· PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center...

95
PART. B2908C 06/02 - SC ® L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso Montageanleitung Notice de montage Instruction sheet Instrucciones de empleo Gebruiksaanwijzing Instruções de uso ON/OFF CH S Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radio Radio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio

Transcript of  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center...

Page 1:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

PART. B2908C 06/02 - SC®

BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - ItaliaCall Center “Servizio Clienti” [email protected]

®

PART. B2908C 06/02 - SC®

BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - ItaliaCall Center “Servizio Clienti” [email protected]

®

L4492 - N4492 - NT4492

Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso

ON/OFF

CH

S

Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio

L4492 - N4492 - NT4492

Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso

ON/OFF

CH

S

Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio

Page 2:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0
Page 3:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

1

Indice Pag.Caratteristiche generali 2Messa a punto dell'orologio 7Accensione della radio 8Regolazione del volume della radio 9Memorizzazione delle stazioni radio 10Richiamo delle stazioni memorizzate 11Messa a punto della sveglia 12Regolazione del volume della sveglia 14Attivazione/disattivazione della sveglia 16Tacitazione della sveglia 17Esempi applicativi 18

+ - S S1 C CH

Comando per accensione remota degliamplificatori art. L/N 4485 (funzione radiosveglia)

1

Indice Pag.Caratteristiche generali 2Messa a punto dell'orologio 7Accensione della radio 8Regolazione del volume della radio 9Memorizzazione delle stazioni radio 10Richiamo delle stazioni memorizzate 11Messa a punto della sveglia 12Regolazione del volume della sveglia 14Attivazione/disattivazione della sveglia 16Tacitazione della sveglia 17Esempi applicativi 18

Filo dell'antenna

Pulsante per cambio canali remoto

Non collegato

Uscita segnale audio

Negativo

Positivo di alimentazione

+ - S S1 C CH

Filo dell'antenna

Pulsante per cambio canali remoto

Non collegato

Uscita segnale audio

Negativo

Positivo di alimentazione

Comando per accensione remota degliamplificatori art. L/N 4485 (funzione radiosveglia)

Page 4:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Caratteristiche generali Tensione di funzionamento: 24V d.c. Corrente di assorbimento: 100mA ± 10% Frequenza della radio: 87 ÷ 108 MHz N° stazioni memorizzabili: 5 Livello segnale di uscita: 4V p.p. su 10 kΩ Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 40°C Mantenimento orologio,

memoria e programmazione: 48 ore Visualizzazione dati: mediante display LCD illuminato Possibilità di cambio canali remoto: mediante pulsante art. L/N 4005

32

Nota: - Per garantire il corretto funzionamento, la radiosveglia deve esse-re impiegata unicamente nel sistema Diffusione Sonora Bticino.

-Per una ottimale ricezione delle stazioni radio, l'antenna a filo deveessere stesa ed inserita nella conduttura dell'impianto elettrico.

Caratteristiche generali

P + - M SON/OFF

CH

S

Caratteristiche generali Tensione di funzionamento: 24V d.c. Corrente di assorbimento: 100mA ± 10% Frequenza della radio: 87 ÷ 108 MHz N° stazioni memorizzabili: 5 Livello segnale di uscita: 4V p.p. su 10 kΩ Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 40°C Mantenimento orologio,

memoria e programmazione: 48 ore Visualizzazione dati: mediante display LCD illuminato Possibilità di cambio canali remoto: mediante pulsante art. L/N 4005

32

Nota: - Per garantire il corretto funzionamento, la radiosveglia deve esse-re impiegata unicamente nel sistema Diffusione Sonora Bticino.

-Per una ottimale ricezione delle stazioni radio, l'antenna a filo deveessere stesa ed inserita nella conduttura dell'impianto elettrico.

Caratteristiche generali

P + - M SON/OFF

CH

S

Page 5:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Caratteristiche generaliTastiON/OFF

4 5

P + - M SON/OFF

CH

S

- accensione/spegnimento- regolazione volume al minimo- regolazione volume al massimo- regolazione minuti o decremento

frequenza- regolazione ore o incremento

frequenza- selezione visualizzazione ora sveglia,

ora corrente e frequenza radio- programmazione ora corrente e

ora sveglia- inserzione/disinserzione sveglia- accensione radio, cambio canale e

memorizzazione delle frequenze

Indici1 - radio in funzione2 - canale selezionato3 - sveglia attivata/

disattivata4 - visualizzazione

ora svegliaprogrammata

5 - regolazioneora corrente oora svegliaS

CH

Caratteristiche generaliTastiON/OFF

4 5

P + - M SON/OFF

CH

S

1 45

3

2

- accensione/spegnimento- regolazione volume al minimo- regolazione volume al massimo- regolazione minuti o decremento

frequenza- regolazione ore o incremento

frequenza- selezione visualizzazione ora sveglia,

ora corrente e frequenza radio- programmazione ora corrente e

ora sveglia- inserzione/disinserzione sveglia- accensione radio, cambio canale e

memorizzazione delle frequenze

Indici1 - radio in funzione2 - canale selezionato3 - sveglia attivata/

disattivata4 - visualizzazione

ora svegliaprogrammata

5 - regolazioneora corrente oora svegliaS

CH

1 45

3

2

Page 6:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

76

Caratteristichegenerali

ON/OFF

CH

S

Tutti i tasti sono attivi solo in presenza dell'alimentazione esterna.

Azzeramento delle memorie (Reset)Per cancellare le programmazioni dell'ora, della sveglia e dei canalimemorizzati mantenere premuti i tasti e , quindi premere il tastoON/OFF.

Messa a puntodell'orologio

(ora corrente)

ON/OFF

CH

S

Premere per predisporre la regolazione dell'orologio.Il display indica la scritta ADJ.Impostare l'ora corrente premendo il tasto per regolare i minutied il tasto per regolare le ore.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti l'indicazioneADJ sul display si spegne ed il display visualizza l'ora correnteimpostata.

76

Caratteristichegenerali

ON/OFF

CH

S

Tutti i tasti sono attivi solo in presenza dell'alimentazione esterna.

Azzeramento delle memorie (Reset)Per cancellare le programmazioni dell'ora, della sveglia e dei canalimemorizzati mantenere premuti i tasti e , quindi premere il tastoON/OFF.

Messa a puntodell'orologio

(ora corrente)

ON/OFF

CH

S

Premere per predisporre la regolazione dell'orologio.Il display indica la scritta ADJ.Impostare l'ora corrente premendo il tasto per regolare i minutied il tasto per regolare le ore.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti l'indicazioneADJ sul display si spegne ed il display visualizza l'ora correnteimpostata.

S

S

Page 7:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

8

Accensionedella radio

ON/OFF

CH

S

Regolazione delvolume della radio

ON/OFF

CH

S

9

Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF, il tasto CH o ilpulsante di comando remoto se installato.La radio si predispone sull'ultima frequenza utilizzata ed il displayvisualizza il numero di canale e il messaggio RDS se disponibile.Per selezionare la frequenza desiderata agire sui tasti (avanti) e (indietro).Per spegnere la radio premere il tasto ON/OFF.NOTA: Durante il funzionamento della radio è possibile in qualsiasi

momento visualizzare l'ora della sveglia e l'ora correntepremendo il tasto .S

Regolare il volume della radio premendo i tasti e . Durante laregolazione il display visualizza la scritta VOLUME seguita da unnumero da 0÷50 indicante il livello sonoro.Al rilascio dei tasti e il display visualizza nuovamente il messaggioRDS.

8

Accensionedella radio

ON/OFF

CH

S

Regolazione delvolume della radio

ON/OFF

CH

S

9

Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF, il tasto CH o ilpulsante di comando remoto se installato.La radio si predispone sull'ultima frequenza utilizzata ed il displayvisualizza il numero di canale e il messaggio RDS se disponibile.Per selezionare la frequenza desiderata agire sui tasti (avanti) e (indietro).Per spegnere la radio premere il tasto ON/OFF.NOTA: Durante il funzionamento della radio è possibile in qualsiasi

momento visualizzare l'ora della sveglia e l'ora correntepremendo il tasto .S

Regolare il volume della radio premendo i tasti e . Durante laregolazione il display visualizza la scritta VOLUME seguita da unnumero da 0÷50 indicante il livello sonoro.Al rilascio dei tasti e il display visualizza nuovamente il messaggioRDS.

Page 8:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

10

Memorizzazionedelle stazioni radio

ON/OFF

CH

S

11

Premere ripetutamente il tasto CH o il tasto per il comando remoto.Per ciascuna delle cinque stazioni richiamate il display visualizza ilmessaggio RDS ed il numero di canale.

Richiamo dellestazioni

memorizzate

P + - M SON/OFF

CH

S

Selezionare uno dei 5 canali premendo ripetutamente il tasto CH.Impostare la frequenza della radio da memorizzare premendo i tasti e .Memorizzare la stazione radio tenendo premuto per più di cinquesecondi il tasto CH.A conferma dell'avvenuta memorizzazione il display visualizza ilnumero di canale e il messaggio RDS se disponibile.

10

Memorizzazionedelle stazioni radio

ON/OFF

CH

S

11

Premere ripetutamente il tasto CH o il tasto per il comando remoto.Per ciascuna delle cinque stazioni richiamate il display visualizza ilmessaggio RDS ed il numero di canale.

Richiamo dellestazioni

memorizzate

P + - M SON/OFF

CH

S

Selezionare uno dei 5 canali premendo ripetutamente il tasto CH.Impostare la frequenza della radio da memorizzare premendo i tasti e .Memorizzare la stazione radio tenendo premuto per più di cinquesecondi il tasto CH.A conferma dell'avvenuta memorizzazione il display visualizza ilnumero di canale e il messaggio RDS se disponibile.

Page 9:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

12 13

Messa a puntodella sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Messa a puntodella sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Premere il tasto per predisporre la regolazione della sveglia.Il display visualizza la scritta ADJ.Premere fino a visualizzare l'ora sveglia.Il display visualizza anche la scritta ALARM TIME.NOTA: Se si sta modificando un orario precedentemente impostato

e la sveglia è già attivata il display visualizza anche la scrittaSTANDBY.

S

Impostare l'ora sveglia premendo il tasto per regolare i minuti edil tasto per regolare le ore.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti le indicazioniADJ e ALARM TIME sul display si spengono e rimane attivoSTANDBY, quindi la sveglia é attiva (per disattivare premere ).

12 13

Messa a puntodella sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Messa a puntodella sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Premere il tasto per predisporre la regolazione della sveglia.Il display visualizza la scritta ADJ.Premere fino a visualizzare l'ora sveglia.Il display visualizza anche la scritta ALARM TIME.NOTA: Se si sta modificando un orario precedentemente impostato

e la sveglia è già attivata il display visualizza anche la scrittaSTANDBY.

S

Impostare l'ora sveglia premendo il tasto per regolare i minuti edil tasto per regolare le ore.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti le indicazioniADJ e ALARM TIME sul display si spengono e rimane attivoSTANDBY, quindi la sveglia é attiva (per disattivare premere ).

Page 10:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF, il tasto CH o ilpulsante remoto se installato. Premere il tasto per predisporre laregolazione della sveglia.Il display visualizza la scritta ADJ. Premere Sfino a visualizzare l'ora sveglia.Il display visualizza anche la scritta ALARM TIME. Premere i tasti e per regolare il volume della sveglia.

14

Regolazione delvolume della sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Durante la regolazione del volume il display visualizza la scritta VolCLKseguita da un numero da 0÷50 indicante il livello sonoro.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti le indicazioniADJ, ALARM TIME e VOLUME sul display si spengono. Spegnere laradio premendo ON/OFF (viene visualizzata l'ora corrente).

15

Regolazione delvolume della sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

14

Regolazione delvolume della sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Durante la regolazione del volume il display visualizza la scritta VolCLKseguita da un numero da 0÷50 indicante il livello sonoro.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti le indicazioniADJ, ALARM TIME e VOLUME sul display si spengono. Spegnere laradio premendo ON/OFF (viene visualizzata l'ora corrente).

15

Regolazione delvolume della sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF, il tasto CH o ilpulsante remoto se installato. Premere il tasto per predisporre laregolazione della sveglia.Il display visualizza la scritta ADJ. Premere Sfino a visualizzare l'ora sveglia.Il display visualizza anche la scritta ALARM TIME. Premere i tasti e per regolare il volume della sveglia.

Page 11:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Per attivare la sveglia premere il tasto .Il display visualizza l'indicazione STANDBY.La radiosveglia all'ora stabilita attiva la radio sintonizzata sul canale osull'ultima frequenza utilizzata e il/gli amplificatori art. L/N 4485 seconnessi tramite il morsetto "C".Per disattivare la sveglia premere il tasto .L'indicazione STANDBY sul display si spegne.

