posizione geografica dell’isola è la principale responsabile delle caratteristiche del gradevole clima del Paese, regolato principalmente dai

La sua costruzione iniziò nel

1510 ed è considerata la prima

costruzione cattolica del Nuovo

Mondo. Ha il titolo di essere la

prima università nel continente

americano. La sua chiesa

espone cinque pale d'altare di

uno dei pittori trascendentali

dell'epoca, lo spagnolo Juan

Martínez Montañés.

Chiesa e convento dei Domenicani.

Centro de Diagnóstico y Medicina Avanzada y de Conferencias Médicas y Telemedicina (CEDIMAT) • C/ Pepillo Salcedo esq. Ortega y Gasset, Sto. Dgo.

Centro Médico Bournigal • C/ Antera Mota 1, Puerto Plata

Centro Médico Central Romana •Calle I Principal, Central Romana, La Romana

Centro Médico Punta Cana •Av. España, Bávaro

Clínica Corazones Unidos I •Calle Fantino Falco 21, Ensanche Naco, Santo Domingo

Clínica Canela I •Av. Libertad 44, La Romana

Clínica Unión Médica •Juan Pablo Duarte 176, Santiago de los Caballeros

Hospital General de la Plaza de la Salud • Av. Ortega y Gasset, Santo Domingo

Hospital Metropolitano de Santiago • Aut. Duarte, Km 2.8, Santiago

Hospitén Bávaro •Carretera Verón-Punta Cana

809-565-9989 cedimat.com

809-586-2342 centromedicobournigal.com

809-723-1206 centralromana.com.do

809-552-1506 centromedicopuntacana.com

809-567-4421 corazonesunidos.com.do

809-556-3135

809-226-8686 clinicaunionmedica.com

809-565-7477 hgps.org.do

829-947-2222 homshospital.com

809-686-1414 hospiten.com.do

12la cotica

PRONTO SOCCORSO

Servizio 24 oreCroce Rossa • Vigili del Fuoco • Centro di Prevenzione contro gli Uragani • Difesa Civile • Polizia Nazionale

venti che soffiano da nord-ovest. Le variazioni locali sono dovute all’effetto dei rilievi presenti sull’isola, che si snodano tra le valli, lungo i fiumi e le spianate costiere.

Nel massiccio montagnoso centrale c’e’ il Pico Duarte, il piu’ alto delle Antiglie, con 3.098 metri (10164 piedi) sopra il livello del mare, secondo il professore Kenneth Orvis. Un altro elemento interessante dei rilievi del Paese è, invece, rappresentato dal Lago Enriquillo, situato nella provincia di Barahona e dalla cui superficie, a 30 m sotto il livello del mare,

emerge l’isola Cabritos, dove secondo la Dra. Sophie Jackowska vive la più grande colonia di coccodrilli americani.

L’acquaCirca l’80% della popolazione urbana beve l’acqua corrente. Ma per evitare la “vendetta di Caonabo” si dovrebbe bere un acqua purificata ed imbottigliata.

L’elettricitàSi utilizzano prese 100-120V / 60Hz di tipo ameri-cano. Benché nel Paese si verifichino interruzioni

di corrente, il 95% delle strutture situate nelle aree turistiche è provvisto di generatori di corrente privati, mentre i ristoranti hanno gruppi di continuità per le situazioni di emergenza.

Mass-mediaGrazie alla qualità delle sue telecomunicazioni, la Repubblica Dominicana occupa una posizione di rispetto in America Latina. Il paese ha una continua comunicazione con qualsiasi parte del mondo attraverso internet e circuiti diretti. E da alberghi, dai ristoranti, dai centri commerciali e nelle principali vie della città è possibile collegarsi con il sistema wireless.

Le serenate, un bellissimo mezzo di comunicazione spirituale

Nella Repubblica Dominicana la serenata è parte integrale delle tradizioni di questo paese e nel tempo si è rivelata uno splendido mezzo di comunicazione tra anime, attraverso il quale un uomo può esprimere i suoi sentimenti alla sua amata.

Benché la vita urbana abbia reso la vita più difficile ai “trovatori della notte”, che oggi hanno più difficoltà a intonare canzoni d’amore verso la finestra della destinataria della serenata, questa tradizione di certo non è scomparsa nelle periferie della capitale e nei villaggi dell’interno, così come nelle aree rurali del paese. Ancora oggi le serenate sono considerate il mezzo più semplice e romantico di dire... “Ti amo”.

Rischi per la saluteIn materia di salute, qui nella Repubblica Dominicana facciamo sempre riferimento ai taíno, che, secondo le testimonianze, si sono stabiliti sull’isola, in quanto

Uno dei modi per percorrere

le strade storiche della città

coloniale è in bicicletta.

L'escursione che promuove

la Bike Zone comprende

visite guidate gratuite, servizi

di manutenzione, area bar e

affari. Un'attività altamente

raccomandata e adatta a tutte

le età.

Zona Bici.

14la cotica

Ministero degli Affari Esteri 809-987-7001 mirex.gob.do

Antigua e Barbuda (268) 562-6571 [email protected]

Argentina (5411) 4894-2080 [email protected]

Aruba (297) 583-5330 [email protected]

Australia (612) 4620-3247 [email protected]

Austria (431) 505-8555 [email protected]

Bahamas (242) 326-2618 [email protected]

Belgio (32) 03 281 5059 [email protected]

Bélice (501)227-5278 [email protected]

Bolivia (5912) 279-6282 [email protected]

Brasile (5511) 3898-1120 [email protected]

Canada-Montreal (514) 284-5455 [email protected]

Canada-Toronto (416) 369-0403 [email protected]

Chile 56 22-953-5750 [email protected]

Cina-Hong Kong (852) 2521-2801 [email protected]

Cina-Pechino (8610) 64681387 [email protected]

Colombia (571) 300-3765 consuladordencolombia.com

Corea (8241) 529-5773 [email protected]

Cuba (537) 204-3154 [email protected]

Curacao (59-99) 465-9777 [email protected]

Danimarca (45) 40435775 [email protected]

Equador (593-4) 258-2420 [email protected]

Filippine (632) 810-6546 [email protected]

Finlandia (358) 96802992

Francia (331-55) 37 10 30 [email protected]

Germania (4969) 7438-7781 [email protected]

Giamaica 876-633-7765 [email protected]

Giappone (81-33) 499-6010 [email protected]

Giordania (962) 6 582 8222 [email protected]

Grecia +30 210 7486948/9 [email protected]

Guadalupe 011 590 590 60 52 10 [email protected]

Guyana francese (335) 9438-0996 [email protected]

Haiti 509-3836-1293 [email protected]

Honduras (504) 25553-6357 [email protected]

India 91-11-4342-5000 dr-embassy-india.com

Israele (9723) 516-2020 [email protected]

Italia 02 2024 0965 consuladodominicanomilano.com

Kazakistan (7701) 7255-557 [email protected]

Martinica (335) 96-58-24-24 [email protected]

Messico (5255) 5260-9531 [email protected]

CONSOLATI DOMINICANI ACCREDITATI ALL'ESTERO

Monaco (377-93) 302914 [email protected]

Nicaragua (505) 228-1505 [email protected]

Paesi Bassi (31-20) 6471062 consuladordholanda.com

Pakistan 92425872284 [email protected]

Palestina 972-277-6902 [email protected]

Panama (507) 264-8630 [email protected]

Paraguay (595 21) 551 187 [email protected]

Portogallo (351) 213637568 [email protected]

Portorico (787) 725-9550 [email protected]

Reino Unido +44(0) 2072 626856 dominicanembassy.org.uk

Repubblica Ceca (420) 241-409-939 [email protected]

Repubblica di Bielorussia 375-17-284-1774 [email protected]

Rusia 7812-333-2564 [email protected]

San Martin (1-721) 542-0337 [email protected]

Spagna 91 431 53 21 consuladordmadrid.com

Sri Lanka 9411 2677201 [email protected]

Stati Uniti d’America-California (818) 504-6602 [email protected]

Stati Uniti d’America-Chicago (773) 714-4924 [email protected]

Stati Uniti d’America-Miami (305) 358-3220 [email protected]

Stati Uniti d’America-NY (212) 768-2480 consuladord-ny.net

Sudan 0024 91 85 335 937

Svezia +46 8 667 46 11 (9-15) [email protected]

Suiza (4143) 818-9344 [email protected]

Tailandia (662) 933-5686 [email protected]

Turchia (90 212) 293-8356 [email protected]

Uruguay (598) 4244-8857 [email protected]

Venezuela (0212) 263-8256 [email protected]

Farmacia Carol Santo Domingo

Farmax Bávaro •

Farmacia Los Hidalgos La Romana •

Farmacia Profesional Puerto Plata •

809-562-6767 farmaciacarol.com

809-933-4444 farmax.com.do

809-550-3999 farmaciasloshidalgos.com.do

809-586-3416

16la cotica

geografica e ottima interconnettività; il clima, la fantastica offerta turistica che ha e la disponibilità di accedere a specialisti formati negli Stati Uniti, in Europa e nelle università locali, che offrono cure personalizzate di altissimo livello professionale.

Info

Per ulteriori informazioni su questi servizi è possibile trovare maggiori dettagli sul sito adtusalud.org dell'Associazione domenicana di turismo della salute.

Medicine da portarsiÈ facile reperire le più comuni e importanti medi-cine a un costo ragionevole. Consigliamo tuttavia di dotarsi alla partenza delle medicine necessarie

FARMACIE

Le dune di Banì.La sua bellezza paesaggistica è

senza pari nei Caraibi insulari,

dove occupano il primo posto

per estensione. L’area protetta

ha un percorso di 1,5 chilometri

che ti permette di godere i

diversi ambienti.

priva di elementi naturali ostili e richiamati dal clima mite che li invitava a insediarvisi.

Venendo a fonti più recenti, per le condizioni di salute nella Repubblica Dominicana vengono prese come punto di riferimento le conclusioni a cui sono giunte alcune indagini condotte da commissioni tecniche dell’Organizzazione Mondiale della Sanità.[...] In tutte le circostanze è possibile approfittare, sapendo scegliere la località, del delizioso clima in cui non si hanno problemi di malattie polmonari, o di altre epidemie temute.

Ogni giorno cresce il numero di visitatori del paese che vengono per i servizi medici, attratti dai vantaggi offerti dalla favorevole posizione

per specifiche patologie, nonché avere sempre a portata di mano farmaci contro fenomeni allergici o repellenti, per tenere alla larga i più diffusi insetti, quali api, vespe, insetti, jejen (piccole zanzare, diffuse nei Caraibi) e comuni zanzare.

Il Sole

I dermatologi sconsigliano vivamente di esporsi ai raggi solari tra le 11 e le 15, suggerendo altresì di abbronzarsi gradualmente, proteggendosi con creme solari, cappelli e occhiali da sole. Per un’abbronzatura duratura, si consiglia di idratare la pelle quotidianamente.

Pesi e Misure

Come stabilito dalle leggi, nella Repubblica Dominicana viene adottato il sistema metrico decimale, per quanto riguarda i pesi e le misure. Ciononostante, è opportuno sottolineare, che gli abitanti continuano ad utilizzare comunemente alcune delle unità di misura in uso al tempo dei "conquistadores" e di altri sistemi di riferimento che venivano utilizzati nel passato.

I lotti urbani vengono misurati in metri quadrati, mentre l’unità di misura per quelli rurali è la tarea, equivalente a 628.86 metri quadrati.

Un altro tratto peculiare che caratterizza i mercati dominicani è la contrattazione tra un cliente e il negoziante per stabilire il prezzo finale di vendita. La possibilità di successo dipende dalla profonda conoscenza dei rapporti umani: per i più abili è possibile persino fare amicizia con il negoziante, tanto da ricevere in regalo una ñapa (omaggio) al termine della contrattazione.

Che cosa portare da casaInnanzitutto, la prima cosa da mettere in valigia quando si parte per la Repubblica Dominicana è un bel sorriso e il proposito di trascorrere una vacanza memorabile.

Indipendentemente dalla stagione e senza guardare il termometro di casa o fuori dalla finestra quando si prepara la valigia, è assolutamente vietato dimen-ticarsi un costume da bagno, un paio di occhiali da sole e vestiti larghi e comodi, preferibilmente in fibra naturale, senza tralasciare un paio di bermuda

18la cotica

Banche • 8:00 • 19:00 lun-ven. • 9:00 • 13:00 sab.

Banche express • 9:00 • 19:00 lun-sab. • 9:00 • 13:00 dom

Uffici commerciali • 8:00 • 17:00 lun-ven. • 8:00 • 13:00 sab.

Uffici statali • 8:00 • 16:00 lun-ven.

Negozi/Centri Commerciali • 9:00 • 21:00 lun-sab.

Supermercati • 8:00 • 22:00 lun-sab. • 8:00 • 15:00 dom

Bar /Discoteche • 18:00 • 24:00 dom-gio • 18:00 • 02:00 ven-sab

ORARI

APERTO

e magliette comode abbondanti, da indossare in un momento di relax, lasciandosi accarezzare dalla ninnananna delle palme, al chiaro di luna dei tropici.

Gli uomini di passaggio nella Repubblica Dominicana per affari o per partecipare a una conferenza dovranno necessariamente aggiungere in valigia una giacca e una cravatta. Talvolta, a seconda delle circostanze, potrà essere necessarío lo smoking per gli uomini e un abito da sera per le signore, che possono essere facilmente acquistati nei negozi dell’isola; in circostanze meno formali, invece, è più indicato un tailleur bianco o una guayabera (maglietta abbondante) di lino. Per le notti fresche (da

Punta Cana.La grande destinazione della

regione est del paese vi aspetta

con la più completa offerta di

turismo, dai grandi resort di lusso

‘’all inclusive’’, centri commerciali

e parchi avventura alle grandi

attrazioni naturali ed escursioni

per tutti i gusti e budget.

19 la cotica

novembre a febbraio), uno scialle per le signore è sufficiente. In montagna non sarà superfluo un maglione leggero.

Altra cosa che non si deve assolutamente dimentica-re: una macchina fotografica o una videocamera. La zona coloniale della capitale offre scene irripetibili, balconi in fiore e scorci assolutamente incantevoli, in grado di offrire effetti straordinari dai forti contrasti.

La Repubblica Dominicana omaggia inoltre i suoi visitatori con uno spettacolo di luci assolutamente straordinarío, che ha ispirato artisti della fotografia e del pennello e che potrà essere catturato come ricordo indelebile dell’isola. È lo spettacolo che va in scena tutte le primavere quando, per un miracolo della natura, le foglie del flamboyant (albero tipico della regione) in fiore ammantano di rosso tutta la campagna e le stesse città.

Info

È proibito scattare foto in alcuni musei e recinti militari e non provate mai a fare una foto ad un militare in servizio, senza il suo consenso. In generale le persone sono disposte a lasciarsi fotografare, rimane in ogni caso, consigliabile domandarlo prima.

Istruzioni per il viaggio. Documenti da portare: arrivo e soggiornoSecondo quanto previsto dalla Legge No. 875 sui visti, gli stranieri che visitano la Repubblica Dominicana devono essere in possesso della

documentazione necessaria accompagnata dal visto corrispondente, che viene rilasciato dalle ambasciate e consolati dominicani riconosciuti all´estero, fatta eccezione per i cittadini dei Paesi con i quali la Repubblica Dominicana abbia sottoscritto accordi di dispensa del visto e dei viaggatori dei Paesi autorizzati ad entrare in territorio dominicano con una carta turística, sempre quando il viaggio sia con fini turistici.

Info

Il costo delle tasse d’entrata per i turisti è di US$10 e l’uso si limita ad una unica entrata nel territorio dominicano. Dall’aprile 2018 è inclusa nei biglietti aerei emessi fuori dalla Repubblica Dominicana.

Tutti gli stranieri che entrano nella Repubblica Dominicana, tanto con visto quanto con carta turística, dovranno essere in possesso del passaporto valido, con (validità) vigenza minima e mantenendo la stessa durante la permanenza e al momento di uscire dal territorio dominicano. Per confermare quanto viene richiesto dipendendo dal suo paese di origine, visita:

Ministero degli Affari Esteri 809-987-7001 mirex.gob.do

Direzione Generale di Immigrazione 809-508-2555 migracion.gob.do

Los Haitises.

È considerata una delle

meraviglie naturali della

Repubblica Dominicana per la

biodiversità e gli impressionanti

elementi paesaggistici.

Attraversarlo è come entrare

in un universo preistorico e

subtropicale. Le escursioni in

barca partono dalle città di

Samaná, Sánchez e

Sabana de la Mar.

QuandosI arrIva

Ufficio immigrazione • Moneta e Cambio • Norme doganali • Come sposarsi nella Repubblica Dominicana • Cuerpo especializado de seguridad turística (CESTUR) • Viaggiare con animali • Missioni Diplomatiche Accreditate Presso Il Governo Dominicano

Aeroporto Internazionale di Punta Cana

Principale aeroporto della Repubblica Dominicana. Riceve più del 60% dei passeggeri stranieri che arrivano nell’isola in aereo.

‘’Diablos Conjuelos’’

Fra i principali personaggi del carnevale dominicano, ci sono i tra-dizionali ‘’Diablos Conjuelos’’, figure colorite, allegre e disinibite. 

21 la cotica

Ufficio immigrazionePrima di entrare nella Repubblica Dominicana da uno dei suoi porti o aeroporti, oppure dalla zona di frontiera, è necessarío compilare il modulo di regolamentazione internazionale, che deve essere presentato alle competenti autorità dell’Ufficio Immigrazione all’arrivo e alla partenza dal Paese.

Moneta e CambioIl peso dominicano (RD$) è l’unità monetaria della Repubblica Dominicana. Il peso è composto da 100 centavos; attualmente sono in circolazione monete da 1, 5,10 e 25 pesos e banconote da 20, 50, 100, 200, 500, 1.000 e 2.000 pesos.

Quando realiza i suoi acquisti , ricordi che la maggio-ranza dei prezzi sono riportati in peso e che sempre può pagare in moneta locale. Nonostante ciò, può risultare vantaggioso pagare in dollari americani, conoscendo la tassa di cambio della giornata.

In línea generale, potete stare maggiormen-te sicuri, ricevendo più pesos cambiando il denaro nelle banche commerciali, che contano con succursali nelle principali vie del paese e nei centri commerciali. Per comodità, spesso

è possibile cambiare la valuta negli alberghi, che sono obbligati ad esporre il tasso di cambio ufficiale aggiornato.

Nella maggioranza degli alberghi, ristoranti ed esercizi commerciali è possibile pagare con le carte di credito più diffuse, con addebito al tasso di cambio ufficiale al momento della transazione.

Norme doganali

Gli articoli denunciati come bagaglio personale non rappresentano un problema per le dichiarazioni doganali. Avete il diritto di portare 3 litri di liquore, 200 sigarette, il proprio computer portatile e le medicine, con prescrizione medica.

A seconda della sensibilità dell’autorità doganale che vi riceva, talvolta sarete lasciati passare con un semplice sorriso, dopo un rapido esame dei bagagli, altre volte vi verrà chiesto di aprire il bagaglio per mostrarne il contenuto ed altre lo stesso sarà sottoposto ad un’attenta e meticolosa ispezione, sotto la protezione della legge dominicana.

In caso di viaggi di lavoro, per turismo o per motivi di salute, le operazioni alla Dogana saranno rapide e senza problemi; al contrarío, trafficanti d’armi,

Il moderno complesso portuale di Carnival

Corporation, situato a Maimon, incorpora

nel suo design interpretazioni moderne dei

periodi storici più importanti di Puerto Plata,

dall'architettura fortificata del XVI secolo allo

stile vittoriano della fine del XIX.

Terminale delle Navi da crociera Amber Cove.

Bávaro 809-754-3073

Bayahíbe 809-754-3012

Boca Chica 809-754-3081

Cabarete 809-754-3036

Cabrera 809-754-3091

Constanza 809-754-2994

Higüey 809-754-2988

Jarabacoa 809-754-3216

Juan Dolio 809-754-3071

La Romana 809-754-3033

Las Terrenas 809-754-3042

La Vega 809-390-0418

Luperón 809-754-3002

Montecristi 809-754-2978

Nagua 809-754-3007

Paraíso 809-754-5482

Playa Dorada 809-754-3011

Puerto Plata 809-754-3101

Río San Juan 809-754-3034

Samaná 809-754-3066

San José de las Matas 809-754-1015

Santiago 809-754-3038

Santo Domingo Este 809-754-3118

Sosúa 809-754-3274

22la cotica

esplosivi o droghe illegali dovranno fornire delle spiegazione agli agenti dell’INTERPOL.

La Legge n. 50-88 sulle Droghe, in vigore nella Repubblica Dominicana, afferma che:

Per le finalità della presente legge, sono considerate sostanze narcotiche, le seguenti droghe:

• L’oppio in tutte le sue forme e derivati (alcaloidi, sali, composti, preparati o sostituti sintetici).

• Eroina.

• Coca (Erythroxylum coca).

• Cocaina, i suoi derivati o sostituti sintetici, o qualsiasi composto a base di essa.

• L’ LSD o altra sostanza allucinogena.

• Tutte le piante appartenenti alla Famiglia delle Cannabacee e prodotti derivati da esse che con-tengano proprietà stupefacenti o stimolanti, tali: Cannabis Indica, Cannabis Sativa, Marijuana e altre erbe che abbiano proprietà simili.

Le sanzioni che si applicano alle violazioni delle disposizioni legislative di cui sopra sono severe.

Come sposarsi nella Repubblica DominicanaIn prevalenza, gli alberghi e le stazioni balneari elencate in questa guida (ved Alberghi e altre sistemazioni) offrono pacchetti speciali, completi di cerimonia di nozze e luna di miele, proposto a un

CUERPO ESPECIALIZADO DE SEGURIDAD TURÍSTICA (CESTUR)

Servizio 24 oreCroce Rossa • Vigili del Fuoco • Centro di Prevenzione contro gli Uragani • Difesa Civile • Polizia Nazionale

CESTUR, è una entità che vigila per assicurare la protezione e orientazione dei turisti che visitano le nostre spiagge e le zone di gran interesse turistico e ricreativo attraverso unità a piedi, acquatiche, a cavallo, four heel, segway (monopattino elettrico) e motorizzate.

809-222-2026 cestur.gob.do

prezzo conveniente per quelle coppie che desiderano celebrare felicemente e tranquillamente i momenti prima, durante e dopo la cerimonia di nozze.

Per legalizzare il proprio matrimonio nella Repubblica Dominicana, la coppia deve pre-sentare una richiesta autenticata da un notaio, certificata nel Consolato dominicano del paese d'origine, indicando la condizione di stato civile. Se il passaporto del coniuge straniero è in casti-gliano e già è indicado lo stato civile di celibe o nubile, non è obbligatoria la presentazione di altri certificati. In altri casi il certificato dovrebbe essere rilasciato dal Registro Civile del paese di origine o di residenza, ed essere tradotto da un traduttore giurato e legalizzato negli uffici della Procuratoria Generale della Repubblica e il Ministero degli Affari Esteri.

Info Per ulteriori informazioni su questa procedura, vedere Junta Central Electoral

809-539-5419 jce.gob.do.

Viaggiare con animaliCani e gatti devono essere accompagnati da un certificato di controllo del vaccino attualizzato che indichi la data ed il tipo di vaccinazione ed un certificato di salute del veterinario del paese

di origine. All’arrivo nel territorio nazionale, ai vari posti di ingresso, un medico veterinario ufficiale del servizio di quarantena verificherà i documenti e lo stato di salute dell’animale.

Non compiendo con quanto richiesto, l’animale rimarrà isolata da 8 a 30 giorni, dipendendo del paese di origine. Nel caso di altre specie animali, l’autorizzazione viene emessa dalla Direzione Generale di Allevamenti.

Uscendo dalla Repubblica Dominicana dovrà avere i seguenti certificati rilasciati da un veterinario iscritto all’ordine: salute dell’animale, sanitario, vaccinazione e qualsiasi altro documento necessario per il paese di destinazione.

Info 809-535-9689. ganaderia.gob.do

24la cotica

Min

iste

ro d

egli

Affa

ri Es

teri

8

09-9

87-7

001

mire

x.go

b.do

MISSIONI DIPLOMATICHE ACCREDITATE PRESSO IL GOVERNO DOMINICANO

Argentina 809-682-0976 [email protected]

Belice 809-567-7146 embelize.org

BID 809-784-6400 [email protected]

Brasile 809-532-4200 embajadadebrasil.org.do

Canada 809-262-3100 [email protected]

Cile 809-797-2433 [email protected]

Cina 809-373-3825 [email protected]

Colombia 809-562-1670 republicadominicana.embajada.gov.co

Costa Rica 809-683-7002 [email protected]

Cuba 809-537-2113 [email protected]

El Salvador 809-565-4311 [email protected]

Equador 809-563-8363 [email protected]

Francia 809-695-4300 do.ambafrance.org

Germania 809-542-8949 santo-domingo.diplo.de

Giamaica 829-567-7770 embajadadejamaica-rd.com

Giappone 809-566-8023 do.emb-japan.go.jp

Gran Bretagna 809-472-7111 [email protected]

Guatemala 809-381-0249 [email protected]

Haiti 809-686-7115 [email protected]

Honduras 809-482-7992 [email protected]

Israele 809-920-1500 [email protected]

Marocco 809-732-0409

[email protected]

Messico 809-687-6444 embamex.sre.gob.mx

Nicaragua 809-535-1120 [email protected]

Nunziatura Apostolica 809-682-3773 [email protected]

Paesi Bassi 809-262-0320 [email protected]

Panamá 809-685-3665 [email protected]

Paraguay 809-540-0855 [email protected]

Perú 809-482-3300 [email protected]

PNUD 809-537-0909 do.undp.org

Qatar 809-535-7600 [email protected]

Repubblica di Corea 809-482-6505 [email protected]

Soberana Ordine Militare di Malta 809-549-5576 [email protected]

Spagna 809-535-6500 [email protected]

Stati Uniti d’America 809-567-7775 do.usembassy.gov

Svizzera 809-533-3781 [email protected]

Turchia 809-532-7783 santodomingo.be.mfa.gov.tr

UNESCO 829-893-4745 [email protected]

UNICEF 809-473-7373 [email protected]

Unione Europea 809-227-0525 [email protected]

Uruguay 809-472-4229 [email protected]

Venezuela 809-537-8882 [email protected]

In

fo:

trasporto

Come spostarsi via terra • Rotta della Metropolitana di Santo Domingo • Crociere • Rent-A-Car • Taxis • Tabella Distanze • Trasporti Interurbanio • Compagnie aeree • Elenco aeroporti

Tanto per i domenicani

quanto per gli stranieri, è

un'attrazione turistica che

invita a scoprire la città

dall'alto.

Tunnel di Puerto Plata.

Si trova nel municipio di Altamira, ed è la testimonianza del passato ferroviario di Puerto Plata. Comunica questa zona della costa nord con Santiago.

Fiera Internazionale del Libro.

Organizzata dal Ministero di Cultura, è la gran festa della letteratura nazionale ed ogni anno è dedicada ad un paese in specifico.

27 la cotica

Come spostarsi via terraL’area metropolitana di Santo Domingo conta con una línea metropolitana nord’sud che percorre 15 K., ed una ovest-est (Linea 2°) che comincia al chi-lometro 9 della Autostrada Duarte fino all’inizio del Ponte Francisco del Rosario sanchez.Recentemente è stata ampliada con la linea 2B, che va dall’inizio orientale del ponte fino a Megacentro. Il Teleferico di Santo Domingo si collega alla metropolitana nella zona di Gualey e termina nell’Avenida Charles de Gaulle. Vedere la mappa della linea.

I taxi che forniscono servizio di trasporto turistico si trovano facilmente nei porti, aeroporti, nella Zona Coloniale e tutti gli alberghi, dove si trova una tabella con le informazioni ed il listino delle tariffe regolari. Di solito taxi sono color crema o giallo e sono identificati da un cartello con la scritta "TAXI TURÍSTICO" insieme al codice per il veicolo assegnato dal Ministero del Turismo dipinto su le sue porte.

Non è consigliabile l'uso di veicoli che non siano correttamente identificati per muoversi in città e nelle località dell’interno. Un altro mezzo di trasporto non convenzionale è il “motoconcho”. Si consiglia di non utilizzarlo, è molto pericoloso e non ha una polizza che copre i passeggeri. Un

altro mezzo non convenzionale è il motoconcho. Anche in questo caso à meglio non utilizzarlo, perché molto pericoloso e non ha una polizza che copre i passeggeri.

Per i trasporti interurbani, ci sono aziende che godono di grande fiducia, poiché da anni offrono un servizio sicuro, efficiente e puntuale con autobus confortevoli, dotati di aria condizionata e filodiffusione.

In tutti gli aeroporti ci sono agenzie per il noleggio di auto. L'età minima è di 25 anni. Per formalizzare il contratto si ha solo bisogno di una carta di credito e della patente di guida valida nel proprio paese di provenienza o di una licenza internazionale.

Si conduce a destra. Il carburante, nelle stazioni di rifornimento, si paga per gallone. Sulle autostrade si paga il pedaggio.

Più di 160 mila pattuglie militari addestrate per interventi di pronto soccorso, la protezione della vita e delle proprietà mobili e facilitare il ritorno a casa, fanno parte del Servizio di Protezione e Assistenza Viaria al Cittadino. Queste unità, dotate di ambulanze e GPS, operano permanentemente 24/7, senza importare della situazione climatica, nelle principali arterie autostradali che confor-mano la rete viaria della nazione: la provinciale San Pedro - La Romana, la Circonvallazione La Romana, il Boulevard Turistico di Punta Cana, l’Autostrada del Coral, l’Autostrada dell’Est, la provinciale Uvero Alto- Miches, l’Autostrada Las Americas, l’Autostrada del Nordest, l’Autostrada Duarte, l’Autostrada Joaquin Balaguer, la provin-ciale Navarrete - Puerto Plata, l’Autostrada 6 di Novembre, la provinciale di Sanchez, la provinciale Azua- San Juan, la provinciale Barahona - Paraiso - Pedernales, il collegamento Nord dell’Atlantico e la Circonvallazione di Santo Domingo.

Info

Per l’assistenza chiamare al 829-688-1000

La soluzione di trasporto collettivo che aiuta ad

alleviare il traffico di Santo Domingo, un esempio

dei passi che la capitale domenicana offre alla

modernità.

Teleferico de Santo Domingo.

1. Mamá Tingó.2. Gregorio Urbano Gilbert.3. Gregorio Luperón.4. José Francisco Peña Gómez.5. Hermanas Mirabal.6. Máximo Gómez.7. Los Taínos.8. Pedro Livio Cedeño.9. Peña Batlle.10. Juan Pablo Duarte.11. Prof. Juan Bosch.12. Casandra Damirón.13. Joaquín Balaguer.14. Amín Abel.15. Francisco Alberto Caamaño.16. Centro de los Héroes.

1. María Montez.2. Pedro Francisco Bonó.3. Francisco Gregorio Billini.4. Ulises Francisco Espaillat.5. Pedro Mir.6. Freddy Beras Goico.7. Juan Ulises García Saleta.8. Juan Pablo Duarte.9. Cnel. Rafael T. Fernández Domínguez.10. Mauricio Báez.11. Ramón Cáceres.12. Horacio Vásquez.13. Manuel de Jesús Galván.14. Eduardo Brito.

