9 514 0129 006 #05webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0129 006 05.pdf · Se non riuscite ad...

100
LIBRETTO D’ISTRUZIONI M‑DEX 9 514 0129 006 #05.indd 1 06-10-2020 08:51:54

Transcript of 9 514 0129 006 #05webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0129 006 05.pdf · Se non riuscite ad...

  • LIBRETTO D’ISTRUZIONI

    M‑DEX

    9 514 0129 006 #05.indd 1 06-10-2020 08:51:54

  • CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

    M-DEX

    Libretto d’Istruzioni

    2

    9 514 0129 006 #05.indd 2 06-10-2020 08:51:58

  • Laccetto per il collo

    Caricatore

    Cavo di connessione da jack a jack

    3

    9 514 0129 006 #05.indd 3 06-10-2020 08:51:58

  • INDICE

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO ...............................................................7

    USO DEL PRODOTTO ......................................................................................9

    ICONE E FUNZIONALITÀ ..........................................................................10

    STATO DELLA BATTERIA..............................................................................10

    BLUETOOTH ..................................................................................................11

    ROOM OFF ....................................................................................................12

    RAGGIO OPERATIVO ................................................................................13

    UTILIZZO DEL LACCETTO PER IL COLLO .................................................14

    INIZIARE BENE ........................................................................................16

    CARICAMENTO DELLA BATTERIA ..............................................................16

    ACCENDERE L’M‑DEX ..............................................................................19

    SPEGNERE L’M‑DEX ................................................................................22

    SCHERMATA STAND-BY ...............................................................................23

    BLOCCO MANUALE DEI TASTI ....................................................................24

    4

    9 514 0129 006 #05.indd 4 06-10-2020 08:51:58

  • FUNZIONI BASE ‑ TELECOMANDO ..........................................................26

    SELEZIONE PROGRAMMA ...........................................................................26

    REGOLAZIONE DEL VOLUME ......................................................................28

    FREEFOCUS - SCEGLIERE LA DIREZIONE DI ASCOLTO .........................30

    ROOM OFF .....................................................................................................34

    FUNZIONI BASE ‑ TELEFONO CELLULARE ..............................................35

    ASSOCIARE L’M-DEX AL PROPRIO TELEFONO CELLULARE ....................35

    TELEFONARE IN MOBILITÀ CON L’M-DEX ................................................41

    ACCETTARE O RIFIUTARE UNA CHIAMATA ..............................................43

    TERMINARE LA CHIAMATA .........................................................................44

    FARE UNA TELEFONATA .............................................................................44

    UTILIZZARE IL REGISTRO CHIAMATE PER TELEFONARE ......................45

    TRASFERIMENTO CHIAMATA ......................................................................46

    UTILIZZO A MANI LIBERE, IN VIVA VOCE ................................................48

    ALTRE FUNZIONI .....................................................................................49

    REGOLAZIONE DEL VOLUME ......................................................................49

    5

    9 514 0129 006 #05.indd 5 06-10-2020 08:51:58

  • ROOM OFF .....................................................................................................49

    FUNZIONI AVANZATE ..............................................................................50

    BLUETOOTH ..................................................................................................52

    INGRESSO AUDIO .........................................................................................55

    VOLUME DESTRO/SINISTRO ......................................................................59

    M-DEX T ..........................................................................................................62

    IMPOSTAZIONI ...............................................................................................65

    RIPRISTINO FUNZIONI .................................................................................75

    CURA E MANUTENZIONE ........................................................................76

    AVVERTENZE IMPORTANTI ....................................................................78

    INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ......................................82

    SOLUZIONI RAPIDE AI PROBLEMI ...........................................................83

    INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ .....................................................87

    SIMBOLI ...................................................................................................92

    6

    9 514 0129 006 #05.indd 6 06-10-2020 08:51:58

  • DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

     1. On/Off 2. Si (verde) 3. No (rosso)  4. Volume su 5. Volume giù 6. Precedente 7. Avanti

     8. Menu 9. Room Off10. FreeFocus11. Microfono

    7

    9 514 0129 006 #05.indd 7 06-10-2020 08:51:58

  • Se non riuscite ad identificare il numero seriale, formato in genere da sei o sette cifre e posizionato sul prodotto, vi preghiamo di rivolgervi al vostro Audioprotesista.

    910

    8

    5

    7

    4

    32

    1

    6

    11

    8

    9 514 0129 006 #05.indd 8 06-10-2020 08:51:58

  • ATTENZIONEQuesto libretto contiene informazioni ed istruzioni molto importanti. Vi preghiamo pertanto di leggerlo con molta attenzione, prima di usare il dispositivo.

    L’M-DEX è un telecomando evoluto per apparecchi acustici. Il suo utilizzo permette di ascoltare direttamente tramite gli apparecchi acustici le telefonate provenienti dal cellulare e di gestire le norma-li funzionalità del telefono. Grazie alla connessione Bluetooth, com-patibile con la maggior parte dei telefoni cellulari, permette di rice-vere l’audio e di trasmetterlo agli apparecchi Widex tramite l’apposito collegamento wireless WidexLink.

    USO DEL PRODOTTOL’M-DEX è un dispositivo wireless per telefoni cellulari e applicazio-ni mobili, che funziona anche da telecomando evoluto.

    9

    9 514 0129 006 #05.indd 9 06-10-2020 08:51:59

  • ICONE E FUNZIONALITÀ

    Quando l’M-DEX è acceso, nell’angolo superiore destro della scher-mata di avvio, sono visibili le icone della batteria e delle funzioni Bluetooth e Room Off.

    STATO DELLA BATTERIAPiena Scarica

    10

    9 514 0129 006 #05.indd 10 06-10-2020 08:52:19

  • BLUETOOTH Blu = collegato. Grigio = presente, ma non collegato. Icona non visibile = off.

    11

    9 514 0129 006 #05.indd 11 06-10-2020 08:52:22

  • ROOM OFF Icona visibile solo se la funzione è attiva.

