HC4449 - HS4449 L4449 - N4449 - A5719 - voltimum.it · HC4449 - HS4449 L4449 - N4449 - A5719...
Transcript of HC4449 - HS4449 L4449 - N4449 - A5719 - voltimum.it · HC4449 - HS4449 L4449 - N4449 - A5719...
HC4449 - HS4449L4449 - N4449 - A5719
Istruzioni d’usoBTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - Italiawww.bticino.it
PART. T3160E 03/05-01 - AP
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
P
- +
T
TOT COUNT +1h
- +
1Indice1 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIODescrizione pag. 4Caratteristiche dell’apparecchio pag. 5Modalità di funzionamento pag. 9Indicazioni del display pag. 14Tasti di comando e programmazione pag. 20Livelli di temperatura pag. 22Descrizione programmi preimpostati pag 24Inserimento e sostituzione batterie pag. 32
2 IMPIEGO DEL CRONOTERMOSTATOFUNZIONI BASESelezione della modalità di funzionamento pag. 33Modifica della temperatura impostata pag. 34Visualizzazione ora corrente pag. 35
2 Indice
FUNZIONI EVOLUTETaratura del cronotermostato pag. 36Modalità di funzionamento AUTO pag. 37Modalità di funzionamento MANUALE pag. 39Modalità di funzionamento PARTY pag. 41Modalità di funzionamento HOLIDAY pag. 43Modalità di funzionamento OFF pag. 45Conteggio ore di funzionamento pag. 46Reset dell’apparecchio pag. 47
3 PROGRAMMAZIONEImpostazione data corrente pag. 48Impostazione ora legale/solare pag. 49Modifica dei livelli di temperatura pag. 50Personalizzazione dei programmi automatici pag. 52
3
4 INSTALLAZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEInstallazione in scatola da incasso o da parete pag. 60Bloccaggio del cronotermostato pag. 61Modalità di corretta installazione pag. 62Collegamenti pag. 63Caratteristiche tecniche pag. 65
4 Descrizione
Il cronotermostato utilizzabile per impianti di riscaldamento e di condi-zionamento, consente tramite diverse possibilità di programmazione di effettuare la regolazione della temperatura per ogni ora del giorno e, in modo differenziato, per tutti i giorni della settimana. E’ possibile scegliere l’impiego di un programma standard (già me-morizzato ma modificabile in base alle esigenze dell’utente) o crearne uno nuovo mediante una semplice procedura di programmazione. Un ampio display permette di visualizzare in qualsiasi momento i programmi impostati, lo stato dell’impianto e la temperatura dell’ambiente.Il cronotermostato è costituito da una base per i collegamenti elettrici all’impianto e da una parte estraibile con i comandi e l’ampio display.
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
Base
Cronotermostato
5Caratteristiche dell’appa-recchioMediante pulsanti frontali si abilitano le funzioni più ricor-renti; la programmazione si effettua con appositi pulsanti superiori accessibili solo con cronotermostato rimosso dalla base.
L’apparecchio può essere rimosso dalla sua base e programmato stando como-damente seduti.F
ac
ile
da
uti
lizza
re
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
Pulsanti per programmazione
Pulsanti per funzioni ricorrenti
6 Caratteristiche dell’appa-
recchioIl cronotermostato funziona a batterie e può essere facil-mente utilizzato in luogo dei cronotermostati tradizionali (si collega all’impianto di riscal-damento o condizionamento con due fili).
La temperatura controllata è compresa tra +7°C e +35°C con intervallo minimo di 0,5°C.La temperatura visualizzata sul display è compresa tra +5°C ÷ +45°C.
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
+35
+7
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
P
- +
T
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
P
- +
T
Fa
cil
e d
a u
tili
zza
re
7Caratteristiche dell’apparecchio
Si possono impostare fino a tre temperature differenti più una antigelo, con un massimo di 8 cambi di temperatura al giorno. Il tempo minimo tra un intervento programmato ed il successivo è di 15 minuti.
E’ possibile collegare una sonda esterna per effettuare misu-razi temperatura in posizioni remote.Esempio: cronotermostato in cucina e sonda nel soggiorno.
T3 = 21°C
1,00 24,0012,006,00 16,00 20,00
16,15
T2 = 18°C
T1 = 15°C
T* = 7°C
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
8
L’utente può impostare la tem-peratura antigelo ed attivare questa modalità di funziona-mento a distanza tramite un attuatore telefonico.
Contatto chiuso = attivazione programma manuale con mo-dalità antigelo.
Contatto aperto = attivazione ultimo programma automatico impostato.
± 0
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
RP
1
3
2
4
6
5
7
9
80
MF
DC
RP
AttuatoreTelefonico
Caratteristiche dell’apparecchio
9Modalità di funzionamento
Il cronotermostato può funzionare nelle seguenti 5 modalità.
