· PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center...
Transcript of · PART. B2908C 06/02 - SC ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center...
PART. B2908C 06/02 - SC®
BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - ItaliaCall Center “Servizio Clienti” [email protected]
®
PART. B2908C 06/02 - SC®
BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - ItaliaCall Center “Servizio Clienti” [email protected]
®
L4492 - N4492 - NT4492
Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso
ON/OFF
CH
S
Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio
L4492 - N4492 - NT4492
Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso
ON/OFF
CH
S
Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
1
Indice Pag.Caratteristiche generali 2Messa a punto dell'orologio 7Accensione della radio 8Regolazione del volume della radio 9Memorizzazione delle stazioni radio 10Richiamo delle stazioni memorizzate 11Messa a punto della sveglia 12Regolazione del volume della sveglia 14Attivazione/disattivazione della sveglia 16Tacitazione della sveglia 17Esempi applicativi 18
+ - S S1 C CH
Comando per accensione remota degliamplificatori art. L/N 4485 (funzione radiosveglia)
1
Indice Pag.Caratteristiche generali 2Messa a punto dell'orologio 7Accensione della radio 8Regolazione del volume della radio 9Memorizzazione delle stazioni radio 10Richiamo delle stazioni memorizzate 11Messa a punto della sveglia 12Regolazione del volume della sveglia 14Attivazione/disattivazione della sveglia 16Tacitazione della sveglia 17Esempi applicativi 18
Filo dell'antenna
Pulsante per cambio canali remoto
Non collegato
Uscita segnale audio
Negativo
Positivo di alimentazione
+ - S S1 C CH
Filo dell'antenna
Pulsante per cambio canali remoto
Non collegato
Uscita segnale audio
Negativo
Positivo di alimentazione
Comando per accensione remota degliamplificatori art. L/N 4485 (funzione radiosveglia)
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Caratteristiche generali Tensione di funzionamento: 24V d.c. Corrente di assorbimento: 100mA ± 10% Frequenza della radio: 87 ÷ 108 MHz N° stazioni memorizzabili: 5 Livello segnale di uscita: 4V p.p. su 10 kΩ Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 40°C Mantenimento orologio,
memoria e programmazione: 48 ore Visualizzazione dati: mediante display LCD illuminato Possibilità di cambio canali remoto: mediante pulsante art. L/N 4005
32
Nota: - Per garantire il corretto funzionamento, la radiosveglia deve esse-re impiegata unicamente nel sistema Diffusione Sonora Bticino.
-Per una ottimale ricezione delle stazioni radio, l'antenna a filo deveessere stesa ed inserita nella conduttura dell'impianto elettrico.
Caratteristiche generali
P + - M SON/OFF
CH
S
Caratteristiche generali Tensione di funzionamento: 24V d.c. Corrente di assorbimento: 100mA ± 10% Frequenza della radio: 87 ÷ 108 MHz N° stazioni memorizzabili: 5 Livello segnale di uscita: 4V p.p. su 10 kΩ Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 40°C Mantenimento orologio,
memoria e programmazione: 48 ore Visualizzazione dati: mediante display LCD illuminato Possibilità di cambio canali remoto: mediante pulsante art. L/N 4005
32
Nota: - Per garantire il corretto funzionamento, la radiosveglia deve esse-re impiegata unicamente nel sistema Diffusione Sonora Bticino.
-Per una ottimale ricezione delle stazioni radio, l'antenna a filo deveessere stesa ed inserita nella conduttura dell'impianto elettrico.
Caratteristiche generali
P + - M SON/OFF
CH
S
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Caratteristiche generaliTastiON/OFF
4 5
P + - M SON/OFF
CH
S
- accensione/spegnimento- regolazione volume al minimo- regolazione volume al massimo- regolazione minuti o decremento
frequenza- regolazione ore o incremento
frequenza- selezione visualizzazione ora sveglia,
ora corrente e frequenza radio- programmazione ora corrente e
ora sveglia- inserzione/disinserzione sveglia- accensione radio, cambio canale e
memorizzazione delle frequenze
Indici1 - radio in funzione2 - canale selezionato3 - sveglia attivata/
disattivata4 - visualizzazione
ora svegliaprogrammata
5 - regolazioneora corrente oora svegliaS
CH
Caratteristiche generaliTastiON/OFF
4 5
P + - M SON/OFF
CH
S
1 45
3
2
- accensione/spegnimento- regolazione volume al minimo- regolazione volume al massimo- regolazione minuti o decremento
frequenza- regolazione ore o incremento
frequenza- selezione visualizzazione ora sveglia,
ora corrente e frequenza radio- programmazione ora corrente e
ora sveglia- inserzione/disinserzione sveglia- accensione radio, cambio canale e
memorizzazione delle frequenze
Indici1 - radio in funzione2 - canale selezionato3 - sveglia attivata/
disattivata4 - visualizzazione
ora svegliaprogrammata
5 - regolazioneora corrente oora svegliaS
CH
1 45
3
2
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
76
Caratteristichegenerali
ON/OFF
CH
S
Tutti i tasti sono attivi solo in presenza dell'alimentazione esterna.
Azzeramento delle memorie (Reset)Per cancellare le programmazioni dell'ora, della sveglia e dei canalimemorizzati mantenere premuti i tasti e , quindi premere il tastoON/OFF.
Messa a puntodell'orologio
(ora corrente)
ON/OFF
CH
S
Premere per predisporre la regolazione dell'orologio.Il display indica la scritta ADJ.Impostare l'ora corrente premendo il tasto per regolare i minutied il tasto per regolare le ore.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti l'indicazioneADJ sul display si spegne ed il display visualizza l'ora correnteimpostata.
76
Caratteristichegenerali
ON/OFF
CH
S
Tutti i tasti sono attivi solo in presenza dell'alimentazione esterna.
Azzeramento delle memorie (Reset)Per cancellare le programmazioni dell'ora, della sveglia e dei canalimemorizzati mantenere premuti i tasti e , quindi premere il tastoON/OFF.
Messa a puntodell'orologio
(ora corrente)
ON/OFF
CH
S
Premere per predisporre la regolazione dell'orologio.Il display indica la scritta ADJ.Impostare l'ora corrente premendo il tasto per regolare i minutied il tasto per regolare le ore.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti l'indicazioneADJ sul display si spegne ed il display visualizza l'ora correnteimpostata.
S
S
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
8
Accensionedella radio
ON/OFF
CH
S
Regolazione delvolume della radio
ON/OFF
CH
S
9
Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF, il tasto CH o ilpulsante di comando remoto se installato.La radio si predispone sull'ultima frequenza utilizzata ed il displayvisualizza il numero di canale e il messaggio RDS se disponibile.Per selezionare la frequenza desiderata agire sui tasti (avanti) e (indietro).Per spegnere la radio premere il tasto ON/OFF.NOTA: Durante il funzionamento della radio è possibile in qualsiasi
momento visualizzare l'ora della sveglia e l'ora correntepremendo il tasto .S
Regolare il volume della radio premendo i tasti e . Durante laregolazione il display visualizza la scritta VOLUME seguita da unnumero da 0÷50 indicante il livello sonoro.Al rilascio dei tasti e il display visualizza nuovamente il messaggioRDS.
8
Accensionedella radio
ON/OFF
CH
S
Regolazione delvolume della radio
ON/OFF
CH
S
9
Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF, il tasto CH o ilpulsante di comando remoto se installato.La radio si predispone sull'ultima frequenza utilizzata ed il displayvisualizza il numero di canale e il messaggio RDS se disponibile.Per selezionare la frequenza desiderata agire sui tasti (avanti) e (indietro).Per spegnere la radio premere il tasto ON/OFF.NOTA: Durante il funzionamento della radio è possibile in qualsiasi
momento visualizzare l'ora della sveglia e l'ora correntepremendo il tasto .S
Regolare il volume della radio premendo i tasti e . Durante laregolazione il display visualizza la scritta VOLUME seguita da unnumero da 0÷50 indicante il livello sonoro.Al rilascio dei tasti e il display visualizza nuovamente il messaggioRDS.
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
10
Memorizzazionedelle stazioni radio
ON/OFF
CH
S
11
Premere ripetutamente il tasto CH o il tasto per il comando remoto.Per ciascuna delle cinque stazioni richiamate il display visualizza ilmessaggio RDS ed il numero di canale.
Richiamo dellestazioni
memorizzate
P + - M SON/OFF
CH
S
Selezionare uno dei 5 canali premendo ripetutamente il tasto CH.Impostare la frequenza della radio da memorizzare premendo i tasti e .Memorizzare la stazione radio tenendo premuto per più di cinquesecondi il tasto CH.A conferma dell'avvenuta memorizzazione il display visualizza ilnumero di canale e il messaggio RDS se disponibile.
10
Memorizzazionedelle stazioni radio
ON/OFF
CH
S
11
Premere ripetutamente il tasto CH o il tasto per il comando remoto.Per ciascuna delle cinque stazioni richiamate il display visualizza ilmessaggio RDS ed il numero di canale.
Richiamo dellestazioni
memorizzate
P + - M SON/OFF
CH
S
Selezionare uno dei 5 canali premendo ripetutamente il tasto CH.Impostare la frequenza della radio da memorizzare premendo i tasti e .Memorizzare la stazione radio tenendo premuto per più di cinquesecondi il tasto CH.A conferma dell'avvenuta memorizzazione il display visualizza ilnumero di canale e il messaggio RDS se disponibile.
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
12 13
Messa a puntodella sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Messa a puntodella sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Premere il tasto per predisporre la regolazione della sveglia.Il display visualizza la scritta ADJ.Premere fino a visualizzare l'ora sveglia.Il display visualizza anche la scritta ALARM TIME.NOTA: Se si sta modificando un orario precedentemente impostato
e la sveglia è già attivata il display visualizza anche la scrittaSTANDBY.
S
Impostare l'ora sveglia premendo il tasto per regolare i minuti edil tasto per regolare le ore.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti le indicazioniADJ e ALARM TIME sul display si spengono e rimane attivoSTANDBY, quindi la sveglia é attiva (per disattivare premere ).
12 13
Messa a puntodella sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Messa a puntodella sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Premere il tasto per predisporre la regolazione della sveglia.Il display visualizza la scritta ADJ.Premere fino a visualizzare l'ora sveglia.Il display visualizza anche la scritta ALARM TIME.NOTA: Se si sta modificando un orario precedentemente impostato
e la sveglia è già attivata il display visualizza anche la scrittaSTANDBY.
S
Impostare l'ora sveglia premendo il tasto per regolare i minuti edil tasto per regolare le ore.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti le indicazioniADJ e ALARM TIME sul display si spengono e rimane attivoSTANDBY, quindi la sveglia é attiva (per disattivare premere ).
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF, il tasto CH o ilpulsante remoto se installato. Premere il tasto per predisporre laregolazione della sveglia.Il display visualizza la scritta ADJ. Premere Sfino a visualizzare l'ora sveglia.Il display visualizza anche la scritta ALARM TIME. Premere i tasti e per regolare il volume della sveglia.
14
Regolazione delvolume della sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Durante la regolazione del volume il display visualizza la scritta VolCLKseguita da un numero da 0÷50 indicante il livello sonoro.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti le indicazioniADJ, ALARM TIME e VOLUME sul display si spengono. Spegnere laradio premendo ON/OFF (viene visualizzata l'ora corrente).
15
Regolazione delvolume della sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
14
Regolazione delvolume della sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Durante la regolazione del volume il display visualizza la scritta VolCLKseguita da un numero da 0÷50 indicante il livello sonoro.Dopo 15 secondi dall'ultima pressione dei tasti le indicazioniADJ, ALARM TIME e VOLUME sul display si spengono. Spegnere laradio premendo ON/OFF (viene visualizzata l'ora corrente).
15
Regolazione delvolume della sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF, il tasto CH o ilpulsante remoto se installato. Premere il tasto per predisporre laregolazione della sveglia.Il display visualizza la scritta ADJ. Premere Sfino a visualizzare l'ora sveglia.Il display visualizza anche la scritta ALARM TIME. Premere i tasti e per regolare il volume della sveglia.
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Per attivare la sveglia premere il tasto .Il display visualizza l'indicazione STANDBY.La radiosveglia all'ora stabilita attiva la radio sintonizzata sul canale osull'ultima frequenza utilizzata e il/gli amplificatori art. L/N 4485 seconnessi tramite il morsetto "C".Per disattivare la sveglia premere il tasto .L'indicazione STANDBY sul display si spegne.
1716
Attivazione/disattivazione
della sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Per spegnere la radio attivata dalla sveglia premere uno qualsiasidei tasti. Lo spegnimento della radio disattiva automaticamentel'amplificatore L/N 4485 se connesso tramite il morsetto "C".In assenza di spegnimento manuale la radio e l'amplificatorerimangono in funzione per un periodo di un'ora.