    12

    9 514 0129 006 #05.indd 12 06-10-2020 08:52:24

  • RAGGIO OPERATIVO

    Dal M‑DEX verso gli apparecchi acustici

    Quando si utilizza come telecomando Fino a 1 metro

    Con telefoni mobili, Bluetooth e segnale au-dio incluso M-DEX T

    Fino a 50 cm

    Dal M‑DEX T verso il telefono mobile

    Fino a 10 metri

    13

    9 514 0129 006 #05.indd 13 06-10-2020 08:52:24

  • UTILIZZO DEL LACCETTO PER IL COLLO

    Se si desidera indossare l’M-DEX intorno al collo, agganciarlo all’apposita staffa di plastica situata sul laccetto ricevuto in dota-zione, come illustrato in figura.

    14

    9 514 0129 006 #05.indd 14 06-10-2020 08:52:30

  • ATTENZIONELa chiusura del laccetto deve essere indossata dietro al collo (1), in modo che si possa sganciare facilmente

    15

    9 514 0129 006 #05.indd 15 06-10-2020 08:52:50

  • INIZIARE BENE

    CARICAMENTO DELLA BATTERIAL’M-DEX utilizza una batteria ricaricabile. Quando è completamente carica, la durata della batteria consente circa 5 ore di utilizzo continuo (in modalità stand-by la batteria dura circa 3 giorni. Se il Bluetooth è attivato, la durata della batteria si riduce notevolmente). Il caricabat-terie è disponibile in quattro versioni, a seconda del Paese in cui lo si utilizza. La versione in vostro possesso potrebbe, dunque, differire leggermente da quanto riportato in questo libretto.

    16

    9 514 0129 006 #05.indd 16 06-10-2020 08:52:50

  • Caricare la batteria1. Collegare il caricatore all’M-DEX.2. Inserire il caricatore in una normale presa elettrica a muro.

    17

    9 514 0129 006 #05.indd 17 06-10-2020 08:52:53

  • La prima volta che si mette in carica la batteria sono necessarie circa 6 ore. Lasciare comunque in carica la batteria per tutte e sei le ore, anche se compare l’icona di “batteria carica”.

    Successivamente, per effetture la ricarica, sono necessarie circa 3 ore, a seconda che il dispositivo sia spento o acceso.

    ATTENZIONENon cercare di sostituire da soli la batteria. Contattare l’Audioprotesista.

    18

    9 514 0129 006 #05.indd 18 06-10-2020 08:52:53

  • ACCENDERE L’M‑DEX

    Spingere verso l’alto il pulsante a slitta situato sulla destra.

    19

    9 514 0129 006 #05.indd 19 06-10-2020 08:52:56

  • NotaLe icone e le schermate del vostro M-DEX dipendono da come l’Audioprotesista, con la vostra collaborazione, ha deciso di configurare il dispositivo. L’Audioprotesista, inoltre, provvede ad accoppiare l’M-DEX ai vostri apparecchi acustici. Questo vi consente di utilizzarlo per modificare i programmi di ascolto e regolare il volume dei vostri apparecchi acustici.

    20

    9 514 0129 006 #05.indd 20 06-10-2020 08:52:56

  • Qui è visualizzato il programma a cui è stata assegnata la Posizione 1 (in genere il Programma Base).

    21

    9 514 0129 006 #05.indd 21 06-10-2020 08:52:58

  • SPEGNERE L’M‑DEX

    Per spegnere l’M‑DEXSpingere verso il basso il pulsan-te a slitta situato sul lato destro del dispositivo.

    22

    9 514 0129 006 #05.indd 22 06-10-2020 08:53:01

  • SCHERMATA STAND‑BYPer risparmiare sul consumo della batteria, la schermata dell’M-DEX, dopo 10 secondi di non utilizzo, si predispone automa-ticamente in modalità stand-by.

    Per uscire dalla modalità stand‑by:Premere un tasto qualsiasi, ad eccezione del pulsante On/Off. Se gli altri tasti appaiono bloccati, per uscire dalla modalità stand-by, premere il tasto “No”.

    23

    9 514 0129 006 #05.indd 23 06-10-2020 08:53:01

  • BLOCCO MANUALE DEI TASTIDa una schermata qualsiasi è possibile attivare la funzione di bloc-co dei tasti.

    Per attivare il blocco:Premere No ➞ Menu

    24

    9 514 0129 006 #05.indd 24 06-10-2020 08:53:03

  • Per disattivare il blocco:Premere No ➞ Menu

    Per ulteriori informazioni sulla funzione di blocco automatico dei tasti, leggere pagina 68.

    25

    9 514 0129 006 #05.indd 25 06-10-2020 08:53:05

  • FUNZIONI BASE ‑ TELECOMANDO

    Dalla schermata di avvio è possibile selezionare i programmi di as-colto per l’apparecchio acustico, regolare il volume, scegliere la modalità di focus e attivare o disattivare la funzione Room Off.

    Se compare un segno di spunta, vuol dire che quella specifica fun-zione è stata attivata. A meno che l’Audioprotesista non abbia ap-positamente disattivato questa funzione, gli apparecchi acustici vi avvertono delle eventuali regolazioni effettuate, emettendo messa-ggi vocali o segnali acustici di avviso. Quando si utilizza la funzione Room Off i messaggi e i segnali di avvertimento non sono udibili.

    SELEZIONE PROGRAMMALa selezione dei programmi di ascolto tramite M-DEX dipende da quanti e quali programmi sono disponibili negli apparecchi acusti-ci. Anche la sequenza dei programmi è la stessa degli apparecchi.

    26

    9 514 0129 006 #05.indd 26 06-10-2020 08:53:05

  • L’M-DEX si avvia sempre con il Programma 1 attivo (in genere il Programma Base) che l’Audioprotesista ha scelto per voi.

    Per scorrere attraverso i vari programmi disponibiliPremere o

    Ogni volta che si preme una delle frecce, sul display compare l’icona del relativo programma.

    27

    9 514 0129 006 #05.indd 27 06-10-2020 08:53:05

  • REGOLAZIONE DEL VOLUMEPer accedere alle barre per la regolazione del volumePremere o

    Per aumentare o diminuire il volume in entrambi gli apparecchi acusticiPremere o

    La regolazione del volume si applica solo al programma di ascolto attivo in quel momento.