1 • FUNZIONAMENTO AUTOMATICO (AUTO)Con questa impostazione l’appa-recchio funziona con uno dei 7 pro-grammi personalizzabili dall’utente, con 3 livelli di temperatura:• da P1 a P4 – sono programmi preimpostati invernali. Sono già im-postate le temperature e gli orari.Sono programmi fissi e NON MO-DIFICABILI (è possibile variare solo il livello della temperatura di riferimento)• da P5 a P7 – sono programmi liberi. E’ possibile impostare la temperatu-ra, gli orari ed il tipo di funzionamen-to (invernale-estivo)
Esempio: programma preimpostatoP2 invernale per settimana feriale
Lunedì
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
15°C 21°C 18°C18°C
1,00 6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Martedì
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Mercoledì
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Giovedì
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
SEGUE
10 Modalità di funzionamento
Esempio: programma preimpostatoP2 invernale per settimana feriale
PROGRAMMA P1 (invernale)E’ un programma per una settima-na festiva; garantisce infatti una temperatura confortevole costante durante il giorno e la sera, per tutti i giorni.
PROGRAMMA P2 (invernale) E’ un programma per una setti-mana feriale; garantisce infatti una temperatura confortevole per chi esce per il lavoro durante il giorno.Nei giorni feriali mantiene la tem-peratura di confort solo la mattina e la sera; nel fine settimana la tem-peratura confort viene mantenuta tutto il giorno.
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
7,00 23,001,00
18°C
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
7,00 23,001,00
18°C
11
PROGRAMMA P3 (invernale)Programma per una settimana feriale; garantisce infatti una temperatura confortevole per chi rientra a pranzo dal lavoro.Nei giorni feriali mantiene la temperatura di confort la mattina, a mez-zogiorno e la sera; nel fine settimana la temperatura confort viene mantenuta tutto il giorno.
PROGRAMMA P4 (invernale)Programma per la seconda casa per il weekend; garantisce infatti una temperatura confortevole per mezza giornata del venerdì e tutto il sabato e la domenica.
PROGRAMMI P5-P6-P7 (invernali - estivi) Programmi liberi.
Modalità di funzionamento
12 Modalità di funzionamento
2 • FUNZIONAMENTO MANUALE (MAN)In questo modalità l’apparecchio si com-porta come un termostato tradizionale, mantenendo costante per tutto il giorno la temperatura impostata dall’utente.
3 • FUNZIONAMENTO HOLIDAY (FERIE)E’ attivo solo per i giorni di ferie impostati dall’utente.Ha come temperatura prestabilita T* a 7°C.Allo scadere dei giorni, l’apparecchio ritorna in modalità AUTO.
+22
13
4 • FUNZIONAMENTO PARTY (FESTA)Da quando viene inserito è attivo solo per 4 ore ed è impiegabile quando l’utente deside-ra mantenere una temperatura confortevo-le per un preciso lasso di tempo.Ha come temperatura prestabilita TEMP3 a 21°C modificabile dall’utente.Allo scadere delle 4 ore, l’apparecchio ritor-na in modalità AUTO.
Modalità di funzionamento
5 • FUNZIONAMENTO OFF (SPENTO)Nella modalità di funzionamento OFF il cronotermostato è escluso permanen-temente o per un intervallo di tempo definito dall’utente. Questa modalità si imposta quando non si desidera tenere sotto controllo la temperatura ambiente (esempio: si devono aprire porte e finestre per il ricambio d’aria durante i lavori di casa o le manutenzioni).
14 Indicazioni del display
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
TOT COUNT +1h
- +
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTOAUTO – funzionamento automatico con il programma impostato (P1 ÷ P7)MAN – funzionamento manuale senza programmi impostatiPARTY – funzionamento transitorio di comfort (durata: 4 ore)HOLIDAY – funzionamento transitorio per ferie (durata: n° giorni impostati dall’utente)OFF – l’apparecchio non effettua nessun controllo della temperatura per il tempo impostato.
15
INDICAZIONE DELL’IMPIANTO CONTROLLATO
– simbolo fiamma: indica che l’impianto di riscaldamento è fun-zionante (lampeggia con apparecchio estratto)
– simbolo ventola: indica che l’impianto di condizionamento è funzionante (lampeggia con apparecchio estratto)
DAY1234567 – indica il giorno della settimana: lunedì=1, martedì=2,…. domenica=7TOT COUNT – numero ore di funzionamento della caldaia o del condizionatore.
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
TOT COUNT +1h
- +
Indicazioni del display
16
INDICAZIONE TEMPERATURE IMPOSTATETEMP3 – indica che il display visualizza la temperatura 3TEMP2 – indica che il display visualizza la temperatura 2TEMP1 – indica che il display visualizza la temperatura 1T* – indica che il display visualizza la temperatura antigelo
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
TOT COUNT +1h
- +
Indicazioni del display
17
INDICAZIONE TEMPERATURE CONTROLLATE
TEMP3 TEMP2TEMP1
Il grafico a barre visualizza nell’arco della giornata il livello di temperatura (TEMP3-TEMP2-TEMP1) controllato. Il livello di temperatura attivo è indicato dal simbolo a sinistra delle barre. I numeri alla base rappre-sentano le 24 ore della giornata.
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
TOT COUNT +1h
- +
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
Indicazioni del display
18
DISPLAY NUMERICOVisualizza costantemente la temperatura ambiente. Agendo sul tasto T visualizza ciclicamente
TEMP3-TEMP2-TEMP1, ORA e TEMPERATURA ANTIGELO.
In fase di programmazione visualizza i diversi parametri da impostare.