Tacitazionedella sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
1716
Attivazione/disattivazione
della sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Per spegnere la radio attivata dalla sveglia premere uno qualsiasidei tasti. Lo spegnimento della radio disattiva automaticamentel'amplificatore L/N 4485 se connesso tramite il morsetto "C".In assenza di spegnimento manuale la radio e l'amplificatorerimangono in funzione per un periodo di un'ora.
Tacitazionedella sveglia
P + - M SON/OFF
CH
S
Per attivare la sveglia premere il tasto .Il display visualizza l'indicazione STANDBY.La radiosveglia all'ora stabilita attiva la radio sintonizzata sul canale osull'ultima frequenza utilizzata e il/gli amplificatori art. L/N 4485 seconnessi tramite il morsetto "C".Per disattivare la sveglia premere il tasto .L'indicazione STANDBY sul display si spegne.
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
18
Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)
Fig. 1 - Comando di una radioda due punti di ascolto.
19
18 19
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)
Fig. 1 - Comando di una radioda due punti di ascolto.
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
20
20 21
21
Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)
Fig. 2 - Comando di una radio edi una fonte sonora da più puntidi ascolto.
Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)
Fig. 2 - Comando di una radio edi una fonte sonora da più puntidi ascolto.
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)
Fig. 3 - Comando di una radioda due punti di ascolto conamplificatore art. L/N 4486(minisistema per camere dialbergo)
Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)
Fig. 3 - Comando di una radioda due punti di ascolto conamplificatore art. L/N 4486(minisistema per camere dialbergo)
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
22 23
22 23
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
Ital
iano
24 25
24 25
Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)
Fig. 4 - Impianto ad 1 canalecon accensione automaticadell'amplificatore.
NOTA: al morsetto "C" dellaradio non devono essereconnessi più di 10 amplificatoriart. L/N4485
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
Esempi applicativi(per differenti installazionicontattare il ServizioAssistenza Tecnica Bticino)
Fig. 4 - Impianto ad 1 canalecon accensione automaticadell'amplificatore.
NOTA: al morsetto "C" dellaradio non devono essereconnessi più di 10 amplificatoriart. L/N4485
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
27
Inhaltsverzeichnis SeiteAllgemeine Eigenschaften 28Uhrzeit einstellen 33Radio einschalten 34Radio-Lautstärke einstellen 35Rundfunksender speichern 36Gespeicherte Rundfunksender abrufen 37Wecker einstellen 38Wecker-Lautstärke einstellen 40Wecker ein-/ausschalten 42Wecker still stellen 43Anwendungsbeispiele 44
+ - S S1 C CH
27
Inhaltsverzeichnis SeiteAllgemeine Eigenschaften 28Uhrzeit einstellen 33Radio einschalten 34Radio-Lautstärke einstellen 35Rundfunksender speichern 36Gespeicherte Rundfunksender abrufen 37Wecker einstellen 38Wecker-Lautstärke einstellen 40Wecker ein-/ausschalten 42Wecker still stellen 43Anwendungsbeispiele 44
Antennenleiter
Taste für ferngeschaltete Kanalwahl
Nicht verbunden
Ausgang Audiosignal
Minuspol
Pluspol für Speisung
+ - S S1 C CH
Antennenleiter
Taste für ferngeschaltete Kanalwahl
Nicht verbunden
Ausgang Audiosignal
Minuspol
Pluspol für Speisung
Steuerung zum Fernschalten der VerstärkerArt. L/N 4485 (Funktion Radiowecker)
Steuerung zum Fernschalten der VerstärkerArt. L/N 4485 (Funktion Radiowecker)
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Allgemeine Eigenschaften Betriebsspannung: 24V d.c. Stromaufnahme: 100mA ± 10% Radiofrequenz: 87 ÷ 108 MHz Speicherkapazität: 5 Niveau Ausgangssignal: 4V p.p. su 10 kΩ Betriebstemperatur: 0°C ÷ 40°C Uhrspeicher und
programmierung bleiben: 48 Stunden erhalten Datenanzeige: beleuchtetes LCD Display Ferngeschaltete Kanalwahl: über Taste Art. L/N 4005
2928
Bemerkung:- Um den sachgerechten Betrieb gewährleisten zu können, mussder Radiowecker ausschließlich mit dem Lautsprechsystem vonBticino verwendet werden.- Für einen optimalen Empfang der Sender, muss dasAntennenkabel gezogen und an die elektrische Anlagegeschlossen werden.
Allgemeine Eigenschaften
P + - M SON/OFF
CH
S
2928
Allgemeine Eigenschaften
P + - M SON/OFF
CH
S
Allgemeine Eigenschaften Betriebsspannung: 24V d.c. Stromaufnahme: 100mA ± 10% Radiofrequenz: 87 ÷ 108 MHz Speicherkapazität: 5 Niveau Ausgangssignal: 4V p.p. su 10 kΩ Betriebstemperatur: 0°C ÷ 40°C Uhrspeicher und
programmierung bleiben: 48 Stunden erhalten Datenanzeige: beleuchtetes LCD Display Ferngeschaltete Kanalwahl: über Taste Art. L/N 4005
Bemerkung:- Um den sachgerechten Betrieb gewährleisten zu können, mussder Radiowecker ausschließlich mit dem Lautsprechsystem vonBticino verwendet werden.- Für einen optimalen Empfang der Sender, muss dasAntennenkabel gezogen und an die elektrische Anlagegeschlossen werden.
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Allgemeine EigenschaftenTastenON/OFF
30 31
P + - M SON/OFF
CH
S
- ein- und ausschalten- Lautstärke - Minimum- Lautstärke - Maximum- Minuten einstellen oder niedrigere
Frequenz- Stunden einstellen oder
höhere Frequenz- Wahl Weckereinstellung, Uhrzeit und
Senderfrequenz anzeigen- Uhrzeit und Wecker programmieren
- Wecker ein-/ausschalten- Radio einschalten, Kanal umschalten
und Frequenzen speichern
Nummern1 - Radio in Betrieb2 - Gewählter Kanal3 - Wecker ein-/
ausgeschaltet4 - Anzeige
programmierteWeckzeit
5 - Uhr- oderWeckzeit einstellenS
CH
Allgemeine EigenschaftenTastenON/OFF
30 31
P + - M SON/OFF
CH
S
1 45
3
2
- ein- und ausschalten- Lautstärke - Minimum- Lautstärke - Maximum- Minuten einstellen oder niedrigere
Frequenz- Stunden einstellen oder
höhere Frequenz- Wahl Weckereinstellung, Uhrzeit und
Senderfrequenz anzeigen- Uhrzeit und Wecker programmieren
- Wecker ein-/ausschalten- Radio einschalten, Kanal umschalten
und Frequenzen speichern
Nummern1 - Radio in Betrieb2 - Gewählter Kanal3 - Wecker ein-/
ausgeschaltet4 - Anzeige
programmierteWeckzeit
5 - Uhr- oderWeckzeit einstellenS
CH
1 45
3
2
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
3332
AllgemeineEigenschaften
ON/OFF
CH
S
Alle Tasten sind nur aktiv, wenn das Gerät am Netz angeschlossenist.
Speicher löschen (Reset)Um die programmierte Uhr- und Weckzeit und die gespeichertenKanäle zu löschen, Tasten und gedrückt halten und Taste ON/OFF drücken.
Uhrzeit einstellen(aktuelle Uhrzeit)
ON/OFF
CH
S
Taste drücken, um die Uhr einstellen zu können.Das Display zeigt die Schrift ADJ an.Taste für die Minuten und die Taste für die Stunden drücken.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Mal gedrücktworden sind, erlischt die Anzeige ADJ und es wird die eingegebeneUhrzeit angezeigt.
3332
AllgemeineEigenschaften
ON/OFF
CH
S
Alle Tasten sind nur aktiv, wenn das Gerät am Netz angeschlossenist.
Speicher löschen (Reset)Um die programmierte Uhr- und Weckzeit und die gespeichertenKanäle zu löschen, Tasten und gedrückt halten und Taste ON/OFF drücken.
Uhrzeit einstellen(aktuelle Uhrzeit)
S
S
ON/OFF
CH
S
Taste drücken, um die Uhr einstellen zu können.Das Display zeigt die Schrift ADJ an.Taste für die Minuten und die Taste für die Stunden drücken.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Mal gedrücktworden sind, erlischt die Anzeige ADJ und es wird die eingegebeneUhrzeit angezeigt.
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Radio einschalten
ON/OFF
CH
S
Radio-Lautstärkeeinstellen
ON/OFF
CH
S
35
Das Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF, CH oder die Taste zurFernschaltung, wenn vorhanden, einschalten.Das Radio ist auf der zuletzt gewählten Frequenz abgestimmt undam Display erscheint die Nummer des Kanals und die RDS Meldung,wenn vorhanden. Um die gewünschte Frequenz zu wählen, Tasten
(vorwärts) und (rückwärts) drücken.Um das Radio auszuschalten Taste ON/OFF drücken.BEMERKUNG: Bei eingeschaltetem Radio kann jederzeit die
Weckzeit und die Uhrzeit durch drücken der Taste Sabgelesen werden .S
Die Lautstärke des Radio über die Tasten und einstellen.Während der Einstellung zeigt das Display die Schrift VOLUME(Lautstärke) gefolgt von einer Zahl zwischen 0 und 50 an, die dasLautstärkenniveau angibt.Beim Loslassen der Tasten und zeigt das Display wieder dieRDS Meldung an.
Radio einschalten
ON/OFF
CH
S
Radio-Lautstärkeeinstellen
ON/OFF
CH
S
35
Das Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF, CH oder die Taste zurFernschaltung, wenn vorhanden, einschalten.Das Radio ist auf der zuletzt gewählten Frequenz abgestimmt undam Display erscheint die Nummer des Kanals und die RDS Meldung,wenn vorhanden. Um die gewünschte Frequenz zu wählen, Tasten
(vorwärts) und (rückwärts) drücken.Um das Radio auszuschalten Taste ON/OFF drücken.BEMERKUNG: Bei eingeschaltetem Radio kann jederzeit die
Weckzeit und die Uhrzeit durch drücken der Taste Sabgelesen werden .S
Die Lautstärke des Radio über die Tasten und einstellen.Während der Einstellung zeigt das Display die Schrift VOLUME(Lautstärke) gefolgt von einer Zahl zwischen 0 und 50 an, die dasLautstärkenniveau angibt.Beim Loslassen der Tasten und zeigt das Display wieder dieRDS Meldung an.
34
34
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
36
Rundfunksenderspeichern
ON/OFF
CH
S
37
Mehrmals die Taste CH oder die Taste für die Fernschaltung drücken.Für jeden der fünf Kanäle erscheint am Display die RDS Meldungund die Kanalnummer.
GespeicherteRundfunksender
abrufen
P + - M SON/OFF
CH
S
Einen der 5 Kanäle durch mehrfaches Drücken der Taste CH wählen.Die zu speichernde Frequenz durch Drücken der Tastenund eingeben.Um den Sender zu speichern, die Taste CH länger als 5 Sekundenlang gedrückt halten.Um die Speicherung zu bestätigen, erscheint am Display dieKanalnummer und die RDS Meldung, wenn vorhanden.
36
Rundfunksenderspeichern
ON/OFF
CH
S
37
Mehrmals die Taste CH oder die Taste für die Fernschaltung drücken.Für jeden der fünf Kanäle erscheint am Display die RDS Meldungund die Kanalnummer.
GespeicherteRundfunksender
abrufen
P + - M SON/OFF
CH
S
Einen der 5 Kanäle durch mehrfaches Drücken der Taste CH wählen.Die zu speichernde Frequenz durch Drücken der Tastenund eingeben.Um den Sender zu speichern, die Taste CH länger als 5 Sekundenlang gedrückt halten.Um die Speicherung zu bestätigen, erscheint am Display dieKanalnummer und die RDS Meldung, wenn vorhanden.
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
38 39
Wecker einstellen
P + - M SON/OFF
CH
S
Wecker einstellen
P + - M SON/OFF
CH
S
Taste zum Einstellen des Weckers drücken.Am Display erscheint die Schrift ADJ.Taste solange drücken bis die Weckzeit angezeigt wird.Am Display erscheint auch die Schrift ALARM TIME.BEMERKUNG: Wenn bei diesem Vorgang eine zuvor eingestellte
Weckzeit geändert wird und der Wecker ist schoneingeschaltet, erscheint am Display auch die SchriftSTANDBY.
S
Die Weckzeit über die Taste für die Minuten und die Taste fürdie Stunden einstellen.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Mal gedrücktworden sind, erlischen die Anzeigen ADJ und ALARM TIME währendSTANDBY aktiv bleibt und der Wecker aktiviert ist (um ihnauszuschalten Taste drücken).
38 39
Wecker einstellen
P + - M SON/OFF
CH
S
Wecker einstellen
P + - M SON/OFF
CH
S
Taste zum Einstellen des Weckers drücken.Am Display erscheint die Schrift ADJ.Taste solange drücken bis die Weckzeit angezeigt wird.Am Display erscheint auch die Schrift ALARM TIME.BEMERKUNG: Wenn bei diesem Vorgang eine zuvor eingestellte
Weckzeit geändert wird und der Wecker ist schoneingeschaltet, erscheint am Display auch die SchriftSTANDBY.