    La barra più larga al centro sta ad indicare l’impostazione predefi-nita. L’icona visualizzata rispecchia il numero di passaggi stabilito dall’Audioprotesista, insieme a voi, per la regolazione del volume.

    28

    9 514 0129 006 #05.indd 28 06-10-2020 08:53:08

  • La regolazione binaurale del volume termina automaticamente dopo pochi secondi. Se si preferisce concludere questa operazione in modo manuale, premere il tasto No.

    Selezionare un programma di ascolto diverso oppure spegnere e riaccendere l’M-DEX fa sì che qualsiasi regolazione del volume effettuata in precedenza si cancelli.

    Se si regola il volume, tramite l’apposito controllo dell’apparecchio acustico, la regolazione non viene memorizzata nell’M-DEX.

    Per regolare singolarmente il volume dei due apparecchi acustici, leggere la sezione “Funzioni Avanzate”.

    29

    9 514 0129 006 #05.indd 29 06-10-2020 08:53:08

  • FREEFOCUS ‑ SCEGLIERE LA DIREZIONE DI ASCOLTOLa funzione FreeFocus consente di mettere in risalto il suono che proviene da una direzione specifica.

    Premere il tasto FreeFocus

    Il tasto FreeFocus si illumina, indicando che la funzione è attiva.

    30

    9 514 0129 006 #05.indd 30 06-10-2020 08:53:08

  • Per mettere in risalto il suono che proviene frontalmentePremere ➞ Menu

    Per mettere in risalto il suono che proviene da dietroPremere ➞ Menu

    31

    9 514 0129 006 #05.indd 31 06-10-2020 08:53:13

  • Per mettere in risalto il suono che proviene da destraPremere ➞ Menu

    Per mettere in risalto il suono che proviene da sinistraPremere ➞ Menu

    32

    9 514 0129 006 #05.indd 32 06-10-2020 08:53:16

  • Quando si sceglie una di queste impostazioni e la si blocca premen-do il tasto Menu, sul display compare un segno di spunta che con-ferma l’operazione.

    Per regolare il volume del FreeFocusPer prima cosa scegliere la direzione desiderata e confermarla. Quindi, seguire la stessa procedura con cui si selezionano i pro-grammi di ascolto dell’apparecchio acustico.

    Per disattivare il FreeFocus Premere il tasto FreeFocus.

    33

    9 514 0129 006 #05.indd 33 06-10-2020 08:53:16

  • ROOM OFFQuando si attiva la funzione “Room Off”, si disabilitano tempora-neamente i microfoni dell’apparecchio acustico. Questo può essere utile quando si vuole ascoltare direttamente l’audio proveniente da una determinata sorgente sonora, senza altre interferenze esterne, oppure quando si desiderano disattivare momentaneamente i pro-grammi di ascolto (per es. quello Base)..

    Per attivare la funzione Room OffPremere il tasto Room Off.

    Il tasto Room Off si illumina e sul display compare la relativa icona.

    Per disattivare la funzione Room OffPremere nuovamente il tasto Room Off.

    34

    9 514 0129 006 #05.indd 34 06-10-2020 08:53:19

  • FUNZIONI BASE ‑ TELEFONO CELLULARE

    ASSOCIARE L’M‑DEX AL PROPRIO TELEFONO CELLULAREQuando si utilizza per la prima volta l’M-DEX con il cellulare, è ne-cessario anzitutto accoppiare i due dispositivi affinché possano ri-conoscersi.

    1. Accendere il Bluetooth del cellulare.2. Accendere il Bluetooth dell’M-DEX. Per fare questo: 2a. Premere il tasto Menu da una schermata qualsiasi dei pro-

    grammi. Ecco la schermata che compare.

    35

    9 514 0129 006 #05.indd 35 06-10-2020 08:53:21

  • 2b. Premere o fino ad arrivare alle Impostazioni.

    Premere Menu ➞ Menu.

    36

    9 514 0129 006 #05.indd 36 06-10-2020 08:53:23

  • Se il Bluetooth non è ancora acceso, verrà visualizzata questa schermata.

    2c. Premere il tasto Menu per attivare il Bluetooth. Sul display appare ora questa schermata.

    37

    9 514 0129 006 #05.indd 37 06-10-2020 08:53:31

  • 3. Prendere il telefono cellulare ed avviare la ricerca dei nuovi dis-positivi. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il ma-nuale di istruzioni del proprio telefono.

    38

    9 514 0129 006 #05.indd 38 06-10-2020 08:53:33

  • 4. Quando il telefono rileva la presenza dell’M-DEX, accoppiare i due dispositivi. Ecco come fare:

    4a. Premere o per andare in modalità di accoppiamento.

    4b. Premere il tasto Menu. 4c. Premere di nuovo il tasto Menu per avviare l’accoppiamento.

    Sul display è possibile verificare l’andamento della proce-dura.

    5. Selezionare la voce M-DEX sul telefono e, se richiesto, inserire il codice pin (0000) che compare sull’M-DEX.

    39

    9 514 0129 006 #05.indd 39 06-10-2020 08:53:36

  • I dispositivi sono ora associati.

    Se non viene rilevato nessun dispositivo, sul display dell’M-DEX appare il messaggio “Dispositivo non trovato. Riprovare?”.

    NOTA La prossima volta che si desidera utilizzare l’M-DEX con il cellulare, assi-curarsi che il Bluetooth sia acceso in entrambe le unità. Si prega di notare che l’utilizzo della funzionalità Bluetooth aumenta notevolmente il con-sumo della batteria di entrambi i dispositivi.

    40

    9 514 0129 006 #05.indd 40 06-10-2020 08:53:36

  • TELEFONARE IN MOBILITÀ CON L’M‑DEXTenere l’M-DEX come se fosse un telefono e parlare dentro al mi-crofono. Il suono si sente in entrambi gli apparecchi acustici. Il tele-fono cellulare deve trovarsi all’interno del raggio operativo (fino a 10 metri).