15. Ercilia Pepín.16. Rosa Duarte17. Trina de Moya Vásquez18. Concepción Bona

Charles de GaulleSabana PerdidaLos Tres BrazosGualey

E4

E2E3

E1

Apolo Taxi • Santo Domingo • 809-537-0000

Asociación de Taxis de Las Terrenas • Las Terrenas • 809-240-6339

Emitaxi • Santiago • 809-581-3000

Sichotarro • La Romana • 809-550-2222

Sichotratur • Juan Dolio • 809-526-3110

Taxi Bávaro • Bávaro-Punta Cana • 809-221-2741

Taxi Costámbar • Puerto Plata • 809-586-5335

Taxi Paraíso • Puerto Plata • 809-683-9000

Taxi Sosúa • Puerto Plata • 809-571-3097

Tüv Süd Taxi • Santo Domingo • 809-561-3333

Puerto Plata • Santiago • Santo Domingo

28la cotica

ROTTA DELLA METROPOLITANA DI SANTO DOMINGO

metrosantodomingo.com

LINEA 2A TELEFERICOSTAZIONILINEA DI SUPERFICIE

LINEA 1 LÍNEA 2B

Apolo Taxi • Santo Domingo • 809-537-0000

Asociación de Taxis de Las Terrenas • Las Terrenas • 809-240-6339

Emitaxi • Santiago • 809-581-3000

Sichotarro • La Romana • 809-550-2222

Sichotratur • Juan Dolio • 809-526-3110

Taxi Bávaro • Bávaro-Punta Cana • 809-221-2741

Taxi Costámbar • Puerto Plata • 809-586-5335

Taxi Paraíso • Puerto Plata • 809-683-9000

Taxi Sosúa • Puerto Plata • 809-571-3097

Tüv Süd Taxi • Santo Domingo • 809-561-3333

Puerto Plata • Santiago • Santo Domingo

Caribe Tours 809-221-4422 caribetours.com.do

Expreso Bávaro 809-682-9670 expresobavaro.com

Metro Expreso 809-227-0101 metroserviciosturisticos.com

29 la cotica

In ogni caso ci sono collegamenti che potranno trasformare la sua vacanza in un’esperienza unica: affittare una bicicletta per percorrere la Città Coloniale di Santo Domingo ed il bici-itinerario del Lungomare di Puerto Plata; trikkes che attraversano strade piene di una storia centenaria; camminate a cavallo per arrivare al Salto del Limon, auto per safari e 4x4 per opzioni ecoturistiche, salire su un catamarano per arrivare alle isole della Catalina o della Saona; piccole imbarcazioni per l’esplorazione delle man-grovie di Samanà e di Rio San Juan; passeggiate in mongolfiera a Bavaro, parapendio per sorvolare le valli e le coltivazioni di Jarabacoa e Constanza e approfittare della vista spettacolare della costa di Porto Plata dall’alto dell’unico teleferico di tutti i Caraibi.

CrociereIl boom della Repubblica Dominicana come destino di navi da crociera colloca il paese in una privile-giata posizione. Arrivano, attraverso questa via, sempre più visitatori per conoscere le offerte di sole e spiagge, ecoturismo, gastronomia e turismo culturale e religioso della destinazione numero uno dei Caraibi. Nel porto di Santo Domingo, considerato uno dei più efficienti, sicuri e moderni dell’America Latina, arrivano linee delle compagnie di crociera di fama internazionale, alcune delle quali lo hanno trasformato nel suo porto madre. Altri porti d’im-portanza e di continua crescita sono La Romana, Amber Cove (Maimón, Puerto Plata) e Samanà. La stagione delle navi da crociera inizia nel mese di ottobre e termina in aprile.

TAXISLÍNEA 2B

TRASPORTI INTERURBANI

AVIS • George Washington 517 809-535-7191 avis.com.do

Budget • John F. Kennedy, Km 6 1/2 809-566-6666 budget.com.do

Europcar • Independencia 354 809-688-2121 europcar.com.do

Hertz • José María Heredia 1, Gazcue 809-221-5333 hertz.com

Honda • John F. Kennedy / Pepillo Salcedo 809-567-1015 hondarentcar.com

National-Alamo • Próceres 41 809-562-1444 nationalcar.com.do

Nelly • Independencia 654 809-687-7997 nellyrac.com

Thrifty • Lope de Vega 80 809-333-4000 thriftyrd.com

30la cotica

DISTANZA IN

CHILOMETRO

TABELLA DISTANZE

RENT-A-CAR

Aerolíneas Argentinas 809-621-7777 aerolineas.com.ar

Aeromexico 1-888-760-0141 aeromexico.com

Air Canadá 809-959-0200 aircanada.com

Air Caraïbes 809-621-7777 aircaraibes.com

Air Century 809-826-4333 aircentury.com

Air Europa 809-683-8033 aireuropa.com

Air France 809-200-9191 airfrance.com.do

Air Transat 809-621-7777 airtransat.com

American Airlines 809-542-5151 aa.com.do

Avianca 809-563-2209 avianca.com

Condor 809-689-9625 condor.com

Copa Airlines 809-472-2233 copaair.com

Cubana 809-227-2040 cubana.cu

Delta Airlines 809-200-9191 delta.com

Gol 1-888-751-9004 voegol.com.br

Iberia 809-227-0010 iberia.com

InterCaribbean Airways 809-688-6969 intercaribbean.com

JetBlue Airways 809-200-9898 jetblue.com

Lan Airlines 809-959-0144 latam.com

Southwest Airlines 809-362-8278 southwest.com

Swiss 809-959-0144 swiss.com

Thomas Cook Airlines 809-959-0144 thomascookairlines.com

United Airlines 809-262-1060 united.com

Venezolana 809-540-8692 venezolana.aero

Wamos Air 809-959-3014 wamosair.com

Wingo 829-947-5522 wingo.com

1 la cotica32la cotica

COMPAGNIE AEREE

La Repubblica Dominicana è facilmente raggiungibile da quasi tutte le più importanti città del mondo, con le principali rotte che vengono servite da rinomate compagnie di prestigio internazionale. Le principali zone turistiche del Paese offrono anche vie di collegamento per i voli interni, affinché tanto gli utenti nazionali come quelli stranieri possano coprire tali distanze nel minor tempo possibile.

Aerolíneas Argentinas 809-621-7777 aerolineas.com.ar

Aeromexico 1-888-760-0141 aeromexico.com

Air Canadá 809-959-0200 aircanada.com

Air Caraïbes 809-621-7777 aircaraibes.com

Air Century 809-826-4333 aircentury.com

Air Europa 809-683-8033 aireuropa.com

Air France 809-200-9191 airfrance.com.do

Air Transat 809-621-7777 airtransat.com

American Airlines 809-542-5151 aa.com.do

Avianca 809-563-2209 avianca.com

Condor 809-689-9625 condor.com

Copa Airlines 809-472-2233 copaair.com

Cubana 809-227-2040 cubana.cu

Delta Airlines 809-200-9191 delta.com

Gol 1-888-751-9004 voegol.com.br

Iberia 809-227-0010 iberia.com

InterCaribbean Airways 809-688-6969 intercaribbean.com

JetBlue Airways 809-200-9898 jetblue.com

Lan Airlines 809-959-0144 latam.com

Southwest Airlines 809-362-8278 southwest.com

Swiss 809-959-0144 swiss.com

Thomas Cook Airlines 809-959-0144 thomascookairlines.com

United Airlines 809-262-1060 united.com

Venezolana 809-540-8692 venezolana.aero

Wamos Air 809-959-3014 wamosair.com

Wingo 829-947-5522 wingo.com

1 la cotica

Aeropuerto Internacional María Montezaerodom.com

BRX MDBH Barahona 809-524-4144

Aeropuerto doméstico 14 de Junio de Constanza COZ MDCZ

Constanza,

La Vega809-539-2820

Aeropuerto internacionalde La Romana LRMromanaairport.com

LRM MDLRLa

Romana809-813-9000

Aeropuerto internacional de Puerto Plata Gregorio Luperón AIGLaerodom.com

POP MDPPPuerto

Plata809-291-0000

Aeropuerto internacional Puntacana AIPCpuntacanainternationalairport.com

PUJ MDPCPunta

Cana809-959-2376

Aeropuerto doméstico Arroyo Barrilaerodom.com

MDAB Samaná 809-794-8807

Aeropuerto internacionalPresidente Juan Boschaerodom.com

AZS MDCY Samaná 809-338-5888

Aeropuerto internacional del Cibao AICaeropuertocibao.com.do

STI MDST Santiago 809-233-8000

Aeropuerto internacional de La Isabela - Dr. Joaquín Balaguer AIJBaerodom.com

JBQ MDJBSanto

Domingo809-826-4019

Aeropuerto internacional de Las Américas Dr. José Francisco Peña Gómez AILA-JFPGaerodom.com

SDQ MDSDSanto

Domingo809-947-2225

33 la cotica

ELENCO AEROPORTI

gastronomIa

Specialità creole e cucina regionale • Cacao e caffé organico • Elenco dei ristoranti

Alcune persone

aggiungono altri ingredienti

come uova fritte, braciola

di maiale o avocado.

Ristorante Mesón de la Cava, Santo Domingo.

Uno dei ristoranti favoriti dai dominicani e dagli stranieri, tanto per la sua gastronomía quanto per la sua singolare ubicazione, in una caverna naturale.

Casabe.

È il piatto degli abitanti preispanici in cui l’ingrediente principale è la yuca. Squisito accompagnato dal mambá, il burro di arachidi dominicano.

35 la cotica

La Repubblica Dominicana è ricca di invitanti e confortevoli ristoranti, con piatti preparati pressoché ovunque da chef competenti, in grado di soddisfare i palati più esigenti e serviti da uno staff altamente professionale.

Tutti gli alberghi offrono ricchi menù internazionali, con le rispettive specialità, lasciando al cliente la possibilità di scegliere tra cucina italiana, araba, argentina, francese, mediterranea, messicana, orientale e tedesca, ma soprattutto con la possibilità di provare una delle numerose prelibatezze della ricca cucina locale.

Generalmente nei ristoranti della Repubblica Dominicana è possibile pagare con le più importanti carte di credito internazionali.

Info

Per legge, in qualsiasi locale al conto viene aggiunto il 18% d’imposta di vendita (ITBIS) e il 10% per il servizio. Se il servizio è stato particolarmente curato o in caso di un servizio speciale è sempre possibile lasciare una mancia ancora più sostanziosa.

Specialità creole e cucina regionaleLa cucina creola è particolarmente ricca e variegata. Il piatto più famoso è probabilmente la bandera (la bandiera), composto da riso, fagioli (bianchi, rossi o neri), carne, verdura, con l'aggiunta di banane verdi mature o fritos verdes, che non sono altro che un tipo di banane verdi fritte in un modo del tutto "speciale". Il sancocho dominicano deriva dal cocido, prelibatezza spagnola simile allo stufato, e viene preparato in un modo del tutto originale e diverso nelle varie province del Paese. È assoluta-mente vietato lasciare l'isola senza aver assaggiato il sancocho prieto alle sette carni, una vera delizia che ha guadagnato il rispetto internazionale.

Avendo tempo a disposizione, è una buona idea assaggiare prelibatezze della cucina regionale, che si possono provare solo nella Repubblica Dominicana, in occasioni particolari. Tra queste il pescado con coco, piatto tipico della zona di Samaná, il chivo de Azua e il chivo liniero de Montecristi, specialità che hanno un sapore assolutamente squisito e del tutto unico, dovuto all'alimentazione quotidiana della capra composta in prevalenza da origano silvestre, che aromatizza continuamente la carne finché l'animale non viene ucciso. Altra deliziosa specialità è il puerco en puya, pasteles en hoja (pasticcio di carne servito in foglie), i chicharrones de pollo, bocconi di pollo fritti con molto olio.

Eredità gastronomica tramandata dai cocolos, gli abitanti delle isole Sopravvento e Sottovento emigrati nell'isola, i biscotti Jhonny Cakes e il mangú sono ormai entrati stabilmente a far parte della dieta quotidiana creola. Per poter assaggiare questi biscotti di farina, è possibile chiedere a una

Sebbene possa variare a seconda della regione,

vi è un consenso sul fatto che il re della tipica

colazione domenicana sia il mangú: banane verdi

bollite e schiacciate accompagnate da salame

fritto, cipolle saltate e formaggio fritto.

Colazione tipica.

36la cotica

friturera, come vengono chiamate le donne che vendono cibi fritti in spiaggia, una yaniqueque, pronuncia spagnola del nome originale inglese. Il mangú, invece, è una soffice purea preparata con banane verdi bollite, ed è già ormai parte integrante della colazione creola, servita nella maggior parte degli alberghi dell'isola; tra l'altro è un vero toc-casana per la "maledizione del turista " (diarrea), che viene anche simpaticamente chiamata con il nome di "maledizione di Caonabo".

Il casabe (pane di manioca piatto di forma rotonda) e le catibías (frittura con farina di manioca guarnita di carne) sono gli unici piatti della cucina dei taíno che si sono conservati nella dieta dominicana e che saranno particolarmente apprezzati dai naturisti alla luce dell'alto contenuto di fibre vegetali e del basso contenuto (0,35%) di grassi per ogni fetta di pane di manioca. La manioca,

inoltre, difficilmente va a male, ed è possibile comprarla in quasi tutti i colmados (alimentari) e nei supermercati dell'isola. Negli alberghi e nei ristoranti che preparano cucina creola, il pane di manioca viene servito condito, in sostituzione del pane normale.

Cacao e caffé organico

Negli ultimi anni il cacao coltivato in Repubblica Dominicana è arrivato ad essere considerato il miglior. Nella classifica mondiale, il paese occupa il primo posto per la produzione ed esportazio-ne di cacao biologico. Ci sono diverse offerte turistiche che comprendono percorsi lungo i quali viene spiegato l'intero processo e si impara a fare il cioccolato. Alcuni di essi sono: ‘’Sendero del cacao’’ nella fattoria La Esmeralda, a San Francisco de Macorís; fattoria Cufa a Puerto Plata; ‘’Sendero di cacao’’ a Yamasá; e quello di Vicentillo a Hato Mayor.

Il caffè organico è un altro pilastro del settore agricolo e dell’offerta ecoturistica del paese. Conosca le comunità produttrici di questa bevanda popolare, attraverso i tour che vi insegneranno come seminare, coltivare e tostare il prelibato grano. Queste esperienze si possono incontrare nella rotta del Caffè Atabey, nella provincia Monsignor Nouel; in quella di Jamao, a Hermanas Mirabal; e quella del Caffè Mami, a Paraiso, di Barahona. Anche in questa provincia meridionale si celebra ogni anno il Festival del Caffè organico (Festicafé). I tour sono l'ideale per acquistare questi prodotti a prezzi più economici.

Kah Kow Experience.

Uno dei tour più gustosi nella

Città Coloniale. Ha un teatro

olografico che racconta le origini

del cioccolato ed un "bosco

mistico" con degustazioni. Nella

Fabbrica KahKow il cliente può

creare la propria barretta di

cioccolato e fare sapone in un

laboratorio adatto.

La Romana

Boca Chica • Guayacanes • Juan Dolio

Bávaro • Punta CanaBachata Rosa 809-784-4047 • Blue Mall Punta Cana .............................................................2-5-8Capitan Cook 809-552-0645 • Playa Cortecito ........................................................................8-10

Church 829-423-2408 • Fishing Lodge, Cap Cana ..................................................................9

La Esquina de Yeya 829-236-3220 • Av. Verón-Barceló, Cruce de Friusa .................................8-10

Lorenzillo´s Punta Cana 829-249-6343 • Downtown Center ....................................................10

Noa Restaurant & Lounge 809-455-1060 • Avenida Barceló, Plaza Paseo San Juan. ................8

La Casita 809-523-2509 • Marina, Casa de Campo ...............................................................6

Peperoni Marina 809-523-2227 • Marina, Casa de Campo ......................................................9

Shish Kabab 809-556-2737 • Francisco del Castillo Márquez 32 ............................................8-13

SBG 809-523-3333 • Marina Casa de Campo .........................................................................8

El Pelícano 809-523-4611 • Duarte Esq. Caracol, Be Live Experience Hamaca Hotel ...............8

El Mesón 809-526-2666 • Boulevard, Juan Dolio ....................................................................6

El Sueño 809-526-3903 • Principal, Juan Dolio ........................................................................8-9

Mar Tinto Bar & Restaurant 809-526-1772 • Boulevard 45, Villa del Mar, Juan Dolio ................9-13

Neptuno's 809-523-4703 • Duarte 12, Boca Chica ..................................................................8-10

St. Tropez Seafood and Grill by Vistamarina 809-523-6803 • Duarte 18, Boca Chica ................10

SantiagoBarttola Brasserie 809-971-9294 • Plaza Jardín, Jardines Metropolitanos ..............................8

Camp David Ranch 809-276-6400 • Carretera Luperón km 7 1/2, Gurabo ..............................8

NOAH Restaurant & Lounge 809-971-0550 • Calle del Sol 4 ...................................................8

Puerto PlataMares Restaurant & Lounge 809-261-3330 • Presidente Vásquez 6 .......................................8

Skina Bar & Restaurant 809-586-6709 • Separación esq. 12 de Julio ...................................5-8

Barahona • PedernalesBrisas del Caribe 809-524-2794 • Carretera Batey Central 2, Barahona ........................2-4-5-8-10

Típico Rancho Las Cuevas de las Águilas 809-510-8880 • La Cueva, 1809 Cabo Rojo, Pedernales ....................................................................................................................................8-13

38la cotica

ELENCO DEI RISTORANTI

1 Americano 2 Latinoamericana 3 Messicana 4 Carne e grigliata

5 Creola 6 Spagnola 7 Francese /Svizzera

8 Internazionale 9 Italiana 10 Frutti di mare 11 Orientale

12 Vegetariana 13 Mediterranea 14 New World

Specialità

SamanáMi Corazón 809-240-5329 • Juan Pablo Duarte 7, Las Terrenas ..............................................8

Santo DomingoBoga Boga 809-472-0950• Bolívar 203, La Esperilla ...............................................................6

Bottega Frattelli 809-562-6060 • José Amado Soler esq. Pablo Casals 35 ...............................8-9

Jalao 809-689-9509 • El Conde 103, Ciudad Colonial .............................................................5

La Cassina 809-363-4444 • Roberto Pastoriza 504, Evaristo Morales .....................................13

Gastronomía Mexicana 809-412-0675 • Erick Leonard Eckman 37, Arroyo Hondo Viejo ..........3

Laurel Food & Wine 809-549-3699 • Andrés Julio Aybar 16, Piantini .......................................8

Lulú Tasting Bar 809-687-8360 • Padre Billini esq. Arzobispo Meriño, Ciudad Colonial ............8

Marita 809-793-6193 • Abraham Lincoln 1003, Piantini ..........................................................6

Mesón De Bari 809-687-4091 • Hostos 302, Ciudad Colonial ...................................................5

Mesón De La Cava 809-533-2818 • Mirador del Sur 1 ............................................................8-10

Mesón Iberia 809-530-7200 • Miguel Angel Monclús 165 .......................................................6

Mila 809-532-6452 • Sarasota 114, Bella Vista .................................................................... 8

Mitre 809-472-1787 • Abraham Lincoln esq. Gustavo Mejía Ricart ................................... 7-8-9-14

O.livia 809-547-3592 • Lope de Vega 48 ................................................................................6-7-9

Osteria Da Ciro 809-563-0939 • Gustavo Mejía Ricart 33 ........................................................9

Pat'e Palo 809-687-8089 • Atarazana 25, Ciudad Colonial ......................................................8

Restaurante Atarazana 809-689-2900 • Atarazana 5, Ciudad Colonial .....................................5

Samurai 809-565-1621 • Calle del Seminario 57 ....................................................................11

SBG 809-620-1001 • Paseo de los Locutores 9 ......................................................................8

Shibuya Ichiban 809-955-3256 • Blue Mall,1er nivel ..............................................................8

Travesías 809-565-6607 • Abraham Lincoln esq. Lope de Vega, Naco ....................................5

Aguas Blancas Restaurant 809-539-1561 • Rufi no Espinosa 54, Constanza ............................5

Aroma de la Montaña 829-452-6879 • Carretera Palo Blanco, Jarabacoa ...............................4-10

Alta Vista Restaurant 809-277-0290 • Carretera La Vega-Jarabacoa .......................................5

Moncarlo Restaurante 809-539-1312 • Calle Miguel Andrés Abréu, Constanza .......................5-8

Constanza • Jarabacoa

39 la cotica

La città di Santo Domingo è piena di ristoranti comodi e accoglienti, in grado di soddisfare anche i palati più esigenti.

Prenotazioni

Le spiagge • I parchi nazionalis • Viaggiare con bambini • Il Giardino Botanico Nazionale • Il Giardino Zoologico Nazionale • Teatri • La Plaza de la Cultura (La Piazza della Cultura) • Il Teatro Nazionale • Parchi di divertimento • Elenco campi da Golf • Lo sport e il tempo libero • Golf • Passeggiate in città • Escursionismo • Eventi equestri • Sport acquatici e pesca • Musei

D’imponente architettura,

in stile neoclassico, non

passa inosservata.

Pico Duarte

Il punto più alto della Repubblica Dominicana e delle Antiglie. Poter coronare la salita alla vetta è una delle escursioni favorite dagli amanti del turismo naturale.

Microteatro, Santo Domingo.

Da giovedì a domenica, nel Centro Cultural Microteatro nella Città Coloniale di Santo Domingo, vi attende una proposta dinamica ed emozionante.

dove andare

41 la cotica

Le spiaggeCon la precisa volontà di fornire ai nostri lettori un giudizio imparziale sulle spiagge della Repubblica Dominicana, abbiamo ritenuto più oggettivo riportare un passaggio di una relazione delle Nazioni Uniti sulle spiagge e le coste dell’isola:

“Di tutte le spiagge turistiche del mondo, poche possono vantare una sabbia così fine e un’acqua così cristallina. La sabbia è così bianca, che è difficile credere che sia vera. Si può affermare, senza timore di essere smentiti, che questi sono tra gli angoli più belli del mondo.”

Non è possibile visitare la Repubblica Dominicana senza contemplare la straordinaria bellezza delle spiagge dorate della costa settentríonale, bagnata dall’Oceano Atlantico, o lasciarsi conquistare dalle incredibili spiagge bianche della costa meridionale, baciate e abbandonate dal perenne ondeggiare delle cristalline acque caraibiche.

I parchi nazionaliFormato dalle zone ricreative, all’interno dei parchi urbani e dalle riserve scientifiche, il sistema di parchi nazionali è preposto alla conservazione della flora, della fauna e delle bellezze naturali del Paese. Tra

i principali ci sono il Parco Nazionale Armando Bermúdez, che, insieme al il Parco Nazionale José del Carmen Ramírez, è il più importante della Catena Centrale; Parco Nazionale de los Haitises a Samaná, che copre anche le province di Monte Plata e Hato Mayor; e il Parco Nazionale Orientale nella provincia della La Altagracia.

Viaggiare con bambiniIn prevalenza, gli alberghi e le stazioni balneari della Repubblica Dominicana sono dotati di numerose strutture e offrono un’ampia gamma di attività ricreative per i più piccoli, grazie a personale preparato, in grado di prendersene cura in assenza dei genitori.

Anche i visitatori piú piccoli trovano opzioni inte-ressanti che includono parchi tematici educativi, ricreativi e acquatici come: Peképolis nel Silver Sun Gallery; Screamland nel centro commeriale Agora; Aquamundo nel Sambil di Santo Domingo; Dolphin Water & Entertainment Park a Juan Dolio; Manatí Park a Bavaro; Ocean World a Puerto Plata e Dolphin Discovery, Nickelodeon Hotel & Resort Punta Cana e Sirenis Aquagames a Punta Cana, oltre ad altri.

Il Giardino Botanico NazionaleTutte le specie studiate della flora locale sono espo-ste, classificate e raccolte sia nel Museo de Historia Natural (Museo di Storia Naturale) che nel Jardín Botánico Nacional (Giardino Botanico Nazionale), un’immensa isola verde che emerge gigantesca nel cuore di una zona urbana in pieno sviluppo. Il Giardino Botanico è stato dedicato all’eminente botanico dominicano, Dott. Rafael M. Moscoso, fondatore dell’Istituto Botanico dell’Universidad Autónoma de Santo Domingo.

Si concentra sullo sviluppo e sulla promozione delle belle

arti in tutti i suoi aspetti ed è sede, tra l'altro, di istituzioni

rinomate, come il National Classical Ballet, la School of

Dramatic Art e l'ufficio della National Symphony Orchestra.

Palazzo di Belle Arti.

Casa de Teatro • Arzobispo Meriño 110, Ciudad Colonial, Santo Domingo casadeteatro.org

Gran Teatro del Cibao • Av. Las Carreras 1, Santiago

Guloya • Arzobispo Portes 205, Ciudad Colonial, Santo Domingo

Las Máscaras • Arzobispo Portes 56, Ciudad Colonial, Santo Domingo teatrolasmascaras.org

Microteatro Santo Domingo • José Reyes 107,

Ciudad Colonial, Santo Domingo, Santo Domingo

Palacio de Bellas Artes • Máximo Gómez / Independencia, Santo Domingo

Teatro Nacional • Máximo Gómez 35, Plaza de la Cultura, Santo Domingo teatronacional.gob.do

809-689-3430

809-583-1150

809-685-4856

809-687-9788

809-802-0310

809-687-0504

809-687-3191

42la cotica

Le persone con problemi di vista e udito possono realizzare il tour e conoscere l'ambiente attraverso un'esperienza sensoriale unica con il Sentiero dei Sensi.

Il Giardino Botanico Nazionale è stato definito dal Key Garden d'Inghilterra tra i 10 migliori al mondo per le sue ricerche, il contributo all’educazione ambientale, le attività ricreative, le condizioni di manutenzione e le sue collezioni vive.

Info 809-385-2611 jbn.gob.do

Il Giardino Zoologico NazionaleCome tutte le isole antillane, anche il profilo faunistico della Repubblica Dominicana è ricco e peculiare, caratterizzato da una ricca presenza di specie anfibie e rettili, una ricca popolazione volatile e alcuni mammiferi endemici.

Tra le specie animali più interessanti sicuramente va ricordata l’iguana delle rocce, appartenente al genere Cyclura, lo hutia, un singolare roditore appartenente al genere Solenodon e Plagidontia e praticamente presente solo nella Repubblica Dominicana, il coccodrillo americano (Cocodryluys

Americanus Acatus) e la popolare cigua palmera, uccello nazionale che vive sulle palme, tutti gruppi e specie esclusivi della regione antillana.

Info 809-378-2149 zoodom.gov.do

La Plaza de la Cultura (La Piazza della Cultura)La Piazza della Cultura, polmone verde della città con vasti giardini, grandi fontane e alberi centenari, come suggerisce il nome, è un centro culturale situato nel cuore di Santo Domingo, progettato in modo tale da consentire l'accesso alle proprie strutture da tre delle principali arterie della città: la Av Máximo Gómez, la Pedro Henríquez Ureña e la César Nicolás Penson.

Complesso di edifici moderni, la Plaza de la Cultura ospita la Biblioteca Nacional (Biblioteca Nazionale), la Cinemateca Nacional (Cineteca Nazionale), la Galería de Arte Moderno (Galleria d’Arte Moderna), il Museo de Historia Natural (Museo di Storia Naturale), il Museo de Historia y Geografía (Museo di Storia e Geografia), il Museo del Hombre Dominicano (Museo dell’Uomo Dominicano) e il Teatro Nacional (Teatro Nazionale). La visita alla Plaza Cultural rappresenta un’esperienza piacevole ed educativa,

TEATRI

Acuario Nacional Santo Domingo acuarionacional.gob.do 809-766-1709

Aquamundo Sambil Santo Domingo aquamundosambil.com 829-547-4014

Dolphin Discovery Punta Cana Punta Cana dolphindiscovery.com 888-751-9005

Dolphin Explorer Punta Cana dolphinexplorer.com 809-468-2000

Dolphin Island Park Punta Cana dolphinislandpark.com 809-284-8302

Fun City Action Park Puerto Plata funcity-gokarts.com 809-320-1031

Manatí Park Punta Cana manatipark.com 809-221-9444

Ocean World Cofresí, Puerto Plata oceanworld.net 809-291-1000

Peképolis Silver Sun Gallerry, Santo Domingo pekepolis.com 809-683-7353

Rollers Silver Sun Gallerry, Santo Domingo rollers.com.do 809-542-1222

Screamland Ágora Mall, Santo Domingo screamland.com.do 809-338-3888

Seaquarium Punta Cana Punta Cana seaquariumpuntacana.com 809-221-9444

Sebelen Bowling Center Sebelen Bowling Center, Santo Domingo sebelenbowling.com 809-920-0202

Sirenis Aquagames Punta Cana Punta Cana sirenisaquagames.com 809-688-6490

Summit Trampoline Park Silver Sun Gallerry, Santo Domingo summittrampolinepark.com 829-547-4012

Zipline Park Extreme Adventure

Santo Domingo ziplinepark.com.do 809-412-1161

43 la cotica

che permette di fare una piacevole passeggiata e imparare contemporaneamente qualcosa sulla storia e la cultura dominicana.

Il Teatro Nazionale

Il Teatro Nacional (Teatro Nazionale) è un edificio moderno che sorge nel cuore della Plaza de la Cultura.

La platea principale può ospitare fino a 1.700 spettatori, seduti su comode poltrone, di grandezza impercettibilmente diversa e disposti in modo tale da offrire un’ottima visuale del palco da qualsiasi posizione. Il moderno sistema d’acustica modulata consente, inoltre di sentire anche il minimo sussurro proveniente dal palco. Una visita al Teatro Nazionale vale senz’altro la pena, soprattutto in occasione di uno spettacolo della stagione teatrale.

PARCHI DI DIVERTIMENTO

Bella Vista Bonao Golf Club Bonao

Caribbean Golf Club Bávaro - Punta Cana cataloniacaribbean.com

Cayacoa Golf Club Santo Domingo cayacoagolf.com

Cocotal Golf and Country Club Bávaro - Punta Cana cocotalgolf.com

Corales Golf Club Bávaro - Punta Cana puntacana.com

Dye Fore La Romana casadecampo.com.do

Golf Club Cabeza De Toro Bávaro - Punta Cana cataloniacaribbean.com

Guavaberry Resort & Country Club Juan Dolio guavaberrygolf.com.do

Hard Rock Golf Club at Cana Bay Bávaro - Punta Cana hardrockhotelpuntacana.com

Iberostar Bávaro Golf Club Bávaro - Punta Cana golf.iberostar.com

Isabel Villas Golf and Country Club Santo Domingo

Jarabacoa Golf Club Jarabacoa jarabacoagolf.com

La Cana Golf Club Bávaro - Punta Cana puntacana.com

La Estancia Golf Course La Romana laestanciagolf.com

La Romana Country Club La Romana costasur.com.do

La Romana Golf Club La Romana playanuevaromana.com

Las Aromas, Santiago Golf Club Santiago lasaromasgolf.com

Los Mangos Golf Course Puerto Plata

Metro Country Club, Los Marlins Golf Resort Juan Dolio groupmetro.com

Playa Dorada Golf Course Puerto Plata playadoradagolf.com

Playa Grande Golf Club Río San Juan playagrande.com

Punta Blanca Golf Club Bávaro - Punta Cana punta-blanca.com

Punta Espada Golf Course Cap Cana puntaespadagolf.com

Santo Domingo Country Club Santo Domingo countryclub.do

Teeth of The Dog La Romana casadecampo.com.do

The Lakes Barceló Golf Course Bávaro - Punta Cana barcelobavarogolf.net

The Links Golf Course La Romana casadecampo.com.do

44la cotica

Federación Dominicana de Golf 809-338-1004 fedogolf.org.do

ELENCO CAMPI DA GOLF

Lo sport e il tempo liberoLa Repubblica Dominicana è una destinazione turistica unica nei Caraibi. Il suo clima mite consente di partecipare alle attività ricreative e praticare sport all'aria aperta, durante tutto l'anno. In tutte le località del Paese, in cui si realizzano progetti turistici, il turista ha la possibilità di esplorare i dintorni attraverso le diverse escursioni che ogni giorno vengono offerte.

Il baseball professionistico e amatoriale è lo sport che domina nella Repubblica Dominicana.