1716

Attivazione/disattivazione

della sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Per spegnere la radio attivata dalla sveglia premere uno qualsiasidei tasti. Lo spegnimento della radio disattiva automaticamentel'amplificatore L/N 4485 se connesso tramite il morsetto "C".In assenza di spegnimento manuale la radio e l'amplificatorerimangono in funzione per un periodo di un'ora.

Tacitazionedella sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

1716

Attivazione/disattivazione

della sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Per spegnere la radio attivata dalla sveglia premere uno qualsiasidei tasti. Lo spegnimento della radio disattiva automaticamentel'amplificatore L/N 4485 se connesso tramite il morsetto "C".In assenza di spegnimento manuale la radio e l'amplificatorerimangono in funzione per un periodo di un'ora.

Tacitazionedella sveglia

P + - M SON/OFF

CH

S

Per attivare la sveglia premere il tasto .Il display visualizza l'indicazione STANDBY.La radiosveglia all'ora stabilita attiva la radio sintonizzata sul canale osull'ultima frequenza utilizzata e il/gli amplificatori art. L/N 4485 seconnessi tramite il morsetto "C".Per disattivare la sveglia premere il tasto .L'indicazione STANDBY sul display si spegne.

Page 12:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

18

Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)

Fig. 1 - Comando di una radioda due punti di ascolto.

19

18 19

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)

Fig. 1 - Comando di una radioda due punti di ascolto.

Page 13:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

20

20 21

21

Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)

Fig. 2 - Comando di una radio edi una fonte sonora da più puntidi ascolto.

Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)

Fig. 2 - Comando di una radio edi una fonte sonora da più puntidi ascolto.

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

Page 14:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)

Fig. 3 - Comando di una radioda due punti di ascolto conamplificatore art. L/N 4486(minisistema per camere dialbergo)

Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)

Fig. 3 - Comando di una radioda due punti di ascolto conamplificatore art. L/N 4486(minisistema per camere dialbergo)

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

22 23

22 23

Page 15:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

Ital

iano

24 25

24 25

Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)

Fig. 4 - Impianto ad 1 canalecon accensione automaticadell'amplificatore.

NOTA: al morsetto "C" dellaradio non devono essereconnessi più di 10 amplificatoriart. L/N4485

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)

Fig. 4 - Impianto ad 1 canalecon accensione automaticadell'amplificatore.

NOTA: al morsetto "C" dellaradio non devono essereconnessi più di 10 amplificatoriart. L/N4485

Page 16:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

27

Inhaltsverzeichnis SeiteAllgemeine Eigenschaften 28Uhrzeit einstellen 33Radio einschalten 34Radio-Lautstärke einstellen 35Rundfunksender speichern 36Gespeicherte Rundfunksender abrufen 37Wecker einstellen 38Wecker-Lautstärke einstellen 40Wecker ein-/ausschalten 42Wecker still stellen 43Anwendungsbeispiele 44

+ - S S1 C CH

27

Inhaltsverzeichnis SeiteAllgemeine Eigenschaften 28Uhrzeit einstellen 33Radio einschalten 34Radio-Lautstärke einstellen 35Rundfunksender speichern 36Gespeicherte Rundfunksender abrufen 37Wecker einstellen 38Wecker-Lautstärke einstellen 40Wecker ein-/ausschalten 42Wecker still stellen 43Anwendungsbeispiele 44

Antennenleiter

Taste für ferngeschaltete Kanalwahl

Nicht verbunden

Ausgang Audiosignal

Minuspol

Pluspol für Speisung

+ - S S1 C CH

Antennenleiter

Taste für ferngeschaltete Kanalwahl

Nicht verbunden

Ausgang Audiosignal

Minuspol

Pluspol für Speisung

Steuerung zum Fernschalten der VerstärkerArt. L/N 4485 (Funktion Radiowecker)

Steuerung zum Fernschalten der VerstärkerArt. L/N 4485 (Funktion Radiowecker)

Page 17:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Allgemeine Eigenschaften Betriebsspannung: 24V d.c. Stromaufnahme: 100mA ± 10% Radiofrequenz: 87 ÷ 108 MHz Speicherkapazität: 5 Niveau Ausgangssignal: 4V p.p. su 10 kΩ Betriebstemperatur: 0°C ÷ 40°C Uhrspeicher und

programmierung bleiben: 48 Stunden erhalten Datenanzeige: beleuchtetes LCD Display Ferngeschaltete Kanalwahl: über Taste Art. L/N 4005

2928

Bemerkung:- Um den sachgerechten Betrieb gewährleisten zu können, mussder Radiowecker ausschließlich mit dem Lautsprechsystem vonBticino verwendet werden.- Für einen optimalen Empfang der Sender, muss dasAntennenkabel gezogen und an die elektrische Anlagegeschlossen werden.

Allgemeine Eigenschaften

P + - M SON/OFF

CH

S

2928

Allgemeine Eigenschaften

P + - M SON/OFF

CH

S

Allgemeine Eigenschaften Betriebsspannung: 24V d.c. Stromaufnahme: 100mA ± 10% Radiofrequenz: 87 ÷ 108 MHz Speicherkapazität: 5 Niveau Ausgangssignal: 4V p.p. su 10 kΩ Betriebstemperatur: 0°C ÷ 40°C Uhrspeicher und

programmierung bleiben: 48 Stunden erhalten Datenanzeige: beleuchtetes LCD Display Ferngeschaltete Kanalwahl: über Taste Art. L/N 4005

Bemerkung:- Um den sachgerechten Betrieb gewährleisten zu können, mussder Radiowecker ausschließlich mit dem Lautsprechsystem vonBticino verwendet werden.- Für einen optimalen Empfang der Sender, muss dasAntennenkabel gezogen und an die elektrische Anlagegeschlossen werden.

Page 18:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Allgemeine EigenschaftenTastenON/OFF

30 31

P + - M SON/OFF

CH

S

- ein- und ausschalten- Lautstärke - Minimum- Lautstärke - Maximum- Minuten einstellen oder niedrigere

Frequenz- Stunden einstellen oder

höhere Frequenz- Wahl Weckereinstellung, Uhrzeit und

Senderfrequenz anzeigen- Uhrzeit und Wecker programmieren

- Wecker ein-/ausschalten- Radio einschalten, Kanal umschalten

und Frequenzen speichern

Nummern1 - Radio in Betrieb2 - Gewählter Kanal3 - Wecker ein-/

ausgeschaltet4 - Anzeige

programmierteWeckzeit

5 - Uhr- oderWeckzeit einstellenS

CH

Allgemeine EigenschaftenTastenON/OFF

30 31

P + - M SON/OFF

CH

S

1 45

3

2

- ein- und ausschalten- Lautstärke - Minimum- Lautstärke - Maximum- Minuten einstellen oder niedrigere

Frequenz- Stunden einstellen oder

höhere Frequenz- Wahl Weckereinstellung, Uhrzeit und

Senderfrequenz anzeigen- Uhrzeit und Wecker programmieren

- Wecker ein-/ausschalten- Radio einschalten, Kanal umschalten

und Frequenzen speichern

Nummern1 - Radio in Betrieb2 - Gewählter Kanal3 - Wecker ein-/

ausgeschaltet4 - Anzeige

programmierteWeckzeit

5 - Uhr- oderWeckzeit einstellenS

CH

1 45

3

2

Page 19:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

3332

AllgemeineEigenschaften

ON/OFF

CH

S

Alle Tasten sind nur aktiv, wenn das Gerät am Netz angeschlossenist.

Speicher löschen (Reset)Um die programmierte Uhr- und Weckzeit und die gespeichertenKanäle zu löschen, Tasten und gedrückt halten und Taste ON/OFF drücken.

Uhrzeit einstellen(aktuelle Uhrzeit)

ON/OFF

CH

S

Taste drücken, um die Uhr einstellen zu können.Das Display zeigt die Schrift ADJ an.Taste für die Minuten und die Taste für die Stunden drücken.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Mal gedrücktworden sind, erlischt die Anzeige ADJ und es wird die eingegebeneUhrzeit angezeigt.

3332

AllgemeineEigenschaften

ON/OFF

CH

S

Alle Tasten sind nur aktiv, wenn das Gerät am Netz angeschlossenist.

Speicher löschen (Reset)Um die programmierte Uhr- und Weckzeit und die gespeichertenKanäle zu löschen, Tasten und gedrückt halten und Taste ON/OFF drücken.

Uhrzeit einstellen(aktuelle Uhrzeit)

S

S

ON/OFF

CH

S

Taste drücken, um die Uhr einstellen zu können.Das Display zeigt die Schrift ADJ an.Taste für die Minuten und die Taste für die Stunden drücken.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Mal gedrücktworden sind, erlischt die Anzeige ADJ und es wird die eingegebeneUhrzeit angezeigt.

Page 20:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Radio einschalten

ON/OFF

CH

S

Radio-Lautstärkeeinstellen

ON/OFF

CH

S

35

Das Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF, CH oder die Taste zurFernschaltung, wenn vorhanden, einschalten.Das Radio ist auf der zuletzt gewählten Frequenz abgestimmt undam Display erscheint die Nummer des Kanals und die RDS Meldung,wenn vorhanden. Um die gewünschte Frequenz zu wählen, Tasten

(vorwärts) und (rückwärts) drücken.Um das Radio auszuschalten Taste ON/OFF drücken.BEMERKUNG: Bei eingeschaltetem Radio kann jederzeit die

Weckzeit und die Uhrzeit durch drücken der Taste Sabgelesen werden .S

Die Lautstärke des Radio über die Tasten und einstellen.Während der Einstellung zeigt das Display die Schrift VOLUME(Lautstärke) gefolgt von einer Zahl zwischen 0 und 50 an, die dasLautstärkenniveau angibt.Beim Loslassen der Tasten und zeigt das Display wieder dieRDS Meldung an.

Radio einschalten

ON/OFF

CH

S

Radio-Lautstärkeeinstellen

ON/OFF

CH

S

35

Das Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF, CH oder die Taste zurFernschaltung, wenn vorhanden, einschalten.Das Radio ist auf der zuletzt gewählten Frequenz abgestimmt undam Display erscheint die Nummer des Kanals und die RDS Meldung,wenn vorhanden. Um die gewünschte Frequenz zu wählen, Tasten

(vorwärts) und (rückwärts) drücken.Um das Radio auszuschalten Taste ON/OFF drücken.BEMERKUNG: Bei eingeschaltetem Radio kann jederzeit die

Weckzeit und die Uhrzeit durch drücken der Taste Sabgelesen werden .S

Die Lautstärke des Radio über die Tasten und einstellen.Während der Einstellung zeigt das Display die Schrift VOLUME(Lautstärke) gefolgt von einer Zahl zwischen 0 und 50 an, die dasLautstärkenniveau angibt.Beim Loslassen der Tasten und zeigt das Display wieder dieRDS Meldung an.

34

34

Page 21:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

36

Rundfunksenderspeichern

ON/OFF

CH

S

37

Mehrmals die Taste CH oder die Taste für die Fernschaltung drücken.Für jeden der fünf Kanäle erscheint am Display die RDS Meldungund die Kanalnummer.

GespeicherteRundfunksender

abrufen

P + - M SON/OFF

CH

S

Einen der 5 Kanäle durch mehrfaches Drücken der Taste CH wählen.Die zu speichernde Frequenz durch Drücken der Tastenund eingeben.Um den Sender zu speichern, die Taste CH länger als 5 Sekundenlang gedrückt halten.Um die Speicherung zu bestätigen, erscheint am Display dieKanalnummer und die RDS Meldung, wenn vorhanden.

36

Rundfunksenderspeichern

ON/OFF

CH

S

37

Mehrmals die Taste CH oder die Taste für die Fernschaltung drücken.Für jeden der fünf Kanäle erscheint am Display die RDS Meldungund die Kanalnummer.

GespeicherteRundfunksender

abrufen

P + - M SON/OFF

CH

S

Einen der 5 Kanäle durch mehrfaches Drücken der Taste CH wählen.Die zu speichernde Frequenz durch Drücken der Tastenund eingeben.Um den Sender zu speichern, die Taste CH länger als 5 Sekundenlang gedrückt halten.Um die Speicherung zu bestätigen, erscheint am Display dieKanalnummer und die RDS Meldung, wenn vorhanden.

Page 22:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

38 39

Wecker einstellen

P + - M SON/OFF

CH

S

Wecker einstellen

P + - M SON/OFF

CH

S

Taste zum Einstellen des Weckers drücken.Am Display erscheint die Schrift ADJ.Taste solange drücken bis die Weckzeit angezeigt wird.Am Display erscheint auch die Schrift ALARM TIME.BEMERKUNG: Wenn bei diesem Vorgang eine zuvor eingestellte

Weckzeit geändert wird und der Wecker ist schoneingeschaltet, erscheint am Display auch die SchriftSTANDBY.

