CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38...

23
PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Instrucciones de empleo ON/OFF CH S Sintonizador de radio

Transcript of CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38...

Page 1: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

PART. B2908D 09/03 - SC

BTicino s.p.a.Via Messina, 3820154 Milano - Italiawww.bticino.com

PART. B2908D 09/03 - SC

L4492 - N4492 - NT4492

Istruzioni d’usoMontageanleitungNotice de montageInstruction sheetInstrucciones de empleoGebruiksaanwijzingInstruções de uso

ON/OFF

CH

S

Sintonizzatore radio - Radio-Abstimmgerät - Syntonisateur radioRadio tuner - Sintonizador de radio - Radiotuner - Sintonizador de rádio

L4492 - N4492 - NT4492

Instrucciones de empleoON/OFF

CH

S

Sintonizador de radio

Page 2: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

105

Indice Pág.Características generales 106Advertencias 110Puesta a punto del reloj 111Encendido de la radio 112Ajuste del volumen de la radio 113Memorizar las estaciones radiofónicas 114Llamar las estaciones memorizadas 115Puesta a punto del despertador 116Ajuste del volumen del despertador 118Activar/desactivar el despertador 120Apagar el despertador 121Ejemplos de aplicación 122

+ - S S1 C CH

105

Indice Pág.Características generales 106Advertencias 110Puesta a punto del reloj 111Encendido de la radio 112Ajuste del volumen de la radio 113Memorizar las estaciones radiofónicas 114Llamar las estaciones memorizadas 115Puesta a punto del despertador 116Ajuste del volumen del despertador 118Activar/desactivar el despertador 120Apagar el despertador 121Ejemplos de aplicación 122

Hilo de la antena

Pulsador para cambiar canales remoto

No conectado

Salida señal audio

Negativo

Positivo de la alimentación

Mando para encendido remoto de los amplificadoresArt. L/N 4485 (función radiodespertador)

+ - S S1 C CH

Hilo de la antena

Pulsador para cambiar canales remoto

No conectado

Salida señal audio

Negativo

Positivo de la alimentación

Mando para encendido remoto de los amplificadoresArt. L/N 4485 (función radiodespertador)

Page 3: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

lCaracterísticas generales Tensión de funcionamiento: 24V d.c. Corriente de absorción: 100mA ± 10% Frecuencia de la radio: 87 ÷ 108 MHz N° de estaciones memorizables: 5 Nivel de señal de salida: 4V p.p. en 10 kΩ Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C Mantenimiento reloj,

memoria y programación: 48 horas Visualización de datos: mediante display LCD iluminado Pulsador para cambiar canales remoto: mediante pulsador art. L/N 4005

107106

Nota: - Para garantizar el correcto funcionamiento, elradiodespertador se debe utilizar únicamente en el sistemade Difusión Sonora BTicino.- Para una recepción óptima de las estaciones radiofónicas,

la antena con hilo se debe tender e insertar en el conductode la instalación eléctrica.

107106

Características generales

P + - M SON/OFF

CH

S

Características generales Tensión de funcionamiento: 24V d.c. Corriente de absorción: 100mA ± 10% Frecuencia de la radio: 87 ÷ 108 MHz N° de estaciones memorizables: 5 Nivel de señal de salida: 4V p.p. en 10 kΩ Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C Mantenimiento reloj,

memoria y programación: 48 horas Visualización de datos: mediante display LCD iluminado Pulsador para cambiar canales remoto: mediante pulsador art. L/N 4005

Nota: - Para garantizar el correcto funcionamiento, elradiodespertador se debe utilizar únicamente en el sistemade Difusión Sonora BTicino.- Para una recepción óptima de las estaciones radiofónicas,

la antena con hilo se debe tender e insertar en el conductode la instalación eléctrica.

