Post on 02-Oct-2018
Sistema a parete ed a soffittoSistema de techos y paredesSistema de paredes e tetos
VersioneVersiónVersão 1.0
IndustrialHydraulics
Electric Drivesand Controls
Linear Motion andAssembly Technologies Pneumatics
ServiceAutomation
MobileHydraulics
The Drive & Control Company
Bosch Rexroth AGLinear Motion andAssembly TechnologiesPostfach 30 02 0770442 Stuttgart, GermanyTel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64www.boschrexroth.com/brl
Il vostro concessionarioVuestro concesionarioO se u concessionàrio
Soggetto a modifiche tecnicheModificaciones técnicas reservadasReservado o direito de modificações técnicas
© Bosch Rexroth AG 2004Printed in Germany3 842 532 665(04.04) it/es/pt • BRL/VPM3
Mercosur/BrasilBosch Rexroth Ltda.Av. Tégula, 888Unid. 13/14 Ponte AltaBR-12952-440 Atibaia SPTel. +55 (0)11 44 14 57 23Fax +55 (0)11 44 14 56 55
España, PortugalBosch Rexroth S.A.Centro Industrial SantigaC/. Obradors, 14-16E-08130 Sta. Perpétua de MogodaTel. +34 93 74 79-4 00Fax +34 93 74 79-4 01
MexicoBosch Rexroth S.A. de C.V.Unidad Industrial VallejoCalle Neptuno 72MX-07700 Mexico, D.F.Tel. +52 57 54 17 11Fax +52 57 54 50 73
ItaliaBosch Rexroth S.p.A.Via G. di Vittorio, 1I-20063 Cernusco S.N. (MI)Tel. +39 02 9 23 65-1Fax +39 02 9 23 65-5 00
SvizzeraBosch Rexroth Schweiz AGHemrietstraße 2CH-8863 ButtikonTel. +41 (0)55 46 46-1 11Fax +41 (0)55 46 46-2 22
SimboliSimbolosSimbolos
MGE 3 842 532 665 (04.04)Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG0-2 Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesInfo Fax: +49(0)7118 11–3 03 64
5,5
1,5
6
12
R1,5
ø5,5
6
8
2,2
16,5
9
R2
ø7,3
8
6
12,5
10
20,1
ø10
R3
10
106 8 Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del profilato.Ancho de la ranura del perfil; accesorios adecuados para montar en la ranura del perfil.Largura da ranhura do perfil; acessórios próprios para a montagem na ranhura do perfil.
Il numero d’ordine vale per l’intera unità di fornitura (qui: 20 profilati).El número de pedido es válido para toda la unidad de suministro (aquí: 20 perfiles).O número de ref. é válido para a encomenda da unidade de fornecimento completa (aqui: 20 perfis).
Nelle ordinazioni specificare sempre i parametri desiderati; prestare attenzione ai valoriconsentiti.En el pedido indicar sin excepción los parámetros deseados; prestar atención a los valoresaceptables.Ao fazer o pedido, não deixe de indicar os parâmetros desejados; observar os valorespermitidos.
Facile da usare:Tutti i giunti e gli accessori sono ora elencati nel catalogo con i codici dei pezzi singoli.Vantaggio:È possibile gestire tutti i processi con un solo codice: disegni, liste di parti, ordinazioni, magazzinaggioe contabilità. Affinché sia sempre possibile fornire lotti dalle dimensioni economicamente convenientie vantaggiose dal punto di vista logistico, il simbolo mostra quali pezzi sono a vostra disposizionein confezioni dalle grandezze speciali. I corrispondenti prezzi scalari sono elencati nel listinoprezzi.
Fácil de usar:Todos los racores y accesorios vienen ahora detallados en el catálogo con número de pieza suelta.Ventaja:Puede gestionar todos los procesos con un solo número de pieza: identificaciones, listas de piezas,pedidos, gestión de stocks y contabilidad. A fin de poder siempre suministrar lotes de tamaños queresulten económicos y ventajosos desde el punto de vista logístico, el símbolo muestra qué piezasestán disponibles en medidas de envasado ventajosas. Los precios escalonados correspondientesse encuentran en la lista de precios.
Easy to use:Agora todas as peças de união e acessórios estão indicados no catálogo com o n° de peça avulsa.Sua vantagem:Você controla todos os processos com um único número de peça: desenhos, listas de peças,pedidos, administração do estoque e contabilidade. Para que você possa sempre adquirir um lotecom logística apropriada e preço ideal, o símbolo indica quais as peças disponíveis em tamanhosde embalagem preferenciais. Os níveis de preços correspondentes encontram-se na lista depreços..