S

Die Weckzeit über die Taste für die Minuten und die Taste fürdie Stunden einstellen.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Mal gedrücktworden sind, erlischen die Anzeigen ADJ und ALARM TIME währendSTANDBY aktiv bleibt und der Wecker aktiviert ist (um ihnauszuschalten Taste drücken).

38 39

Wecker einstellen

P + - M SON/OFF

CH

S

Wecker einstellen

P + - M SON/OFF

CH

S

Taste zum Einstellen des Weckers drücken.Am Display erscheint die Schrift ADJ.Taste solange drücken bis die Weckzeit angezeigt wird.Am Display erscheint auch die Schrift ALARM TIME.BEMERKUNG: Wenn bei diesem Vorgang eine zuvor eingestellte

Weckzeit geändert wird und der Wecker ist schoneingeschaltet, erscheint am Display auch die SchriftSTANDBY.

S

Die Weckzeit über die Taste für die Minuten und die Taste fürdie Stunden einstellen.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Mal gedrücktworden sind, erlischen die Anzeigen ADJ und ALARM TIME währendSTANDBY aktiv bleibt und der Wecker aktiviert ist (um ihnauszuschalten Taste drücken).

Page 23:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF, Taste CH oder Taste derFernschaltung, wenn vorhanden, einschalten. Taste drücken, umden Wecker einstellen zu können. Am Display erscheint die SchriftADJ. Taste S drücken, bis die Weckzeit angezeigt wird.Am Display erscheint auch die Schrift ALARM TIME. Tasten und

drücken, um die Lautstärke des Weckers einzustellen.

40

Wecker-Lautstärkeeinstellen

P + - M SON/OFF

CH

S

Während der Einstellung zeigt das Display die Schrift VolCLK gefolgtvon einer Zahl zwischen 0 und 50 an, die das Lautstärkenniveauangibt.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Malgedrückt worden sind, erlischen die Anzeigen ADJ, ALARM TIMEund VOLUME. Das Radio über die Taste ON/OFF ausschalten (dieaktuelle Uhrzeit wird angezeigt).

41

Wecker-Lautstärkeeinstellen

P + - M SON/OFF

CH

S

40

Wecker-Lautstärkeeinstellen

P + - M SON/OFF

CH

S

41

Wecker-Lautstärkeeinstellen

P + - M SON/OFF

CH

S

Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF, Taste CH oder Taste derFernschaltung, wenn vorhanden, einschalten. Taste drücken, umden Wecker einstellen zu können. Am Display erscheint die SchriftADJ. Taste S drücken, bis die Weckzeit angezeigt wird.Am Display erscheint auch die Schrift ALARM TIME. Tasten und

drücken, um die Lautstärke des Weckers einzustellen.

Während der Einstellung zeigt das Display die Schrift VolCLK gefolgtvon einer Zahl zwischen 0 und 50 an, die das Lautstärkenniveauangibt.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Malgedrückt worden sind, erlischen die Anzeigen ADJ, ALARM TIMEund VOLUME. Das Radio über die Taste ON/OFF ausschalten (dieaktuelle Uhrzeit wird angezeigt).

Page 24:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Um den Wecker einzuschalten, Taste drücken.Am Display erscheint die Schrift STANDBY.Im gewünschten Moment schaltet der Wecker das Radio mit demzuletzt verwendeten Kanal oder auf die Frequenz sowie den/dieVerstärker Art. L/N 4485 ein, wenn diese an die Klemme „C“geschlossen worden sind.Um den Wecker still zu stellen, Taste drücken.Die Schrift STANDBY wird dadurch gelöscht.

4342

Wecker ein-/ausschalten

P + - M SON/OFF

CH

S

Um das durch den Wecker eingeschaltete Radio still zu stellen, einebeliebige Taste drücken. Durch das Ausschalten des Radios wirdautomatisch auch der Verstärker L/N 4485 – falls er an die Klemme„C“ geschlossen ist – ausgeschaltet.Falls der Wecker nicht stillgestellt wird, schaltet das Radio nach 1Stunde aus.

Wecker still stellen

P + - M SON/OFF

CH

S

4342

Wecker ein-/ausschalten

P + - M SON/OFF

CH

S

Um das durch den Wecker eingeschaltete Radio still zu stellen, einebeliebige Taste drücken. Durch das Ausschalten des Radios wirdautomatisch auch der Verstärker L/N 4485 – falls er an die Klemme„C“ geschlossen ist – ausgeschaltet.Falls der Wecker nicht stillgestellt wird, schaltet das Radio nach 1Stunde aus.

Wecker still stellen

P + - M SON/OFF

CH

S

Um den Wecker einzuschalten, Taste drücken.Am Display erscheint die Schrift STANDBY.Im gewünschten Moment schaltet der Wecker das Radio mit demzuletzt verwendeten Kanal oder auf die Frequenz sowie den/dieVerstärker Art. L/N 4485 ein, wenn diese an die Klemme „C“geschlossen worden sind.Um den Wecker still zu stellen, Taste drücken.Die Schrift STANDBY wird dadurch gelöscht.

Page 25:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

44 45

44 45

Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)

Abb. 1 – Steuerung einesRadios von zwei verschiedenenHörstellen

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)

Abb. 1 – Steuerung einesRadios von zwei verschiedenenHörstellen

Page 26:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

46 47

46 47

Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)

Abb. 2 – Steuerung einesRadios und einerLautsprechquelle von mehrerenHörstellen

Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)

Abb. 2 – Steuerung einesRadios und einerLautsprechquelle von mehrerenHörstellen

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

Page 27:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

48 49

48 49

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)

Abb. 3 - Steuerung einesRadios von zwei verschiedenenHörstellen mit Verstärker Art. L/N 4486 (Mini-System fürHotelzimmer)

Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)

Abb. 3 - Steuerung einesRadios von zwei verschiedenenHörstellen mit Verstärker Art. L/N 4486 (Mini-System fürHotelzimmer)

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

Page 28:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

Deu

tsch

50 51

Bemerkung: an die Klemme „C“ desRadios dürfen nicht mehr als 10 VerstärkerArt. L/N 4485 geschlossen werden.

50 51

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)

Abb. 4 – Anlage mit einemKanal und automatischeingeschalteten Verstärker

Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)

Abb. 4 – Anlage mit einemKanal und automatischeingeschalteten Verstärker

Bemerkung: an die Klemme „C“ desRadios dürfen nicht mehr als 10 VerstärkerArt. L/N 4485 geschlossen werden.

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Page 29:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

53

Index pageCaractéristiques générales 54Mise à l’heure de l’horloge 59Allumage de la radio 60Réglage du volume de la radio 61Mémorisation des stations radio 62Rappel des stations mémorisées 63Mise à l’heure du réveil 64Réglage du volume du réveil 66Activation / désactivation du réveil 68Arrêt sonnerie réveil 69Exemples d’application 70

+ - S S1 C CH

53

Index pageCaractéristiques générales 54Mise à l’heure de l’horloge 59Allumage de la radio 60Réglage du volume de la radio 61Mémorisation des stations radio 62Rappel des stations mémorisées 63Mise à l’heure du réveil 64Réglage du volume du réveil 66Activation / désactivation du réveil 68Arrêt sonnerie réveil 69Exemples d’application 70

Fil d’antenne

Poussoir pour changer canaux à distance

Non raccordé

Sortie signal audio

Négatif

Positif d’alimentation

+ - S S1 C CH

Fil d’antenne

Poussoir pour changer canaux à distance

Non raccordé

Sortie signal audio

Négatif

Positif d’alimentation

Commande pour allumage à distance desamplificateurs réf. L/N 4485 (fonction réveil-radio)

Commande pour allumage à distance desamplificateurs réf. L/N 4485 (fonction réveil-radio)

Page 30:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Caractéristiques générales Tension de fonctionnement: 24 c.c. Courant absorbé: 100mA ± 10% Fréquence de la radio: 87 ÷ 108 MHz Nombre stations mémorisables: 5 Niveau signal de sortie: 4V p.p. sur 10 kΩ Température de fonctionnement: 0°C ÷ 40°C Maintien horloge, mémoire

et programmation: 48 heures Visualisation des données: par affichage LCD lumineux Possibilité de changer

canaux à distance: par poussoir réf. L/N 4005

55

Remarque:- Pour garantir son bon fonctionnement, le réveil-radio doit êtreutilisé uniquement dans le système Diffusion Sonore BTicino.- Pour une réception optimale des stations radio, le fil de l’an-tenne doit être tendu et introduit dans les conduites del’installation électrique.

Caractéristiques générales

P + - M SON/OFF

CH

S

Caractéristiques générales Tension de fonctionnement: 24 c.c. Courant absorbé: 100mA ± 10% Fréquence de la radio: 87 ÷ 108 MHz Nombre stations mémorisables: 5 Niveau signal de sortie: 4V p.p. sur 10 kΩ Température de fonctionnement: 0°C ÷ 40°C Maintien horloge, mémoire

et programmation: 48 heures Visualisation des données: par affichage LCD lumineux Possibilité de changer

canaux à distance: par poussoir réf. L/N 4005

55

Remarque:- Pour garantir son bon fonctionnement, le réveil-radio doit êtreutilisé uniquement dans le système Diffusion Sonore BTicino.- Pour une réception optimale des stations radio, le fil de l’an-tenne doit être tendu et introduit dans les conduites del’installation électrique.

Caractéristiques générales

P + - M SON/OFF

CH

S

54

54

Page 31:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Caractéristiques généralesTouchesON/OFF

56 57

P + - M SON/OFF

CH

S

- allumage/extinction- réglage volume au minimum- réglage volume au maximum- réglage minutes ou fréquence décroissante- réglage heures ou fréquence croissante- sélection visualisation heure réveil,

heure actuelle et fréquence radio- programmation heure actuelle

et heure réveil- insertion/désinsertion réveil- allumage radio, changement canal

et mémorisation des fréquences

Indices1 - radio enfonctionnement2 - canalsélectionné3 - réveil activé/désactivé4 - visualisationheure réveilprogrammée5 - réglage heureactuelle ou heureréveil

S

CH

Caractéristiques généralesTouchesON/OFF

56 57

P + - M SON/OFF

CH

S

1 45

3

2

- allumage/extinction- réglage volume au minimum- réglage volume au maximum- réglage minutes ou fréquence décroissante- réglage heures ou fréquence croissante- sélection visualisation heure réveil,

heure actuelle et fréquence radio- programmation heure actuelle

et heure réveil- insertion/désinsertion réveil- allumage radio, changement canal

et mémorisation des fréquences

Indices1 - radio enfonctionnement2 - canalsélectionné3 - réveil activé/désactivé4 - visualisationheure réveilprogrammée5 - réglage heureactuelle ou heureréveil

S

CH

1 45

3

2

Page 32:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

5958

Caractéristiquesgénérales

ON/OFF

CH

S

Toutes les touches ne sont actives qu’en présence de l’alimentationextérieure.

Mise à zéro des mémoires (Reset)Pour annuler les programmations de l’heure, du réveil et des canauxmémorisés, maintenir appuyées les touches et , puis appuyersur la touche ON/OFF.

Mise à lheure delhorloge (heure

actuelle)

ON/OFF

CH

S

Appuyer sur pour se mettre en condition de réglage de l’horloge.L’afficheur indique l’inscription ADJ.Fixer l’heure actuelle, en appuyant sur la touche pour régler lesminutes et sur la touche pour régler les heures.15 secondes après la dernière pression sur les touches ,l’indication ADJ sur l’afficheur s’éteint et l’afficheur visualise l’heureactuelle fixée.

5958

Caractéristiquesgénérales

ON/OFF

CH

S

Tutti i tasti sono attivi solo in presenza dell'alimentazione esterna.

Mise à zéro des mémoires (Reset)Pour annuler les programmations de l’heure, du réveil et des canauxmémorisés, maintenir appuyées les touches et , puis appuyersur la touche ON/OFF.

Mise à lheure delhorloge (heure

actuelle)

ON/OFF

CH

S

S

S

Appuyer sur pour se mettre en condition de réglage de l’horloge.L’afficheur indique l’inscription ADJ.Fixer l’heure actuelle, en appuyant sur la touche pour régler lesminutes et sur la touche pour régler les heures.15 secondes après la dernière pression sur les touches ,l’indication ADJ sur l’afficheur s’éteint et l’afficheur visualise l’heureactuelle fixée.

Page 33:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

60

Allumage de laradio

ON/OFF

CH

S

Réglage du volumede la radio

ON/OFF

CH

S

61

Allumer l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF, la touche CHou le poussoir de commande à distance, s’il est installé.La radio se place sur la dernière fréquence utilisée et l’afficheurvisualise le numéro du canal et le message RDS, s’il est disponible.Pour sélectionner la fréquence souhaitée, agir sur les touches (enavant) et (en arrière).Pour éteindre la radio, appuyer sur la touche ON/OFF.REMARQUE: Pendant le fonctionnement de la radio on peut à toutmoment visualiser l’heure du réveil et l’heure actuelle, en appuyantsur la touche .S

Régler le volume de la radio, en appuyant sur les touches e .Pendant le réglage, l’afficheur visualise le mot VOLUME, suivi d’unnuméro de 0 ÷ 50, qui indique le volume sonore.Lorsqu’on relâche les touches et , l’afficheur visualise ànouveau le message RDS.