    Mobile phone

    M-DEX

    41

    9 514 0129 006 #05.indd 41 06-10-2020 08:53:38

  • Una volta collegato al cellulare, l’M-DEX rende accessibili le se-guenti funzioni:

    1. Accettare o rifiutare una chiamata2. Terminare la chiamata3. Trasferimento chiamata4. Fare una telefonata5. Utilizzo a mani libere, in viva voce

    42

    9 514 0129 006 #05.indd 42 06-10-2020 08:53:38

  • ACCETTARE O RIFIUTARE UNA CHIAMATAQuando c’è una chiamata in arrivo, si sente squillare il cellulare, e, se l’M-DEX si trova all’interno del raggio operativo degli apparecchi acustici, lo squillo si sente anche tramite di essi. Selezionando “Sì” o “No” si può scegliere se accettare o rifiutare la chiamata.

    43

    9 514 0129 006 #05.indd 43 06-10-2020 08:53:41

  • TERMINARE LA CHIAMATAPer concludere la telefonataPremere Fine.

    FARE UNA TELEFONATAPer fare una telefonataDigitare il numero da chiamare sul cellulare e utilizzare l’M-DEX come descritto a pagina 41.

    44

    9 514 0129 006 #05.indd 44 06-10-2020 08:53:41

  • UTILIZZARE IL REGISTRO CHIAMATE PER TELEFONAREPer chiamare uno degli ultimi 5 numeri memorizzati nel Registro Chiamate:

    Premere il tasto Sì.Tramite i tasti o scegliere il numero desiderato.Premere il tasto Sì.

    Le frecce indicano se si tratta di una chiamata in entrata o in uscita.

    Per uscire dal Registro ChiamatePremere il tasto No.

    45

    9 514 0129 006 #05.indd 45 06-10-2020 08:53:44

  • TRASFERIMENTO CHIAMATAQuesta funzione consente di trasferire la chiamata verso il telefono cellulare.

    Per trasferire la chiamata al telefono cellulare

    Premere Trasferimento ➞ Sì.

    Il segno di spunta che appare conferma la scelta fatta.

    46

    9 514 0129 006 #05.indd 46 06-10-2020 08:53:46

  • La chiamata può essere trasferita al cellulare anche spegnendo l’M-DEX.

    47

    9 514 0129 006 #05.indd 47 06-10-2020 08:53:49

  • UTILIZZO A MANI LIBERE, IN VIVA VOCE

    Per utilizzare la funzionalità a mani libere, indossare l’M-DEX con il laccetto da collo e parlare dentro il microfono.

    Max 30 cm

    48

    9 514 0129 006 #05.indd 48 06-10-2020 08:53:52

  • ALTRE FUNZIONI

    REGOLAZIONE DEL VOLUMEAnche durante la conversazione è possibile regolare il volume.

    Per accedere alle barre per la regolazione del volumePremere o

    Per aumentare o diminuire il volumePremere o

    ROOM OFFAnche mentre si telefona si può utilizzare la funzione Room Off. Per maggiori informazioni leggere pagina 34.

    49

    9 514 0129 006 #05.indd 49 06-10-2020 08:53:52

  • FUNZIONI AVANZATE

    Le seguenti funzioni sono accessibili premendo una volta il tasto Menu e scorrendo con i tasti o .

    Se si utilizza questo tasto a freccia , le voci del menu appaiono in questa sequenza:

    1. Bluetooth *2. Ingresso Audio *3. Volume Destro/Sinistro4. M-DEX T *5. IMPOSTAZIONI

    Le scelte effettuate per le opzioni 1, 2 e 5 vengono confermate dal segno di spunta che appare sul display.

    50

    9 514 0129 006 #05.indd 50 06-10-2020 08:53:52

  • Poichè le opzioni 1, 2 e 4 sono relative alla trasmissione del suono, ogni volta che le si sceglie, si influenza il suono ricevuto tramite gli apparecchi acustici. Quando si esce dalle suddette opzioni, l’apparecchio si rimposta automaticamente sul Programma 1.

    * L’M-DEX deve trovarsi a non più di 50 cm di distanza dagli apparecchi acustici.

    51

    9 514 0129 006 #05.indd 51 06-10-2020 08:53:52

  • BLUETOOTH Il menu Bluetooth è disponibile soltanto se la funzione Bluetooth dell’M-DEX è attiva (icona di colore blu) e se il dispositivo è collegato. In caso contrario, l’icona appare di colore grigio.

    52

    9 514 0129 006 #05.indd 52 06-10-2020 08:53:54

  • NotaQuando si utilizza l’M-DEX per la trasmissione Bluetooth, è ne-cessario che il dispositivo si trovi a non più di 50 cm di distanza dagli apparecchi acustici.

    53

    9 514 0129 006 #05.indd 53 06-10-2020 08:53:56

  • Per avviare la trasmissionePremere il tasto Menu. Alcuni riproduttori di musica, come ad esem-pio i telefoni e gli Mp3, potrebbero dover essere prima attivati. Come impostazione predefinita, attivando il Bluetooth, l’apparecchio acustico enfatizza l’ascolto della Musica. Per ottimizzare, invece, l’ascolto del Parlato, selezionarlo tramite i tasti o .

    Per confermare la nuova impostazione Premere il tasto Menu.

    Per uscire dalla funzione BluetoothPremere No ➞ No

    54

    9 514 0129 006 #05.indd 54 06-10-2020 08:53:59

  • INGRESSO AUDIOQuesta funzione è utile quando si desidera ascoltare una sorgente audio esterna come, ad esempio, un lettore Mp3. Se si collega il connettore jack nell’ingresso audio, sul display si visualizza auto-maticamente la relativa schermata.

    Il menu Ingresso Audio (di colore blu) è disponibile soltanto se l’M-DEX e la sorgente audio esterne sono collegate tramite il cavo jack-jack.

    55

    9 514 0129 006 #05.indd 55 06-10-2020 08:54:01

  • NotaQuando si utilizza l’M-DEX con la funzione Ingresso Audio è ne-cessario che il dispositivo si trovi a non più di 50 cm di distanza dagli apparecchi acustici.

