Autentici gusti d’Italia Authentic tastes of Italy · gli stabilimenti di produzione e gli...

11
Autentici gusti d’Italia Authentic tastes of Italy

Transcript of Autentici gusti d’Italia Authentic tastes of Italy · gli stabilimenti di produzione e gli...

Autentici gusti d’ItaliaAuthentic tastes of Italy

CALABRIA

Gioiosa JonicaFacility:

Contrada Palma89042 Gioiosa Jonica

(RC) - Italy

Gioia TauroClosest Port:

89013 Gioia Tauro (RC) - Italy

50 Km from Gioiosa Jonica Facility

CirièHead Office:

Via Mazzini 4/910073 Ciriè (TO) - Italy

Dalla terra di Calabria, materie prime selezionate e lavorazione del prodotto fresco.

From the Calabrian land, selected raw materials and fresh products processing.

La collocazione geografi ca e lo stretto rapporto tra gli stabilimenti di produzione e gli agricoltori locali permettono a Saor Italia di attingere a verdure maturate al sole del sud e raccolte all’apice della loro maturazione.

Sono gli ingredienti più genuini e freschi che si possono avere in un prodotto industriale: è il primo passo per ottenere ricette gustose, ricche di sapore e di proprietà nutritive.

Le materie prime vengono poi selezionate attentamente ed in seguito lavorate a mano, per garantire un controllo qualitativo di eccellenza.

The geographical location and the close connection

between its production plant and local farmers give

Saor Italia the possibility to get sun ripe vegetables

harvested at their peak of fl avour.

They are the most natural and fresh ingredients

one can fi nd in an industrial product: the fi rst

step towards tasty recipes, rich in fl avour and

in nutritional properties.

Raw materials are then carefully selected,

hand - processed to grant an excellent

quality control.

Le nostre ricetteOur recipes

Saor Italia produce bontà.

Il Mediterraneo, con tutte le sue ricchissime tradizioni culturali e gastronomiche, è il bacino dentro al quale l’azienda è nata e cresciuta.

Saor Italia propone al mercato ricette di primissimo valore gastronomico, altamente genuine e ricche di sapore.

Saor Italia produces excellence.

The Mediterranean area, with its cultural and culinary traditions is the basin where the company was born and grew up.

Saor Italia off ers to the market recipes of great gastronomic value, highly genuine and rich in fl avour.

Sughi TradizionaliTraditional Sauces

Verdure, ortaggi freschissimi e olio extra vergine di oliva sono gli ingredienti che fanno grandi questi sughi della migliore tradizione italiana o della ricercata cucina internazionale. La pasta non aspettava altro!

Fresh vegetables and extra virgin olive oil are the key ingredients for these Italian traditional products. Pasta was just waiting for them!

Sughi tradizionali / Traditional SaucesgDenominazione / Name

VodkaVodka

Pomodoro e carciofi Tomato and artichokes

Pomodoro e funghi porciniTomato and porcini mushrooms

Denominazione / Name

Alla NormaNorma

Pomodori e tonnoTomato and tuna

Pomodoro e peperoni Tomato and peppers

Sughi tradizionali / Traditional SaucesgDenominazione / Name

Pomodoro e basilicoTomato and basil

MarinaraMarinara

ArrabbiataArrabbiata

PuttanescaPuttanesca

Denominazione / Name

Pomodoro ed erbe del MediterraneoTomato and Mediterranean herbs

NapoletanaNapoletana

PrimaveraPrimavera

Pomodoro e pomodori secchi Tomato and sundried tomatoes

Pomodoro e porriTomato and Leeks

Naameame Nameee

eesd tomatoeees

Autentici gusti d’Italia | Authentic tastes of Italy

2

Sughi ai formaggiCheese Sauces

Sughi ai formaggi / Cheese Sauces

I nobilissimi formaggi italiani diventano i protagonisti di queste gustosissime ricette di sughi bianchi. Cremose prelibatezze per stupire i palati più raffi nati.