Info

Liga de Béisbol Profesional de República Dominicana lidom.com

Il calendario internazionale degli eventi sportivi che si svolgono nel paese durante l'anno è molto vasto. A Santo Domingo ci sono ottime strutture sportive, come il Centro Olímpico Juan Pablo Duarte, il Coliseo Carlos Teo Cruz, Sebelen Centro Bowling per la pratica, tra gli altri sport, dell’atletica leggera, del basket, della boxe, della scherma, del judo, del karate, del tennis, del biliardo, e del bowling. Per quanti amano l’alta velocità ci sono il Julian Barceló Cartódromo, lungo l’Autostrada 30 di Maggio, uno spazio per una sana ricreazione con la famiglia, dove si svolgono importanti gare di Go-Kart e Karting. La pista internazionale di motocross di Higüero, ospita eventi internazionali. Il Sunix Speedway, situato al km 16 dell’Autostrada Las Americas.

Info

autodromosunix.com

GolfPer gli amanti di questo sport, il paese ha magni-fici campi di golf da 18 buche realizzati dai più famosi disegnatori e golfisti del mondo, come P.B. Dye, en Casa de Campo; Robert TrentJones, in Playa Dorada, Olaya Grande e santo Domingo; Tom Fazio in Punta Cana e lui internazionalmente famoso Punta Spada di Jack Nicklaus, nella zona di Punta Cana, considerato da Golf Magazine tra i migliori del mondo.

Passeggiate in cittàPer chi invece ama camminare o fare jogging, Santo Domingo offre angoli dove è possibile fare un po’ di esercizio con tranquillità, dall’alba al tramonto, come il Centro Olímpico, il Malecón, il viale sul lungomare, il Paseo de los Indios o Mirador Sur, il Mirador del Este, il Boulevar Winston Churchill, Giardino Botanico Nazionale e Parco Ambientale del Núñez de Cáceres.

L’itinerario turistico della zona metropolitana del Distretto Nazionale contempla il Parco Iberoamérica, dove ci sono il Conservatorio Nazionale di Musica e l'anfiteatro Nuryn Sanlley. La zona è pedonale ed è dotata di un ampio viale, una palestra all'aperto, un'unità medica, un parco giochi e un iguanario.

46la cotica

EscursionismoPer gli amanti delle esperienze meno rischiose, ci sono itinerari disegnati per avvicinarsi alla nostra affascinante flora, per percorrere la rotta del caffè, del cacao e fare ecoturismo, come l’itinerario dello zenzero e quello dell’ananas, entrambi a Samana. Non lasci di rigenerarsi nel Sentiero della montagna del bacino idrografico di Jamao; quelli del fiume Jima a Bonao e del fiume Socoa a Monte Plata. Nella regione meridionale ci sono l’escursione all'isola dei Cabritos, nel lago Enriquillo; i sentieri costieri conosciuti come Sierra Martin, tra Azua e Barahona e quelli di Rabo de Gato e La Placa che si trovano nella Sierra de Bahoruco. Nella Regione Est si possono realizzare le escursio-ni all'isola di Saona e del Padre Nostro, che porta alla grotta Chicho a Bayahibe. Anche la

Fondazione Ecologica Puntacana offre un tour intorno al fiume Yauya; e nella provincia di Montecristi vi attende la peculiare Via del Sale.

Eventi equestri

Le corse di cavalli si effettuano nell’Ippodromo V Centenario, di fronte al Mar dei Caraibi.

A parte l’ippodromo, esistono altre attrezzature sportive vincolate all’ippica che si distinguono per ospitare importanti eventi di polo, uno sport che nel paese sta raggiungendo, negli ultimi anni, un alto livello. Il Club di Polo di Casa de Campo, a La Romana e Los Establos di Cap Cana – la piú completa città equestre dei Caraibi – sono la sede ufficiale della stagione del Polo Challange DR, un’opportunità di vedere in azione alcuni dei grandi giocatori di polo del mondo.

Info Asociación Dominicana de Polo

809-696-2857 adopolo.com

Los Establos Cap Cana 809-469-7770 losestablos.com.do

Club de Polo Casa de Campo 809-523-3333 casadecampo.com.do

Con oltre 370 chilometri

quadrati, è il più grande lago

delle Antille. Nelle sue acque

ipersaline abitano specie

endemiche come il coccodrillo

americano e le iguane.

Fenicotteri e anatre della Florida

spiccano tra gli uccelli migratori.

Parte della sua attrazione

turistica si trova nei suoi centri

termali di acque sulfuree.

Lago Enriquillo.

Stadio del Cibao, Santiago de los Caballeros.

47 la cotica

Hipódromo V Centenario 809-687-6060 hvc.com.do

Sport acquatici e pescaGrazie alle sue spiagge da sogno e all’acqua cristallina, la Repubblica Dominicana è un vero paradiso per gli amanti degli sport acquatici. Dalle spiagge bagnate da acque tranquille a quelle più agitate dal vento, sono infinite le possibilità che seducono i professionisti e gli appassionati di sport quali il windsurf, kitesurfing, surfing, lo sci d’acqua, la vela, la pesca d’altura, quella subacquea e le immersioni.

Ogni anno a Cap Cana, La Romana e Cabeza de Toro si svolgono tornei internazionali di pesca del marlin blu e bianco. Rivolgersi al Club Náutico de Santo Domingo, presso Andrés, località Boca Chica.

Info

Club Náutico de Santo Domingo, en Andrés, Boca Chica

809-683-2582 clubnautico.com.do

Quasi tutti gli alberghi della costa organizzano escursioni per immersioni e pesca d’altura, che permettono di ammirare la barriera corallina, colonie di pesci e vecchi galeoni naufragati lungo le coste dell’isola. Già conosciute dal turismo internazionale, le cinque province della costa che si affaccia sull’Oceano Atlantico, da Montecristi a

Samaná, sono costellate di angoli rara bellezza;

viceversa sulla costa che si affaccia sul Mar dei

Caraibi meritano una menzione particolare le località

di La Caleta, Bayahibe, Punta Cana, Bávaro, nonché

le isole Saona e Catalina.

Praticare la Subacquea sportiva e scoprire la

fauna e la flora del mondo subacqueo, le barriere

coralline, i santuari di pesci e i tresori dei galeoni

che naufragarano sulle nostre coste, si transformera

in un spettaolo indimenticabile.

Esistono imprese specializzate di fama mondiale

che offrono escursioni acquatiche per il vostro

divertimento. Non lasciate questa opportunità,

consultando il Guest Service del vostro centro

d’ospitalità.

Cenote d'acqua dolce ai

margini di una scogliera che

si raggiunge attraverso una

foresta tropicale nei pressi del

parco ecologico Scape Park a

Cap Cana. Le sue acque blu

cristalline ne fanno uno dei

luoghi preferiti dagli amanti delle

attività all'aria aperta.

Hoyo Azul.

Alcázar de Colón • Plaza España, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Casa del Tostado • Arz. Meriño esq. Padre Billini, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Casa Museo General Gregorio Luperón • 12 de julio 54, Puerto Plata museogregorioluperon.com

Casa Museo del Pelotero Profesional Dominicano• Coronel Rafael Fernández 6, Ensanche Quisqueya

Casa Museo Hermanas Mirabal • Carretera Duarte Km. 1, El Conuco, Salcedo

Casa Museo Máximo Gómez • Calle Mella 29, San Fernando de Montecristi, Montecristi.

Catedral Primada de América • Arz. Meriño 159, Plaza Colón, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Centro Cultural de las Telecomunicaciones • Isabel La Católica esq. Emiliano Tejera, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Centro Cultural E. León Jimenes • 27 de Febrero 146, Santiago. centroleon.org.do

Centro Histórico Ron Barceló • Carretera Ingenio Quisqueya, Km 6 1/2, San Pedro De Macorís. ronbarcelo.com

Convento de los Dominicos • Hostos esq. Padre Billini, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Faro a Colón • Boulevard del Faro, Villa Duarte, Santo Domingo Este.

Monumento a los Héroes de la Restauración • Daniel Espinal, Santiago De Los Caballeros 51000

Museo Arqueológico Regional • Altos de Chavón, La Romana. altosdechavon.museum

Museo Bellapart • Av. Jonh F. Kennedy esq. Luis Lembert, Santo Domingo. museobellapart.com

Museo Cándido Bidó • Mella esq. San Antonio, Bonao.

Museo De Arte Moderno • Pedro H. Ureña, Plaza de la Cultura, Santo Domingo.

Z 809.565.0746 F Audio Guide Dominicana

809-682-4750

809-689-5000

809-261-8661

809-566-0098

809-587-8530

829-677-3648

809-682-3848

829-378-6251

809-582-2315

809-334-2000 ext: 3101

809-682-3780

809-591-1482

809-241-1391

809- 523-8554

809-541-7721

809-525-7707

809-685-2154

Museo de Cera Juan Pablo Duarte • Isabel La Católica 308, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo de Historia Natural • Pedro H. Ureña, Plaza de la Cultura, Santo Domingo. mnhn.gov.do

Museo de La Altagracia • Basílica de Nuestra Señora de La Altagracia, Higüey. basilicahiguey.com

Museo de La Porcelana • José Reyes 6, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo de Las Ballenas • Avenida La Marina, Tiro al Blanco, Santa Bárbara de Samaná. samana.org.do.

Museo de las Casas Reales • Las Damas esq. Mercedes, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo del Hombre Dominicano • Pedro H. Ureña, Plaza de la Cultura, Santo Domingo.

Museo del Ron y la Caña • Isabel La Católica 261, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo Dominicano del Larimar • Isabel La Católica 54 esq. P. Billini, Ciudad Colonial, Santo Domingo. larimarmuseum.com

Museo Fortaleza de San Felipe • Extremo Oeste Malecón, Puerto Plata.

Museo Fortaleza Ozama • Calle Las Damas 1, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo Infantil Trampolín • Las Damas, Ciudad Colonial, Santo Domingo. trampolin.org.do

Museo Judío de Sosúa • Calle Alejo Martínez, El Batey, Sosúa

Museo Memorial de la Resistencia Dominicana • Arz. Nouel 210, Ciudad Colonial, Santo Domingo. museodelaresistencia.com

Museo Mundo del Ámbar • Arz. Meriño 452 esq. Restauración, Ciudad Colonial, Santo Domingo. amberworldmuseum.com

Museo Numismático y Filatélico • Dr. Pedro Henríquez Ureña Edif. Banco Central, Santo Domingo. bancentral.gov.do.

Panteón de la Patria • Las Damas 52, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

809-687-1436

809-689-0106

809-554- 2748

809-688-4759809-697-3075

809-538-2042

809-682-4202

809-687-3622

829-470-8489

809-689-6605

809-261-1911

809-688-1553

809-685-5551

809-571-1093

809-688-4440

809-686-5700

809-221-9111

809-689-8501

48la cotica

• 9:00 – 17:00 – MAR – SAB • 9:00 – 16:00 – DOM • COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR - SAB • 9:00 – 16:00 – DOM• COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR - DOM • COVER

• 15:00-19:00 LUN- VEN • COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR – DOM • COVER

• 8:00 – 17:00 – LUN – VEN • 8:00 – 16:00 – SAB • 8:00 – 15:00 – DOM • COVER

• 9:00 – 16:30 – LUN – SAB • COVER

• 9:00 – 16:00 – MAR – SAB • COVER

• 10:00 – 17:00 – MAR – DOM• COVER

• 8:00 – 17:30 P.M. – LUN - GIO • 8:00 – 15:00 P.M. VEN • COVER

• 8:00 – 13:00 • 15:00 – 18:00 – LUN – VEN • COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR – DOM • COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR – SAB• 9:00 – 16:00 – DOM • COVER

• 9:00 – 21:00 – LUN – DOM• NO COVER

• 9:00 – 18:00 – LUN – VEN9:00 – 12:00 – SAB • NO COVER

• 8:30 – 12:00 • 14:00 – 17:30 – MAR – SAB • 9:00 – 13:00 – DOM • COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR – DOM • COVER

Audioguíde e guide segnaletiche in differenti lingue per percorrere i principali musei del paese.

Museo de Cera Juan Pablo Duarte • Isabel La Católica 308, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo de Historia Natural • Pedro H. Ureña, Plaza de la Cultura, Santo Domingo. mnhn.gov.do

Museo de La Altagracia • Basílica de Nuestra Señora de La Altagracia, Higüey. basilicahiguey.com

Museo de La Porcelana • José Reyes 6, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo de Las Ballenas • Avenida La Marina, Tiro al Blanco, Santa Bárbara de Samaná. samana.org.do.

Museo de las Casas Reales • Las Damas esq. Mercedes, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo del Hombre Dominicano • Pedro H. Ureña, Plaza de la Cultura, Santo Domingo.

Museo del Ron y la Caña • Isabel La Católica 261, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo Dominicano del Larimar • Isabel La Católica 54 esq. P. Billini, Ciudad Colonial, Santo Domingo. larimarmuseum.com

Museo Fortaleza de San Felipe • Extremo Oeste Malecón, Puerto Plata.

Museo Fortaleza Ozama • Calle Las Damas 1, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

Museo Infantil Trampolín • Las Damas, Ciudad Colonial, Santo Domingo. trampolin.org.do

Museo Judío de Sosúa • Calle Alejo Martínez, El Batey, Sosúa

Museo Memorial de la Resistencia Dominicana • Arz. Nouel 210, Ciudad Colonial, Santo Domingo. museodelaresistencia.com

Museo Mundo del Ámbar • Arz. Meriño 452 esq. Restauración, Ciudad Colonial, Santo Domingo. amberworldmuseum.com

Museo Numismático y Filatélico • Dr. Pedro Henríquez Ureña Edif. Banco Central, Santo Domingo. bancentral.gov.do.

Panteón de la Patria • Las Damas 52, Ciudad Colonial, Santo Domingo.

809-687-1436

809-689-0106

809-554- 2748

809-688-4759809-697-3075

809-538-2042

809-682-4202

809-687-3622

829-470-8489

809-689-6605

809-261-1911

809-688-1553

809-685-5551

809-571-1093

809-688-4440

809-686-5700

809-221-9111

809-689-8501

49 la cotica

MUSEI

• 9:00 – 17:00 – MAR – SAB • NO COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR – DOM• COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR – DOM • COVER

• 10:00 – 16:30 – MAR – VIE• COVER

• 9:00 – 17:00 – LUN – VEN • COVER

• 9:00 A.M. – 17:00 P.M. – MAR – SAB • 10:00 – 16:00 – DOM • COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR – SAB• 9:00 – 16:00 – DOM • COVER

• 9:00 – 17:00 – LUN-VEN • 9:00 – 14:00 – SAB • NO COVER

• 9:00 – 18:00 – LUN – SAB • 9:00 – 13:00 – DOM • NO COVER

• 9:00 – 17:00 – LUN-SAB • COVER

• 9:00 – 17:00 – MAR - DOM • NO COVER

• 8:30 – 16:00 – MAR – VEN • 10:00– 17:00 – SAB – DOM • COVER

• 9:00 – 16:00 – LUN – MER –VEN • COVER

• 9:30 – 18:00 – MAR – DOM • COVER

• 9:00 – 18:00 – LUN – SAB • 9:00 – 14:00 – DOM • COVER

• 9:00 – 16:00 – LUN – VEN • NO COVER

• 8:00 - 18:00 MAR - DOM • NO COVER

Hard Rock Live, con sede nel

centro commerciale centrale

Blue Mall, a Santo Domingo,

garantisce un cartellone

equilibrato di presentazioni

durante tutto l'anno.

la nostra musIca

Attività ricreative • Grandi scenari • Festival • La vita notturna

Anfiteatro La Puntilla, San Felipe de Puerto Plata.

Si alza ai piedi del Museo della Fortezza di San Filippo di fronte all-Oceano Atlantico, nel cedntro storico di Porto Plata.

Carnevale.

Festa popolare che tutti aspettano con ansia per riversarsi nelle stra-de. È una delle manifestazioni più genuine della dominicanità.

51 la cotica

Tra tutti i ritmi che arriscchiscono il nostro folclore, il merengue è il re, dichiarato Patrimonio Nazionale Culturale Intangibile dello Stato Dominicano, è senz’al-tro quello che meglio esprime la cultura popolare e in quanto tale, è in continua evoluzione, di generazione in generazione, cambiando di pari passo con la gente.

L’allegria innata degli abitanti dell’isola si esprime al ritmo dei suoni popolari “ballando”, come suggerisce un verso di una famosa melodia di carnevale “nelle strade di giorno, ballando nelle strade di notte”. Chiunque ascolti un merengue rimarrà affascinato dal contagioso ritmo della güira (strumento musicale, simile a una grattugia), della tambora (piccolo tamburo) e della fisarmonica.

Proprío come accadde in Austria nel sec. XIX, quando Lanner e Strauss portarono il valzer dalle taverne alle grandi sale da ballo e ai teatri dell’impero, così il merengue dominicano è stato interpretato da orchestre sinfoniche sia locali che straniere, grazie alle melodie nate da importanti compositori dominicani di ieri e di oggi che hanno coltivato le tradizionali forme musicali. Tra questi, ricordiamo Julio Alberto Hernández, Juan Francisco García, José Dolores Cerón, Luis Alberti, Rafael Solano e Bienvenido Bustamante insieme a Enrique de Marchena, Luis Mena, Francisco Ignacio, Ramón Díaz, Manuel Simó, Juan Luis Guerra, Michael Camilo e José Antonio Molina.

I dominicani hanno una particolare passione per la danza. Un osservatore francese, Padre Labat, in visita sull’isola nel 1975, dopo che questa era stata ceduta dalla Spagna alla Francia in seguito al Trattato di Basilea, scriveva: “la passione principale a Santo Domingo è la danza e non crediamo ci sia al mondo popolo più affascinato dal ballo”. L’osservazione è assolutamente corretta e solo il canto può tenere testa alla danza nel cuore dei dominicani.

Per tradizione, i bambini si addormentano al don-dolio della culla e al canto di una ninna nanna e crescendo il canto continua ad accompagnarli prima nei giochi e poi con l’abitudine di cantare prima di mettersi a fare i compiti. Analogamente il contadino nell’entroterra accompagna il suo lavoro nel conuco (appezzamento di terra destinato alla coltivazione) intonando melodie, ballate e cantos de hacha (canti tipici dei contadini, che accompagnano il raccolto). Gli uomini cantano per Dio e per la donna amata, quando pregano e quando si innamorano, origine della tradizione di dichiarare il proprío amore ad una donna con una serenata. E il canto non può mancare anche in occasione della morte, quando per la morte di un bambino nelle campagne viene intonato un baquiní.

La Bachata, genere musicale le cui radici ricordano il bolero-son cubano e la danza portoricana, è stato adattato al gusto musicale ed alla idiosincrasia del popolo dominicano. Conosciuto anche come "musica dell’amarezza", questo genere è molto popolare all'estero, ed è considerato una rappre-sentazione autentica degli abitanti delle zone rurali della Repubblica Dominicana e delle feste popolari.

Info

Simile a una grattugia di latta dalla tipica forma cilindrica, la güira è uno strumento tipico della Repubblica Dominicana, che quando viene strofinata con un piccolo

Fin dal suo arrivo nel paese, l'Hard Rock

ha rivoluzionato il settore alberghiero,

dell'intrattenimento e della gastronomia.

Hard Rock Live Santo Domigo.

Bonyé • Festival de las Flores •

Carnaval •

Bienal Nacional de Artes Visuales •

Bocao Food Fest •

Dominican Republic Jazz Festival •

Santo Domingo Colonial Fest •

Procigar Festival •

DominicanaModa •

Festival Musical de Santo Domingo •

Noche Larga de los Museos •

Expo Mango •

RD Fashion Week •

Bávaro, Punta CanaAreíto Hotel Caribe Club PrincessCoco Bongo Centro Comercial Downtown Punta CanaHard Rock Café Blue Mall Punta CanaHuracán Café Los CoralesImagine Carretera Arena Gorda, Cocoloco, FriusaKviar Show Disco & Casino Cabeza de ToroMangú Disco Hotel Occidental Grand Punta CanaORO Nightclub Punta Cana Hard Rock Hotel & Casino Punta CanaPearl Beach Club Cabeza de Toro

La RomanaOnno's Bar Altos de Chavón, Casa de Campo

Puerto PlataOcean World Terrace Ocean World Puerto PlataKviar Show Disco & Casino Costa Dorada

SamanáCafé del Mar Puerto Bahía, SamanáPaco Cabana Calle Libertad 1, Las TerrenasPorto Bar Balcones del Atlántico, Las Terrenas

SantiagoAhí Bar R. César Tolentino esq. RestauraciónAndy Ranch Joaquín Balaguer, Cruce de Quinigua Sabrass Café-Bar Juan Pablo Duarte 101, Plaza Boulevar Galería

Santo DomingoBar Parada 77 Isabel La Católica 255, Ciudad ColonialBottom´s Bar Hotel Radisson Santo DomingoDock Lounge Terrace Torre AcrópolisFerro Café Manuel de Jesús Troncos esq. Roberto PastorizaJet Set Independencia 14Hard Rock Café Blue Mall, 4to. nivelLa Alpagatería Salomé Ureña 59,Ciudad ColonialLa Barrica Abraham Lincoln esq. José Amado SolerLa Posta Bar Gustavo Mejía Ricart 124Lucía 203 Hostos 203, Ciudad ColonialMitre Restaurant & Bar Abraham Lincoln 1001Mix Gustavo Mejía Ricart 69Monalisa Abraham Lincoln 858Sabina Bar Isabel La Católica 206, Ciudad ColonialShots Bar Gustavo Mejía Ricart 110

809-687-7788809-466-1111809-784-4090809-552-1046809-466-1049829-222-4700809-221-8787809-731-0080809-933-3171

809-523-2868

809-291-1000809-964-3575

809-503-6363809-240-5301809-240-5908

809-581-6779809-241-8358 809-241-6741

809-221-7880809-541-6226 Ext. 2255809-547-1023809-540-5718809-535-4145809-686-7771809-221-3158809-995-5853809-475-1007809-689-5546809-472-1787809-472-0100809-475-9858809-660-9111809-886-1208

ATTIVITÀ RICREATIVE

Nonostante ogni destinazione abbia orari specifici, a causa della chiusura dei centri di intrattenimento, i poli turistici della Repubblica Dominicana non hanno restrizioni di orario. Quando si visitano bar e discoteche delle nostre zone turistiche, non ci si deve sentire pressati dall’orario di chiusura. Siete liberi di continuare con il vostro divertimento fino all’alba, e darvi il lusso di contemplare il sole che sorge senza pari nei Caraibi.

Bonyé • Festival de las Flores •

Carnaval •

Bienal Nacional de Artes Visuales •

Bocao Food Fest •

Dominican Republic Jazz Festival •

Santo Domingo Colonial Fest •

Procigar Festival •

DominicanaModa •

Festival Musical de Santo Domingo •

Noche Larga de los Museos •

Expo Mango •

RD Fashion Week •

53 la cotica

cilindretto metallico emette un suono metallico. Veniva utilizzato dalle popolazioni indigene durante l’areíto (cerimonia indigena con canti e balli), che lo costruivano ricavandolo dalle zucche che, una volta svuotate, venivano intagliate per assumere la tipica forma che ha ancora oggi e che sfregavano usando una forchetta. Ancora oggi esistono dei gruppi chiamati “pericos ripiaos” che fanno uso di questo tipo di güira.

Gruppi formati da tre componenti, i “pericos ripiaos” eseguono principalmente musica popolare. La tambora dominicana (un piccolo tamburo cilindrico con due basi) deve il suo particolare suono ai diversi tipi di pelle utilizzati per le due basi: da una parte la pelle di un montone anziano trattata con rum e dall’altra quella di capra vergine. Il terzo strumento è la fisarmonica, che arriva alla fíne de XIX secolo ai campi del Cibao, dalla Germania, nella regione che vantava il commercio piú attivo con l'Europa.

Nella città di Rincon Caliente Guananico a Puerto Plata, il turista può conoscere la storia di ogni strumento ed essere testimone di come si fabbricano. In questa città, dove sono nati gli artisti di spicco del merengue tipico, uno su cinque dei residenti è legato al genere musicale.

Grandi scenariDurante l’anno vari scenari del paese sono sedi di concerti e festival in cui la música dominicana si distacca o condivide la scena da protagonista con artisti di fama internazionale. Uno degli eventi più attesi è il Festival Presidente, con il patrocinio della Cerveceria Nacional Dominicana, un evento con un’ampia ripercussione mediatica, che nel 2017 celebra il suo 20 anniversario. Nel tradizionale scenario dello Stadio Olimpico ’’Felix Sánchez’’ hanno sfilato grandi della musica dominicana come Juan Luis Guerra, Milly Quezada, Los Hermanos Rosario, Fernando Villalona, Miriam Cruz e Sergio Vargas ed artisti stranieri del valore di Marc Anthony, Bruno Mars, Justin Timberlake, Juanes, Shakira, 50 Cents, Alejandro Sanz, Ricky Martin, Maluma e Gilberto Santa Rosa.

Info Ministero del Turismo godominicanrepublic.com • Ministero di Cultura cultura.gob.do

FESTIVAL

Luglio rdfw.com.do

Febbraio/Marzo cultura.gob.do

Novembre • Bávaro/ Puerto Plata/ Santiago drjazzfestival.com

Lunga Notte dei Musei: Primavera (marzo), Estate (giugno), Autunno (settembre), Inverno (dicembre). • Santo Domingo cultura.gob.do

Marzo sinfonia.org.do

Febrero. Punta Cana/ La Romana. procigar.org

Ottobre • Santo Domingo dominicanamoda.com

Giugno • Jarabacoa festivaldelasflores.com.do

Tutte le domeniche • Rovine del Con-vento di San Francisco, Ciudad Colonial, Santo Domingo godominicanrepublic.com.

Giugno • Baní expomango.org Novembre colonialfest.org

Agosto • Santo Domingo cultura.gob.do

Luglio bocaofoodfest.com

54la cotica

Uno scenario che è stato testimone di grandi eventi musicali è il famoso Anfiteatro di Alto de Chavon, contiguo al complesso turistico di Casa de Campo Resort & Ville a La Romana. Inaugurato ufficialmente il 21 agosto del 1982, con il memorabile ’’Concerto per le Americhe’’, in cui si presentarono tra gli altri Frank Sinatra e Carlos Santana. Nei suoi 35 anni di esistenza ha accolto più di 200 concerti e spettacoli con la miglior música dominicana e figure inter-nazionali come Julio Iglesias, Elton John, Placido Domingo, Sting, Duran Duran e Andrea Bocelli.

Dopo l’arrivo nel paese, Hard Rock International ha coniugato la perfezione gastronomica ed alberghiera con la buona musica, tanto locale come straniera. Nell’Hard Rock Hotel & Casino di Punta Cana hanno sfilato artisti come Rihanna e Justin Bieber fino a Enrique Iglesias.

Allo stesso tempo, l’Hard Rock Live, la grandissima sala concerti del centro commerciale Blue Mall - giustamente al lato del Hard Rock Cafe di Santo Domingo -, fa sì che la vita notturna della capitale sia ancor più emozionante.

La vita notturna

Il clima piacevole e la facilità che abbiamo di fare amicizia ci permette di sfruttare una vita sociale attiva in quasi tutto il territorio nazionale.

I dominicani sono persone amichevoli e allegre. In genere si comincia la serata all’uscita del lavoro con un happy hour.

Potrete scegliere tra ottimi ristoranti, discoteche, pub, bar raffinati, così come tra ambienti e spettacoli di ogni genere per tutti i gusti e possibilità.

Per gli appassionati di cinema ci sono moderne e confortevoli sale che presentano in cartellone sia cicli di film che le novità più recenti. Le prime cinematografiche sono di solito il giovedì.

Programmi: cine.com.do

Ma c’è uno spettacolo gratuito che più di tutti riesce a trasmettere emozioni indimenticabili: una passeggiata lungo il malecón di Santo Domingo, che durante le feste di carnevale, Capodanno e durante i fine settimana si trasforma nella discoteca più lunga del mondo.

Bonyé.La Città Coloniale diventa

speciale la domenica alla fine

del pomeriggio, quando il gruppo

Bonyé fa proprie le rovine di

San Francisco. Son, salsa e

merengue tradizionali fanno

parte del repertorio di questi

musicisti che sono diventati

indispensabili per coloro che

amano andare a ballare.

Anfiteatro Alto di Chavon, La Romana.

cosacomprare

Oggetti d’arte • L’ambra e larimar • Centri commerciali

Ci sono più di cento modelli

ma il più classico è quello

che rappresenta la marchanta

dominicana, la donna che

lavora per vendere i suoi

prodotti per strada.

Mamajuana.

Esotico suvenir che nasce come intruglio medicinale. Viene prepa-rato con rum, vino rosso e miele, ingredienti macerati con radici e corteccia.

Itinerario dei Murali, Santiago de los Caballeros.

Iniziativa artística che ha fatto di Santiago de los Caballeros un luogo ancor più accogliente. I murali esibiscono temi ecologici, culturali e storici.

57 la cotica

Nella Repubblica Dominicana è possibile acquistare pressoché tutto e probabilmente a prezzi più eco-nomici di quanto succeda altrove.

A Santo Domingo, nelle località piú interne e nei complessi destinati alle vacanze ci sono i favolosi Malls ed i centri commerciali con i negozi specializzati che rappresentano i franchising internazionali piú conosciuti. Sull’isola si trovano inoltre industrie di lingerie, biancheria intima, calzini e articoli di pelle, gestiti da artigiani europei residenti nella Repubblica Dominicana.

Oggetti d’arte“Conoscere l’arte di un Paese significa conoscere la sua gente e la sensibilità degli artisti che ne sono gli artefici.”

Visitando le gallerie d’arte della Repubblica Dominicana è possibile apprezzare e scoprire l’autentica arte autoctona, così non coincide con le forme artistiche pseudo-primitive così diffuse in tutte le isole caraibiche e indubbiamente più affine allo spirito intimista, svelato al pubblico internazionale da rinomati artisti, tra i quali Guillo Pérez, Ramón Oviedo, Alberto Ulloa, Cándido Bidó, Rosa Tavárez, Ada Balcácer. Situato in calle El

Conde all’angolo con calle Isabel La Católica, il Colegio Dominicano de Artistas Plásticos (Scuola Dominicana di Artisti Plastici), propone una mostra permanente di opere di formato medio-piccolo, che al di là dei prezzi indubbiamente alla portata di tutti, è garanzia dell’autenticità dell’opera.

Info

809-685-6985.

Ma per chi fosse alla ricerca di un ricordo dell’ar-tigianato locale, sia nelle città che nelle zone rurali la creatività artistica popolare trova la sua vera espressione nella produzione di oggetti artigianali. Ogni provincia ha il suo stile originale e la sua espressione peculiare si manifesta nella produzione di un’ampia varietà di articoli artigianali, esposti in tutti i centri commerciali e gallerie d’arte di Santo Domingo, nonché dei paesi dell’entroterra e dei villaggi turistici.

A Santo Domingo vi sono alcuni angoli della capitale, come il Mercado Modelo, calle El Conde (ideale per comprare anche il famoso liquore mamajuana)

Bambole senza viso.

Larimar.

Simbolo dell'artigianato nazionale e orgoglio degli

abitanti di Moca, regione di origine di queste

peculiari e colorate bambole di argilla.