60

Allumage de laradio

ON/OFF

CH

S

Réglage du volumede la radio

ON/OFF

CH

S

61

Allumer l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF, la touche CHou le poussoir de commande à distance, s’il est installé.La radio se place sur la dernière fréquence utilisée et l’afficheurvisualise le numéro du canal et le message RDS, s’il est disponible.Pour sélectionner la fréquence souhaitée, agir sur les touches (enavant) et (en arrière).Pour éteindre la radio, appuyer sur la touche ON/OFF.REMARQUE: Pendant le fonctionnement de la radio on peut à toutmoment visualiser l’heure du réveil et l’heure actuelle, en appuyantsur la touche .S

Régler le volume de la radio, en appuyant sur les touches e .Pendant le réglage, l’afficheur visualise le mot VOLUME, suivi d’unnuméro de 0 ÷ 50, qui indique le volume sonore.Lorsqu’on relâche les touches et , l’afficheur visualise ànouveau le message RDS.

Page 34:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

62

Mémorisation desstations radio

ON/OFF

CH

S

63

Appuyer plusieurs fois sur la touche CH ou la touche pour lacommande à distance.A chacune des stations rappelées, l’afficheur visualise le messageRDS et le numéro du canal.

Rappel des stationsmémorisées

P + - M SON/OFF

CH

S

Sélectionner un des 5 canaux, en appuyant plusieurs fois sur latouche CH.Régler la fréquence de la radio à mémoriser, en appuyant sur lestouches et .Mémoriser la station radio en maintenant appuyée pendant plus decinq secondes la touche CH.Pour confirmer la mémorisation effectuée, l’afficheur visualise lenuméro du canal et le message RDS, s’il est disponible.

62

Mémorisation desstations radio

ON/OFF

CH

S

63

Appuyer plusieurs fois sur la touche CH ou la touche pour lacommande à distance.A chacune des stations rappelées, l’afficheur visualise le messageRDS et le numéro du canal.

Rappel des stationsmémorisées

P + - M SON/OFF

CH

S

Sélectionner un des 5 canaux, en appuyant plusieurs fois sur latouche CH.Régler la fréquence de la radio à mémoriser, en appuyant sur lestouches et .Mémoriser la station radio en maintenant appuyée pendant plus decinq secondes la touche CH.Pour confirmer la mémorisation effectuée, l’afficheur visualise lenuméro du canal et le message RDS, s’il est disponible.

Page 35:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

64 65

Mise à lheure duréveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Mise à lheure duréveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Appuyer sur la touche pour se mettre en condition de réglage duréveil.L’afficheur visualise l’inscription ADJ.Appuyer sur jusqu’à visualiser l’heure du réveil.L’afficheur visualise aussi le message ALARM TIME.REMARQUE: Si l’on modifie un horaire précédemment fixé et que

le réveil est déjà activé, l’afficheur visualise aussil’inscription STANDBY (EN ATTENTE).

S

Régler l’heure du réveil en appuyant sur la touche pour régler lesminutes et sur la touche pour régler les heures.15 secondes après la dernière pression sur les touches , lesindications ADJ et ALARM TIME sur l’afficheur s’éteignent, STANDBYreste actif;le réveil est alors activé (pour désactiver appuyer sur ).

64 65

Mise à lheure duréveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Mise à lheure duréveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Appuyer sur la touche pour se mettre en condition de réglage duréveil.L’afficheur visualise l’inscription ADJ.Appuyer sur jusqu’à visualiser l’heure du réveil.L’afficheur visualise aussi le message ALARM TIME.REMARQUE: Si l’on modifie un horaire précédemment fixé et que

le réveil est déjà activé, l’afficheur visualise aussil’inscription STANDBY (EN ATTENTE).

S

Régler l’heure du réveil en appuyant sur la touche pour régler lesminutes et sur la touche pour régler les heures.15 secondes après la dernière pression sur les touches , lesindications ADJ et ALARM TIME sur l’afficheur s’éteignent, STANDBYreste actif;le réveil est alors activé (pour désactiver appuyer sur ).

Page 36:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Allumer l’appareil, en appuyant sur la touche ON/OFF, la touche CHou le poussoir de commande à distance, s’il est installé. Appuyersur la touche pour se mettre en condition de réglage du réveil.L’afficheur visualise l’inscription ADJ. Appuyer sur S jusqu’àvisualiser l’heure du réveil.L’afficheur visualise aussi le message ALARM TIME. Appuyer surles touches et pour régler le volume du réveil.

66

Réglage du volumedu réveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Pendant le réglage, l’afficheur visualise l’inscription VolCLK, suivied’un numéro de 0 ÷ 50 qui indique le niveau sonore.15 secondes après la dernière pression sur les touches ,les indications ADJ, ALARM TIME et VOLUME sur l’afficheurs’éteignent. Eteindre la radio en appuyant sur ON/OFF (l’heureactuelle se trouve visualisée).

67

Réglage du volumedu réveil

P + - M SON/OFF

CH

S

66

Réglage du volumedu réveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Pendant le réglage, l’afficheur visualise l’inscription VolCLK, suivied’un numéro de 0 ÷ 50 qui indique le niveau sonore.15 secondes après la dernière pression sur les touches ,les indications ADJ, ALARM TIME et VOLUME sur l’afficheurs’éteignent. Eteindre la radio en appuyant sur ON/OFF (l’heureactuelle se trouve visualisée).

67

Réglage du volumedu réveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Allumer l’appareil, en appuyant sur la touche ON/OFF, la touche CHou le poussoir de commande à distance, s’il est installé. Appuyersur la touche pour se mettre en condition de réglage du réveil.L’afficheur visualise l’inscription ADJ. Appuyer sur S jusqu’àvisualiser l’heure du réveil.L’afficheur visualise aussi le message ALARM TIME. Appuyer surles touches et pour régler le volume du réveil.

Page 37:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Pour activer le réveil, appuyer sur la touche .L’afficheur visualise l’indication STANDBY.Le réveil-radio à l’heure fixée active la radio syntonisée sur le canalou la dernière fréquence utilisée et le/les amplificateurs réf. L/N 4485,s’ils sont raccordés à la borne "C".Pour désactiver le réveil, appuyer sur la touche .L’indication STANDBY sur l’afficheur s’éteint.

6968

Activation /désactivation du

réveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Pour éteindre la radio activée par le réveil, appuyer sur n’importequelle touche. L’extinction de la radio désactive automatiquementl’amplificateur L/N 4485, s’il est connecté par l’intermédiaire de laborne "C".En l’absence d’extinction manuelle, la radio et l’amplificateur restenten fonctionnement pour une période d’une heure.

Arrêt sonnerie réveil

P + - M SON/OFF

CH

S

6968

Activation /désactivation du

réveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Pour éteindre la radio activée par le réveil, appuyer sur n’importequelle touche. L’extinction de la radio désactive automatiquementl’amplificateur L/N 4485, s’il est connecté par l’intermédiaire de laborne "C".En l’absence d’extinction manuelle, la radio et l’amplificateur restenten fonctionnement pour une période d’une heure.

Arrêt sonnerie réveil

P + - M SON/OFF

CH

S

Pour activer le réveil, appuyer sur la touche .L’afficheur visualise l’indication STANDBY.Le réveil-radio à l’heure fixée active la radio syntonisée sur le canalou la dernière fréquence utilisée et le/les amplificateurs réf. L/N 4485,s’ils sont raccordés à la borne "C".Pour désactiver le réveil, appuyer sur la touche .L’indication STANDBY sur l’afficheur s’éteint.

Page 38:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

70 71

70 71

Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)

Fig. 1 – Commande d’une ra-dio à partir de deux pointsd’écoute.

Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)

Fig. 1 – Commande d’une ra-dio à partir de deux pointsd’écoute.

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Page 39:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

72 73

72 73

Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)

Fig. 2 – Commande d’une ra-dio et d’une source sonore àpartir de plusieurs pointsd’écoute.

Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)

Fig. 2 – Commande d’une ra-dio et d’une source sonore àpartir de plusieurs pointsd’écoute.

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Page 40:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

74

Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)

Fig. 3 - Commande d’une radioà partir de deux points d’écouteavec amplificateur réf. L/N 4486(minisystème pour chambresd’hôtel).

75

74 75

Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)

Fig. 3 - Commande d’une radioà partir de deux points d’écouteavec amplificateur réf. L/N 4486(minisystème pour chambresd’hôtel).

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

Page 41:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

Fran

çais

76

Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)

Fig. 4 - Installation à 1 canalavec allumage automatique del’amplificateur.

77

76 77

Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)

Fig. 4 - Installation à 1 canalavec allumage automatique del’amplificateur.

REMARQUE: à la borne “C” dela radio, ne doivent pas êtreconnectés plus de 10amplificateurs réf. L/N4485

REMARQUE: à la borne “C” dela radio, ne doivent pas êtreconnectés plus de 10amplificateurs réf. L/N4485

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Page 42:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

79

Contents PageGeneral features 80Setting the clock 85Switching on the radio 86Adjusting the radio volume 87Saving the radio stations 88Calling the stations saved 89Setting the alarm 90Adjusting the alarm volume 92Switching the alarm on/off 94Silencing the alarm 95Examples of applications 96

+ - S S1 C CH

79

Contents PageGeneral features 80Setting the clock 85Switching on the radio 86Adjusting the radio volume 87Saving the radio stations 88Calling the stations saved 89Setting the alarm 90Adjusting the alarm volume 92Switching the alarm on/off 94Silencing the alarm 95Examples of applications 96

Aerial wire

Remote pushbutton to change channels

Not connected

Audio signal output

Negative

Power supply positive

+ - S S1 C CH

Aerial wire

Remote pushbutton to change channels

Not connected

Audio signal output

Negative

Power supply positive

Control for remote switching on of amplifiersitem L/N 4485 (radio alarm function)

Control for remote switching on of amplifiersitem L/N 4485 (radio alarm function)

Page 43:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

General features Operating voltage: 24V d.c. Input current: 100mA ± 10% Radio frequency: 87 ÷ 108 MHz No. of stations which can be saved:5 Output signal level: 4V p.p. on 10 kΩ Operating temperature: 0°C ÷ 40°C Maintaining clock,

memory and programming: 48 hours Data display: by means of lit-up LCD display Possibility of changing

channels remotely: by means of pushbutton itemL/N 4005

8180

Note: - To guarantee correct operation, the radio alarm must only beused in the Bticino Sound System.- For optimum reception of the radio stations, the wire aerial mustbe extended and inserted into the duct of the electrical system.

General features

P + - M SON/OFF

CH

S

8180

General features

P + - M SON/OFF

CH

S

General features Operating voltage: 24V d.c. Input current: 100mA ± 10% Radio frequency: 87 ÷ 108 MHz No. of stations which can be saved:5 Output signal level: 4V p.p. on 10 kΩ Operating temperature: 0°C ÷ 40°C Maintaining clock,

memory and programming: 48 hours Data display: by means of lit-up LCD display Possibility of changing

channels remotely: by means of pushbutton itemL/N 4005

Note: - To guarantee correct operation, the radio alarm must only beused in the Bticino Sound System.- For optimum reception of the radio stations, the wire aerial mustbe extended and inserted into the duct of the electrical system.

Page 44:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

General featuresButtonsON/OFF

82 83

P + - M SON/OFF

CH

S

- ON/OFF- adjust the volume to the minimum- adjust the volume to the maximum- adjust minutes or decrease

frequency- adjust hours or increase frequency

- select display alarm time,current time and radio frequency

- program current time and alarm time

- alarm ON/OFF- switch on radio, change channel

and save frequencies

Indices1 - radio inoperation2 - channelselected3 - alarm ON/OFF4 - display alarmtime programmed5 - set current timeor alarm time

S

CH

General featuresButtonsON/OFF

82 83

P + - M SON/OFF

CH

S

1 45

3

2

- ON/OFF- adjust the volume to the minimum- adjust the volume to the maximum- adjust minutes or decrease

frequency- adjust hours or increase frequency

- select display alarm time,current time and radio frequency

- program current time and alarm time

- alarm ON/OFF- switch on radio, change channel

and save frequencies

Indices1 - radio inoperation2 - channelselected3 - alarm ON/OFF4 - display alarmtime programmed5 - set current timeor alarm time

S

CH

1 45

3

2

Page 45:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

8584

General features

ON/OFF

CH

S

All the buttons are only active when there is an external power supply.

Zeroing the memories (Reset)To cancel the programming of the time, alarm and channels savedkeep buttons and pressed, then press the ON/OFF button.