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
TOT COUNT +1h
- +
Indicazioni del display
19
INDICAZIONI VARIE
TIME – modalità per impostare/visualizzare ora e giorno corrente
+1h – ora legale
– simbolo batterie – indicazione batterie scariche
COPY – copiatura della programmazione giornaliera.
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
TOT COUNT +1h
- +
Indicazioni del display
20 Tasti di comando e programmazione
Selezione modalità di funzionamento
Visualizzazione temporanea dei valori di temperatura o dell’ora corrente
Regolazione dei parametri temperatura e ora: + avanzamento – arretramento
N.B. la pressione prolungata sul tasto consente l’avanzamento veloce
+
P
T
-
COMANDI PER FUNZIONI RICORRENTI
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
P
- +
T
TOT COUNT +1h
- +
Vista frontale
21Tasti di comando e programmazione
Per accedere alla program-mazione
Reset dell’apparecchio
Selezione funzionamento estivo o invernale
Regolazione dell’ora e del giorno correntevv
±1hCR
SYS
1/7
PROGRESm/h/g
COMANDI PER LA PROGRAMMAZIONE
PROG
SYS
Vista superiore
Regolazione dell’ora lega-le/solare
Conteggio ore di funzio-namento dell’impianto controllato (caldaia o condi-zionatore)
Selezione dei programmi (P1 ÷ P7) in modalità AUTO
RES
m/h/g
CR
±1h
1/7
22 Livelli di temperatura
Nell’arco della giornata il cronotermostato in modalità AUTO effettua il controllo della temperatura in base a 3 differenti livelli (vedi esempio). Il cronotermostato viene fornito con preimpostate le seguenti temperature che possono essere modificate
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1TEMP3TEMP2TEMP1
T*
Barra TEMP1Barra TEMP2Barra TEMP3
TEMP3TEMP2TEMP1T*
Nelle altre modalità il controllo della temperatura è effettuato in base ad un solo livello (TEMP3 oppure T*)La procedura per modificare i livelli delle temperature di riferimento è riportata nelle pagine seguenti.
23
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Esempio di impostazione dei livelli nella modalita’ “AUTO”
dalle ore 6:00 alle ore 9:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 9:00 alle ore 16:30 – 18°C (TEMP2)dalle ore 16:30 alle ore 22:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 22:00 alle ore 24:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 24:00 alle ore 6:00 – 15°C (TEMP1)
Livelli di temperatura
24 Descrizione programmi preimpostati
PROGRAMMA P1 (invernale)
Il programma P1 è un programma per una settimana festiva, ga-rantisce infatti una temperatura confortevole costante durante il giorno e la sera, per tutti i giorni della settimana.
Preimpostazioni degli orari e delle temperature:
TEMP3 = 21°CTEMP2 = 18°CTEMP1 = 15°C
Dal lunedì al giovedìdalle ore 6:00 alle ore 22:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 22:00 alle ore 24:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 24:00 alle ore 6:00* – 15°C (TEMP1)* = giorno seguente
Lunedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C18°C
1,00 6,00 22,00
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 23,00
24,00
Martedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00
21°C
22,00 24,00
Mercoledì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00
21°C
22,00 24,00
Giovedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00
21°C
22,00 24,00
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
7,00 23,00
18°C
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
7,00 23,00
18°C
SEGUE
25Descrizione programmi preimpostatiPROGRAMMA P1 (invernale)
Venerdìdalle ore 6:00 alle ore 23:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 23:00 alle ore 1:00* – 18°C (TEMP2)dalle ore 1:00* alle ore 7:00* – 15°C (TEMP1)* = giorno seguente
Sabato e domenicadalle ore 7:00 alle ore 23:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 23:00 alle ore 1:00* – 18°C (TEMP2)dalle ore 1:00* alle ore 6:00* – 15°C (TEMP1)* = giorno seguente
Lunedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C18°C
1,00 6,00 22,00
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 23,00
24,00
Martedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00
21°C
22,00 24,00
Mercoledì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00
21°C
22,00 24,00
Giovedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00
21°C
22,00 24,00
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
7,00 23,00
18°C
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
7,00 23,00
18°C
26 Descrizione programmi preimpostati
PROGRAMMA P2 (invernale)
Il programma P2 è un programma per una settimana feriale, ga-rantisce infatti una temperatura confortevole per chi esce per il lavoro durante il giorno.Nei giorni feriali mantiene la tem-peratura di comfort solo la mattina e la sera; nel fine settimana la tem-peratura comfort viene mantenuta tutto il giorno.
Preimpostazioni degli orari e delle temperature:
TEMP3 = 21°CTEMP2 = 18°CTEMP1 = 15°C
Dal lunedì al venerdìdalle ore 6:00 alle ore 9:00 – 21°C (TEMP3)
Lunedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C18°C
1,00 6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Martedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Mercoledì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Giovedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 18°C
7,00 23,00
24,00
21°C
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 18°C
7,00 23,00
21°C
SEGUE
27Descrizione programmi preimpostati
Lunedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C18°C
1,00 6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Martedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Mercoledì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Giovedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 18°C
7,00 23,00
24,00
21°C
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 18°C
7,00 23,00
21°C
dalle ore 9:00 alle ore 16:30 – 18°C (TEMP2)dalle ore 16:30 alle ore 22:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 22:00 alle ore 24:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 24:00 alle ore 6:00* – 15°C (TEMP1)* = 6:00 del giorno seguente o 7:00 del sabato
Sabato e domenicadalle ore 7:00 alle ore 23:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 23:00 alle ore 1:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 1:00 alle ore 6:00* – 15°C (TEMP1)* = 6:00 del lunedì o 7:00 del sabato
28 Descrizione programmi preimpostati
PROGRAMMA P3 (invernale)
Il programma P3 è un programma per una settimana feriale, ga-rantisce infatti una temperatura confortevole per chi rientra a pranzo dal lavoro.Nei giorni feriali mantiene la tem-peratura di comfort la mattina, a mezzogiorno e la sera; nel fine settimana la temperatura comfort viene mantenuta tutto il giorno.