Características generales

P + - M SON/OFF

CH

S

Page 4: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

lCaracterísticas generales

TeclasON/OFF

108 109

P + - M SON/OFF

CH

S

- encendido/apagado- ajuste volumen al mínimo- ajuste volumen al máximo- ajuste minutos o bajar frecuencia

- ajuste horas o subir frecuencia

- selección visualización hora despertador,hora corriente y frecuencia radio

- programación hora corriente y horadespertador

- activar/desactivar despertador- encendido radio, cambio canal

y memorizar frecuencias

Indices1 - radioencendida2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualizaciónhora despertadorprogramada5 - ajuste horacorriente ohora despertador

S

CH

Características generales

108

P + - M SON/OFF

CH

S

1 45

3

2

1 45

3

2 Todas las teclas se activan en presencia de la alimentación exterior.

TeclasON/OFF

109

- encendido/apagado- ajuste volumen al mínimo- ajuste volumen al máximo- ajuste minutos o bajar frecuencia

- ajuste horas o subir frecuencia

- selección visualización hora despertador,hora corriente y frecuencia radio

- programación hora corriente y horadespertador

- activar/desactivar despertador- encendido radio, cambio canal

y memorizar frecuencias

Indices1 - radioencendida2 - canalseleccionado3 - despertadoractivado/desactivado4 - visualizaciónhora despertadorprogramada5 - ajuste horacorriente ohora despertador

S

CH

Todas las teclas se activan en presencia de la alimentación exterior.

Page 5: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

111110

Puesta a punto delreloj (horacorriente)

ON/OFF

CH

S

Presione para predisponer el ajuste del reloj.El display visualiza la entrada ADJ.Establezca la hora corriente, presionando la tecla para ajustarlos minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado las teclas , laentrada ADJ en el display se apaga y el display visualiza la horacorriente establecida.

111

Puesta a punto delreloj (horacorriente)

ON/OFF

CH

S

Presione para predisponer el ajuste del reloj.El display visualiza la entrada ADJ.Establezca la hora corriente, presionando la tecla para ajustarlos minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado las teclas , laentrada ADJ en el display se apaga y el display visualiza la horacorriente establecida.

Advertencias

ON/OFF

CH

S

Al momento de la instalación, antes de efectuar cualquierprogramación, restablezca el aparato presionandocontemporáneamente las teclas , y ON/OFF.S

El restablecimiento se debe repetir cada vez que el sintonizador,al reencendido después de un largo periodo que permaneceno alimentado, no se pone en función correctamente.

La operación de reset borra todos los ajustes efectuados antes.

Puesta a cero de lamemoria (Reset)

110

Advertencias

ON/OFF

CH

S

Al momento de la instalación, antes de efectuar cualquierprogramación, restablezca el aparato presionandocontemporáneamente las teclas , y ON/OFF.S

El restablecimiento se debe repetir cada vez que el sintonizador,al reencendido después de un largo periodo que permaneceno alimentado, no se pone en función correctamente.

La operación de reset borra todos los ajustes efectuados antes.

Puesta a cero de lamemoria (Reset)

Page 6: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

lEncendido de la

radio

ON/OFF

CH

S

Ajuste del volumende la radio

ON/OFF

CH

S

113

Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.Para seleccionar la frecuencia deseada, utilice las teclas (adelante)y (atrás).Para apagar la radio presione la tecla ON/OFF.NOTA: Durante el funcionamiento de la radio, es posible en cualquier

momento visualizar la hora del despertador y la hora corrientepresionando la tecla .S

Ajuste el volumen de la radio, presionando las teclas y .Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VOLUMEN seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al soltar las teclas y el display visualiza de nuevo el mensajeRDS.

Encendido de laradio

ON/OFF

CH

S

Ajuste del volumende la radio

ON/OFF

CH

S

113

Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.Para seleccionar la frecuencia deseada, utilice las teclas (adelante)y (atrás).Para apagar la radio presione la tecla ON/OFF.NOTA: Durante el funcionamiento de la radio, es posible en cualquier

momento visualizar la hora del despertador y la hora corrientepresionando la tecla .S

Ajuste el volumen de la radio, presionando las teclas y .Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VOLUMEN seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al soltar las teclas y el display visualiza de nuevo el mensajeRDS.

