Docente di Inglese Docente di Sostegno Docente di Inglese · PDF filepercorso...

4
Pagina 1 - Curriculum vitae di SABA Serena CURRICULUM VITAE DI SERENA SABA ESPERIENZA LAVORATIVA Date Dicembre 2015 - Aprile 2016 Nome e indirizzo del datore di lavoro Istituto Buonarroti - Guspini Tipo di impiego Docente di Inglese (corso per docenti livello B1 60 ore) Date Settembre 2015 – Giugno 2016 Nome e indirizzo del datore di lavoro Istituto comprensivo San Gavino Monreale Tipo di impiego Docente di Sostegno Date Dicembre 2014-Febbraio 2015 Nome e indirizzo del datore di lavoro Istituto di Istruzione Superiore A.Volta - Guspini Tipo di impiego Docente di Inglese Date Dicembre 2013 Novembre 2014 Nome e indirizzo del datore di lavoro Università degli Studi di Sassari Tipo di impiego/principali mansioni Collaboratrice/Traduttrice nell’ambito del Programma Visiting Professor/Scientist Date Giugno Ottobre 2013 Nome e indirizzo del datore di lavoro Comune di Cagliari Tipo di azienda o settore Cultura e Spettacolo Tipo di impiego/principali mansioni Commissario esterno nell’ambito dell’assegnazione dei contributi per manifestazioni culturali e di spettacolo per l’anno 2013 Date Aprile 2013 Nome e indirizzo del datore di lavoro Gal Linas Campidano via San Nicolò, Guspini Tipo di azienda o settore Valorizzazione e sviluppo territoriale Tipo di impiego/principali mansioni Traduttrice nell’ambito del progetto di cooperazione transnazionale “Gal ART” Date Gennaio-febbraio 2013 Nome e indirizzo del datore di lavoro Liceo Scientifico Pacinotti - Cagliari Tipo di impiego Docente di Inglese Date Gennaio 2009 – Gennaio 2011 Nome e indirizzo del datore di lavoro Dipartimento di Filologie e Letterature Moderne, Università di Cagliari Tipo di impiego Titolare di assegno di ricerca Principali mansioni e responsabilità Ricerca scientifica e attività di supporto alla didattica. Titolo progetto di ricerca: Identità multiple nelle comunità diasporiche e migranti: dalla doppia coscienza di W.E.B. Du Bois alla creolizzazione di Edouard GlissantDate Aprile-Maggio 2010 Nome e indirizzo del datore di lavoro Comune di Guspini – Guspini (VS) Tipo di azienda o settore Beni culturali, turismo Tipo di impiego/principali mansioni Traduttrice nell’ambito del percorso museale “Domus Guspini” Date Marzo-Settembre 2009 Nome e indirizzo del datore di lavoro Comune di Guspini – Guspini (VS) Tipo di impiego/principali mansioni Traduttrice di pannelli didattico-illustrativi e brochures nell’ambito dell’allestimento del percorso antropico-industriale nella Miniera di Montevecchio Date Gennaio-Febbraio 2009 Nome e indirizzo del datore di lavoro Texhn srl - Cagliari Tipo di azienda o settore Servizi di ingegneria, restauro, beni culturali Tipo di impiego/principali mansioni Ricerca storico-illustrativa per la realizzazione del piano di gestione e utilizzo del

Transcript of Docente di Inglese Docente di Sostegno Docente di Inglese · PDF filepercorso...

Pagina 1 - Curriculum vitae di SABA Serena

C U R R I C U L U M V I T A E D I

S E R E N A S A B A

ESPERIENZA LAVORATIVA

Date

Dicembre 2015 - Aprile 2016

Nome e indirizzo del datore di lavoro

Istituto Buonarroti - Guspini

Tipo di impiego Docente di Inglese (corso per docenti – livello B1 – 60 ore)

Date

Settembre 2015 – Giugno 2016

Nome e indirizzo del datore di lavoro Istituto comprensivo San Gavino Monreale Tipo di impiego Docente di Sostegno

Date Dicembre 2014-Febbraio 2015 Nome e indirizzo del datore di lavoro Istituto di Istruzione Superiore A.Volta - Guspini

Tipo di impiego Docente di Inglese

Date Dicembre 2013 – Novembre 2014 Nome e indirizzo del datore di lavoro Università degli Studi di Sassari

Tipo di impiego/principali mansioni Collaboratrice/Traduttrice nell’ambito del Programma Visiting Professor/Scientist

Date Giugno – Ottobre 2013 Nome e indirizzo del datore di lavoro Comune di Cagliari

Tipo di azienda o settore Cultura e Spettacolo Tipo di impiego/principali mansioni Commissario esterno nell’ambito dell’assegnazione dei contributi per

manifestazioni culturali e di spettacolo per l’anno 2013

Date Aprile 2013 Nome e indirizzo del datore di lavoro Gal Linas Campidano – via San Nicolò, Guspini