S
Die Weckzeit über die Taste für die Minuten und die Taste fürdie Stunden einstellen.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Mal gedrücktworden sind, erlischen die Anzeigen ADJ und ALARM TIME währendSTANDBY aktiv bleibt und der Wecker aktiviert ist (um ihnauszuschalten Taste drücken).
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF, Taste CH oder Taste derFernschaltung, wenn vorhanden, einschalten. Taste drücken, umden Wecker einstellen zu können. Am Display erscheint die SchriftADJ. Taste S drücken, bis die Weckzeit angezeigt wird.Am Display erscheint auch die Schrift ALARM TIME. Tasten und
drücken, um die Lautstärke des Weckers einzustellen.
40
Wecker-Lautstärkeeinstellen
P + - M SON/OFF
CH
S
Während der Einstellung zeigt das Display die Schrift VolCLK gefolgtvon einer Zahl zwischen 0 und 50 an, die das Lautstärkenniveauangibt.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Malgedrückt worden sind, erlischen die Anzeigen ADJ, ALARM TIMEund VOLUME. Das Radio über die Taste ON/OFF ausschalten (dieaktuelle Uhrzeit wird angezeigt).
41
Wecker-Lautstärkeeinstellen
P + - M SON/OFF
CH
S
40
Wecker-Lautstärkeeinstellen
P + - M SON/OFF
CH
S
41
Wecker-Lautstärkeeinstellen
P + - M SON/OFF
CH
S
Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF, Taste CH oder Taste derFernschaltung, wenn vorhanden, einschalten. Taste drücken, umden Wecker einstellen zu können. Am Display erscheint die SchriftADJ. Taste S drücken, bis die Weckzeit angezeigt wird.Am Display erscheint auch die Schrift ALARM TIME. Tasten und
drücken, um die Lautstärke des Weckers einzustellen.
Während der Einstellung zeigt das Display die Schrift VolCLK gefolgtvon einer Zahl zwischen 0 und 50 an, die das Lautstärkenniveauangibt.15 Sekunden nachdem die Tasten zum letzten Malgedrückt worden sind, erlischen die Anzeigen ADJ, ALARM TIMEund VOLUME. Das Radio über die Taste ON/OFF ausschalten (dieaktuelle Uhrzeit wird angezeigt).
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Um den Wecker einzuschalten, Taste drücken.Am Display erscheint die Schrift STANDBY.Im gewünschten Moment schaltet der Wecker das Radio mit demzuletzt verwendeten Kanal oder auf die Frequenz sowie den/dieVerstärker Art. L/N 4485 ein, wenn diese an die Klemme „C“geschlossen worden sind.Um den Wecker still zu stellen, Taste drücken.Die Schrift STANDBY wird dadurch gelöscht.
4342
Wecker ein-/ausschalten
P + - M SON/OFF
CH
S
Um das durch den Wecker eingeschaltete Radio still zu stellen, einebeliebige Taste drücken. Durch das Ausschalten des Radios wirdautomatisch auch der Verstärker L/N 4485 – falls er an die Klemme„C“ geschlossen ist – ausgeschaltet.Falls der Wecker nicht stillgestellt wird, schaltet das Radio nach 1Stunde aus.
Wecker still stellen
P + - M SON/OFF
CH
S
4342
Wecker ein-/ausschalten
P + - M SON/OFF
CH
S
Um das durch den Wecker eingeschaltete Radio still zu stellen, einebeliebige Taste drücken. Durch das Ausschalten des Radios wirdautomatisch auch der Verstärker L/N 4485 – falls er an die Klemme„C“ geschlossen ist – ausgeschaltet.Falls der Wecker nicht stillgestellt wird, schaltet das Radio nach 1Stunde aus.
Wecker still stellen
P + - M SON/OFF
CH
S
Um den Wecker einzuschalten, Taste drücken.Am Display erscheint die Schrift STANDBY.Im gewünschten Moment schaltet der Wecker das Radio mit demzuletzt verwendeten Kanal oder auf die Frequenz sowie den/dieVerstärker Art. L/N 4485 ein, wenn diese an die Klemme „C“geschlossen worden sind.Um den Wecker still zu stellen, Taste drücken.Die Schrift STANDBY wird dadurch gelöscht.
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
44 45
44 45
Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)
Abb. 1 – Steuerung einesRadios von zwei verschiedenenHörstellen
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)
Abb. 1 – Steuerung einesRadios von zwei verschiedenenHörstellen
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
46 47
46 47
Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)
Abb. 2 – Steuerung einesRadios und einerLautsprechquelle von mehrerenHörstellen
Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)
Abb. 2 – Steuerung einesRadios und einerLautsprechquelle von mehrerenHörstellen
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
48 49
48 49
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)
Abb. 3 - Steuerung einesRadios von zwei verschiedenenHörstellen mit Verstärker Art. L/N 4486 (Mini-System fürHotelzimmer)
Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)
Abb. 3 - Steuerung einesRadios von zwei verschiedenenHörstellen mit Verstärker Art. L/N 4486 (Mini-System fürHotelzimmer)
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
Deu
tsch
50 51
Bemerkung: an die Klemme „C“ desRadios dürfen nicht mehr als 10 VerstärkerArt. L/N 4485 geschlossen werden.
50 51
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)
Abb. 4 – Anlage mit einemKanal und automatischeingeschalteten Verstärker
Anwendungsbeispiele(für andere Installationen,wenden sie sich bitte an dietechnische Kundendienststelleder Bticino)
Abb. 4 – Anlage mit einemKanal und automatischeingeschalteten Verstärker
Bemerkung: an die Klemme „C“ desRadios dürfen nicht mehr als 10 VerstärkerArt. L/N 4485 geschlossen werden.
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
53
Index pageCaractéristiques générales 54Mise à l’heure de l’horloge 59Allumage de la radio 60Réglage du volume de la radio 61Mémorisation des stations radio 62Rappel des stations mémorisées 63Mise à l’heure du réveil 64Réglage du volume du réveil 66Activation / désactivation du réveil 68Arrêt sonnerie réveil 69Exemples d’application 70
+ - S S1 C CH
53
Index pageCaractéristiques générales 54Mise à l’heure de l’horloge 59Allumage de la radio 60Réglage du volume de la radio 61Mémorisation des stations radio 62Rappel des stations mémorisées 63Mise à l’heure du réveil 64Réglage du volume du réveil 66Activation / désactivation du réveil 68Arrêt sonnerie réveil 69Exemples d’application 70
Fil d’antenne
Poussoir pour changer canaux à distance
Non raccordé
Sortie signal audio
Négatif
Positif d’alimentation
+ - S S1 C CH
Fil d’antenne
Poussoir pour changer canaux à distance
Non raccordé
Sortie signal audio
Négatif
Positif d’alimentation
Commande pour allumage à distance desamplificateurs réf. L/N 4485 (fonction réveil-radio)
Commande pour allumage à distance desamplificateurs réf. L/N 4485 (fonction réveil-radio)
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Caractéristiques générales Tension de fonctionnement: 24 c.c. Courant absorbé: 100mA ± 10% Fréquence de la radio: 87 ÷ 108 MHz Nombre stations mémorisables: 5 Niveau signal de sortie: 4V p.p. sur 10 kΩ Température de fonctionnement: 0°C ÷ 40°C Maintien horloge, mémoire
et programmation: 48 heures Visualisation des données: par affichage LCD lumineux Possibilité de changer
canaux à distance: par poussoir réf. L/N 4005
55
Remarque:- Pour garantir son bon fonctionnement, le réveil-radio doit êtreutilisé uniquement dans le système Diffusion Sonore BTicino.- Pour une réception optimale des stations radio, le fil de l’an-tenne doit être tendu et introduit dans les conduites del’installation électrique.
Caractéristiques générales
P + - M SON/OFF
CH
S
Caractéristiques générales Tension de fonctionnement: 24 c.c. Courant absorbé: 100mA ± 10% Fréquence de la radio: 87 ÷ 108 MHz Nombre stations mémorisables: 5 Niveau signal de sortie: 4V p.p. sur 10 kΩ Température de fonctionnement: 0°C ÷ 40°C Maintien horloge, mémoire
et programmation: 48 heures Visualisation des données: par affichage LCD lumineux Possibilité de changer
canaux à distance: par poussoir réf. L/N 4005
55
Remarque:- Pour garantir son bon fonctionnement, le réveil-radio doit êtreutilisé uniquement dans le système Diffusion Sonore BTicino.- Pour une réception optimale des stations radio, le fil de l’an-tenne doit être tendu et introduit dans les conduites del’installation électrique.
Caractéristiques générales
P + - M SON/OFF
CH
S
54
54
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Caractéristiques généralesTouchesON/OFF
56 57
P + - M SON/OFF
CH
S
- allumage/extinction- réglage volume au minimum- réglage volume au maximum- réglage minutes ou fréquence décroissante- réglage heures ou fréquence croissante- sélection visualisation heure réveil,
heure actuelle et fréquence radio- programmation heure actuelle
et heure réveil- insertion/désinsertion réveil- allumage radio, changement canal
et mémorisation des fréquences
Indices1 - radio enfonctionnement2 - canalsélectionné3 - réveil activé/désactivé4 - visualisationheure réveilprogrammée5 - réglage heureactuelle ou heureréveil
S
CH
Caractéristiques généralesTouchesON/OFF
56 57
P + - M SON/OFF
CH
S
1 45
3
2
- allumage/extinction- réglage volume au minimum- réglage volume au maximum- réglage minutes ou fréquence décroissante- réglage heures ou fréquence croissante- sélection visualisation heure réveil,
heure actuelle et fréquence radio- programmation heure actuelle
et heure réveil- insertion/désinsertion réveil- allumage radio, changement canal
et mémorisation des fréquences
Indices1 - radio enfonctionnement2 - canalsélectionné3 - réveil activé/désactivé4 - visualisationheure réveilprogrammée5 - réglage heureactuelle ou heureréveil
S
CH
1 45
3
2
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
5958
Caractéristiquesgénérales
ON/OFF
CH
S
Toutes les touches ne sont actives qu’en présence de l’alimentationextérieure.
Mise à zéro des mémoires (Reset)Pour annuler les programmations de l’heure, du réveil et des canauxmémorisés, maintenir appuyées les touches et , puis appuyersur la touche ON/OFF.
Mise à lheure delhorloge (heure
actuelle)
ON/OFF
CH
S
Appuyer sur pour se mettre en condition de réglage de l’horloge.L’afficheur indique l’inscription ADJ.Fixer l’heure actuelle, en appuyant sur la touche pour régler lesminutes et sur la touche pour régler les heures.15 secondes après la dernière pression sur les touches ,l’indication ADJ sur l’afficheur s’éteint et l’afficheur visualise l’heureactuelle fixée.
5958
Caractéristiquesgénérales
ON/OFF
CH
S
Tutti i tasti sono attivi solo in presenza dell'alimentazione esterna.
Mise à zéro des mémoires (Reset)Pour annuler les programmations de l’heure, du réveil et des canauxmémorisés, maintenir appuyées les touches et , puis appuyersur la touche ON/OFF.
Mise à lheure delhorloge (heure
actuelle)
ON/OFF
CH
S
S
S
Appuyer sur pour se mettre en condition de réglage de l’horloge.L’afficheur indique l’inscription ADJ.Fixer l’heure actuelle, en appuyant sur la touche pour régler lesminutes et sur la touche pour régler les heures.15 secondes après la dernière pression sur les touches ,l’indication ADJ sur l’afficheur s’éteint et l’afficheur visualise l’heureactuelle fixée.
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
60
Allumage de laradio
ON/OFF
CH
S
Réglage du volumede la radio
ON/OFF
CH
S
61
Allumer l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF, la touche CHou le poussoir de commande à distance, s’il est installé.La radio se place sur la dernière fréquence utilisée et l’afficheurvisualise le numéro du canal et le message RDS, s’il est disponible.Pour sélectionner la fréquence souhaitée, agir sur les touches (enavant) et (en arrière).Pour éteindre la radio, appuyer sur la touche ON/OFF.REMARQUE: Pendant le fonctionnement de la radio on peut à toutmoment visualiser l’heure du réveil et l’heure actuelle, en appuyantsur la touche .S
Régler le volume de la radio, en appuyant sur les touches e .Pendant le réglage, l’afficheur visualise le mot VOLUME, suivi d’unnuméro de 0 ÷ 50, qui indique le volume sonore.Lorsqu’on relâche les touches et , l’afficheur visualise ànouveau le message RDS.