112

112

Page 7: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

114

Memorizar lasestaciones

radiofónicas

ON/OFF

CH

S

115

Presione varias veces la tecla CH o la tecla para el mando remoto.Para cada una de las cinco estaciones llamadas, el display visualizael mensaje RDS y el número de canal.

Llamar lasestaciones

memorizadas

P + - M SON/OFF

CH

S

Seleccione uno de los 5 canales presionando varias veces la teclaCH.Establezca la frecuencia de la radio que desea memorizar,presionando las teclas y .Guarde la estación radiofónica, manteniendo presionado por másde cinco segundos la tecla CH.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.

114

Memorizar lasestaciones

radiofónicas

ON/OFF

CH

S

115

Presione varias veces la tecla CH o la tecla para el mando remoto.Para cada una de las cinco estaciones llamadas, el display visualizael mensaje RDS y el número de canal.

Llamar lasestaciones

memorizadas

P + - M SON/OFF

CH

S

Seleccione uno de los 5 canales presionando varias veces la teclaCH.Establezca la frecuencia de la radio que desea memorizar,presionando las teclas y .Guarde la estación radiofónica, manteniendo presionado por másde cinco segundos la tecla CH.La radio se predispone en la última frecuencia utilizada y el displayvisualiza el número de canal y el mensaje RDS, si disponible.

Page 8: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

116 117

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Presione la tecla para predisponer el ajuste del despertador .El display visualiza la entrada ADJ.Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME.NOTA: Si está modificando una hora ya establecida y el despertador

está ya activado, el display visualiza también la entradaSTANDBY.

S

Establezca la hora del despertador, presionando la tecla paraajustar los minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado por última vez lasteclas , las entradas ADJ y ALARM TIME en el display seapagan y permanece activado STANDBY, por lo tanto el despertadorestá activo (para desactivarlo, presione ).

116 117

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Presione la tecla para predisponer el ajuste del despertador .El display visualiza la entrada ADJ.Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME.NOTA: Si está modificando una hora ya establecida y el despertador

está ya activado, el display visualiza también la entradaSTANDBY.

S

Establezca la hora del despertador, presionando la tecla paraajustar los minutos y la tecla para ajustar las horas.Al cabo de 15 segundos de haber presionado por última vez lasteclas , las entradas ADJ y ALARM TIME en el display seapagan y permanece activado STANDBY, por lo tanto el despertadorestá activo (para desactivarlo, presione ).

Page 9: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado. Presione la tecla parapredisponer el ajuste del despertador. El display visualiza la entradaADJ. Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME. Presione lasteclas y para ajustar el volumen del despertador.

118

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VolCLK seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al cabo de 15 segundos desde haber presionado las teclaslas entradas ADJ, ALARM TIME y VOLUME en el display se apagan.Apague la radio presionando ON/OFF (se visualiza la hora corriente).

119

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

118

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

119

Puesta a punto deldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

S

Durante el ajuste, el display visualiza la entrada VolCLK seguidapor un número de 0/50 que indica el nivel sonoro.Al cabo de 15 segundos desde haber presionado las teclaslas entradas ADJ, ALARM TIME y VOLUME en el display se apagan.Apague la radio presionando ON/OFF (se visualiza la hora corriente).

Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF, la tecla CH o ilpulsador de mando remoto si instalado. Presione la tecla parapredisponer el ajuste del despertador. El display visualiza la entradaADJ. Presione hasta visualizar la hora del despertador.El display visualiza también la entrada ALARM TIME. Presione lasteclas y para ajustar el volumen del despertador.