Acrópolis Av. Winston Churchill esq. Rafael A. Sánchez, Santo Domingo 809-955-2020

acropolisdr.com

Ágora Mall Av. John F. Kennedy esq. Abraham Lincoln, Santo Domingo 809-363-2323

agora.com.do

Bella Vista Mall Av. Sarasota 62, Santo Domingo 809-255-0665 bellavistamall.do

Blue Mall Punta CanaBoulevard Turístico esquina Carretera Juanillo, Punta Cana 809-784-4001

bluemallpuntacana.com.do

Blue Mall Santo DomingoAv. Winston Churchill esq. Gustavo Mejía Ricart, Santo Domingo

809-955-3000 bluemall.com.do

Colinas Mall Av. 27 de Febrero, Santiago 809-576-6555 colinasmall.com.do

Downtown Center Nuñez de Cáceres Esq. Rómulo Betancourt, Santo Domingo 809-482-8710

downtowncenter.com.do

Galería 360 Av. John F. Kennedy, Santo Domingo 829- 995-7360

galeria360.com

Megacentro Av. San Vicente de Paul esq. Carretera Mella, Santo Domingo Este

809-236-7660 megacentro.com.doPalma Real Shopping Village Bávaro - Punta Cana 809-552-8725/26

palmarealshopping.com

Plaza Internacional Ave. Juan Pablo Duarte, esq. Calle Ponce Sector La Esmeralda, Santiago. 809-581-7044

tuplazainternacional.com

San Juan Shopping Center Carretera Barceló Km. 9, Bávaro/Punta Cana 809-466-6000

sanjuanshoppingcenter.com

Sambil Av. John F. Kennedy esq. Paseo de los Aviadores, Santo Domingo 809-234-5678

sambil.com.do

Silver Sun Gallery Av. Tiradentes 32, Naco, Santo Domingo. 809-567-3320

silversungallery.com.do

58la cotica

e Las Atarazanas, dove è possibile scegliere tra un’ampia gamma di oggetti prodotti da artisti locali. È possibile trovare e acquistare oggetti in corno, legno, cuoio, conchiglia, ambra e larimar, sculture in legno, maschere, terracotta, ceramica, vimini e tessuti di cotone di produzione nazione, lavorati a mano.

Altri articoli molto apprezzati sono i sigari, i gioielli, il rum, il caffè santo Domingo, il casabe, il cioccolato e le marmellate di frutti tipici locali.

L’ambra e larimarGioiello nazionale della Repubblica Dominicana, l’ambra imprigiona fossili millenari, come se madre natura avesse deciso di tramandarci testimonianze permanenti di vita dell’Era Terziaria. Per questa ragione è anche conosciuta con il nome di “Gemma dei Secoli”. L’ambra genera elettricità positiva, che si manifesta nella capacità di attrarre oggetti leggeri quando viene sfregata.

Grazie a questa sua funzione di calamita, sin dai tempi più remoti, i saggi ritenevano che l’ambra possedesse

la capacità di opporsi all’energia negativa, ed è per queste sue “magiche virtù” che viene tuttora utilizzata come amuleto. Secondo la tradizione, tuttavia, queste virtù si possono manifestare completamente, solo se la pietra viene ricevuta in dono.

Sfruttate al massimo il vostro soggiorno e portare a casa un gioiello alle persone che amate come souvenir della vostra visita. Non ci sono molti posti nel mondo dove potete comprare ambra e larimar, il turchese Dominicano.

Uno dei più grandi depositi mondiali è situato nella Costa del Ambra e solo nel nostro paese potrete trovare delle miniere di ambra blu, rossa e nera, che sono classificate tra le qualità più desiderabili. L’esibizione e la vendita dei gioielli di ambra e larimar più raffinati di Santo Domingo in Joyas Criollas, situato in una vecchia casa del El Vergel.

La prestigiosa casa d’asta inglese Christies, ha messo all’asta e venduto un frammento d’ambra della Repubblica Dominicana per 130.000 dollari, al cui interno è incastonata una lucertola dell’età preistorica perfettamente conservata.

CENTRI COMMERCIALI

InvestIre nellarepubblIca domInIcana

Turismo MICE • Consulenza per Investimenti nella Repubblica Dominicana • Camere Di Commercio

Museo Cándido Bidó, Bonao.

Situato nella Piazza della Cultura, il museo conserva parte del lascito di Candido Bidò, una delle figure più importanti della pittura dominicana.

Monumento agli eroi della restaurazione, Santiago de los Caballeros.

Costruito nel 1944 per commemorare i 100 anni dell’Indipendenza, oggi è il principale simbolo della città di Santiago de los Caballeros.

Banco Centrale della Repubblica Dominicana.

ADETI- Asociación Dominicana de Empresas Turísticas Inmobiliarias •

BESTINPROGROUP •

Campagna Ricart & Asociados •

Codelpa •

DMK Abogados Central Law •

Estrella & Tupete •

Gestión y Servicios Empresariales •

Russin Vecchi & Heredia Bonetti •

Therrestra •

809-562-3232 [email protected]

829-761-9088 bestinprogroup.com

809-669-3045 campagnaricart.com

809-567-0047 codelpa.com

809-549-3446 dmklawyers.com

809-724-0000 estrellatupete.com

809-381-1189 gestionyservicios.com

809-535-9511 rvhb.com

809-567-5667 therrestra.com

Guzmán ArizaBávaro-Punta Cana • Cabrera • La Romana • Las Terrenas • Samaná • Santo Domingo • Sosúa

809-255-0980 drlawyer.com

61 la cotica

Se state considerando la possibilità di investire nei Caraibi, la Repubblica Dominicana offre una serie di leggi destinate a fornire servizi in settori specifici per gli investitori stranieri.

Approfittando dei bene-fici e delle agevolazioni di tali incentivi e di nor-mative che tutelano gli investimenti e, grazie alle nuove opportunità offerte agli investimenti stranieri, molte società straniere si sono affermate, tra l’altro, nel campo delle comunica-zioni, trasporti, turismo e nei settori industriali delle zone franche.

La Repubblica Dominicana è provvista di uno Sportello Unico per gli Investimenti (VUI-RD), uno strumento

vantaggioso che coloca il Paese a un livello di maggior competitività nella regione e nel mondo, per offrire all´investitore un punto centralizzado nel quale potrà realizzare le principali operazioni, inclusi permessi, certificazioni e license necessari per concretizzare progetti di investimento.

Info Per maggiori informazioni si può visitare: Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana CEI-RD

809-530-5505 cei-rd.gob.do

A continuazione vengono presentati alcuni enti pubblici e privati che forniscono servizi di infor-mazione, consulenza e progettazione affidabili per imporsi nella realtà imprenditoriale dominicana.

Turismo MICETutti gli hotel de prima categoría della città di santo Domingo e del resto del paese, offrono ampie condizioni favorevoli per realizzare riu-nioni MICE-Meeting, Promozioni, Convenzioni ed Esibizioni. Consultare il Servizio MICE a pagina 76 dell’elenco degli hotel.

CONSULENZA PER INVESTIMENTI NELLA REPUBBLICA DOMINICANA

62la cotica

NAZIONALI BINAZIONALI

Bretagna 809-616-2335 britchamdr.com

Eurocamara 829-899- 6344

eurocamarard.org

Federazione Dominicana di Camere di Commercio

809-682-2688 fedocamaras.com

Korea Trade – Investment Promotion Agency-KOTRA- 809-567-9733

kotra.org.do

ProChile 809-537-2407 prochile.gob.cl

PROCOLOMBIA 829-607-0070

procolombia.co

Puertorriquena 809-732-2792 camaraprrd.com

Santiago 809-582-2856 camarasantiago.org

Santo Domingo 809-682-2688 camarasantodomingo.do

Spagnolo 809-567-2147 camacoes.org.do

Stati Uniti 809-381-0777 amcham.org.do

Taiwanesa 809-531-3555 [email protected]

Ufficio di Commercio della Repubblica popolare cinese

809-373-3825 [email protected]

CAMERE DI COMMERCIO

Camera di Commercio e Industria Franco Dominicana

809-472-0500 ccifranco-dominicana.org

Domínico-Belga 809-985-8595 cocdbl.org

Dominico-Canadese 809-540-7545 ccdc.org.do

Dominico-Tedesca 809-688-6700 ccda.org.do

Domínico-Italiana 809-535-5111 camaraitaliana.com.do

Domínico-Giapponese 809-565-5531 [email protected]

Dominico-Messicana 809-541-8724 cadommex.com

Dominico-Portoghese 809-565-3015 ccitprd.com

Domenico- Russa 809-332-0956

[email protected]

Dominico-Svizzera 809-475-1721 camaradominicosuiza.org

Le sue due terminali turistiche: Don Diego e Sans Souci, sono state concepite per l'accoglienza delle navi

da crociera, per le quali dispone di 2.310 metri

lineari di banchine.

benvenutoal gran

Città Coloniale • Mappa della Zona Coloniale • Al di là delle antiche mura • Sapori che ci distin-guono • Destinazione shopping, moda e acquisti • Carnevale per tutti • Passione per il baseball • Santo Domingo Este • Boca Chica • Santo Domingo Oeste • Santo Domingo Norte • Guerra, Los Alcarrizos e Pedro Brand

65 la cotica

Santo Domingo de Guzmán, moderna e cosmopo-lita, è stata la culla della civilizzazione americana durante i secoli XV e XVI. Fondata da Don Bartolomeo Colombo nell´agosto del 1496, è la città più antica del Nuovo Mondo. Oggi si è trasformata in una metropoli che fonde la passione ed il carisma dei Caraibi con le culture che hanno contribuito alla sua identità.

Eccitante e seducente sono due concetti con cui il turista dovrà fare i conti, quindi potrà arrendersi di fronte all’ottima cucina, la vivace vita notturna e culturale così come avere la possibilità di acquistare le ultime tendenze della moda.

Numerosissimi ragioni possono definire Santo Domingo come un destino turistico attrattivo e versatile, dove il viaggiatore potrà trovare tanto un palazzo reale, quanto moderni centri commerciali e didivertimento, così come itinerari eco-turistici per quanti desiderino stare maggiormente in contatto con la natura.

A tutto ciò si somma una caratteristica che il turista, per quanto risulta dai sondaggi, apprezza nel suo giusto valore ed è la qualità e l´ospitalità della gente, la espressione dell´anima di un popolo che invita a percorrere le strade e visitare i luoghi carichi di magia ed autenticità.

Il modo migliore di muoversi è il metro. Il moderno sistema di trasporto con le sue due linee, permette di spostarsi da nord a sud ed anche da est a ovest.

I ritmi contagiosi del meremgue, della bachata e del "perico ripiao" -che rivelano il folclore della gente- confluiscono con altre manifestazioni dell´arte che fanno della capitale dominicana un destinazione unica. Per tali ragioni, l´UNESCO ha nominato Santo Domingo come una delle dieci città più interessanti dei Caraibi per quanto riguarda il turismo culturale.

Città ColonialeAttraversarla a piedi è la forma migliore per conoscere e scoprire tutto ciò che si trova in uno spazio urbano che un tempo era circondato dalle mura e fortezze. Suggeriamo di iniziare il giro dalla calle Las Damas, la più antica della città primata, dove immaginando di eliminare quanto ci circonda, potremmo vedere sfilare la Signora Maria di Toledo, accompagnata dalle dame della corte vicereale di spagna.

All´osservare la fusione degli stili architettonici delle diverse epoche che qui confliscono, saremo testimoni di come l´antico ed il moderno si legano in perfetta armonia con una città vivace che a più di 500 anni rivela un’intensa vita culturale e notturna.

Quando si arriva al Parco Colon, punto d’incontro che permette di rinfrescarsi prima di cominciare la sua passeggiata nel centro storico, che si può fare in modo rilassato con il trenino Chu Chu Colonial, o se avete voglia di ricordare la vostra infanzia potete percorrerele vie in ’’trike’’, una specie di pattino-bicicletta. Esistono altre possibilità di conoscere la zona, una di queste è la bicicletta, che si può affittare in Zona Bici, dove vi forniscono casco, lucchetto e bottiglia d’acqua. Se volete aggiungere

Porto di Santo Domingo.

Situato alla foce del fiume Ozama e a pochi

passi dal centro storico, è il più antico sistema

portuale nazionale.

66la cotica

adrenalina alla sua passeggiata, fatelo con uno scooter dell’impresa Colonial Road. Non disdegnate un giro con una carrozza trainata da un cavallo, come se fosse un viaggio nella storia ai tempi della colonia, quando il calesse era il principale mezzo di trasporto dentro della città ammuragliata. Al ritorno, verso il lato sud del Parco Colon, osservate uno dei tesori che i dominicani mostrano con orgoglio: la Cattedrale di Santa Maria dell’Incarnazione, la Prima Cattedrale d’America.

Cultura e la storia sono elementi che emergono alla superficie nella Città Coloniale. Si può saper di più sul suo ricco passato visitando il Palazzo Vicerreale Alcázar di Diego Colombo, i Cantieri Reali, Il Convento dei Padri Domenicani, il Pantheon Nazionale, la Casa dei Gesuiti ed i palazzi appartenuti a Nicolás di Ovando e Hernán Cortés, tra gli altri interessanti edifici.

Gli appassionati di storia possono scegliere la via dei musei. Tra di loro non dimenticate di visitare le Case Reali, la Famiglia Domenicana e Museo della Resistenza, che mostra un percorso cronologico attraverso la sanguinosa epoca storica di Trujillo e invoca una catarsi per guarire le ferite che si sono verificate. Ci sono anche musei dell’ Ambra e del Larimar.

La Lunga Notte dei Musei, un evento che si svolge quattro volte all'anno, richiama un gran numero di persone che approfittano delle orario allargato per interagire con la storia, aiutati -come tutti i giorni dell'anno- da un moderno servizio di guida audio con servizio di tono per non udenti offerto da Audio Guide.

Gli spazi pubblici rivelano le abitudini degli abitanti del centro storico di Santo Domingo. Oltre a Parco Colón, si può camminare per le strade e le piazze dove è comune trovare persone che giocano a domino, artisti di strada, statue viventi, gallerie d'arte itineranti, antiquariato e bazar di artigianato e banchi di frutta cantando, come immagini senza tempo. La grande Plaza Spagna, icona dell´intrattenimento ludico del centro storico, teatro di grandi concerti e attività culturali, è anche in grado di offrire un'esperienza culinaria indimenticabile al ritmo di una vivace atmosfera gioiosa.

Nella capitale, come in tutte le città e cittadine del paese, ritroverà in questo settore i famosi "colmado", sorta di cantine strettamente legati al folklore e le idiosincrasie dominicane, dove non manca la birra ben fredda o "vestida de novia" (in abito da sposa), come spesso la chiamano. Alcune

Giro en trikke nella Città Coloniale.

La cappella di Nostra Signora del

Rosario, patrona dei domenicani,

fu eretta nel 1649. In essa si

trova la famosa "cappella dello

Zodiaco", una delle 12 al mondo

che espone nella sua volta

elementi astrologici, come le

costellazioni, un sole di 33 raggi

e diversi dell’Olimpo.

Cappella del Rosario.

di queste botteghe sono un termometro di quello che si sente alla radio, si sintonizzano nelle stazioni dove regnano i ritmi cadenzati del merengue, della bachata e della musica urbana.

Altri percorsi che non deluderanno i turisti sono quello religioso, che comprende le chiese cattoliche, quello dell'Indipendenza Nazionale, che mostra i luoghi legati a queste gesta eroiche; e quella

militare, in cui l’itinerario include rocche, fortezze e luoghi legati alla storia militare.

Il Conde, bellissima zona commerciale pedonale di otto blocchi, esibisce un ambiente bohemien e pit-toresco, nel quale si esaltano vari stili architettonici. I suoi edifici più significativi sono parte della nostra memoria urbana dei primi del Novecento. L’edificio Copello, quello di La Opera, Cerame e López de Haro

Casa del Cordon, Città Coloniale.

68la cotica

sono campioni della prima modernità dominicana. L’edificio Baquero e l’edificio Diez esempi in stile neoclassico e la Casa Plavime e l’edificio Saviñón appartengono all’Art Deco. Tale perfetto eredità architettonica denota una transizione tra l’epoca coloniale e l’età moderna. Nella maggior parte dei negozi del Conde si possono ammirare e acquistare prodotti dell’artigianato e souvenir, e godere di momenti piacevoli nel loro caffè, accompagnati da tapas, cocktail e anche un buon sigaro di produzione locale.

Al di là delle antiche muraSanto Domingo è molto di più. Muovendoci verso il poligono centrale ci addentriamo nel Grande Santo Domingo dove lentamente si va scoprendo la modernità. Nei settori Gazcue, Naco, Piantini, Paraíso, Evaristo Morales, Arroyo Hondo, Bella Vista

e Mirador Sur, il turista noterà di stare in una città che presenta un certo grado di sviluppo e abbaglia con la sua interessante selezione di ristoranti, bar, teatri e centri commerciali.

Come in molte capitali del mondo, la comunità cinese mostra il suo fascino in una zona affollata di turisti nazionali e stranieri. Nella Chinatown di Santo Domingo, i visitatori hanno a disposizione negozi, ristoranti, musei e centri dedicati alle antiche terapie orientali.

La Piazza della Cultura ospita diversi musei, tra cui quello dell'Uomo dominicano, il Museo d’Arte Moderna e il Museo Nazionale di Storia Naturale. Lo spazio comprende anche la Cinemateca Nazionale, la Biblioteca Nazionale e il Teatro Nazionale, quest’ultimo sede di innumerevoli manifestazioni culturali e artistiche che hanno segnato la vita dei

MAPPA DELLA CITTÀ COLONIALE

69 la cotica

dominicani. Per accedere a questo importante centro si può utilizzare la metropolitana e scendere alla fermata " Casandra Damirón ".

Nel Palazzo delle Belle Arti, che ha aperto nel 1956, si trovano il Teatro delle Belle Arti, il Balletto folk-loristico nazionale, il Balletto Nazionale, la Scuola Nazionale di Danza, il Coro nazionale, la Scuola di Arte drammatica e l’ufficio della Orchestra Sinfonica Nazionale. Qui ci sono diversi spettacoli ed eventi artistici, di teatro e festival di danza e mostre d'arte durante tutto l'anno.

Fiancheggiata da palme, il lungomare è un luogo da visitare obbligatoriamente posto per chi arriva a Santo Domingo. Affacciato sul Mar dei Caraibi, questa passeggiata è uno dei sette tesori cultu-rali riconosciuti dagli organizzatori della Capitale Americana della Cultura del 2010. Il suggestivo viale dispone di hotel, casinò, centri di intrattenimento e ristoranti. Per goderlo di più, non esitate a sedere sulle sue panchine con una birra fredda o un’acqua di cocco, mentre la brezza marina accarezza il viso ed incoraggia a ritornare in questa città ospitale. Si noti che dal tramonto in poi il lungomare diventa la più lunga discoteca all'aperto del mondo.

Altri punti rilevanti della città come sono il Giardino botanico e lo Zoo Nazionale, classificati tra i più grandi e completi dei Caraibi. Il Botanico, con una superficie di due milioni di metri qua-drati, palme, piante endemiche, orchidee e piante esotiche si trasforma in un paradiso per il relax o l'esercizio fisico. Lo Zoo, per le sue dimensioni e la diversità delle specie viventi è

una grande opzione per quanti viaggiano in famiglia. La mascotte del Parco è il solenodonte, la specie più antica e più grande tra tutti i mammiferi insettivori delle Indie Occidentali e l'unico rappresentante superstite nel paese.

Sapori che ci distinguono

Oltre 500 anni di fusioni e di influenze caratterizzano la cucina dominicana . E Santo Domingo, con un numero straordinario di ristoranti, è un paradiso culinario che sorge nel Mar dei Caraibi. Frutta tropicale e verdure, frutti di mare, pesce e carne diventano succulenti creazioni nelle mani di chef esperti che ammaliano il palato del turista. Dal pesce al cocco, ‘’catibías’’ e capretto, ai gamberetti di Sanchez, il mangù e le bevande dominicane tipiche, la gamma di sapori è una sfida irresistibile per i visitatori, perché qui mangiare è sempre buono.

Bocao Food Fest.

Probabilmente può considerarsi

il piatto típico. Si compone

di riso bianco carne e fagioli

stufati, generalmente rossi o

neri. In alcuni casi la carne di

manzo si può sostituire con

pollo e perfino con pesce.

Generalmente si accompagna

con insalata avocado, platano o

platano maturo fritto.

Piatto tipico: La Bandera.

70la cotica

Tra gli eventi gastronomici rilevanti Taste Santo Domingo, un festival per i buongustai, con show culinari, degustazioni e conferenze; Bocao Food Fest, SDQ Gastronomico, Oktoberfest e Rincones. Ad essi si aggiunge l’auge dei food trucks nella città, un nuovo modo di vivere il cibo che è arrivato per rimanere.

Non si può lasciare Santo Domingo senza assaggiare il piatto tipico: ‘’il sancocho’’, uno stufato che com-bina diverse carni, verdure, banane e altri alimenti;’’ il locrio’’, un piatto simile alla paella; il mangú, purè di banane verdi bollite; ‘’la bandera’’, piatto a base di riso, carne, fagioli rossi e platano fritto; arrosto di maiale; ’’il pica pollo’’, che si compone di pezzi di pollo fritto; ‘’moro di guandule’’un tipo di riso con legumi locali con cocco, e tutti i tipi di frutti di mare. Alla fine della festa attendono i nostri ‘’bastoncini di cocco, canquiñas, fagioli dolci, jalao, mala rabia, conconete, alegria, majarete’’ e la più grande varietà di dolci a base di latte .

Destinazione shopping, moda e acquisti

Grazie alle condizioni favorevoli agli investimen-ti, Repubblica Dominicana ha dimostrato negli ultimi anni un boom nella sua economia, che hanno beneficiato sia gli investitori stranieri e gli imprenditori locali. Da qui sono sorti i principali centri commerciali che fanno Santo Domingo una destinazione ideale per fare shopping.

In Acrópolis, Ágora Mall, Blue Mall, Galería 360, Silver Sun Gallery, Megacentro, Sambil si trovano articoli di riconosciute marche internazionali, raffinato artigianato e gioielli disegnati e realizzati da orafi dominicani con elementi indigeni. La tipica ‘’chacabana’’ o la ‘’guayabera’’ son capi di abbigliamento che dicono chiaramente come vestirsi nei tropici; la usano gli uomini, ma esistono interessanti versioni femminili.

Essere a pieno contatto con la

natura senza lasciare la capitale

è possibile grazie al Giardino

Botanico Nazionale. Il suo

giardino giapponese richiede

una visita obbligata per la sua

bellezza paesaggistica e la pace

che si respira. L’orologio floreale

è uno dei più grandi al mondo

nel suo genere.

Giardino Botanico Nazionale.

71 la cotica

Santo Domingo è anche una destinazione per la moda. Con Dominicana Moda, il paese si è inserito nel circuito mondiale delle passerelle. L'evento è un punto di riferimento nei Caraibi ed un'eccellente piattaforma per promuovere i nostri progettisti e dei modelli di talento.

Carnevale per tuttiPer il dominicano la celebrazione del carnevale è una festa importante. Ogni anno la gente aspetta febbraio per vivere questo tripudio di colori, di gioia e di cultura popolare.

Passione per il baseballIl baseball professionale e amatoriale è lo sport più popolare nella Repubblica Dominicana. Gli eterni rivali le Tigres del Licey ed i Leones del Escogido, sono i protagonisti degli eventi sportivi cittadini, mentre i giocatori dominicani che militano nella MLB fanno sempre parlare di sé. Se la vostra visita a Santo Domingo coincide con la stagione invernale del campionato di baseball, godetevi l'esperienza di andare allo stadio e guardare la partita dal vivo.

Santo Domingo EsteLa storia si respira in una particolare costruzione localizzata tra la Marina del Fiume Ozama ed il gigantesco complesso industriale dei ‘’Molinos Modernos’’. Si tratta della cappella del Rosario, dedicata alla Vergine della gente del mare, costruita nell’area dove nel 1498 Bartolomeo Colombo fondò il villaggio di Santo Domingo. Nello stesso settore

dei ’’Molinos’’ si trova SANSOUCI, il Porto di Santo Domingo, dove si incrociano gli arrivi dei turisti, dei traghetti, dei servizi di carico e scarico fino a eventi di caratteristica differente.

Le principali arterie di Santo Domingo Est sono i viali San Vicente de Paul e Venezuela. Quest'ultima è la più attiva commercialmente, dove la vita notturna è un mix proveniente dalle diverse capitali del mondo, dato dagli investimenti realizzati dai domenicani tornati dopo aver vissuto all’estero.

Santo Domingo Est fa parte del conosciuto Cinturone verde della capitale per le sue gran belle zone boschive e le importanti riserve d’acqua. Altri parchi naturali di bellezza superba sono le sorgenti ‘’Cachón de la Rubia’’ e le Zone umide del Ozama ricchi di flora e fauna endemiche. In questa zona c’è l’Acquario Nazionale con una collezione viva di

È una costruzione

monumentale inaugurata nel

1992 per commemorare i 500

anni dell’arrivo dell’almirante.

Il Museo delle Americhe o Faro

a Colombo è dedicato alla

ricerca e diffusione della

memoria storica e del patrimonio

internazionale legato alla

scoperta ed alla

colonizzazione.

Il Faro a Colombo.

72la cotica

fauna marina e acquatica in generale del nostro paese e dei Caraibi, per il divertimento di piccoli e grandi. Ci sono più di 250 specie marine e conta con 90 vasche per i pesci, sette stagni ed un tunnel sottomarino.

Nel 1992, all’interno degli atti commemorativi del V Centenario della Scoperta dell’America, l’urna ed il mausoleo che preservano i resti del Grande Ammiraglio Cristoforo Colombo, sono stati trasfe-riti dalla Cattedrale Primata d’America al Faro a Colombo, imponente monumento costruito nel secolo passato per onorare la sua memoria. Potrà risultare un’esperienza interessante visitarlo per osservare l’esposizione permanente presentata dai paesi latinoamericani, Spagna e altre nazioni. Durante la notte, la luce della croce proiettata verso il cielonon solo serve da guida per i marinai, ma

anche che in questo luogo iniziò l’evangelizzazione dell’America.

Prendendo l’Autostrada Las Américas, uscendo al Parco Mirador dell’Est, si trova il Museo Parco ‘’Los Tres Ojos’’, uno spazio che fonde la belleza naturale e le tracce dei primi abitanti dell’isola; l’Ippodromo V Centenario e l’Autodromo Sunix, che grazie alla meravigliosa vista mare si contraddistingue dagli altri circuiti del genere del Centroamerica e dei Caraibi.

All’arrivo al Parco nazionale Sottoamrino ‘’La Caleta’’, che a parte di custodire un cimitero indigeno, ceramica preispanica e imbarcazioni affondate, mostra numerose amenità per il turista ed interessanti curisità per gli amanti dell’immersione.

A pochi metri dall’entrata dell’Aereoporto Las Américas si trova il Porto Multimodale Caucedo, moderno complesso logistico che si propone come principale porto marittimo della Repubblica Dominicana e dei Caraibi. Vicino a questa zona sono ubicate le istallazioni del Parco Cibernético e dell’Istituto Tecnológico delle Americhe (ITLA).

Boca ChicaA 30 Km dal centro della capitale si trova Boca Chica, una delle spiagge più visitate del paese e chissà quella che meglio esprime parte della idiosincrasia dominicana, dove si possono trovare elementi particolarmente legati alla nostra cultura gastronomica, come i famosi yaniqueques (frittelle di farina di trigo, cotte con bicarbonato di sodio,

Club Nautico di Santo Domingo, Boca Chica.

Grazie alla vicinanza a Santo

Domingo, ad appena trenta

minuti in auto, è considerate la

spiaggia per eccellenza dagli

abitanti della capitale. È famosa

per i venditori ambulanti, le

abitanti del posto che realizzano

le trecce ai turisti ed i tipici

‘’yaniqueques’’ (raccomandati in

formato ‘’longplay’’).

Spiaggia di Boca Chica.

73 la cotica

acqua e sale), il pesce fritto e la mamajuana (un intruglio tipico dominicano, preparato con radici, vite, foglie, bastoncini e spezie dolci mescolate artigianalmente).

Da città di pescatori e antico centro di produzione dello zucchero, Boca Chica si è trasformato in uno dei luoghi più gettonati. Grazie alla vicinanza alla capitale, la spiaggia è ideale per i fine settimana ed i giorni di festa. Vicina anche all’Aereoporto di Las Americas, secondo del paese per gli arrivi di turisti stranieri.

Se si preferisce soggiornare in questa zona, si può scegliere tra i vari hotel ‘’tutto incluso’’ fino ai piccoli alloggi per turisti lungo la Calle Duarte. Nei piccoli negozi popolari, di proprietà degli abitanti originari, si può mangiare anche chicharrones di maiale o di pollo, ed altri manicaretti della frittura dominicana che sembra proprio qui avere un sapore particolarmente squisito.

Tanto nella spiaggia di Boca Chica quanto nel club Naútico di Santo Domingo –che si trova nella stessa area- si possono realizzare diverse discipline acquatiche come immersione, sci acquatico, kayak, vela, bananaboat e pesca. Spiaggia La Boya, situata ad Andres, è ideale per praticare surf.

Il comune di Boca Chica è particolarmente legato al baseball. In questa zona i Rockies del Colorado hanno inaugurato una moderna accademia che permette di allenre gli atleti della MLB e della Lega Minore americana, durante il periodo di riposo dei

campionati, e funziona allo stesso tempo per la scoperta di aspiranti talenti latinoamericani.

Santo Domingo Oeste

Le direttrici di espansione abitativa di Santo Domingo Ovest comprendono le zone di Manoguayabo e Herrera. Il municipio è separato dal Distretto Nazionale dal viale Generale Gregorio Luperón. È l’area dove si trovano le prime facoltà di Agronomia e Veterinaria del paese, appartenenti all’Università Autonoma di Santo Domingo.

Engombe, di grande interesse turistico-ecologico, presenta un tesoro nascosto tra il rio Haina e Manoguayabo. Nella comunità Palacio di Engombe si trovano le rovine dello Zuccherificio (Ingenio) di Santa Ana, una costruzione coloniale del XVI secolo,

Parco Nazionale ‘’Los tres ojos’’, Santo Domingo Este.

Vestigia di varie strutture

che hanno formato parte

dello zuccherificio Santa Ana,

primo esempio nel continente

americano ed uno dei più

produttivi dell'epoca coloniale.

A parte di conoscere la sua

ricchezza storica, il visitatore

potrà anche realizzare

un'escursione ecoturistica nei

suoi dintorni.

Le Rovine di Engombe.

74la cotica

composta da quattro strutture: la casona o palazzo, la chiesa, il fienile o il magazzino, ed il mulino.

Sempre nella zona di Santo Domingo Ovest è situata l’impresa Haina International Terminals, alla foce del rio Haina, ad ovest delcentro abitato che porta lo stesso nome. Ad Haina il dittatore Trujillo costruì lo Zuccherificio Rio Haina

Santo Domingo Norte Il Parco Mirador del Nord, situato tra i viali Sorelle Mirabal e Jacobo Majluta è un rifugio naturale che molte famiglie scelgono per godersi la brezza fresca e il verde degli alberi durante i fine setti-mana o le vacanze. I suoi 10 chilometri quadrati, che comprende importanti zone umide e le zone boschive ospitano la maggiore biodiversità nella capitale. E' un luogo per l’osservazione dei volatili,

per le passeggiate a cavallo, mountain bike, gite in barca sul lago, fare picnic, passeggiate e feste. Il suo ristorante Il suo ristorante La Cotorra è un opzione gastronomica piacevole.

Il fiume Isabela, che passa a nord della città, nasce dalla collina El Pilon ed ha tra i suoi affluenti, i fiumi Higüero, Matua e Matiguelo a parte numerosi torrenti e sorgenti. Circonda diverse aree di foresta pluviale subtropicale, alcune delle quali sono state selezionate per la conservazione dentro la zona verde del Grande Santo Domingo.