60
Allumage de laradio
ON/OFF
CH
S
Réglage du volumede la radio
ON/OFF
CH
S
61
Allumer l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF, la touche CHou le poussoir de commande à distance, s’il est installé.La radio se place sur la dernière fréquence utilisée et l’afficheurvisualise le numéro du canal et le message RDS, s’il est disponible.Pour sélectionner la fréquence souhaitée, agir sur les touches (enavant) et (en arrière).Pour éteindre la radio, appuyer sur la touche ON/OFF.REMARQUE: Pendant le fonctionnement de la radio on peut à toutmoment visualiser l’heure du réveil et l’heure actuelle, en appuyantsur la touche .S
Régler le volume de la radio, en appuyant sur les touches e .Pendant le réglage, l’afficheur visualise le mot VOLUME, suivi d’unnuméro de 0 ÷ 50, qui indique le volume sonore.Lorsqu’on relâche les touches et , l’afficheur visualise ànouveau le message RDS.
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
62
Mémorisation desstations radio
ON/OFF
CH
S
63
Appuyer plusieurs fois sur la touche CH ou la touche pour lacommande à distance.A chacune des stations rappelées, l’afficheur visualise le messageRDS et le numéro du canal.
Rappel des stationsmémorisées
P + - M SON/OFF
CH
S
Sélectionner un des 5 canaux, en appuyant plusieurs fois sur latouche CH.Régler la fréquence de la radio à mémoriser, en appuyant sur lestouches et .Mémoriser la station radio en maintenant appuyée pendant plus decinq secondes la touche CH.Pour confirmer la mémorisation effectuée, l’afficheur visualise lenuméro du canal et le message RDS, s’il est disponible.
62
Mémorisation desstations radio
ON/OFF
CH
S
63
Appuyer plusieurs fois sur la touche CH ou la touche pour lacommande à distance.A chacune des stations rappelées, l’afficheur visualise le messageRDS et le numéro du canal.
Rappel des stationsmémorisées
P + - M SON/OFF
CH
S
Sélectionner un des 5 canaux, en appuyant plusieurs fois sur latouche CH.Régler la fréquence de la radio à mémoriser, en appuyant sur lestouches et .Mémoriser la station radio en maintenant appuyée pendant plus decinq secondes la touche CH.Pour confirmer la mémorisation effectuée, l’afficheur visualise lenuméro du canal et le message RDS, s’il est disponible.
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
64 65
Mise à lheure duréveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Mise à lheure duréveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Appuyer sur la touche pour se mettre en condition de réglage duréveil.L’afficheur visualise l’inscription ADJ.Appuyer sur jusqu’à visualiser l’heure du réveil.L’afficheur visualise aussi le message ALARM TIME.REMARQUE: Si l’on modifie un horaire précédemment fixé et que
le réveil est déjà activé, l’afficheur visualise aussil’inscription STANDBY (EN ATTENTE).
S
Régler l’heure du réveil en appuyant sur la touche pour régler lesminutes et sur la touche pour régler les heures.15 secondes après la dernière pression sur les touches , lesindications ADJ et ALARM TIME sur l’afficheur s’éteignent, STANDBYreste actif;le réveil est alors activé (pour désactiver appuyer sur ).
64 65
Mise à lheure duréveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Mise à lheure duréveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Appuyer sur la touche pour se mettre en condition de réglage duréveil.L’afficheur visualise l’inscription ADJ.Appuyer sur jusqu’à visualiser l’heure du réveil.L’afficheur visualise aussi le message ALARM TIME.REMARQUE: Si l’on modifie un horaire précédemment fixé et que
le réveil est déjà activé, l’afficheur visualise aussil’inscription STANDBY (EN ATTENTE).
S
Régler l’heure du réveil en appuyant sur la touche pour régler lesminutes et sur la touche pour régler les heures.15 secondes après la dernière pression sur les touches , lesindications ADJ et ALARM TIME sur l’afficheur s’éteignent, STANDBYreste actif;le réveil est alors activé (pour désactiver appuyer sur ).
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Allumer l’appareil, en appuyant sur la touche ON/OFF, la touche CHou le poussoir de commande à distance, s’il est installé. Appuyersur la touche pour se mettre en condition de réglage du réveil.L’afficheur visualise l’inscription ADJ. Appuyer sur S jusqu’àvisualiser l’heure du réveil.L’afficheur visualise aussi le message ALARM TIME. Appuyer surles touches et pour régler le volume du réveil.
66
Réglage du volumedu réveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Pendant le réglage, l’afficheur visualise l’inscription VolCLK, suivied’un numéro de 0 ÷ 50 qui indique le niveau sonore.15 secondes après la dernière pression sur les touches ,les indications ADJ, ALARM TIME et VOLUME sur l’afficheurs’éteignent. Eteindre la radio en appuyant sur ON/OFF (l’heureactuelle se trouve visualisée).
67
Réglage du volumedu réveil
P + - M SON/OFF
CH
S
66
Réglage du volumedu réveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Pendant le réglage, l’afficheur visualise l’inscription VolCLK, suivied’un numéro de 0 ÷ 50 qui indique le niveau sonore.15 secondes après la dernière pression sur les touches ,les indications ADJ, ALARM TIME et VOLUME sur l’afficheurs’éteignent. Eteindre la radio en appuyant sur ON/OFF (l’heureactuelle se trouve visualisée).
67
Réglage du volumedu réveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Allumer l’appareil, en appuyant sur la touche ON/OFF, la touche CHou le poussoir de commande à distance, s’il est installé. Appuyersur la touche pour se mettre en condition de réglage du réveil.L’afficheur visualise l’inscription ADJ. Appuyer sur S jusqu’àvisualiser l’heure du réveil.L’afficheur visualise aussi le message ALARM TIME. Appuyer surles touches et pour régler le volume du réveil.
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Pour activer le réveil, appuyer sur la touche .L’afficheur visualise l’indication STANDBY.Le réveil-radio à l’heure fixée active la radio syntonisée sur le canalou la dernière fréquence utilisée et le/les amplificateurs réf. L/N 4485,s’ils sont raccordés à la borne "C".Pour désactiver le réveil, appuyer sur la touche .L’indication STANDBY sur l’afficheur s’éteint.
6968
Activation /désactivation du
réveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Pour éteindre la radio activée par le réveil, appuyer sur n’importequelle touche. L’extinction de la radio désactive automatiquementl’amplificateur L/N 4485, s’il est connecté par l’intermédiaire de laborne "C".En l’absence d’extinction manuelle, la radio et l’amplificateur restenten fonctionnement pour une période d’une heure.
Arrêt sonnerie réveil
P + - M SON/OFF
CH
S
6968
Activation /désactivation du
réveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Pour éteindre la radio activée par le réveil, appuyer sur n’importequelle touche. L’extinction de la radio désactive automatiquementl’amplificateur L/N 4485, s’il est connecté par l’intermédiaire de laborne "C".En l’absence d’extinction manuelle, la radio et l’amplificateur restenten fonctionnement pour une période d’une heure.
Arrêt sonnerie réveil
P + - M SON/OFF
CH
S
Pour activer le réveil, appuyer sur la touche .L’afficheur visualise l’indication STANDBY.Le réveil-radio à l’heure fixée active la radio syntonisée sur le canalou la dernière fréquence utilisée et le/les amplificateurs réf. L/N 4485,s’ils sont raccordés à la borne "C".Pour désactiver le réveil, appuyer sur la touche .L’indication STANDBY sur l’afficheur s’éteint.
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
70 71
70 71
Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)
Fig. 1 – Commande d’une ra-dio à partir de deux pointsd’écoute.
Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)
Fig. 1 – Commande d’une ra-dio à partir de deux pointsd’écoute.
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
72 73
72 73
Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)
Fig. 2 – Commande d’une ra-dio et d’une source sonore àpartir de plusieurs pointsd’écoute.
Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)
Fig. 2 – Commande d’une ra-dio et d’une source sonore àpartir de plusieurs pointsd’écoute.
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
74
Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)
Fig. 3 - Commande d’une radioà partir de deux points d’écouteavec amplificateur réf. L/N 4486(minisystème pour chambresd’hôtel).
75
74 75
Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)
Fig. 3 - Commande d’une radioà partir de deux points d’écouteavec amplificateur réf. L/N 4486(minisystème pour chambresd’hôtel).
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
Fran
çais
76
Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)
Fig. 4 - Installation à 1 canalavec allumage automatique del’amplificateur.
77
76 77
Exemples dapplication(pour des montagesdifférents, contacter leService Après Vente BTicino)
Fig. 4 - Installation à 1 canalavec allumage automatique del’amplificateur.
REMARQUE: à la borne “C” dela radio, ne doivent pas êtreconnectés plus de 10amplificateurs réf. L/N4485
REMARQUE: à la borne “C” dela radio, ne doivent pas êtreconnectés plus de 10amplificateurs réf. L/N4485
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
79
Contents PageGeneral features 80Setting the clock 85Switching on the radio 86Adjusting the radio volume 87Saving the radio stations 88Calling the stations saved 89Setting the alarm 90Adjusting the alarm volume 92Switching the alarm on/off 94Silencing the alarm 95Examples of applications 96
+ - S S1 C CH
79
Contents PageGeneral features 80Setting the clock 85Switching on the radio 86Adjusting the radio volume 87Saving the radio stations 88Calling the stations saved 89Setting the alarm 90Adjusting the alarm volume 92Switching the alarm on/off 94Silencing the alarm 95Examples of applications 96
Aerial wire
Remote pushbutton to change channels
Not connected
Audio signal output
Negative
Power supply positive
+ - S S1 C CH
Aerial wire
Remote pushbutton to change channels
Not connected
Audio signal output
Negative
Power supply positive
Control for remote switching on of amplifiersitem L/N 4485 (radio alarm function)
Control for remote switching on of amplifiersitem L/N 4485 (radio alarm function)
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
General features Operating voltage: 24V d.c. Input current: 100mA ± 10% Radio frequency: 87 ÷ 108 MHz No. of stations which can be saved:5 Output signal level: 4V p.p. on 10 kΩ Operating temperature: 0°C ÷ 40°C Maintaining clock,
memory and programming: 48 hours Data display: by means of lit-up LCD display Possibility of changing
channels remotely: by means of pushbutton itemL/N 4005
8180
Note: - To guarantee correct operation, the radio alarm must only beused in the Bticino Sound System.- For optimum reception of the radio stations, the wire aerial mustbe extended and inserted into the duct of the electrical system.
General features
P + - M SON/OFF
CH
S
8180
General features
P + - M SON/OFF
CH
S
General features Operating voltage: 24V d.c. Input current: 100mA ± 10% Radio frequency: 87 ÷ 108 MHz No. of stations which can be saved:5 Output signal level: 4V p.p. on 10 kΩ Operating temperature: 0°C ÷ 40°C Maintaining clock,
memory and programming: 48 hours Data display: by means of lit-up LCD display Possibility of changing
channels remotely: by means of pushbutton itemL/N 4005
Note: - To guarantee correct operation, the radio alarm must only beused in the Bticino Sound System.- For optimum reception of the radio stations, the wire aerial mustbe extended and inserted into the duct of the electrical system.
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
General featuresButtonsON/OFF
82 83
P + - M SON/OFF
CH
S
- ON/OFF- adjust the volume to the minimum- adjust the volume to the maximum- adjust minutes or decrease
frequency- adjust hours or increase frequency
- select display alarm time,current time and radio frequency
- program current time and alarm time
- alarm ON/OFF- switch on radio, change channel
and save frequencies
Indices1 - radio inoperation2 - channelselected3 - alarm ON/OFF4 - display alarmtime programmed5 - set current timeor alarm time
S
CH
General featuresButtonsON/OFF
82 83
P + - M SON/OFF
CH
S
1 45
3
2
- ON/OFF- adjust the volume to the minimum- adjust the volume to the maximum- adjust minutes or decrease
frequency- adjust hours or increase frequency
- select display alarm time,current time and radio frequency
- program current time and alarm time
- alarm ON/OFF- switch on radio, change channel
and save frequencies
Indices1 - radio inoperation2 - channelselected3 - alarm ON/OFF4 - display alarmtime programmed5 - set current timeor alarm time
S
CH
1 45
3
2
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
8584
General features
ON/OFF
CH
S
All the buttons are only active when there is an external power supply.
Zeroing the memories (Reset)To cancel the programming of the time, alarm and channels savedkeep buttons and pressed, then press the ON/OFF button.
Setting the clock(current time)
ON/OFF
CH
S
Press to adjust the clock.The display shows ADJ.Set the current time by pressing the button to adjust the minutesand the button to adjust the hours.After 15 seconds from last pressing the buttons ADJdisappears from the display and the display shows the current timeset.
8584
General features
ON/OFF
CH
S
Setting the clock(current time)
ON/OFF
CH
S
S
All the buttons are only active when there is an external power supply.
Zeroing the memories (Reset)To cancel the programming of the time, alarm and channels savedkeep buttons and pressed, then press the ON/OFF button.S
Press to adjust the clock.The display shows ADJ.Set the current time by pressing the button to adjust the minutesand the button to adjust the hours.After 15 seconds from last pressing the buttons ADJdisappears from the display and the display shows the current timeset.