S

Page 10: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Para activar el despertador, presione la tecla .El display visualiza la entrada STANDBY.El radiodespertador a la hora establecida activa la radio sintonizadaen el canal o en la última frecuencia utilizada y el/los amplificadoresArt. L/N 4485 si conectados por medio de un borne “C”.Para desactivar el despertador, presione la tecla .La entrada STANDBY en el display se apaga.

121120

Activar/desactivar eldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para apagar la radio activada por el despertador, presione cualquiertecla. El apagado de la radio desactiva automáticamente elamplificador L/N 4485 si está conectado por medio del borne “C”.Si no efectúa el apagado manual, la radio y el amplificadorpermanecen en función por una hora.

Apagar eldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

121120

Activar/desactivar eldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para apagar la radio activada por el despertador, presione cualquiertecla. El apagado de la radio desactiva automáticamente elamplificador L/N 4485 si está conectado por medio del borne “C”.Si no efectúa el apagado manual, la radio y el amplificadorpermanecen en función por una hora.

Apagar eldespertador

P + - M SON/OFF

CH

S

Para activar el despertador, presione la tecla .El display visualiza la entrada STANDBY.El radiodespertador a la hora establecida activa la radio sintonizadaen el canal o en la última frecuencia utilizada y el/los amplificadoresArt. L/N 4485 si conectados por medio de un borne “C”.Para desactivar el despertador, presione la tecla .La entrada STANDBY en el display se apaga.

Page 11: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

122

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 1 - Activación de una radiodesde dos puntos de escucha

123

122 123

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

E45/24DC

+ +

A -A -

230V~

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A - A -

L/N4005

L/N4005

+ - S S1 C CH

- L+

CH S

CHS-

L+

CHS-

L+

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 1 - Activación de una radiodesde dos puntos de escucha

Page 12: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

124

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 2 - Activación de una radioy de una fuente sonora desdevarios puntos de escucha

125

124 125

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

S +RL+ -

L/N4481E45/24DC

+ +

A -

230V~L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

MAX 2

A -

L/N4003

L/N4005

- L+

S1

S2

CH

+ - S S1 C CH

+CHS

-

+CHS

-

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 2 - Activación de una radioy de una fuente sonora desdevarios puntos de escucha

Page 13: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

126

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 3 - Activación de una radiodesde dos puntos de escuchacon amplificador Art. L/N 4486(minisistema para habitacionesde hoteles)

127

126 127

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

A

A S

L/N4486

S

N49584958

N49584958

A -

+ -

-+

+ -

L/N4005

L/N4486 L/N4005

N49584958

A - A -

MA

X 6

MAX 2

art. E45/24DC

+ +

230V a.c. NL

MA

X 3

art. L/N4492

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

+ - S S1 C CH

CH2S2

CH1S1-+

CH2S2

CH1S1-+

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 3 - Activación de una radiodesde dos puntos de escuchacon amplificador Art. L/N 4486(minisistema para habitacionesde hoteles)

Page 14: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

Esp

año

l

NOTA: al borne “C” de la radiono se deben conectar más de10 amplificadores art. L/N 4485

128

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 4 - Instalación de 1 canalcon encendido automático delamplificado

129

128 129

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

230V a.c. NL

art. E45/24DC

+ +

art. L/N4492

+ - S S1 C CH

S L+C

S L+C

-

CCHS-L+

art. L/N4485 art. L/N4005 art.N4958art. 4958

A

A

-

A - A -

A -

art.N4958art. 4958

art.N4958art. 4958

art. L/N4485 art. L/N4005

MAX 2

CCHS-

L+

CCHS-

L+

Ejemplos de aplicación(para diferentes instalaciones,contacte con el Servicio deAsistencia Técnica BTicino)

Fig. 4 - Instalación de 1 canalcon encendido automático delamplificado

NOTA: al borne “C” de la radiono se deben conectar más de10 amplificadores art. L/N 4485

Page 15: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

PART. B0823A

Instrucciones de uso

difusión sonora

® ®

®

11/95 SR

Page 16: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

1 2

L/N4481

3

max 15m(1mm

2)

230V~

3

3

L/N4485

max 150m (1mm2

)

2

2

max 35m(1mm

2)

2

2

22

2

N49584958

2

2

L4753

L/N4485 L/N4485

N49584958

N49584958

N49584958

E45/24DC

230V~ • Distancias máximas de conexón.