Preimpostazioni degli orari e delle temperature:
TEMP3 = 21°CTEMP2 = 18°CTEMP1 = 15°C
Dal lunedì al venerdìdalle ore 6:00 alle ore8:00 – 21°C (TEMP3)
SEGUE
Lunedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,308,00
18°C21°C
24,00
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
18°C 18°C
7,00 23,00
21°C
11,00
21°C 18°C
14,00
Martedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,308,00
18°C21°C
24,0011,00
21°C 18°C
14,00
Mercoledì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,308,00
18°C21°C
24,0011,00
21°C 18°C
14,00
Giovedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,308,00
18°C21°C
24,0011,00
21°C 18°C
14,00
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,308,00
18°C21°C
24,0011,00
21°C 18°C
14,00
15°C
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
18°C 18°C
7,00 23,00
21°C15°C
18°C
29Descrizione programmi preimpostati
Lunedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C18°C
1,00 6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Martedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Mercoledì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Giovedì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
6,00 22,0016,309,00
18°C21°C
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 18°C
7,00 23,00
24,00
21°C
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 18°C
7,00 23,00
21°C
dalle ore 8:00 alle ore 11:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 11:00 alle ore 14:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 14:00 alle ore 16:30 – 18°C (TEMP2)dalle ore 16:30 alle ore 22:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 22:00 alle ore 24:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 24:00 alle ore 6:00* – 15°C (TEMP1)* = 6:00 del giorno seguente o 7:00 del sabato
Sabato e domenicadalle ore 7:00 alle ore 23:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 23:00 alle ore 1:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 1:00 alle ore 6:00* – 15°C (TEMP1)* = 6:00 del lunedì o 7:00 del sabato
30 Descrizione programmi preimpostati
PROGRAMMA P4 (invernale)
il programma P4 è un program-ma per la seconda casa per il weekend,garantisce infatti una temperatura confortevole solo mezza giornata del venerdì e tutto il sabato e la domenica.
Preimpostazioni degli orari e delle temperature:
TEMP3 = 21°CTEMP2 = 18°CTEMP1 = 15°CT* = 7°C
Dal lunedì al giovedì tutto il giorno 7°C
SEGUE
Lunedì
0,00
7°C
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
0,00 23,0018,0012,00
18°C
24,00
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 18°C
6,00 23,00
21°C
Martedì
0,00
7°C
24,00Mercoledì
0,00
7°C
24,00Giovedì
0,00
7°C
24,00
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 7°C
6,00 23,00
21°C
31Venerdìdalle ore 12:00 alle ore 18:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 18:00 alle ore 23:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 23:00 alle ore 24:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 24:00 alle ore 6:00* – 15°C (TEMP1)* = 6:00 del sabato
Sabatodalle ore 6:00 alle ore 23:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 23:00 alle ore 24:00 – 18°C (TEMP2)dalle ore 24:00 alle ore 6:00* – 15°C (TEMP1)* = 6:00 della domenica
Domenicadalle ore 6:00 alle ore 23:00 – 21°C (TEMP3)dalle ore 23:00 alle ore12:00* – 7°C (T*)
Descrizione programmi preimpostati
Lunedì
0,00
7°C
Venerdì
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 21°C 18°C
0,00 23,0018,0012,00
18°C
24,00
Sabato
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 18°C
6,00 23,00
21°C
Martedì
0,00
7°C
24,00Mercoledì
0,00
7°C
24,00Giovedì
0,00
7°C
24,00
Domenica
10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .0 . 2 . 4 . 6 . 8 .
15°C 7°C
6,00 23,00
21°C
32
Inserimento batterie- Estrarre il cronotermostato dalla base- Inserire le 2 batterie di tipo LR6/AA alcaline da 1,5V rispettando le posi-zioni indicate nel disegno.
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1P
- +
T
- +
Simbolo batterie scariche
Sostituzione batterieSe appare il simbolo (batterie) sul display, sostituire immediatamente le batterie.I dati inseriti rimangono in memoria per circa 2 minuti durante la sostituzione delle batterie.
Avvertenza: la durata media delle batterie non è superiore ai 2 anni.
Inserimento e sostituzione batterie
33
PARTYTEMP3
MAN TEMP3
Selezione della modalità di funzionamento AUTO - MAN - PARTY - HOLIDAY - OFF
Se si desidera impostare una differente modalità di funziona-mento premere più volte il tasto P. La scritta in alto a sinistra varia indicando la modalità se-lezionata, mentre quella a destra indica il livello di temperatura impostato.