A volte non è necessario andare a Villa Mella per provare i famosi chicharron, dato che in diverse parti della capitale si può trovare questo piatto così locale. Ma senza dubbio mangiarli a Villa Mella ha il suo fascino e l’esperienza vale la pena. Questa zona è famosa anche per la "Confraternita dello

Inaugurato nel 1992 lungo la

Avenida España, a Villa Duarte,

questo monumento in bronzo

è un tributo al duro lavoro dei

peoni e delle loro famiglie per

portare la canna tagliata agli

zuccherifici.

Monumento alla Canna da zucchero.

Parco Nazionale ‘’Mirador del Nord’’, Santo Domingo Nord.

Spirito Santo", che l’UNESCO nel 2001, ha dichia-rato Patrimonio Orale e Immateriale dell'Umanità. Per saperne di più sul folklore e la tradizione dei "congos" di Villa Mella, si può visitare il Museo dello Spirito Santo. Inoltre, in nessun altro luogo del paese si balla il ‘’son’’ come in Villa Mella.

Vicino al paese a pochi chilometri dal centro della città c’è l’aereoporto Internazionale Joaquín

Balaguer, che si trova nella comunità di El Higüero, che coordina le operazioni quotidiane dei voli commerciali e privati, tanto nazionali quanto internazionali.

Guerra, Los Alcarrizos e Pedro BrandUn importante comune della Grande Santo Domingo è San Antonio de Guerra. Secondo la storia, qui il Congresso Revisore ha realizzato la prima riforma costituzionale dominicana, nel febbraio del 1854. Le principali attivitá economiche a cui si dedica questa comunità sono l'agricoltura e la coltivazione della canna da zucchero. Due altri comuni della provincia sono ‘’Los Alcarrizos’’ e ‘’Pedro Brand’’, dove perdersi per le strade è come godersi un autentico bagno di gente comune, conoscendone la vita quotidiana, e rendendosi conto che la mag-gior parte vede la città con occhi di stupore e di ammirazione.

76la cotica

Legenda:NOME DELL’HOTEL (camere), Indirizzo e località

• Coordinate georeferenziali • Tel. • URL

• Tariffe: Price on Request, MAP/EP/AP/FAP/All inclusive plan • Slogan.

REGIONES

Regione Nord

Santo Domingo

Regione Meridionale

Regione OrientaleI colori identificano le regioni turistiche dove si trovano gli hotel.

HOTELS

Aria condizionata

Bar

Ristorante

Servizio in camera

Night Club-Disco

Piscina

Tennis

Golf

Villaggio turistico

Servizi di segreteria

Telefono

TV via cavo

Attività ricreative

Servizio MICE

Casinò

Servizio baby-sitter

Wi Fi

Spa

Ecolodges

COURTYARD SANTO DOMINGO (143) Máximo Gómez 50 A • 18.468139, -69.911683 809-685-1010 marriott.com • EP/ AP

CROWNE PLAZA SANTO DOMINGO (186) G. Washington 218 • 18.463754, -69.896215 809-221-0000 crowneplaza.com/santodomingo • EP • ¡Maravillosos hoteles que nuestros huéspedes aman!

DOMINICAN FIESTA HOTEL & CASINO (282) Avda. Anacaona 101• 18.440128, -69.969483 809-562-8222 palladiumhotelgroup.com/es/santo-domingo/dominican-fi esta-hotel-casino/ • AP • ¡El hotel de los grandes eventos!

HAMPTON BY HILTON SANTO DOMINGO AIRPORT (123) Km 27 Autopista Las Américas •18.449480, -69.665081 809-375-4000 hilton.com • AP/MAP/FAP •We are Hilton. We are Hospitality!

HODELPA CARIBE COLONIAL (50) Isabel La Católica 159, Ciudad Colonial • 18.474504, -69.883685 809-683-1000 hodelpa.com • AP • ¡Somos gente de detalle!

HODELPA NICOLÁS DE OVANDO (92) Calle Las Damas, Ciudad Colonial • 18.475085, -69.882800 809-683-1000 hodelpa.com • AP. • ¡Generando experiencias memorables con amor!

HOLIDAY INN SANTO DOMINGO (141) Av. Abraham Lincoln 856 •18.476365, -69.936570 809-621-0000 holidayinn.com/sdqdominicana • EP •

¡Holiday Inn en Santo Domingo... en el centro de todo!

JW MARRIOTT HOTEL SANTO DOMINGO (150) Winston Churchill 93, Ensanche Piantini • 18.473032, -69.941305 809-807-1717 marriott.com • EP/ AP

NOVUS PLAZA HODELPA (96) Calle El Conde esquina Hostos, Ciudad Colonial • 18.473555, -69.885397 809-683-1000 hodelpa.com • AP • ¡Somos gente de detalle!

RADISSON HOTEL SANTO DOMINGO (160) Presidente González 10, Ens. Naco. • 18.477955, -69.92884 809-541-6226 radisson.com/santodomingodr • EP/AP/MAP/FAP • Breathe in our new world!

77 la cotica

SANTO DOMINGO

RENAISSANCE SANTO DOMINGO JARAGUA HOTEL & CASINO (300) AV. George Washington 367 • 18.462721, -69.899876 809-221-2222 renaissancesantodomingo.com • EP/ AP¡Live Life to Discover!

SHERATON SANTO DOMINGO (248) George Washington 365 • 18.462722, -69.897251 809-221-6666 • 809-730-6630 sheratonsantodomingo.com [email protected] • EP/ AP

CASA BONITA TROPICAL LODGE (18) Carretera de la Costa, Km 17, Barahona • 18.103434, -71.078108 809-540-5908 casabonitadr.com • AP.

HOSTAL DOÑA CHAVA (20) Calle Segunda No. 5, Barrio Alcoa, Pedernales • 18.038072, -71.742015 809-524-0332 donachava.com • AP/ MAP

ALTOCERRO-VILLAS, HOTEL & CAMPING (67) Constanza • 18.915271, -70.727894 809-530-6192 altocerro.com • EP • ¡Constanza, Capital del Mountain Bike!

HODELPA CENTRO PLAZA (84) Calle Mella 54 Esq. Calle El Sol, Apdo. 451, Santiago de Los Caballeros • 19.465339, -70.687110 809-683-6666 hodelpa.com • MAP/AP/FAP • Hotel Clasic.

HODELPA GARDEN COURT (131) Av. Duarte Km 9, Santiago de Los Caballeros• 19.399310, -70.629290 809-612-700 hodelpa.com • AP • ¡Pasión por los detalles!

HODELPA GRAN ALMIRANTE (155) Av. Estrella Sadhalá, Santiago de Los Caballeros • 19.465339, -70.687110 809-583-6666 hodelpa.com • AP. • Hotel Premium.

BE LIVE COLLECTION MARIEN (584) Carretera Luperón Km 4.5, Complejo turístico Costa Dorada, Puerto Plata • 19.777951,-70.658895 809-320-1515 belivehotels.com • All Inclusive Plan • ¡Tú eliges el destino, nosotros ponemos el resto!

CASA MARINA BEACH & REEF (675) Sosúa, Puerto Plata • 19.7660883, -70.5159567 809-571-3535 amhsamarina.com • All Inclusive Plan • ¡Diversión total al estilo Amhsa Marina!

COFRESI PALM BEACH & SPA RESORT (468) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.818450, -70.730966 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

EMOTIONS BY HODELPA PLAYA DORADA (454) Playa Dorada Complex, Puerto Plata • 19.771947, -70.646262 809-683-1000 hodelpa.com • All Inclusive Plan

GANSEVOORT DOMINICAN REPUBLIC PLAYA IMBERT (42) Calle Bruno Philip No.5, Sosúa, Puerto Plata• 19.768958, -70.515901 809-571-3000 gansevoorthotelgroup.com • AP

GRAND PARADISE PLAYA DORADA (425) Playa Dorada Complex, Puerto Plata • 19.7715311, -70.6419727 809-320-3663 amhsamarina.com • All Inclusive Plan • ¡Diversión total al estilo Amhsa Marina!

NATURA CABANA BOUTIQUE HOTEL & SPA (12 cabañas) Paseo del Sol # 5, Perla MarinaCabarete, Puerto Plata • 19.7828468,-70.4622347 809-571-1507 naturacabana.com • AP

PRESIDENTIAL SUITES CABARETE (109) Carretera Cabarete, Puerto Plata • 19.817710, -70.729522 809-895- 5252 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

PRESIDENTIAL SUITES – PUERTO PLATA (180) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.817710, -70.729522 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

THE CROWN RESIDENCE SUITES (89) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.818281, -70.727940 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

THE ROYAL SUITES (27) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.818281, -70.727940 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

THE TROPICAL (282) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.818281, -70.727940 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

78la cotica

REGIONE NORD

REGIONE MERIDIONALE

CASA MARINA BEACH & REEF (675) Sosúa, Puerto Plata • 19.7660883, -70.5159567 809-571-3535 amhsamarina.com • All Inclusive Plan • ¡Diversión total al estilo Amhsa Marina!

COFRESI PALM BEACH & SPA RESORT (468) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.818450, -70.730966 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

EMOTIONS BY HODELPA PLAYA DORADA (454) Playa Dorada Complex, Puerto Plata • 19.771947, -70.646262 809-683-1000 hodelpa.com • All Inclusive Plan

GANSEVOORT DOMINICAN REPUBLIC PLAYA IMBERT (42) Calle Bruno Philip No.5, Sosúa, Puerto Plata• 19.768958, -70.515901 809-571-3000 gansevoorthotelgroup.com • AP

GRAND PARADISE PLAYA DORADA (425) Playa Dorada Complex, Puerto Plata • 19.7715311, -70.6419727 809-320-3663 amhsamarina.com • All Inclusive Plan • ¡Diversión total al estilo Amhsa Marina!

NATURA CABANA BOUTIQUE HOTEL & SPA (12 cabañas) Paseo del Sol # 5, Perla MarinaCabarete, Puerto Plata • 19.7828468,-70.4622347 809-571-1507 naturacabana.com • AP

PRESIDENTIAL SUITES CABARETE (109) Carretera Cabarete, Puerto Plata • 19.817710, -70.729522 809-895- 5252 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

PRESIDENTIAL SUITES – PUERTO PLATA (180) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.817710, -70.729522 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

THE CROWN RESIDENCE SUITES (89) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.818281, -70.727940 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

THE ROYAL SUITES (27) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.818281, -70.727940 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

THE TROPICAL (282) Cofresí Beach, Puerto Plata • 19.818281, -70.727940 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

79 la cotica

TUBAGUA ECOLODGE (11 ) Carretera Turística Gregorio Luperón, Tubagua, Puerto Plata • 19.678560, -70.617246 809-696-6932 tubagua.com

VIVA WYNDHAM TANGERINE (314) Carretera Sosúa-Cabarete • 19.753311, -70.415855 809-571-0402 vivaresorts.com • All Inclusive Plan.

VIVA WYNDHAM V HEAVENS– FEEL ALIVE (189) Playa Dorada Complex, Puerto Plata • 19.769180, -70.645317 809-261-8699 vcollectionresorts.com • All Inclusive Plan.

CLAVE VERDE HOTEL BOUTIQUE ECOLODGE (5 Rooms and 4 Cabanas ) La Barbacoa, Las Terrenas – Samaná • 19.309858, -69.477394 809-802-1146 claveverde.com

DOMINICAN TREE HOUSE VILLAGE (22 Cabins) El Valle, Samaná • 19.2599989, -69.3334249

800-820-1357/ (809) 617-6209 dominicantreehousevillage.com

GRAND PARADISE SAMANÁ (419) Las Galeras, Samaná • 19.292722, -69.189806 809-538-0020 amhsamarina.com • All Inclusive Plan • ¡Diversión total al estilo Amhsa Marina!

VIVA WYNDHAM V SAMANÁ – FEEL ALIVE (144) Bahía de Cosón, Las Terrenas – Samaná • 19.300423, -69.580795 809-240-6600 vcollectionresorts.com • All Inclusive Plan

BE LIVE EXPERIENCE HAMACA BEACH (271) C/ Duarte 1 esq. Caracol, Boca Chica • 18.448242,-69.603794 809-523-4611 belivehotels.com • All Inclusive Plan • ¡Tú eliges el destino, nosotros ponemos el resto!

BE LIVE EXPERIENCE HAMACA GARDEN (355) C/ Duarte 1 esq. Caracol, Boca Chica • 18.448759,-69.604017 809-523-4611 belivehotels.com • All Inclusive Plan • ¡Tú eliges el destino, nosotros ponemos el resto!

BE LIVE EXPERIENCE HAMACA SUITES (66) C/ Duarte 1 esq. Caracol, Boca Chica • 18.448306,-69.604446 809-523-4611 belivehotels.com • All Inclusive Plan • ¡Tú eliges el destino, nosotros ponemos el resto!

EMOTIONS BY HODELPA (409) Blvd. Juan Dolio, Playa Juan Dolio• 18.427714, -69.404886 809-683-1000 emotionsbyhodelpa.com/juan-dolio/en• All Inclusive Plan • ¡Generar experiencias memorables con amor!

HODELPA GARDEN SUITES (124) Metro Country Club, Blv. Juan Dolio • 18.435552, -69.418700 809-683-1000 hodelpa.com • MAP/AP/FAP/All Inclusive(weekend)

CASA DE CAMPO RESORT & VILLAS (185) La Romana • 18.427223, -68.917673 809-523-3333 casadecampo.com.do • MAP/EP/AP/FAP/All inclusive plan

• The most exclusive resort destination in the caribbean!

BE LIVE COLLECTION CANOA (871) Playa Dominicus, Bayahibe, La Altagracia • 18.341012,-68.817438 809-682-2662 belivehotels.com • All Inclusive Plan• ¡Tú eliges el destino, nosotros ponemos el resto!

VIVA WYNDHAM DOMINICUS BEACH (538) Playa Dominicus, Bayahibe, La Altagracia • 18.347531, -68.827479 809-686-5658 vivaresorts.com • All Inclusive Plan

VIVA WYNDHAM DOMINICUS PALACE (330) Playa Dominicus, Bayahibe, La Altagracia • 18.346797, -68.826117 809-686-5658 vivaresorts.com • All Inclusive Plan

BARCELÓ BÁVARO GRAND RESORT (1991) Bávaro • 18.701454, -68.437909 809-227-2356 www.barcelo.com • All Inclusive Plan

• Un espectacular resort todo incluido en primera línea de playa!

BE LIVE COLLECTION PUNTA CANA (904) Carretera Cabeza de Toro Km. 7, Bávaro • 18.649569,-68.361366 809-686-9898 belivehotels.comAll Inclusive Plan. ¡Tú eliges el destino, nosotros ponemos el resto!

COMPLEJO GRAND PALLADIUM PUNTA CANA RESORT & SPA (2000) Avda. Francia s/n. Playas de Bávaro • 18.690111, -68.434317 809-221-8149 palladiumhotelgroup.com/es/hoteles/ • All Inclusive Plan • Feel Free… it`s Included!

EDEN ROC CAP CANA (60 Suites & Villas) Boulevard Cap Cana, Juanillo, Punta Cana •18.467154,-68.420105

809 469 74692 edenroccapcana.com • B/B • A paradise waiting to be discovered!

80la cotica

REGIONE ORIENTALE

EMOTIONS BY HODELPA (409) Blvd. Juan Dolio, Playa Juan Dolio• 18.427714, -69.404886 809-683-1000 emotionsbyhodelpa.com/juan-dolio/en• All Inclusive Plan • ¡Generar experiencias memorables con amor!

HODELPA GARDEN SUITES (124) Metro Country Club, Blv. Juan Dolio • 18.435552, -69.418700 809-683-1000 hodelpa.com • MAP/AP/FAP/All Inclusive(weekend)

CASA DE CAMPO RESORT & VILLAS (185) La Romana • 18.427223, -68.917673 809-523-3333 casadecampo.com.do • MAP/EP/AP/FAP/All inclusive plan

• The most exclusive resort destination in the caribbean!

BE LIVE COLLECTION CANOA (871) Playa Dominicus, Bayahibe, La Altagracia • 18.341012,-68.817438 809-682-2662 belivehotels.com • All Inclusive Plan• ¡Tú eliges el destino, nosotros ponemos el resto!

VIVA WYNDHAM DOMINICUS BEACH (538) Playa Dominicus, Bayahibe, La Altagracia • 18.347531, -68.827479 809-686-5658 vivaresorts.com • All Inclusive Plan

VIVA WYNDHAM DOMINICUS PALACE (330) Playa Dominicus, Bayahibe, La Altagracia • 18.346797, -68.826117 809-686-5658 vivaresorts.com • All Inclusive Plan

BARCELÓ BÁVARO GRAND RESORT (1991) Bávaro • 18.701454, -68.437909 809-227-2356 www.barcelo.com • All Inclusive Plan

• Un espectacular resort todo incluido en primera línea de playa!

BE LIVE COLLECTION PUNTA CANA (904) Carretera Cabeza de Toro Km. 7, Bávaro • 18.649569,-68.361366 809-686-9898 belivehotels.comAll Inclusive Plan. ¡Tú eliges el destino, nosotros ponemos el resto!

COMPLEJO GRAND PALLADIUM PUNTA CANA RESORT & SPA (2000) Avda. Francia s/n. Playas de Bávaro • 18.690111, -68.434317 809-221-8149 palladiumhotelgroup.com/es/hoteles/ • All Inclusive Plan • Feel Free… it`s Included!

EDEN ROC CAP CANA (60 Suites & Villas) Boulevard Cap Cana, Juanillo, Punta Cana •18.467154,-68.420105

809 469 74692 edenroccapcana.com • B/B • A paradise waiting to be discovered!

81 la cotica

FOUR POINTS BY SHERATON PUNTACANA VILLAGE (125) Boulevard 1ro de Noviembre, Puntacana Village, Punta Cana • 18.559334, -68.372704 809-959-4444

fourpointspuntacanavillage.com • AP

IFA VILLAS BÁVARO RESORT & SPA (650) Bávaro • 18.670261, -68.405261 809-220-2101 ifahotels.com • All Inclusive Plan • Let us delight you!

MELIÁ CARIBE BEACH RESORT (609) Bávaro, Punta Cana • 18.6734446, -68.406973 809-221-1290 • 809-730-6772 melia.com • All Inclusive Plan • Soul Matters!

MELIA PUNTA CANA BEACH RESORT (Adults Only) (538) Bávaro, Punta Cana • 18.673446, -68.406973 809-809-221-1290 • 809-730-6772 melia.com • All Inclusive Plan • Soul Matters!

NATURA PARK BEACH ECO RESORT & SPA (524) Cabeza de Toro, Punta Cana • 18.653138, -68.366465 809-221-2626 Ext. 7031 blauhotels.com • All Inclusive Plan

PARADISUS PALMA REAL (784) Bávaro, Punta Cana • 18.67688, -68.4117 809-688-5000 • 809-688-5800 melia.com • All Inclusive Plan • Where you want to be!

PARADISUS PUNTA CANA (746) Bávaro, Punta Cana • 18.70134, -68.4391 809-687-9923 • 809-687-0752 melia.com • All Inclusive Plan • Where you want to be!

PRESIDENTIAL SUITES – PUNTA CANA (110) Bávaro, Punta Cana • 18.690704, -68.422493 809-200-2358 • 809-970-7777 lhvcresorts.com • All Inclusive Plan

THE GRAND RESERVE AT PARADISUS PALMA REAL (288) Bávaro, Punta Cana • 18.67688, -68.4117 809-688-5000 809-688-5800 melia.com • All Inclusive Plan • Ultimate Luxury!

THE WESTIN PUNTACANA RESORT & CLUB (200) Playa Blanca at Puntacana Resort & Club, Punta Cana• 18.537897, -68.356206 809-959-2222 westinpuntacana.com • AP

TORTUGA BAY AT PUNTACANA RESORT & CLUB (30) Puntacana Resort & Club, Punta Cana• 18.517343, -68.369413 809-959-8229 tortugabayhotel.com • AP

82la cotica

MAR DEI CARAIBI

OCEANO ATLANTICO

N

S

EO

Capitale

Municipi

Parchi nazionali

Aeroporti

Porti d’imbarco

Navi da crocera

Pedaggi

Luoghi di pesca

Spiagge

Immersione

Avvistamento di balene

Avvistamento di lamantini

Repubblica Dominicana

Oltre alla sua fama come

istituzione culturale, offre

visite guidate e tra le altre

cose: workshop, conferenze,

concerti, concorsi d'arte,

escursioni ecologiche, video

caffè e cinema.

la valle del cIbao

Monseñor Nouel • Provincia Duarte • Hermanas Mirabal • La Vega Real • Constanza • Jarabacoa • Santiago de los Caballeros • San José de las Matas

N

SE

O

Jamao el Norte, Provincia Espaillat

I suoi fiumi color turchese invitano alla pratica del kayak e tubing. Durante il percorso è possibile ammirare una grande varietà di uccelli ed alberi.

Cappella La Milagrosa, San José de las Matas.

Situata a Los Montones, la peculia-re chiesa attira l'attenzione con le sue pareti di tronchi di pino.

87 la cotica

Durante il viaggio, è d’obbligo sporgersi dal finestrino per ammirare l’incantevole panorama offerto dall’architettura popolare, caratterizzata da un costante uso del colore e dove è possibile apprezzare l’originalità del popolo dominicano, sia nei tradizionali bohíos (capanne con il tetto di paglia o foglie di palma) come nelle case più moderne.

Mentre esperti e talentuosi geometri e architetti danno fondo a tutto il loro sapere per riuscire a inventare spazi confortevoli che soddisfino i bisogni dell’uomo, i contadini osservano semplicemente l’ambiente in cui si trovano, costruendo case che affiancano semplici criteri di praticità allo spazio che considerano vitale. Inoltre, quando le dipingono per proteggerle dalle intemperie e dagli insetti, danno libero sfogo alla loro personalità, mescolando toni e sfumature che esprimono da una parte la loro lotta esistenziale e dall’altra la loro gioia di vivere.

Ora che il nostro viaggio ci conduce verso il massiccio della Cordillera Central, desideriamo spendere solo poche parole, per informare chiunque visiti la nostra isola che le nostre montagne offrono un vero paradiso per gli appassionati di ecoturismo e di turismo d’avventura.

Costituita da sette delle principali province in cui si concentra la produzione alimentare per tutta l’isola, questa magnifica zona è una delle più fertili e produttive del Paese. Le province di Duarte, Espaillat, La Vega Real, Monseñor Nouel, Hermanas Mirabal, Sánchez Ramírez e Santiago de los Caballeros si trovano nel cuore dell’isola di Hispaniola e sono ricche di giacimenti di ferro, oro, nichel e altri minerali.

Moca, capoluogo della provincia Espaillat, è un incantevole piccolo centro, ben tenuto, di gente ospitale, amabile, ed amichevole, famoso anche per il valore dei suoi uomini.

Monseñor Nouel Bonao si trova nella provincia di Monseñor Nouel, è una delle comunità più antiche del paese, visto che fu fondata nel 1495. La Plaza della Cultura, in pieno centro, conserva l’eredità del famoso artista dominicano Candido Bidò, e la Casa Museo Cristian Tiburcio, riconosciuta Patrimonio di Bonao, testimonia una vista contemporanea all’arte. A parte dell’affollato carnevale ed il Museo la Voce di Yuna, la località ha altri elementi culturali che le attribuiscono fama, i suoi Santi de Palo, figure artigianali realizzate in rovere, caoba ed altre essen-ze preziose, che per l’originalità hanno ricevuto il Marchio d’eccellenza dell’UNESCO.

A nord della cittadina si trovano le Cascate di Jima, un monumento naturale dove riuscire a rilassarsi con un buon tuffo e sorprendersi con le montagne circostanti. L’offerta gastronomica di Bonao è ricca, El Arzuelo ne è un esempio, un ristorante familiare dove è possibile divertirsi con la pesca e gustare piatti a base di pesce e crostacei. Tra i tratti più distintivi della regione, bisogna ricordare i famosi tappeti ’’pellizas’’, realizzati dalle famiglie

Il Centro Culturale Eduardo León Jimenes, a

Santiago de los Caballeros, è uno dei musei più

importanti del paese e dei Caraibi.

Centro León.

88la cotica

dominicane, che li hanno trasformati nel principale prodotto locale. Mentre percorriamo la strada verso il centro del paesi, possiamo vederli esposti al lato della via.

Info

Ufficio del Turismo 809-832-7135

Provincia DuarteLa provincia Duarte ha come capoluogo San Francisco de Macorís, una città produttiva, ricca di molte attività commerciali e di persone molto amabili.

Se siete in giro in questa zona ed amanti della cioccolata, animatevi e fate un tour differente e divertente che inizia piantando un albero e segue per il Sentiero del cacao lungo il Poggio Quita espuela. Un’esperenza educativa che porta dalla nascita alla accurata coltivazione del frutto fino alla fattoria che lo trasforma in una ricca o in una tazza del nettare degli dei che viene offerto ai visitatori.

Info Per maggiori informazioni e poter acquistare il tour potete chiamare:

809-547–2166 o entrare nella pagina: cacaotour.com

Hermanas MirabalUna volta arrivati nella provincia delle Hermnas Mirabal, si può realizzare il tour delle Farfalle (mariposas), che permette un incontro con la storia, la conoscenza dei luoghi più emblematici della vita delle sorelle Mirabal e la trascendenza della tragedia perpretarta nei confronti delle martiri di questa provincia, durante la dittatura di Trujillo.

I dominicani le hanno consegnate all’immortalità e rendono loro omaggio il 25 novembre di ogni anno, in occasione della celebrazione della Giornata Internazionale della Violenza contro la Donna, dichiarata in onore delle stesse dall’Assemblea Generale delle Nazioni Unite. Il cammino vi porta dalla Casa Museo al Monumento costruito in onore alle stesse, di fronte alla casa dove sono nate le eroine nella comunità Ojo de Agua. Se vi interessa conoscere i passi salienti di questa storia, potete comprare il best seller della scrittrice dominicana Julia Álvarez, che narra i fatti in maniera dettagliata in ‘’Il tempo delle farfalle’’.

Info

Ufficio del Turismo 809-577-3647

La Vega Real

Le origini di La Vega Real risalgono al 1495 quando Cristoforo Colombo una volta giunto a Guaricano, ebbe il permesso dal cacique Gauríonex di costruire la terza fortezza in assoluto (che chiamò La Concepción) sul suolo americano. Nonostante le piccole dimensioni, La Concepción acquisì notevole importanza grazie alla presenza di fonderie d’oro che la trasformarono in un centro particolarmente attivo, nonché per essere stato il primo centro, secondo quanto si narra, a produrre canna da zucchero nel Nuovo Mondo.

Evento degno di menzione fu la fondazione del primo convento dell’ordine della Misericordia, situato a cinque chilometri da La Vega, sulla cima del Santo Cerro: proprío qui nacque il culto nei confronti di Nuestra Señora de Las Mercedes (Nostra Signora della Misericordia).

Questo è il luogo nel quale per la prima volta è stata innalzata la Vera Croce, simbolo della cristianità in America. Nel 1493 Cristoforo Colombo collocò qui quella che gli era stata consegnata dalla Regina Isabella la Cattolica quando salpò dal porto di Palo di Moguer.

La leggenda narra che durante una sanguinosa battaglia tra conquistadores e indios l’immagine della Vergine della Misericordia apparve su un braccio del cacique Guaríonex, quando gli indios da questi guidati cercarono invano di bruciare la croce.

Visitando questa provincia, sarà pertanto possibile ammirare i resti della croce, conservati come sim-bolo dell’offesa e dell’ignominia perpetrata contro la razza indigena, contemporaneamente alla bellezza della Valle de la Vega Real, dallo stesso punto in cui Colombo esclamò rapito: “è la terra più bella che mai occhi umani abbiano visto.”

Il Carnevale di La Vega, patrimonio folcloristico della nazione, è un colorato evento culturale che nel corso del mese di febbraio attira turisti nazionali e stranieri che percorrono con entusiasmo il parco Las Flores e le zone circostanti ballando in strada al ritmo della musica tradizionale del carnevale.

89 la cotica

Come arrivare

Da Santo Domingo, seguire l’Autopista Duarte (autostrada N 1) per circa 130 km.

Dove andare

Rovine di La Vega Vieja • Le Rovine del monastero di San Francesco • Santo Cerro • Piazza della Cattedrale • Il Museo Sacro che insieme alla Croce del Santo Cerro, la via pedonale e la casa di riposo dei vescovi ritirati nel Santo Cerro, come altre opere, sono l’itinerario o il percorso della fede • I balneari di Bayacanes e Acapulco • La provincia de La Vega offre inoltre lo spettacolo unico di uno dei carnevali più pittoreschi e colorati ideali. La sua splendida campagna è inoltre una meta ideale per gli amanti dell’agriturismo.

Dove dormire

In loco si possono trovare alloggi semplici. Per chi è in viaggio, consigliamo di alloggiare a Jarabacoa.

Info

Ufficio del Turismo 809-242-3231

Constanza“Dio è dovunque, ma vive a Constanza”.

Constanza, un comune in provincia di La Vega immerso nella Cordillera Central, ha caratteristi-che geografiche che lo rendono la culla di diversi ecosistemi, tra cui pone in evidenza la valle di Constanza, la più alta del paese situata a 1.200

metri sul livello del mare, la valle del Tireo, la Culata e Valle Nuova con le temperature record invernali di ben 0 ºC.

Nelle zone di San José de las Matas, Constanza e Jarabacoa, la temperatura oscilla tutto l'anno tra il 5 ºC e 20 ºC, permettendoci di raccogliere i frutti delle zone temperate. In questa regione si coltivano i migliori ortaggi, frutta, vegetali e fiori ornamentali del paese, destinati tanto al consumo interno quanto all'esportazione.

Come arrivare

Si parte da Santo Domingo, lungo l’Autostrada Duarte, 5 km dopo Bonao circa, s'incontra la indicazione per la Strada di Casabito, ricostruita con gli standard di sicurezza stradale richiesti, protetta e fornita della segnaletica necessaria in modo da poter

Visitare questa provincia

significa ricongiungersi con uno

degli episodi più trascendentali

della storia dominicana. Minerva,

Patria e María Teresa Mirabal,

assassinate per ordine del

dittatore Trujillo, sono il simbolo

della Giornata internazionale

per l'eliminazione della violenza

contro le donne, proclamata

dall'ONU nel 1999.

Hermanas Mirabal.

Salto delle Acque bianche, Constanza.

90la cotica

essere percorsa con qualsiasi veicolo. Il tragitto ha circa 50 km di curve che serpeggiano tra uno splendido cielo azzurro, verde e montagne e fiori silvestri.

La fermata del viaggiatore all’arrivo alla cima dell’altura è la Ermita della Vergine, dove si possono trovare un punto di vista panoramico da dove si può osservare parte della Riserva Scientifica Ébano Verde e, se si è nell’animo giusto vi invitiamo a farvi un tuffo nel El Arroyazo, un bagno unico dentro questo Patrimonio Ecológico.

Dove andare

Ci sono aziende che effettuano escursioni con veicoli fuoristrada e safari in camion e jeep, per visitare giardini e serre, o per andare nella località Las Pirámides situata nel

Parco Nazionale e Riserva Scientifica di Valle Nuevo. La vegetazione alpina che circonda l’area (una tra le più fredde del Paese) è stata oggetto di studio per la sua somiglianza con quella alpina, in Europa • Percorrendo la Valle La Culata, si possono trovare le Pietre letterarie, le cui superfici mostrano incisioni petroglifiche dei Taini, gli antichi abitanti dell'isola • Consigliamo di fare tappa al Salto de Aguas Blancas (Cascata di Aguas Blancas), per godersi lo spettacolo dell’acqua che precipita da un’altezza di 1.680 metri, godendosi il clima che tutto l’anno oscilla tra i 10 ºC e i 12 ºC. Degni di nota sono anche l’Arroyazo e il Balnearío Las Palmas, uno dei luoghi prediletti dai dominicani per trascorrere la Pasqua e le vacanze estive • Santuario del Bambin Divino, sulla vetta della montagna l’Alto del Sillon a 1687 metri sul livello del mare.• Escursione Ciclorotta Ecoturistica che dà accesso in bicicletta alle differenti piantagioni di coltivazioni prodotto della zona, che permettono un contatto diretto con la produzione agricola della valle e dei suoi protagonisti. • Per gli amanti degli sport estremi, questa località offre condizioni per il salti con il parapendio. • Per gli amanti dell’aeroturismo privato, Constanza conta con "l’Aerodromo Spedizione 14 giugno" dove si promuove il turismo Fly In.