Dimensioni delle scanalature standard:Dimensiones de las ranuras estándar:Dimensões-padrão das ranhuras:
Nr./No./N°3 842 993 287 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°20 3 842 531 738
L = 6070 mm
Nr./No./N°3 842 532 926
Linear Motion and Assembly Technologieswww.boschrexroth.com/brl
MittenteRemitenteRemetente
Vi preghiamo di inviarci senzaimpegno informazioni sui seguentiargomenti:
� Guide a sfere su rotia� Guide a rulli su rotaia� Guide lineari con manicotti a sfere� Unità viti a sfere� Sistemi lineari� Elementi meccanici di base� Sistemi per il lavoro manuale� Tecnica di trasferimento� Robot
Le rogamos me/nos envíen informa-ción sin compromiso sobre:
� Patines de bolas sobre raíles� Patines de rodillos sobre raíles� Sistemas de guiado con
rodamientos lineales� Husillos de bolas� Sistemas lineales� Elementos básicos de mecánica� Sistemas de trabajo manual� Técnica de transfer� Robótica
Gostaria de receber,semcompromissos,mais informações arespeito de:
� Guías lineares com patinsde esferas
� Guías lineares com patinsde rolos
� Rolamentos lineares e veiosde precisão
� Fusos de esferas� Sistemas lineares� Elementos básicos de mecânica� Sistemas manuais de trabalho� Técnicas transfer� Robôs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 0–33 842532 665(04.04)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
IndiceContenidoÍndice
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicaciòn Exemplos de aplicação
Profilati saettone e accessori Perfiles soporte y accesorios Perfis de escora e accessorios
Elementi di giunto Elementos de unión Elementos de união
Elementi di superficie Elementos de superficie Eementos de superfície
Utensili Herramientas Ferramentas
Strumenti di progettazione Herramientas para la planificación Auxílio para o projeto
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–0
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
3 842532 665 (04.04)
�
Il nuovo sistema a soffitto ed a parete(WDS) di Rexroth offre massimaflessibilità nell’arredamento degli interni,ingabbiamenti e divisioni. Approfittatedella nostra esperienza con il sistemamodulare di profilati Rexroth associatoalla tecnica di collegamento, senzanecessità di adattamento, per lacostruzione di pareti divisorie, soffitti,cabine, stanze adibite a pausa, uffici diproduzione, fino alle camere bianche. IlWDS è veloce da montare, semplice damodificare e facile da ampliare. Èpossibile utilizzare i più diversi materiali dirivestimento, a seconda delle proprieesigenze e necessità (pannelli di legno,lamiere d’acciaio e perforate, pannellicompositi di alluminio e PVC, lastre divetro, ecc.).La flessibilità del WDS garantisce unottimo rapporto qualità prezzo.
�
O novo sistema de paredes e tetos(WDS) da Rexroth oferece a maiorflexibilidade possível na construção deambientes, células e divisórias. Aproveitenossa experiência com o módulo deconstrução de perfis juntamente com atécnica de união sem usinagem para aconstrução de paredes divisórias, tetos,cabines, sala para pausa, escritórios deprodução e até salas limpas. O WDS érápido de montar, fácil de reconstruir esimples de ampliar. Utilize os maisdiversos miolos conforme suasexigências (painéis de madeira, chapasde aço e chapas perfuradas, placasprensadas de alumínio e de PVC, vidrosetc.).A flexibilidade do WDS garante umaperfeita relação custo-benefício.
�
El nuevo sistema de techos y paredes(WDS) de Rexroth le ofrece la máximaflexibilidad a la hora de diseñar espaciosinteriores, recintos y separaciones.Aprovéchese de nuestra experiencia conel sistema modular de perfiles deRexroth, juntamente con la técnica deunión sin necesidad de mecanizado, parala construcción de mamparas, techos,cabinas, salas de estar, oficinas deproducción e incluso salas blancas. ElWDS se puede montar rápidamente,además se puede modificar de modomuy fácil y se puede ampliar sinproblemas. Es posible utilizar loselementos de relleno más diversos segúnsus exigencias y necesidades (planchasde madera, chapa de acero y perforada,placas compuestas de aluminio y PVC,cristal, etc.).La flexibilidad del WDS le garantiza unaóptima relación calidad-precio.
Sistema a parete ed a soffittoSistema de techos y paredesSistema de paredes e tetos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–13 842 532 665 (04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Cellula di produzioneCliente: Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizzato da: teamtechnik GmbH
Célula de producciónCliente: Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizado por: teamtechnik GmbH
Célula de produçãoCliente: Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizado por: teamtechnik GmbH
Capannone di produzioneCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH
Nave de producciónCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Pavilhão de fábricaCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–2
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
3 842 532 665 (04.04)
Soluzioni per soffittiSoluciones para techosSoluções para tetos
Conduzione fluidi (aria com-pressa a 6 bar) nel soffittoCliente: Bosch Rexroth AGRealizzato da:Luck Montagetechnik GmbH
Guía de medios (aire com-primido 6 bar) en el techoCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por:Luck Montagetechnik GmbH
Condução de fluidos (arcomprimido 6 bar) no tetoCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por:Luck Montagetechnik GmbH
Soffitti sospesiCliente: Robert Bosch GmbHRealizzato da:Luck Montagetechnik GmbH
Techos suspendidosCliente: Robert Bosch GmbHRealizado por:Luck Montagetechnik GmbH
Teto rebaixadoCliente: Robert Bosch GmbHRealizado por:Luck Montagetechnik GmbH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–33 842 532 665 (04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Lampade e ventilazioneLámparas y ventilaciónIluminação e ventilação
Soffitto per capannoni conlampade, ventilatori e sprinklerintegratiCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH
Techo de nave con lámparas,ventilación y rociadores integradosCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Teto de pavilhão com iluminação,ventilação e sprinklers integradosCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Reticolato soffitti in base aidesideri del clienteCliente:Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizzato da:teamtechnik GmbH
Retícula de techo a deseodel clienteCliente:Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizado por:teamtechnik GmbH