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
86
Switching on theradio
ON/OFF
CH
S
Adjusting the radiovolume
ON/OFF
CH
S
87
Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button, the CHbutton or the remote control pushbutton if installed.The radio returns to the last frequency used and the display showsthe channel number and the message RDS if available.Select the frequency required by means of the (forwards) and (backwards) buttons.To switch the radio off press the ON/OFF button.NOTE: When the radio is on the alarm time and the current time can
be displayed by pressing the button.S
Adjust the radio volume by pressing the and buttons. Duringthe adjustment the display shows VOLUME followed by a numberfrom 0÷50 indicating the sound level.When the and buttons are released the display shows RDSagain.
86
Switching on theradio
ON/OFF
CH
S
Adjusting the radiovolume
ON/OFF
CH
S
87
Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button, the CHbutton or the remote control pushbutton if installed.The radio returns to the last frequency used and the display showsthe channel number and the message RDS if available.Select the frequency required by means of the (forwards) and (backwards) buttons.To switch the radio off press the ON/OFF button.NOTE: When the radio is on the alarm time and the current time can
be displayed by pressing the button.S
Adjust the radio volume by pressing the and buttons. Duringthe adjustment the display shows VOLUME followed by a numberfrom 0÷50 indicating the sound level.When the and buttons are released the display shows RDSagain.
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
88
Saving the radiostations
ON/OFF
CH
S
89
Press the CH button or the remote control button several times.For each of the five stations called the display shows the RDSmessage and the channel number.
Calling the stationssaved
P + - M SON/OFF
CH
S
Select one of the 5 channels by pressing the CH button severaltimes.Set the radio frequency to be saved by pressing the and buttons.Save the radio station keeping the CH button pressed for more thanfive seconds.To confirm the operation the display shows the channel number andthe RDS message if available.
88
Saving the radiostations
ON/OFF
CH
S
89
Press the CH button or the remote control button several times.For each of the five stations called the display shows the RDSmessage and the channel number.
Calling the stationssaved
P + - M SON/OFF
CH
S
Select one of the 5 channels by pressing the CH button severaltimes.Set the radio frequency to be saved by pressing the and buttons.Save the radio station keeping the CH button pressed for more thanfive seconds.To confirm the operation the display shows the channel number andthe RDS message if available.
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
90 91
Setting the alarm
P + - M SON/OFF
CH
S
Setting the alarm
P + - M SON/OFF
CH
S
Press the button to adjust the alarm.The display shows ADJ.Press until the alarm time is shown.The display also shows ALARM TIME.NOTE: If changing a previously set time and the alarm is already
ON the display also shows STANDBY.
S
Set the alarm time by pressing the button to adjust the minutesand the button to adjust the hours.After 15 seconds from last pressing the buttons the indicationsADJ and ALARM TIME on the display go out and STANDBY remainsactive. The alarm is thus ON (to switch off press ).
90 91
Setting the alarm
P + - M SON/OFF
CH
S
Setting the alarm
P + - M SON/OFF
CH
S
Press the button to adjust the alarm.The display shows ADJ.Press until the alarm time is shown.The display also shows ALARM TIME.NOTE: If changing a previously set time and the alarm is already
ON the display also shows STANDBY.
S
Set the alarm time by pressing the button to adjust the minutesand the button to adjust the hours.After 15 seconds from last pressing the buttons the indicationsADJ and ALARM TIME on the display go out and STANDBY remainsactive. The alarm is thus ON (to switch off press ).
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Switch the appliance on by pressing the ON/OFF button, the CHbutton or the remote control pushbutton if installed. Press the button
to adjust the alarm. The display shows ADJ. Press S until thealarm time is shown.The display also shows ALARM TIME.Press the and buttons to adjust the alarm volume.
92
Adjusting the alarmvolume
P + - M SON/OFF
CH
S
When adjusting the volume the display shows VolCLK followed by anumber from 0÷50 indicating the sound level.After 15 seconds from last pressing the buttons theindications ADJ, ALARM TIME and VOLUME on the displaydisappear. Switch the radio off by pressing ON/OFF (the currenttime is shown).
93
Adjusting the alarmvolume
P + - M SON/OFF
CH
S
92
Adjusting the alarmvolume
P + - M SON/OFF
CH
S
93
Adjusting the alarmvolume
P + - M SON/OFF
CH
S
Switch the appliance on by pressing the ON/OFF button, the CHbutton or the remote control pushbutton if installed. Press the button
to adjust the alarm. The display shows ADJ. Press S until thealarm time is shown.The display also shows ALARM TIME.Press the and buttons to adjust the alarm volume.
When adjusting the volume the display shows VolCLK followed by anumber from 0÷50 indicating the sound level.After 15 seconds from last pressing the buttons theindications ADJ, ALARM TIME and VOLUME on the displaydisappear. Switch the radio off by pressing ON/OFF (the currenttime is shown).
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
To switch the alarm ON press the button.The display shows STANDBY.At the alarm time the radio alarm switches on the radio tuned to thelast channel or frequency used and the amplifiers item L/N 4485 areconnected by means of terminal “C”.To switch the alarm OFF press the button.STANDBY disappears from the display.
9594
Switching the alarmON/OFF
P + - M SON/OFF
CH
S
Press any button to switch off the radio if it is switched on by thealarm. Switching the radio off automatically deactivates the amplifieritem L/N 4485 if connected by means of terminal “C”.If the radio and amplifier are not switched off manually they continueto work for an hour.
Silencing the alarm
P + - M SON/OFF
CH
S
9594
Switching the alarmON/OFF
P + - M SON/OFF
CH
S
Press any button to switch off the radio if it is switched on by thealarm. Switching the radio off automatically deactivates the amplifieritem L/N 4485 if connected by means of terminal “C”.If the radio and amplifier are not switched off manually they continueto work for an hour.
Silencing the alarm
P + - M SON/OFF
CH
S
To switch the alarm ON press the button.The display shows STANDBY.At the alarm time the radio alarm switches on the radio tuned to thelast channel or frequency used and the amplifiers item L/N 4485 areconnected by means of terminal “C”.To switch the alarm OFF press the button.STANDBY disappears from the display.
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
96
Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)
Fig. 1 - Operating a radio fromtwo listening points
97
96 97
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)
Fig. 1 - Operating a radio fromtwo listening points
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
98
98 99
99
Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)
Fig. 2 - Operating a radio and asound source from severallistening points
Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)
Fig. 2 - Operating a radio and asound source from severallistening points
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)
Fig. 3 - Operating a radio fromtwo listening points withamplifier item L/N4486(minisystem for hotel room)
Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)
Fig. 3 - Operating a radio fromtwo listening points withamplifier item L/N4486(minisystem for hotel room)
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
100 101
100 101
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
Eng
lish
102 103
102 103
Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)
Fig. 4 - System with 1 channelwith automatic switching on ofthe amplifier.
NOTE: do not connect morethan 10 amplifiers item L/N4485to terminal “C” of the radio
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
Examples of applications(for different installationscontact the Bticino TechnicalAfter-Sales Service)
Fig. 4 - System with 1 channelwith automatic switching on ofthe amplifier.
NOTE: do not connect morethan 10 amplifiers item L/N4485to terminal “C” of the radio
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
105
Indice Pág.Características generales 106Puesta a punto del reloj 111Encendido de la radio 112Ajuste del volumen de la radio 113Memorizar las estaciones radiofónicas 114Llamar las estaciones memorizadas 115Puesta a punto del despertador 116Ajuste del volumen del despertador 118Activar/desactivar el despertador 120Apagar el despertador 121Ejemplos de aplicación 122
+ - S S1 C CH
105
Indice Pág.Características generales 106Puesta a punto del reloj 111Encendido de la radio 112Ajuste del volumen de la radio 113Memorizar las estaciones radiofónicas 114Llamar las estaciones memorizadas 115Puesta a punto del despertador 116Ajuste del volumen del despertador 118Activar/desactivar el despertador 120Apagar el despertador 121Ejemplos de aplicación 122
Hilo de la antena
Pulsador para cambiar canales remoto
No conectado
Salida señal audio
Negativo
Positivo de la alimentación
+ - S S1 C CH
Hilo de la antena
Pulsador para cambiar canales remoto
No conectado
Salida señal audio
Negativo
Positivo de la alimentación
Mando para encendido remoto de los amplificadoresArt. L/N 4485 (función radiodespertador)
Mando para encendido remoto de los amplificadoresArt. L/N 4485 (función radiodespertador)
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
lCaracterísticas generales Tensión de funcionamiento: 24V d.c. Corriente de absorción: 100mA ± 10% Frecuencia de la radio: 87 ÷ 108 MHz N° de estaciones memorizables: 5 Nivel de señal de salida: 4V p.p. en 10 kΩ Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C Mantenimiento reloj,
memoria y programación: 48 horas Visualización de datos: mediante display LCD iluminado Pulsador para cambiar canales remoto: mediante pulsador art. L/N 4005
107106
Nota: - Para garantizar el correcto funcionamiento, elradiodespertador se debe utilizar únicamente en el sistemade Difusión Sonora BTicino.- Para una recepción óptima de las estaciones radiofónicas,
la antena con hilo se debe tender e insertar en el conductode la instalación eléctrica.
Características generales
P + - M SON/OFF
CH
S
107106
Características generales
P + - M SON/OFF
CH
S
Características generales Tensión de funcionamiento: 24V d.c. Corriente de absorción: 100mA ± 10% Frecuencia de la radio: 87 ÷ 108 MHz N° de estaciones memorizables: 5 Nivel de señal de salida: 4V p.p. en 10 kΩ Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C Mantenimiento reloj,
memoria y programación: 48 horas Visualización de datos: mediante display LCD iluminado Pulsador para cambiar canales remoto: mediante pulsador art. L/N 4005
Nota: - Para garantizar el correcto funcionamiento, elradiodespertador se debe utilizar únicamente en el sistemade Difusión Sonora BTicino.- Para una recepción óptima de las estaciones radiofónicas,
la antena con hilo se debe tender e insertar en el conductode la instalación eléctrica.
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
lCaracterísticas generales
TeclasON/OFF
108 109
P + - M SON/OFF
CH
S
- encendido/apagado- ajuste volumen al mínimo- ajuste volumen al máximo- ajuste minutos o bajar frecuencia
- ajuste horas o subir frecuencia
- selección visualización hora despertador,hora corriente y frecuencia radio
- programación hora corriente y horadespertador
- activar/desactivar despertador- encendido radio, cambio canal
y memorizar frecuencias
Indices1 - radioencendida2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualizaciónhora despertadorprogramada5 - ajuste horacorriente ohora despertador
S
CH
Características generalesTeclasON/OFF
108 109
P + - M SON/OFF
CH
S
1 45
3
2
- encendido/apagado- ajuste volumen al mínimo- ajuste volumen al máximo- ajuste minutos o bajar frecuencia
- ajuste horas o subir frecuencia
- selección visualización hora despertador,hora corriente y frecuencia radio
- programación hora corriente y horadespertador
- activar/desactivar despertador- encendido radio, cambio canal
y memorizar frecuencias
S
CH
1 45
3
2
Indices1 - radioencendida2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualizaciónhora despertadorprogramada5 - ajuste horacorriente ohora despertador
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
111110
Característicasgenerales
ON/OFF
CH
S
Todas las teclas se activan en presencia de la alimentación exterior.
Puesta a cero de la memoria (Reset)Para cancelar la programación de la hora, despertador y de loscanales memorizados, mantenga presionadas las teclas y yluego presione la tecla ON/OFF.
Puesta a punto delreloj (horacorriente)
ON/OFF
CH
S
Presione para predisponer el ajuste del reloj.El display visualiza la entrada ADJ.Establezca la hora corriente, presionando la tecla para ajustarlos minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado las teclas , laentrada ADJ en el display se apaga y el display visualiza la horacorriente establecida.
111110
Característicasgenerales
ON/OFF
CH
S
Todas las teclas se activan en presencia de la alimentación exterior.
Puesta a punto delreloj (horacorriente)
ON/OFF
CH
S
S
Puesta a cero de la memoria (Reset)Para cancelar la programación de la hora, despertador y de loscanales memorizados, mantenga presionadas las teclas y yluego presione la tecla ON/OFF.
S
Presione para predisponer el ajuste del reloj.El display visualiza la entrada ADJ.Establezca la hora corriente, presionando la tecla para ajustarlos minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado las teclas , laentrada ADJ en el display se apaga y el display visualiza la horacorriente establecida.
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
lEncendido de la
radio
ON/OFF
CH
S
Ajuste del volumende la radio
ON/OFF
CH
S
113
Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.Para seleccionar la frecuencia deseada, utilice las teclas (adelante)y (atrás).Para apagar la radio presione la tecla ON/OFF.NOTA: Durante el funcionamiento de la radio, es posible en cualquier
momento visualizar la hora del despertador y la hora corrientepresionando la tecla .S
Ajuste el volumen de la radio, presionando las teclas y .Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VOLUMEN seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al soltar las teclas y el display visualiza de nuevo el mensajeRDS.
Encendido de laradio
ON/OFF
CH
S
Ajuste del volumende la radio
ON/OFF
CH
S
113
Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.Para seleccionar la frecuencia deseada, utilice las teclas (adelante)y (atrás).Para apagar la radio presione la tecla ON/OFF.NOTA: Durante el funcionamiento de la radio, es posible en cualquier
momento visualizar la hora del despertador y la hora corrientepresionando la tecla .S
Ajuste el volumen de la radio, presionando las teclas y .Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VOLUMEN seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al soltar las teclas y el display visualiza de nuevo el mensajeRDS.
112
112
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
114
Memorizar lasestaciones
radiofónicas
ON/OFF
CH
S
115
Presione varias veces la tecla CH o la tecla para el mando remoto.Para cada una de las cinco estaciones llamadas, el display visualizael mensaje RDS y el número de canal.
Llamar lasestaciones
memorizadas
P + - M SON/OFF
CH
S
Seleccione uno de los 5 canales presionando varias veces la teclaCH.Establezca la frecuencia de la radio que desea memorizar,presionando las teclas y .Guarde la estación radiofónica, manteniendo presionado por másde cinco segundos la tecla CH.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.
114
Memorizar lasestaciones
radiofónicas
ON/OFF
CH
S
115
Presione varias veces la tecla CH o la tecla para el mando remoto.Para cada una de las cinco estaciones llamadas, el display visualizael mensaje RDS y el número de canal.
Llamar lasestaciones
memorizadas
P + - M SON/OFF
CH
S
Seleccione uno de los 5 canales presionando varias veces la teclaCH.Establezca la frecuencia de la radio que desea memorizar,presionando las teclas y .Guarde la estación radiofónica, manteniendo presionado por másde cinco segundos la tecla CH.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
116 117
Puesta a punto deldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Puesta a punto deldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Presione la tecla para predisponer el ajuste del despertador .El display visualiza la entrada ADJ.Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME.NOTA: Si está modificando una hora ya establecida y el despertador
está ya activado, el display visualiza también la entradaSTANDBY.
S
Establezca la hora del despertador, presionando la tecla paraajustar los minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado por última vez lasteclas , las entradas ADJ y ALARM TIME en el display seapagan y permanece activado STANDBY, por lo tanto el despertadorestá activo (para desactivarlo, presione ).
116 117
Puesta a punto deldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Puesta a punto deldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Presione la tecla para predisponer el ajuste del despertador .El display visualiza la entrada ADJ.Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME.NOTA: Si está modificando una hora ya establecida y el despertador
está ya activado, el display visualiza también la entradaSTANDBY.
S
Establezca la hora del despertador, presionando la tecla paraajustar los minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado por última vez lasteclas , las entradas ADJ y ALARM TIME en el display seapagan y permanece activado STANDBY, por lo tanto el despertadorestá activo (para desactivarlo, presione ).
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado. Presione la tecla parapredisponer el ajuste del despertador. El display visualiza la entradaADJ. Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME. Presione lasteclas y para ajustar el volumen del despertador.
118
Puesta a punto deldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VolCLK seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al cabo de 15 segundos desde haber presionado las teclaslas entradas ADJ, ALARM TIME y VOLUME en el display se apagan.Apague la radio presionando ON/OFF (se visualiza la hora corriente).
119
Puesta a punto deldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
118
Puesta a punto deldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
119
Puesta a punto deldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
S
Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VolCLK seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al cabo de 15 segundos desde haber presionado las teclaslas entradas ADJ, ALARM TIME y VOLUME en el display se apagan.Apague la radio presionando ON/OFF (se visualiza la hora corriente).
Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado. Presione la tecla parapredisponer el ajuste del despertador. El display visualiza la entradaADJ. Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME. Presione lasteclas y para ajustar el volumen del despertador.
S
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Para activar el despertador, presione la tecla .El display visualiza la entrada STANDBY.El radiodespertador a la hora establecida activa la radio sintonizadaen el canal o en la última frecuencia utilizada y el/los amplificadoresArt. L/N 4485 si conectados por medio de un borne “C”.Para desactivar el despertador, presione la tecla .La entrada STANDBY en el display se apaga.
121120
Activar/desactivar eldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Para apagar la radio activada por el despertador, presione cualquiertecla. El apagado de la radio desactiva automáticamente elamplificador L/N 4485 si está conectado por medio del borne “C”.Si no efectúa el apagado manual, la radio y el amplificadorpermanecen en función por una hora.
Apagar eldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
121120
Activar/desactivar eldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Para apagar la radio activada por el despertador, presione cualquiertecla. El apagado de la radio desactiva automáticamente elamplificador L/N 4485 si está conectado por medio del borne “C”.Si no efectúa el apagado manual, la radio y el amplificadorpermanecen en función por una hora.
Apagar eldespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Para activar el despertador, presione la tecla .El display visualiza la entrada STANDBY.El radiodespertador a la hora establecida activa la radio sintonizadaen el canal o en la última frecuencia utilizada y el/los amplificadoresArt. L/N 4485 si conectados por medio de un borne “C”.Para desactivar el despertador, presione la tecla .La entrada STANDBY en el display se apaga.
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
122
Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)
Fig. 1 - Activación de una radiodesde dos puntos de escucha
123
122 123
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)
Fig. 1 - Activación de una radiodesde dos puntos de escucha
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
124
Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)
Fig. 2 - Activación de una radioy de una fuente sonora desdevarios puntos de escucha
125
124 125
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)
Fig. 2 - Activación de una radioy de una fuente sonora desdevarios puntos de escucha
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
126
Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)
Fig. 3 - Activación de una radiodesde dos puntos de escuchacon amplificador Art. L/N 4486(minisistema para habitacionesde hoteles)
127
126 127
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)
Fig. 3 - Activación de una radiodesde dos puntos de escuchacon amplificador Art. L/N 4486(minisistema para habitacionesde hoteles)
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
Esp
año
l
NOTA: al borne “C” de la radiono se deben conectar más de10 amplificadores art. L/N 4485
128
Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)
Fig. 4 - Instalación de 1 canalcon encendido automático delamplificado
129
128 129
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)
Fig. 4 - Instalación de 1 canalcon encendido automático delamplificado
NOTA: al borne “C” de la radiono se deben conectar más de10 amplificadores art. L/N 4485
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
131
Inhoud Blz.Algemene eigenschappen 132De klok gelijkzetten 137De radio inschakelen 138Het geluidsvolume van de radio regelen 139Radiostations in het geheugen opslaan 140De opgeslagen radiostations oproepen 141De wekker regelen 142Het wekkervolume regelen 144De wekker in- en uitschakelen 146De wekker afzetten 147Voorbeelden van installaties 148
+ - S S1 C CH
131
Inhoud Blz.Algemene eigenschappen 132De klok gelijkzetten 137De radio inschakelen 138Het geluidsvolume van de radio regelen 139Radiostations in het geheugen opslaan 140De opgeslagen radiostations oproepen 141De wekker regelen 142Het wekkervolume regelen 144De wekker in- en uitschakelen 146De wekker afzetten 147Voorbeelden van installaties 148
Draadantenne
Kanaalkeuzetoets
Niet aangesloten
Audio-uitgang
Negatief
Positief voedingscontact
+ - S S1 C CH
Draadantenne
Kanaalkeuzetoets
Niet aangesloten
Audio-uitgang
Negatief
Positief voedingscontact
Aan/Uit-toets versterkers art. L/N 4485(wekkerradio-functie)
Aan/Uit-toets versterkers art. L/N 4485(wekkerradio-functie)
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Algemene eigenschappen Werkspanning: 24V gs Corrente di assorbimento: 100mA ± 10% Frequenza della radio: 87 ÷ 108 MHz N° stazioni memorizzabili: 5 Livello segnale di uscita: 4V p.p. su 10 kΩ Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 40°C Mantenimento orologio,
memoria e programmazione: 48 ore Visualizzazione dati: mediante display LCD illuminato Possibilità di cambio canali remoto: mediante pulsante art. L/N 4005
133132
Opmerkingen:- De goede werking van de wekkerradio is alleen gegarandeerdals deze op een Bticino geluidsinstallatie is aangesloten.- Voor een goede radio-ontvangst moet de draadantenne
volledig uitgerold in de buis van de elektrische installatieworden gelegd.
Algemene eigenschappen
P + - M SON/OFF
CH
S
133132
Algemene eigenschappen
P + - M SON/OFF
CH
S
Algemene eigenschappen Werkspanning: 24V gs Corrente di assorbimento: 100mA ± 10% Frequenza della radio: 87 ÷ 108 MHz N° stazioni memorizzabili: 5 Livello segnale di uscita: 4V p.p. su 10 kΩ Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 40°C Mantenimento orologio,
memoria e programmazione: 48 ore Visualizzazione dati: mediante display LCD illuminato Possibilità di cambio canali remoto: mediante pulsante art. L/N 4005
Opmerkingen:- De goede werking van de wekkerradio is alleen gegarandeerdals deze op een Bticino geluidsinstallatie is aangesloten.- Voor een goede radio-ontvangst moet de draadantenne
volledig uitgerold in de buis van de elektrische installatieworden gelegd.
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Algemene eigenschappenToetsenaan/uit
134 135
P + - M SON/OFF
CH
S
- aan/uit- geluidsvolume verlagen- geluidsvolume verhogen- minutenstand regelen of frequentie
verlagen- urenstand regelen of frequentie
verhogen- keus weergave wektijd, dagtijd en
radiofrequentie- dagtijd en wektijd regelen
- wekker in/uitschakelen- radio inschakelen, van kanaal veranderen
en frequentie opslaan
Aanduidingen1 - radioingeschakeld2 - huidige kanaal3 - wekker in/uitgeschakeld4 - wektijd5 - dagtijd of wektijdregelen
S
CH
Algemene eigenschappenToetsenaan/uit
134 135
P + - M SON/OFF
CH
S
1 45
3
2
- aan/uit- geluidsvolume verlagen- geluidsvolume verhogen- minutenstand regelen of frequentie
verlagen- urenstand regelen of frequentie
verhogen- keus weergave wektijd, dagtijd en
radiofrequentie- dagtijd en wektijd regelen
- wekker in/uitschakelen- radio inschakelen, van kanaal veranderen
en frequentie opslaan
S
CH
1 45
3
2
Aanduidingen1 - radioingeschakeld2 - huidige kanaal3 - wekker in/uitgeschakeld4 - wektijd5 - dagtijd of wektijdregelen
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
137136
Algemeneeigenschappen
ON/OFF
CH
S
Alle toetsen werken alleen als er netvoeding aanwezig is.
Instellingen wissen (Reset)Om de instelling van de dagtijd, de wekker en de opgeslagen kanalente wissen, houdt u de en toetsen ingedrukt en drukt u op deON/OFF toets.
De klok gelijkzetten(dagtijd)
ON/OFF
CH
S
Als u de klok gelijk wilt zetten, drukt u eerst op .De display geeft de aanduiding ADJ aan.Regel de minutenstand met de toets en de urenstand met de toets.Als er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is, dooft deADJ aanduiding op de display en de display geeft de ingesteldedagtijd aan.
137136
Algemeneeigenschappen
ON/OFF
CH
S
Alle toetsen werken alleen als er netvoeding aanwezig is.
Instellingen wissen (Reset)Om de instelling van de dagtijd, de wekker en de opgeslagen kanalente wissen, houdt u de en toetsen ingedrukt en drukt u op deON/OFF toets.
De klok gelijkzetten(dagtijd)
ON/OFF
CH
S
S
S
Als u de klok gelijk wilt zetten, drukt u eerst op .De display geeft de aanduiding ADJ aan.Regel de minutenstand met de toets en de urenstand met de toets.Als er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is, dooft deADJ aanduiding op de display en de display geeft de ingesteldedagtijd aan.
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
138
De radioinschakelen
ON/OFF
CH
S
Het geluidsvolumevan de radio regelen
ON/OFF
CH
S
139
Schakel het toestel in door op de ON/OFF toets te drukken of op deCH toets of op de kanaalkeuzetoets (indien aanwezig).De radio wordt automatisch afgestemd op de frequentie die het laatstgebruikt is en de display geeft het kanaalnummer aan en, indienaanwezig, het RDS bericht.Kies de gewenste frequentie met de toets (vooruit) en de toets(achteruit). Druk op de ON/OFF toets om de radio uit te schakelen.OPMERKING: Wanneer de radio aan staat, zijn de wektijd en de
dagtijd op ieder gewenst ogenblik op te roepen door op de toets te drukken.S
Regel het volume van de radio met de en toets. Tijdens hetregelen geeft de display de aanduiding VOLUME aan, gevolgd dooreen getal van 0 t/m 50 dat het geluidsvolume aanduidt.Wanneer de en toets worden losgelaten, geeft de displayopnieuw het RDS bericht aan.
De radioinschakelen
ON/OFF
CH
S
Het geluidsvolumevan de radio regelen
ON/OFF
CH
S
139
Schakel het toestel in door op de ON/OFF toets te drukken of op deCH toets of op de kanaalkeuzetoets (indien aanwezig).De radio wordt automatisch afgestemd op de frequentie die het laatstgebruikt is en de display geeft het kanaalnummer aan en, indienaanwezig, het RDS bericht.Kies de gewenste frequentie met de toets (vooruit) en de toets(achteruit). Druk op de ON/OFF toets om de radio uit te schakelen.OPMERKING: Wanneer de radio aan staat, zijn de wektijd en de
dagtijd op ieder gewenst ogenblik op te roepen door op de toets te drukken.S
Regel het volume van de radio met de en toets. Tijdens hetregelen geeft de display de aanduiding VOLUME aan, gevolgd dooreen getal van 0 t/m 50 dat het geluidsvolume aanduidt.Wanneer de en toets worden losgelaten, geeft de displayopnieuw het RDS bericht aan.
138
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
140
Radiostations in hetgeheugen opslaan
ON/OFF
CH
S
141
Druk herhaaldelijk op de CH toets of op de kanaalkeuzetoets.Bij elk opgeslagen station geeft de display het RDS bericht en hetkanaalnummer aan.
De opgeslagenradiostations
oproepen
P + - M SON/OFF
CH
S
Kies een van de 5 kanalen door herhaaldelijk op de CH toets tedrukken.Kies de frequentie van het radiostation dat u wilt opslaan met deen toets.Sla het radiostation op door de CH toets meer dan vijf secondeningedrukt te houden.Wanneer het station is opgeslagen, ziet u op de display hetkanaalnummer en eventueel het RDS bericht als dat beschikbaaris.
140
Radiostations in hetgeheugen opslaan
ON/OFF
CH
S
141
Druk herhaaldelijk op de CH toets of op de kanaalkeuzetoets.Bij elk opgeslagen station geeft de display het RDS bericht en hetkanaalnummer aan.
De opgeslagenradiostations
oproepen
P + - M SON/OFF
CH
S
Kies een van de 5 kanalen door herhaaldelijk op de CH toets tedrukken.Kies de frequentie van het radiostation dat u wilt opslaan met deen toets.Sla het radiostation op door de CH toets meer dan vijf secondeningedrukt te houden.Wanneer het station is opgeslagen, ziet u op de display hetkanaalnummer en eventueel het RDS bericht als dat beschikbaaris.
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
142 143
De wekker regelen
P + - M SON/OFF
CH
S
De wekker regelen
P + - M SON/OFF
CH
S
Druk op de toets als u de wekker wilt regelen.Op de display verschijnt de aanduiding ADJ.Druk op totdat de display de wektijd aangeeft.Op de display ziet u ook de aanduiding ALARM TIME.OPMERKING: Als u een eerder ingesteld tijdstip wijzigt wanneer de
wekker reeds ingeschakeld is, dan geeft de display ook deaanduiding STANDBY aan.
S
Regel de wektijd met de toets om de minuten te regelen en de toets om de uren te regelen.Wanneer er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is,verdwijnen de ADJ en ALARM TIME aanduidingen van de display.Alleen de STANDBY aanduidng blijft, hetgeen betekent dat de wekkeringeschakeld is (druk op om de wekker uit te schakelen).
142 143
De wekker regelen
P + - M SON/OFF
CH
S
De wekker regelen
P + - M SON/OFF
CH
S
Druk op de toets als u de wekker wilt regelen.Op de display verschijnt de aanduiding ADJ.Druk op totdat de display de wektijd aangeeft.Op de display ziet u ook de aanduiding ALARM TIME.OPMERKING: Als u een eerder ingesteld tijdstip wijzigt wanneer de
wekker reeds ingeschakeld is, dan geeft de display ook deaanduiding STANDBY aan.
S
Regel de wektijd met de toets om de minuten te regelen en de toets om de uren te regelen.Wanneer er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is,verdwijnen de ADJ en ALARM TIME aanduidingen van de display.Alleen de STANDBY aanduidng blijft, hetgeen betekent dat de wekkeringeschakeld is (druk op om de wekker uit te schakelen).
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Schakel het toestel in door op de ON/OFF toets te drukken of op deCH toets of, indien aanwezig, op de kanaalkeuzetoets. Druk op de toets om de wekker te regelen. Op de display ziet u deaanduiding ADJ. Druk op totdat de display de wektijd aangeeft.De display geeft ook de aanduiding ALARM TIME aan.Druk op de en toets om het volume van de wekker te regelen.
144
Het wekkervolumeregelen
P + - M SON/OFF
CH
S
Tijdens het regelen van het volume, ziet u op de display de aanduidingVolCLK gevolgd door een getal van 0 t/m 50 dat de geluidssterkteaanduidt.Wanneer er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is,verdwijnen de ADJ, ALARM TIME en VOLUME aanduidingen vande display. Schakel de radio uit door op de ON/OFF toets te drukken(de display geeft de dagtijd weer aan).
145
Het wekkervolumeregelen
P + - M SON/OFF
CH
S
144
Het wekkervolumeregelen
P + - M SON/OFF
CH
S
145
Het wekkervolumeregelen
P + - M SON/OFF
CH
S
S
Schakel het toestel in door op de ON/OFF toets te drukken of op deCH toets of, indien aanwezig, op de kanaalkeuzetoets. Druk op de toets om de wekker te regelen. Op de display ziet u deaanduiding ADJ. Druk op totdat de display de wektijd aangeeft.De display geeft ook de aanduiding ALARM TIME aan.Druk op de en toets om het volume van de wekker te regelen.
S
Tijdens het regelen van het volume, ziet u op de display de aanduidingVolCLK gevolgd door een getal van 0 t/m 50 dat de geluidssterkteaanduidt.Wanneer er 15 seconden niet op de toetsen gedrukt is,verdwijnen de ADJ, ALARM TIME en VOLUME aanduidingen vande display. Schakel de radio uit door op de ON/OFF toets te drukken(de display geeft de dagtijd weer aan).
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Druk op de toets om de wekker in te schakelen.Op de display verschijnt de aanduiding STANDBY.Op het ingestelde tijdstip wordt de radio ingeschakeld, afgestemdop het gekozen kanaal of op de laatst gebruikte frequentie. Ook deversterkers art. L/N 4485 worden ingeschakeld mits deze op de “C”klem zijn aangesloten.Druk op de toets om de wekker uit te schakelen.De STANDBY aanduiding verdwijnt van de display.
147146
De wekker in- enuitschakelen
P + - M SON/OFF
CH
S
Om de radio af te zetten nadat deze door de wekker ingeschakeldis, drukt u op een willekeurige toets. Wanneer u de radio uitschakelt,wordt de versterker L/N 4485 automatisch uitgeschakeld mits dezeop de “C” klem is aangesloten.Als de radio niet handmatig wordt uitgeschakeld, dan blijven de ra-dio en de versterker 1 uur aan.
De wekker afzetten
P + - M SON/OFF
CH
S
147146
De wekker in- enuitschakelen
P + - M SON/OFF
CH
S
Om de radio af te zetten nadat deze door de wekker ingeschakeldis, drukt u op een willekeurige toets. Wanneer u de radio uitschakelt,wordt de versterker L/N 4485 automatisch uitgeschakeld mits dezeop de “C” klem is aangesloten.Als de radio niet handmatig wordt uitgeschakeld, dan blijven de ra-dio en de versterker 1 uur aan.
De wekker afzetten
P + - M SON/OFF
CH
S
Druk op de toets om de wekker in te schakelen.Op de display verschijnt de aanduiding STANDBY.Op het ingestelde tijdstip wordt de radio ingeschakeld, afgestemdop het gekozen kanaal of op de laatst gebruikte frequentie. Ook deversterkers art. L/N 4485 worden ingeschakeld mits deze op de “C”klem zijn aangesloten.Druk op de toets om de wekker uit te schakelen.De STANDBY aanduiding verdwijnt van de display.
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
148
Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)
Afb.1 - Bediening van een radiovanuit twee luisterpunten.
149
148 149
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)
Afb.1 - Bediening van een radiovanuit twee luisterpunten.
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
150
Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)
Afb.2 - Bediening van een radioen een geluidsbron vanuitmeerdere luisterpunten.
151
150 151
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)
Afb.2 - Bediening van een radioen een geluidsbron vanuitmeerdere luisterpunten.
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
152
Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)
Afb.3 - Bediening van een radiovanuit twee luisterpunten metversterker art. L/N 4486 (mini-installatie voor hotelkamers)
153
152 153
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)
Afb.3 - Bediening van een radiovanuit twee luisterpunten metversterker art. L/N 4486 (mini-installatie voor hotelkamers)
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
Ned
erla
nds
OPMERKING: op klem “C” van deradio mogen hoogstens 1A0versterkers art. L/N4485 wordenaangesloten
154
Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)
Afb.4 - Installatie met 1 kanaalen automatische inschakelingvan de versterker.
155
154 155
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
Voorbeelden vaninstallaties(stel u in verbinding met deTechnische Dienst van Bticinovoor andere installaties)
Afb.4 - Installatie met 1 kanaalen automatische inschakelingvan de versterker.
OPMERKING: op klem “C” van deradio mogen hoogstens 1A0versterkers art. L/N4485 wordenaangesloten
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
157
Índice pg.Características gerais 158Regulação do relógio 163Ligação do rádio 164Regulação do volume do rádio 165Memorização das estações do rádio 166Chamada das estações memorizadas 167Regulação do despertador 168Regulação do volume do despertador 170Activação/desactivação do despertador 172Exclusão do despertador 173Exemplos aplicativos 174
+ - S S1 C CH
157
Índice pg.Características gerais 158Regulação do relógio 163Ligação do rádio 164Regulação do volume do rádio 165Memorização das estações do rádio 166Chamada das estações memorizadas 167Regulação do despertador 168Regulação do volume do despertador 170Activação/desactivação do despertador 172Exclusão do despertador 173Exemplos aplicativos 174
Fio da antena
Tecla para troca remota dos canais
Não conectado
Saída do sinal áudio
Negativo
Positivo de alimentação
+ - S S1 C CH
Fio da antena
Tecla para troca remota dos canais
Não conectado
Saída do sinal áudio
Negativo
Positivo de alimentação
Comando para ligação remota dos amplificadoresart. L/N 4485 (função rádio despertador)
Comando para ligação remota dos amplificadoresart. L/N 4485 (função rádio despertador)
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Características gerais Tensão de funcionamento: 24V d.c. Corrente de absorção: 100mA ± 10% Frequência do rádio: 87 ÷ 108 MHz Nº de estações memorizáveis: 5 Nível do sinal de saída: 4V p.p. em 10 kΩ Temperatura de funcionamento: 0°C ÷ 40°C Manutenção do relógio,
memória e programação: 48 horas Visualização dos dados: mediante mostrador LCD iluminado Possibilidade de troca
remota dos canais: mediante tecla art. L/N 4005
159158
Nota: - Para garantir o funcionamento correcto, o rádio despertadordeve ser empregado somente no sistema Difusão Sonora Bticino.
-Para obter uma captação óptima das estações do rádio, aantena em fio deve ser estendida e introduzida na tubulaçãoda instalação eléctrica.
Características gerais
P + - M SON/OFF
CH
S
159158
Características gerais
P + - M SON/OFF
CH
S
Características gerais Tensão de funcionamento: 24V d.c. Corrente de absorção: 100mA ± 10% Frequência do rádio: 87 ÷ 108 MHz Nº de estações memorizáveis: 5 Nível do sinal de saída: 4V p.p. em 10 kΩ Temperatura de funcionamento: 0°C ÷ 40°C Manutenção do relógio,
memória e programação: 48 horas Visualização dos dados: mediante mostrador LCD iluminado Possibilidade de troca
remota dos canais: mediante tecla art. L/N 4005
Nota: - Para garantir o funcionamento correcto, o rádio despertadordeve ser empregado somente no sistema Difusão Sonora Bticino.
-Para obter uma captação óptima das estações do rádio, aantena em fio deve ser estendida e introduzida na tubulaçãoda instalação eléctrica.
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Características geraisTeclasON/OFF
160 161
P + - M SON/OFF
CH
S
- ligação / desligamento- regulação do volume no mínimo- regulação do volume no máximo- regulação dos minutos ou decre
mento da frequência- regulação das horas ou incremento
da frequência- selecção da visualização da hora em
que se quer que o despertador toque,hora actual e frequência do rádio
- programação da hora em que se querque o despertador toque e hora actual
- activação/desactivação do despertador- ligação do rádio, troca de canal e
memorização das frequências
Índice dosnúmeros:1 - rádio emfuncionamento2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualização dahora em que sequer que odespertador toque5 - regulação dahora corrente ehora dodespertador
S
CH
Características gerais
160 161
P + - M SON/OFF
CH
S
1 45
3
2
1 45
3
2
TeclasON/OFF - ligação / desligamento
- regulação do volume no mínimo- regulação do volume no máximo- regulação dos minutos ou decre
mento da frequência- regulação das horas ou incremento
da frequência- selecção da visualização da hora em
que se quer que o despertador toque,hora actual e frequência do rádio
- programação da hora em que se querque o despertador toque e hora actual
- activação/desactivação do despertador- ligação do rádio, troca de canal e
memorização das frequências
Índice dosnúmeros:1 - rádio emfuncionamento2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualização dahora em que sequer que odespertador toque5 - regulação dahora corrente ehora dodespertador
S
CH
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
163162
Característicasgerais
ON/OFF
CH
S
Todas as teclas ficam activadas somente quando houver alimentaçãoeléctrica externa.
Pôr em zero as memórias (Reset)Para eliminar as programações da hora, do despertador e dos canaismemorizados mantenha carregadas as teclas e , depoiscarregue sobre a tecla ON/OFF.
Regulação dorelógio (hora
corrente)
ON/OFF
CH
S
Pressione para predispor a regulação do relógio.O mostrador indica a escrita ADJ.Estabeleça a hora corrente carregando sobre a tecla para regularos minutos e sobre a tecla para regular as horas.Depois de 15 segundos a partir da última pressão das teclas aindicação ADJ no mostrador apaga-se e o mostrador visualiza ahora corrente estabelecida.
163162
Característicasgerais
ON/OFF
CH
S
Todas as teclas ficam activadas somente quando houver alimentaçãoeléctrica externa.
Pôr em zero as memórias (Reset)Para eliminar as programações da hora, do despertador e dos canaismemorizados mantenha carregadas as teclas e , depoiscarregue sobre a tecla ON/OFF.
Regulação dorelógio (hora
corrente)
ON/OFF
CH
S
S
S
Pressione para predispor a regulação do relógio.O mostrador indica a escrita ADJ.Estabeleça a hora corrente carregando sobre a tecla para regularos minutos e sobre a tecla para regular as horas.Depois de 15 segundos a partir da última pressão das teclas aindicação ADJ no mostrador apaga-se e o mostrador visualiza ahora corrente estabelecida.
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
164
Ligação do rádio
ON/OFF
CH
S
Regulação dovolume do rádio
ON/OFF
CH
S
165
Ligue o aparelho carregando sobre a tecla ON/OFF, sobre a teclaCH ou sobre o botão de comando remoto se instalado.O rádio predispõe-se sobre a última frequência utilizada e omostrador visualiza o número do canal e a mensagem RDS sedisponível. Para seleccionar a frequência desejada aja sobre asteclas (para frente) e (para trás).Para desligar o rádio pressione a tecla ON/OFF.NOTA: Durante o funcionamento do rádio é possível a qualquer
momento visualizar a hora do despertador e a hora actualcarregando sobre a tecla .S
Regule o volume do rádio carregando sobre as teclas e .Durante a regulação o mostrador visualiza a escrita VOLUMEseguida por um número de 0 ÷ 50 que indica o nível sonoro.Quando se soltar as teclas e o mostrador visualiza novamentea mensagem RDS.
164
Ligação do rádio Regulação dovolume do rádio
ON/OFF
CH
S
165
ON/OFF
CH
S
Ligue o aparelho carregando sobre a tecla ON/OFF, sobre a teclaCH ou sobre o botão de comando remoto se instalado.O rádio predispõe-se sobre a última frequência utilizada e omostrador visualiza o número do canal e a mensagem RDS sedisponível. Para seleccionar a frequência desejada aja sobre asteclas (para frente) e (para trás).Para desligar o rádio pressione a tecla ON/OFF.NOTA: Durante o funcionamento do rádio é possível a qualquer
momento visualizar a hora do despertador e a hora actualcarregando sobre a tecla .S
Regule o volume do rádio carregando sobre as teclas e .Durante a regulação o mostrador visualiza a escrita VOLUMEseguida por um número de 0 ÷ 50 que indica o nível sonoro.Quando se soltar as teclas e o mostrador visualiza novamentea mensagem RDS.
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
166
Memorização dasestações do rádio
ON/OFF
CH
S
167
Pressione repetidamente a tecla CH ou a tecla para o comandoremoto.Para cada uma das cinco estações chamadas o mostrador visualizaa mensagem RDS e o número de canal.
Chamada dasestações
memorizadas
P + - M SON/OFF
CH
S
Seleccione um dos 5 canais carregando repetidamente sobre a teclaCH.Estabeleça a frequência do rádio a ser memorizada carregandosobre as teclas e .Memorize a estação do rádio mantendo pressionada por mais decinco segundos a tecla CH.Depois que a memorização tiver sido confirmada o mostradorvisualiza o número do canal e a mensagem RDS se disponível.
166
Memorização dasestações do rádio
ON/OFF
CH
S
167
Pressione repetidamente a tecla CH ou a tecla para o comandoremoto.Para cada uma das cinco estações chamadas o mostrador visualizaa mensagem RDS e o número de canal.
Chamada dasestações
memorizadas
P + - M SON/OFF
CH
S
Seleccione um dos 5 canais carregando repetidamente sobre a teclaCH.Estabeleça a frequência do rádio a ser memorizada carregandosobre as teclas e .Memorize a estação do rádio mantendo pressionada por mais decinco segundos a tecla CH.Depois que a memorização tiver sido confirmada o mostradorvisualiza o número do canal e a mensagem RDS se disponível.
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
168 169
Regulação dodespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Regulação dodespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Pressione a tecla para predispor a regulação do despertador.O mostrador visualiza a escrita ADJ.Carregue sobre até visualizar a hora em que se quer que odespertador toque.O mostrador visualiza também a escrita ALARM TIME.NOTA: Se estiver modificando um horário configurado anteriormen-
te e se o despertador estiver já activado o mostradorvisualiza também a escrita STANDBY.
S
Estabeleça a hora em que se quer que o despertador toquecarregando sobre a tecla para regular os minutos e sobre a tecla para regular as horas.Depois de 15 segundos a partir da última pressão das teclas asindicações ADJ e ALARM TIME no mostrador apagam-se e oSTANDBY permanece activo, então o despertador está habilitado(para desabilitá-lo pressione ).
168 169
Regulação dodespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Regulação dodespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Pressione a tecla para predispor a regulação do despertador.O mostrador visualiza a escrita ADJ.Carregue sobre até visualizar a hora em que se quer que odespertador toque.O mostrador visualiza também a escrita ALARM TIME.NOTA: Se estiver modificando um horário configurado anteriormen-
te e se o despertador estiver já activado o mostradorvisualiza também a escrita STANDBY.
S
Estabeleça a hora em que se quer que o despertador toquecarregando sobre a tecla para regular os minutos e sobre a tecla para regular as horas.Depois de 15 segundos a partir da última pressão das teclas asindicações ADJ e ALARM TIME no mostrador apagam-se e oSTANDBY permanece activo, então o despertador está habilitado(para desabilitá-lo pressione ).
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Durante a regulação do volume o mostrador visualiza a escritaVolCLK seguida por um número de 0 ÷ 50 que indica o nível sonoro.Quando se soltar as teclas depois de 15 segundos asindicações ADJ, ALARM TIME E VOLUME que estavam nomostrador apagam-se. Desligue o rádio carregando sobre ON/OFF(fica visualizada a hora corrente).
Ligue o aparelho carregando sobre a tecla ON/OFF, sobre a teclaCH ou sobre o botão de comando remoto se instalado. Carreguesobre a tecla para predispor a regulação do despertador. Omostrador visualiza a escrita ADJ. Pressione até visualizar ahora em que se quer que o despertador toque.O mostrador visualiza também a escrita ALARM TIME. Pressioneas teclas e para regular o volume do despertador.
170
Regulação dovolume do
despertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Durante a regulação do volume o mostrador visualiza a escritaVolCLK seguida por um número de 0 ÷ 50 que indica o nível sonoro.Quando se soltar as teclas depois de 15 segundos asindicações ADJ, ALARM TIME E VOLUME que estavam nomostrador apagam-se. Desligue o rádio carregando sobre ON/OFF(fica visualizada a hora corrente).
171
Regulação dovolume do
despertador
P + - M SON/OFF
CH
S
170
Regulação dovolume do
despertador
P + - M SON/OFF
CH
S
171
Regulação dovolume do
despertador
P + - M SON/OFF
CH
S
S
Ligue o aparelho carregando sobre a tecla ON/OFF, sobre a teclaCH ou sobre o botão de comando remoto se instalado. Carreguesobre a tecla para predispor a regulação do despertador. Omostrador visualiza a escrita ADJ. Pressione até visualizar ahora em que se quer que o despertador toque.O mostrador visualiza também a escrita ALARM TIME. Pressioneas teclas e para regular o volume do despertador.
S
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Para activar o despertador pressione a tecla .O mostrador visualiza a indicação STANDBY.O rádio despertador na hora estabelecida activa o rádio, sintonizadono canal ou na última frequência utilizada, e o/os amplificador/esart. L/N 4485 se estiverem conectados por meio do borne “C”.Para desactivar o despertador pressione a tecla .A indicação STANDBY no mostrador apaga-se.
173172
Activação/desactivação do
despertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Para apagar o rádio habilitado pelo despertador carregue sobrequalquer uma das teclas. Ao se desligar o rádio, o amplificador L/N4485, se estiver conectado por meio do borne “C”, fica automatica-mente desactivado.Se o despertador não for desligado manualmente o rádio e oamplificador permanecem em funcionamento durante um períodode uma hora.
Exclusão dodespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
173172
Activação/desactivação do
despertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Para apagar o rádio habilitado pelo despertador carregue sobrequalquer uma das teclas. Ao se desligar o rádio, o amplificador L/N4485, se estiver conectado por meio do borne “C”, fica automatica-mente desactivado.Se o despertador não for desligado manualmente o rádio e oamplificador permanecem em funcionamento durante um períodode uma hora.
Exclusão dodespertador
P + - M SON/OFF
CH
S
Para activar o despertador pressione a tecla .O mostrador visualiza a indicação STANDBY.O rádio despertador na hora estabelecida activa o rádio, sintonizadono canal ou na última frequência utilizada, e o/os amplificador/esart. L/N 4485 se estiverem conectados por meio do borne “C”.Para desactivar o despertador pressione a tecla .A indicação STANDBY no mostrador apaga-se.
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
174
Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)
Fig. 1 – Comando de um rádiode dois pontos de escuta.
175
174 175
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
E45/24DC
+ +
A -A -
230V~
S L+C
L/N4485
N49584958
L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A - A -
L/N4005
L/N4005
+ - S S1 C CH
- L+
CH S
CHS-
L+
CHS-
L+
Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)
Fig. 1 – Comando de um rádiode dois pontos de escuta.
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
176
176 177
177
Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)
Fig. 2 - Comando de um rádioe de uma fonte sonora de váriospontos de escuta
Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)
Fig. 2 - Comando de um rádioe de uma fonte sonora de váriospontos de escuta
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
S +RL+ -
L/N4481E45/24DC
+ +
A -
230V~L N
A -
S L+C
L/N4485
N49584958
N49584958
MAX 2
A -
L/N4003
L/N4005
- L+
S1
S2
CH
+ - S S1 C CH
+CHS
-
+CHS
-
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)
Fig. 3 - Comando de um rádiode dois pontos de escuta comamplificador art. L/N 4486(minissistema para quartos dehotel).
Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)
Fig. 3 - Comando de um rádiode dois pontos de escuta comamplificador art. L/N 4486(minissistema para quartos dehotel).
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
A
A S
L/N4486
S
N49584958
N49584958
A -
+ -
-+
+ -
L/N4005
L/N4486 L/N4005
N49584958
A - A -
MA
X 6
MAX 2
art. E45/24DC
+ +
230V a.c. NL
MA
X 3
art. L/N4492
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
+ - S S1 C CH
CH2S2
CH1S1-+
CH2S2
CH1S1-+
178 179
178 179
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
Po
rtug
uês
180 181
180 181
Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)
Fig. 4 - Instalação com 1 canalcom ligação automática doamplificador.
NOTA: não se deve conectar aoborne “C” do rádio mais de 10amplificadores art. L/N 4485.
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
230V a.c. NL
art. E45/24DC
+ +
art. L/N4492
+ - S S1 C CH
S L+C
S L+C
-
CCHS-L+
art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958
A
A
-
A - A -
A -
art.N4958art. 4958
art.N4958art. 4958
art. L/N4485 art. L/N4005
MAX 2
CCHS-
L+
CCHS-
L+
Exemplos aplicativos(para instalações diferentescontacte o Serviço deAssistência Técnica daBticino)
Fig. 4 - Instalação com 1 canalcom ligação automática doamplificador.
NOTA: não se deve conectar aoborne “C” do rádio mais de 10amplificadores art. L/N 4485.
PART. B2908C 06/02 - SC®
BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - ItaliaCall Center “Servizio Clienti” [email protected]
®
PART. B2908C 06/02 - SC®
BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - ItaliaCall Center “Servizio Clienti” [email protected]
®
L4492 - N4492 - NT4492
Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso
ON/OFF
CH
S
Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio
L4492 - N4492 - NT4492
Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso
ON/OFF
CH
S
Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio