Sistema a parete ed a soffitto Versione Versión 1. … y paredes.pdf · Fácil de usar: Todos los...

36
Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema de paredes e tetos Versione Versión Versão 1. 0 Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics The Drive & Control Company

Transcript of Sistema a parete ed a soffitto Versione Versión 1. … y paredes.pdf · Fácil de usar: Todos los...

Sistema a parete ed a soffittoSistema de techos y paredesSistema de paredes e tetos

VersioneVersiónVersão 1.0

IndustrialHydraulics

Electric Drivesand Controls

Linear Motion andAssembly Technologies Pneumatics

ServiceAutomation

MobileHydraulics

The Drive & Control Company

Bosch Rexroth AGLinear Motion andAssembly TechnologiesPostfach 30 02 0770442 Stuttgart, GermanyTel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64www.boschrexroth.com/brl

Il vostro concessionarioVuestro concesionarioO se u concessionàrio

Soggetto a modifiche tecnicheModificaciones técnicas reservadasReservado o direito de modificações técnicas

© Bosch Rexroth AG 2004Printed in Germany3 842 532 665(04.04) it/es/pt • BRL/VPM3

Mercosur/BrasilBosch Rexroth Ltda.Av. Tégula, 888Unid. 13/14 Ponte AltaBR-12952-440 Atibaia SPTel. +55 (0)11 44 14 57 23Fax +55 (0)11 44 14 56 55

España, PortugalBosch Rexroth S.A.Centro Industrial SantigaC/. Obradors, 14-16E-08130 Sta. Perpétua de MogodaTel. +34 93 74 79-4 00Fax +34 93 74 79-4 01

MexicoBosch Rexroth S.A. de C.V.Unidad Industrial VallejoCalle Neptuno 72MX-07700 Mexico, D.F.Tel. +52 57 54 17 11Fax +52 57 54 50 73

ItaliaBosch Rexroth S.p.A.Via G. di Vittorio, 1I-20063 Cernusco S.N. (MI)Tel. +39 02 9 23 65-1Fax +39 02 9 23 65-5 00

SvizzeraBosch Rexroth Schweiz AGHemrietstraße 2CH-8863 ButtikonTel. +41 (0)55 46 46-1 11Fax +41 (0)55 46 46-2 22

SimboliSimbolosSimbolos

MGE 3 842 532 665 (04.04)Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG0-2 Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesInfo Fax: +49(0)7118 11–3 03 64

5,5

1,5

6

12

R1,5

ø5,5

6

8

2,2

16,5

9

R2

ø7,3

8

6

12,5

10

20,1

ø10

R3

10

106 8 Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del profilato.Ancho de la ranura del perfil; accesorios adecuados para montar en la ranura del perfil.Largura da ranhura do perfil; acessórios próprios para a montagem na ranhura do perfil.

Il numero d’ordine vale per l’intera unità di fornitura (qui: 20 profilati).El número de pedido es válido para toda la unidad de suministro (aquí: 20 perfiles).O número de ref. é válido para a encomenda da unidade de fornecimento completa (aqui: 20 perfis).

Nelle ordinazioni specificare sempre i parametri desiderati; prestare attenzione ai valoriconsentiti.En el pedido indicar sin excepción los parámetros deseados; prestar atención a los valoresaceptables.Ao fazer o pedido, não deixe de indicar os parâmetros desejados; observar os valorespermitidos.

Facile da usare:Tutti i giunti e gli accessori sono ora elencati nel catalogo con i codici dei pezzi singoli.Vantaggio:È possibile gestire tutti i processi con un solo codice: disegni, liste di parti, ordinazioni, magazzinaggioe contabilità. Affinché sia sempre possibile fornire lotti dalle dimensioni economicamente convenientie vantaggiose dal punto di vista logistico, il simbolo mostra quali pezzi sono a vostra disposizionein confezioni dalle grandezze speciali. I corrispondenti prezzi scalari sono elencati nel listinoprezzi.

Fácil de usar:Todos los racores y accesorios vienen ahora detallados en el catálogo con número de pieza suelta.Ventaja:Puede gestionar todos los procesos con un solo número de pieza: identificaciones, listas de piezas,pedidos, gestión de stocks y contabilidad. A fin de poder siempre suministrar lotes de tamaños queresulten económicos y ventajosos desde el punto de vista logístico, el símbolo muestra qué piezasestán disponibles en medidas de envasado ventajosas. Los precios escalonados correspondientesse encuentran en la lista de precios.

Easy to use:Agora todas as peças de união e acessórios estão indicados no catálogo com o n° de peça avulsa.Sua vantagem:Você controla todos os processos com um único número de peça: desenhos, listas de peças,pedidos, administração do estoque e contabilidade. Para que você possa sempre adquirir um lotecom logística apropriada e preço ideal, o símbolo indica quais as peças disponíveis em tamanhosde embalagem preferenciais. Os níveis de preços correspondentes encontram-se na lista depreços..

Dimensioni delle scanalature standard:Dimensiones de las ranuras estándar:Dimensões-padrão das ranhuras:

Nr./No./N°3 842 993 287 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°20 3 842 531 738

L = 6070 mm

Nr./No./N°3 842 532 926

Linear Motion and Assembly Technologieswww.boschrexroth.com/brl

MittenteRemitenteRemetente

Vi preghiamo di inviarci senzaimpegno informazioni sui seguentiargomenti:

� Guide a sfere su rotia� Guide a rulli su rotaia� Guide lineari con manicotti a sfere� Unità viti a sfere� Sistemi lineari� Elementi meccanici di base� Sistemi per il lavoro manuale� Tecnica di trasferimento� Robot

Le rogamos me/nos envíen informa-ción sin compromiso sobre:

� Patines de bolas sobre raíles� Patines de rodillos sobre raíles� Sistemas de guiado con

rodamientos lineales� Husillos de bolas� Sistemas lineales� Elementos básicos de mecánica� Sistemas de trabajo manual� Técnica de transfer� Robótica

Gostaria de receber,semcompromissos,mais informações arespeito de:

� Guías lineares com patinsde esferas

� Guías lineares com patinsde rolos

� Rolamentos lineares e veiosde precisão

� Fusos de esferas� Sistemas lineares� Elementos básicos de mecânica� Sistemas manuais de trabalho� Técnicas transfer� Robôs

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 0–33 842532 665(04.04)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IndiceContenidoÍndice

Esempi di applicazione Ejemplos de aplicaciòn Exemplos de aplicação

Profilati saettone e accessori Perfiles soporte y accesorios Perfis de escora e accessorios

Elementi di giunto Elementos de unión Elementos de união

Elementi di superficie Elementos de superficie Eementos de superfície

Utensili Herramientas Ferramentas

Strumenti di progettazione Herramientas para la planificación Auxílio para o projeto

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–0

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

3 842532 665 (04.04)

Il nuovo sistema a soffitto ed a parete(WDS) di Rexroth offre massimaflessibilità nell’arredamento degli interni,ingabbiamenti e divisioni. Approfittatedella nostra esperienza con il sistemamodulare di profilati Rexroth associatoalla tecnica di collegamento, senzanecessità di adattamento, per lacostruzione di pareti divisorie, soffitti,cabine, stanze adibite a pausa, uffici diproduzione, fino alle camere bianche. IlWDS è veloce da montare, semplice damodificare e facile da ampliare. Èpossibile utilizzare i più diversi materiali dirivestimento, a seconda delle proprieesigenze e necessità (pannelli di legno,lamiere d’acciaio e perforate, pannellicompositi di alluminio e PVC, lastre divetro, ecc.).La flessibilità del WDS garantisce unottimo rapporto qualità prezzo.

O novo sistema de paredes e tetos(WDS) da Rexroth oferece a maiorflexibilidade possível na construção deambientes, células e divisórias. Aproveitenossa experiência com o módulo deconstrução de perfis juntamente com atécnica de união sem usinagem para aconstrução de paredes divisórias, tetos,cabines, sala para pausa, escritórios deprodução e até salas limpas. O WDS érápido de montar, fácil de reconstruir esimples de ampliar. Utilize os maisdiversos miolos conforme suasexigências (painéis de madeira, chapasde aço e chapas perfuradas, placasprensadas de alumínio e de PVC, vidrosetc.).A flexibilidade do WDS garante umaperfeita relação custo-benefício.

El nuevo sistema de techos y paredes(WDS) de Rexroth le ofrece la máximaflexibilidad a la hora de diseñar espaciosinteriores, recintos y separaciones.Aprovéchese de nuestra experiencia conel sistema modular de perfiles deRexroth, juntamente con la técnica deunión sin necesidad de mecanizado, parala construcción de mamparas, techos,cabinas, salas de estar, oficinas deproducción e incluso salas blancas. ElWDS se puede montar rápidamente,además se puede modificar de modomuy fácil y se puede ampliar sinproblemas. Es posible utilizar loselementos de relleno más diversos segúnsus exigencias y necesidades (planchasde madera, chapa de acero y perforada,placas compuestas de aluminio y PVC,cristal, etc.).La flexibilidad del WDS le garantiza unaóptima relación calidad-precio.

Sistema a parete ed a soffittoSistema de techos y paredesSistema de paredes e tetos

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–13 842 532 665 (04.04)

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

Cellula di produzioneCliente: Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizzato da: teamtechnik GmbH

Célula de producciónCliente: Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizado por: teamtechnik GmbH

Célula de produçãoCliente: Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizado por: teamtechnik GmbH

Capannone di produzioneCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH

Nave de producciónCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Pavilhão de fábricaCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–2

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

3 842 532 665 (04.04)

Soluzioni per soffittiSoluciones para techosSoluções para tetos

Conduzione fluidi (aria com-pressa a 6 bar) nel soffittoCliente: Bosch Rexroth AGRealizzato da:Luck Montagetechnik GmbH

Guía de medios (aire com-primido 6 bar) en el techoCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por:Luck Montagetechnik GmbH

Condução de fluidos (arcomprimido 6 bar) no tetoCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por:Luck Montagetechnik GmbH

Soffitti sospesiCliente: Robert Bosch GmbHRealizzato da:Luck Montagetechnik GmbH

Techos suspendidosCliente: Robert Bosch GmbHRealizado por:Luck Montagetechnik GmbH

Teto rebaixadoCliente: Robert Bosch GmbHRealizado por:Luck Montagetechnik GmbH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–33 842 532 665 (04.04)

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

Lampade e ventilazioneLámparas y ventilaciónIluminação e ventilação

Soffitto per capannoni conlampade, ventilatori e sprinklerintegratiCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH

Techo de nave con lámparas,ventilación y rociadores integradosCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Teto de pavilhão com iluminação,ventilação e sprinklers integradosCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Reticolato soffitti in base aidesideri del clienteCliente:Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizzato da:teamtechnik GmbH

Retícula de techo a deseodel clienteCliente:Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizado por:teamtechnik GmbH

Reticulado do teto conformedesejado pelo clienteCliente:Trumpf Laser GmbH + Co KGRealizado por:teamtechnik GmbH

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–4

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

3 842 532 665 (04.04)

ParetiParedesParedes

Pareti con elementi di superficiedella classe di protezioneantincendio A1Cliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH

Paredes con elementos desuperfice de la clase de proteccióncontra incendios A1Cliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Paredes com painéis de acaba-mento classe A1 de proteçãocontra incêndiosCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Corridoio tra due locali diproduzioneCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH

Pasillo entre dos salas deproducciónCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Corredor entre dois ambientesde produçãoCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–53 842 532 665 (04.04)

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

Soluzioni per porteSoluciones para puertasSoluções para portas

Porta a vetriCliente: Bosch Rexroth AGRealizzato da: M + L GmbH

Puerta de vidrioCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por: M + L GmbH

Porta de vidroCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por: M + L GmbH

Porta a battenti doppi del sistemamodulare di profilati RexrothCliente: Robert Bosch GmbHRealizzato da: M + L GmbH

Puerta de dos batientes del sistemamodular de perfiles RexrothCliente: Robert Bosch GmbHRealizado por: M + L GmbH

Porta dupla de dois batentes domódulo de construção de perfisRexrothCliente: Robert Bosch GmbHRealizado por: M + L GmbH

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–6

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

3 842 532 665 (04.04)

Soluzioni per porteSoluciones para puertasSoluções para portas

Porta scorrevoleCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH

Puerta corredizaCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Porta corrediçaCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Serranda avvolgibileCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L GmbH

Puerta de rodillosCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

Porta rolanteCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L GmbH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–73 842 532 665 (04.04)

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

Camere biancheSalas blancasSalas limpas

Soffitto per camera biancacompletamente equipaggiatodi FFU (Filter Fan Unit)Cliente: Bosch Rexroth AGRealizzato da: M + L Cleanroom GmbH

Techo de sala blancacompletamente equipadocon FFU (Filter Fan Unit)Cliente: Bosch Rexroth AGRealizado por: M + L Cleanroom GmbH

Teto de sala limpa comequipamento FFU(Filter Fan Unit) completoCliente: Bosch Rexroth AGRealizado por: M + L Cleanroom GmbH

Cabina per camera biancaISO classe 02Cliente: Bosch Rexroth AGRealizzato da:M + L Cleanroom GmbH

Cabina para sala blancaISO clase 02Cliente: Bosch Rexroth AGRealizado por:M + L Cleanroom GmbH

Cabine de sala limpacategoria ISO 02Cliente: Bosch Rexroth AGRealizado por:M + L Cleanroom GmbH

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE1–8

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

3 842 532 665 (04.04)

Camere biancheSalas blancasSalas limpas

Camera di decompressione deimateriali integrataCliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da: M + L Cleanroom GmbH

Cámara de descompresión demateriales integradaCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L Cleanroom GmbH

Dupla-porta integrada parapassagem de materiaisCliente: Schweizer Electronic AGRealizado por: M + L Cleanroom GmbH

Camera gialla (FS 10.000)Cliente: Schweizer Electronic AGRealizzato da:M + L Cleanroom GmbH

Sala amarilla (FS 10.000)Cliente: Schweizer Electronic AGRealizado por:M + L Cleanroom GmbH

Sala amarela (FS 10.000)Cliente: Schweizer Electronic AGRealizado por:M + L Cleanroom GmbH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 1–93 842532 665(04.04)

Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação

ISO 14644-1

FS 209E

≥0,1 ≥0,2 ≥0,3 ≥0,5 ≥1,0 ≥5,0

1 10 22 100 24 10 43 1 000 237 102 35 84 10 000 2 370 1 020 352 835 100 000 23 700 10 200 3 520 832 296 1 000 000 237 000 102 000 35 200 8 320 2937 352 000 83 200 2 9308 3 520 000 832 000 29 3009 35 200 000 8 320 000 293 000

≥0,1 ≥0,2 ≥0,3 ≥0,5 ≥1,0 ≥5,0

1 (ft3) 35 8 3 1(m3) (1 236) (282) (106) (35)

10 (ft3) 350 75 30 10(m3) (12 360) (2 649) (1 060) (353)

100 (ft3) 750 300 100(m3) (26 485) (10 594) (3 531)

1 000 (ft3) 1 000 230 7(m3) (35 314) (8 122) (247)

10 000 (ft3) 10 000 2 300 70(m3) (353 145) (81 223) (2 472)

100 000 (ft3) 100 000 23 000 700(m3) (3 531 450) (812 230) (24 720)

Classe di camera biancaClase de sala blancaClasse de sala limpa

Dim. particelle [µm]Dim. partícula [µm]Tamanho da partícula [µm]

Numero massimo di particelle consentito/m3 di aria della camera biancaNúmero máximo de partículas admisibles/m3 de aire de la sala blancaNúmero máximo de partículas permitido/m3 de ar de sala limpa

Classe di camera biancaClase de sala blancaClasse de sala limpa

Dim. particelle [µm]Dim. partícula [µm]Tamanho da partícula [µm]

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–0

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

3 842532 665 (04.04)

00118522�� 2-2 �� 2-4 �� 2-8

Pochi componenti – tante possibilitàPocos componentes – muchas posibilidadesPoucos componentes – muitas possibilidades

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 2–13 842532 665(04.04)

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

00116495

SoffittoTechoTeto

Soffitto con ventilazioneTecho con ventilaciónTeto com ventilação

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–2

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

3 842532 665 (04.04)

1250

1250

00116489

1150

1150

200

15501217

1117

625

1550217

Soluzioni per soffittiSoluciones para techosSoluções para tetos

Standard a misura dei vostri desideri– Libera scelta del reticolato– Portante, sospeso, transitabile– Integrazione economica dei più diversi

elementi di superficie, tecnica diventilazione e climatizzazione, lampade,sprinkler ...

* Calcolare il carico max. consentito almomento della progettazione!

Seu desejo determina o padrão– Livre escolha do reticulado– Autoportante, rebaixado, transitável– Integração dos mais diversos

acabamentos de painéis a baixo custo,técnica de climatização e ventilação,iluminação, sprinkler...

* Calcular a carga máx. permitida aofazer o projeto!

Estándar a medida de susnecesidades– Módulo de libre elección– Autoportante, suspendido, transitable– Integración económica de los

elementos de superficie más diversos,técnica de ventilación y climatización,lámparas, rociadores...

* ¡Calcular la carga máx. admisible en elmomento de la planificación!

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 2–33 842532 665(04.04)

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

1 2x 3 842 993 288 / 4950 mm �� 3-22 2x 3 842 993 288 / 5030 mm �� 3-23 5x 3 842 993 287 / 4950 mm �� 3-24 6x 3 842 993 288 / 1200 mm �� 3-25 2x 3 842 993 288 / 1000 mm �� 3-26 8x 3 842 993 288 / 150 mm �� 3-27 58x 3 842 535 543 �� 4-1

1250

200

625

1250

1250

1250

00116494

1250

1250

1250

1250

1

1

3

34

44

4

2

2

5

65

5

7

15

15

15

15

15

11

11

11

119

9

9

9

8

8

10

1012

13

13

14

14

8 2x 1217x2467xs* (BxHxs) �� 5-19 4x 1017x2467xs* (BxHxs) �� 5-110 2x 1217x1217xs* (BxHxs) �� 5-111 4x 1217x592xs* (BxHxs) �� 5-112 1x 167x905xs* (BxHxs) �� 5-113 2x 167x450xs* (BxHxs) �� 5-114 2x 167x142xs* (BxHxs) �� 5-115 4x Lampada*

Lámpara*Iluminação*

* Inviare le vostre richieste a: [email protected]íe su petición a: [email protected] a: [email protected]

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–4

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

3 842532 665 (04.04)

00116502

Montaggio economico– Montaggio veloce (“plug and play”)– Senza lavorazione meccanica

Standard a misura dei vostri desideri– Libera scelta degli elementi di

superficie– Libera scelta del reticolato

Pareti flessibili– Ampliamento sempre possibile– Fornitura di moduli premontati o

montaggio sul posto– Compatibile con il sistema modulare di

profilati di Bosch Rexroth

Montaje económico– Montaje rápido (“plug and play”)– Sin transformación mecánica

Estándar a medida de susnecesidades– Libre elección de los elementos de

superficie– Módulo de libre elección

Paredes flexibles– Posible ampliación en todo momento– Suministro de módulos premontados o

montaje in situ– Compatible con el sistema modular de

perfiles Bosch Rexroth

Montagem a baixo custo– Construção rápida (“plug and play”)– Sem usinagem mecânica

Seu desejo determina o padrão– Livre escolha dos elementos de área– Livre escolha do reticulado

Paredes flexíveis– Ampliação possível a qualquer

momento– Fornecimento de módulos pré-

montados ou montagem no local– Compatível com o módulo de

construção de perfis Bosch Rexroth

Soluzioni per paretiSoluciones para paredesSoluções para paredes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 2–53 842532 665(04.04)

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

00116491

H -

2030

750

1250

L - 2530

15

1250

1250

H

15

1515

L

45

1217

1217

1214

714

�� 3-2

�� 3-2

�� 3-4

�� 3-4

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–6

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

3 842532 665 (04.04)

1 2x 3 842 993 288 / 2500 mm �� 3-22 12x 3 842 993 288 / 1200 mm �� 3-23 1x 3 842 993 288 / 950 mm �� 3-24 2x 3 842 993 288 / 433 mm �� 3-25 6x 3 842 993 287 / 2500 mm �� 3-26 12x 3 842 993 285 / 1200 mm �� 3-27 1x 3 842 993 285 / 950 mm �� 3-28 2x 3 842 993 285 / 433 mm �� 3-29 1x 3 842 993 291 / 2500 mm �� 3-310 4x 3 842 993 290 / 2500 mm �� 3-411 12x 3 842 993 290 / 1200 mm �� 3-412 1x 3 842 993 290 / 950 mm �� 3-413 2x 3 842 993 290 / 433 mm �� 3-414 6x 3 842 993 289 / 2500 mm �� 3-4

15 12x 3 842 993 289 / 1200 mm �� 3-416 1x 3 842 993 289 / 950 mm �� 3-417 2x 3 842 993 289 / 433 mm �� 3-418 276x 3 842 531 773 �� 3-419 60x 3 842 535 543 �� 4-120 1x 1000x2000* (BxH)21 6x 1202x1217x45* (BxHxs) �� 5-222 6x 452x1217x45* (BxHxs) �� 5-223 1x 452x967x45* (BxHxs) �� 5-224 1x 452x450x45* (BxHxs) �� 5-225 1x 1202x450x45* (BxHxs) �� 5-226 6x 714x1214x45* (BxHxs)27 1x 714x447x45* (BxHxs)

1250

1000

483

1250

5313

1250

1250

750

500

1, 10

2, 11

5, 14

5, 14

5, 14

2, 11

6, 15

20

21

22

25

26

4, 13

19

00116496

4, 13

1250

1250

3830

1250

1, 10

8, 17

9, 10

24

27

23

* Inviare le vostre richieste a: [email protected]íe su petición a: [email protected] a: [email protected]

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 2–73 842532 665(04.04)

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

00118499

25

2525

25

2525

2525

B –

50

B –

33

B –

33

B –

33

B – 33

B –

50

BB

65 65 65

B 81

40,5 40,5

65

BB B

80

Lunghezze profilatoLongitudes del perfilComprimentos do perfil

Dimensioni elementi di superficieDimensiones de los elementos de superficieDimensões dos elementos de superfície

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE2–8

Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto

3 842532 665 (04.04)

00116493

IngabbiamentoRecintoCabine

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 3–13 842532 665(04.04)

Profilati · Perfiles · Perfis

T50-30x45T50-30x45-3N

10,8

6,6

4,5

2,6

5,4

1,5

3-2

L40-30x45L40-30x45-3N

10,0

5,7

4,3

2,4

5,3

1,5

3-2

L90

80,7

80,7

15,6

15,6

11,7

3,2

3-3

T131

184,9

92,2

28,1

16,9

15,2

4,1

3-3

T50, L40

0,8

0,2

3-4

Ix [cm4]

Iy [cm4]

Wx [cm3]

Wy [cm3]

A [cm2]

m’ [kg/m]

[mm] 810 810 810 810

Momento d'inerziaMomento de inerciaMomento de inércia

Profilati saettonePerfiles soportePerfis de escora

Momento di resistenzaMomento de resistenciaMomento de resistência

Superficie del profilatoArea del perfilÁrea do perfil

MassaMasaMassa

Scanalatura del profilatoRanura del perfilRanhura do perfil

PaginaPáginaPágina

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE3–2

Profilati · Perfiles · Perfis

3 842532 665 (04.04)

T50-30x45 T50-30x45-3N

L40-30x45 L40-30x45-3N

T50-30x45, T50-30x45-3NL40-30x45, L40-30x45-3N

A

00110915

2

13

45

50

3010

8

00116480

A

2

13

45

50

3010

8

00110916

2

13

45

40

30B10

8

00116481

2

13

45

40

30B10

8

Nr./No./N°3 842 993 285 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°20 3 842 529 907

L = 6070 mm

Nr./No./N°3 842 993 287 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°20 3 842 531 738

L = 6070 mm

Nr./No./N°3 842 993 286 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°20 3 842 530 337

L = 6070 mm

Nr./No./N°3 842 993 288 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°20 3 842 531 737

L = 6070 mm

Profilati saettone per il montaggio disoluzioni spaziali vantaggiose e flessibilicon tecnica di collegamento senzasbavature. Se necessario, la scanalaturachiusa può essere fresata.

Materiale:– Alluminio anodizzato

Perfiles soporte para el montaje desoluciones de espacio flexibles yeconómicas con técnica de unión sinarranque de virutas. La ranura cerrada sepuede fresar en caso de que seanecesario.

Material:– Aluminio , anodizado

Perfis de escora para a montagem desoluções econômicas e flexíveis parauso do espaço, com técnica de uniãosem levantamento de aparas. A ranhurafechada pode ser fresada quandonecessário .

Material:– Alumínio anodizado

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 3–33 842532 665(04.04)

Profilati · Perfiles · Perfis

L90 T131

00116485

90

80

2

45

10

10

8

8

00116486

131

1010

2

45

80

90

1010

10

8

8

8

Nr./No./N°3 842 993 292 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°6 3 842 531 769

L = 6070 mm

Nr./No./N°3 842 993 291 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°12 3 842 531 766

L = 6070 mm

L90T131

Profilati saettone per collegamenti adangolo nel montaggio di spazivantaggiosi e flessibili con tecnica dicollegamento senza sbavature.

Materiale:– Alluminio anodizzato

Perfis de escora para unir cantos namontagem de salas econômicas eflexíveis, com técnica de união semlevantamento de aparas.

Material:– Alumínio anodizado

Perfiles soporte para uniones angularesen el montaje de espacios flexibles yeconómicos con técnica de unión sinarranque de virutas.

Material:– Aluminio , anodizado

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE3–4

Profilati · Perfiles · Perfis

3 842532 665 (04.04)

T50 L40

T50/L40-10

00116484

4016,1

14,4

00116482

50

2

00116487

5

5

200

200

45+0,5

3

1

2

4

“click”

00116482

15

4 2

40

Nr./No./N°3 842 531 773

Nr./No./N°3 842 993 290 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

Nr./No./N°3 842 993 289 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°20 3 842 530 340

L = 6070 mm

LE Nr./No./N°20 3 842 530 239

L = 6070 mm

Profilato di serraggio, molla a griffePerfil de apriete, muelle de sujeciónPerfil de encaixe, mola de fixação

Montaggio semplice e senza sbavaturedegli elementi di superficie �� 5-2.Utensile di smontaggio �� 6-2.

Materiale:– Profilato di serraggio: alluminio

anodizzato– Molla a griffe: acciao inossidabile per

molle

Montaje simple y sin arranque de virutasde elementos de superficie �� 5-2.Herramientas de desmontaje �� 6-2.

Material:– Perfil de apriete: aluminio, anodizado– Muelle de sujeción: acero inox idable

para muelles

Fácil montagem de elementos desuperfície, sem levantamento de aparas�� 5-2.Ferramentas de desmontagem �� 6-2.

Material:– Perfil de encaixe: alumínio anodizado– Mola de fixação: aço para molas

inoxidável

Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 4–13 842532 665(04.04)

Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união

00118524

Fmax M Mmax max

8

ESD

�� 6-1

�� 6-1

30x45 25 Nm (S8) 4 000 N 80 Nm 70 Nm5 Nm (M5)

(±5%)

Nr./No./N°3 842 535 543

00111136

30 23,510

8,26

42,5

9,2

5,1

22,5

S8x25

M5x14

+ 1x

+ 2x

8

00111135

SW 520 Nm

T255 Nm

Giunto a TConector en TConexão em T

Tecnica di collegamento senza sbavatureper i profilati saettone:– T50-30x45, …-3N �� 3-2– L40-30x45, …-3N �� 3-2– L90 �� 3-3– T131 �� 3-3I profilati possono venire inseriti ospostati successivamente.Utensili di montaggio �� 6-1.

Materiale:– Alluminio pressofuso

Técnica de unión sin arranque de virutaspara los perfiles soporte:– T50-30x45, …-3N �� 3-2– L40-30x45, …-3N �� 3-2– L90 �� 3-3– T131 �� 3-3Los perfiles se pueden instalar odesplazar posteriormente.Herramientas de montaje �� 6-1.

Material:– Fundición a presión de aluminio

Técnica de união sem levantamento deaparas para perfis de escora:– T50-30x45, …-3N �� 3-2– L40-30x45, …-3N �� 3-2– L90 �� 3-3– T131 �� 3-3Os perfis podem ser instalados oudeslocados posteriormente.Ferramenta de desmontagem �� 6-1.

Material:– Fundição de alumínio

Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE4–2

Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união

3 842532 665 (04.04)

00111140

00111139

50

Fmax

H [mm] Fmax [N] Nr./No./N°600 1000 3 842 535 5581100 1000 3 842 535 5591600 1000 3 842 535 5602100 1000 3 842 535 561

Per la sospensione di costruzioni asoffitto.

Materiale:– Acciaio zincato

Para la suspensión de construcciones enel techo.

Material:– Acero galvanizado

Para suspender construções de tetos.

Material:– Aço galvanizado

SospensioneSuspensiónSuspensão

Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 4–33 842532 665(04.04)

Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união

00111138

~40 10

t

~30

t [mm] Nr./No./N°4 3 842 530 6236 3 842 529 9788 3 842 530 62510 3 842 530 627

00118523

t8

00111137

400

Molla di serraggioMuelle de aprieteMola de fixação

Per il fissaggio degli elementi di superficieinseriti nel telaio del profilato.

Materiale:– Acciaio inossidabile

Para la fijación de los elementos desuperficie insertados en el bastidor deperfil.

Material:– Acero inoxidable

Para fixar os painéis encaixados nosperfis.

Material:– Aço inox idável

Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE4–4

Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união

3 842532 665 (04.04)

00116501

68

27,5

SW 31,5 Nm

00116490

27,5

130

40 5

132

SW 47 Nm

Nr./No./N°3 842 532 926

Nr./No./N°3 842 532 832

Giunto passante, schermo protettivoConector de paso, placa protectoraConexão com passagem, tampa

Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.

Il giunto passante consente il passaggiodei fluidi od il montaggio di sprinkler negliincroci dei profilati saettone.Lo schermo protettivo copre le aperturedel soffitto non sfruttate.

Materiale:– Giunto passante:

alluminio pressofuso / acciaio zincato– Schermo protettivo:

alluminio

El conector de paso permite el paso demedios o el montaje de aspersores enlos cruces de los perfiles soporte.La placa protectora cubre aperturas deltecho no utilizadas.

Material:– Conector de paso:

fundición a presión de aluminio / acero,galvanizado

– Placa protectora:aluminio

A peça de união com abertura permite apassagem de fluidos ou a montagem desprinklers nos cruzamentos dos perfis deescora. A tampa cobre aberturasdesnecessárias.

Material:– Conexão com passagem:

alumínio fundido sob pressão/ açogalvanizado

– Tampa:alumínio

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 5–13 842532 665(04.04)

Elementi di superficie · Elementos de superficie · Elementos de superfície

t [mm] B [mm] L [mm] m [kg/m2]4 1250 3050 4,754 100 ≤ B ≤ 1500 100 ≤ L ≤ 6800 4,756 1250 3050 6,606 100 ≤ B ≤ 1500 100 ≤ L ≤ 6800 6,60

00118514

t

0,3

Elementi di superficie per soffittiElementos de superficie para techosElementos de superfície para tetos

Dimensioni standardDimensiones estándarDimensões standard

Rivestimenti per soffitti composti dapannelli compositi di alluminio, lamiera diacciaio, lamiera perforata, ecc. surichiesta:[email protected]

Pannelli compositi di alluminioPeso ridotto, alta resistenza allaflessione e buono smorzamento delsuono consentono soluzioni economicheper soffitti o pareti di alto valore.

Materiale:– Alluminio/polietilene

Superficie:– Lato visibile: laccato in bianco platino,

simile a RAL9016, con pellicolaprotettiva

– Lato posteriore: laminato opaco– altri colori su richiesta:

[email protected]

Painéis para tetos de placas mistas dealumínio, chapa de aço, chapa perfuradaetc.sob consulta:[email protected]

Placas mistas de alumínioPouco peso, alta resistência à flexão,soluções econômicas para tetos ouparedes de alta qualidade.

Material:– Alumínio/ polietileno

Superfície:– Lado exposto: esmaltado em branco

semelhante a RAL9016 platina comfolha protetora

– Lado de trás: lixado, fosco– Outras cores, sob consulta:

[email protected]

Rellenos de techos de placascompuestas de aluminio, chapa deacero, chapa perforada, etc. a petición:[email protected]

Placas compuestas de aluminioPeso reducido, elevada resistencia a laflexión y buena insonorización hacenposible ofrecer soluciones económicaspara techos o paredes de alto valor.

Material:– Aluminio/polietileno

Superficie:– Lado visible: lacado en blanco similar a

RAL9016 platino con film protector– Lado trasero: laminado mate– Otros colores disponibles a petición:

[email protected]

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE5–2

Elementi di superficie · Elementos de superficie · Elementos de superfície

3 842532 665 (04.04)

t [mm] B [mm] L [mm] m [kg/m2]Al 45 1250 2500 9,94Al 45 100 ≤ B ≤ 1500 100 ≤ L ≤ 3000 9,94PVC 45 1250 2500 5,88PVC 45 100 ≤ B ≤ 2000 100 ≤ L ≤ 3000 5,88

00118515

t

1,5

Elementi di superficie per paretiElementos de superficie para paredesElementos de superfície para paredes

Dimensioni standardDimensiones estándarDimensões-padrão

Rivestimenti per pareti costituiti dapannelli compositi di alluminio, lastre adoppio vetro, pannelli compositi di legno,lamiera in acciaio e perforata, ecc. surichiesta:[email protected] con profilato di serraggio�� 3-3.

Pannelli compositi in alluminio e inPVCPeso ridotto, alta resistenza allaflessione e buono smorzamento delsuono consentono soluzioni economicheper pareti di alto valore.

Materiale:– Alluminio / Polistirolo espanso

(DIN 4102 - B1)– PVC / Polistirolo espanso

(DIN 4102 - B1)

Superficie a scelta:– bianco simile a RAL9016– grigio chiaro simile a RAL7035– anodizzato di colore naturale– altri colori su richiesta:

[email protected]

Rellenos de pared de placascompuestas de aluminio, hojas de vidriodoble, placas compuestas de madera,chapa de acero, chapa perforada, etc. apetición:[email protected] con perfil de apriete �� 3-3.

Placas compuestas de aluminio y dePVCSu peso reducido, su elevada resistenciaa la flexión y su buena insonorizaciónhacen posible soluciones económicaspara paredes de alta calidad.

Material:– Aluminio / poliestirol esponjado

(DIN 4102 - B1)– PVC / poliestirol esponjado

(DIN 4102 - B1)

Superficie opcional:– blanco similar a RAL9016– gris claro similar a RAL7035– colores naturales anodizados– otros colores están disponibles a

petición:[email protected]

Painéis para paredes de placas mistasde alumínio, vidros duplos , placas demadeira prensada, chapas de aço,chapas perfuradas, etc. sob consulta:[email protected] com perfil de encaixe�� 3-3.

Placas prensadas de alumínioPlacas prensadas de PVCLeves, altamente resistentes à flexão ecom bom isolamento acústico, elaspermitem soluções de baixo custo paraparedes de alta qualidade.

Material:– Alumínio/espuma de poliestireno

(DIN 4102 – B1)– PVC / espuma de poliestireno

(DIN 4102 – B1)

Superfície à escolha:– branca semelhante a RAL9016– cinza claro semelhante a RAL7035– anodizado com cor natural– outras cores sob consulta:

[email protected]

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesMGE 6–13 842532 665(04.04)

Utensili · Herramientas · Ferramentas

Nr./No./N°T25 3 842 532 566

00116500

160

5

28

00116497

104

T 25

21 ø 5

0011649800116498

152 6,3

T 25 ø6

00116499

100

T 25 ø5

T25

T25

SW5

T25

Nr./No./N°T25 3 842 532 568

Nr./No./N°T25 3 842 532 895

Nr./No./N°SW5 3 842 505 298

UtensiliHerramientasFerramentas

Cacciavite con testa sferica per ilmontaggio di giunti a T (�� 4-1) epassanti (�� 4-4)– Chiave angolare con testa sferica T25– Cacciavite con testa sferica T25– Inserto per viti con testa sferica T25– Chiave angolare con testa sferica SW5

Materiale:– Acciaio per utensili, protetto contro la

corrosione

Destornillador con cabeza esférica parael montaje de uniones en T (�� 4-1) yconector de paso (�� 4-4)– Destornillador acodado con cabeza

esférica T25– Destornillador con cabeza esférica T25– Punta recambiable de destornillador

con cabeza esférica T25– Destornillador acodado con cabeza

esférica SW5

Material:– Acero de herramientas , resistente a la

corrosión

Chave de parafusos com cabeçaredonda para a montagem de peças deunião em T (�� 4-1) e peças de uniãocom abertura para passagem (�� 4-4)– Chave angular com cabeça redonda T25– Chave de parafuso com cabeça

redonda T25– Guarnição de chave de parafuso com

cabeça redonda T25– Chave angul. com cabeça red. SW5

Material:– Aço de ferram., com proteção anticorr.

Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG MGE6–2

Utensili · Herramientas · Ferramentas

3 842532 665 (04.04)

1

2

00118500

Nr./No./N°3 842 535 160

Con l’utensile di smontaggio per ilprofilato di serraggio separarequest’ultimo dalle molle a griffe senzadanneggiarlo o piegarlo .

Materiale:– Acciaio inossidabile

Separe el perfil de apriete de los muellesde sujeción con las herramientas dedesmontaje para el perfil de apriete sindañarlo o curvarlo.

Material:– Acero inoxidable

Com a ferramenta de desmontagempara perfil de encaixe você separa operfil de encaixe das molas de fixaçãosem inutilizá-lo ou deformá-lo .

Material:– Aço inoxidável

Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.

SimboliSimbolosSimbolos

MGE 3 842 532 665 (04.04)Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG0-2 Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesInfo Fax: +49(0)7118 11–3 03 64

5,5

1,5

6

12

R1,5

ø5,5

6

8

2,2

16,5

9

R2

ø7,3

8

6

12,5

10

20,1

ø10

R3

10

106 8 Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del profilato.Ancho de la ranura del perfil; accesorios adecuados para montar en la ranura del perfil.Largura da ranhura do perfil; acessórios próprios para a montagem na ranhura do perfil.

Il numero d’ordine vale per l’intera unità di fornitura (qui: 20 profilati).El número de pedido es válido para toda la unidad de suministro (aquí: 20 perfiles).O número de ref. é válido para a encomenda da unidade de fornecimento completa (aqui: 20 perfis).

Nelle ordinazioni specificare sempre i parametri desiderati; prestare attenzione ai valoriconsentiti.En el pedido indicar sin excepción los parámetros deseados; prestar atención a los valoresaceptables.Ao fazer o pedido, não deixe de indicar os parâmetros desejados; observar os valorespermitidos.

Facile da usare:Tutti i giunti e gli accessori sono ora elencati nel catalogo con i codici dei pezzi singoli.Vantaggio:È possibile gestire tutti i processi con un solo codice: disegni, liste di parti, ordinazioni, magazzinaggioe contabilità. Affinché sia sempre possibile fornire lotti dalle dimensioni economicamente convenientie vantaggiose dal punto di vista logistico, il simbolo mostra quali pezzi sono a vostra disposizionein confezioni dalle grandezze speciali. I corrispondenti prezzi scalari sono elencati nel listinoprezzi.

Fácil de usar:Todos los racores y accesorios vienen ahora detallados en el catálogo con número de pieza suelta.Ventaja:Puede gestionar todos los procesos con un solo número de pieza: identificaciones, listas de piezas,pedidos, gestión de stocks y contabilidad. A fin de poder siempre suministrar lotes de tamaños queresulten económicos y ventajosos desde el punto de vista logístico, el símbolo muestra qué piezasestán disponibles en medidas de envasado ventajosas. Los precios escalonados correspondientesse encuentran en la lista de precios.

Easy to use:Agora todas as peças de união e acessórios estão indicados no catálogo com o n° de peça avulsa.Sua vantagem:Você controla todos os processos com um único número de peça: desenhos, listas de peças,pedidos, administração do estoque e contabilidade. Para que você possa sempre adquirir um lotecom logística apropriada e preço ideal, o símbolo indica quais as peças disponíveis em tamanhosde embalagem preferenciais. Os níveis de preços correspondentes encontram-se na lista depreços..

Dimensioni delle scanalature standard:Dimensiones de las ranuras estándar:Dimensões-padrão das ranhuras:

Nr./No./N°3 842 993 287 / …30 mm ≤ L ≤ 6000 mm

LE Nr./No./N°20 3 842 531 738

L = 6070 mm

Nr./No./N°3 842 532 926

Linear Motion and Assembly Technologieswww.boschrexroth.com/brl

MittenteRemitenteRemetente

Vi preghiamo di inviarci senzaimpegno informazioni sui seguentiargomenti:

� Guide a sfere su rotia� Guide a rulli su rotaia� Guide lineari con manicotti a sfere� Unità viti a sfere� Sistemi lineari� Elementi meccanici di base� Sistemi per il lavoro manuale� Tecnica di trasferimento� Robot

Le rogamos me/nos envíen informa-ción sin compromiso sobre:

� Patines de bolas sobre raíles� Patines de rodillos sobre raíles� Sistemas de guiado con

rodamientos lineales� Husillos de bolas� Sistemas lineales� Elementos básicos de mecánica� Sistemas de trabajo manual� Técnica de transfer� Robótica

Gostaria de receber,semcompromissos,mais informações arespeito de:

� Guías lineares com patinsde esferas

� Guías lineares com patinsde rolos

� Rolamentos lineares e veiosde precisão

� Fusos de esferas� Sistemas lineares� Elementos básicos de mecânica� Sistemas manuais de trabalho� Técnicas transfer� Robôs

Sistema a parete ed a soffittoSistema de techos y paredesSistema de paredes e tetos

VersioneVersiónVersão 1.0

IndustrialHydraulics

Electric Drivesand Controls

Linear Motion andAssembly Technologies Pneumatics

ServiceAutomation

MobileHydraulics

The Drive & Control Company

Bosch Rexroth AGLinear Motion andAssembly TechnologiesPostfach 30 02 0770442 Stuttgart, GermanyTel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64www.boschrexroth.com/brl

Il vostro concessionarioVuestro concesionarioO se u concessionàrio

Soggetto a modifiche tecnicheModificaciones técnicas reservadasReservado o direito de modificações técnicas

© Bosch Rexroth AG 2004Printed in Germany3 842 532 665(04.04) it/es/pt • BRL/VPM3

Mercosur/BrasilBosch Rexroth Ltda.Av. Tégula, 888Unid. 13/14 Ponte AltaBR-12952-440 Atibaia SPTel. +55 (0)11 44 14 57 23Fax +55 (0)11 44 14 56 55

España, PortugalBosch Rexroth S.A.Centro Industrial SantigaC/. Obradors, 14-16E-08130 Sta. Perpétua de MogodaTel. +34 93 74 79-4 00Fax +34 93 74 79-4 01

MexicoBosch Rexroth S.A. de C.V.Unidad Industrial VallejoCalle Neptuno 72MX-07700 Mexico, D.F.Tel. +52 57 54 17 11Fax +52 57 54 50 73

ItaliaBosch Rexroth S.p.A.Via G. di Vittorio, 1I-20063 Cernusco S.N. (MI)Tel. +39 02 9 23 65-1Fax +39 02 9 23 65-5 00

SvizzeraBosch Rexroth Schweiz AGHemrietstraße 2CH-8863 ButtikonTel. +41 (0)55 46 46-1 11Fax +41 (0)55 46 46-2 22