Setting the clock(current time)

ON/OFF

CH

S

Press to adjust the clock.The display shows ADJ.Set the current time by pressing the button to adjust the minutesand the button to adjust the hours.After 15 seconds from last pressing the buttons ADJdisappears from the display and the display shows the current timeset.

8584

General features

ON/OFF

CH

S

Setting the clock(current time)

ON/OFF

CH

S

S

All the buttons are only active when there is an external power supply.

Zeroing the memories (Reset)To cancel the programming of the time, alarm and channels savedkeep buttons and pressed, then press the ON/OFF button.S

Press to adjust the clock.The display shows ADJ.Set the current time by pressing the button to adjust the minutesand the button to adjust the hours.After 15 seconds from last pressing the buttons ADJdisappears from the display and the display shows the current timeset.

Page 46:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

86

Switching on theradio

ON/OFF

CH

S

Adjusting the radiovolume

ON/OFF

CH

S

87

Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button, the CHbutton or the remote control pushbutton if installed.The radio returns to the last frequency used and the display showsthe channel number and the message RDS if available.Select the frequency required by means of the (forwards) and (backwards) buttons.To switch the radio off press the ON/OFF button.NOTE: When the radio is on the alarm time and the current time can

be displayed by pressing the button.S

Adjust the radio volume by pressing the and buttons. Duringthe adjustment the display shows VOLUME followed by a numberfrom 0÷50 indicating the sound level.When the and buttons are released the display shows RDSagain.

86

Switching on theradio

ON/OFF

CH

S

Adjusting the radiovolume

ON/OFF

CH

S

87

Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button, the CHbutton or the remote control pushbutton if installed.The radio returns to the last frequency used and the display showsthe channel number and the message RDS if available.Select the frequency required by means of the (forwards) and (backwards) buttons.To switch the radio off press the ON/OFF button.NOTE: When the radio is on the alarm time and the current time can

be displayed by pressing the button.S

Adjust the radio volume by pressing the and buttons. Duringthe adjustment the display shows VOLUME followed by a numberfrom 0÷50 indicating the sound level.When the and buttons are released the display shows RDSagain.

Page 47:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

88

Saving the radiostations

ON/OFF

CH

S

89

Press the CH button or the remote control button several times.For each of the five stations called the display shows the RDSmessage and the channel number.

Calling the stationssaved

P + - M SON/OFF

CH

S

Select one of the 5 channels by pressing the CH button severaltimes.Set the radio frequency to be saved by pressing the and buttons.Save the radio station keeping the CH button pressed for more thanfive seconds.To confirm the operation the display shows the channel number andthe RDS message if available.

88

Saving the radiostations

ON/OFF

CH

S

89

Press the CH button or the remote control button several times.For each of the five stations called the display shows the RDSmessage and the channel number.

Calling the stationssaved

P + - M SON/OFF

CH

S

Select one of the 5 channels by pressing the CH button severaltimes.Set the radio frequency to be saved by pressing the and buttons.Save the radio station keeping the CH button pressed for more thanfive seconds.To confirm the operation the display shows the channel number andthe RDS message if available.

Page 48:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

90 91

Setting the alarm

P + - M SON/OFF

CH

S

Setting the alarm

P + - M SON/OFF

CH

S

Press the button to adjust the alarm.The display shows ADJ.Press until the alarm time is shown.The display also shows ALARM TIME.NOTE: If changing a previously set time and the alarm is already

ON the display also shows STANDBY.

S

Set the alarm time by pressing the button to adjust the minutesand the button to adjust the hours.After 15 seconds from last pressing the buttons the indicationsADJ and ALARM TIME on the display go out and STANDBY remainsactive. The alarm is thus ON (to switch off press ).

90 91

Setting the alarm

P + - M SON/OFF

CH

S

Setting the alarm

P + - M SON/OFF

CH

S

Press the button to adjust the alarm.The display shows ADJ.Press until the alarm time is shown.The display also shows ALARM TIME.NOTE: If changing a previously set time and the alarm is already

ON the display also shows STANDBY.

S

Set the alarm time by pressing the button to adjust the minutesand the button to adjust the hours.After 15 seconds from last pressing the buttons the indicationsADJ and ALARM TIME on the display go out and STANDBY remainsactive. The alarm is thus ON (to switch off press ).

Page 49:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Switch the appliance on by pressing the ON/OFF button, the CHbutton or the remote control pushbutton if installed. Press the button

to adjust the alarm. The display shows ADJ. Press S until thealarm time is shown.The display also shows ALARM TIME.Press the and buttons to adjust the alarm volume.

92

Adjusting the alarmvolume

P + - M SON/OFF

CH

S

When adjusting the volume the display shows VolCLK followed by anumber from 0÷50 indicating the sound level.After 15 seconds from last pressing the buttons theindications ADJ, ALARM TIME and VOLUME on the displaydisappear. Switch the radio off by pressing ON/OFF (the currenttime is shown).

93

Adjusting the alarmvolume

P + - M SON/OFF

CH

S

92

Adjusting the alarmvolume

P + - M SON/OFF

CH

S

93

Adjusting the alarmvolume

P + - M SON/OFF

CH

S

Switch the appliance on by pressing the ON/OFF button, the CHbutton or the remote control pushbutton if installed. Press the button

to adjust the alarm. The display shows ADJ. Press S until thealarm time is shown.The display also shows ALARM TIME.Press the and buttons to adjust the alarm volume.

When adjusting the volume the display shows VolCLK followed by anumber from 0÷50 indicating the sound level.After 15 seconds from last pressing the buttons theindications ADJ, ALARM TIME and VOLUME on the displaydisappear. Switch the radio off by pressing ON/OFF (the currenttime is shown).

Page 50:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

To switch the alarm ON press the button.The display shows STANDBY.At the alarm time the radio alarm switches on the radio tuned to thelast channel or frequency used and the amplifiers item L/N 4485 areconnected by means of terminal “C”.To switch the alarm OFF press the button.STANDBY disappears from the display.

9594

Switching the alarmON/OFF

P + - M SON/OFF

CH

S

Press any button to switch off the radio if it is switched on by thealarm. Switching the radio off automatically deactivates the amplifieritem L/N 4485 if connected by means of terminal “C”.If the radio and amplifier are not switched off manually they continueto work for an hour.

Silencing the alarm

P + - M SON/OFF

CH

S

9594

Switching the alarmON/OFF

P + - M SON/OFF

CH

S

Press any button to switch off the radio if it is switched on by thealarm. Switching the radio off automatically deactivates the amplifieritem L/N 4485 if connected by means of terminal “C”.If the radio and amplifier are not switched off manually they continueto work for an hour.

Silencing the alarm

P + - M SON/OFF

CH

S

To switch the alarm ON press the button.The display shows STANDBY.At the alarm time the radio alarm switches on the radio tuned to thelast channel or frequency used and the amplifiers item L/N 4485 areconnected by means of terminal “C”.To switch the alarm OFF press the button.STANDBY disappears from the display.

Page 51:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

96

Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)

Fig. 1 - Operating a radio fromtwo listening points

97

96 97

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)

Fig. 1 - Operating a radio fromtwo listening points

Page 52:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

98

98 99

99

Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)

Fig. 2 - Operating a radio and asound source from severallistening points

Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)

Fig. 2 - Operating a radio and asound source from severallistening points

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

Page 53:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)

Fig. 3 - Operating a radio fromtwo listening points withamplifier item L/N4486(minisystem for hotel room)

Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)

Fig. 3 - Operating a radio fromtwo listening points withamplifier item L/N4486(minisystem for hotel room)

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

100 101

100 101

Page 54:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

Eng

lish

102 103

102 103

Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)

Fig. 4 - System with 1 channelwith automatic switching on ofthe amplifier.

NOTE: do not connect morethan 10 amplifiers item L/N4485to terminal “C” of the radio

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)

Fig. 4 - System with 1 channelwith automatic switching on ofthe amplifier.

NOTE: do not connect morethan 10 amplifiers item L/N4485to terminal “C” of the radio

Page 55:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

105

Indice Pág.Características generales 106Puesta a punto del reloj 111Encendido de la radio 112Ajuste del volumen de la radio 113Memorizar las estaciones radiofónicas 114Llamar las estaciones memorizadas 115Puesta a punto del despertador 116Ajuste del volumen del despertador 118Activar/desactivar el despertador 120Apagar el despertador 121Ejemplos de aplicación 122

+ - S S1 C CH

105

Indice Pág.Características generales 106Puesta a punto del reloj 111Encendido de la radio 112Ajuste del volumen de la radio 113Memorizar las estaciones radiofónicas 114Llamar las estaciones memorizadas 115Puesta a punto del despertador 116Ajuste del volumen del despertador 118Activar/desactivar el despertador 120Apagar el despertador 121Ejemplos de aplicación 122

Hilo de la antena

Pulsador para cambiar canales remoto

No conectado

Salida señal audio

Negativo

Positivo de la alimentación

+ - S S1 C CH

Hilo de la antena

Pulsador para cambiar canales remoto

No conectado

Salida señal audio

Negativo

Positivo de la alimentación

Mando para encendido remoto de los amplificadoresArt. L/N 4485 (función radiodespertador)

Mando para encendido remoto de los amplificadoresArt. L/N 4485 (función radiodespertador)

Page 56:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

lCaracterísticas generales Tensión de funcionamiento: 24V d.c. Corriente de absorción: 100mA ± 10% Frecuencia de la radio: 87 ÷ 108 MHz N° de estaciones memorizables: 5 Nivel de señal de salida: 4V p.p. en 10 kΩ Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C Mantenimiento reloj,

memoria y programación: 48 horas Visualización de datos: mediante display LCD iluminado Pulsador para cambiar canales remoto: mediante pulsador art. L/N 4005

107106

Nota: - Para garantizar el correcto funcionamiento, elradiodespertador se debe utilizar únicamente en el sistemade Difusión Sonora BTicino.- Para una recepción óptima de las estaciones radiofónicas,

la antena con hilo se debe tender e insertar en el conductode la instalación eléctrica.

Características generales

P + - M SON/OFF

CH

S

107106

Características generales

P + - M SON/OFF

CH

S

Características generales Tensión de funcionamiento: 24V d.c. Corriente de absorción: 100mA ± 10% Frecuencia de la radio: 87 ÷ 108 MHz N° de estaciones memorizables: 5 Nivel de señal de salida: 4V p.p. en 10 kΩ Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C Mantenimiento reloj,

memoria y programación: 48 horas Visualización de datos: mediante display LCD iluminado Pulsador para cambiar canales remoto: mediante pulsador art. L/N 4005

Nota: - Para garantizar el correcto funcionamiento, elradiodespertador se debe utilizar únicamente en el sistemade Difusión Sonora BTicino.- Para una recepción óptima de las estaciones radiofónicas,

la antena con hilo se debe tender e insertar en el conductode la instalación eléctrica.

Page 57:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

lCaracterísticas generales

TeclasON/OFF

108 109

P + - M SON/OFF

CH

S

- encendido/apagado- ajuste volumen al mínimo- ajuste volumen al máximo- ajuste minutos o bajar frecuencia

- ajuste horas o subir frecuencia

- selección visualización hora despertador,hora corriente y frecuencia radio

- programación hora corriente y horadespertador

- activar/desactivar despertador- encendido radio, cambio canal

y memorizar frecuencias

Indices1 - radioencendida2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualizaciónhora despertadorprogramada5 - ajuste horacorriente ohora despertador

S

CH

Características generalesTeclasON/OFF

108 109

P + - M SON/OFF

CH

S

1 45

3

2

- encendido/apagado- ajuste volumen al mínimo- ajuste volumen al máximo- ajuste minutos o bajar frecuencia

- ajuste horas o subir frecuencia

- selección visualización hora despertador,hora corriente y frecuencia radio

- programación hora corriente y horadespertador

- activar/desactivar despertador- encendido radio, cambio canal

y memorizar frecuencias

S

CH

1 45

3

2

Indices1 - radioencendida2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualizaciónhora despertadorprogramada5 - ajuste horacorriente ohora despertador

Page 58:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

111110

Característicasgenerales

ON/OFF

CH

S

Todas las teclas se activan en presencia de la alimentación exterior.

Puesta a cero de la memoria (Reset)Para cancelar la programación de la hora, despertador y de loscanales memorizados, mantenga presionadas las teclas y yluego presione la tecla ON/OFF.

Puesta a punto delreloj (horacorriente)

ON/OFF

CH

S

Presione para predisponer el ajuste del reloj.El display visualiza la entrada ADJ.Establezca la hora corriente, presionando la tecla para ajustarlos minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado las teclas , laentrada ADJ en el display se apaga y el display visualiza la horacorriente establecida.

111110

Característicasgenerales

ON/OFF

CH

S

Todas las teclas se activan en presencia de la alimentación exterior.

Puesta a punto delreloj (horacorriente)

ON/OFF

CH

S

S

Puesta a cero de la memoria (Reset)Para cancelar la programación de la hora, despertador y de loscanales memorizados, mantenga presionadas las teclas y yluego presione la tecla ON/OFF.

S

Presione para predisponer el ajuste del reloj.El display visualiza la entrada ADJ.Establezca la hora corriente, presionando la tecla para ajustarlos minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado las teclas , laentrada ADJ en el display se apaga y el display visualiza la horacorriente establecida.

Page 59:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

lEncendido de la

radio

ON/OFF

CH

S

Ajuste del volumende la radio

ON/OFF

CH

S

113

Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.Para seleccionar la frecuencia deseada, utilice las teclas (adelante)y (atrás).Para apagar la radio presione la tecla ON/OFF.NOTA: Durante el funcionamiento de la radio, es posible en cualquier

momento visualizar la hora del despertador y la hora corrientepresionando la tecla .S

Ajuste el volumen de la radio, presionando las teclas y .Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VOLUMEN seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al soltar las teclas y el display visualiza de nuevo el mensajeRDS.

Encendido de laradio

ON/OFF

CH

S

Ajuste del volumende la radio

ON/OFF

CH

S

113

Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.Para seleccionar la frecuencia deseada, utilice las teclas (adelante)y (atrás).Para apagar la radio presione la tecla ON/OFF.NOTA: Durante el funcionamiento de la radio, es posible en cualquier

momento visualizar la hora del despertador y la hora corrientepresionando la tecla .S

Ajuste el volumen de la radio, presionando las teclas y .Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VOLUMEN seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al soltar las teclas y el display visualiza de nuevo el mensajeRDS.

112

112

Page 60:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

114

Memorizar lasestaciones

radiofónicas

ON/OFF

CH

S

115

Presione varias veces la tecla CH o la tecla para el mando remoto.Para cada una de las cinco estaciones llamadas, el display visualizael mensaje RDS y el número de canal.

Llamar lasestaciones

memorizadas

P + - M SON/OFF

CH

S

Seleccione uno de los 5 canales presionando varias veces la teclaCH.Establezca la frecuencia de la radio que desea memorizar,presionando las teclas y .Guarde la estación radiofónica, manteniendo presionado por másde cinco segundos la tecla CH.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.

114

Memorizar lasestaciones

radiofónicas

ON/OFF

CH

S

115

Presione varias veces la tecla CH o la tecla para el mando remoto.Para cada una de las cinco estaciones llamadas, el display visualizael mensaje RDS y el número de canal.

Llamar lasestaciones

memorizadas

P + - M SON/OFF

CH

S

Seleccione uno de los 5 canales presionando varias veces la teclaCH.Establezca la frecuencia de la radio que desea memorizar,presionando las teclas y .Guarde la estación radiofónica, manteniendo presionado por másde cinco segundos la tecla CH.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.

Page 61:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

116 117

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Presione la tecla para predisponer el ajuste del despertador .El display visualiza la entrada ADJ.Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME.NOTA: Si está modificando una hora ya establecida y el despertador

está ya activado, el display visualiza también la entradaSTANDBY.

S

Establezca la hora del despertador, presionando la tecla paraajustar los minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado por última vez lasteclas , las entradas ADJ y ALARM TIME en el display seapagan y permanece activado STANDBY, por lo tanto el despertadorestá activo (para desactivarlo, presione ).

116 117

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Presione la tecla para predisponer el ajuste del despertador .El display visualiza la entrada ADJ.Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME.NOTA: Si está modificando una hora ya establecida y el despertador

está ya activado, el display visualiza también la entradaSTANDBY.

S

Establezca la hora del despertador, presionando la tecla paraajustar los minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado por última vez lasteclas , las entradas ADJ y ALARM TIME en el display seapagan y permanece activado STANDBY, por lo tanto el despertadorestá activo (para desactivarlo, presione ).

Page 62:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado. Presione la tecla parapredisponer el ajuste del despertador. El display visualiza la entradaADJ. Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME. Presione lasteclas y para ajustar el volumen del despertador.

118

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VolCLK seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al cabo de 15 segundos desde haber presionado las teclaslas entradas ADJ, ALARM TIME y VOLUME en el display se apagan.Apague la radio presionando ON/OFF (se visualiza la hora corriente).

119

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

118

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

119

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

S

Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VolCLK seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al cabo de 15 segundos desde haber presionado las teclaslas entradas ADJ, ALARM TIME y VOLUME en el display se apagan.Apague la radio presionando ON/OFF (se visualiza la hora corriente).

Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado. Presione la tecla parapredisponer el ajuste del despertador. El display visualiza la entradaADJ. Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME. Presione lasteclas y para ajustar el volumen del despertador.

S

Page 63:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Para activar el despertador, presione la tecla .El display visualiza la entrada STANDBY.El radiodespertador a la hora establecida activa la radio sintonizadaen el canal o en la última frecuencia utilizada y el/los amplificadoresArt. L/N 4485 si conectados por medio de un borne “C”.Para desactivar el despertador, presione la tecla .La entrada STANDBY en el display se apaga.

121120

Activar/desactivar eldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para apagar la radio activada por el despertador, presione cualquiertecla. El apagado de la radio desactiva automáticamente elamplificador L/N 4485 si está conectado por medio del borne “C”.Si no efectúa el apagado manual, la radio y el amplificadorpermanecen en función por una hora.

Apagar eldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

121120

Activar/desactivar eldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para apagar la radio activada por el despertador, presione cualquiertecla. El apagado de la radio desactiva automáticamente elamplificador L/N 4485 si está conectado por medio del borne “C”.Si no efectúa el apagado manual, la radio y el amplificadorpermanecen en función por una hora.

Apagar eldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para activar el despertador, presione la tecla .El display visualiza la entrada STANDBY.El radiodespertador a la hora establecida activa la radio sintonizadaen el canal o en la última frecuencia utilizada y el/los amplificadoresArt. L/N 4485 si conectados por medio de un borne “C”.Para desactivar el despertador, presione la tecla .La entrada STANDBY en el display se apaga.

Page 64:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

122

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 1 - Activación de una radiodesde dos puntos de escucha

123

122 123

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 1 - Activación de una radiodesde dos puntos de escucha

Page 65:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

124

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 2 - Activación de una radioy de una fuente sonora desdevarios puntos de escucha

125

124 125

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 2 - Activación de una radioy de una fuente sonora desdevarios puntos de escucha

Page 66:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

126

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 3 - Activación de una radiodesde dos puntos de escuchacon amplificador Art. L/N 4486(minisistema para habitacionesde hoteles)

127

126 127

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 3 - Activación de una radiodesde dos puntos de escuchacon amplificador Art. L/N 4486(minisistema para habitacionesde hoteles)

Page 67:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

NOTA: al borne “C” de la radiono se deben conectar más de10 amplificadores art. L/N 4485

128

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 4 - Instalación de 1 canalcon encendido automático delamplificado

129

128 129

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 4 - Instalación de 1 canalcon encendido automático delamplificado

NOTA: al borne “C” de la radiono se deben conectar más de10 amplificadores art. L/N 4485

Page 68:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

131

Inhoud Blz.Algemene eigenschappen 132De klok gelijkzetten 137De radio inschakelen 138Het geluidsvolume van de radio regelen 139Radiostations in het geheugen opslaan 140De opgeslagen radiostations oproepen 141De wekker regelen 142Het wekkervolume regelen 144De wekker in- en uitschakelen 146De wekker afzetten 147Voorbeelden van installaties 148

+ - S S1 C CH

131

Inhoud Blz.Algemene eigenschappen 132De klok gelijkzetten 137De radio inschakelen 138Het geluidsvolume van de radio regelen 139Radiostations in het geheugen opslaan 140De opgeslagen radiostations oproepen 141De wekker regelen 142Het wekkervolume regelen 144De wekker in- en uitschakelen 146De wekker afzetten 147Voorbeelden van installaties 148

Draadantenne

Kanaalkeuzetoets

Niet aangesloten

Audio-uitgang

Negatief

Positief voedingscontact

+ - S S1 C CH

Draadantenne

Kanaalkeuzetoets

Niet aangesloten

Audio-uitgang

Negatief

Positief voedingscontact

Aan/Uit-toets versterkers art. L/N 4485(wekkerradio-functie)

Aan/Uit-toets versterkers art. L/N 4485(wekkerradio-functie)

Page 69:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Algemene eigenschappen Werkspanning: 24V gs Corrente di assorbimento: 100mA ± 10% Frequenza della radio: 87 ÷ 108 MHz N° stazioni memorizzabili: 5 Livello segnale di uscita: 4V p.p. su 10 kΩ Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 40°C Mantenimento orologio,

memoria e programmazione: 48 ore Visualizzazione dati: mediante display LCD illuminato Possibilità di cambio canali remoto: mediante pulsante art. L/N 4005

133132

Opmerkingen:- De goede werking van de wekkerradio is alleen gegarandeerdals deze op een Bticino geluidsinstallatie is aangesloten.- Voor een goede radio-ontvangst moet de draadantenne

volledig uitgerold in de buis van de elektrische installatieworden gelegd.

Algemene eigenschappen

P + - M SON/OFF

CH

S

133132

Algemene eigenschappen

P + - M SON/OFF

CH

S

Algemene eigenschappen Werkspanning: 24V gs Corrente di assorbimento: 100mA ± 10% Frequenza della radio: 87 ÷ 108 MHz N° stazioni memorizzabili: 5 Livello segnale di uscita: 4V p.p. su 10 kΩ Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 40°C Mantenimento orologio,

memoria e programmazione: 48 ore Visualizzazione dati: mediante display LCD illuminato Possibilità di cambio canali remoto: mediante pulsante art. L/N 4005

Opmerkingen:- De goede werking van de wekkerradio is alleen gegarandeerdals deze op een Bticino geluidsinstallatie is aangesloten.- Voor een goede radio-ontvangst moet de draadantenne

volledig uitgerold in de buis van de elektrische installatieworden gelegd.

Page 70:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Algemene eigenschappenToetsenaan/uit

134 135

P + - M SON/OFF

CH

S

- aan/uit- geluidsvolume verlagen- geluidsvolume verhogen- minutenstand regelen of frequentie

verlagen- urenstand regelen of frequentie

verhogen- keus weergave wektijd, dagtijd en

radiofrequentie- dagtijd en wektijd regelen

- wekker in/uitschakelen- radio inschakelen, van kanaal veranderen

en frequentie opslaan

Aanduidingen1 - radioingeschakeld2 - huidige kanaal3 - wekker in/uitgeschakeld4 - wektijd5 - dagtijd of wektijdregelen

S

CH

Algemene eigenschappenToetsenaan/uit

134 135

P + - M SON/OFF

CH

S

1 45

3

2

- aan/uit- geluidsvolume verlagen- geluidsvolume verhogen- minutenstand regelen of frequentie

verlagen- urenstand regelen of frequentie

verhogen- keus weergave wektijd, dagtijd en

radiofrequentie- dagtijd en wektijd regelen

- wekker in/uitschakelen- radio inschakelen, van kanaal veranderen

en frequentie opslaan

S

CH

1 45

3

2

Aanduidingen1 - radioingeschakeld2 - huidige kanaal3 - wekker in/uitgeschakeld4 - wektijd5 - dagtijd of wektijdregelen

Page 71:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

137136

Algemeneeigenschappen

ON/OFF

CH

S

Alle toetsen werken alleen als er netvoeding aanwezig is.

Instellingen wissen (Reset)Om de instelling van de dagtijd, de wekker en de opgeslagen kanalente wissen, houdt u de en toetsen ingedrukt en drukt u op deON/OFF toets.

De klok gelijkzetten(dagtijd)

ON/OFF

CH

S

Als u de klok gelijk wilt zetten, drukt u eerst op .De display geeft de aanduiding ADJ aan.Regel de minutenstand met de toets en de urenstand met de toets.Als er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is, dooft deADJ aanduiding op de display en de display geeft de ingesteldedagtijd aan.

137136

Algemeneeigenschappen

ON/OFF

CH

S

Alle toetsen werken alleen als er netvoeding aanwezig is.

Instellingen wissen (Reset)Om de instelling van de dagtijd, de wekker en de opgeslagen kanalente wissen, houdt u de en toetsen ingedrukt en drukt u op deON/OFF toets.

De klok gelijkzetten(dagtijd)

ON/OFF

CH

S

S

S

Als u de klok gelijk wilt zetten, drukt u eerst op .De display geeft de aanduiding ADJ aan.Regel de minutenstand met de toets en de urenstand met de toets.Als er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is, dooft deADJ aanduiding op de display en de display geeft de ingesteldedagtijd aan.