Info Ufficio del Turismo 809-539-2900 L’Uffico d’Informazioni Turistiche del Clúster Ecoturístico de Constanza è ubicato

Parco delle terme naturali di Acque Calde, San José de las Matas.

Destinazione ecoturistica per

eccellenza nel Paese. Ideale per

condividere con la famiglia, gli

amici o riposare nella tranquilla

vegetazione delle montagne. Qui

è possibile praticare una vasta

gamma di attività: equitazione,

parapendio, rafting sul fiume,

trekking, mountain bike, quattro

ruote, golf, tra molte altre forme di

sano divertimento.

Jarabacoa.

nell’Aeródromo Spedizione 14 giugno. Lì incontrerete le informazioni relative ai luoghi di maggior attrazione turistica e le escursioni che sono offerte nella zona, per visitarli. constanza.com.do.

Jarabacoa“...terra dell’eterna primavera”

Una leggenda narra la storia d’amore tra una bellissima donna india e un affascinante spagnolo che insieme fondarono Jarabacoa, che nella dolce e melodiosa lingua dei taíno significa “terra dove scorre l’acqua”.

Situata sulla Cordillera Central a più di 500 metri s.l.m., la posizione geografica della Valle di Jarabacoa, ne condiziona il gradevole clima fresco nel corso di tutto l’anno.

La temperatura media annuale è di 22 ºC e regala a questo angolo dell’isola un clima d’eterna primavera. Qui il canto dell’usignolo e la soave brezza che accarezza i pini regalano la giusta

atmosfera per il riposo, la riflessione, il relax e il raccoglimento con Dio.

Un’escursione al fiume Jimenoa, vi darà il giusto premio con lo spettacolo più affascinante della regione, le Cascate del Jimenoa, a cui si arriva attraverso vari ponti distesi sopra il bellissimo torrente. Nel cammino ci si imbatte anche con la Cascata di Baiguate, che sembra una scalinata naturale. Nel fiume che ha lo stesso nome, l’escur-sionista potrà anche trovare una pozza d’acqua circondata da alberi.

92la cotica

Le montagne di Jarabacoa ed i freschi balneari sono autentici rifugi per i turisti tanto nazio-nali come stranieri che cercano di mitigare il caldo dell’estate. Negli ultimi anni la zona ha sperimentato un boom immobiliare nel settore vacanze e ciò a beneficio dei turisti che trovano alloggi e gastronomia di livello superiore. Tra questi il Rancho las Guazaras, a dieci minuti dalla città sulla strada Jarabajoa-Manabao. La fattoria offre varie attività ecoturistiche ed incluso si può programmare un’escursione a Pico Duarte.

Come arrivare

Caribe Tours organizza un servizio di trasporto regolare per Jarabacoa, direttamente dal suo terminal di Santo Domingo. Per chi invece preferisce viaggiare in auto, si deve imboccare l’Autopista Duarte (autostrada n.

1) in direzione nord, superare la località di La Vega Real e la Zona Duty-free. Il grande Orologio Naturale disegnato con piante ornamentali dalla Scuola di Agronomia dei Salesiani, preannuncia l’arrivo a Jarabacoa; proseguendo lungo la statale Federico Basilis per altri 24 km si giunge fino in città. Per gli spostamenti a Jarabacoa è possibile prendere un taxi, un moto-concho oppure a cavallo.

Dove andare

Jarabacoa è una zona ideale per l’ecoturismo i il turismo d’avventura. Il Rancho Baiguate organizza diversi generi di escursioni, tra cui la possibilità di fare rafting lungo le acque del fiume. Per i più avventurosi c’è solo l’imbarazzo della scelta, tra torrentismo, alpinismo nel Canyon Jimenoa, guidare fino alle cascate con veicoli a quattro ruote e fuoristrada, fare tubing lungo il fiume Jimenoa, lasciandosi trasportare dalla corrente su tubi galleggianti, visitare una fabbrica di caffè (sicuramente l’attività meno pericolosa), scalare il Pico Duarte o lanciarsi con il parapendio da un’altezza di 950 metri, accompagnati da un istruttore-pilota, per godersi la sensazione di pace e armonia che regala la natura, contemplando dall’alto i fiori, frutti e campi coltivati della fertile vallata di Jarabacoa, in tutta la sua bellezza.

Info 809-574-6890 ranchobaiguate.com

Tempio situato vicino al Parco

Duarte, nella città di Santiago.

Contiene una delle uniche due

copie della famosa scultura

"La Piedad" di Michelangelo, e

i resti dell'ex presidente della

Repubblica Ulises Heureaux e

del generale José María Imbert.

Cattedrale Santiago Apostolo, Santiago de los Caballeros.

Rancho Baiguate.

93 la cotica

Info

Ufficio del Turismo 809-574-7287 Clúster ecoturístico de Jarabacoa

809-763-4790 jarabacoard.com

Santiago de los CaballerosLa provincia di Santiago de los Caballeros, incastonata nella valle del Cibao (terra fertile adatta a qualsiasi tipo di coltivazione), rappresenta il cuore industriale del Paese. La città omonima, capoluogo della provincia, è il secondo centro per importanza del Paese, rinomato a livello internazionale per le sue piantagioni di tabacco e per l’antica tradizione legata alla produzione, raccolta, lavorazione e commercio di questo prodotto pregiato, che genera un intenso flusso di denaro nel mercato dei beni di lusso. La varietà di tabacco che si producono nella zona comprendono quello chiaro, il Burley, il wrapper (per fascia di sigaro) e infine il tabacco scuro.

A Santiago sono concentrate le industrie che produ-cono i migliori sigari che la Repubblica Dominicana è orgogliosa di distribuire sul mercato, offrendoli in dono al mondo, con lo stesso valore simbolico con cui i taíno, cinquecento anni fa, donavano ai conquistadores spagnoli appena giunti sull’isola il calumè della pace. La Repubblica Dominicana, infatti, produce i due terzi dei sigari premium fatti a mano in commercio sul mercato mondiale.

Come arrivare

Metro Tours offre collegamenti via terra con partenza dalla stazione dei pullman di Santo Domingo. Per chi invece preferisce viaggiare in auto, suggeriamo di imboccare l’Autopista Duarte (autostrada N 1) in direzione nord fino a quando non si giunge Monumento degli Eroi di Ripristino, un’imponente costruzione di marmo bianco che si trova all’ingresso della città e che dà il benvenuto a chi visita la città. Al suo interno si possono ammirare i grandiosi murales del pittore spagnolo Vela Zanetti.

Dove andare

Per gli Il Museo del Tabacco e la prima fabbrica di sigari La Aurora, stabilita nel paese dal 1903 • Visita le distillerie di ron • Gli Aromi Santiago Golf Club • Monumento Naturale Diego di Ocampo • Prendi il City-Tour di Santiago e conosci, accompagnato

dalle esperte guide le principali attrazioni della città di Santiago come il Palazzo Consistoriale; la via Benito Moncion (con varie opportunità di divertimento); La Fortezza san Luis (importante struttura che racconta la storia militare e politica di Santiago del principio del secolo XIX); la Cattedrale Santiago Apostolo (sede dell’Arcivescovato di Santiago); il Parco Duarte; il Centro di Ricreazione, (dove si riunivano le famiglie dell’alta società del secolo scorso); il Gran Teatro del Cibao; il Mercato Modello (per acquistare i prodotti originari e souvenir); il Monumento agli Eroi della Restaurazione; lo Stadio del Cibao (Casa della squadra delle Aguilas cibaegne); la Grande Arena del Cibao (Palazzo dello sport di Santiago); Centro Leon; fra gli altri.

Info Ufficio del Turismo 809-582-5885 Clúster Santiago Destino Turístico

809-583-1566 citytoursantiago.com

Cosa comprare

Sarebbe meglio dire cosa non comprare! Santiago è un vero paradiso per lo shopping. Qui si possono acquistare moltissimi prodotti: opere d’arte, artigianato, stoffe ricamate, gioielli e i sigari più pregiati.

Info Ufficio del Turismo 809-582-5885

San José de las MatasÉ il municipio di Santiago de los Caballeros che possiede la maggior concentrazione di attrazioni ecoturistiche grazie alla sua localizzazione al nord della Cordigliera Centrale. I suoi abbondanti fiumi, le terme ed il vasto sviluppo di progetti turistici, lo hanno convertito in un affascinante destino turistico per quanti cercano una vacanza differente al sole ed alla spiaggia. Nel passaggio in questa zona, ponga in agenda un bagno nelle acque termali del Parco regionale delle Terme Naturali ‘’Acque Calde’’ e visitare le particolari fabbriche di casabe artiginale.

Info Ufficio del Turismo 809-578-8792

verso la costa dell’ambra

Mappa della regione Nord • Montecristi • Puerto Plata • Playa Dorada • Il Banco de la Plata • Sosúa • Cabarete • Luperón • Maria Trinidad Sánchez • Attrazioni della regione Samaná • Samaná • El Portillo e Las Terrenas • Pueblo de los Pescadores (Villaggio dei Pescatori)

Santuario dei mammíferi marini.

Area protetta del distretto munici-pale di Estero Hondo, Puerto Plata. Il suo fascino maggiore è dato dagli esemplari di lamantini antillani.

Zipline Samaná.

La linea teleferica più lunga delle Antille offre adrenalina al massimo livello. I paesaggi sembrano film e i panorami sono fantastici.

N

SE

O

L’ambiente notturno del villaggio

è molto effervescente grazie alla

quantità di possibilità che l’auge

del turismo ha propiziato.

95 la cotica

Bagnata dall’Oceano Atlantico, la costa setten-

tríonale della Repubblica Dominicana è composta

dalle province di Montecristi, Puerto Plata, Espaillat,

María Trinidad Sánchez e Samaná, zone di altissimo

richiamo turistico, grazie alle condizioni naturali

che le rendono veri paradisi per gli sport acquatici.

Montecristi

Nella parte settentríonale del Paese, al confine

con la Repubblica di Haiti, si trova la provincia

di Montecristi, terra arida in cui cresce l’origano

selvatico e lo spincervino, il cui legno viene tra-sformato dai contadini in carbone vegetale usato per cucinare.

Capoluogo della provincia, San Fernando de Montecristi è la culla della cultura, città percorsa da grandi viali che furono costruiti in seguito al boom economico a metà del secolo scorso, quando qui venne stabilita la sede della Grenada Fruit Company e si diffusero bananeti di ottima qualità destinati all’esportazione.

Come arrivare

Caribe Tours offre collegamenti via terra con partenza dalla stazione dei pullman di Santo Domingo, Santiago e Dajabón. Se si preferisce viaggiare in macchina, bisogna imboccare l’Autopista Duarte (autostrada N1) in direzione nord, praticamente fino al termine della stessa. Da qui, dirigendosi verso il Parco centrale della città ci si imbatte nella Torre dell’Orologio, un’originale costruzione francese che risale al sec. XIX, i cui rintocchi ogni 15 minuti accolgono ancora oggi i turisti.

Il suo clima tropicale e i venti atlantici rendono le

spiagge di questa località una destinazione di livello

mondiale per windsurfisti e kitesurf.

Cabarete.

96la cotica

Dove andare

• Le memorie degli antenati si possono rivivere attraverso l’escursione guidata lungo la Rotta delle Case nel Centro Storico di Montecristi, che permette esaurire il breve percorso nella parte antica della città. L’interessante tour favorisce il contatto con il patrimonio immobiliare familiare, che conserva ancora gli arredi originali ed i serramenti del XIX secolo. Si ricordano le esperienze dei grandi personaggi, le gesta degli eroi e la Casa Museo Máximo Gómez che José Martí visitava e dove è stato firmato il documento che delineava il programma ideologico per l'indipendenza di Cuba, conosciuto come il Manifesto di Montecristi.

• Chiesa di San Fernando.

• Delta del fiume Yaque del Norte, il più grande del paese.

• Parque Nacional de Montecristi (Parco Nazionale di Montecristi) dove è possibile osservare “il dromedarío che dorme”, una scultura naturale di roccia che riposa nel mare, conosciuta con il nome di El Morro, e camminare tra le mangrovie, che ospitano diverse specie di volatili e di piante tipiche della fauna dominicana, tra cui spiccano i pellicani e distese di gigari (una specie di calla selvatica).

• Centro di Interpretazione del sale, situato a Salinas Los García risale al 1890. Il tour offre ai visitatori la possibilità di interagire con l'industria del sale marino, attraverso pannelli interpretativi e ad attività che si realizzano con strumenti di uso quotidiano.

• Spiagge: Buen Hombre, Costa Verde, La Granja, Playa Popa, Playa del Morro, con erti banchi, acque profonde e onde alte.

• Cayos Los Siete Hermanos (Le isole dei sette fratelli), sette isolette vergini che delimitano un’area corallina con un perimetro di più di 30 km, popolata da un’incantevole fauna marina, per la gioia degli appassionati di immersioni. Per chi ama invece il birdwatching, le isole offrono in maggio uno spettacolo indimenticabile, quando i bubíes (una specie volatile) giungono dalla Florida per accoppiarsi.

Ideale per trascorrere qualche

giorno facendo turismo più

rilassato. È una destinazione

attraente per le sue spiagge

deserte e le attrazioni naturali,

tra cui El Morro, una montagna

a forma di gobba di cammello, e

Cayo Arena, di fronte alle coste

di Punta Rucia, l'unica isola

corallina del paese.

Montecristi.

Isolotto Cayo Arena, Montecristi.

97 la cotica

• Un'altra novità è l'isolotto corallino di Cayo Arena che molti chiamano Cayo Paradiso per i bellissimi colori delle mangrovie che accolgono il visitante quando scende dalla barca. Si tratta di una zona per conoscer i lamantini, una specie endemica di mammiferi protetta. Più di 250 barriere coralline sono in attesa di quanti preferiscono immergersi nelle acque cristalline. Da Punta Rucia a Puerto Plata si può arrivare con maggior facilità.

• Da non perdersi la splendida Baia di Manzanillo, situata all’estremità occidentale della costa settentríonale, un angolo incantevole dove la natura mette in mostra i suoi tesori più preziosi e dov’è possibile riposarsi e contemplare l’ambiente circostante. Con le sue acque cristalline che bagnano un mantello di candide spiagge, Manzanillo viene considerata una zona ad altissimo potenziale turistico, in grado di accogliere progetti orientati a un turismo più interessato al riposo, allo svago e al relax, senza interferire minimamente con i ritmi e l’anima degli ospitali abitanti della zona, che affrontano le difficoltà della vita di tutti i giorni con un perenne sorriso sulle labbra.

Dove mangiare In uno dei tanti ristorantini, caffetterie economici sparsi per la città nei dintorni, è possibile gustare il chivo liniero (un piatto a base di carne di capra), una delle prelibatezze regionali dal gusto squisito e peculiare, che si deve alla dieta quotidiana della capra a base di origano che rende particolarmente saporita la sua carne.

Info

Ufficio del Turismo 809-579-3078

Clúster Turístico Cultural Montecristi 809-579-2452 venamontecristi.com

Puerto PlataCircondata dal mare e dalle montagne, a 235 km da Santo Domingo la “sposa dell’Atlantico” aspetta i turisti per accoglierli a braccia aperte.

A nord della città, le onde dell’Atlantico acca-rezzano con un mormorio rilassante le belle spiagge di sabbia dorata, mentre ad ovest, arroccato su una piccola penisola, si erge solitarío il Castillo de San Felipe (eretto nel 1540); nella parte orientale della città, infine, si estende la bellissima e lunga spiaggia di sabbia dorata di Long Beach.

Già esistente nell’era del miocene, un fossile di resina di pino ha impreziosito la regione dando vita a depositi di ambra, la gemma nazionale in cui sono incastonati fossili mil-lenari; qui, infatti, si trova una delle riserve più grandi del mondo, che dà il nome a questo tratto della costa atlantica, chiamata appunto Costa del Ambar.

Sede dei principali eventi storici accaduti nel período immediatamente successivo alla scoperta del Nuovo Mondo, Puerto Plata è un centro di grande importanza storica.

Riserva naturale situata a

circa 10 chilometri da Puerto

Plata. Dal 2015 è famoso per

ospitare il moderno terminal

crociere Amber Cove di Carnival

Corporation. La baia è definita

da Punta Maimón a ovest e

Punta de la Guardia a est.

Baia de Maimon.

98la cotica

Ricoperte da una rigogliosa vegetazione, le sue tranquille coste furono testimoni il 5 dicembre 1492 dello sbarco di Colombo e dei suoi compagni di viaggio, a bordo della caravella Santa María, con i cui resti lo stesso Colombo fece costruire la fortezza denominata “Navidad”.

Dopo aver trovato la fortezza distrutta al ritorno su queste coste in occasione del suo secondo viaggio, Colombo decise di esplorare la regione verso occidente, scegliendo un’insenatura aperta per fondare la prima città del Nuovo Mondo, creata e battezzata nel 1493 con il nome di La Isabela, in onore della regina di Castiglia, Isabella la Cattolica.

La Isabela rappresenta il primo insediamento europeo nel Nuovo Mondo. Qui nacque il primo Tribunale e, in base ad alcuni documenti, proprío qui il 6 gennaio 1494 Padre Bernardo Boil celebrò

la prima messa nel Nuovo Mondo. Sempre qui, il 24 aprile dello stesso anno nacque altresì il primo municipio in terra americana.

La storia segnala figure oriunde rilevanti di Porto Plata, che si sono distaccate nel campo delle lettere e le guerre d’indipendenza, come il Genreale Gregorio Luperon, prima spada della Restaurazione ed Emilio Prud’homme, poeta ed educatore, autore del testo dell’Inno Nazionale dominicano.

Oggi Puerto Plata vive di turismo e per il turismo.Quotidianamente nell’aeroporto della città atterrano regolarmente voli di linea diretti, provenienti dai più importanti aeroporti mondiali. Le principali rotte vengono servite dalle più importanti compagnie aeree mondiali.

Playa DoradaPlaya Dorada con la sua ampia spiaggia assolata di sabbia fine e dorata, offre un sacco di camere disegnate in maniera tale che i visitatori possano godere appieno la propria vacanza.

Il complesso turistico è dotato di sale per convegni e conferenze, un centro commerciale, casinò, nonché numerosi bar, caffetterie, discoteche e ristoranti in grado di soddisfare i palati più esigenti.

Grazie ad ottimali condizioni climatiche, la zona è perfetta per praticare attività sportive nel corso di tutto l’anno. Dotata di ottimi campi da tennis e di un campo da golf a 18 buche, progettato dall’architetto inglese Robert Trend Jones, Playa

Nella La Isabela, la prima città

fondata dagli spagnoli al di qua

dell'Atlantico, existe il primo

servizio religioso registrato

nel Nuovo Mondo all'arrivo di

Cristoforo Colombo. Lo storico

Tempio Las Américas è anche

chiamato Santuario di Gesù

Cristo Evangelizzatore.

Tempio Las Americas, Luperón.

Spiaggia Costa Dorada, Puerto Plata.

Dorada è un vero paradiso per sport acquatici, con infinite possibilità per le immersioni e la pesca d’altura. Ma sono numerosissime le opportunità per praticare ecoturismo, partecipare ad escursioni d’avventura, fare rafting, guidare fuoristrada, provare l’emozione di stare alla guida di un bigfoot, lanciarsi in volo con il parapendio o ancora partecipare a un safari estremo alle Siete Chorreras, il 27 Charcos e alle cascate del Limón, sempre sotto la supervisione di guide esperte. Vengono inoltre organizzati corsi di immersione o pesca subacquea, visite a villaggi di pescatori per assaporare pesce fresco tutti i giorni. E sempre questa zona regala uno spet-tacolo unico: qui, infatti, si possono ammirare in inverno le balene humpback che raggiungono presso il Banco de la Plata (Banco del Tesoro) per mettere alla luce i propri piccoli. E naturalmente c’è un’intera costa a disposizione per andare a cavallo, passeggiare o correre.

Ma al di là delle meravigliose spiagge baciate dal sole, la Costa dell’Ambra è famosa per i gioielli dell’era terziaria che spiegano il suo nome: dai suoi depositi naturali, infatti, viene estratta la migliore ambra dominicana, che gli orefici locali e stranieri trasformano in gioielli dalle forme più svariate, per rivenderle nei negozi della città. Non è pertanto possibile lasciare la città senza una visita al Museo dell’Ambra.

Per gli amanti delle montagne, una funivia conduce sulla vetta del Monte Isabel de Torres, a 800 metri di altezza, la cui cima regala una splendida vista panoramica.

A chi visita Puerto Plata, consigliamo caldamente di gustare i deliziosi piatti locali, tra cui le gustosissime chele di granchio preparate secondo ricette creole, servite in quasi tutti gli alberghi e i ristoranti della città, nonché i gelati italiani e i dolci allo zenzero, vele delizie del palato.

Il Banco de la PlataBanco de la Plata, piattaforma sottomarina di origine corallina che si trova a circa 80 miglia nautiche dalla costa nord della Repubblica Dominicana, si estende dalle Bahamas al Banco di Natale (Banco de la Navidad). Ogni anno migliaia di illustri visitatori, accolti con rispetto e ammirazione dai dominicani, arrivano in questo santuario marino. Sono le balene megattere (jorobadas) che migrano dalle gelide temperature dell'Atlantico del Nord per venire a riprodursi nelle calde e ricche acque delle nostre coste.

Il rinomato playboy dominicano del jet set inter-nazionale, Porfirio Rubirosa, morto in un incidente stradale a Parigi, aveva assunto dei sommozzatori francesi per recuperare i tesori sommersi di alcuni galeoni spagnoli che, si assicura, sono naufragati nel Banco de la Plata (Banco del Tesoro); i galeoni non furono ritrovati e l’avventura di Rubirosa fallì. Altre spedizioni hanno avuto miglior sorte, portando alla luce importanti scoperte archeologiche che sono ora esposte in alcuni musei del Paese.

SosúaSituato a 16 km da Puerto Plata, Sosúa è un grazioso villaggio, dove i nativi convivono in armonia con una

100la cotica

numerosa colonia d’immigranti europei, approdati su queste coste in seguito all’esodo successivo alla Seconda Guerra Mondiale.

Grazie agli impegni contratti dal governo dominicano in occasione della Conferenza Mondiale per i Rifugiati Europei, tenutasi a Parigi nel 1938 e volta ad alleviare il dramma delle persecuzioni antisemite di Hitler, un gruppo di rifugiati, in prevalenza ebrei austriaci e tedeschi, si stabilì a Sosúa.

Su richiesta dell’organizzazione United Jewish Appeal nacque la fondazione per l’insediamento degli immigrati sull’isola, Dominican Republic Settlement Association (DORSA), preposta a promuovere un progetto sperimentale di comunità agricola.

A differenza degli altri immigranti, per lo più marinai, insediatisi a Puerto Plata alla fine del secolo scorso,

questo gruppo di rifugiati era composto da liberi pro-fessionisti, artisti e dirigenti e fu proprío il loro spessore intellettuale che influenzò positivamente lo stile di vita della comunità e lo sviluppo socio-economico del villaggio. Si trattava in prevalenza di uomini celibi, che in seguito si integrarono senza difficoltà nella comunità locale, dando vita a famiglie miste.

Negli anni successivi dottori, ingegneri, chimici industriali, artisti, decoratori e agronomi, tra gli altri, si dedicarono all’agricoltura e allo sviluppo del commercio di bestiame. Grazie a un contributo iniziale di 10 pesos pro-capite per avviare la pro-duzione, furono create una cooperativa di prodotti caseari e una di allevamento di bestiame. Quelle che erano inizialmente cooperative, si sono trasformate in una famosa azienda, che oggi produce le rinomate salsicce, i formaggi e il burro di Sosúa.

La domanda di servizi ha gradualmente portato alla creazione di un armonioso insieme di infrastrutture, raramente realizzabile in comunità così piccole; quello che era un piccolo paese di rifugiati nel 1940, è oggi diventato una fiorente comunità, che si è aperta in maniera ospitale al turismo internazionale.

A Sosúa la più moderna offerta turistica si sposa armoniosamente con la rasserenante solitudine di una spiaggia di pescatori; degno di nota il ricco patrimonio storico ebreo, che è possibile scoprire con una visita al Museo Ebraico e alla prima sinagoga fondata nella Repubblica Dominicana.

La spiaggia di Sosua, situata in una baia aperta, offre ai bagnanti una magnifica vista panoramica,

Una delle più importanti strutture

militari coloniali nei Caraibi. La

sua costruzione fu completata

nel 1577. Il suo obiettivo era

difendere Puerto Plata e la costa

settentrionale del paese dagli

inglesi e olandesi, e dai pirati

francesi che ambivano l'oro e

l'argento della regione.

Museo Ebraico, Sosúa.

Fortezza San Filippo.

101 la cotica

che si perde oltre il colore dorato della sabbia per lasciare spazio a una lussureggiante vegetazione di mandorli e palme.

Info

Ufficio del Turismo 809-571-3433

Cabarete Una delle principali mete del turismo estivo stra-niero e dominicano, la spiaggia di Cabarete è un vero sogno, in particolare per chi ama le alte onde dell’Oceano, l’acqua cristallina dalle mille sfumature e l’offerta turistica dallo stile informale.

Grazie a una fortunata e irripetibile combinazione di fattori, con venti provenienti dall’Atlantico che soffiano sempre in direzione favorevole, dall’interno verso il mare aperto per la posizione della spiaggia e che oscillano tra i 15 e i 25 nodi, Cabarete è considerata una delle migliori baie al mondo per praticare windsurf e vela. Ogni anno si svolge, infatti, a Cabarete la Coppa del Mondo di Windsurf per Professionisti e, da un po' di tempo a questa parte, la Coppa del Mondo di Kiteboard, la Cabarete Race Week, competizioni che hanno ulteríormente incentivato lo sviluppo delle infrastrutture turistiche.

Circolando nel villaggio di Cabarete è inoltre possibile mangiare ottimi piatti in ristorantini tipici, nonché trovare alberghi di buona qualità.

Ogni ann, a novembre, c’è un appuntamento obbligato a Puerto Plata, Sosua e Cabarete, per godersi il DR Jazz Festival, dove si interpreta il miglior jazz per il pubblico nazionale ed i turisti amanti del genere musicale.

Info drjazzfestival.com

Info

Ufficio del Turismo 809-571-0962

LuperónNel distretto municipale della Isabella, a Luperon, si trova il Parco Nazionale La Ispaniola, creato nel 2009 con il proposito di conservare il Sito Storico La Isabela, primo insediamento europeo nel Nuovo Mondo, con i suoi siti archeologici, i galeoni affondati nella baia La Isabella e le aree per le cerimonie degli antichi abitanti taini. È qui ceh si conservano iresti della casa di Cristoforo Colombo, della chiesa dove

fu celebrata la prima messa e del cimitero locale. Il parco include anche le mangrovie e le zone umide della foce del rioBajabonico, il ruscello La Culebra ed i suoi affluentii faraglioni, le caverne ed il litorale di Capo Isabella.

La imponente baia Luperon ai margini dell’Oceano Atlantico, si ricorda ancor di più per essere stato il luogo nel quale Colombo si rifugiò dalle avversità del clima della zona. L’Ammiraglio la battezzò come ’’Porta delle Grazie o di Grazia’’, perché qui riuscì a protegger la sua flotta. Negli ultimi anni la bellissima baia è diventata uno dei punti più importanti per i veleristi nazionali e mondiali.

Info

Ufficio del Turismo 809-571-8002

Come arrivare

Se siete a Santo Domingo o Santiago, potete scegliere il servicio di autobús Metro Tours o Caribe Tours per raggiungere La Fidanzata dell’Atlantico, però se preferite farlo con un auto, è consigliabile, una volta arrivati dalla capitalle a Santiago, percorrere la Circonvallazione nord. Anche sia richiesto il pagamento del pedaggio, vi renderete conto che risulta più economico in quanto a tempo e carburante.

Dove andare

• Paso de los Hidalgos, il luogo da cui parte la prima via terrestre tracciata dai conquistadores.

• Centro storico, crogiuolo di diversi stili architettonici, tra cui prevale lo stile vittoriano; Fortezza di San Felipe con il rispettivo museo, interessanti luoghi dal punto di vista storico e testimonianze del passato coloniale della città, entrambi lungo il malecón (lungomare).

• La Casa Museo Generale Gregorio Luperón, eroe nazionale e direttore della Restaurazione della Repubblica Dominicana, è un’importante attrazione culturale, storica e turistica di stile vittoriano che mette in mostra una decorazione con i ricordi delle vecchie strade di Puerto Plata, i viaggi delle maggiori personalità in giro per l’Europa, scene di guerra e dei principali edifici del XIX secolo.

museogregorioluperon.com

102la cotica

• Il lungomare di Puerto Plata è uno dei più belli e ricchi della Repubblica Dominicana. E' noto per i suoi ampi marciapiedi, le larghe strade, l’anfiteatro di La Puntilla che ha la capacità di ospitare più di cinquemila persone e la vista spettacolare sull'Oceano Atlantico.

• Tra le deliziose spiagge situate lungo il litorale della Costa di Ambar ci sono Acapulco, Alicia, Bergantín, Boca de Cangrejos, Cabarete, Caño Grande, Chiquita , Cofresí, Copello, Cosita Rica, Costa Dorada, Costámbar, Encuentro, Long Beach, Luperón, Marapicá, Mariposa e Playa Dorada.

• Ocean World, il parco acquatico della Playa di Cofresì, ti offre una serata piena di divertimento con lo spettacolo ’’Bravissimo’’, considerata la migliore disco della zona, con presentazioni dal vivo, effetti audiovisivi e bar illimitato incluso.

oceanworld.net

• Per conoscere la fabbrica del rum Brugal, maggior produttore del paese, dal 1888, con metodo tradizionale, ci sono dei tour con inclusi l’assaggio ed ovviamente la possibilità di acquistare bottiglie di rum di qualità insuperabile. 809-261-1888.

• Acque cristalline e morbida sabbia bianca sono le caratteristiche di La Ensenada, Punta Rucia, splendida spiaggia intorno alla quale il turista trova freschi drink e squisiti ristoranti creoli dove poter deliziare il proprio palato con pesce appena pescato.

• Conoscere il Museo Ebreo e la sua sinagoga a Sosua.

• Damajagua, vocabolo taino, che si riferisce agli alberi che si trovano nella zona, è una città nel comune di Imbert, nella provincia di Puerto Plata, che attende i visitatori per delixiarli con le famose 27 piscine, un gioiello della natura dove convergono numerose cascate e sorgenti di acqua cristallina che nascono nel cime dei monti dei comuni di Altamira e Imbert. Avventurarsi nelle 27 piscine è un'esperienza memorabile.

27charcos.com

• Nella azienda Cufa, situata nella città di La Mariposa di Guananico, la natura, l'armonia e l'odore di cioccolato sono responsabili di farvi scoprire la felicità. L’autore del progetto ecologico turistico è stato un produttore di cacao biologico, e attualmente svolge in modo tradizionale tutta l'elaborazione del cacao, dalla semina, la raccolta, l'estrazione del frutto e fermentazione fino alla essiccazione, tostatura, la macinazione ed i gustosi prodotti finali che ne derivano.

• Nel comune di Altamira ci sono: la Galleria del Baseball Comunitario e lo Stadio dedicati in onore al giocatore domenicano di grande liga Bartolo Colon, lanciatore dei Red Sox di Boston, gli Yankees di New York e gli Athletics di Oakland.