Impiego funzioni base
P
34
TEMP3
TEMP3
Impiego funzioni base
In qualsiasi momento e, a prescin-dere dal programma selezionato, è possibile cambiare tempora-neamente il livello di temperatura impostato, senza modificare la programmazione del dispositivo. Per fare ciò, premere il tasto – o +.Viene visualizzata la temperatura di riferimento corrente.
Premere quindi i tasti – o + per modificare il valore.Dopo pochi secondi, l’apparecchio ritorna in modalità di funzionamen-to corrente. Per ripristinare il valore di temperatura precedente, agire nuovamente sui tasti + e -.In caso contrario il nuovo valore rimarrà impostato per sempre e per tutte le modalità di funzio-namento.
Modifica della temperatura impostata
+ -
+-
35
DAY 1 TIME
Impiego funzioni base
Se si desidera visualizzare l’ora, premere più volte il tasto T.Il display visualizza l’ora corrente e il giorno della settimana.Se è impostata l’ora legale, appare anche la scritta ± 1h. Dopo pochi secondi di inattività, l’apparecchio ritorna nella modalità di funzionamento corrente.
Visualizzazione ora corrente
T
36
Taratura del cronotermostato
Il cronotermostato viene fornito già tarato in fase di costruzione, tutta-via, qualora si desideri, è possibile allineare il valore della temperatura misurata ad un valore rilevato con altri dispositivi di misura (termo-metro ecc.).Per effettuare la taratura premere il tasto SYS.Nell’istante in cui il display lam-peggia, agire sui tasti + o - per modificare il valore della tempe-ratura indicata al nuovo valore desiderato.Dopo qualche secondo l’appa-recchio ritorna nella modalità di funzionamento corrente.
Impiego funzioni evolute
+-
SYS
37Impiego funzioni evolute
Selezione dei programmi auto-matici (1/7)Premendo il tasto superiore 1/7, solo in modalità AUTO, compare sul display l’indicazione del pro-gramma corrente (nell’esempio P3). Il simbolo fiamma indica che il programma è invernale; il sim-bolo ventola se è un programma estivo.Ad ogni pressione del tasto 1/7 il valori di P si incrementa di 1.Dopo pochi secondi di inattivi-tà il cronotermostato ritorna in modalità AUTO nel programma prescelto.
Modalità di funzionamento AUTO
1/7
38 Impiego funzioni evolute
Forzatura del livello di temperatura correnteDurante l’esecuzione di uno dei programmi automatici, è possibile forzare temporaneamente una temperatura diversa da quella di riferimento corrente. Per fare ciò, premere il tasto P e, mantenen-dolo premuto, premere più volte il tasto T. Sul display compaiono in successione le scritte T* / TEMP1 / TEMP2 / TEMP3.Rilasciando il tasto P viene forzata la temperatura corrispondente fino al successivo evento di program-mazione. Dopo qualche secondo, il display indicherà la temperatura selezionata con la scritta TEMP(X) lampeggiante. Per annullare la forzatura premere ripetutamente il tasto P fino alla visualizzazione della scritta AUTO.
TEMP3
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 2
Modalità di funzionamento AUTO
P
P T
39
MAN TEMP3
TEMP3
La modalità di funzionamento ma-nuale è permanente ed ha come temperatura prestabilita TEMP3.Premere più volte il tasto P fino a far comparire la scritta MAN sul display.Appare anche la scritta TEMP3 con il relativo valore impostato.Dopo pochi secondi ritorna l’in-dicazione della temperatura am-biente.
Se si vuole modificare il valore TEMP3 impostato, premere i tasti T oppure + oppure -. Compare la scritta TEMP3 e il valore im-postato.
Modalità di funzionamento MAN (manuale)
+ -
T
P
Impiego funzioni evolute
SEGUE
40
TEMP3
Premere i tasti – o + per impo-stare il valore di temperatura desiderato.Dopo pochi secondi di inattività scompare la scritta TEMP3 e viene visualizzata la temperatura ambiente.
Per uscire dalla modalità manuale MAN, premere il tasto P.
NB. Il cronotermostato NON FUNZIONA in manuale estate perhé si porta in modalità OFF.
Impiego funzioni evolute
+-
P
41
La modalità di funzionamento PARTY è temporanea di 4 ore ed ha come temperatura prestabilita TEMP3.Premere più volte il tasto P fino a far comparire la scritta PARTY sul display.Appare anche la scritta TEMP3 con il relativo valore impostato.Dopo pochi secondi ritorna l’in-dicazione della temperatura am-biente.
Se si vuole modificare il valore TEMP3 impostato, premere i tasti T oppure + oppure -. Compare la scritta TEMP3 e il valore im-postato,
Modalità di funzionamento PARTY (festa)
+ -
T
P
Impiego funzioni evolute
SEGUE
PARTYTEMP3
TEMP3
42
Premere i tasti – o + per impo-stare il valore di temperatura desiderato.Dopo pochi secondi di inattività scompare la scritta TEMP3 e viene visualizzata la temperatura ambiente.
Al termine delle 4 ore, il crono-termostato ritorna in modalità di funzionamento AUTO.Se si desidera interrompere la modalità PARTY prima delle 4 ore premere il tasto P.
Impiego funzioni evolute
+-TEMP3
43Impiego funzioni evolute
La modalità di funzionamento HOLIDAY è temporanea, la durata dipende dal numero di giorni im-postati dall’utente.La temperatura prestabilita è T*.
Premere il tasto P fino a quando appare la scritta HOLIDAY sul display.
Premere i tasti – e + per inserire il numero di giorni di ferie.
Dopo pochi secondi appare la scritta T* ed il relativo valore.Premendo sul tasto + è possibile aumentare il valore di T* .
Se invece non si interviene sui tasti, dopo pochi secondi il cro-notermostato ritorna in modalità HOLIDAY.
+ -
SEGUE
DAY
HOLIDAY
T*HOLIDAY
Modalità di funzionamento HOLIDAY (ferie)
P
+
44
Per modificare nuovamente il valore di T* bisogna premere il tasto - o + o T.
Dopo l’apparire di T* e del re-lativo valore, modificarlo con i tasti – o +.
Per uscire dalla modalità HOLIDAY prima dello scadere dei giorni impostati, premere il tasto P per selezionare un’altra modalità.
Impiego funzioni evolute
+-T*
T+ -
45Impiego funzioni evoluteModalità di funzionamento OFF (spento)
P
OFF
OFF
Nella modalità di funzionamento OFF il cronotermostato è spento e non effettua alcun controllo sulla temperatura, (neanche antigelo)E’ possibile impostare questa condizione in modo permanente o temporanea, personalizzabile dall’utente. Premendo T è possibile comunque visualizzare l’ora corrente.
OFF permanentePremere P fino a far comparire la scritta OFF.
Dopo pochi secondi il cronoter-mostato si pone in stato di OFF permanente ed il display visualizza la temperatura ambiente.Per uscire dalla modalità OFF e selezionare un’altra modalità è necessario premere il tasto P.
46 Impiego funzioni evolute
Conteggio ore di funzionamento
Premendo il tasto superiore CR compare sul display il tempo di funzionamento dell’impianto controllato (caldaia o condizio-natore).Nell’esempio 2 ore.
Premendo ulteriormente il tasto CR per circa 5 secondi, si azzera il conteggio.
Dopo circa 5 secondi di inattività si ripristina lo stato corrente del cronotermostato.
TOT COUNT
TOT COUNT
CR
CR
47Impiego funzioni evolute
Il reset dell’apparecchio permette di ripristinare il corretto funzio-namento del cronotermostato qualora si bloccasse in fase di programmazione e/o utilizzo.La procedura di reset si attiva man-tenendo premuto il tasto superiore RES per qualche secondo.
Il reset è confermato dal display privo di tutte le informazioni grafi-che e numeriche.
Dopo circa 5 secondi di inattività, l’apparecchio ripristina il suo funzionamento mantenendo le impostazioni programmate .
Reset dell’apparecchio (RES)
RES
48 Programmazione
Premendo il tasto superiore m/h/g appare sul display l’ora corrente lampeggiante.Premendo i tasti – o + si regola l’orario. Mantenendo premuto il tasto – o + è possibile effettuare la regolazione velocemente.
Premendo nuovamente il tasto superiore m/h/g compare l’indica-zione del giorno corrente. Premendo i tasti – o + si imposta il giorno. (lunedì=1, martedì=2,…. domenica=7)
Premendo nuovamente il tasto superiore m/h/g il cronotermostato ritorna nello stato corrente.
Nota: Per modificare l’ora legale/solare utilizzare il tasto superiore ± 1h.
Impostazione data e ora corrente (m/h/g)
DAY 1
+-
+-
m/h/g
m/h/g
m/h/g
49Programmazione
Qualunque sia la modalità funzio-nale corrente, è possibile imposta-re l’ora legale/solare.Premere il tasto superiore ± 1h. Il display visualizza l’ora corrente.
Premere nuovamente il tasto ± 1h. Sul display appare il simbolo +1h assieme all’orario incrementato di un’ora .Dopo pochi secondi di inattività, il cronotermostato ritorna nello stato corrente.
Per tornare all’ora solare premere nuovamente il tasto superiore ± 1h. Sul display scompare il sim-bolo +1h e l’orario decrementa di un’ora.
Impostazione ora legale/solare (± 1h)DAY 1
DAY 1 TIME
+1h
DAY 1
±1h
±1h
±1h
50 Programmazione
Modifica dei livelli di temperatura
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1TEMP3TEMP2TEMP1
T*
Barra TEMP1Barra TEMP2Barra TEMP3
Il cronotermostato viene fornito con preimpostate le seguenti temperature che possono essere comunque modificate in base alle diverse esigenze:
Attenzione:I valori di temperatura impostabili vanno da 7°C a 35°C, e devono essere impostati in modo tale che il valore di TEMP3 sia superiore a quello di TEMP2 e quello di TEMP2 superiore a TEMP1.Il campo di misurazione della temperatura visualizzato sul display va da 5°C a 45°C. Se la temperatura ambiente è al di fuori di questi valori, sul display vengono visualizzati:+ 45°C come temperatura massima oppure+ 5°C come temperatura minima.