Page 72:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

138

De radioinschakelen

ON/OFF

CH

S

Het geluidsvolumevan de radio regelen

ON/OFF

CH

S

139

Schakel het toestel in door op de ON/OFF toets te drukken of op deCH toets of op de kanaalkeuzetoets (indien aanwezig).De radio wordt automatisch afgestemd op de frequentie die het laatstgebruikt is en de display geeft het kanaalnummer aan en, indienaanwezig, het RDS bericht.Kies de gewenste frequentie met de toets (vooruit) en de toets(achteruit). Druk op de ON/OFF toets om de radio uit te schakelen.OPMERKING: Wanneer de radio aan staat, zijn de wektijd en de

dagtijd op ieder gewenst ogenblik op te roepen door op de toets te drukken.S

Regel het volume van de radio met de en toets. Tijdens hetregelen geeft de display de aanduiding VOLUME aan, gevolgd dooreen getal van 0 t/m 50 dat het geluidsvolume aanduidt.Wanneer de en toets worden losgelaten, geeft de displayopnieuw het RDS bericht aan.

De radioinschakelen

ON/OFF

CH

S

Het geluidsvolumevan de radio regelen

ON/OFF

CH

S

139

Schakel het toestel in door op de ON/OFF toets te drukken of op deCH toets of op de kanaalkeuzetoets (indien aanwezig).De radio wordt automatisch afgestemd op de frequentie die het laatstgebruikt is en de display geeft het kanaalnummer aan en, indienaanwezig, het RDS bericht.Kies de gewenste frequentie met de toets (vooruit) en de toets(achteruit). Druk op de ON/OFF toets om de radio uit te schakelen.OPMERKING: Wanneer de radio aan staat, zijn de wektijd en de

dagtijd op ieder gewenst ogenblik op te roepen door op de toets te drukken.S

Regel het volume van de radio met de en toets. Tijdens hetregelen geeft de display de aanduiding VOLUME aan, gevolgd dooreen getal van 0 t/m 50 dat het geluidsvolume aanduidt.Wanneer de en toets worden losgelaten, geeft de displayopnieuw het RDS bericht aan.

138

Page 73:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

140

Radiostations in hetgeheugen opslaan

ON/OFF

CH

S

141

Druk herhaaldelijk op de CH toets of op de kanaalkeuzetoets.Bij elk opgeslagen station geeft de display het RDS bericht en hetkanaalnummer aan.

De opgeslagenradiostations

oproepen

P + - M SON/OFF

CH

S

Kies een van de 5 kanalen door herhaaldelijk op de CH toets tedrukken.Kies de frequentie van het radiostation dat u wilt opslaan met deen toets.Sla het radiostation op door de CH toets meer dan vijf secondeningedrukt te houden.Wanneer het station is opgeslagen, ziet u op de display hetkanaalnummer en eventueel het RDS bericht als dat beschikbaaris.

140

Radiostations in hetgeheugen opslaan

ON/OFF

CH

S

141

Druk herhaaldelijk op de CH toets of op de kanaalkeuzetoets.Bij elk opgeslagen station geeft de display het RDS bericht en hetkanaalnummer aan.

De opgeslagenradiostations

oproepen

P + - M SON/OFF

CH

S

Kies een van de 5 kanalen door herhaaldelijk op de CH toets tedrukken.Kies de frequentie van het radiostation dat u wilt opslaan met deen toets.Sla het radiostation op door de CH toets meer dan vijf secondeningedrukt te houden.Wanneer het station is opgeslagen, ziet u op de display hetkanaalnummer en eventueel het RDS bericht als dat beschikbaaris.

Page 74:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

142 143

De wekker regelen

P + - M SON/OFF

CH

S

De wekker regelen

P + - M SON/OFF

CH

S

Druk op de toets als u de wekker wilt regelen.Op de display verschijnt de aanduiding ADJ.Druk op totdat de display de wektijd aangeeft.Op de display ziet u ook de aanduiding ALARM TIME.OPMERKING: Als u een eerder ingesteld tijdstip wijzigt wanneer de

wekker reeds ingeschakeld is, dan geeft de display ook deaanduiding STANDBY aan.

S

Regel de wektijd met de toets om de minuten te regelen en de toets om de uren te regelen.Wanneer er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is,verdwijnen de ADJ en ALARM TIME aanduidingen van de display.Alleen de STANDBY aanduidng blijft, hetgeen betekent dat de wekkeringeschakeld is (druk op om de wekker uit te schakelen).

142 143

De wekker regelen

P + - M SON/OFF

CH

S

De wekker regelen

P + - M SON/OFF

CH

S

Druk op de toets als u de wekker wilt regelen.Op de display verschijnt de aanduiding ADJ.Druk op totdat de display de wektijd aangeeft.Op de display ziet u ook de aanduiding ALARM TIME.OPMERKING: Als u een eerder ingesteld tijdstip wijzigt wanneer de

wekker reeds ingeschakeld is, dan geeft de display ook deaanduiding STANDBY aan.

S

Regel de wektijd met de toets om de minuten te regelen en de toets om de uren te regelen.Wanneer er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is,verdwijnen de ADJ en ALARM TIME aanduidingen van de display.Alleen de STANDBY aanduidng blijft, hetgeen betekent dat de wekkeringeschakeld is (druk op om de wekker uit te schakelen).

Page 75:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Schakel het toestel in door op de ON/OFF toets te drukken of op deCH toets of, indien aanwezig, op de kanaalkeuzetoets. Druk op de toets om de wekker te regelen. Op de display ziet u deaanduiding ADJ. Druk op totdat de display de wektijd aangeeft.De display geeft ook de aanduiding ALARM TIME aan.Druk op de en toets om het volume van de wekker te regelen.

144

Het wekkervolumeregelen

P + - M SON/OFF

CH

S

Tijdens het regelen van het volume, ziet u op de display de aanduidingVolCLK gevolgd door een getal van 0 t/m 50 dat de geluidssterkteaanduidt.Wanneer er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is,verdwijnen de ADJ, ALARM TIME en VOLUME aanduidingen vande display. Schakel de radio uit door op de ON/OFF toets te drukken(de display geeft de dagtijd weer aan).

145

Het wekkervolumeregelen

P + - M SON/OFF

CH

S

144

Het wekkervolumeregelen

P + - M SON/OFF

CH

S

145

Het wekkervolumeregelen

P + - M SON/OFF

CH

S

S

Schakel het toestel in door op de ON/OFF toets te drukken of op deCH toets of, indien aanwezig, op de kanaalkeuzetoets. Druk op de toets om de wekker te regelen. Op de display ziet u deaanduiding ADJ. Druk op totdat de display de wektijd aangeeft.De display geeft ook de aanduiding ALARM TIME aan.Druk op de en toets om het volume van de wekker te regelen.

S

Tijdens het regelen van het volume, ziet u op de display de aanduidingVolCLK gevolgd door een getal van 0 t/m 50 dat de geluidssterkteaanduidt.Wanneer er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is,verdwijnen de ADJ, ALARM TIME en VOLUME aanduidingen vande display. Schakel de radio uit door op de ON/OFF toets te drukken(de display geeft de dagtijd weer aan).

Page 76:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Druk op de toets om de wekker in te schakelen.Op de display verschijnt de aanduiding STANDBY.Op het ingestelde tijdstip wordt de radio ingeschakeld, afgestemdop het gekozen kanaal of op de laatst gebruikte frequentie. Ook deversterkers art. L/N 4485 worden ingeschakeld mits deze op de “C”klem zijn aangesloten.Druk op de toets om de wekker uit te schakelen.De STANDBY aanduiding verdwijnt van de display.

147146

De wekker in- enuitschakelen

P + - M SON/OFF

CH

S

Om de radio af te zetten nadat deze door de wekker ingeschakeldis, drukt u op een willekeurige toets. Wanneer u de radio uitschakelt,wordt de versterker L/N 4485 automatisch uitgeschakeld mits dezeop de “C” klem is aangesloten.Als de radio niet handmatig wordt uitgeschakeld, dan blijven de ra-dio en de versterker 1 uur aan.

De wekker afzetten

P + - M SON/OFF

CH

S

147146

De wekker in- enuitschakelen

P + - M SON/OFF

CH

S

Om de radio af te zetten nadat deze door de wekker ingeschakeldis, drukt u op een willekeurige toets. Wanneer u de radio uitschakelt,wordt de versterker L/N 4485 automatisch uitgeschakeld mits dezeop de “C” klem is aangesloten.Als de radio niet handmatig wordt uitgeschakeld, dan blijven de ra-dio en de versterker 1 uur aan.

De wekker afzetten

P + - M SON/OFF

CH

S

Druk op de toets om de wekker in te schakelen.Op de display verschijnt de aanduiding STANDBY.Op het ingestelde tijdstip wordt de radio ingeschakeld, afgestemdop het gekozen kanaal of op de laatst gebruikte frequentie. Ook deversterkers art. L/N 4485 worden ingeschakeld mits deze op de “C”klem zijn aangesloten.Druk op de toets om de wekker uit te schakelen.De STANDBY aanduiding verdwijnt van de display.

Page 77:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

148

Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)

Afb.1 - Bediening van een radiovanuit twee luisterpunten.

149

148 149

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)

Afb.1 - Bediening van een radiovanuit twee luisterpunten.

Page 78:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

150

Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)

Afb.2 - Bediening van een radioen een geluidsbron vanuitmeerdere luisterpunten.

151

150 151

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)

Afb.2 - Bediening van een radioen een geluidsbron vanuitmeerdere luisterpunten.

Page 79:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

152

Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)

Afb.3 - Bediening van een radiovanuit twee luisterpunten metversterker art. L/N 4486 (mini-installatie voor hotelkamers)

153

152 153

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)

Afb.3 - Bediening van een radiovanuit twee luisterpunten metversterker art. L/N 4486 (mini-installatie voor hotelkamers)

Page 80:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

Ned

erla

nds

OPMERKING: op klem “C” van deradio mogen hoogstens 1A0versterkers art. L/N4485 wordenaangesloten

154

Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)

Afb.4 - Installatie met 1 kanaalen automatische inschakelingvan de versterker.

155

154 155

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)

Afb.4 - Installatie met 1 kanaalen automatische inschakelingvan de versterker.

OPMERKING: op klem “C” van deradio mogen hoogstens 1A0versterkers art. L/N4485 wordenaangesloten

Page 81:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

157

Índice pg.Características gerais 158Regulação do relógio 163Ligação do rádio 164Regulação do volume do rádio 165Memorização das estações do rádio 166Chamada das estações memorizadas 167Regulação do despertador 168Regulação do volume do despertador 170Activação/desactivação do despertador 172Exclusão do despertador 173Exemplos aplicativos 174

+ - S S1 C CH

157

Índice pg.Características gerais 158Regulação do relógio 163Ligação do rádio 164Regulação do volume do rádio 165Memorização das estações do rádio 166Chamada das estações memorizadas 167Regulação do despertador 168Regulação do volume do despertador 170Activação/desactivação do despertador 172Exclusão do despertador 173Exemplos aplicativos 174

Fio da antena

Tecla para troca remota dos canais

Não conectado

Saída do sinal áudio

Negativo

Positivo de alimentação

+ - S S1 C CH

Fio da antena

Tecla para troca remota dos canais

Não conectado

Saída do sinal áudio

Negativo

Positivo de alimentação

Comando para ligação remota dos amplificadoresart. L/N 4485 (função rádio despertador)

Comando para ligação remota dos amplificadoresart. L/N 4485 (função rádio despertador)

Page 82:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Características gerais Tensão de funcionamento: 24V d.c. Corrente de absorção: 100mA ± 10% Frequência do rádio: 87 ÷ 108 MHz Nº de estações memorizáveis: 5 Nível do sinal de saída: 4V p.p. em 10 kΩ Temperatura de funcionamento: 0°C ÷ 40°C Manutenção do relógio,

memória e programação: 48 horas Visualização dos dados: mediante mostrador LCD iluminado Possibilidade de troca

remota dos canais: mediante tecla art. L/N 4005

159158

Nota: - Para garantir o funcionamento correcto, o rádio despertadordeve ser empregado somente no sistema Difusão Sonora Bticino.

-Para obter uma captação óptima das estações do rádio, aantena em fio deve ser estendida e introduzida na tubulaçãoda instalação eléctrica.

Características gerais

P + - M SON/OFF

CH

S

159158

Características gerais

P + - M SON/OFF

CH

S

Características gerais Tensão de funcionamento: 24V d.c. Corrente de absorção: 100mA ± 10% Frequência do rádio: 87 ÷ 108 MHz Nº de estações memorizáveis: 5 Nível do sinal de saída: 4V p.p. em 10 kΩ Temperatura de funcionamento: 0°C ÷ 40°C Manutenção do relógio,

memória e programação: 48 horas Visualização dos dados: mediante mostrador LCD iluminado Possibilidade de troca

remota dos canais: mediante tecla art. L/N 4005

Nota: - Para garantir o funcionamento correcto, o rádio despertadordeve ser empregado somente no sistema Difusão Sonora Bticino.

-Para obter uma captação óptima das estações do rádio, aantena em fio deve ser estendida e introduzida na tubulaçãoda instalação eléctrica.