    56

    9 514 0129 006 #05.indd 56 06-10-2020 08:54:01

  • Per avviare la trasmissionePremere Menu. Come impostazione predefinita dell’Ingresso Au-dio, l’apparecchio acustico enfatizza l’ascolto della Musica. Per ottimizzare, invece, l’ascolto del Parlato, selezionarlo tramite i tasti o .

    57

    9 514 0129 006 #05.indd 57 06-10-2020 08:54:03

  • Per confermare la nuova impostazionePremere il tasto Menu.

    Per uscire dalla funzione Ingresso AudioPremere No ➞ No.

    58

    9 514 0129 006 #05.indd 58 06-10-2020 08:54:06

  • VOLUME DESTRO/SINISTROQuesta funzione serve se si desidera regolare singolarmente il vo-lume dei due apparecchi acustici.

    Premere il tasto Menu

    59

    9 514 0129 006 #05.indd 59 06-10-2020 08:54:08

  • Per selezionare l’apparecchio in cui regolare il volume

    Usare i tasti o per scegliere se l’apparecchio sinistro o destro.

    60

    9 514 0129 006 #05.indd 60 06-10-2020 08:54:38

  • Per aumentare o diminuire il volume

    Utilizzare i tasti o

    Per uscire dalla funzione Volume Destro/SinistroPremere No ➞ No.

    Nel lasciare questa schermata, il volume degli apparecchi acustici si regola sull’impostazione predefinita.

    61

    9 514 0129 006 #05.indd 61 06-10-2020 08:54:43

  • M‑DEX TQuesta opzione consente di sfruttare i benefici dei sistemi ad induzione magnetica, anche nel caso in cui si indossino apparecchi acustici non provvisti di bobina telefonica. Ovviamente, per avere prestazioni ottimali, nel caso in cui i vostri apparecchi dispongano di un programma apposito per l’ascolto con bobina telefonica, vi consigliamo vivamente di selezionarlo.

    62

    9 514 0129 006 #05.indd 62 06-10-2020 08:54:48

  • Utilizzare la bobina telefonica dell’M‑DEXPer poter captare i segnali provenienti dai sistemi ad induzione magnetica, l’M-DEX deve essere appeso in posizione verticale e trovarsi nel raggio operativo degli apparecchi acustici, a non più di 50 cm di distanza.

    63

    9 514 0129 006 #05.indd 63 06-10-2020 08:54:50

  • Per regolare il volume tramite la schermata M‑DEX T

    Premere Menu e o

    Per uscire dalla funzione M‑DEX TPremere No ➞ No.

    64

    9 514 0129 006 #05.indd 64 06-10-2020 08:54:53

  • IMPOSTAZIONI

    Premendo il tasto Menu è possibile accedere alle se-guenti funzioni:

    65

    9 514 0129 006 #05.indd 65 06-10-2020 08:54:55

  • 1. Impostazioni Bluetooth2. Blocco automatico dei tasti3. Modalità Vibrazione4. Ripristino Bluetooth5. Registrazione breve6. Ripristino funzioni

    Per selezionare una voce del MenuScorrere tramite i tasti o fino alla voce desiderata.

    Premere il tasto Menu per se-lezionare la voce prescelta.

    66

    9 514 0129 006 #05.indd 66 06-10-2020 08:54:58

  • Impostazioni BluetoothDa qui è possibile attivare e disattivare la funzione Bluetooth trami-te il tasto Menu.

    Inoltre, si può avviare la modalità di accoppiamento Bluetooth.

    Accoppiamento BluetoothLeggere pagina 35.

    Per tornare al MenuPremere No.

    67

    9 514 0129 006 #05.indd 67 06-10-2020 08:55:03

  • NotaSi prega di notare che utilizzare l’M-DEX ed il cellulare con la funzionalità Bluetooth aumenta notevolmente il consumo della batteria di entrambi i dispositivi.

    68

    9 514 0129 006 #05.indd 68 06-10-2020 08:55:03

  • Blocco automatico dei tastiQuesta funzione serve ad evitare la pressione accidentale dei tasti, quando, ad esempio, si porta l’M-DEX in tasca.

    Abilitando questa funzione, non appena il dispositivo e la scherma-ta entrano in modalità stand-by, i tasti dell’M-DEX vengono blocca-ti automaticamente.

    Per attivare o disattivare il blocco automatico dei tastiPremere Menu

    Per tornare al MenuPremere No.

    Per sbloccare i tastiPremere No ➞ Menu.

    69

    9 514 0129 006 #05.indd 69 06-10-2020 08:55:06

  • Modalità VibrazioneSe sul telefono cellulare si è scelta la modalità Silenziosa, quando c’è una chiamata in arrivo si viene avvertiti da una vibrazione.

    Per attivare o disattivare la modalità VibrazionePremere il tasto Menu.

    Per tornare al MenuPremere No.

    70

    9 514 0129 006 #05.indd 70 06-10-2020 08:55:08

  • Ripristino BluetoothQuesta funzione consente di eliminare gli accoppiamenti Bluetooth fatti in precedenza. Questo può essere necessario nel caso, ad esempio, si cambi il proprio telefono cellulare.

    Per selezionare Ripristino BluetoothPremere Menu.

    Per tornare al MenuPremere No.

    71

    9 514 0129 006 #05.indd 71 06-10-2020 08:55:08

  • Registrazione breveSe si incontrano difficoltà di ascolto in alcune situazioni specifiche, questa funzione è molto utile in quanto consente di registrare, per la durata di un minuto, l’audio presente nell’ambiente. Così facen-do, l’Audioprotesista ha modo di comprendere le caratteristiche so-nore ambientali e può, di conseguenza, ottimizzare la regolazione degli apparecchi acustici.

    Per avviare la registrazionePremere il tasto Menu.

    72

    9 514 0129 006 #05.indd 72 06-10-2020 08:55:10

  • La procedura di registrazione richiede un minuto di tempo e non può essere interrotta. Sul display è possibile verificarne la progressione.

    73

    9 514 0129 006 #05.indd 73 06-10-2020 08:55:13

  • Si prega di notare che, avviando una nuova registrazione, quella precedente viene cancellata.

    Per tornare al MenuPremere No.

