1968 Ristorante.La.Guardia …per"formulare"un"preventivo"secondo"ogni"vostra"esigenza"e"budget."...
Transcript of 1968 Ristorante.La.Guardia …per"formulare"un"preventivo"secondo"ogni"vostra"esigenza"e"budget."...
�
A Nerviano dal 1968, il Ristorante La Guardia è il raffinato punto d’incontro per una clientela esigente che ama la buona tavola.
Della stessa proprietà del Ristorante La Fornace e del Poli Hotel a San Vittore Olona, La Guardia è segnalato dalla prestigiosa guida Michelin,dispone di tre sale in grado di ospitare fino 210 persone ed è il luogo ideale dove svolgere eventi privati quali, matrimoni, cresime, comunioni, battesimi e compleanni. Lo staff sarà a vostra completa disposizione per formulare un preventivo secondo ogni vostra esigenza e budget.
La cucina propone piatti tradizionali dove i prodotti di stagione sono i signori incontrastati dei menu, personalizzabili per ogni occasione.
Pane, grissini e dolci sono di nostra produzione.
Il Ristorante La Guardia ha ottenuto il marchio di qualità "Denominazione di Cucina Ambrosiana" (DeCA).
Per valorizzare e promuovere a livello nazionale ed internazionale la gastronomia tradizionale milanese.
L'ottenimento del marchio da parte degli esercizi di ristorazione milanesi è subordinato al rispetto
di un preciso disciplinare di produzione e alla garanzia di uno standard qualitativo elevato. Risotto alla milanese (ris giald)
Costoletta di vitello alla milanese Ossobuco alla milanese (oss buss )
ANTIPASTI STARTERS
Gioco di mare: molluschi e crostacei secondo le nostre quattro cotture* Sea games: shellfish cooked in four different styles
Misto mare gratinato The sea gratinée
Frittella di baccalà con insalata di puntarelle e acciughe Cod croquette with anchovies and vegetables
Piovra al vapore con crema di zucca e bagnetto di acciughe Octopus, pumpkin cream and anchovies
Tagliere di salumi pregiati con panelle e sott'olii Board of cold cuts with fried bread
Prosciutto dolce di D’Osvaldo al coltello con caprino e marmellata di cipolle* Hand sliced ham “D’Osvaldo” with caprino cheese and onion jam
Tartar di manzo con crema di parmigiano e tuorlo fritto Beef tartar with parmesan cream and fried egg
Insalata di carciofi con arance, olive e scaglie di parmigiano Artichoke salad with orange, olive and parmesan cheese
* Prosciutto di D’Osvaldo: Piccolo produttore di Cormòns. I prosciutti sono prodotti da cosce fresche di suini selezionati allevati in Friuli Venezia Giulia, vengono stagionati in modo naturale dai 16 ai 24 mesi e tracciati sia come alimentazione che allevamento. Sono caratterizzati da un delicato aroma e dolcezza.
€ 14,00
€ 14,00
€ 12,00
€ 13,00
€ 13,00
€ 13,00
€ 14,00
€ 12,00
******
Gentili clienti, se avete delle allergie e/o intolleranze alimentari chiedete pure informazioni sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Siamo preparati per consigliarvi nel migliore dei modi.
Dear customer, our staff will be happy to help you choose the best dish related to any specific food allergy or intolerance issue. Our staff is well trained and we hope we will find the best way to satisfy our customers and also meet your specific needs.
PASTA E RISO PASTA & RICE
Rombetti con totani, gamberi e zucchine Rombetti pasta with a squid, prawn and courgette sauce
Spaghetti con vongole e bottarga Spaghetti with a clams and fish roe sauce
Maccheroncini all’astice, pomodoro fresco e basilico Maccheroni pasta with American Lobster
Tortelli neri di seppia, purea di broccoli e alici Black ravioli whit broccoli and cuttlefish
Risotto con cime di rapa e crudo di gamberi rossi Risotto whit raw shrimp and turnip top
‘L’Oro di Milano’: Risotto alla milanese con pistilli di zafferano Milanese risotto with saffron pistils
Spaghettoni "Cacio e Pepe" Spaghetti “Cacio e Pepe” cheese and pepper
Gnocchetti verdi della Guardia La guardia’s green gnocchi
PIATTO UNICO SUGGERITO: Risotto alla milanese con il suo ossobuco Milanese risotto with saffron pistils and “OssoBuco” veal Milanese style
€ 13,00
€ 13,00
€ 16,00
€ 14,00
€ 14,00
€ 12,00
€ 12,00
€ 10,00
€ 22,00
IL PESCE* FISH
Frittura di gamberi, scampi e calamari con verdure dell’orto Fried prawns, scampi and calamari with fresh vegetables
Baccalà mantecato con polenta croccante Creamed Cod with polenta
Bocconcini di ricciola nera “Cobia” con crema di topinambur e cardi Cobia fish with seasonal vegetables
Trancio di branzino alla griglia con carciofi e la sua crema Grilled Sea bass with artichokes and his cream
Tagliata di tonno in crosta di mandorle e carasau con maionese di verdura e cavolo rosso Seared filet of tuna grill with cream of seasonal vegetables,
Dalla griglia…il pescato del giorno Fish of the day
LE CARNI MEAT
“Ossobuco” di vitello alla milanese “OssoBuco” veal Milanese style
Filetto di maiale cotto bassa temperatura in agrodolce con ratatuille di verdure Fillet of pork and vegetables
Cotoletta di vitello alla milanese vestita con rucola e pomodorini Milanese style breaded veal cutlet with vegetables
Ganascino brasato con purea di patate e cipolle boretane Braised meat with potatoes and sweet onions
€ 20,00
€ 18,00
€ 24,00
€ 18,00
€ 18,00
€ 24,00
€ 18,00
€ 18,00
€ 22,00
€ 18,00
I nostri crudi di pesce*
Il tonno in carpaccio e tartar Tuna carpaccio and tartare
“Caprese di Gamberi” Crudo di gamberi rossi, carpaccio di bufala e pomodoro Raw Shrimp, mozzarella cheese and tomato
Degustazione tre carpacci: Tonno, Salmone e Branzino con frutta, olii e sale Maldon Three carpaccio tasting: Tuna, Salmon, Sea Bass
Gran degustazione di crudi: carpacci di mare con scampi, gamberi e ostriche Raw fish tasting: Oyster, Shellfish, Tuna, Salmon, Sea Bass
Ostriche Fine de Claire Oyster Fine de Claire
I Crostacei: The Shellfish Scampi Scampi Gamberi rossi Raw Shrimp
ºprodotti per uso da crudo / *Prodotto surgelato o di difficile reperibilità da noi trattati e poi abbattuti a -‐ 36° (al cuore -‐20°) e conservati a -‐18°, secondo quanto previsto dal Reg. (CE) n. 853/2004 ºproduct for raw use/ *Frozen food treated , chilled at -‐36° (-‐20° core temperature) and then we conserved at -‐18° to ensure the freshness according to the provisions of Regulation (EC) No. 853/2004
€ 14,00
€ 16,00
€ 14,00
€ 20,00
€ 2,50
€ 3,50 cad
€ 3,50 cad
Lunch Menu -‐ All in One dal martedì al venerdì solo a pranzo
Menu Menu di 4 portate in un solo piatto per tutto il tavolo. 4-‐ courses in one dish for the whole table
La tradizione… Composizione di salumi Risotto milanese al salto
Torta sbrisolona Parmigiano reggiano
€ 18,00
Carciofo… Insalata di carciofi con parmigiano reggiano
Tagliatelle con carciofi Frittura di carciofi e verdure
carpaccio di ananas € 22,00
Italy famosi in tutto il mondo…. Insalata di pomodori e mozzarella di bufala
Spaghetti con pomodoro e basilico Frittura di calamari e verdure
Il tiramisù €18,00
Il mare…
Frittella di baccalà con insalata di rucola e fagiolini al pesto Insalata di molluschi e crostacei con profumi di bosco Crostino di pane bianco con acciughe e riccioli di burro
Sorbetto di gelato al limone € 20,00
Coperto € 4,00 aperitivo compreso