• Il Parco Nazionale Laguna Cabarete y Goleta. Quello che più impressiona è il sistema di caverne, formato da più di trenta grotte in cui si apprezzano stalattiti e stalagmiti e mutevoli forme.

• Fricolandia a Luperon. Un luogo differente dove passare la giornata. Offre cibi locali ed anche minibar.

• Sentiero 19 di giugno. Sentiero ecológico che commemora le gesta eroiche del 1949. È lungo 464 metri di lunghezza, è stato ideato come un circuito e sfocia nella Baia Luperon.

Info

Ufficio del Turismo 809-586-3676

Clúster Turístico del Destino Puerto Plata

809-320-1259 discoverpuertoplata.com

Maria Trinidad SánchezArrivando a Rio San Juan, un municipio della provincia di Maria Trinidad Sánchez, è possibile realizzare una sosta rinfrescante e pernottare in una struttura alberghiera di grande qualità. Tra le attrazioni si distacca la bellissima Playa Grande, che gode di fama internazionale, e la Playa Caleton, con le sue tranquille azzurre acque. Se viaggia a febbraio, approfitti del Carnevale di Rio San Juan, unico nel suo genere, per essere ispirato alle specie marine.

Vicino si trova un luogo paradisiaco, la Laguna Gri-Gri, dove il vostro traghettatore vi guida all’ interno delle mangrovie, grazie a un canale d’ac-qua minerale cristallina, con l’obiettivo di scoprire banchi di coralli, la Playita, la Grotta delle rondini, il Caleton e Puerto Escondido, un angolo pieno d’incantesimo. Il punto di incontro tra il mare e la laguna è incredibile.

Se siete appassionati di nuoto subacqueo, nel municipio di Cabrera la laguna El Dudù offre l’opportunità di praticarlo in modo particolare con immersioni speleologiche. Lì si ritrovano esperti sub di tutte le parti del mondo, attratti dall’acqua turquese, la flora locale che rivelano la bellezza di questo intorno.

Anche Cabrera è famosa per le sue splendide spiagge, tra le quali Diamante, la Entrada, Arroyo Salado e El Breton. Nella stessa strada del litorale, che costeggia la Bahia Escoscesa, si trova Punta Preciosa e più avanti il Capo Francesc Viejo, rico-nosciuto monumento naturale. In questo tratto di costa emergono prepotentemente le terrazze marine mentre la piattaforma subacquea quasi scompare.

Nagua, municipio principale della provincia Maria Trinidad Sanchez, è una delle principali cittadine che producono cacao della Repubblica Dominicana. Situata in un litorale differente, visto che il mare avanza fino alla parte abitata, a tal punto da convertir l’area in una spiaggia urbana dove il turista può

fare una sosta ed essere accolto dalla cordialità degli abitanti locali.

Info

Ufficio del Turismo 809-589-2831

SamanáCon la penisola e la baia omonima, i suoi numerosi laghi e paesaggi marini, la provincia di Samaná costituisce, senza nulla togliere agli altri angoli del paese, il tratto di costa più affascinante e l’offerta turistica più “esotica” che si trova sull’isola.

Per i fortunati che decidono di salire sulle piccole barche in partenza dai porti di Sánchez, Sabana de la Mar, Samaná, Miches, Laguna Redonda e Laguna del Limón, un’escursione nella zona, che solo il Creatore Supremo poteva concepire nella sua straordinaria bellezza, rappresenta una vera e propria esperienza mistica.

All’arrivo nella penisola di Samaná, il primo villaggio che s’incontra è l’antica comunità di Sánchez. Situato nell’estremità nord-occidentale della baia, un tempo il villaggio Sánchez era un porto molto attivo, quando era ancora in funzione la linea ferroviaria, costruita dallo scozzese Baird, che collegava le città di La Vega e San Francisco de Macorís con la baia di Samaná.

Famoso per i suoi svariati prodotti ittici, nel porto del villaggio è possibile gustare pesce e frutti di

104la cotica

mare freschi; vale la pena fermarsi alla rosticceria di Manita per assaporare il suo pesce e i gamberetti appena pescati.

Questo è il punto di decidere il percorso da seguire. A nord, attraversando la Sierra lungo una strada panoramica, a Las Terrenas, e El Portillo; si segue l’autostrada (N 5), che conduce a Santa Bárbara di Samaná o si sceglie di fare un giro in barca per scoprire gli incanti della baia e della penisola dal magnifico porto transatlantico che opera sulle sue coste.

Se, invece, si svolta in direzione di Samaná, la strada è piuttosto buona e, dopo aver superato il porto nuovo della località Sánchez, si giunge all’Aeroporto Arroyo Barril, sulle cui piste atterrano e gli aerei privati. Per chi avesse poco tempo a disposizione e ama volare, un volo dall’aeroporto Las Américas

JFPG della capitale, El Higüero, o da quelli di La Romana o Punta Cana impiega circa 30-45 minuti per raggiungere Samaná.

Santa Bárbara de SamanáPercorrendo la tortuosa statale costiera N 5 tra filari di palme, si arriva alla località di Santa Bárbara de Samaná (245 km a nord-est di Santo Domingo), capoluogo della provincia. Un bel paese, aperto al turismo, che del suo passato conserva esclu-sivamente il nome, la churcha, un antico edificio importato dall’Inghilterra per ospitare i fedeli nord americani della Chiesa Metodista Wesleyana, l’attuale Chiesa Evangelica dominicana, e l’archi-tettura romantico-vittoriana ostentata dalle case in legno, molte delle quali rappresentano un soggetto impareggiabile per i fotografi.

Dalle caratteristiche pareti a chiazze per il sole e il sale, il vecchio villaggio di pescatori che costeggia l’omonima baia è diventato negli ultimi anni una vera attrazione per i turisti, richiamati dalle sue belle strade, dagli edifici funzionali, dagli ottimi alberghi e dai ristoranti dove si possono gustare piatti di cucina internazionale, il famoso pan di zenzero, i rinomati dolci di origine inglese yaniqueques (in inglese, Jhonny cakes) e il buonissimo pescado con coco (pesce in salsa di cocco), tutte prelibatezze preparate con la vecchia ricetta della nonna inglese.

Il suolo risale al período cretaceo e gran parte della penisola è composta da strati di marmo bianco, rosa, verde e grigio, che viene estratto per approvvigionare le industrie di trasformazione di

Si trova sulla costa nord, vicino

alla spiaggia di Diamante, a 25

chilometri da Nagua. È formata

da due lagune comunicanti

tra loro. Prfonda 32 metri, è

circondata da una fitto bosco.

Molte delle vicine grotte - come

la Taína - esibiscono arte

precolombiana sulle loro pareti.

Laguna Dudú.

Funivia di Porto Plata.

105 la cotica

Santo Domingo. Nella regione, inoltre, si produce pesce, frutti di mare e cocco in abbondanza.

Colombo approdò sulle coste di Samaná il 12 gennaio 1493 e, il giorno seguente, la località fu scenarío della prima battaglia del Nuovo Mondo, tra gli indios autoctoni e i conquistadores. Nel suo diario di bordo, il navigatore genovese ricorda “di non aver mai visto tante frecce volare sopra una nave” e, prima di lasciare il luogo con destinazione Castiglia, il 16 gennaio dello stesso anno, decise di battezzare la baia con il none di Golfo de las flechas (Golfo delle frecce).

La località di Santa Bárbara de Samaná fu fondata nel 1756 dal generale di brigata spagnolo, nonché governatore dell’isola, Francisco Rubio Peñaranda.

Il 4 dicembre si festeggia la festa patronale di Samaná. Per più di mezzo secolo, la signora Vetilia Peña dava inizio ai festeggiamenti nella sua dimo-ra, ballando la bambulá, ballo rituale tipico della

penisola di Samaná, che può essere ammirato e ballato esclusivamente in questa regione durante le feste patronali e il 24 ottobre, festa di San Raffaele.

Caratterizzato da movimenti così erotici da essere considerati da molti osceni, il chivo florete è una danza tipica di questa provincia, così come l’olí-olí, balli tipici entrambi eseguiti dalle comparsas (gruppi di ballo mascherati che sfilano durante il carnevale, eseguendo specifiche rappresentazioni), a cui possono partecipare esclusivamente gli uomini.

In città potrete trovare numerosi hotel e centri affari per turisti con sistemazioni confortevoli.

A parte la sua bellezza, che potremmo definire esuberante, il calore della gente e la squisita gastronomia, Santa Bárbara di Samanà è famosa per il ponte pedonale che unisce vari isolotti e che oggi costituisce il simbolo della cittadina. L’emblematico ponte, costruito durante gli anni 70 del secolo passato, è un’attrazione turistica

Da non perdere Escursioni

• Cayo Levantado

• El Arroyo

• Iguanario de

Los Tocones

• La Churcha di

Santa Bárbara

• Museo della balena

• Parada La

Manzana

• Piazza di

Pueblo Príncipe

• Resti della Casa di

Teodoro Chasseriau

• Ruscello Caño frio

• Samanà Zipline

• Spiaggia Bonita

• Spiaggia Cosón

• Spiaggia di

Las Terrenas

• Spiaggia El Portillo

• Spiaggia Frontón

• Spiaggia Las

Galeras

• Spiaggia Rincón

• Surf a

Las Terrenas

• Villaggio

dei Pescatori

• Zipline Adventures

• Avventura con 4x4

• Avventura con auto per Safari

• Bicicletta, Camminate e Kayak

• Cascata Salto del Limón

• Catamarano - snorkel

• Grotte ed esplorazione

dei manglari in lancia

• Incontro con i Lupi Marini

• Itinerario del caffè

• Itinerario dello zenzero

• Parco Nazionale Los Haitises

• Sommozzatori marini

• Spedizioni di osservazione

delle Balene

ATTRAZIONI REGIONALI SAMANÁ

Ufficio del Turismo 809-538-2332

Clúster Turístico de Samaná gosamana.com

Info

106la cotica

ideale per una passeggiata al mattino a prima ora, o nel pomeriggio. Gli amanti della fotografia vi trovano un interessante punto da cui catturare meravigliose immagini della baia e del lungomare. Quest’ultimo, situato lungo il viale della Marina, è un’altra attrazione locale, visto che da qui partono, durante tutto l’anno, le imbarcazioni per le escursioni a Cayo Levantado o al Santuario dei Mammiferi Marini alla scoperta delle balene jorobadas (da gennaio a marzo).

Dotato di un moderno impianto frenante, la teleferica nel Samana Zipline Tour è un'avven-tura adrenalinica. Situato nella zona El Valle, a Santa Bárbara de Samaná, le sue stazioni sono un ottimo punto di osservazione per guardare la natura al suo massimo splendore approfit-tando del bosco naturale, fino alla spettacolare cascata Lulu per fare un tuffo rinfrescante nel fiume San Juan.

Info

Maggiori dettagli su samanatreetopzipline.com

Per gli amanti della buona tavola, Samaná è famosa per la sua cucina locale, nell’ambito della quale spicca il pescado con coco, una vera delizia del palato.

Altra attrazione della regione è il Parque Nacional Los Haities, riserva naturale di rara bellezza, con paesaggi inimitabili, situato in un’area in cui le forme capricciose delle colline e dei dirupi perdono la continuità immergendosi nelle acque della Baia di Samaná.

Info

Ufficio del Turismo 809-538-2332

El Portillo e Las TerrenasPer chi ha un po’ di tempo a disposizione, meritano indubbiamente una sosta le località di El Portillo e Las Terrenas, che si possono raggiungere imboccando da Samaná la strada in direzione El Limón, il cui bivio si trova a circa 4 km dall’uscita di Samaná. Questa strada è completamente asfaltata e meno scoscesa di quella che attraversa la sierra, questa strada regala agli amanti dell’ecoturismo un punto panoramico dal quale si può ammirare il Salto del Limón, una bellissima cascata di più di 30 metri di caduta libera, situata prima della foce del fiume Limón. In zona, le guide locali organizzano passeggiate a cavallo e altre escursioni.

Proseguendo verso ovest si incontra Las Terrenas, un'ampia e bella spiaggia, morbide pendenze, acque limpide e sabbia dorata, dove gli indigeni e una comunità straniera che ha scoperto il luogo, condividono un turismo che oggi offre camere in ottime strutture alberghiere, modeste locande e piccoli ristoranti dove gli stessi proprietari servono piatti della cucina francese e pesce fresco.

Questa bellissima zona scoperta, per il turismo, negli ultimi anni, è caratterizzata dall’auge di uno sviluppo immobiliare orientato ad offrire ospite salute e sicurezza, rispettando l'ambiente ed il suo magico intorno.

107 la cotica

Pueblo de los Pescadores (Villaggio dei Pescatori)Il villaggio dei Pescatori a Las Terrenas, è un’importante attrazione di questa cittadina. Un lungomare dove le onde offrono uno spettacolo alla vista in armonia con le decine di bar e ristoranti che servono succulenti piatti, nella maggior parte dei casi a base di pesce e crostacei sempre freschi. Un’altra particolarità del luogo, che lo contraddistingue, sono le strutture, autentico riflesso dell’autenticità dei primi abitanti che vivevano in casucce costruite in legno e con i tetti di zinco.

Una volta lasciata la località di Las Terrenas e proseguendo in direzione ovest si giunge alla bella spiaggia El Cozón, di fronte a Cayo Ballena.

Se a prima vista la zona appare piuttosto deserta, visitandola meglio, si scoprono le residenze estive degli abitanti del luogo e dei turisti stranieri che, avendo scoperto le bellissime spiagge di questo tratto di costa, vi si recano nel tempo libero per rilassarsi nella tranquillità più assoluta e ammirare panorami di straordinaria bellezza, che fanno dimenticare presto le pessime condizioni delle strade e le difficoltà incontrate per arrivare in questo vero e paradiso della natura, che solo una mano divina poteva concepire.

Come arrivare

Grazie al Boulevard Turistico dell’Atlantico, ora è più facile arrivare alla Penisola di Samanà. La strada passa per l’Aeroporto Internazionale Presidente Juan Bosch e si collega con Las Terrenas. È una via moderna, veloce e sicura,

che permette al turista giovarsi dell’incanto naturale della regione. Il viaggio in automobile fino a Samanà puòdurare meno di un’ora e quarantacinque minuti dalla capitale dominicana, prendendo la la autostrada Juan Pablo II, che si conetta al km. 20 dell’Autostrada Las Americas. Con la messa in funzione di questa infrastruttura viaria, la distanza si riduce da 220 km a 120 km.

Via aerea si puo` fare dall`Aeroporto Internazionale presidente Juan Bosch o attraverso l'aeroporto interni Arroyo Barril.

Info

Ufficio del Turismo 809-240-6141 Clúster Turístico Samaná 809-697-7462 gosamana.com

Dalla fine di dicembre e fino

a marzo, circa 2.000 balene

azzure (megattere) vengono

riprodursi nelle calde acque

della baia di Samaná e del

Banco della Plata. Le escursioni

per vedere questi cetacei

sono tra le più popolari sia

per i turisti nazionali che per i

visitatori stranieri.

Balene azzurre.

The fishermen village (Los Pescadores village).

N

SE

O

Mappa regione meridionale • San Cristóbal • Peravia • Azua de Compostela • Barahona • Neiba • Pedernales • Eco Avventure

versola costa me-rIdIonale

Appartiene al Parco Nazionale

Jaragua ed è stata dichiarata

Riserva della Biosfera Mondiale

dall'UNESCO nel 2002. Il modo

più semplice per accedervi è

in barca..

Terme La Zurza, Provincia Independencia.

Di acque sulfuree, è molto popolare tra la gente del posto, che gli attribuisce proprietà curative. Eccellente opzione per gli amanti della natura.

Fiume Los Patos, Barahona.

È considerato il più corto delle Antille e fa parte della terme di Los Patos. Ha piscine naturali attraenti con acque cristalline.

109 la cotica

Tempo permettendo, vale la pena visitare anche la parte meridionale dell’isola. Anche se è possibile effettuare il viaggio da Santo Domingo (200 km, statale n.2) in tre ore, è consigliabile organizzare l’itinerarío almeno in quattro giorni, specie se si è alla guida dell’auto. La vista panoramica dalla strada costiera è decisamente fantastica.

Di seguito, aggiungiamo alcune informazioni sulle quattro province che si incontrano nel viaggio verso

questa regione dell’isola: il luogo in cui fu lanciato il primo grido di libertà sotto i cieli americani.

San Cristóbal

Situata a 28 km ad ovest di Santo Domingo, San Cristóbal è una delle località più visitate della regione, in particolare dagli storici alla ricerca degli eventi occorsi durante la dittatura di Trujillo, che governò il Paese con il pugno di ferro dal 16 agosto 1930 al 30 maggio 1961.

Si pensa che il nome della città derivi dalla fortezza fatta erigere da Colombo lungo il fiume Haina e chiamata San Cristóbal, dal nome del navigatore genovese (Cristóbal, infatti, in spagnolo significa Cristoforo).

Nel 1934 la città divenne capoluogo di provincia e, nel 1939 con la legge n. 93, ottenne il titolo di Ciudad Benemérita, (città benemerita, titolo che scomparve dopo la fine della dittatura), in quanto sede della firma della prima Costituzione della Repubblica Dominicana e città natale

Per molti, è la spiaggia più bella della Repubblica

Dominicana grazie alle sue acque turchesi

cristalline e ai suoi chilometri di sabbia bianca.

Bahía de las Águilas.

110la cotica

del “Benefattore della Patria, Padre del Nuovo Paese, il Generalissimo Dottor Rafael Leonidas Trujillo Molina”. Dopo l’esecuzione del tiranno, scomparve anche il titolo di cui si poteva fregiare San Cristóbal.

Per chi fa tappa a San Cristóbal, suggeriamo di visitare la iglesia de San Cristóbal (chiesa di San Cristoforo), il palacio del Cerro, la casa de Caoba, le cuevas de El Pomier o de Borbón (grotte del pomice o del borbone), dove si possono ammirare centinaia di graffiti rupestri degli indios che popolavano l’isola, il Balnearío La Toma e le cuevas de Santa María (grotte di Santa Maria), dove le feste patronali vengono celebrate al ritmo di baile de palo e atabales (musiche a percussioni), segno delle evidenti influenze africane nel folclore dominicano.

La costa riserva al turista da una parte la bellezza delle spiagge di Najayo, Nigua e Palenque, con acque cristalline ideali per la pesca subacquea e dall’altra quella del monte di Resolí, località con un clima piacevolmente fresco tutto l’anno.

Regina delle festività patronali di San Cristóbal dedicate allo Spirito Santo, che si celebrano del 6 al 10 giugno, è la carabiné, danza tipica della regione meridionale e variante della isa delle Canarie.

Info

Ufficio del Turismo 809-528-1844.

Peravia“Città dei poeti”, nonché capitale della provincia, Baní deve il suo nome al cacique omonimo, un subalterno di Caonabo, considerato uomo di grande intelligenza. Parlando di lui, Juan de Castellanos disse: “…Baní, uomo saggio… generale capo delle terre di Caonabo.” Nella lingua dei taíno, Baní significa “abbondanza di acque”.

Questa comunità di indomiti lavoratori, che appar-teneva alla tribù dei Maguana, si trova a 66 km da Santo Domingo e si raggiunge percorrendo la statale N 2.

Qui il 18 novembre1836 nacque il Generalissimo Máximo Gómez, Liberatore di Cuba. Il dominicano più stimato e ammirato a Cuba, per aver fatto propria la causa dell’indipendenza cubana.

A Baní meritano una menzione particolare la casa del Generalissimo Máximo Gómez, il Museo Comunale

Le sue acque calde ed i

numerosi ristoranti e bar lo

rendono il rifugio perfetto per

una giornata di riposo e relax,

senza lasciare la capitale.

Spiaggia Najayo, San Cristóbal.

Grotte di Pomir o Borbón, San Cristóbal.

111 la cotica

e la Iglesia de Nuestra Señora de Regla (Chiesa di Nostra Signora della Regola). Nei dintorni si trova Los Almendros, suggestiva spiaggia di sabbia bianca con un complesso residenziale per i turisti.

La località di Puerto Hermoso è invece rinomata per i suoi depositi di sale che, secondo gli esperti, potrebbero “approvvigionare di grazia e sale l’intera regione caraibica”.

Situata appena prima del confine della provincia limitrofa, la baia de Caldera ospita la più importante base navale delle Marina Militare Dominicana, in quanto la sua strategica posizione geografica e le dune di sabbie che circondano la baia rappresentano un’ottima protezione naturale.

Consigliamo di non lasciare la provincia di Peravia senza prima aver assaggiato, tra le tante specialità, i deliziosi dolci di latte di capra prodotti nella fabbrica Húngaro, situata nella località di Paya, le famose quaglie, servite nella trattoria locale al lato della statale (chiedere dove si trova) e il famoso mango banilejo (mango di Baní), varietà particolare del mango rosa che, raccolto nella Valle di Peravia, acquista un sapore molto particolare che si deve assolutamente provare.

La radizionale Expo del Mango, che si tiene a Bani, attrae i produttori, consumatori e accademici prove-nienti da tutto il paese e dall'estero, data la domanda di ricca frutta dai mercati locali e internazionali. Se il vostro soggiorno coincide con l'evento annuale, non potete non partecipare, se siete interessati a conoscere le varie aree di produzione, le diverse varietà di mango banilejo e la tecnologia più avan-zata nella coltivazione dello stesso.

Info expomango.org

Dove andare

Centro Culturale Perello (Centro Culturale Perello con esposizioni e presentazioni permanenti) • Cattedrale Nostra Signora di Regla • Mina di sale Las Salinas • Spiaggia Punta Salinas in Puerto Hermoso • Parco Nazionale Le dune di Bani (con dune fino a 35 metri di altezza con caratteristiche uniche nella regione dei Caraibi). • Sfruttare le istallazioni della Casa Club ed il Ristorante del Progetto per vacanze di Puntarena

puntarena.com.do.

Dove dormire

D’Pravia Hotel 809-522-8787

Info Ufficio del Turismo 809-522-6018 Clúster Turístico productivo de Peravia

809-522-5871

Azua de CompostelaTerra arsa dal torrido sole tropicale e bagnata dalle limpide e melodiose acque dei Caraibi, la provincia di Azua si trova a 121 km ad ovest di Santo Domingo.

Fondata nel 1504 da Diego Velázquez, conquista-tore di Cuba, il 7 dicembre 1508 re Ferdinando di Castiglia conferì il suo blasone ad Azua de Compostela, che nel 1845 divenne capoluogo di provincia.

La città fu rasa al suolo tre volte da invasori che le appiccarono fuoco. Il primo gennaio 1804 fu Juan Jacobo Dessalines che, proclamata l’indipendenza di Haiti, ordinò ai suoi uomini nel 1805 di incendiare la città quando invasero il territorío dominicano; nel 1844, fu la volta del leader haitiano Charles Herald che, sconfitto nella battaglia del 19 Marzo, passando per Azua, decise di dar fuoco alla città e infine nel 1849 fu il presidente haitiano, Faustino Soulouque, in ritirata dalle sconfitte subite nelle battaglie presso le località di El Número e Las Carreras, a lasciare cenere al suo passaggio da Azua.

Se ha intenzione di continuare il viaggio, faccia una sosta per sgranchire le gambe e bere un succo di frutta naturale o ́ ´una fria´´, il modo di chiamare una buona birra, fredda al punto giusto. Di passaggio da Azua de Compostela, consigliamo inoltre di visitare il Museo Archeologico, dove è possibile ammirare un’interessante esposizione d’arte rupestre e di godersi un momento di relax sulla candida sabbia della bellissima Playa Blanca.

Azua ha dato i natali a famosi scrittori della lette-ratura dominicana e i suoi abitanti sono considerati nobiluomini coraggiosi; inoltre, presso la località di Pueblo Viejo, vicino ad Azua, sono state ritrovate le rovine dell’antica città coloniale.

Meta di grande interesse per gli amanti del turismo d’avventura locale e straniero è la località di El Número, scenarío dell’omonima battaglia. Il viaggio sulla statale, dove ad ogni curva ci aspetta

112la cotica

un pericolo dirupo, non è da consigliare ai deboli di cuore; tuttavia, la magnifica vista panoramica dall’area turistica di Corbanito sulla costa est della straordinaria e tranquilla Baia Ocoa, è un vero sedativo “spirituale” nel corso del viaggio e ripaga il turista delle sofferenze patite e delle condizioni stradali non ottimali.

Grazie alla peculiarità topografica della zona, ricca di formazioni rocciose del massiccio meridionale che affiorano dalle calme acque del mare, la zona di Corbanito, un mosaico di spiagge straordinarie che si estendono per 9 km, è caratterizzata da veri paesaggi da favola. La località di Corbanito è un’insenatura aperta lunga circa tre chilometri, con spiagge di sabbia grigia e acque poco profonde dalle sfumature azzurro-turchese protette dagli scogli, vero e proprío paradiso per gli amanti del nuoto.

Qui si trova la località di Palmar de Ocoa, una spiaggia aperta con sabbia grigia e acque profonde, caratterizzata da un panorama esotico e da una fauna marina particolarmente ricca, molto apprez-zata dagli amanti della pesca sportiva.

In Palmar de Ocoa troviamo Ocoa Bay, circondata da un paesaggio di una bellezza senza paragone, che ci offre in una armonica congiunzione la fertile valle di Ocoa e la spendida baia che porta lo stesso nome. L´impresa immobiliare scommette in un progetto eco-turistico differente, disegnato per poter sfruttare uno stile di vita sano all´interno di un resort che contempli lo sviluppo delle comunità vicine.

Il singolare progetto agro turistico Ocoa Bay occupa più di un milione di metri quadrati; una spiaggia privata, integrata a un concetto autosostenibile che attraverso un hotel boutique enfatizza il turismo della salute, mentre allo stesso tempo, la produzione della marca di vini Ocoa Wine, colloca il paese nella mappa mondiale dei vigneti e delle vendemmie.

Playa Chiquita, come indica il nome stesso che in spagnolo significa Spiaggia Minuta, è un’insenatura lunga circa 1.500 metri, con sabbia grigia e acque cristalline, non troppo profonde; l’assenza quasi totale di onde, rende la spiaggia quasi una piscina esclusiva e privata, una delle mete preferite e più esclusive degli amanti del nuoto.

La prossima fermata è Monte Río, la bella spiaggia dove Hernán Cortés, che studiava da funzionarío pubblico ad Azua, trascorreva il tempo libero; proprío da qui partì, insieme a Diego Velázquez,

La sua posizione privilegiata

all'ingresso della baia di Ocoa

rende le sue spiagge calme e

sicure, motivo per cui molte

famiglie vanno a questo punto,

nella provincia di Azua. La città

festeggia la festa patronale a

luglio per chiedere alla Vergine

del Carmen abbondanti attività

di pesca.

Palmar de Ocoa.

Spaggia le Saline, Bani.

alla conquista del Paese dell’Aquila e del Serpente (l’impero Azteca), per occupare il trono e indossare la corona imperiale di Moctezuma.

Dove dormire

Hotel Ibiza Palmar de Ocoa 849-220-8141

Info

Ufficio del Turismo 809-729-9321

BarahonaLasciata la località di Azua, è subito evidente il contrasto con le terre umide di Barahona, le cui coste piatte vengono unite come in una collana di perle da splendide spiagge, che l’ondeggiare delle acque prima bacia e poi abbandona al massiccio della Sierra de Bahoruco.

Terra in cui regnava la cacica Anacaona, situata a 204 km ad ovest di Santo Domingo, Barahona rappresenta ancora oggi il leggendarío luogo della rivolta degli indios contro l’ingiustizia dell’uomo bianco, guidata dall’indomito Enriquillo.

Fondata nel 1802 dal Generale haitiano Toussaint Louverture e proclamata provincia nel 1907.

Appartenente alla tribù dei Jaragua, la penisola di Barahona è caratterizzata da coste sommerse, in cui la piattaforma marina si stende lungo acque poco profonde, che si trasformano in stupendi acquari di pesci e crostacei.

Le spiagge di Barahona, El Quemaíto, La Saladilla, San Rafael, Los Patos (‘le Anatre’, dove sfocia il fiume più corto delle Antille con l’omonimo nome), Paraíso e altre meravigliose spiagge della penisola continuamente bagnate dal sole, sono caratteriz-zate da un’atmosfera di pacifica solitudine, che le rende angoli unici per riconciliare lo spirito con il soprannaturale e dove è impossibile non avvertire ed essere conquistati dalla presenza della mano divina.

Non a caso questa costa paradisiaca è stata scelta dal famoso designer dominicano Oscar de la Renta come setting tropicale per le sue fotografie, che fanno il giro del mondo sulle principali riviste di moda internazionali. Ma questo tratto di costa è

114la cotica

stato anche scenarío delle avventure dell’audace pirata del secolo scorso, Cofresí, figura leggen-daria tra gli abitanti della costa meridionale della Repubblica Dominicana.

La Zurza e Canoa sono due sorgenti molto popolari a cui si attribuiscono proprietà curative grazie alle sue acque termali solfuree.

Si narra che presso la località di Punta Iglesia, si tro-verebbero vasi preziosi di terracotta sepolti insieme al tesoro di Cofresí. Nelle spiagge nei pressi della località di Juán Esteban è stato ritrovato, inoltre, uno scrigno pieno di pietre preziose, gioielli e altri oggetti di grande valore.

La leggenda vuole che i tesori di Cofresí non sarebbero mai stati ritrovati perché il pirata aveva l’abitudine di sotterrare insieme ai suoi gioielli le

persone che lo aiutavano a nasconderli; da qui la credenza popolare che per riportare alla luce i tesori, fosse necessarío lasciare un amico nel luogo in cui venisse scoperto il tesoro. In più di un’occasione gruppi di amici alla rcerca di fortuna e avventura hanno cercato di dissotterrare il tesoro, “che lo stesso pirata Cofresì aveva rivelato loro in sogno”, ma questi si sono sempre sciolti nel momento in cui si doveva tirare a sorte per scegliere la persona “eletta” da seppellire al posto del tesoro.

Altre attrazioni turistiche di Barahona: La Hoya del lago Enriquillo, dalla cui superficie, che si trova a circa 30 metri sotto il livello del mare, emerge l’Isola Cabritos, il parco nazionale dove convivono popolazioni importanti di fenicotteri, due specie di iguana e la maggior riserva mon-diale allo stato selvatico del coccodrillo ame-ricano; la zona archeologica della Las Caritas, una riserva d’arte del periodo preispanico, che mostra pitture di arte rupestre create dagli indigeni che popolavano l’isola, che permette di evidenziare che il nostro grande sorriso ha più di 500 anni. Questo parco è dotato di un’infrastruttura per l’ecoturismo; la Laguna di Oviedo nel Parco Nazionale Jaragua, paradiso degli ossrvatori della vita silvestre; e il Polo Magnetico, una delle attrazioni più popolari, situato nel tratto che unisce i centri Las Auyamas e Polo, dove è possibile osservare come un’au-tomobile “sale misteriosamente” anche il motore sia spento senza che nessuno spinga, mossa dalla forza magnetica del luogo.

Una curiosa depressione

naturale alta 700 metri, formata

tra le esuberanti montagne

della Sierra de Bahoruco. Ha

un osservatorio nella parte

superiore, a 1.165 metri, e

numerosi sentieri nelle vicinanze

che permettono di ammirare la

vegetazione che cambia mentre

si sale.

Hoyo di Pelempito.

Barahona.

115 la cotica

Se vi piace osservare la fauna, non vi pentirete di una escursione alla Laguna Cabral, il il più grande bacino d'acqua dolce del paese, che si trova nella parte orientale della valle di Neiba, tra le comunità di Cabral, Peñon, Cristobal e La Lista. E’ raggiungibile dall’incrocio del Polo-Cabral attraverso la via da Cabral a Duvergé. Ha una escursione per conoscere la flora acquatica, zone umide ed è considerato come un rifugio per la vita selvatica della grande varietà di uccelli che si possono osservare.

Se andiamo a Barahona “possiamo toccare il cielo”. Una delle meravigllie di Barahona è il Bosque Nublado, dove si possono toccare letteralmente le nuvole. Situato nel poggio del Cachote dove esiste una umile comunità che convive vicino alla biodiversità ecologica. Qui è possibile conoscere il sentiero umido della Jibijoa, nel quale abitano più di 30 specie di uccelli, 30 di felci, bromelie, orchidee ed una grande varietà di alberi. Il Canto del Jilguero, centro d’ospitalità, gestito da una Microimpresa Ecoturística di Cachote, ha varie “cabañas” dispo-nibili con una capacità massima di 12 persone. È consigliabile chiedere una “fogada” e zenzero se si decide di accamparsi qui, dato che la notte è piacevolmente fresca e farsi accompagnare da un calmo concerto di uccelli e dalla occasionale leggera caduta di una pioggia.

La zona di Barahona è ricca di depositi di sale e gesso, in particolare nella parte settentríonale della Sierra del Bahoruco; la zona meridionale, invece, è caratterizzata da spessi strati di terra rossa,

ricca di alluminio, da cui viene estratta la bauxite; la regione è inoltre famosa per la produzione di marmo e onice.

Proprío nella località di Barahona fu fondata il 2 luglio 1927 la prima compagnia di navi mercantili e passeggeri delle Antille, che offriva un servizio di collegamento tra le isole di St. Croix, St. Thomas, San Juan, Santo Domingo, Port-au-Prince, Santiago e Cuba.

La patrona della città è Nuestra Señora del Rosario (Nostra Signora del Rosario), che viene festeggiata la prima settimana di ottobre. Danza tipica della regione meridionale, la carabiné viene eseguita a Barahona con l’accompagnamento musicale di fisarmoniche e strumenti tipicamente locali come la balsié, la güira (uno strumento musicale

Hotel gioiello di Barahona

che combina avventura, lusso

e relax sul costato di una

montagna con un'incredibile

vista sul Mar dei Caraibi. Tra le

sue innumerevoli attrazioni c’è

il Canopy Tour, la cui zipline è

un vero cult di adrenalina.

Casa Bonita Tropical Lodge, Barahona.

Playa Cofresí.

321 Take Off school of riding waves Puerto Plata 321takeoff.com 849-707-6310

Bavaro Adventure Park Punta Cana bavaroadventurepark.com 809-933-3040

Cabarte Suf Camp Puerto Plata cabaretesurfcamp.com 829-548-6655

Cuevas Fun Fun Hato Mayor del Rey cuevafunfun.do 809-299-0457

Cumayasa Sky Adventure San Pedro de Macorís

829-755-5052

Hawk Paragliding School Jarabacoa hawkparagliding.com 809-878-7366

Iguana Mama Advetures Tours Puerto Plata iguanamama.com 809-654-2325

Jamao Eco Tours Provincia Espaillat jamaoecotours.com 809-743-5523

Jarabacoa Adventure Jarabacoa jarabacoaadventure.com (809) 878-7366

Kayak River Adventures Puerto Plata kayakriveradventures.com 829-305-6883

La Hacienda Park Punta Cana lahaciendapark.com 809-221-9444

Monkey Jungle and Zip Line Adventures Puerto Plata monkeyjungledr.com 829-554-2425

Montaña Redonda El Seibo montanaredonda.com 829-233-4994

Monumento Natural Saltos de la Damajagua

Puerto Plata 27charcos.com 809-250-4200

Out Back Aventures Punta Cana, Puerto Plata, La Romana, Samaná, Juan Dolio

outbackadventuresdr.com 809-455-2877

Parada La Manzana Salto El Limón Samaná paradalamanzana.com 809-916-0892

Paradise Island Puerto Plata paradiseisland.do 809-320-7606

Paraíso Caño Hondo Hato Mayor del Rey paraisocanohondo.com 829-259-8743

Rancho Baiguate Jarabacoa ranchobaiguate.com 809-574-4940

Rancho Platón Barahona ranchoplaton.com 809-383-1836

Reservación Ecológica Ojos indíngenas Punta Cana puntacana.org 809-959-9221

Runner Adventures Punta Cana, Puerto Plata, La Romana, Samaná y Juan Dolio

runnersadventures.com 829-599-7444

Samaná Zipline Samaná samanatreetopzipline.com 829-542-3005

Scape Park Cap Cana scapepark.com 809-469-7231

Soraya & Leonardo Tours Montecristi sorayayleonardotours.com 809-961-6343

Turtle Dive Center Puerto Plata turtledivecenter.com 829-903-0659

116la cotica

di percussione metallico) e il pandero (strumento locale che produce sonorità simili al comune basso).

Barahona ha dato i natali ad artisti famosissimi, tra cui María Montés, prima attrice dominicana ad aver recitato ad Hollywood, (tra i suoi film più famosi ricordiamo “Le mille e una notte”) e la cantante Casandra Damirón, ambasciatrice della musica popolare dominicana, che, grazie al suo talento, ha sempre portato in alto il nome della Repubblica Dominicana, acclamata e omaggiata da chiunque abbia avuto l’opportunità di assistere ai suoi spettacoli.

Info

Ufficio del Turismo 809-910-3406

Clúster Ecoturístico de Barahona 809-623-1397 gobarahona.com

Neiba

Neiba, capitale della provincia di Bahoruco, che si trova nel sud-ovest del paese, è a unica regione specializzata nella coltivazione della vite. Qui si realizza la Fiera dell'uva, uno spazio in cui i pro-duttori mostrano, vendono e scambiano esperienze sulle colture dell’uva e dei suoi derivati. Prima di raggiungere la città di Neiba si incontra la stazione termale di Las Marias, un'oasi per il viaggiatore che voglia rinfrescarsi in questa zona desertica. Nella provincia si trovano due parchi nazionali: Sierra di Neiba e di Bahoruco.

PedernalesÈ a Pedernales che molti considerano sia conservato i l miglior segreto della nostra geografía. Una delle migliori spiagge della Repubblica Dominicana, Baia de las Águilas, si trova qui. Se ha intenzione di visitare la zona, potrà pranzare nel tipico ristorante Rancho Las Cuevas de las Águilas, di fronte al mare, all´entrata del Parco Nazionale Jaragua e della baia. A un chilometro di distanza si trova la spiaggia Cabo Rojo, caratteristica per le calde e cristalline acque.

Un altro dei luoghi che non dovrebbe dimenticare di visitare è l´Hoyo de Palempito, che ha una profondità di 700 metri ed è dove si registrano temperature che possono scendere a zero gradi centigradi. Appartiene al Parco Nazionale Sierra de Bahoruco ed è l´habitat di specie endemiche native di flora e fauna unica nell´isola.

Nella Laguna di Oviedo il turista potrà vedere uccelli acquatici –migratori e nativi della zona- iguana e pesci endemici, così come una florida vegetazione e distese di mangrovie, ai quali si sommano ele-menti culturali ed archeologici. La sua superficie è di 28 km2 con una profondità di mt 1,5. Il litorale si caratterizza con le acque verde mela ed una concentrazione salina tre volte maggiore a quella che si trova nelle coste del paese.

Info Ufficio del Turismo

829-858-8292

Situato a Playa de la Cueva, al

confine con il Parco Nazionale

Jaragua e la imponente Baia

delle Aquile. Questo rifugio

naturale con ampie tende da

campeggio in riva al mare,

dispone di un bar-ristorante

dove potrete gustare pesce e

frutti di mare locali freschi e una

selezione di vini e cocktail.

Eco del mar.

321 Take Off school of riding waves Puerto Plata 321takeoff.com 849-707-6310

Bavaro Adventure Park Punta Cana bavaroadventurepark.com 809-933-3040

Cabarte Suf Camp Puerto Plata cabaretesurfcamp.com 829-548-6655

Cuevas Fun Fun Hato Mayor del Rey cuevafunfun.do 809-299-0457

Cumayasa Sky Adventure San Pedro de Macorís

829-755-5052

Hawk Paragliding School Jarabacoa hawkparagliding.com 809-878-7366

Iguana Mama Advetures Tours Puerto Plata iguanamama.com 809-654-2325

Jamao Eco Tours Provincia Espaillat jamaoecotours.com 809-743-5523

Jarabacoa Adventure Jarabacoa jarabacoaadventure.com (809) 878-7366

Kayak River Adventures Puerto Plata kayakriveradventures.com 829-305-6883

La Hacienda Park Punta Cana lahaciendapark.com 809-221-9444

Monkey Jungle and Zip Line Adventures Puerto Plata monkeyjungledr.com 829-554-2425

Montaña Redonda El Seibo montanaredonda.com 829-233-4994

Monumento Natural Saltos de la Damajagua

Puerto Plata 27charcos.com 809-250-4200

Out Back Aventures Punta Cana, Puerto Plata, La Romana, Samaná, Juan Dolio

outbackadventuresdr.com 809-455-2877

Parada La Manzana Salto El Limón Samaná paradalamanzana.com 809-916-0892

Paradise Island Puerto Plata paradiseisland.do 809-320-7606

Paraíso Caño Hondo Hato Mayor del Rey paraisocanohondo.com 829-259-8743

Rancho Baiguate Jarabacoa ranchobaiguate.com 809-574-4940

Rancho Platón Barahona ranchoplaton.com 809-383-1836

Reservación Ecológica Ojos indíngenas Punta Cana puntacana.org 809-959-9221

Runner Adventures Punta Cana, Puerto Plata, La Romana, Samaná y Juan Dolio

runnersadventures.com 829-599-7444

Samaná Zipline Samaná samanatreetopzipline.com 829-542-3005

Scape Park Cap Cana scapepark.com 809-469-7231

Soraya & Leonardo Tours Montecristi sorayayleonardotours.com 809-961-6343

Turtle Dive Center Puerto Plata turtledivecenter.com 829-903-0659

117 la cotica

ECO AVVENTURE

Nei suoi 10 chilometri di

spiaggia abbondano hotel,

condomini, chalet lussuosi,

campi da golf, ristoranti, bar,

caffè e centri di immersione.

verso la terra dove sorgeIl sole

Mappa della regione oriente • La Costa Caraibica: Playa Caribe, Juan Dolio, Guayacanes e Villas del Mar • San Pedro de Macorís • La Romana • Hato Mayor • El Seibo

Guloyas.

Il vistoso ballo del ‘’Cocolo’’ è stato dichiarato dall’UNESCO, come Opera Maestra del Patrimonio Orale ed Intangibile dell’Umanità.

Grotte di Fun Fun.

Una delle escursioni più complete della Repubblica Dominicana. Include una cavalcata, escursioni ed esplorazioni delle grotte sotterranee.

N

SE

O

119 la cotica

Situata sulla vasta spianata di Hicayagua, un tempo governata dal cacique Cayacoa, la regione orientale della Repubblica Dominicana si divide in cinque province: San Pedro de Macorís, Hato Mayor, El Seibo, La Romana e La Altagracia. L’industria di trattamento della canna da zucchero, il commercio del bestiame, la zona franca e il turismo sono tra le principali attività economiche della regione.

La piana orientale è caratterizzata nella parte superficiale da fenomeni carsici, che danno luogo alla formazione di caverne, alcune delle quali sono state dotate di impianti di aria condizionata, diventando una vera e propria attrazione turistica sia per gli abitanti del luogo che per gli stranieri. Tra le più rinomate ricordiamo la Mesón de la Cava e la Guácara Taína, situate nel parco Mirador del Sur a Santo Domingo, circondate da numerosi ristoranti esotici e nightclub, le Cuevas de Santa Ana (grotte di Sant’Anna), Los Tres Ojos (grotta dei Tre Occhi), Cueva de Las Maravillas e la caverna Fun-Fun. In quest’ultima grotta si potrà inoltre vivere un’avventura al di là di ogni limite, scendendo con una fune da un salto di più di 20 metri di altezza.

La natura, il clima piacevole, le scarse precipitazioni e l’innato senso d’ospitalità dei dominicani hanno contribuito alla crescita del turismo, trasformando la regione orientale in una delle principali mete turistiche dei Carabi.

A solo un'ora dalla Città

Coloniale, Juan Dolio ha tutto per

godersi qualche giorno di svago

senza lasciarsi alle spalle la

vibrante capitale.

Spiaggia Juan Dolio.

120la cotica

Nella regione operano quattro aereoporti internazio-nali: Las Americas JFPG e Joaquín Balaguer a Santo Domingo, alla Romana, La Romana e Puntacana ad Higüey, che ricevono giornalmente voli direttidalle città più importanti del mondo.

La Costa Caraibica: Playa Caribe, Juan Dolio, Guayacanes e Villas del MarQuesto tratto di costa è costellato di piccole spiagge, molto caratteristiche, che si incontrano percorrendo la strada costiera.

Insenatura battuta da onde violente e riparata dalle palme, Playa Caribe è il luogo ideale per i giovani amanti del surf.

Juan Dolio, Guayacanes e Villas del Mar sono veri paradisi per chi cerca la tranquillità del mare calmo.

Intorno a queste spiagge, circondate da palme da cocco e un esuberante paesaggio tropicale, ci sono eccellenti istallazioni disegnate affinché il turista possa approfittare al massimo le sue vacanze; ma è anche possibile alloggiare in piccoli alberghi e mangiare in ottimi ristoranti. Questo tratto di costa caraibica è una delle mete preferite da canadesi ed europei, con condizioni climatiche della zona sono ottimali durante tutto l’anno.

La zona turistica si trova a 30 minuti dall’Aeroporto Internazionale Las Américas JFPG e a 45 minuti dai monumenti storici che custodisce la zona coloniale della capitale.

San Pedro de MacorísFondata all’inizio del sec. XIX da immigrati tedeschi, arabi, spagnoli, francesi e italiani insieme agli abitanti della zona, la città è diventata capoluogo di provincia il 23 giugno 1882.

Quando alcuni decenni or sono lo zucchero veniva venduto all’incredibile prezzo di 22 cen-tesimi di dollaro alla libbra (una libbra = 0,454 kg) sul mercato specialistico statunitense, San Pedro de Macorís, chiamata in quel período la “Sultana dell’Est” per il benessere acquisito, divenne una città molto ricca. La “danza dei milioni”, come venne ribattezzato il boom eco-nomico di quel período, trasformò San Pedro de Macorís in una prospera e grande città, piena di palazzi lussuosi e residenze signorili, a riprova della raffinatezza culturale acquisita dai primi immigrati e dai locali che fondarono la città.

Cattedrale San Pietro Apostolo, San Pedro de Macorís.

L’ampia richiesta come

attrazione turistica ha portato

alla modernizzazione del suo

accesso, che ha rampe, strade

e persino un ascensore. È un

museo naturale di 800 metri di

estensione e 25 di profondità,

che esibisce petroglifi e

pittogrammi creati dai taínos.

Grotte de las Maravillas.

121 la cotica

Le due comunità diedero vita insieme a una bellissima città, in cui lo stile neoclassico e quello vittoriano si fondano con l’architettura autoctona popolare, grazie alla maestria di operai qualifi-cati che giunsero dalle vicine isole britanniche, richiamati dalla ricchezza generata dall’industria dello zucchero.

Questi umili operai provenienti dalle isole Sopravvento e Sottovento, chiamati cocolos, non portarono sull’isola esclusivamente stili architettonici peculiari, che sono facilmente rico-noscibili visitando la città; la Bibbia era, infatti, la loro costante e spesso unica, compagna di viaggio, insieme agli strumenti primitivi con cui riproduce-vano i seducenti suoni del Cainanés.

Sono sempre stati i cocolos a introdurre la danza Momees, conosciuta dai locali come Guloyas, definizione conferita per estensione anche ai ballerini. Il ballo deriva dalla rappre-sentazione teatrale inglese “Mummers”, con alcune modifiche e tre diversi temi musicali: la danza selvaggia per le strade; la danza del Padre Inverno, che rappresenta la battaglia di San Giorgio contro il Drago e la danza del Codril, eseguita da otto ballerini che disposti su due file ballano sottobraccio.

Come i loro antenati provenienti dall’Africa che veneravano le loro divinità con cerimonie celebrate al crepuscolo, i guloya, dopo un giorno di duro lavoro, si abbandonavano con passione agli impulsi della propria danza sensuale ed erotica.

Durante le feste patronali e carnevalesche, i guloya sfilano con i loro costumi ornati da perle di ogni genere; ascoltando il rullare dei rustici tamburi la gente perde la compostezza e si unisce ai ballerini sfilando insieme a loro e muovendo i piedi e il corpo al ritmo travolgente delle percussioni.

Al passaggio della folla, tutti gli abitanti del luogo si riversano nelle strade per partecipare allo spettacolo, gettando un fiume di monete e pas-sandosi bottiglie di liquore, finché non ne rimane nemmeno una goccia: è in questo modo che i guloya e gli abitanti di Macorís celebrano le ricorrenze e le feste patronali. Per chi vuole ricevere il più caloroso dei benvenuti dagli abitanti di San Pedro Macorís non ci si deve perdere la festa dei Ss. Pietro e Paolo che si celebra il 29 giugno.

Nel centro della città di San Pedro de Macoris, si trova la fabbrica del Ron Barcelò fondata nel 1930. Nell’itinerario delle storiche istallazioni conosceremo gli inizi della prestigiosa marca ed alla fine terminaremo con la degustazione del famoso distillato.

Info

Centro Histórico Ron Barceló 809-334-2000 ext. 3100 visitronbarcelo.com

La Cueva de las Maravillas, a 70 km a est di Santo Domingo, sulla via che unisce le città di San Pedro de Macoris y de La Romana, è un’ottima opzione per l’amante della speleologia ed anche il turista in generale. La grotta sotterranea, di circa 800 metri d’estensione e 25 metri di profondità, ospita un’ampia gamma di pittogrammi realizzati secoli fa dagli aborigeni taini.

Info

La Cueva de las Maravillas 809-951-9009

San Pedro de Macorís è anche sede dell’Universidad Central del Este (UCE) che, sin dalla sua fondazione, ha trasformato lo stile di vita della città, generando, parallelamente alla creazione della zona franca, una forte domanda di servizi e il conseguente sviluppo del settore privato locale, sempre accompagnato dall’innata ospitalità dei suoi abitanti.

Da ottobre a febbraio la città natale dell’idolo locale di baseball Sammy Sosa si ravviva ulteríormente per la stagione di baseball e le luci dello Stadio Tetelo Vargas illuminano le gesta atletiche dei beniamini locali, la squadra delle Estrellas Orientales.

Situata di fronte al fiume Macorís o Higuamo, la chiesa neoclassica di San Paolo Apostolo è famosa per la sua torre (il simbolo della città nelle fotografie e cartoline) visibile da tutti in punti della città e punto di riferimento costante per i turisti.

A San Pedro de Macorís si trovano numerosi termi-nal, da cui partono gli autobus per Santo Domingo, La Romana e altre province orientali.

Info

Ufficio del Turismo 809-529-3644.

122la cotica

La RomanaSituata in una splendida zona raggiunta da Juan de Esquivel nel 1502, La Romana è una regione ricca, sede della Central Romana, industria privata di lavorazione della canna da zucchero, e divenne capoluogo di provincia il 1 gennaio 1945.

Attraversando il fiume Dulce si trova Casa de Campo, il complesso turistico più completo dei Carabi e considerato uno delle dieci migliori strutture alberghiere in tutto il mondo.

Grazie all’aeroporto nelle vicinanze, chi desidera trascorrere un período di vacanza presso questo resort ha l’opportunità di raggiungerla direttamente via aerea, utilizzando voli di linea o privati.

A pochi minuti da Casa de Campo si trova il villaggio di Altos de Chavón, piccolo borgo di artisti che si dedica agli interscambi e all’arricchimento culturale.

Nel cuore della Villa di Chavon si possono visitare la Chiesa di san Stanislao; il Museo Regionale di Archeologia, con la sua vasta collezione di arte preispanica; i piccoli antichi negozi che propongono gioielli, ceramiche ed arigianato locale; Chavon la Scuola di Disegno, una importante scuola affiliata alla Parson School di New York. Questo centro di studi di livello mondiale allo stesso tempo ha una moderna sede dsitaccata a Santo Domingo, dove si impartono carriere tecniche, corsi di educazione continua e programmi per bambini ed adolescenti.

Costruito intorno a una conca originatasi da una depressione naturale, nel villaggio si trova inoltre

un anfiteatro, che può ospitare fino a cinque mila persone. E' il centro degli spettacoli popolari ed il palcoscenico internazionale per le stelle della classe di Frank Sinatra, Julio Iglesias, Gloria Estefan, Carlos Santana, Sting ed altri illustri.

Come andare Prendendo l'autostrada dell'est da Las Americas, si arriva direttamente.

Dove andare Apprrofittando, del cammino verso La Romana, per conoscere la “Tabacalera de García”, la fabbrica di sigari fatti a mano più grande del mondo, e si può partecipare ad un’esperienza unica e culturale facendo un tour per conoscere il processo di manifattura di più di 50 marche, fra le quali quelle più riconosciute a livello mondiale: Montecristo, Romeo & Giulietta, H. Upmann, Don Diego, Onyx, Vega Fina, Seijas Signature e Mi dominicana.

Info Cigar Country Tours 809-550-3000

cigarcountrytours.com

Info Ufficio del Turismo

809-550-6922 Asociación de Hoteles La Romana - Bayahibe y Clúster Turístico Romana - Bayahibe

829-520-7391 explorelaromana.com

Prima spiaggia in America

a ricevere la certificazione

Bandiera Blu per la qualità delle

sue acque, un riconoscimento

concesso dalla Foundation for

Environmental Education (FEE).

Una eccellente esperienza con

le immersioni nelle sue acque

cristalline per ammirare la

bellezza dei suoi coralli.

Spiaggia Dominicus.

Hato MayorHato Mayor fa onore alla qualifica di provincia eco-turistica. La principale attrazione, il Parco Nacionale Los Haitises è uno delle principali coste, patrimonio naturale e la zona della Repubblica Dominicana con maggiore concentrazione di grotte, molte delle quali ancora vergini. Se partite da Sabana de la Mar, potrete attraversare le mangrovie seguendo il fiume Caño Hondo, rimnere a bocca aperta con la bellezza della Baia di San Lorenzo e visitare le grotte della Arena, della Linea e del Angel.

Altri punti di interesse sono la Grotta Fun Fun, dentro del Rancho Capote, lungo la strada Hato Mayor-Yerba Buena; la Rotta del Cioccolato, dove potrete conoscere il processo di produzione del cacao organico e la Rotta del Molino, nella comunità il Coco, dove è possibile assaggiare il succo fresco della canna da zucchero. Nel Rancho Don Rey, in

Sabana de la Mar, vi potrete ospitare ed assaggiare la gastronomia regionale e praticare equitazione.

El Seibo

El Seibo, situato ai piedi della Cordigliera Orientale, è una meta che vale la pena visitare. Le sue vaste risorse naturali, tra le quali i sentieri ecologici della strada El Seibo-Pedro Sánchez-Miches; le grotte di La Chiva e la Hondonada; il Lago degli uccelli; il Salto del Cocuyo e La Cascata Blanca; la Riserva scientifica dalla Laguna rotonda fino alle spiagge Esmeralda e El Limón nella costa di Miches, lo caratterizzano come una destinazione ideale per l'ecoturismo. Nel El Seibo si venera la Santissima Croce a cui sono dedicate le feste patronali che si svolgono il 3 maggio di ogni anno quando si scatena la corrida dei tori. Qui si trova la Basilica della Santissima Croce, la cui storia risale al 1679.

Il campo da golf Punta Espada,

firmato da Jack Nicklaus si

trova in questo complesso.

HIgüey, bayaHIbe e punta cana.Il gran polo dell'est.

Salvaleón di Higüey • Bayahíbe ed il Parco Nazionale Cotubanamá • Attrazioni regionali Bávaro – Punta Cana

Basílica de Higüey.

Principale monumento del pelle-grinaggio cattolico del paese. La imponente architettura risulta essere attraente ancor più che per l’aspetto religioso.

Occhi Indigeni.

Le esposizioni di questa reserva ecológica descrivono la nostra storia naturale e culturale. Ha un sentiero turistico di circa tre chilometri.

N

SE

O

125 la cotica

Salvaleón di HigüeyLa Altagrazia, può essere considerata la Terra Santa d’America, fondata nel 1494 dal conquistatore giamaicano Juan de Esquivel, e popolata dal 1502 al 1508 dal capitano dei conquistatori Juan Ponce de León, è la meta dei più grandi pellegrinaggi della Vergine grigia alta-graziana che si celebrano, ogni anno il 21 gennaio al Santuario di Nostra Signora dell'Altagrazia, nella ricerca di salute e benessere spirituale.

A 24 chilometri dal capoluogo, Higuey, c’è San Rafael del Yuma, dove si può visitare il castello, la cui costruzione come alloggio fu ordinata nel 1505, dall'uomo che desiderava trovare la Fonte della Giovinezza. Dalla baia di Boca de Yuma, Juan Ponce de León nel 1508 partì alla conquista di Puerto Rico, e nel 1513 a quella della Florida.

Se rimane a Bavaro o Punta Cana, scelga uno degli itinerari che offre Higüey. L’ "Itinerario del Pellegrino", con carattere religioso, che compren-de, tra le altre cose, visite al Museo di L'Altagracia e alla Basilica. Il "Percorso Arquituristico" con particolare accento sul tema architettonico, anche mantnga componenti religiosa e culturale; tra le sue soste si trovano il Municipio ed il Palazzo

di giustizia ed anche la Fortezza di L’Altagracia. Infine, l’ "Itinerario Ecoturistico-Culturale" che comprende un tour del Museo di L'Altagracia, i percorsi del caffè e del cacao, allevamenti di cavalli e luoghi che mettono in risalto l'antica presenza taina: la Fattoria Atabeyra, la piazza cerimoniale e il Trono di Atabeyra nel comune ecoturistico Anamuya.

Bayahíbe ed il Parco Nazionale CotubanamáBayahíbe è una delle spiagge più belle della regione e offre un rifugio spirituale lontano dai rumori della città. Dalle sue rive partono la maggior parte dei viaggi verso le isole adiacenti della regione e le barriere coralline che la circondano.

Un po' più avanti, per coloro che amano osser-vare la fauna selvatica, ci sono i terreni del Parco Nazionale di Cotubanamá -noto anche come Parco Nazionale dell'Est-, una riserva naturale e scientifica, una foresta di ecosistemi protetti, mangrovie e spiagge bellissime, dove sopravvivono importanti specie di fauna marina, tra cui il delfino e il lamantino. Comprende le isole di Saona e Catalina, aree mantenute come santuari della flora e della fauna dominicana, nell'interesse della protezione delle specie in via di estinzione.

Saona è la più grande delle nostre isole adia-centi. Fa parte delle attrazioni turistiche che questa regione ha per la bellezza naturale dei suoi dintorni e le belle spiagge vergini che la

Complesso turistico residenziale che ospita, tra gli

altri servizi, boutique e hotel di lusso, gastronomia

di altissimo livello, una Marina di classe mondiale,

un parco eco-avventura e Los Establos a Cap

Cana, il più grande centro equestre del suo genere

nei Caraibi.

Cap Cana.

126la cotica

circondano. Ogni giorno aumenta il numero di viaggiatori che quando arrivano nella Repubblica Dominicana, decidono di fare un’escursione a Saona per godersi la brezza dei loro estesi alberi di cocco, camminare sulla sua fine sabbia bianca, che raggiunge più di 110 km2, e fare un bagno nelle acque cristalline. Oltre a offrire al visitatore un'esperienza indimenticabile, è anche l'habitat di specie endemiche native come il lamantino e la tartaruga embricata.

Nell’ Isola Catalina, un altro gioiello che emerge lungo le nostre coste, si trova "I Musei vivi del mare", dove sono esposti i resti della nave Cara Merchant del capitano Kidd, risalente al 1699. Il tour in questo straordinario universo marino comprende la ricreazione del naufragio di Nostra Signora di Guadalupe, sulla scogliera di Playa Dominicus: la barriera corallina di San Giorgio e quella dei cannoni sulla scogliera di Guaraguao.

Altri luoghi unici situati nella provincia di La Altagracia sono le spiagge idilliache di Macao, Bávaro, Punta Cana e Cap Cana, riconosciute in un rapporto fatto dall'UNESCO tra le migliori del mondo.

Bávaro i Punta Cana

In un ambiente salubre ed immerso nella natura, in questa parte dell'isola il visitatore troverà tutti i servizi e le comodità di servizi esclusivi, progettati per godere delle incantevoli spiagge di sabbia bianca e limpide acque turchesi riparati da palme esotiche e da cocco.

Nella zona compresa tra La Romana e Punta Cana si trovano i migliori hotel e resort del paese, quasi tutti riconosciuti come destinazioni di livello mondiale. Fra loro ricordiamo Casa de Campo Resort & Villas (La Romana), la comunità turistica residenziale di Cap Cana e Puntacana Resort & Club.

L'area di Bavaro-Punta Cana dispone di più di 40.000 camere d'albergo, campi da golf disegnati da firme internazionali come Jack Nicklaus e Tom Fazio, porti turistici di livello mondiale e servizi alternativi di alta qualità come lavanderie, risto-ranti, negozi di ferramenta, supermercati, centri commerciali, grandi magazzini e parchi tematici come Manatí Park, Dolphin Explorer, Seaquarium Punta Cana, tra gli altri. Scape Park a Cap Cana e la Riserva Ecologica degli Occhi Indigeni - all'in-terno del Puntacana Resort & Club - con i suoi cenotes di acque turchesi invitano i visitatori ad una sublime esperienza di ecoturismo.

La vita notturna è molto attiva in questa parte dell'isola ed è ancora più dinamica con gli spet-tacoli del Cocobongo, franchise internazionale, situato nella piazza Downtown Punta Cana.

Per la gioia di quanti amano fare aquisti, ci sono i distinti centri commerciali Palma Real Shopping Village, il centro di Punta Cana, il centro commerciale San Juan e BlueMall Punta Cana, dove si può trovare una vasta gamma di marche di prestigio e designer riconosciuti che guidano la moda internazionale, oltre a bevande, sigari e gioielli creoli in ambra e larimar di alta qualità orafa nazionale.

L’antico villaggio di pescatori,

oggi è una delle destinazioni

turistiche più famose del paese,

attende il viaggiatore con un

menù di opzioni. Da qui partono

i catamarani che effettuano

le visite alle idilliache isole

Saona e Catalina, che fanno

parte del Parco Nazionale del

Cotubanamá.

Bayahíbe.

127 la cotica

Da non perdere Excursiones

• AquaPark

• ChocoMuseo

• Dolphin explorer Punta Cana

• Isola Catalina

• Isola la Saona

• Laguna di Bávaro

• Manati Park di Bávaro

• Ocean Adventures – Cena spettacolo I Pirati dei Caraibi

• Parco acquatico Aquagames

• Parco ecologico degli Occhi degli indigeni

• Scape Park at Cap Cana

• Crociere per immersioni

• Escursioni sottacqua con casco e moto sottomarine

• Hoyo Azul Eco Tour

• Juanillo VIP

• Mountainbike Pum Track / Cool Biker

• Pappagalli Eco avventura- Safari Quattro ruote

• Passeggiata a cavallo

• Segway Caraibi

• Spedizioni in grotta

• Tour in elicottero

• Voli in mongolfiera

• Zip Line eco avventura – percorso aereo sospeso

Tourism Office 809-552-0142 ATTRAZIONI REGIONALI

BÁVARO – PUNTA CANAInfo

Come arrivare: Prendendo l'autostrada dell’est da Las Americas, dopo aver superato l’uscita di La Romana, prenda l'autostrada del Coral. Santo domingo – Punta Cana (2 ore e 15 minuti).

Info Ufficio del Turismo

809-552-0142.