    74

    9 514 0129 006 #05.indd 74 06-10-2020 08:55:16

  • RIPRISTINO FUNZIONIQuesta funzione ripristina i valori predefiniti per il volu-me, il blocco automatico dei tasti (off) e la modalità vibra-zione (off).

    Per rimpostare il volume e le altre regolazioni predefinite del dispositivoPremere Menu.

    Per impostare il Bluetooth in modalità predefinita leggere pagina 71.

    75

    9 514 0129 006 #05.indd 75 06-10-2020 08:55:18

  • CURA E MANUTENZIONE

    Questo dispositivo è un oggetto di valore e, in quanto tale, va trattato con tutte le cure e le attenzioni che merita. Ecco cosa si può fare per prolungarne la durata.

    ATTENZIONE• Non esporre mai il dispositivo a temperature estreme o a forte umidità.• Non immergerlo in acqua o altri liquidi.• Non portare mai l’M-DEX quando si fanno trattamenti con radiazioni

    (come diatermia, radioterapia, risonanza e scansioni MRI e TAC) e non metterlo mai, per nessuno motivo, all’interno di un forno a microonde. Tali radiazioni possono danneggiarlo. Altri tipi di radiazioni (allarmi, an-tifurti, apparecchiature per la sorveglianza ambientale, radiotrasmit-tenti, telefoni cellulari ecc.) invece, non sono di intensità tale da provo-care danni. Tuttavia, quando si utilizza l’M-DEX insieme con l’apparecchio acustico, le radiazioni di alcuni dispositivi quali allarmi antifurto, rilevatori di movimento automatici ed altri potrebbero creare interferenze udibili.

    76

    9 514 0129 006 #05.indd 76 06-10-2020 08:55:19

  • AVVERTENZA• Non tentare mai di aprire o di riparare da soli questo dispositivo. Tali

    operazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale spe-cializzato.

    • Pulire il dispositivo con un panno morbido ed asciutto. Non usare mai acidi, alcol, detergenti aggressivi o altri liquidi per la pulizia.

    • Evitare di far cadere l’M-DEX.• Quando non lo si usa, conservarlo con cura nel suo astuccio, possibil-

    mente in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata di bambini ed animali.

    77

    9 514 0129 006 #05.indd 77 06-10-2020 08:55:19

  • AVVERTENZE IMPORTANTI

    ATTENZIONE• Tenere l’M-DEX, i suoi accessori e le batterie fuori dalla portata dei

    bambini o di chiunque possa ingoiarli o farsi male. In caso accidentale di ingerimento bisogna contattare immediatamente il Medico.

    • Non usare senza permesso questo dispositivo a bordo degli aerei o all’interno degli ospedali.

    • Questo dispositivo non è omologato per l’uso nelle miniere o in altre zone con gas esplosivi e dunque, in simili circostanze, non deve essere usato.

    • Se si indossa l’M-DEX intorno al collo, accertarsi che la chiusura del lac-cetto sia sempre posizionata dietro al collo.

    • Questo dispositivo è stato prodotto con moderni materiali biocompatibi-li ed ipoallergenici. Nonostante ciò, possono verificarsi occasionalmente rari casi di reazione allergica della pelle. Se si notano delle irritazioni dell’epidermide, contattare l’Audioprotesista.

    78

    9 514 0129 006 #05.indd 78 06-10-2020 08:55:19

  • AVVERTENZA• Sebbene questo dispositivo sia stato progettato per soddisfare tutti i

    più severi standard internazionali in materia di emissioni elettromagne-tiche, non è possibile escludere che possa causare interferenze con altri sistemi, come ad esempio le apparecchiature mediche.

    79

    9 514 0129 006 #05.indd 79 06-10-2020 08:55:19

  • ATTENZIONE

    Interferenze con impianti attivi

    • Al fine di prevenire ogni possibile problema, si raccomanda di seguire scrupolosamente le linee guida delle case produttrici di defibrillatori impiantabili e di pacemaker previste per l’utilizzo dei telefoni cellulari.

    • Se si è portatori di un dispositivo impiantabile attivo, è buona norma mantenere gli apparecchi acustici wireless e i loro accessori, quali i tele-comandi ed i dispositivi per la comunicazione assistita, ad almeno 15 cm di distanza dall’impianto.

    • Se si verifica un qualsiasi tipo di interferenza, non utilizzare il dispositi-vo, gli apparecchi acustici né tanto meno gli accessori e contattare il produttore dell’impianto. Si prega di notare che l’interferenza può esse-re causata anche dalla presenza di linee elettriche, dalle scariche elet-trostatiche, dai metal detector presenti negli aeroporti ecc.

    80

    9 514 0129 006 #05.indd 80 06-10-2020 08:55:20

  • • Se si è portatori di un impianto cerebrale attivo, si prega di contattare il produttore dell’impianto per la valutazione dei rischi.

    Se si indossa un dispositivo impiantabile, si consiglia di tenere i magneti* e gli oggetti metallici ad almeno 15 cm di distanza dall’impianto. (*Come possibili magneti si intendono quello della funzione Autophone [Auto Telefono], oppure la custodia degli apparecchi acustici, la calamita presente in un utensile ecc.)

    81

    9 514 0129 006 #05.indd 81 06-10-2020 08:55:20

  • INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

    Questo dispositivo è alimentato tramite una fonte elettrica esterna.

    • Bisogna fare attenzione e collegare esclusivamente un alimenta-tore che sia compatibile con l’M-DEX.

    • L’alimentatore deve avere 5VDC, 500mA in uscita ed un con-nettore mini USB.

    • Il voltaggio in ingresso dell’alimentatore deve essere compatibi-le con quello della presa elettrica a muro del paese in cui ci si tro-va. L’alimentatore deve avere una spina maschio compatibile con le prese della corrente a muro dello stesso paese.

    • L’alimentatore deve essere progettato per i dispositivi ITE e deve possedere i requisiti ed i simboli di certificazione richiesti, in base agli standard di sicurezza previsti nel proprio paese.