The noble Italian cheeses become protagonists of these tasty white recipes. Creamy delicacies to amaze also the most pretentious gourmés.

g ggDenominazione / Name

Quattro formaggiFour cheeses

Pomodoro e ricottaTomato and ricotta cheese

Ricotta e funghiRicotta cheese and champignon mushrooms

Pomodoro e mascarponeTomato and mascarpone cheese

Pomodoro e gorgonzolaTomato and gorgonzola cheese

Pomodoro e ParmigianoTomato and Parmesan cheese

Denominazione / Name

AlfredoAlfredo

Alfredo e aglioAlfredo & garlic

Alfredo e basilicoAlfredo & basil

Alfredo e Champignon Alfredo & Champignon

Alfredo e porriAlfredo & Leeks

Sughi a base di carneMeat Sauces

Sughi a base di carne / Meat Sauces

La carne è regina in queste ricette: dalla pancetta al manzo, dalla ricetta più diff usa a quella più legata alla tradizione del sud Italia, fa capolino tra le pieghe di sapori rassicuranti.

Meat is the queen in these recipes: from bacon to beef, from the more widespread to the closet traditional recipes from south of Italy, it stands out among reassuring tastes.

gDenominazione / Name

CarbonaraCarbonara

Pomodoro e polpetteTomato and meatballs

Pomodoro e salsiccia calabreseTomato and spicy sausage

Denominazione / Name

BologneseBolognese

AmatricianaAmatriciana

Pomodoro e ‘ndujaTomato and ‘nduja

ee

e

age aage

Autentici gusti d’Italia | Authentic tastes of Italy

4

ZuppeSoups

Zuppe / Soups

Tutti invidiano le zuppe italiane: i primi piatti leggeri, nutrienti e pieni di gusto. Dalle ricette della tradizione, Saor Italia ha preso il meglio, per arricchire di salute e bontà le tavole di tutto il mondo.

Everyone envy Italian soups: light main course, nutritive and rich in taste. From traditional recipes Saor Italia took the best in order to enrich the tables with health and excellence all around the world.

pp pDenominazione / Name

MinestroneMinestrone

Zuppa toscanaTuscan soup

Zuppa di fagioliBean soup

Zuppa di ceciChickpeas soup

Denominazione / Name

Zuppa polpette e scarolaMeatballs and escarole soup

Zuppa di lenticchieLentil soup

Vellutata di pomodoro e basilicoTomato and basil soup

Vellutata di pomodoro e pannaTomato and cream soup

Sughi BioOrganic Sauces

Sughi Bio / Organic Sauces

Quando la genuinità di ingredienti provenienti da coltivazioni biologiche incontrano il sapore e la cucina mediterranea. Per una cucina sempre più sana!

When the authenticity of the ingredients from organic crops meets the Mediterranean taste and cuisine. For the healthiest food!

g gDenominazione / Name

Pomodoro e basilicoTomato and basil

ArrabbiataArrabbiata

MarinaraMarinara

Denominazione / Name

NapoletanaNapoletana

PrimaveraPrimavera

mee / Name/ Name

Autentici gusti d’Italia | Authentic tastes of Italy

6

PatéSpreads

Paté / Spreads

Sono l’ideale completamento per una moltitudine di piatti, dai più semplici ai più elaborati: dai crostini di pane, alla torta salata, fi no ad essere un valido accompagnamento agli aperitivi.

They are the perfect fi nishing touch for a multitude of dishes from the simpler to the more elaborate: croutons, savoury pies to aperitif .

pDenominazione / Name

Paté di carciofi Artichoke spread

Paté di pomodori secchiSundried tomato spread

Paté d’olive verdiGreen olive spread

Denominazione / Name

Paté d’olive nereBlack olive spread

Paté di peperoncinoChili pepper spread

Condimenti e PestiCondiments and Pesto

Condimenti e Pesti / Condiments and Pesto

I Condimenti e Pesti sono l’ideale accompagnamento per condire la pasta, la pizza o più semplicemente per i crostini di pane. Dalla tradizione regionale italiana ecco le nostre grandi ricette: dai sapori più delicati fi no a quelli più piccanti.