MAX 12

Page 17: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

3 4

E45/24DC

+ +

R SL+ +-

L/N4481

• Instalación de 1 canal con 12 puntos de audición.

A -

MA

X 1

2

A -

230V~

L/N4499

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

SL+-

S L+

MAX 2

A -

A -

L4753

NO

+ -

C

Page 18: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

5 6

L/N4488

S1 So L+C -

• Instalación de 1 canal con 12 puntos de audición y micrófono.

E45/24DC

+ +

R SL+ +-

L/N4481

A -

MA

X 1

2

A -

230V~

L/N4499

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

S L+

MAX 2

A -

A -

L4753

NO

+ -

C

CSL+-

C

Page 19: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

E45/24DC

+ +

L/N4481

• Instalación de 2 canal con 12 puntos de audición.

A -

MA

X 1

2

A -

230V~

L/N4499

S L+C

L/N4485

N49584958

L N

A -

S L+C

L/N4485

N49584958

N49584958

S1

S2

L+

MAX 2

A -

A -

L47

53

NO

+ -

C

L47

53+

L/N4481

L/N4003

L/N4003

7 8

+-R SL+ SL+ -R

S1S2L+-

Page 20: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

9

• Puesta en funcionamiento del equipo

• Puesta en funcionamiento del equipo

• Antes de alimentar el equipo, controlar que los pulsadoresde encendido de todos los módulos estén desconectados.Desbloquear las teclas que estén conectadas. Alimentarel equipo.

• Regular la sensibilidad de entrada del preamplificador alvalor mínimo, girando en el sentido contrario a las agujasdel reloj.

• Encender la fuente de señal y predisponerla para laaudición. Si el aparato es alimentado por una tomamandada por relé, recordar que es indispensable encendertambién el amplificador.

• Conectar la fuente de señal al conector de entrada delpreamplificador.

Page 21: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

• Puesta en funcionamiento del equipo

• Puesta en funcionamiento del equipo

10

• Regular la sensibilidad de entrada del preamplificadorgirando el botón en el sentido de las agujas del reloj. parano provocar distorsiones del sonido, regular de manera queel LED verde esté siempre iluminado y el LED rojo seilumine sólo ocasionalmente con los sonidos más fuertes.Retocar, eventualmente, el control de volumen de la fuente.

ATENCION: El botón de regulación de la sensibilidadno tiene que ser usado para regular el volumen de laaudición.

• Encender el preamplificador apretando el interruptor. Eltestigo verde tiene que iluminarse.

Page 22: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

• Puesta en funcionamiento del equipo

• Puesta en funcionamiento del equipo

+

-11

• Encender el amplificador local pulsando el interruptor. Eltestigo verde tiene que encenderse. Al mismo tiempo tienenque encenderse el preamplificador y la fuente de señalmandada por relé.

• Regular el volumen de audición deseado por medio de lospulsadores + y -.

• Apagar el preamplificador pulsando el interruptor: elencendido del preamplificador y de la fuente será mandadoa continuación por los amplificadores locales.

Page 23: CH Instrucciones de empleo - Bticino · PART. B2908D 09/03 - SC BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia PART. B2908D 09/03 - SC L4492 - N4492 - NT4492 Istruzioni d’uso

ON/OFF

CH

S

El restablecimiento se debe repetir cada vez que el sintonizador,al reencendido después de un largo periodo que permanece noalimentado, no se pone en función correctamente.

La operación de reset borra todos los ajustes efectuados antes.

Restablecimiento (Reset)Al momento de la instalación, antes de efectuar cualquier programación,restablezca el aparato presionando contemporáneamente las teclas , y ON/OFF.S