    Per garantire un utilizzo sicuro ed efficiente dell’M-DEX, Widex rac-comanda vivamente di usare sempre e solo l’alimentatore originale fornito dal proprio Distributore Widex.

    82

    9 514 0129 006 #05.indd 82 06-10-2020 08:55:20

  • SOLUZIONI RAPIDE AI PROBLEMI

    Problema Possibile causa Soluzione

    L’M-DEX non fun-ziona

    La batteria è quasi scarica Caricare la batteria(Leggere pagina 16)

    Sul display com-pare il messag-gio "Per favore accoppiare con gli apparecchi acustici"

    L’M-DEX e gli apparecchi acustici non sono stati pre-cedentemente accoppiati

    Contattare l’Audioprotesista

    Nessuna trasmis-sione di audio o telefonate, quan-do si attiva la fun-zione Bluetooth dell’M-DEX

    Alcuni riproduttori di musi-ca, come ad esempio i tele-foni e i lettori Mp3, potreb-bero dover essere prima at-tivati

    Per ulteriori informa-zioni consultare il ma-nuale d’uso del tele-fono o degli altri dis-positivi

    L’M-DEX non vi-bra quando squi-lla il telefono

    La modalità Vibrazione nell’M-DEX non è stata atti-vata

    La modalità Vibrazio-ne si attiva tramite la voce Impostazioni

    83

    9 514 0129 006 #05.indd 83 06-10-2020 08:55:20

  • Problema Possibile causa Soluzione

    L’icona BT (Blue-tooth) dell’M-DEX appare di colore blu, ma non c’è alcuna connessio-ne con il telefono

    L’M-DEX è stato accoppiato con un dispositivo diverso, con cui ha stabilito il colle-gamento

    Disattivare il Blue-tooth sul dispositivo attivo oppure ripristi-nare le impostazioni Bluetooth predefinite e ripetere nuovamen-te la procedura di ac-coppiamento

    L’M-DEX è acceso, ma il display è nero

    Blocco tasti attivato Premere No > Menu

    Il suono prove-niente dal Blue-tooth o dalla pre-sa jack è troppo basso e/o rumo-roso

    Il volume non è abbastanza forte

    Aumentare il volume del dispositivo colle-gato all’M-DEX e di-minuirlo tramite l’M-DEX, fino a por-tarlo ad un livello di ascolto adatto

    84

    9 514 0129 006 #05.indd 84 06-10-2020 08:55:20

  • Problema Possibile causa Soluzione

    L’M-DEX ci mette molto tempo a caricarsi o non si carica affatto

    Il caricatore utilizzato non è del tipo adatto

    Utilizzare il caricatore ricevuto in dotazione con l’M-DEX

    Il programma vi-sualizzato sull’M-DEX non è lo stesso dell’apparecchio acustico

    L’M-DEX e gli apparecchi acustici non sono stati ac-coppiati correttamente

    Chiedere all’Audioprotesista di effettuare di nuovo l’accoppiamento

    La schermata con la chiamata in arrivo si visualiz-za, ma tramite gli apparecchi acus-tici non si sente lo squillo del telefo-no

    Alcuni telefoni, se impostati in modalità silenziosa, non producono alcuno squillo negli apparecchi acustici

    Disattivare la modali-tà silenziosa sul pro-prio telefono cellulare

    L’MDEX è fuori dal raggio operativo

    Spostarlo all’interno del raggio operativo (a non più di 50 cm di distanza)

    85

    9 514 0129 006 #05.indd 85 06-10-2020 08:55:20

  • Problema Possibile causa Soluzione

    Quando si preme un tasto del tele-fono, gli apparec-chi acustici emet-tono un bip e cambiano pro-gramma

    Alcuni telefoni, quando si preme la tastiera, potrebbe-ro inviare dei toni all’M-DEX

    Disattivare il tono dei tasti sul telefono

    L’accoppiamento Bluetooth non funziona

    Ripristinare il Blue-tooth alla voce Im-postazioni e ripetere l’accoppiamento

    Non viene tras-messo alcun suo-no

    L’M-DEX è fuori dal raggio operativo degli apparecchi acustici

    Spostare l’M-DEX un po’ più in alto sul lac-cetto

    86

    9 514 0129 006 #05.indd 86 06-10-2020 08:55:20

  • INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ

    Federal Communications Commission and Industry Canada Statement

    FCC ID: TTY-MDEXFCC ID: TTY092802IC: 5676B-MDEXIC: 5676B-092802

    This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:

    (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These

    87

    9 514 0129 006 #05.indd 87 06-10-2020 08:55:20

  • limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

    – Reorient or relocate the receiving antenna.

    – Increase the separation between the equipment and receiver.

    – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

    – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

    88

    9 514 0129 006 #05.indd 88 06-10-2020 08:55:20

  • NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

    This equipment complies with the Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment as per IC RSS-102.

    Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment.

    89

    9 514 0129 006 #05.indd 89 06-10-2020 08:55:20

  • Direttiva 1999/5/ECCon la presente Widex A/S dichiara che questo dispositivo M-DEX è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinen-ti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.

    Una copia della Dichiarazione di Conformità, secondo la norma 1999/5/EC, può essere consultata su:

    http://www.widex.com/doc

    90

    9 514 0129 006 #05.indd 90 06-10-2020 08:55:21

  • Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere potenzialmente pericolosi e presen-tare rischi per la salute dell’uomo e dell’ambiente, in caso non vengano smaltiti in modo corretto e nel rispetto delle normative previste per i rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE).

    I dispositivi elettronici, come pure gli apparecchi acustici, i loro accessori e le batterie non devono essere gettati via con i normali rifiuti.

    Gli apparecchi acustici, gli accessori e le batterie devono essere smaltiti con le opportune cautele, portandoli alle isole ecologiche deputate alla raccolta dei rifiuti elettronici, oppure devono essere restituiti all’Audioprotesista che si occuperà del loro appropriato smaltimento. È solo con la collaborazione di ciascuno che è possi-bile tutelare la salute umana e l’ambiente che ci circonda.

    91

    9 514 0129 006 #05.indd 91 06-10-2020 08:55:22

  • SIMBOLI

    Simboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc.)

