CARUSO DINNER AUTUNNO No prezzobelmondcdn.azureedge.net/pdfs/orav_belvedere_menu.pdf · ANTIPASTI...

4

Click here to load reader

Transcript of CARUSO DINNER AUTUNNO No prezzobelmondcdn.azureedge.net/pdfs/orav_belvedere_menu.pdf · ANTIPASTI...

Page 1: CARUSO DINNER AUTUNNO No prezzobelmondcdn.azureedge.net/pdfs/orav_belvedere_menu.pdf · ANTIPASTI STARTERS Tortino tiepido di zucca e pecorino dei Monti Lattari, con caponatina autunnale,

PER PARTIRE STARTERS

Il caldo morbido di Pecorino di Tovere con germogli misti,

asparagi e pomodorini appassiti (1, 7, 9)

Warm pecorino cheese flan with mixed sprouts, asparagus

and sundried cherry tomatoes

La Primavera nell’Orto (1, 9)

Selezione di verdure di stagione:

Mini carotine, mini zucchine, porro, patata viola e cipolline

‘‘Springtime in the Garden’’ Seasonal selection of spring vegetables seasoned with our cardamom sauce

Baby carrots, baby courgettes, leek, violet potatoes, baby onions

Polipo e Pancetta cotta a bassa temperatura con Sedano,

Patate e topinambur (4, 7, 9)

Roasted octopus with pork belly confit, celery, potatoes and

Jerusalem artichockes

Scaloppa di Foie di Gras scottata con cipolla fondente di Tropea,

tartare di gamberi rossi di Praiano, salsa al porto

e thè Matcha (1,3,4,6, 9, 12)

Sautéed seared foie gras with braised onion, red praws tartare,

Port wine and Matcha tea sauce

Insalata di Astice con Verdure e Agrumi (2, 9)

Lobster medallions with mixed vegetables and citrus fruits

Chef de Cuisine: Mimmo Di Raffaele Restaurant Manager: Baldassarre Di Lieto

Page 2: CARUSO DINNER AUTUNNO No prezzobelmondcdn.azureedge.net/pdfs/orav_belvedere_menu.pdf · ANTIPASTI STARTERS Tortino tiepido di zucca e pecorino dei Monti Lattari, con caponatina autunnale,

DI PASTE IN RISO PASTA AND SOUP

Crema di Carciofi con Gamberi di nassa

e Zeppole di parmigiano (1, 2,3,7)

Artichoke cream with shrimps and traditional Parmesan fritters

Mezzi Paccheri di Gragnano Gentile, con ragù di Agnello e Menta

con pesto al limone sfusato amalfitano (23 min.) (1, 7, 8, 9, 12)

Paccheri pasta with lamb and mint ragout seasoned with "sfusato" lemon pesto (23 min.)

Risotto ‘‘Carnaroli Motta’’ con calamaretti spillo,

pere al lime e caffè (4,7,8,9,12,14)

Risotto with local baby squids, pears, lime and coffee

Tortelli di Patate al Limone con Melanzane

e Provola affumicata dei Monti Lattari (1, 7)

Homemade ravioli filled with potato and lemon zest in an cream of aubergine and traditionally smoked Provola cheese

Tagliolini neri con Astice Bretone e Pomodorini (1, 2, 3,4,9, 12)

Black tagliolini pasta in a rock lobster and cherry tomatoes sauce

Euro 20,00 Supplemento alla mezza pensione / Supplement to half board

Un menu alternativo è a disposizione dei nostri gentili clienti / A special menu is available upon request

Il pesce destinato ad essere consumato crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva come

da normativa / The raw fish in our menu has undergone appropriate safety regulation

Informazioni sulle Allergie Alimentari: Alcuni piatti e bevande possono contenere uno o più dei 14 allergeni

indicati dal Regolamento (UE) N. 1169/2011. Gli allergeni e i loro derivati sono: (1) Cereali contenenti glutine,

(2) Crostacei, (3) Uova, (4) Pesce, (5) Arachidi, (6) Soia, (7) Latte, (8) Frutta a guscio, (9) Sedano,

(10) Senape, (11) Semi di sesamo, (12) Anidride solforosa e solfiti, (13) Lupini, (14) Molluschi.