Condiments and Pesto are the perfect topping to season pasta, pizza or simply croutons. From our regional Italian tradition here are our best recipes: from delicate fl avours to spicier ones.

Denominazione / Name

Pesto alla genoveseBasil pesto

Pesto rossoRed pesto

Pesto alla rucolaRocket pesto

Pesto alla calabreseOlive pesto

Pesto mediterraneoMediterranean pesto

Pesto ricotta e nociPesto ricotta cheese & walnuts

Denominazione / Name

Salsa per pizza tradizionaleTraditional pizza sauce

Salsa per pizza piccanteSpicy pizza sauce

Salsa per pizza alle oliveOlive pizza sauce

Salsa per pizza ai carciofi Artichoke pizza sauce

Aglio, olio e peperoncinoGarlic, oil and chilli pepper

Gorgonzola e nociGorgonzola & walnuts

Autentici gusti d’Italia | Authentic tastes of Italy

8

BruschetteBruschettas

Bruschette / Bruschettas

La cucina mediterranea è fatta anche di piatti semplici e gustosi, realizzati con ingredienti di primissimo ordine: dal pomodoro fresco a pezzetti al carciofo. Tutto in olio extra vergine di oliva.

Mediterranean food consists also of simple and

delicious dishes made with top-quality ingredients:

from fresh diced tomatoes to chunks of artichoke.

All in extra virgin olive oil.

Denominazione / Name

Pomodoro e oliveTomato and olives

Pomodoro e basilicoTomato and basil

Denominazione / Name

Pomodoro e peperoniTomato and peppers

Pomodoro e carciofi Tomato and artichokes

Specialità del MediterraneoMediterranean Specialties

Il Mediterraneo esprime la sua cultura gastronomica in modi eterogenei, a seconda del Paese che ha dato vita ad una ricetta: ecco quindi una importante selezione di salse adatte ad insaporire il pane arabo, la carne, i brodi e la verdura.

The Mediterranean area expresses its culinary culture

in diff erent ways; depending on the country where

the recipe was born: here is then an important

selection of sauces suitable to enhance Arabic bread,

meat, broths and vegetables.

Specialità del Mediterraneo / Mediterranean Specialtiesp pDenominazione / Name

HoumousHoumous

RomescoRomesco

Denominazione / Name

UmamiUmami

HarissaHarissa

Autentici gusti d’Italia | Authentic tastes of Italy

10

Antipasti / StarterspDenominazione / Name

Capperi (sotto sale e in salamoia) con diff erenti calibriCapers (salted and in brine) of diff erent sizes

Frutti del capperoCaperberries

Fagioli bianchi di Spagna in salsa di pomodoroGiant butterbeans in tomato sauce

Olive verdi e nere in salamoia Black and green olives in brine

Denominazione / Name

Melanzane grigliateGrilled aubergines

Peperoni grigliatiGrilled peppers

Zucchine grigliate Grilled zucchini

Champignon grigliatiGrilled champignons

AntipastiStarters

Verdure freschissime e saporite: aff ettate o a cubetti, alcune cucinate alla griglia, tutte condite con olio extra vergine di oliva ed insaporite con i profumi del Mediterraneo.

Fresh and tasty vegetables: sliced or diced, some grilled, all garnished with extra virgin olive oil and seasoned with Mediterranean fragrances.

Antipasti / StarterspDenominazione / Name

Pomodori secchiSundried tomatoes

Pomodori semi secchiSemi dried tomatoes

Poponcini ripieniStuff ed poponcini

Peperoncini rossi interiWhole red chilli peppers

Denominazione / Name

Olive verdi giganti intere in salamoia Whole giant green olives in brine

Carciofi interi con gambo in olioWhole stemmed artichokes in oil

Carciofi alla paesanaArtichokes “alla paesana”

Carciofi grigliatiGrilled artichokes

a”

gnnna na

lamooia

rririiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Autentici gusti d’Italia | Authentic tastes of Italy

12

Al momento giusto della stagione, Clementine, Arance, Arance amare, Limoni e Bergamotti acquisiscono un gusto straordinario. Tutta questa freschezza viene direttamente messa nei vasi senza aggiungere pectina in modo da ottenere una consistenza morbida e gradevole.