Page 83:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Características geraisTeclasON/OFF

160 161

P + - M SON/OFF

CH

S

- ligação / desligamento- regulação do volume no mínimo- regulação do volume no máximo- regulação dos minutos ou decre

mento da frequência- regulação das horas ou incremento

da frequência- selecção da visualização da hora em

que se quer que o despertador toque,hora actual e frequência do rádio

- programação da hora em que se querque o despertador toque e hora actual

- activação/desactivação do despertador- ligação do rádio, troca de canal e

memorização das frequências

Índice dosnúmeros:1 - rádio emfuncionamento2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualização dahora em que sequer que odespertador toque5 - regulação dahora corrente ehora dodespertador

S

CH

Características gerais

160 161

P + - M SON/OFF

CH

S

1 45

3

2

1 45

3

2

TeclasON/OFF - ligação / desligamento

- regulação do volume no mínimo- regulação do volume no máximo- regulação dos minutos ou decre

mento da frequência- regulação das horas ou incremento

da frequência- selecção da visualização da hora em

que se quer que o despertador toque,hora actual e frequência do rádio

- programação da hora em que se querque o despertador toque e hora actual

- activação/desactivação do despertador- ligação do rádio, troca de canal e

memorização das frequências

Índice dosnúmeros:1 - rádio emfuncionamento2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualização dahora em que sequer que odespertador toque5 - regulação dahora corrente ehora dodespertador

S

CH

Page 84:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

163162

Característicasgerais

ON/OFF

CH

S

Todas as teclas ficam activadas somente quando houver alimentaçãoeléctrica externa.

Pôr em zero as memórias (Reset)Para eliminar as programações da hora, do despertador e dos canaismemorizados mantenha carregadas as teclas e , depoiscarregue sobre a tecla ON/OFF.

Regulação dorelógio (hora

corrente)

ON/OFF

CH

S

Pressione para predispor a regulação do relógio.O mostrador indica a escrita ADJ.Estabeleça a hora corrente carregando sobre a tecla para regularos minutos e sobre a tecla para regular as horas.Depois de 15 segundos a partir da última pressão das teclas aindicação ADJ no mostrador apaga-se e o mostrador visualiza ahora corrente estabelecida.

163162

Característicasgerais

ON/OFF

CH

S

Todas as teclas ficam activadas somente quando houver alimentaçãoeléctrica externa.

Pôr em zero as memórias (Reset)Para eliminar as programações da hora, do despertador e dos canaismemorizados mantenha carregadas as teclas e , depoiscarregue sobre a tecla ON/OFF.

Regulação dorelógio (hora

corrente)

ON/OFF

CH

S

S

S

Pressione para predispor a regulação do relógio.O mostrador indica a escrita ADJ.Estabeleça a hora corrente carregando sobre a tecla para regularos minutos e sobre a tecla para regular as horas.Depois de 15 segundos a partir da última pressão das teclas aindicação ADJ no mostrador apaga-se e o mostrador visualiza ahora corrente estabelecida.

Page 85:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

164

Ligação do rádio

ON/OFF

CH

S

Regulação dovolume do rádio

ON/OFF

CH

S

165

Ligue o aparelho carregando sobre a tecla ON/OFF, sobre a teclaCH ou sobre o botão de comando remoto se instalado.O rádio predispõe-se sobre a última frequência utilizada e omostrador visualiza o número do canal e a mensagem RDS sedisponível. Para seleccionar a frequência desejada aja sobre asteclas (para frente) e (para trás).Para desligar o rádio pressione a tecla ON/OFF.NOTA: Durante o funcionamento do rádio é possível a qualquer

momento visualizar a hora do despertador e a hora actualcarregando sobre a tecla .S

Regule o volume do rádio carregando sobre as teclas e .Durante a regulação o mostrador visualiza a escrita VOLUMEseguida por um número de 0 ÷ 50 que indica o nível sonoro.Quando se soltar as teclas e o mostrador visualiza novamentea mensagem RDS.

164

Ligação do rádio Regulação dovolume do rádio

ON/OFF

CH

S

165

ON/OFF

CH

S

Ligue o aparelho carregando sobre a tecla ON/OFF, sobre a teclaCH ou sobre o botão de comando remoto se instalado.O rádio predispõe-se sobre a última frequência utilizada e omostrador visualiza o número do canal e a mensagem RDS sedisponível. Para seleccionar a frequência desejada aja sobre asteclas (para frente) e (para trás).Para desligar o rádio pressione a tecla ON/OFF.NOTA: Durante o funcionamento do rádio é possível a qualquer

momento visualizar a hora do despertador e a hora actualcarregando sobre a tecla .S

Regule o volume do rádio carregando sobre as teclas e .Durante a regulação o mostrador visualiza a escrita VOLUMEseguida por um número de 0 ÷ 50 que indica o nível sonoro.Quando se soltar as teclas e o mostrador visualiza novamentea mensagem RDS.

Page 86:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

166

Memorização dasestações do rádio

ON/OFF

CH

S

167

Pressione repetidamente a tecla CH ou a tecla para o comandoremoto.Para cada uma das cinco estações chamadas o mostrador visualizaa mensagem RDS e o número de canal.

Chamada dasestações

memorizadas

P + - M SON/OFF

CH

S

Seleccione um dos 5 canais carregando repetidamente sobre a teclaCH.Estabeleça a frequência do rádio a ser memorizada carregandosobre as teclas e .Memorize a estação do rádio mantendo pressionada por mais decinco segundos a tecla CH.Depois que a memorização tiver sido confirmada o mostradorvisualiza o número do canal e a mensagem RDS se disponível.

166

Memorização dasestações do rádio

ON/OFF

CH

S

167

Pressione repetidamente a tecla CH ou a tecla para o comandoremoto.Para cada uma das cinco estações chamadas o mostrador visualizaa mensagem RDS e o número de canal.

Chamada dasestações

memorizadas

P + - M SON/OFF

CH

S

Seleccione um dos 5 canais carregando repetidamente sobre a teclaCH.Estabeleça a frequência do rádio a ser memorizada carregandosobre as teclas e .Memorize a estação do rádio mantendo pressionada por mais decinco segundos a tecla CH.Depois que a memorização tiver sido confirmada o mostradorvisualiza o número do canal e a mensagem RDS se disponível.

Page 87:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

168 169

Regulação dodespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Regulação dodespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Pressione a tecla para predispor a regulação do despertador.O mostrador visualiza a escrita ADJ.Carregue sobre até visualizar a hora em que se quer que odespertador toque.O mostrador visualiza também a escrita ALARM TIME.NOTA: Se estiver modificando um horário configurado anteriormen-

te e se o despertador estiver já activado o mostradorvisualiza também a escrita STANDBY.

S

Estabeleça a hora em que se quer que o despertador toquecarregando sobre a tecla para regular os minutos e sobre a tecla para regular as horas.Depois de 15 segundos a partir da última pressão das teclas asindicações ADJ e ALARM TIME no mostrador apagam-se e oSTANDBY permanece activo, então o despertador está habilitado(para desabilitá-lo pressione ).

168 169

Regulação dodespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Regulação dodespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Pressione a tecla para predispor a regulação do despertador.O mostrador visualiza a escrita ADJ.Carregue sobre até visualizar a hora em que se quer que odespertador toque.O mostrador visualiza também a escrita ALARM TIME.NOTA: Se estiver modificando um horário configurado anteriormen-

te e se o despertador estiver já activado o mostradorvisualiza também a escrita STANDBY.

S

Estabeleça a hora em que se quer que o despertador toquecarregando sobre a tecla para regular os minutos e sobre a tecla para regular as horas.Depois de 15 segundos a partir da última pressão das teclas asindicações ADJ e ALARM TIME no mostrador apagam-se e oSTANDBY permanece activo, então o despertador está habilitado(para desabilitá-lo pressione ).

Page 88:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Durante a regulação do volume o mostrador visualiza a escritaVolCLK seguida por um número de 0 ÷ 50 que indica o nível sonoro.Quando se soltar as teclas depois de 15 segundos asindicações ADJ, ALARM TIME E VOLUME que estavam nomostrador apagam-se. Desligue o rádio carregando sobre ON/OFF(fica visualizada a hora corrente).

Ligue o aparelho carregando sobre a tecla ON/OFF, sobre a teclaCH ou sobre o botão de comando remoto se instalado. Carreguesobre a tecla para predispor a regulação do despertador. Omostrador visualiza a escrita ADJ. Pressione até visualizar ahora em que se quer que o despertador toque.O mostrador visualiza também a escrita ALARM TIME. Pressioneas teclas e para regular o volume do despertador.

170

Regulação dovolume do

despertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Durante a regulação do volume o mostrador visualiza a escritaVolCLK seguida por um número de 0 ÷ 50 que indica o nível sonoro.Quando se soltar as teclas depois de 15 segundos asindicações ADJ, ALARM TIME E VOLUME que estavam nomostrador apagam-se. Desligue o rádio carregando sobre ON/OFF(fica visualizada a hora corrente).

171

Regulação dovolume do

despertador

P + - M SON/OFF

CH

S

170

Regulação dovolume do

despertador

P + - M SON/OFF

CH

S

171

Regulação dovolume do

despertador

P + - M SON/OFF

CH

S

S

Ligue o aparelho carregando sobre a tecla ON/OFF, sobre a teclaCH ou sobre o botão de comando remoto se instalado. Carreguesobre a tecla para predispor a regulação do despertador. Omostrador visualiza a escrita ADJ. Pressione até visualizar ahora em que se quer que o despertador toque.O mostrador visualiza também a escrita ALARM TIME. Pressioneas teclas e para regular o volume do despertador.

S

Page 89:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Para activar o despertador pressione a tecla .O mostrador visualiza a indicação STANDBY.O rádio despertador na hora estabelecida activa o rádio, sintonizadono canal ou na última frequência utilizada, e o/os amplificador/esart. L/N 4485 se estiverem conectados por meio do borne “C”.Para desactivar o despertador pressione a tecla .A indicação STANDBY no mostrador apaga-se.

173172

Activação/desactivação do

despertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para apagar o rádio habilitado pelo despertador carregue sobrequalquer uma das teclas. Ao se desligar o rádio, o amplificador L/N4485, se estiver conectado por meio do borne “C”, fica automatica-mente desactivado.Se o despertador não for desligado manualmente o rádio e oamplificador permanecem em funcionamento durante um períodode uma hora.

Exclusão dodespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

173172

Activação/desactivação do

despertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para apagar o rádio habilitado pelo despertador carregue sobrequalquer uma das teclas. Ao se desligar o rádio, o amplificador L/N4485, se estiver conectado por meio do borne “C”, fica automatica-mente desactivado.Se o despertador não for desligado manualmente o rádio e oamplificador permanecem em funcionamento durante um períodode uma hora.

Exclusão dodespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para activar o despertador pressione a tecla .O mostrador visualiza a indicação STANDBY.O rádio despertador na hora estabelecida activa o rádio, sintonizadono canal ou na última frequência utilizada, e o/os amplificador/esart. L/N 4485 se estiverem conectados por meio do borne “C”.Para desactivar o despertador pressione a tecla .A indicação STANDBY no mostrador apaga-se.

Page 90:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

174

Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)

Fig. 1 – Comando de um rádiode dois pontos de escuta.

175

174 175

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)

Fig. 1 – Comando de um rádiode dois pontos de escuta.

Page 91:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

176

176 177

177

Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)

Fig. 2 - Comando de um rádioe de uma fonte sonora de váriospontos de escuta

Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)

Fig. 2 - Comando de um rádioe de uma fonte sonora de váriospontos de escuta

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

Page 92:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)

Fig. 3 - Comando de um rádiode dois pontos de escuta comamplificador art. L/N 4486(minissistema para quartos dehotel).

Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)

Fig. 3 - Comando de um rádiode dois pontos de escuta comamplificador art. L/N 4486(minissistema para quartos dehotel).

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

178 179

178 179

Page 93:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

Po

rtug

uês

180 181

180 181

Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)

Fig. 4 - Instalação com 1 canalcom ligação automática doamplificador.

NOTA: não se deve conectar aoborne “C” do rádio mais de 10amplificadores art. L/N 4485.

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)

Fig. 4 - Instalação com 1 canalcom ligação automática doamplificador.

NOTA: não se deve conectar aoborne “C” do rádio mais de 10amplificadores art. L/N 4485.

Page 94:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0
Page 95:  · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145  info.civ@bticino.it ® PART. B2908C 0

PART. B2908C 06/02 - SC®

BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - ItaliaCall Center “Servizio Clienti” [email protected]

®

PART. B2908C 06/02 - SC®

BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - ItaliaCall Center “Servizio Clienti” [email protected]

®

L4492 - N4492 - NT4492

Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso

ON/OFF

CH

S

Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio

L4492 - N4492 - NT4492

Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso

ON/OFF

CH

S

Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio