(endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa...

44
ISTRUZIONI PER L'USO SERIE WIDEX MOMENT™ Modello M-XP ITE (endoauricolare)

Transcript of (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa...

Page 1: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

ISTRUZIONI PER L'USOSERIE WIDEX MOMENT™

Modello M-XPITE

(endoauricolare)

Page 2: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

IL VOSTRO APPARECCHIO ACUSTICO(Da compilarsi a cura dell'audioprotesista)Ventilazione Corta Lunghezza

completa Nessuna

Questo è un elenco dei programmi di ascolto possibili per il vostro apparec-chio acustico. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di questi programmi,consultare la sezione “Personalizzazione”.

Programmi per il vostro apparecchio acustico:

PROGRAMMI AUDIBILITY EXTENDER

Universale

Quiete

Comfort

Trasporti

Città

Impatto

Party

Sociale

Musica

T

2

Page 3: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

PROGRAMMI AUDIBILITY EXTENDER

M+T

PROGRAMMI SPECIALI AUDIBILITY EXTENDER

Zen

Telefono

PROGRAMMI SMART ACCESS AUDIBILITY EXTENDER

Zen+

I nomi dei programmi presenti in questa tabella sono quelli predefiniti. Seavete scelto di utilizzare altri nomi, diversi da quelli disponibili, vi preghiamodi scriverli nella tabella. In questo modo, potrete sempre sapere quali sono iprogrammi di ascolto presenti nei vostri apparecchi acustici.

NOTALeggere attentamente questo libretto prima di iniziare a utilizzare l'apparecchioacustico.

Streaming audio e gestione wireless

Questo apparecchio acustico permette la gestione wireless e lo streamingdiretto dell’audio proveniente dallo smartphone e da altri dispositivi tramiteDEX. Per ulteriore assistenza e informazioni vi invitiamo a contattare il vo-stro audioprotesista di fiducia oppure a visitare il sito:https://global.widex.com/MOMENT.

3

Page 4: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Questo apparecchio acustico funziona in modalità wireless con l’app TONE-LINK. Non ci assumiamo alcuna responsabilità se l'apparecchio acustico vie-ne utilizzato con qualsiasi app di terze parti o se l’app TONELINK viene utiliz-zata con qualsiasi altro dispositivo.

4

Page 5: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

INDICEINFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA....................................... 7IL VOSTRO APPARECCHIO ACUSTICO........................................................ 9

Benvenuti..........................................................................................................9Panoramica generale dell’apparecchio acustico......................................9

CONDIZIONI PER L'USO............................................................................. 11Indicazioni per l'uso.........................................................................................11Uso previsto..................................................................................................... 11Condizioni di funzionamento........................................................................ 12Condizioni di conservazione e trasporto..................................................... 12

UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................ 14Accensione/Spegnimento dell'apparecchio acustico (On/Off)............... 14Indossare e rimuovere l'apparecchio acustico............................................15

BATTERIA................................................................................................. 16Segnale di batteria scarica.........................................................................16Sostituzione della batteria......................................................................... 16

PERSONALIZZAZIONE.............................................................................. 18Programmi...................................................................................................... 18

Il programma Zen...................................................................................... 20Cambio di programma............................................................................... 21

Segnali acustici............................................................................................... 215

Page 6: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Contatto perso con l'altro orecchio ..........................................................21Regolazione del suono..................................................................................22

ACCOPPIAMENTO TRA APPARECCHIO ACUSTICO E SMARTPHONE......... 24PULIZIA....................................................................................................25

Utensili............................................................................................................ 25Come pulire l'apparecchio acustico.............................................................25Filtro paracerume.......................................................................................... 28

ACCESSORI............................................................................................... 31RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................................... 32INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE......................................................... 36

Dichiarazioni FCC e ISED...............................................................................36Direttive UE.................................................................................................... 38

Direttiva 2014/53/UE.................................................................................38Informazioni per lo smaltimento dei rifiuti elettronici...........................39

SIMBOLI...................................................................................................40

6

Page 7: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZALeggere attentamente queste pagine prima di iniziare ad utilizzare l'appa-recchio acustico.

Gli apparecchi acustici e le batterie possono essere pericolosi se ingeritio utilizzati in modo improprio. L'ingestione o l'uso improprio possonoprovocare lesioni gravi o addirittura mortali. In caso di ingestione, con-tattare immediatamente il numero di emergenza o l'ospedale locale.

Togliere gli apparecchi acustici quando non li si usa. In questo modo, sifavorisce la ventilazione del condotto uditivo e si prevengono le infezionidell'orecchio.

Se si sospetta un'infezione dell'orecchio o una reazione allergica, rivolger-si immediatamente al proprio medico o audioprotesista.

Se l'apparecchio acustico non è comodo, se non si indossa in modo ade-guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta.

Rimuovere gli apparecchi acustici prima di fare la doccia, nuotare o utiliz-zare l’asciugacapelli.

Non indossare l'apparecchio acustico quando si applicano profumi, spray,gel, lozioni o creme.

Non asciugare l'apparecchio acustico in un forno a microonde, in quantolo si danneggerebbe.

Non utilizzare apparecchi acustici di altre persone e non permettere maiad altri di usare il proprio, in quanto ciò potrebbe causare danni all'udito.

7

Page 8: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Non usare mai apparecchi acustici in ambienti in cui possono essere pre-senti gas esplosivi, come ad es. in miniere ecc.

Tenere gli apparecchi acustici, i relativi componenti, gli accessori e lebatterie lontano dalla portata dei bambini e delle persone affette da di-sabilità mentali.

Non tentare mai di aprire o riparare l'apparecchio acustico da soli. Contat-tare l'audioprotesista se è necessario fare riparare il proprio apparecchioacustico.

Questi apparecchi acustici sono dotati di tecnologie per la comunicazioneradio. Osservare sempre l'ambiente in cui li si utilizza. Se vigono delle re-strizioni, è necessario adottare le dovute precauzioni per ottemperare allestesse.

Questo dispositivo è stato progettato in conformità alle norme internazio-nali sulla compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, non si può escludereche possa causare interferenze con altre apparecchiature elettriche. In ca-so di interferenze, mantenere la distanza rispetto alle altre apparecchiatu-re elettriche.

Non esporre gli apparecchi acustici a temperature estreme o all'umiditàelevata e asciugarli rapidamente se si bagnano o se si suda molto.

8

Page 9: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

IL VOSTRO APPARECCHIO ACUSTICOBenvenutiCongratulazioni per il Suo nuovo apparecchio acustico.

Usi l'apparecchio acustico regolarmente, anche se è necessario del tempoper abituarcisi. Gli utenti occasionali in genere non fruiscono appieno dei be-nefici di un apparecchio acustico.

NOTAIl Suo apparecchio acustico e i relativi accessori potrebbero non apparire esatta-mente come illustrato in questo manuale. Ci riserviamo inoltre il diritto di appor-tare tutte le modifiche necessarie.

Panoramica generale dell’apparecchio acustico1. Ingressi del microfono2. Vano batteria (funzione on/off)3. Presa facilitata per l’unghia

7

4. Uscita del suono5. Filtro paracerume6. Ventilazione (opzionale)7. Identificazione lato sinistro/destro

9

Page 10: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Il diverso colore del segno identificativo permette di distinguere il lato sini-stro da quello destro. L'apparecchio acustico per l'orecchio sinistro ha un se-gno blu. L'apparecchio acustico per l'orecchio destro ha un segno rosso.

10

Page 11: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

CONDIZIONI PER L'USOIndicazioni per l'usoGli apparecchi acustici sono indicati per persone di età superiore a 36 mesi,con un deficit uditivo da minimo (10 dB HL) a grave (90 dB HL) e per tutte leconfigurazioni di deficit uditivo.

Devono essere programmati da audioprotesisti abilitati (audioprotesisti, au-diologi, otorinolaringoiatri) che sono addestrati in materia di (ri)abilitazioneuditiva.

Uso previstoGli apparecchi acustici sono dispositivi di amplificazione della conduzioneaerea da utilizzare negli ambienti di ascolto di tutti i giorni. Gli apparecchiacustici possono essere equipaggiati con il programma Zen, destinato ad as-sicurare un rumore di fondo rilassante (ad es. sorgente di musica/rumore)per gli adulti che desiderano ascoltare un tale rumore di fondo in tranquillità.

11

Page 12: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Condizioni di funzionamentoIl vostro apparecchio acustico è stato progettato per funzionare nelle situa-zioni quotidiane e in condizioni ambientali per voi confortevoli. È possibileindossare l'apparecchio acustico durante i voli in aereo, mentre è necessariorimuoverlo prima di fare la doccia o nuotare.

Condizioni di funzionamento specifiche per il vostro apparecchio acustico:

Minima Massima

Temperatura 0 °C (32 °F) 50 °C (122 °F)

Umidità 10% UR 95% UR

Pressione atmosferica 750 mBar 1060 mBar

Condizioni di conservazione e trasportoL'apparecchio acustico è sensibile alle condizioni estreme come le alte tem-perature. Non deve essere conservato o trasportato alla luce diretta del sole,ma solo rispettando le seguenti condizioni.

Condizioni specifiche per la conservazione e il trasporto:

Minima Massima

Temperatura -20 °C (-4 °F) 55 °C (131 °F)

12

Page 13: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Minima Massima

Umidità 10% UR 95% UR

È possibile consultare le schede con i dati tecnici e le informazioni aggiunti-ve degli apparecchi acustici su https://global.widex.com:

13

Page 14: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

UTILIZZO QUOTIDIANOAccensione/Spegnimento dell'apparecchio acustico(On/Off)

Per accendere l'apparecchio, chiudere il portello delvano batterie e spingerlo verso l'alto. L'apparecchioacustico riproduce un segnale acustico per indicareche è acceso, salvo nel caso in cui l'audioprotesista ab-bia disattivato questa funzione.

Per spegnere l'apparecchio acustico, spingere il por-tello del vano batterie verso il basso.

NOTAÈ anche possibile tenere l'apparecchio acustico in mano per verificare che sia ac-ceso. Se è acceso, fischierà. Non dimenticare di spegnere l'apparecchio acusticoquando non è in uso.

14

Page 15: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Indossare e rimuovere l'apparecchio acusticoChiudere completamente il coperchio della batteria. Te-nere l'apparecchio acustico tra il pollice e l'indice e inse-rirlo lentamente nell'orecchio fino a sentire resistenza.Utilizzare quindi la punta dell'indice per spingere delica-tamente l'apparecchio acustico nell'orecchio finché nonlo si sente comodo.Può risultare utile tirare l'orecchio esterno verso l'alto eall'indietro mentre si inserisce l'apparecchio acustico.

Rimozione dell'apparecchio acusticoTenere l'apparecchio acustico tra il pollice e l'indice e ti-rare con cautela.

NOTASe si hanno difficoltà nell’estrarre l'apparecchio acustico dall’orecchio, muoverlocon cautela da una parte e dall'altra.

15

Page 16: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

BATTERIAUtilizzare una batteria tipo 312 zinco-aria per l’apparecchio acustico.

Utilizzare sempre una batteria nuova esattamente del tipo raccomandatodal proprio audioprotesista.

NOTAControllare che la batteria sia completamente pulita e priva di qualsiasi residuoprima di inserirla nell'apparecchio acustico. In caso contrario, il proprio apparec-chio acustico potrebbe non funzionare come previsto.

Non tentare mai di ricaricare la batteria zinco-aria dell’apparecchio acusti-co, in quanto rischierebbe di esplodere.

Non lasciare mai la batteria scarica negli apparecchi acustici per periodiprolungati di non utilizzo. Potrebbe fuoriuscire del liquido e rovinare l'ap-parecchio acustico.

Smaltire le batterie usate come indicato sulla confezione e prendere notadella data di scadenza.

Segnale di batteria scaricaQuando la batteria è scarica, viene riprodotto un segnale audio. Se la batte-ria si scarica improvvisamente, è tuttavia possibile che non venga dato alcunpreavviso. Consigliamo di portarsi sempre appresso una batteria di ricam-bio.

Sostituzione della batteriaPer sostituire la batteria, procedere come segue:

16

Page 17: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Rimuovere la linguetta adesiva dalla nuova batte-ria e assicurarsi che non rimanga alcuna sostanzaadesiva sulla stessa. Lasciarla "respirare" per 60secondi.Utilizzare l’intaglio per spingere il coperchio delcomparto batteria verso il basso e aprire il coper-chio.

Ora inserire la batteria nel vano batteria, comemostrato. Chiudere il portello del vano batteria.Se non si chiude facilmente, la batteria non è cor-rettamente collocata.Se non si utilizza l'apparecchio acustico per alcunigiorni, rimuovere la batteria.

NOTAEvitare di far cadere l'apparecchio acustico - tenere l'apparecchio acustico soprauna superficie morbida mentre si sostituisce la batteria.

17

Page 18: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

PERSONALIZZAZIONEProgrammiQuesta è una panoramica dei programmi di ascolto disponibili. Chiedere in-dicazioni all’audioprotesista.

PROGRAMMI UTILIZZO

Universale Per l'utilizzo quotidiano

Silenzioso Programma speciale per l’ascolto in ambientitranquilli

Comfort Programma speciale per ascolto in ambientirumorosi

Trasporti Per ascoltare nelle situazioni con rumore diauto, treni ecc.

Impatto Da utilizzare se si preferisce un suono chiaroe nitido

Urbano Per l'ascolto in situazioni con livelli sonori va-riabili (in supermercati, luoghi di lavoro ru-morosi o simili)

Party Per ascoltare nelle situazioni in cui molte per-sone parlano contemporaneamente

18

Page 19: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

PROGRAMMI UTILIZZO

Sociale Da utilizzare quando ci si trova in compagniadi piccoli gruppi di persone, come le cene infamiglia

Musica Per l'ascolto di musica

T Con questo programma si ascolta attraversola bobina telefonica dell'apparecchio acusti-co, che consente di ascoltare direttamente ilsuono senza rumore di fondo (richiede un si-stema di bobina telefonica)

M+T Questo programma è una combinazione dellabobina telefonica e del microfono dell'appa-recchio acustico. Si ascolta la sorgente sono-ra, ma si possono anche sentire altri suoni

PROGRAMMI SPECIALI UTILIZZO

Zen Riproduce suoni o rumore per un sottofondorilassante

Telefono Questo programma è progettato per l'ascoltodelle conversazioni telefoniche

19

Page 20: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

PROGRAMMI SMARTTOGGLE UTILIZZO

Zen+ Questo programma è simile a Zen, ma con-sente di ascoltare diversi tipi di tonalità o ru-mori

NOTAI nomi dei programmi presenti nell'elenco sono quelli predefiniti. L'audioprotesi-sta può scegliere per il programma un nome alternativo selezionandolo da unelenco predefinito. In quel caso, sarà ancora più facile identificare il programmagiusto da scegliere per ogni situazione di ascolto.

In base al tipo di ipoacusia l'audioprotesista può attivare la funzione Audibi-lity Extender. Chiedete all’audioprotesista se nel vostro caso potete trarnebeneficio.

Qualora le vostre esigenze e preferenze dovessero cambiare nel tempo,l’audioprotesista potrà facilmente modificare i programmi selezionati pervoi.

Il programma ZenIl Suo apparecchio acustico può essere dotato di un unico programma d’ascoltodenominato Zen. Riproduce toni musicali (e a volte un rumore frusciante) in sot-tofondo.

Se percepisce una diminuzione del volume o della tolleranza dei suoni,minore chiarezza del parlato, oppure un peggioramento degli acufeni,contatti il Suo audioprotesista.

20

Page 21: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

L’uso del programma Zen può interferire con l'udito nel percepire i suonidella vita quotidiana, compreso il parlato. È consigliabile non utilizzarloquando è importante ascoltare tali suoni. In queste situazioni, regolarel’apparecchio acustico su un programma diverso da Zen.

Cambio di programmaPer cambiare programmi, premere semplicemente il pulsante programmasul telecomando.

Zen+Per accedere a questo programma, premere e tenere premuto il pulsanteprogramma per più di un secondo. Una pressione più veloce consente discorrere i vari stili disponibili di Zen. Per uscire dal programma, premere etenere premuto il pulsante programma per più di un secondo.

NOTAÈ inoltre possibile utilizzare l'app per modificare i programmi e regolare l'audionell’apparecchio acustico.

Segnali acusticiL'apparecchio acustico riproduce dei suoni per informare dell'avvenuta atti-vazione di alcune funzioni o che è stato cambiato programma. Può trattarsidi messaggi vocali o tonalità.

Chiedere all'audioprotesista di disattivare questi segnali acustici se non rite-nuti necessari.

Contatto perso con l'altro orecchio(disponibile solo in alcuni modelli)

21

Page 22: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

L'audioprotesista può attivare una funzione nell'apparecchio acustico cheavvisa ogniqualvolta viene perso il contatto con l'apparecchio acustico nel-l'orecchio opposto. Si sentirà un messaggio vocale nell'orecchio.

Regolazione del suonoL'apparecchio acustico regola il suono in automatico in funzione del proprioambiente sonoro.

Se si dispone di un telecomando, è anche possibile regolare il suono ma-nualmente per ottenere maggiore comfort e una migliore udibilità in funzio-ne delle proprie esigenze e preferenze. Per ulteriori informazioni a riguardo,consultate il vostro audioprotesista.

In funzione delle impostazioni e caratteristiche dell'apparecchio acustico,qualsiasi regolazione del suono incide su entrambi gli apparecchi acustici.

Ogniqualvolta si aziona il controllo del volume, si udirà una tonalità, a menoche l'audioprotesista non abbia disattivato tale funzione. Una volta raggiun-ta l'impostazione massima o minima, si udirà una tonalità costante.

Per disattivare l'audio dell'apparecchio acustico:

● Continuare a premere la parte inferiore del tasto del volume sul teleco-mando finché non si udirà il suono costante

Per riattivare l'audio:

● Premere la parte superiore del tasto del volume oppure● Cambiare programma

Qualsiasi regolazione del volume sarà annullata quando si spegne l'apparec-chio acustico o si cambia programma.

22

Page 23: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

NOTAÈ inoltre possibile utilizzare l'app per modificare i programmi e regolare l'audionell’apparecchio acustico.

23

Page 24: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

ACCOPPIAMENTO TRA APPARECCHIO ACUSTICO ESMARTPHONEPer accoppiare gli apparecchi acustici e lo smartphone è necessario riavviarel’apparecchio acustico. Procedere come segue:

1. Riavviare gli apparecchi acustici aprendo e chiudendo il vano batteria.2. Mantenere gli apparecchi acustici vicino al cellulare e seguire le istruzio-

ni sul telefono.3. Gli apparecchi acustici e lo smartphone sono ora pronti per l'uso.

NOTAGli apparecchi acustici restano in modalità di abbinamento solo per tre mi-nuti dopo il riavvio. Potrebbe essere necessario riavviarli nuovamente, senon sono stati accoppiati in tempo.

24

Page 25: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

PULIZIAUtensiliInsieme all'apparecchio acustico riceverete i seguenti utensili per la pulizia:

1. 2. 3. 4. 5.

1. Panno2. Pennello3. Utensile lungo per la rimozione

cerume4. Utensile corto per la rimozione

cerume5. Magnete per la batteria

Come pulire l'apparecchio acusticoPulire quotidianamente il vostro apparecchio acustico vi consentirà di indos-sarlo in modo più efficiente e confortevole.

Apparecchio acusticoPulirlo con cura con un panno morbido (ad es. ilpanno ricevuto dall'audioprotesista).

25

Page 26: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Uscita del suonoRimuovere l'eventuale cerume visibile intorno all'u-scita del suono con il pennellino o il panno. Nontentare mai di pulire il filtro paracerume.

NOTASe non si riesce a pulire l'uscita del suono, contattare il proprio audioprotesista.Non inserire mai nulla nell'uscita del suono, in quanto si potrebbe danneggiarel'apparecchio acustico.

Ingressi del microfonoPulire gli ingressi del microfono nella parte anteriore dell'apparecchio acu-stico come segue:

Aprire lo sportellino del vano batteria e girare l'ap-parecchio acustico in modo che lo sportellino sia ri-volto verso il basso (vedi illustrazione).Guidare l'utensile corto per la rimozione cerume (n.4) attraverso le aperture del microfono presentinella parte interna dello sportellino (vedi illustra-zione).

NOTASe si sospetta che cerume o sporcizia siano penetrati nel microfono all'internodell'apparecchio acustico, contattare l’audioprotesista. Non inserire mai nulla nelmicrofono.

26

Page 27: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

VentilazionePulire ogni giorno la ventilazione facendo passa-re l'utensile lungo per la rimozione del cerume(n. 3) attraverso tutta la ventilazione.

Quando non lo si usa, lasciare aperto l'apparecchioacustico per favorire il passaggio dell’aria.

NOTAPer assicurare prestazioni ottimali dell'apparecchio acustico è importante man-tenere la ventilazione pulita e priva di cerume, sporcizia e simili. Pulire ogni gior-no l’apparecchio acustico dopo l'uso e consultare l'audioprotesista se la ventila-zione è ostruita.

Asciugare rapidamente l'apparecchio acustico se si bagna o se si suda mol-to. Per mantenere gli apparecchi acustici sempre asciutti e puliti è possibileutilizzare un deumidificatore speciale come il Widex PerfectDry Lux. Chiede-re all'audioprotesista se questo dispositivo può essere indicato per voi.

Non utilizzare alcun tipo di liquido né di disinfettante per pulire l’apparec-chio acustico.

Pulire e controllare l'apparecchio acustico ogni giorno, dopo l'uso, per ve-rificare che non sia danneggiato. Se l'apparecchio acustico si dovesserompere mentre lo si indossa, lasciando piccoli frammenti nel condottouditivo, contattare il proprio medico. Non tentare mai di estrarre taliframmenti da soli.

27

Page 28: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Filtro paracerumeIl paracerume aiuta a proteggere l'apparecchio acustico dal cerume. Utilizza-re sempre i paracerume forniti da Widex con l’apparecchio acustico.

Sostituzione del paracerume

Aprire il contenitore del paracerume come illu-strato.

2

1

Il paracerume è costituito dai seguenti compo-nenti:

1. Gancio di rimozione2. Nuovo paracerume

Inserire il gancio di rimozione nel paracerumeusato.

28

Page 29: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Tenere il supporto ad angolo retto.

Estrarre il paracerume usato in linea retta.

Inserire il nuovo paracerume nell'apertura dell'u-scita audio e premere delicatamente.

29

Page 30: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Estrarre il supporto in linea retta.

Chiedere all'audioprotesista con quale frequenza occorre sostituire il parace-rume.

Il paracerume è monouso e non è progettato per essere pulito.

Se il paracerume non chiude bene, gettarlo e utilizzarne uno nuovo.

Se il paracerume si stacca all'interno dell'orecchio, contattare il propriomedico o audioprotesista per farlo rimuovere. NON tentare di rimuovere ilparacerume da soli.

30

Page 31: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

ACCESSORIInsieme ai vostri apparecchi acustici potete utilizzare diversi acces-sori. Per conoscere quelli più adatti alle vostre esigenze personalirivolgetevi all’audioprotesista.Nome UtilizzoRC-DEX telecomandoTV-DEX per ascoltare TV e audioPHONE-DEX 2 per usare con facilità il telefono fissoFM+DEX per lo streaming dell’audio e dei segnali FMT-DEX per collegare gli apparecchi acustici ai telefoni

cellulari tramite bobina telefonicaCOM-DEX per collegarsi in modalità wireless ai telefoni cel-

lulari e agli altri dispositivi dotati di BluetoothCOM-DEX Remo-te Mic

per comprendere meglio il parlato nelle situa-zioni di ascolto difficili

*Disponibile solo in alcuni Paesi.

31

Page 32: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIQueste pagine contengono consigli su cosa fare se il proprio apparecchioacustico cessa di funzionare o se non funziona come previsto. Se il problemapersiste, contattare il proprio audioprotesista.

Problema Possibile causa Soluzione

L'apparecchio acusticoè completamente silen-zioso

Non è acceso Assicurarsi che la batteriasia posizionata corretta-mente e che il coperchiodel vano batteria sia chiusocorrettamente.

La batteria non fun-ziona

Inserire una nuova batterianell'apparecchio acustico

L'uscita audio è bloc-cata

Vedere la sezione Pulizia

L'apertura del micro-fono è bloccata

Vedere la sezione Pulizia

Il volume dell'apparec-chio acustico non è ab-bastanza potente

L'uscita audio è bloc-cata

Vedere la sezione Pulizia

Il Suo orecchio è ottu-rato con cerume.

Contattare il medico

32

Page 33: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Problema Possibile causa Soluzione

La Sua capacità uditi-va potrebbe esserecambiata

Contattare il proprio audio-protesista/medico

L'apparecchio acusticofischia continuamente

Il Suo orecchio è ottu-rato con cerume.

Contattare il medico

Non è posizionatocorrettamente nelcondotto uditivo

Estrarlo e reinserirlo

Non è fissato salda-mente nel condottouditivo

Contattare il proprio audio-protesista

L'apparecchio acusticoè scomodo da indossare

Non è posizionatocorrettamente nelcondotto uditivo.

Consultare il proprio audio-protesista

Non si adatta perfet-tamente all'orecchio

Contattare il proprio audio-protesista

33

Page 34: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Problema Possibile causa Soluzione

Il Suo orecchio ester-no o il Suo condottouditivo sono doloranti

È importante che gli utentiinesperti indossino l'appa-recchio acustico solo perbrevi periodi in un primomomento. Prendersi 2-3settimane per abituarsigradualmente all'apparec-chio acustico. Se il dolorepersiste, contattare l'audio-protesista

Gli apparecchi acusticinon funzionano in sin-cronia

È caduto il collega-mento tra gli appa-recchi acustici

Spegnerli e riaccenderli

Gli apparecchi acusticinon rispondono ad unavariazione di volume oa un cambiamento diprogramma nel disposi-tivo

a. Il dispositivo è uti-lizzato al di là dellaportata di trasmissio-neb. Forte interferenzaelettromagnetica nel-le vicinanzec. Il dispositivo e gliapparecchi acusticinon sono accoppiati

a. Avvicinare il dispositivoagli apparecchi acusticib. Allontanarsi dalla fontenota di interferenza e.m.c. Verificare con l'audiopro-tesista e assicurarsi che ildispositivo sia accoppiatoagli apparecchi acustici

34

Page 35: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Problema Possibile causa Soluzione

Si sente un parlato "in-terrotto" (intermitten-te) dagli apparecchiacustici o non si sentealcun parlato (silenzia-to) dall'apparecchioacustico sull’altro lato.

a. La batteria in unodegli apparecchi acu-stici è esaurita.b. Forte interferenzaelettromagnetica nel-le vicinanze

a. Sostituire la batteria inuno o entrambi gli appa-recchi acusticib. Allontanarsi dalle fontinote di interferenza e.m.

35

Page 36: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVEDichiarazioni FCC e ISEDID FCC: TTY-UXP

IC: 5676B-UXP

Federal Communications Commission Statement

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject tothe following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interferencethat may cause undesired operation.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits aredesigned to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordance with the in-structions, may cause harmful interference to radio communications. Howe-ver, there is no guarantee that interference will not occur in a particular in-stallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-

36

Page 37: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

vision reception, which can be determined by turning the equipment off andon, the user is encouraged to try to correct the interference by one or moreof the following measures:

— Reorient or relocate the receiving antenna.

— Increase the separation between the equipment and receiver.

— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that towhich the receiver is connected.

— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

NOTE:

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for anuncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or ope-rating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Wi-dex could void the user’s authority to operate the equipment.

ISED Statement / Déclaration d’ISED

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that complywith Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause interference.

(2) This device must accept any interference, including interference thatmay cause undesired operation of the device.

37

Page 38: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareilest conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économi-que Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploita-tion est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;

(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

ISED RADIATION EXPOSURE STATEMENT:

This equipment complies with ISED RF radiation exposure limits set forth foran uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located oroperating in conjunction with any other antenna or transmitter.

ISED EXPOSITION AUX RADIATIONS:

Cet équipement est conforme avec ISED les limites d’exposition aux rayon-nements défi nies pour un contrôlé environnement. Cet émetteur ne doitpas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenneou émetteur.

Direttive UEDirettiva 2014/53/UECon la presente, Widex A/S dichiara che il presente M-XP è conforme ai re-quisiti essenziali e alle altre disposizioni contenute nella Direttiva2014/53/UE.Il modello M-XP contiene un radiotrasmettitore operante a 10,6 MHz, -54dBμA/m @10 m.

38

Page 39: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Per evitare un potenziale deterioramento delle prestazioni radio, l’apparec-chio acustico va tenuto ad almeno 25 cm (10 pollici) di distanza dalle altreapparecchiature per la comunicazione radio.

La copia della Dichiarazione di Conformità secondo 2014/53/UE è consulta-bile su:

https://global.widex.com/doc

N26346

Informazioni per lo smaltimento dei rifiuti elettroniciNon smaltire apparecchi acustici, accessori per apparecchi acustici e batterieinsieme ai rifiuti domestici comuni.

Gli apparecchi acustici, le batterie e gli accessori per apparecchi acustici de-vono essere smaltiti nei siti destinati alle apparecchiature elettriche ed elet-troniche oppure vanno consegnati all'audioprotesista per lo smaltimento incondizioni di sicurezza appropriate.

39

Page 40: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

SIMBOLISimboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l'etichettatura dei suoi dispositi-vi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc.)

Simbolo Titolo/Descrizione:

ProduttoreIl prodotto è fabbricato dal produttore, il cui nome e indirizzo sono riportatiaccanto al simbolo. Se applicabile, può essere indicata anche la data di fab-bricazione.

Codice catalogoCodice del prodotto (articolo) in catalogo.

Consultare le istruzioni d'usoLe istruzioni contengono importanti informazioni per la sicurezza (av-vertenze/precauzioni) e devono essere lette prima di utilizzare il pro-dotto.

AvvertenzaI testi contrassegnati da questo simbolo di avvertenza devono essereletti prima di utilizzare il prodotto.

Contrassegno RAEE"Non per rifiuti generici". Quando il prodotto è da eliminare va conferi-to a un punto di raccolta appositamente preposto per il riciclaggio e ilrecupero dei materiali, al fine di prevenire il rischio di danni per l'am-biente o la salute umana derivanti dalla presenza di sostanze pericolo-se.

40

Page 41: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

Simbolo Titolo/Descrizione:

Marchio CEIl prodotto è conforme ai requisiti stabiliti dalle direttive europee per ilmarchio CE.

Marchio RCMIl prodotto è conforme ai requisiti normativi in fatto di sicurezza elettrica,compatibilità elettromagnetica e spettro radio per i prodotti forniti ai merca-ti australiano o neozelandese.

41

Page 42: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

42

Page 43: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

43

Page 44: (endoauricolare) ITE Modello M-XPwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0548 006 02.pdf · guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-sta. Rimuovere

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danimarcahttps://global.widex.com

Manuale n.9 514 0548 006 02Data pubblicazione:2020-07 9 514 0548 006 02