TEMP3 21°C: campo di regolazione 18°C….35°CTEMP2 18°C: campo di regolazione 15°C….21°CTEMP1 15°C: campo di regolazione 7°C….18°C
T* 7°C: campo di regolazione 7°C….15°C
51Programmazione
Premere il tasto T fino a far appa-rire sul display l’indicazione della temperatura da modificare.
Premere i tasti – o + per impostare il valore desiderato.Dopo pochi secondi si ripristina la condizione corrente.
+-
Come modificare i livelli di temperatura (TEMP3-TEMP2-TEMP1-T*)
TEMP3
TEMP3
T
52
Nelle pagine seguenti vengono descritte le caratteristiche dei programmi preimpostati (P1÷P4) e come personalizzarli (P5÷P7).
• PROGRAMMA P1 (invernale)Programma per una settimana festiva; garantisce infatti una temperatura confortevole costante durante il giorno e la sera, per tutti i giorni. • PROGRAMMA P2 (invernale)Programma per una settimana feriale; garantisce infatti una temperatura confortevole per chi esce per il lavoro durante il giorno. Nei giorni feriali mantiene la temperatura di confort solo la mattina e la sera; nel fine settimana la temperatura confort viene mantenuta tutto il giorno. • PROGRAMMA P3 (invernale)Programma per una settimana feriale; garantisce infatti una temperatura confortevole per chi rientra a pranzo dal lavoro. Nei giorni feriali man-tiene la temperatura di confort la mattina, a mezzogiorno e la sera; nel fine settimana la temperatura confort viene mantenuta tutto il giorno. • PROGRAMMA P4 (invernale)Programma per la seconda casa per il weekend; garantisce infatti una temperatura confortevole solo il pomeriggio del venerdì e tutto il sabato e la domenica. • PROGRAMMI P5-P6-P7 (invernali - estivi)Programmi liberi.
Personalizzazione dei programmi automaticiProgrammazione
53ProgrammazionePersonalizzazione dei programmi automaticiPROGRAMMI LIBERI (P5-P7)
+-
T
SEGUE
Es.: Programma libero con le seguenti fasce orarie- Da Lunedì a VenerdìDalle 6:00 alle 10:00 con Trif = 20° C (TEMP1)Dalle 18:00 alle 22:00 con Trif = 22,5° C (TEMP3)
- Sabato e DomenicaDalle 8:00 alle 14:00 con Trif = 21° C (TEMP2)Dalle 17:00 alle 23 con Trif = 22,5° (TEMP3)
DAY 1
T*
1 Premere il tasto T fino a far apparire sul display T* (antigelo)
2 Premere i tasti + e – e impostare T* = 10°C (Temperatura delle fasce orarie in cui la caldaia dovrà rimanere spenta)
54 Programmazione
3 Ripetere punti 1 e 2 per impostare i valori di TEMP1, TEMP2 e TEMP3 (NB: TEMP3>TEMP2>TEMP1)
4 Premere il tasto P fino a far apparire sul display AUTO
+-
T
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1TEMP3
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1
TEMP2
SEGUE
+-
T
P
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1
TEMP1
+-
T
55Programmazione
SEGUE
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1
COPY
TEMP3
SYS
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1
TEMP1
PROG
+-
5 Premere il tasto 1/7 fino a visualizzare il programma da impostare (es.: P5)
6 Premere con un oggetto appuntito il tasto PROG.
7 Premere contemporaneamente i tasti + e – per qualche secondo per cancellare tutte le impostazioni esistenti nel programma (la personalizzazione di un programma libero è subordinata ad una cancellazione totale delle vecchie impostazioni)
8 Premere il tasto SYS per impostare un programma invernale (simbolo fiamma) o estivo (simbolo ventola) (la scelta del tipo di impostazione può essere effettuata solo all’inizio di un nuovo programma libero)
1/7
56 Programmazione
SEGUE
T
+
T
+
T
+
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1
TEMP1
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1
TEMP1
9 Premere il tasto T fino a far apparire sul display T*
10 Premere il tasto + e impostare l’orario di accensione della caldaia (es: ore 6:00)
11 Premere il tasto T fino a visualizzare sul display TEMP1
12 Premere il tasto + e impostare l’orario di spegnimento della caldaia (es.: ore 10:00)
13 Premere il tasto T fino a far apparire sul display T*
14 Premere il tasto + e impostare l’orario di accensione della caldaia (es: ore 18:00)
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1
T*
57Programmazione
SEGUE
+
T
+
P
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1TEMP3
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 1
T*
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY
COPY
5
15 Premere il tasto T fino a visualizzare sul display TEMP3
16 Premere il tasto + e impostare l’orario di spegnimento della caldaia (es.: ore 22:00)
17 Premere il tasto T fino a far apparire sul display T*
18 Premere il tasto + e impostare l’orario alle ore 23:45 (impostando questo orario, si può effettuare la copiatura delle impostazioni per i successivi giorni della settimana)
19 Premere il tasto P per far avanzare l’indicazione del giorno della settimana fino a DAY5 (con questa procedura è stata copiata la progr. del Lunedì DAY1 fino a Venerdì DAY5)
T
58 Programmazione
SEGUE
T
+
T
+
+
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 6
T*
20 Premere il tasto + e impostare l’orario di accensione della caldaia (es: ore 8:00)
21 Premere il tasto T fino a visualizzare sul display TEMP2
22 Premere il tasto + e impostare l’orario di spegnimento della caldaia (es.: ore 14:00)
23 Premere il tasto T fino a far apparire sul display T*
24 Premere il tasto + e impostare l’orario di accensione della caldaia (es: ore 18:00)
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY
TEMP1
6
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY
TEMP2
6
5925 Premere il tasto T fino a visualizzare sul display TEMP3
26 Premere il tasto + e impostare l’orario di spegnimento della caldaia (es.: ore 22:00)
27 Premere il tasto T fino a far apparire sul display T* 28 Premere il tasto + e impostare l’orario alle ore 23:45 (impostando questo orario, si può effettuare la copiatura delle impostazioni per i successivi giorni della settimana)
29 Premere il tasto P per far avanzare l’indicazione del giorno della settimana fino a DAY7 (con questa procedura è stata copiata la progr. del Sabato DAY6 per il giorno di Domenica DAY 7
30 Premere il tasto PROG per uscire dalla programmazione0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY
COPY
7
Programmazione
P
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY 6TEMP3
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
DAY
TEMP1
6
T*
PROG
T
+
T
+
60 Installazione
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*
PROPP
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
Installazione in scatola da incasso o da parete.Il cronotermostato può essere installato ad incasso o a parete.