In season Clementine, Oranges, Bitter Oranges, Lemons and Bergamot achieve an extraordinary fl avor immediately packed in jars with no pectin in order to have a nice smooth texture.

Composte di fruttaMarmalades - Fruit spread & topping

100% agrumi della Calabria raccolti a mano all’apice della maturazione.

100% Citrus fruits from Calabria, South of Italy, hand harvested at their peak of fl avor.

Marmellate / MarmaladeDenominazione / Name

BergamottoBergamotto

Arancia amaraBitter orange

ClementineClementine

Denominazione / Name

LimoneLemon

Misto agrumiMixed citrus

AranciaOrange

rae

Autentici gusti d’Italia | Authentic tastes of Italy

14

Ad oggi Saor Italia esporta i propri prodotti, costituiti per il 90% da Sughi, Antipasti e Zuppe, in questi mercati:

• Australia• Belgium• Brazil• Canada• Chile• China• Costa Rica• Denmark• El Salvador• France• Germany• Great Britain• Greece• Guatemala• Indonesia• Japan• Kenya• Kuwait• Malaysia• Mexico• Netherlands• Panama• Peru• Poland• South Africa• South Korea• Switzerland• Uruguay• USA

I nostri mercatiOur markets

Today Saor Italia exports its products, 90 % made of sauces, starters and soups, in these markets :

Le nostre Certifi cazioniOur certifi cations

Saor Italia oggi signifi ca qualità, tradizione e alti standard qualitativi riconosciuti attraverso le

nostre certifi cazioni: BRC grade A, IFS higher level ed UNI EN ISO 9001:2000.

Saor Italia today means quality, tradition and high quality standards recognised by our certifi cations:

BRC grade A, IFS higher level and UNI EN ISO 9001:2000.