Tipo di azienda o settore Valorizzazione e sviluppo territoriale Tipo di impiego/principali mansioni Traduttrice nell’ambito del progetto di cooperazione transnazionale “Gal ART”

Date Gennaio-febbraio 2013 Nome e indirizzo del datore di lavoro Liceo Scientifico Pacinotti - Cagliari

Tipo di impiego Docente di Inglese

Date Gennaio 2009 – Gennaio 2011 Nome e indirizzo del datore di lavoro Dipartimento di Filologie e Letterature Moderne, Università di Cagliari

Tipo di impiego Titolare di assegno di ricerca Principali mansioni e responsabilità Ricerca scientifica e attività di supporto alla didattica. Titolo progetto di ricerca: “Identità multiple

nelle comunità diasporiche e migranti: dalla doppia coscienza di W.E.B. Du Bois alla creolizzazione di Edouard Glissant”

Date Aprile-Maggio 2010

Nome e indirizzo del datore di lavoro Comune di Guspini – Guspini (VS) Tipo di azienda o settore Beni culturali, turismo

Tipo di impiego/principali mansioni Traduttrice nell’ambito del percorso museale “Domus Guspini”

Date Marzo-Settembre 2009

Nome e indirizzo del datore di lavoro Comune di Guspini – Guspini (VS) Tipo di impiego/principali mansioni Traduttrice di pannelli didattico-illustrativi e brochures nell’ambito

dell’allestimento del percorso antropico-industriale nella Miniera di Montevecchio

Date Gennaio-Febbraio 2009

Nome e indirizzo del datore di lavoro Texhn srl - Cagliari Tipo di azienda o settore Servizi di ingegneria, restauro, beni culturali

Tipo di impiego/principali mansioni Ricerca storico-illustrativa per la realizzazione del piano di gestione e utilizzo del

Pagina 2 - Curriculum vitae di SABA Serena

centro direzionale minerario dell’abitato di Buggerru

Date Agosto-Dicembre 2008

Nome e indirizzo del datore di lavoro Comune di Guspini – Guspini (VS) Tipo di impiego/principali mansioni Consulenza Storico-Antropologico-Architettonica per l’allestimento di un

percorso antropico-industriale nella Miniera di Montevecchio

Date

Settembre 2006

Nome e indirizzo del datore di lavoro Istituto Calasanzio – Sanluri (VS) Tipo di impiego Docente di inglese (corso di formazione professionale – livello B1 – 80 ore)

ISTRUZIONE E FORMAZIONE

2005-2008 Dottorato di Ricerca in Letterature e Culture dei Paesi di Lingua Inglese

Nome e tipo di istituto Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne, Università di Bologna Titolo tesi: “Topografie dell’identità: la letteratura regionale del Queensland”

1997-2004 Laurea in Lingue e Letterature Straniere (V.O.)

Nome e tipo di istituto Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università di Cagliari Titolo tesi: ““Strategie intertestuali in Midnight’s Children di Salman Rushdie”

1993-1997 Maturità Linguistica

• Nome e tipo di istituto Liceo Linguistico Calasanzio – Sanluri (VS)

COMPETENZE LINGUISTICHE E

GLOTTODIDATTICHE

MADRELINGUA ITALIANO

ALTRE LINGUE INGLESE FRANCESE TEDESCO

Capacità di lettura Ottimo (C1) Ottimo (C1) Intermedio (B2) Capacità di scrittura Ottimo (C1) Ottimo (C1) Intermedio (B2)

Capacità di espressione orale Ottimo (C1) Ottimo (C1) Intermedio (B2)

ABILITAZIONI, CERTIFICAZIONI E

ATTESTAZIONI Abilitazione all’insegnamento nella Scuola Secondaria di Primo e Secondo Grado per la

classe di abilitazione A345-A346 (Lingua Inglese-Lingua e Civiltà Inglese), conseguita tramite il percorso TFA – Tirocinio Formativo Attivo – presso l’Università degli studi di Sassari in data 15/07/2015

DALF C1 (Diplôme Approfondi de la Langue Française), conseguito il 06 e 07/06/2013, con punti 71/100 (livello C1 del QCER)

TOEFL (Test of English as a Foreign Language), rilasciato da ETS, conseguito il 22/10/2010, con punti 102/120 (livello C1 del QCER) CORSO DI LINGUA TEDESCA, LIVELLO B1, presso il CLA dell’Università di Sassari, con esame di profitto finale conseguito in data 25/07/2013 CORSO DI LINGUA TEDESCA, LIVELLO B2, presso il CLA dell’Università di Sassari, con esame di profitto finale conseguito in data 20/05/2013

DITALS – Didattica dell’Italiano come Lingua Straniera – I livello, rilasciato dall’Università per Stranieri di Siena, conseguito il 07/10/2013 con punti 85/100

DITALS – Didattica dell’Italiano come Lingua Straniera – II livello, rilasciato dall’Università

Pagina 3 - Curriculum vitae di SABA Serena

per Stranieri di Siena, conseguito il 21/07/2014 con punti 77/100

CAPACITÀ E COMPETENZE

PERSONALI

CAPACITÀ E COMPETENZE

RELAZIONALI

• Capacità di adattamento, spirito di iniziativa, indipendenza, tolleranza, apertura mentale; • Propensione al confronto e capacità di ascolto; • Determinazione e automotivazione;

CAPACITÀ E COMPETENZE

ORGANIZZATIVE • Precisione e metodicità, capacità organizzative e di pianificazione;

• Capacità di lavoro in team, di coordinazione delle fasi e di rispetto dei tempi di lavoro; Gestione del tempo;

CAPACITÀ E COMPETENZE

TECNICHE

• Conoscenza e uso dei sistemi operativi Windows XP, Vista, Windows 7, 8 e 10 e dei

programmi Microsoft Office e Open Office • Conoscenza e uso di database di ricerca bibliografica e altre risorse digitali nell’ambito

della ricerca accademica di tipo umanistico (AustLit, JSTOR) • Uso di tecnologie informatiche in campo didattico: wiki blog • Uso di programmi di grafica: Adobe Photoshop Elements 8.0 • Uso di programmi di slide show: Microsoft Power Point, Prezi • Uso di cloud di archiviazione: Dropbox, Google Drive • Uso di programmi per le mappe mentali: Mindjet Mind Manager • Uso della LIM • Uso del software ARGO

PATENTI

Patente B dall'11/12/1999

Pagina 4 - Curriculum vitae di SABA Serena

ULTERIORI INFORMAZIONI Grants: • Visiting Scholar presso la University of Queensland (Brisbane, Australia) con una borsa

dell’Università di Bologna nell’ambito del programma “Marco Polo”, maggio-agosto 2006 Attività didattica e relazioni a convegni in ambito nazionale e internazionale:

• Convegno Internazionale “Texting Obama. Poetics/Politics/Popular Culture, Manchester Metropolitan University, 7-10 settembre 2010, con una relazione dal titolo “From Poetics to Politics: Obama’s Image in Édouard Glissant and Patrick Chamoiseau’s L’Intraitable Beauté du Monde”

• Lezione “W.E.B. Du Bois’ The Souls of Black Folks, chapter 1”, nell’ambito del corso di Lingua e Letterature Anglo-Americane,”Figure artistiche del Novecento americano: W.E.B. Du Bois e la linea del colore", a.a. 2008-2009, Corso di Laurea Triennale, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università di Cagliari, 16 aprile 2009

Pubblicazioni: Articoli/Saggi in rivista o volume:

• SABA, S., “From poetics to politics. Obama’s image in L’intraitable Beauté du Monde by Édouard Glissant and Patrick Chamoiseau”, in Letterature Straniere &. Quaderni della Facoltà di lingue e letterature straniere dell'Università degli studi di Cagliari, vol. 14, maggio 2014, pp. 298-305

• SABA, S., “Questioning Belonging in Thea Astley’s Vanishing Points”, in Dolce, Maria Renata; Riem Natale, Antonella (eds.), Bernard Hickey, a Roving Cultural Ambassador, Udine, Forum, 2009, pp. 265-272.

• SABA, S., ‘Il film nel testo: il cinema come strategia intertestuale in Midnight’s Children di Salman Rushdie’, in Colombi, Matteo; Esposito, Stefania (a c. di), L’Immagine ripresa in parola: letteratura, cinema e altre visioni, Roma, Meltemi, 2008 pp. 235-250.

Interviste: • SABA, S., ‘Intervista a Édouard Glissant’, Il Tolomeo: le nuove letterature, vol. 10, n. 2, 2007,

pp. 83-84. Recensioni:

• SABA, S., “Cristina Giorcelli e Camilla Cattarulla (a cura di), Lo sguardo esiliato. Cultura europea e cultura americana fra delocalizzazione e radicamento, Napoli, Loffredo Editore, 2009”, Studi Culturali, n. 3, 2009, pp. 504-506.

• SABA, S., “Du Bois, W.E.B., Le Anime del Popolo Nero, Firenze, Le Lettere, 2007”, Il Tolomeo: le nuove letterature, vol. 11, n. 2, 2008, pp. 15-16.

• SABA, S., “Hatherell, William, The Third Metropolis. Imagining Brisbane through art and Literature, St. Lucia, UQP, 2008”, Il Tolomeo: le nuove letterature, vol. 11, n. 2, 2008, pp. 17.19.

• SABA, S., “Vanzan, Anna (a cura di), “Narrative di migrazioni, diaspore ed esili”, dossier di Afriche e Orienti, n. 2, 2007”, Studi Culturali, n. 3, 2008, pp. 504-505.

Autorizzo al trattamento dei miei dati personali ai sensi del Decreto Legislativo 196/2003