Supporto
Cronotermostato
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*
PROP
ON/OFF
P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- + 16 . 18 . 20 . 22 .
4567 TEMP3
TEMP2
TEMP1T*
+
h
Scatola da incasso
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
Placca di finitura
Cronotermostato
Scatola da parete
Supporto Scatola da incasso
Supporto
Cronotermostato
Placca di finitura
Placca di finitura
61Installazione
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*P
-
+
T
TOT COUNT +1h
Bloccaggio del cronotermostatoSe si ritiene necessario bloccare l’estrazione del cronotermostato (es. locali pubblici), utilizzare la vite in dotazione posta sul retro della base, come indicato in figura.
Particolare retro base
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTODAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
62 Installazione
ok!ok!ok!
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO
DAY 1234567
MAN
PARTY
HOLIDAY
OFF
COPY
TIME
TEMP3
TEMP2
TEMP1T*
P
-
+
T
TOT COUNT +1h
- +
h. 1,5m
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
P
- +
T
TOT COUNT +1h
- +
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
P
- +
T
TOT COUNT +1h
- +
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
P
- +
T
TOT COUNT +1h
- +
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
P
- +
T
TOT COUNT +1h
- +
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
P
- +
T
TOT COUNT +1h
- +
Modalità di corretta installazione
63Collegamenti
NA C NC
Remote ext NTC
Attivazione a distanza (remote) Contatto chiuso = programma manuale con modalità antigeloContatto aperto = programma automatico (ultimo selezionato)
Sezione max conduttori: 2x 2,5 mm2
Portata contatti: 1A
Condizionamento
NA C NC NA C NC
CondizionatoreVentilatore
Riscaldamento
Caldaia pompa di circolazione
Ai carichi da controllare
* Il corretto impiego della sonda prevede l’applicazione del sensore su una superficie che raggiunge gradatamente la temperatura, non esposta a fonti di calore o irraggiamento solare.
Collegamento sonda esterna (NTC R 25°C = 100kΩ,BETA 4400, lunghezza max 5 metri)*
64 Collegamenti
Il cronotermostato é predisposto per la commutazione estate/inverno.Per effettuare la commutazione senza intervenire sui cablaggi, é ne-cessario utilizzare un deviatore esterno.
Commutazione estate/inverno su gruppi fan-coil
Commutazione estate/inverno su condizionatore/caldaia
NA C NC
Remote ext NTC
NA C NC
Remote ext NTC
65Caratteristiche tecniche• Tempo minimo tra un intervento programmato ed il successivo: 15 minuti.• Numero massimo di cambi di temperatura in un giorno : 8 (4 cicli
ON/OFF).• Intervallo di temperatura indicato sul display: 5°C ÷ 45°C.• Valori di temperatura impostabili: 7°C ÷ 35°C (con intervallo minimo
di 0,5°C).• Precisione della temperatura controllata: ± 0,5°C. • Alimentazione: batterie alcaline1,5V tipo LR67AA N°2.• Durata delle batterie non superiore a 2 anni.• Riserva di carica: 2 minuti per la sostituzione delle batterie.• Installazione ad incasso o a parete.• Portata contatti di uscita liberi da tensione : 1A. • Possibilità di collegamento di una sonda esterna per la temperatura (NTC R 25°C = 100kΩ, BETA 4400. lunghezza max. del collegamento
5 metri).• Possibilità di teleattivazione del cronotermostato attraverso controllo
remoto (per esempio centralino telefonico, attuatore telefonico, impianto antifurto ecc.)
HC4449 - HS4449L4449 - N4449 - A5719
Istruzioni d’usoBTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - Italiawww.bticino.it
PART. T3160E 03/05-01 - AP
0 . 2 . 4 . 6 . 8 . 10 . 12 . 14 . 16 . 18 . 20 . 22 .
AUTO DAY 1234567MANPARTYHOLIDAYOFFCOPY
TIMETEMP3TEMP2TEMP1
T*
P
- +
T
TOT COUNT +1h
- +