Reticulado do teto conformedesejado pelo clienteCliente:Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizado por:teamtechnik GmbH
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–4
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
3 842 532 665 (04.04)
ParetiParedesParedes
Pareti con elementi di superficiedella classe di protezioneantincendio A1Cliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH
Paredes con elementos desuperfice de la clase de proteccióncontra incendios A1Cliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Paredes com painéis de acaba-mento classe A1 de proteçãocontra incêndiosCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Corridoio tra due locali diproduzioneCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH
Pasillo entre dos salas deproducciónCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Corredor entre dois ambientesde produçãoCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–53 842 532 665 (04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Soluzioni per porteSoluciones para puertasSoluções para portas
Porta a vetriCliente: Bosch Rexroth AGRealizzato da: M + L GmbH
Puerta de vidrioCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por: M + L GmbH
Porta de vidroCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por: M + L GmbH
Porta a battenti doppi del sistemamodulare di profilati RexrothCliente: Robert Bosch GmbHRealizzato da: M + L GmbH
Puerta de dos batientes del sistemamodular de perfiles RexrothCliente: Robert Bosch GmbHRealizado por: M + L GmbH
Porta dupla de dois batentes domódulo de construção de perfisRexrothCliente: Robert Bosch GmbHRealizado por: M + L GmbH
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–6
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
3 842 532 665 (04.04)
Soluzioni per porteSoluciones para puertasSoluções para portas
Porta scorrevoleCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH
Puerta corredizaCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Porta corrediçaCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Serranda avvolgibileCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH
Puerta de rodillosCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
Porta rolanteCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–73 842 532 665 (04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Camere biancheSalas blancasSalas limpas
Soffitto per camera biancacompletamente equipaggiatodi FFU (Filter Fan Unit)Cliente: Bosch Rexroth AGRealizzato da: M + L Cleanroom GmbH
Techo de sala blancacompletamente equipadocon FFU (Filter Fan Unit)Cliente: Bosch Rexroth AGRealizado por: M + L Cleanroom GmbH
Teto de sala limpa comequipamento FFU(Filter Fan Unit) completoCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por: M + L Cleanroom GmbH
Cabina per camera biancaISO classe 02Cliente: Bosch Rexroth AGRealizzato da:M + L Cleanroom GmbH
Cabina para sala blancaISO clase 02Cliente: Bosch Rexroth AGRealizado por:M + L Cleanroom GmbH
Cabine de sala limpacategoria ISO 02Cliente: Bosch Rexroth AGRealizado por:M + L Cleanroom GmbH
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–8
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
3 842 532 665 (04.04)
Camere biancheSalas blancasSalas limpas
Camera di decompressione deimateriali integrataCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L Cleanroom GmbH
Cámara de descompresión demateriales integradaCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L Cleanroom GmbH
Dupla-porta integrada parapassagem de materiaisCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L Cleanroom GmbH
Camera gialla (FS 10.000)Cliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da:M + L Cleanroom GmbH
Sala amarilla (FS 10.000)Cliente: Schweizer Electronic AGRealizado por:M + L Cleanroom GmbH
Sala amarela (FS 10.000)Cliente: Schweizer Electronic AGRealizado por:M + L Cleanroom GmbH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–93 842532 665(04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
ISO 14644-1
FS 209E
≥0,1 ≥0,2 ≥0,3 ≥0,5 ≥1,0 ≥5,0
1 10 22 100 24 10 43 1 000 237 102 35 84 10 000 2 370 1 020 352 835 100 000 23 700 10 200 3 520 832 296 1 000 000 237 000 102 000 35 200 8 320 2937 352 000 83 200 2 9308 3 520 000 832 000 29 3009 35 200 000 8 320 000 293 000
≥0,1 ≥0,2 ≥0,3 ≥0,5 ≥1,0 ≥5,0
1 (ft3) 35 8 3 1(m3) (1 236) (282) (106) (35)
10 (ft3) 350 75 30 10(m3) (12 360) (2 649) (1 060) (353)
100 (ft3) 750 300 100(m3) (26 485) (10 594) (3 531)
1 000 (ft3) 1 000 230 7(m3) (35 314) (8 122) (247)
10 000 (ft3) 10 000 2 300 70(m3) (353 145) (81 223) (2 472)
100 000 (ft3) 100 000 23 000 700(m3) (3 531 450) (812 230) (24 720)
Classe di camera biancaClase de sala blancaClasse de sala limpa
Dim. particelle [µm]Dim. partícula [µm]Tamanho da partícula [µm]
Numero massimo di particelle consentito/m3 di aria della camera biancaNúmero máximo de partículas admisibles/m3 de aire de la sala blancaNúmero máximo de partículas permitido/m3 de ar de sala limpa
Classe di camera biancaClase de sala blancaClasse de sala limpa
Dim. particelle [µm]Dim. partícula [µm]Tamanho da partícula [µm]
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–0
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
3 842532 665 (04.04)
00118522�� 2-2 �� 2-4 �� 2-8
Pochi componenti – tante possibilitàPocos componentes – muchas posibilidadesPoucos componentes – muitas possibilidades
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 2–13 842532 665(04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
00116495
SoffittoTechoTeto
Soffitto con ventilazioneTecho con ventilaciónTeto com ventilação
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–2
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
3 842532 665 (04.04)
1250
1250
00116489
1150
1150
200
15501217
1117
625
1550217
Soluzioni per soffittiSoluciones para techosSoluções para tetos
�
Standard a misura dei vostri desideri– Libera scelta del reticolato– Portante, sospeso, transitabile– Integrazione economica dei più diversi
elementi di superficie, tecnica diventilazione e climatizzazione, lampade,sprinkler ...
* Calcolare il carico max. consentito almomento della progettazione!
�
Seu desejo determina o padrão– Livre escolha do reticulado– Autoportante, rebaixado, transitável– Integração dos mais diversos
acabamentos de painéis a baixo custo,técnica de climatização e ventilação,iluminação, sprinkler...
* Calcular a carga máx. permitida aofazer o projeto!
�
Estándar a medida de susnecesidades– Módulo de libre elección– Autoportante, suspendido, transitable– Integración económica de los
elementos de superficie más diversos,técnica de ventilación y climatización,lámparas, rociadores...
* ¡Calcular la carga máx. admisible en elmomento de la planificación!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 2–33 842532 665(04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
1 2x 3 842 993 288 / 4950 mm �� 3-22 2x 3 842 993 288 / 5030 mm �� 3-23 5x 3 842 993 287 / 4950 mm �� 3-24 6x 3 842 993 288 / 1200 mm �� 3-25 2x 3 842 993 288 / 1000 mm �� 3-26 8x 3 842 993 288 / 150 mm �� 3-27 58x 3 842 535 543 �� 4-1
1250
200
625
1250
1250
1250
00116494
1250
1250
1250
1250
1
1
3
34
44
4
2
2
5
65
5
7
15
15
15
15
15
11
11
11
119
9
9
9
8
8
10
1012
13
13
14
14
8 2x 1217x2467xs* (BxHxs) �� 5-19 4x 1017x2467xs* (BxHxs) �� 5-110 2x 1217x1217xs* (BxHxs) �� 5-111 4x 1217x592xs* (BxHxs) �� 5-112 1x 167x905xs* (BxHxs) �� 5-113 2x 167x450xs* (BxHxs) �� 5-114 2x 167x142xs* (BxHxs) �� 5-115 4x Lampada*
Lámpara*Iluminação*
* Inviare le vostre richieste a: WDS.Rexroth@boschrexroth.deEnvíe su petición a: WDS.Rexroth@boschrexroth.deConsulte a: WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–4
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
3 842532 665 (04.04)
00116502
�
Montaggio economico– Montaggio veloce (“plug and play”)– Senza lavorazione meccanica
Standard a misura dei vostri desideri– Libera scelta degli elementi di
superficie– Libera scelta del reticolato
Pareti flessibili– Ampliamento sempre possibile– Fornitura di moduli premontati o
montaggio sul posto– Compatibile con il sistema modulare di
profilati di Bosch Rexroth
�
Montaje económico– Montaje rápido (“plug and play”)– Sin transformación mecánica
Estándar a medida de susnecesidades– Libre elección de los elementos de
superficie– Módulo de libre elección
Paredes flexibles– Posible ampliación en todo momento– Suministro de módulos premontados o
montaje in situ– Compatible con el sistema modular de
perfiles Bosch Rexroth
�
Montagem a baixo custo– Construção rápida (“plug and play”)– Sem usinagem mecânica
Seu desejo determina o padrão– Livre escolha dos elementos de área– Livre escolha do reticulado
Paredes flexíveis– Ampliação possível a qualquer
momento– Fornecimento de módulos pré-
montados ou montagem no local– Compatível com o módulo de
construção de perfis Bosch Rexroth
Soluzioni per paretiSoluciones para paredesSoluções para paredes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 2–53 842532 665(04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
00116491
H -
2030
750
1250
L - 2530
15
1250
1250
H
15
1515
L
45
1217
1217
1214
714
�� 3-2
�� 3-2
�� 3-4
�� 3-4
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–6
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
3 842532 665 (04.04)
1 2x 3 842 993 288 / 2500 mm �� 3-22 12x 3 842 993 288 / 1200 mm �� 3-23 1x 3 842 993 288 / 950 mm �� 3-24 2x 3 842 993 288 / 433 mm �� 3-25 6x 3 842 993 287 / 2500 mm �� 3-26 12x 3 842 993 285 / 1200 mm �� 3-27 1x 3 842 993 285 / 950 mm �� 3-28 2x 3 842 993 285 / 433 mm �� 3-29 1x 3 842 993 291 / 2500 mm �� 3-310 4x 3 842 993 290 / 2500 mm �� 3-411 12x 3 842 993 290 / 1200 mm �� 3-412 1x 3 842 993 290 / 950 mm �� 3-413 2x 3 842 993 290 / 433 mm �� 3-414 6x 3 842 993 289 / 2500 mm �� 3-4
15 12x 3 842 993 289 / 1200 mm �� 3-416 1x 3 842 993 289 / 950 mm �� 3-417 2x 3 842 993 289 / 433 mm �� 3-418 276x 3 842 531 773 �� 3-419 60x 3 842 535 543 �� 4-120 1x 1000x2000* (BxH)21 6x 1202x1217x45* (BxHxs) �� 5-222 6x 452x1217x45* (BxHxs) �� 5-223 1x 452x967x45* (BxHxs) �� 5-224 1x 452x450x45* (BxHxs) �� 5-225 1x 1202x450x45* (BxHxs) �� 5-226 6x 714x1214x45* (BxHxs)27 1x 714x447x45* (BxHxs)
1250
1000
483
1250
5313
1250
1250
750
500
1, 10
2, 11
5, 14
5, 14
5, 14
2, 11
6, 15
20
21
22
25
26
4, 13
19
00116496
4, 13
1250
1250
3830
1250
1, 10
8, 17
9, 10
24
27
23
* Inviare le vostre richieste a: WDS.Rexroth@boschrexroth.deEnvíe su petición a: WDS.Rexroth@boschrexroth.deConsulte a: WDS.Rexroth@boschrexroth.de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 2–73 842532 665(04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
00118499
25
2525
25
2525
2525
B –
50
B –
33
B –
33
B –
33
B – 33
B –
50
BB
65 65 65
B 81
40,5 40,5
65
BB B
80
Lunghezze profilatoLongitudes del perfilComprimentos do perfil
Dimensioni elementi di superficieDimensiones de los elementos de superficieDimensões dos elementos de superfície
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–8
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
3 842532 665 (04.04)
00116493
IngabbiamentoRecintoCabine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 3–13 842532 665(04.04)
Profilati · Perfiles · Perfis
T50-30x45T50-30x45-3N
10,8
6,6
4,5
2,6
5,4
1,5
3-2
L40-30x45L40-30x45-3N
10,0
5,7
4,3
2,4
5,3
1,5
3-2
L90
80,7
80,7
15,6
15,6
11,7
3,2
3-3
T131
184,9
92,2
28,1
16,9
15,2
4,1
3-3
T50, L40
0,8
0,2
3-4
Ix [cm4]
Iy [cm4]
Wx [cm3]
Wy [cm3]
A [cm2]
m’ [kg/m]
[mm] 810 810 810 810
Momento d'inerziaMomento de inerciaMomento de inércia
Profilati saettonePerfiles soportePerfis de escora
Momento di resistenzaMomento de resistenciaMomento de resistência
Superficie del profilatoArea del perfilÁrea do perfil
MassaMasaMassa
Scanalatura del profilatoRanura del perfilRanhura do perfil
PaginaPáginaPágina
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE3–2
Profilati · Perfiles · Perfis
3 842532 665 (04.04)
T50-30x45 T50-30x45-3N
L40-30x45 L40-30x45-3N
T50-30x45, T50-30x45-3NL40-30x45, L40-30x45-3N
A
00110915
2
13
45
50
3010
8
00116480
A
2
13
45
50
3010
8
00110916
2
13
45
40
30B10
8
00116481
2
13
45
40
30B10
8
Nr./No./N°3 842 993 285 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°20 3 842 529 907
L = 6070 mm
Nr./No./N°3 842 993 287 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°20 3 842 531 738
L = 6070 mm
Nr./No./N°3 842 993 286 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°20 3 842 530 337
L = 6070 mm
Nr./No./N°3 842 993 288 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°20 3 842 531 737
L = 6070 mm
�
Profilati saettone per il montaggio disoluzioni spaziali vantaggiose e flessibilicon tecnica di collegamento senzasbavature. Se necessario, la scanalaturachiusa può essere fresata.
Materiale:– Alluminio anodizzato
�
Perfiles soporte para el montaje desoluciones de espacio flexibles yeconómicas con técnica de unión sinarranque de virutas. La ranura cerrada sepuede fresar en caso de que seanecesario.
Material:– Aluminio , anodizado
�
Perfis de escora para a montagem desoluções econômicas e flexíveis parauso do espaço, com técnica de uniãosem levantamento de aparas. A ranhurafechada pode ser fresada quandonecessário .
Material:– Alumínio anodizado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 3–33 842532 665(04.04)
Profilati · Perfiles · Perfis
L90 T131
00116485
90
80
2
45
10
10
8
8
00116486
131
1010
2
45
80
90
1010
10
8
8
8
Nr./No./N°3 842 993 292 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°6 3 842 531 769
L = 6070 mm
Nr./No./N°3 842 993 291 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°12 3 842 531 766
L = 6070 mm
L90T131
�
Profilati saettone per collegamenti adangolo nel montaggio di spazivantaggiosi e flessibili con tecnica dicollegamento senza sbavature.
Materiale:– Alluminio anodizzato
�
Perfis de escora para unir cantos namontagem de salas econômicas eflexíveis, com técnica de união semlevantamento de aparas.
Material:– Alumínio anodizado
�
Perfiles soporte para uniones angularesen el montaje de espacios flexibles yeconómicos con técnica de unión sinarranque de virutas.
Material:– Aluminio , anodizado
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE3–4
Profilati · Perfiles · Perfis
3 842532 665 (04.04)
T50 L40
T50/L40-10
00116484
4016,1
14,4
00116482
50
2
00116487
5
5
200
200
45+0,5
3
1
2
4
“click”
00116482
15
4 2
40
Nr./No./N°3 842 531 773
Nr./No./N°3 842 993 290 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
Nr./No./N°3 842 993 289 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°20 3 842 530 340
L = 6070 mm
LE Nr./No./N°20 3 842 530 239
L = 6070 mm
Profilato di serraggio, molla a griffePerfil de apriete, muelle de sujeciónPerfil de encaixe, mola de fixação
�
Montaggio semplice e senza sbavaturedegli elementi di superficie �� 5-2.Utensile di smontaggio �� 6-2.
Materiale:– Profilato di serraggio: alluminio
anodizzato– Molla a griffe: acciao inossidabile per
molle
�
Montaje simple y sin arranque de virutasde elementos de superficie �� 5-2.Herramientas de desmontaje �� 6-2.
Material:– Perfil de apriete: aluminio, anodizado– Muelle de sujeción: acero inox idable
para muelles
�
Fácil montagem de elementos desuperfície, sem levantamento de aparas�� 5-2.Ferramentas de desmontagem �� 6-2.
Material:– Perfil de encaixe: alumínio anodizado– Mola de fixação: aço para molas
inoxidável
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 4–13 842532 665(04.04)
Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união
00118524
Fmax M Mmax max
8
ESD
�� 6-1
�� 6-1
30x45 25 Nm (S8) 4 000 N 80 Nm 70 Nm5 Nm (M5)
(±5%)
Nr./No./N°3 842 535 543
00111136
30 23,510
8,26
42,5
9,2
5,1
22,5
S8x25
M5x14
+ 1x
+ 2x
8
00111135
SW 520 Nm
T255 Nm
Giunto a TConector en TConexão em T
�
Tecnica di collegamento senza sbavatureper i profilati saettone:– T50-30x45, …-3N �� 3-2– L40-30x45, …-3N �� 3-2– L90 �� 3-3– T131 �� 3-3I profilati possono venire inseriti ospostati successivamente.Utensili di montaggio �� 6-1.
Materiale:– Alluminio pressofuso
�
Técnica de unión sin arranque de virutaspara los perfiles soporte:– T50-30x45, …-3N �� 3-2– L40-30x45, …-3N �� 3-2– L90 �� 3-3– T131 �� 3-3Los perfiles se pueden instalar odesplazar posteriormente.Herramientas de montaje �� 6-1.
Material:– Fundición a presión de aluminio
�
Técnica de união sem levantamento deaparas para perfis de escora:– T50-30x45, …-3N �� 3-2– L40-30x45, …-3N �� 3-2– L90 �� 3-3– T131 �� 3-3Os perfis podem ser instalados oudeslocados posteriormente.Ferramenta de desmontagem �� 6-1.
Material:– Fundição de alumínio
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE4–2
Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união
3 842532 665 (04.04)
00111140
00111139
H±
50
Fmax
H [mm] Fmax [N] Nr./No./N°600 1000 3 842 535 5581100 1000 3 842 535 5591600 1000 3 842 535 5602100 1000 3 842 535 561
�
Per la sospensione di costruzioni asoffitto.
Materiale:– Acciaio zincato
�
Para la suspensión de construcciones enel techo.
Material:– Acero galvanizado
�
Para suspender construções de tetos.
Material:– Aço galvanizado
SospensioneSuspensiónSuspensão
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 4–33 842532 665(04.04)
Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união
00111138
~40 10
t
~30
t [mm] Nr./No./N°4 3 842 530 6236 3 842 529 9788 3 842 530 62510 3 842 530 627
00118523
t8
00111137
400
Molla di serraggioMuelle de aprieteMola de fixação
�
Per il fissaggio degli elementi di superficieinseriti nel telaio del profilato.
Materiale:– Acciaio inossidabile
�
Para la fijación de los elementos desuperficie insertados en el bastidor deperfil.
Material:– Acero inoxidable
�
Para fixar os painéis encaixados nosperfis.
Material:– Aço inox idável
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE4–4
Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união
3 842532 665 (04.04)
00116501
68
27,5
SW 31,5 Nm
00116490
27,5
130
40 5
132
SW 47 Nm
Nr./No./N°3 842 532 926
Nr./No./N°3 842 532 832
Giunto passante, schermo protettivoConector de paso, placa protectoraConexão com passagem, tampa
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
�
Il giunto passante consente il passaggiodei fluidi od il montaggio di sprinkler negliincroci dei profilati saettone.Lo schermo protettivo copre le aperturedel soffitto non sfruttate.
Materiale:– Giunto passante:
alluminio pressofuso / acciaio zincato– Schermo protettivo:
alluminio
�
El conector de paso permite el paso demedios o el montaje de aspersores enlos cruces de los perfiles soporte.La placa protectora cubre aperturas deltecho no utilizadas.
Material:– Conector de paso:
fundición a presión de aluminio / acero,galvanizado
– Placa protectora:aluminio
�
A peça de união com abertura permite apassagem de fluidos ou a montagem desprinklers nos cruzamentos dos perfis deescora. A tampa cobre aberturasdesnecessárias.
Material:– Conexão com passagem:
alumínio fundido sob pressão/ açogalvanizado
– Tampa:alumínio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 5–13 842532 665(04.04)
Elementi di superficie · Elementos de superficie · Elementos de superfície
t [mm] B [mm] L [mm] m [kg/m2]4 1250 3050 4,754 100 ≤ B ≤ 1500 100 ≤ L ≤ 6800 4,756 1250 3050 6,606 100 ≤ B ≤ 1500 100 ≤ L ≤ 6800 6,60
00118514
t
0,3
Elementi di superficie per soffittiElementos de superficie para techosElementos de superfície para tetos
Dimensioni standardDimensiones estándarDimensões standard
�
Rivestimenti per soffitti composti dapannelli compositi di alluminio, lamiera diacciaio, lamiera perforata, ecc. surichiesta:WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Pannelli compositi di alluminioPeso ridotto, alta resistenza allaflessione e buono smorzamento delsuono consentono soluzioni economicheper soffitti o pareti di alto valore.
Materiale:– Alluminio/polietilene
Superficie:– Lato visibile: laccato in bianco platino,
simile a RAL9016, con pellicolaprotettiva
– Lato posteriore: laminato opaco– altri colori su richiesta:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
�
Painéis para tetos de placas mistas dealumínio, chapa de aço, chapa perfuradaetc.sob consulta:WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Placas mistas de alumínioPouco peso, alta resistência à flexão,soluções econômicas para tetos ouparedes de alta qualidade.
Material:– Alumínio/ polietileno
Superfície:– Lado exposto: esmaltado em branco
semelhante a RAL9016 platina comfolha protetora
– Lado de trás: lixado, fosco– Outras cores, sob consulta:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
�
Rellenos de techos de placascompuestas de aluminio, chapa deacero, chapa perforada, etc. a petición:WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Placas compuestas de aluminioPeso reducido, elevada resistencia a laflexión y buena insonorización hacenposible ofrecer soluciones económicaspara techos o paredes de alto valor.
Material:– Aluminio/polietileno
Superficie:– Lado visible: lacado en blanco similar a
RAL9016 platino con film protector– Lado trasero: laminado mate– Otros colores disponibles a petición:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE5–2
Elementi di superficie · Elementos de superficie · Elementos de superfície
3 842532 665 (04.04)
t [mm] B [mm] L [mm] m [kg/m2]Al 45 1250 2500 9,94Al 45 100 ≤ B ≤ 1500 100 ≤ L ≤ 3000 9,94PVC 45 1250 2500 5,88PVC 45 100 ≤ B ≤ 2000 100 ≤ L ≤ 3000 5,88
00118515
t
1,5
Elementi di superficie per paretiElementos de superficie para paredesElementos de superfície para paredes
Dimensioni standardDimensiones estándarDimensões-padrão
�
Rivestimenti per pareti costituiti dapannelli compositi di alluminio, lastre adoppio vetro, pannelli compositi di legno,lamiera in acciaio e perforata, ecc. surichiesta:WDS.Rexroth@boschrexroth.deMontaggio con profilato di serraggio�� 3-3.
Pannelli compositi in alluminio e inPVCPeso ridotto, alta resistenza allaflessione e buono smorzamento delsuono consentono soluzioni economicheper pareti di alto valore.
Materiale:– Alluminio / Polistirolo espanso
(DIN 4102 - B1)– PVC / Polistirolo espanso
(DIN 4102 - B1)
Superficie a scelta:– bianco simile a RAL9016– grigio chiaro simile a RAL7035– anodizzato di colore naturale– altri colori su richiesta:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
�
Rellenos de pared de placascompuestas de aluminio, hojas de vidriodoble, placas compuestas de madera,chapa de acero, chapa perforada, etc. apetición:WDS.Rexroth@boschrexroth.deMontaje con perfil de apriete �� 3-3.
Placas compuestas de aluminio y dePVCSu peso reducido, su elevada resistenciaa la flexión y su buena insonorizaciónhacen posible soluciones económicaspara paredes de alta calidad.
Material:– Aluminio / poliestirol esponjado
(DIN 4102 - B1)– PVC / poliestirol esponjado
(DIN 4102 - B1)
Superficie opcional:– blanco similar a RAL9016– gris claro similar a RAL7035– colores naturales anodizados– otros colores están disponibles a
petición:WDS.Rexroth@boschrexroth.de
�
Painéis para paredes de placas mistasde alumínio, vidros duplos , placas demadeira prensada, chapas de aço,chapas perfuradas, etc. sob consulta:WDS.Rexroth@boschrexroth.deMontagem com perfil de encaixe�� 3-3.
Placas prensadas de alumínioPlacas prensadas de PVCLeves, altamente resistentes à flexão ecom bom isolamento acústico, elaspermitem soluções de baixo custo paraparedes de alta qualidade.
Material:– Alumínio/espuma de poliestireno
(DIN 4102 – B1)– PVC / espuma de poliestireno
(DIN 4102 – B1)
Superfície à escolha:– branca semelhante a RAL9016– cinza claro semelhante a RAL7035– anodizado com cor natural– outras cores sob consulta:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 6–13 842532 665(04.04)
Utensili · Herramientas · Ferramentas
Nr./No./N°T25 3 842 532 566
00116500
160
5
28
00116497
104
T 25
21 ø 5
0011649800116498
152 6,3
T 25 ø6
00116499
100
T 25 ø5
T25
T25
SW5
T25
Nr./No./N°T25 3 842 532 568
Nr./No./N°T25 3 842 532 895
Nr./No./N°SW5 3 842 505 298
UtensiliHerramientasFerramentas
�
Cacciavite con testa sferica per ilmontaggio di giunti a T (�� 4-1) epassanti (�� 4-4)– Chiave angolare con testa sferica T25– Cacciavite con testa sferica T25– Inserto per viti con testa sferica T25– Chiave angolare con testa sferica SW5
Materiale:– Acciaio per utensili, protetto contro la
corrosione
�
Destornillador con cabeza esférica parael montaje de uniones en T (�� 4-1) yconector de paso (�� 4-4)– Destornillador acodado con cabeza
esférica T25– Destornillador con cabeza esférica T25– Punta recambiable de destornillador
con cabeza esférica T25– Destornillador acodado con cabeza
esférica SW5
Material:– Acero de herramientas , resistente a la
corrosión
�
Chave de parafusos com cabeçaredonda para a montagem de peças deunião em T (�� 4-1) e peças de uniãocom abertura para passagem (�� 4-4)– Chave angular com cabeça redonda T25– Chave de parafuso com cabeça
redonda T25– Guarnição de chave de parafuso com
cabeça redonda T25– Chave angul. com cabeça red. SW5
Material:– Aço de ferram., com proteção anticorr.
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE6–2
Utensili · Herramientas · Ferramentas
3 842532 665 (04.04)
1
2
00118500
Nr./No./N°3 842 535 160
�
Con l’utensile di smontaggio per ilprofilato di serraggio separarequest’ultimo dalle molle a griffe senzadanneggiarlo o piegarlo .
Materiale:– Acciaio inossidabile
�
Separe el perfil de apriete de los muellesde sujeción con las herramientas dedesmontaje para el perfil de apriete sindañarlo o curvarlo.
Material:– Acero inoxidable
�
Com a ferramenta de desmontagempara perfil de encaixe você separa operfil de encaixe das molas de fixaçãosem inutilizá-lo ou deformá-lo .
Material:– Aço inoxidável
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
SimboliSimbolosSimbolos
MGE 3 842 532 665 (04.04)Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG0-2 Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesInfo Fax: +49(0)7118 11–3 03 64
5,5
1,5
6
12
R1,5
ø5,5
6
8
2,2
16,5
9
R2
ø7,3
8
6
12,5
10
20,1
ø10
R3
10
106 8 Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del profilato.Ancho de la ranura del perfil; accesorios adecuados para montar en la ranura del perfil.Largura da ranhura do perfil; acessórios próprios para a montagem na ranhura do perfil.
Il numero d’ordine vale per l’intera unità di fornitura (qui: 20 profilati).El número de pedido es válido para toda la unidad de suministro (aquí: 20 perfiles).O número de ref. é válido para a encomenda da unidade de fornecimento completa (aqui: 20 perfis).
Nelle ordinazioni specificare sempre i parametri desiderati; prestare attenzione ai valoriconsentiti.En el pedido indicar sin excepción los parámetros deseados; prestar atención a los valoresaceptables.Ao fazer o pedido, não deixe de indicar os parâmetros desejados; observar os valorespermitidos.
Facile da usare:Tutti i giunti e gli accessori sono ora elencati nel catalogo con i codici dei pezzi singoli.Vantaggio:È possibile gestire tutti i processi con un solo codice: disegni, liste di parti, ordinazioni, magazzinaggioe contabilità. Affinché sia sempre possibile fornire lotti dalle dimensioni economicamente convenientie vantaggiose dal punto di vista logistico, il simbolo mostra quali pezzi sono a vostra disposizionein confezioni dalle grandezze speciali. I corrispondenti prezzi scalari sono elencati nel listinoprezzi.
Fácil de usar:Todos los racores y accesorios vienen ahora detallados en el catálogo con número de pieza suelta.Ventaja:Puede gestionar todos los procesos con un solo número de pieza: identificaciones, listas de piezas,pedidos, gestión de stocks y contabilidad. A fin de poder siempre suministrar lotes de tamaños queresulten económicos y ventajosos desde el punto de vista logístico, el símbolo muestra qué piezasestán disponibles en medidas de envasado ventajosas. Los precios escalonados correspondientesse encuentran en la lista de precios.
Easy to use:Agora todas as peças de união e acessórios estão indicados no catálogo com o n° de peça avulsa.Sua vantagem:Você controla todos os processos com um único número de peça: desenhos, listas de peças,pedidos, administração do estoque e contabilidade. Para que você possa sempre adquirir um lotecom logística apropriada e preço ideal, o símbolo indica quais as peças disponíveis em tamanhosde embalagem preferenciais. Os níveis de preços correspondentes encontram-se na lista depreços..
Dimensioni delle scanalature standard:Dimensiones de las ranuras estándar:Dimensões-padrão das ranhuras:
Nr./No./N°3 842 993 287 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE Nr./No./N°20 3 842 531 738
L = 6070 mm
Nr./No./N°3 842 532 926
Linear Motion and Assembly Technologieswww.boschrexroth.com/brl
MittenteRemitenteRemetente
Vi preghiamo di inviarci senzaimpegno informazioni sui seguentiargomenti:
� Guide a sfere su rotia� Guide a rulli su rotaia� Guide lineari con manicotti a sfere� Unità viti a sfere� Sistemi lineari� Elementi meccanici di base� Sistemi per il lavoro manuale� Tecnica di trasferimento� Robot
Le rogamos me/nos envíen informa-ción sin compromiso sobre:
� Patines de bolas sobre raíles� Patines de rodillos sobre raíles� Sistemas de guiado con
rodamientos lineales� Husillos de bolas� Sistemas lineales� Elementos básicos de mecánica� Sistemas de trabajo manual� Técnica de transfer� Robótica
Gostaria de receber,semcompromissos,mais informações arespeito de:
� Guías lineares com patinsde esferas
� Guías lineares com patinsde rolos
� Rolamentos lineares e veiosde precisão
� Fusos de esferas� Sistemas lineares� Elementos básicos de mecânica� Sistemas manuais de trabalho� Técnicas transfer� Robôs
Sistema a parete ed a soffittoSistema de techos y paredesSistema de paredes e tetos
VersioneVersiónVersão 1.0
IndustrialHydraulics
Electric Drivesand Controls
Linear Motion andAssembly Technologies Pneumatics
ServiceAutomation
MobileHydraulics
The Drive & Control Company
Bosch Rexroth AGLinear Motion andAssembly TechnologiesPostfach 30 02 0770442 Stuttgart, GermanyTel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64www.boschrexroth.com/brl
Il vostro concessionarioVuestro concesionarioO se u concessionàrio
Soggetto a modifiche tecnicheModificaciones técnicas reservadasReservado o direito de modificações técnicas
© Bosch Rexroth AG 2004Printed in Germany3 842 532 665(04.04) it/es/pt • BRL/VPM3
Mercosur/BrasilBosch Rexroth Ltda.Av. Tégula, 888Unid. 13/14 Ponte AltaBR-12952-440 Atibaia SPTel. +55 (0)11 44 14 57 23Fax +55 (0)11 44 14 56 55
España, PortugalBosch Rexroth S.A.Centro Industrial SantigaC/. Obradors, 14-16E-08130 Sta. Perpétua de MogodaTel. +34 93 74 79-4 00Fax +34 93 74 79-4 01
MexicoBosch Rexroth S.A. de C.V.Unidad Industrial VallejoCalle Neptuno 72MX-07700 Mexico, D.F.Tel. +52 57 54 17 11Fax +52 57 54 50 73
ItaliaBosch Rexroth S.p.A.Via G. di Vittorio, 1I-20063 Cernusco S.N. (MI)Tel. +39 02 9 23 65-1Fax +39 02 9 23 65-5 00
SvizzeraBosch Rexroth Schweiz AGHemrietstraße 2CH-8863 ButtikonTel. +41 (0)55 46 46-1 11Fax +41 (0)55 46 46-2 22