    Simbolo Titolo/Descrizione

    ProduttoreIl prodotto è stato fabbricato dalla casa produttrice, il cui nome ed indirizzo appaiono accanto a questo simbolo. Quando necessario, viene riportata anche la data di fab-bricazione.

    Data di fabbricazioneLa data in cui il prodotto è stato fabbricato.

    ScadenzaLa data oltre la quale non bisogna più utilizzare il prodotto.

    Codice del lottoIl codice che identifica il lotto del prodotto (identificazione lotto).

    Simbolo Titolo/Descrizione

    Codice catalogoIl codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo.

    Numero serialeIl numero di serie del prodotto.*

    Tenere al riparo dalla luce del soleIl prodotto deve essere protetto dalle sorgenti luminose e/o deve essere mantenuto al riparo dal calore.

    Tenere all'asciuttoIl prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve es-sere tenuto al riparo dalla pioggia.

    Limite minimo di temperaturaQuesta è la temperatura minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi.

    92

    9 514 0129 006 #05.indd 92 06-10-2020 08:55:35

  • Simboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc.)

    Simbolo Titolo/Descrizione

    ProduttoreIl prodotto è stato fabbricato dalla casa produttrice, il cui nome ed indirizzo appaiono accanto a questo simbolo. Quando necessario, viene riportata anche la data di fab-bricazione.

    Data di fabbricazioneLa data in cui il prodotto è stato fabbricato.

    ScadenzaLa data oltre la quale non bisogna più utilizzare il prodotto.

    Codice del lottoIl codice che identifica il lotto del prodotto (identificazione lotto).

    Simbolo Titolo/Descrizione

    Codice catalogoIl codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo.

    Numero serialeIl numero di serie del prodotto.*

    Tenere al riparo dalla luce del soleIl prodotto deve essere protetto dalle sorgenti luminose e/o deve essere mantenuto al riparo dal calore.

    Tenere all'asciuttoIl prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve es-sere tenuto al riparo dalla pioggia.

    Limite minimo di temperaturaQuesta è la temperatura minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi.

    93

    9 514 0129 006 #05.indd 93 06-10-2020 08:55:35

  • Simbolo Titolo/Descrizione

    Limite massimo di temperaturaQuesta è la temperatura massima che il prodotto è in gra-do di sopportare senza rischi.

    Limiti di temperaturaQuesti sono i limiti di temperatura massima e minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi.

    Consultare le istruzioni per l'usoLe istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per gli utenti (avvertenze e precauzioni) e devono essere lette con attenzione prima di utilizzare il prodotto.

    Precauzioni/AvvertenzeIl testo contrassegnato da questo simbolo contiene delle avvertenze e precauzioni importanti e deve essere letto con attenzione prima di utilizzare il prodotto.

    Simbolo Titolo/Descrizione

    Marchio RAEEQuesto prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico.Quando si decide di eliminare il prodotto è necessario in-viarlo agli appositi punti di raccolta, per il riciclo ed il recu-pero dei materiali.

    Marchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Di-rettive Europee CE.

    AvvisoIl prodotto è identificato dalla Direttiva 1999/5/CE R&TTE come apparecchiatura di Classe 2, avente delle limitazioni per l'utilizzo in alcuni Stati membri CE.

    94

    9 514 0129 006 #05.indd 94 06-10-2020 08:55:42

  • Simbolo Titolo/Descrizione

    Limite massimo di temperaturaQuesta è la temperatura massima che il prodotto è in gra-do di sopportare senza rischi.

    Limiti di temperaturaQuesti sono i limiti di temperatura massima e minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi.

    Consultare le istruzioni per l'usoLe istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per gli utenti (avvertenze e precauzioni) e devono essere lette con attenzione prima di utilizzare il prodotto.

    Precauzioni/AvvertenzeIl testo contrassegnato da questo simbolo contiene delle avvertenze e precauzioni importanti e deve essere letto con attenzione prima di utilizzare il prodotto.

    Simbolo Titolo/Descrizione

    Marchio RAEEQuesto prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico.Quando si decide di eliminare il prodotto è necessario in-viarlo agli appositi punti di raccolta, per il riciclo ed il recu-pero dei materiali.

    Marchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Di-rettive Europee CE.

    AvvisoIl prodotto è identificato dalla Direttiva 1999/5/CE R&TTE come apparecchiatura di Classe 2, avente delle limitazioni per l'utilizzo in alcuni Stati membri CE.

    95

    9 514 0129 006 #05.indd 95 06-10-2020 08:55:42

  • Simbolo Titolo/Descrizione

    Marchio C‑TickIl prodotto è conforme alle normative riguardanti la com-patibilità delle emissioni elettromagnetiche e radio in vi-gore in Australia e Nuova Zelanda.

    InterferenzaIn prossimità del prodotto potrebbero verificarsi delle in-terferenze elettromagnetiche.

    *Il numero a sei o sette cifre presente sul prodotto è il numero di serie. I numeri seriali non sempre sono preceduti da

    96

    9 514 0129 006 #05.indd 96 06-10-2020 08:55:45

  • Simbolo Titolo/Descrizione

    Marchio C‑TickIl prodotto è conforme alle normative riguardanti la com-patibilità delle emissioni elettromagnetiche e radio in vi-gore in Australia e Nuova Zelanda.

    InterferenzaIn prossimità del prodotto potrebbero verificarsi delle in-terferenze elettromagnetiche.

    *Il numero a sei o sette cifre presente sul prodotto è il numero di serie. I numeri seriali non sempre sono preceduti da

    97

    9 514 0129 006 #05.indd 97 06-10-2020 08:55:45

  • 98

    9 514 0129 006 #05.indd 98 06-10-2020 08:55:45

  • 99

    9 514 0129 006 #05.indd 99 06-10-2020 08:55:45

  • Manuale n.: 9 514 0129 006 #05 Data pubblicazione: 2020-10

    WIDEX e DEX sono marchi registrati WIDEX A/S.

    É[5qr0q2|l;;h;g]

    WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark https://global.widex.com

    9 514 0129 006 #05.indd 100 06-10-2020 08:55:47