I nostri PartnerOur Partners

I nostri MarchiOur Brands

Specifi che tecnicheTechnical specifi cations

PACKAGING PALLETIZATION US 100x120

PALLETIZATION EU 80x120

UNIT

NET

W

EIGH

T

CASE

WEI

GHT

UNIT

S/ CA

SE

CASE

S/ LA

YER

LAYE

RS/P

ALLE

T

CASE

S/PA

LLET

PALL

ET G

ROSS

W

EIGH

T

UNIT

S/ CA

SE

CASE

S/LA

YER

LAYE

RS/P

ALLE

T

CASE

S/PA

LLET

PALL

ET G

ROSS

W

EIGH

T

SIZE UNIT GR OZ KG NR NR NR NR KG LBS NR NR NR NR KG

JAR 1062TO82 980 34,6 8,43 6 15 6 90 781 1722 6 10 10 100 862

BOTTLE 720TO53 690 24,3 6,00 6 28 6 168 1030 2271 6 22 7 154 943

JAR 720TO82 690 24,3 6,00 6 22 7 154 946 2086 6 18 9 162 991

MEAT SAUCE 720TO82 690 24,3 6,00 6 18 8 144 886 1953 6 18 9 162 991

JAR 580TO70 550 19,4 9,60 12 14 7 98 963 2123 12 9 9 81 797

JAR 580TO70 550 19,4 4,80 6 22 8 176 867 1911 6 18 9 162 797

MEAT SAUCE 580TO70 550 19,4 5,10 6 22 8 176 920 2028 6 18 9 162 797

JAR 446TO70 425 15 3,83 6 22 10 220 865 1907 6 30 8 240 938

MEAT SAUCE 446TO70 425 15 4,11 6 22 10 220 926 2041 6 30 8 240 938

JAR 446TO63 425 15 3,83 6 31 8 248 972 2143 6 24 10 240 938

MEAT SAUCE 446TO63 425 15 4,11 6 22 10 220 926 2041 6 24 10 240 938

JAR 370TO63 350 12,3 6,38 12 15 11 165 1075 2370 12 12 11 132 862

JAR 370TO63 350 12,3 3,19 6 30 11 330 1075 2370 6 24 11 264 862

JAR 314TO70 280 9,8 5,22 12 15 13 195 1040 2293 12 12 13 156 833

JAR 314TO70 280 9,8 2,61 6 30 10 300 804 1772 6 24 13 312 833

JAR 314TO63 280 9,8 5,28 12 22 8 176 950 2094 12 22 8 176 948

JAR 314TO63 280 9,8 2,64 6 34 11 374 1009 2224 6 29 10 290 785

OCT. FRUIT JAR 314TO63 330 11,7 6,48 12 15 10 150 994 2191 12 12 12 144 952

OCT. FRUIT JAR 314TO63 330 11,7 3,24 6 34 9 306 1013 2233 6 24 12 288 952

OCT. FRUIT JAR 229TO63 210 7,4 4,44 12 15 13 195 888 1958 12 12 16 192 871

OCT. FRUIT JAR 229TO63 210 7,4 2,22 6 30 12 360 821 1810 6 24 16 384 871

JAR 212TO66 180 6,4 2,23 6 32 14 448 1021 2251 6 29 14 406 924

JAR 212TO63 180 6,4 3,74 12 18 12 216 829 1828 12 18 13 234 895

JAR 212TO63 180 6,4 1,87 6 36 12 432 829 1828 6 36 13 468 895

FRUIT JAR 212TO63 210 7,4 4,10 12 18 12 216 907 2000 12 18 13 234 978

FRUIT JAR 212TO63 210 7,4 2,05 6 36 12 432 907 2000 6 36 13 468 978

JAR 156TO53 140 4,9 3,00 12 29 10 290 892 1967 12 24 10 240 739

PP TRAY 2,4 kg 2400 84,7 5,00 2 10 12 120 622 1371 2 9 13 117 604

PP TRAY 1,1 kg 1100 38,8 4,50 4 10 12 120 562 1239 4 9 13 117 546

ASEPTIC BAG 3 kg 3000 105,8 6,50 2 8 10 80 542 1194 2 6 13 78 526

ASEPTIC BAG 1 kg 1000 35,3 6,50 6 8 10 80 542 1194 6 6 13 78 526

SAOR ITALIA S.r.l.Sede commerciale e amministrativa: Via Mazzini, 4/9 - 10073 Ciriè (TO) - ITALY - Tel. (+39) 011 9211444 - Fax (+39) 011 9210089

Stabilimento: Contrada Palma - 89042 Gioiosa Jonica (RC) - ITALY - email: [email protected]

ww

w.a

ndco

mm

unic

atio

n.it

Un’offerta variegata e versatileA varied and versatile offer

La grande versatilità della nostra azienda si osserva nella capacità di diversifi care il tipo di confezioni per avvicinarsi sempre di più alle necessità del cliente.

Oltre ai vasi che vanno dal più piccolo di dimensione (106 ml) al più grande (1600 ml), realizziamo anche alcuni prodotti in buste ideali per la ristorazione con capienza di 1 e 3 kg ideali per sughi e zuppe.

Una novità sono anche le vaschette nella pezzatura di 130 gr, 500 gr, 1 kg e 2,5 kg. Tutti i nostri prodotti sono “ambient”.

Our great versatility can be noticed in the ability to diversify packaging to meet the needs of our customers.

Apart from jars from the smallest (106 ml) to the biggest (1600 ml) size, we also off er pouches for sauces and soups ideal for Food service with 1 and 3 kg capacity.

The trays from 130 gr, 500 gr, 1 kg e 2.5 kg are brand-new. All these options allow us to provide “ambient” products.

130 gr - 500 gr 1 kg - 2,5 kg

106 ml - 1600 ml 1 kg - 3 kg

saor13

1147