Su richiesta è possibile consultare l’apposita documentazione che verrà fornita dal personale in servizio.

Non possiamo garantire la totale assenza di tracce di tali allergeni in tutti i nostri piatti e bevande.

Food Allergy Information: Certain dishes and beverages may contain one or more of the 14 allergens designated

by EU Regulation No. 1169/2011. The designated allergens and products thereof are: (1) Cereals containing gluten,

(2) Crustaceans, (3) Eggs, (4) Fish, (5) Peanuts, (6) Soybeans, (7) Milk, (8) Nuts, (9) Celery, (10) Mustard, (11)

Sesame seeds, (12) Sulphur dioxide and sulphites, (13) Lupin beans, (14) Molluscs.

Please consult the appropriate documentation that will be provided by our staff upon request.

We cannot guarantee the total absence of allergens in all of our dishes and beverages.

Page 3: CARUSO DINNER AUTUNNO No prezzobelmondcdn.azureedge.net/pdfs/orav_belvedere_menu.pdf · ANTIPASTI STARTERS Tortino tiepido di zucca e pecorino dei Monti Lattari, con caponatina autunnale,

COTTURE E CONTRASTI FISH AND MEAT

Ricciola con purea di fave, scarola e salsa di alici di Cetara (4)

Amberjack fish with broad bean purée, endive and Cetara anchovies sauce

Trancio di Spigola di Lenza con salsa di zuppa di pesce al cocco, calamaro,

gamberi e taccole mangiatutto (4)

Sea bass fillet with fish and coconut sauce, local squids, prawns from Praiano

and mangetout peas

Costina di Maialino di montagna con Scampo e Mela Annurca (7, 9, 12)

Local boneless Pork ribs served with lightly sauteed scampi and Annurca apple purée

Pignatiello con lombatina di Coniglio, e pancetta steccata,

con tradizionale stufato di verdure, erbe e Carciofi (7, 9, 12)

Rabbit wrapped with pork belly stewed in a traditional "Pigniatiello" pottery

casserole with vegetables, fresh herbs and sauteed artichokes

Cappello del Prete di manzo stracotto con soffice di Patate,

cime di rapa e Aglianico (7, 9, 12)

Braised beef with potato purée, turnip tops and Aglianico red wine sauce

Page 4: CARUSO DINNER AUTUNNO No prezzobelmondcdn.azureedge.net/pdfs/orav_belvedere_menu.pdf · ANTIPASTI STARTERS Tortino tiepido di zucca e pecorino dei Monti Lattari, con caponatina autunnale,

I NOSTRI CLASSICI

Mozzarella di Bufala selezionata ‘‘Barlotti’’

con Pomodori Campani e Basilico (7)

Selection of buffalo mozzarella cheese, cherry tomatoes and fresh basil

Spaghetti ‘‘Ravello’’ Vicidomini (1,7,8)

Spaghetti in a sauce of cherry tomatoes from Corbara,

San Marzano tomato sauce and basil

Linguine alla Colatura di Alici di Cetara e Limone sfudato di Amalfi (1,4)

Linguine pasta flavoured with a traditional ‘‘Colatura’’

of salted anchovies and lemons from Amalfi

Scaloppina di lombatina di Vitello al limone sfusato con spinaci

e polvere di capperi (7, 9, 12)

Veal loin medallions scented with Amalfi lemon, spinach and caper powder

Filetto di Pezzogna all’Acqua Pazza con pomodorini, olive

capperi e patate (2,4,7,9,12) Pezzogna fish fillet ‘‘crazy water’’ style with cherry tomatoes,

olives, capers and potatoes

Le eccellenze dei Crostacei alla griglia

Scampo e Gamberi con mezzo Astice alla griglia e patali di verdure

Our Selection of shellfish from the day Half Grilled Lobster with prawns and scampi from the Amalfi gulf

served with seasonal vegetables

IL PERCORSO DELLO CHEF

LA NOSTRA PROPOSTA DEL GIORNO

A FOUR COURSES JOURNEY FROM OUR CHEF