VENOX 11 (rafredd)

10
11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250 1-11 1,0 kgm

Transcript of VENOX 11 (rafredd)

Page 1: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

1-11

1,0 kgm

Page 2: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

11-2

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO__________________________________________________________________________________

INFORMAZIONI GENERALI ----------------------------------------- 11- 3

ANALISI DEI PROBLEMI--------------------------------------------- 11- 3

TAPPO RADIATORE -------------------------------------------------- 11- 4

RADIATORE------------------------------------------------------------- 11- 4

POMPA ACQUA--------------------------------------------------------- 11- 7

SENSORE TEMPERATURA------------------------------------------- 11- 8

TERMOSTATO---------------------------------------------------------- 11- 8

11

Page 3: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

3-11

INFORMAZIONI GENERALI

* Il motore deve essere freddo prima di procedere all’ispezione dell’impianto di raffreddamento.

* Non rimuovere mai il tappo del radiatore se la temperatura del liquido di raffreddamento èsuperiore a 100°

Coppie di serraggioViti fissaggio coperchio pompa acqua: 1 kgmVite spurgo impianto 1 kgm

Specifiche

Pressione massima tappo radiatore 0,9±0,15 kg/cm2

Inizio apertura 80 ± 2 °C

Temperatura termostato Apertura completa 90¢XC

Alzata valvola 3,5-4,5 mm

Quantità liquido refrigerante Totale: 1030 cc Radiatore: 560 cc Vaso espansione 240 cc

Liquido refrigerante consigliato

Liquido per raffreddamento ACTION +120/-40

ANALISI DEI PROBLEMI

Temperatura liquido elevata Perdite di liquido refrigerante- Livello liquido insufficiente - Guarnizione meccanica pompa acqua difettosa- Radiatore sporche o intasate - Tubi acqua danneggiati- Termostato difettoso- Tappo radiatore difettoso- Guarnizione testa difettosa- Tubi o passaggi liquido intasati- Pompa acqua difettosa- Strumentazione difettosa

Page 4: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

11-4

Tappo radiatore

Tester

Tubo sfiato

Tubo inferiore

-

TAPPO RADIATOREIspezioneBagnare con acqua la guarnizione del tappo efare una prova di pressione del tappo con unapposito tester.Sostituire il tappo se non resiste alla pressionespecificata o se la pressione di sfiato è troppoelevata.

Pressione di sfiato: 0,9±0,15 kg/cm2

Applicare un pressione massima al radiatore di1,05 kgm e controllare che non ci siano delleperdite.

* Non superare il valore di 1,05 kg/cm2, unapressione eccessiva può portare aldanneggiamento del radiatore.

Controllare che non vi siano tracce di perdite dalradiatore.Eliminare, con dell’aria compressa, lo sporcodalle alette del radiatore. Rimuovere insetti oaltro tipo di sporco che possono ostruire ilradiatore con l’ausilio di acqua a bassapressione.Raddrizzare le alette con cura se sono piegate.

RADIATORERimozioneFar defluire il liquido di raffreddamento,svitando l’apposita vite di drenaggio.

Rimuovere la clip di fissaggio del tubo di sfiatoe rimuovere il tubo.Allentare la fascetta del tubo radiatore inferiore erimuovere il tubo.

Vite di drenaggio Pompa acqua

Page 5: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

5-11

Tubo superiore

Connettore motorino ventola

Connettore interruttore ventola

Viti

Viti

Allentare la fascetta superiore e rimuovere iltubo superiore.

Scollegare il connettore dell’interruttoretermostatico della ventola.Scollegare il connettore del motorino ventola.

Rimuovere le due viti che fissano il radiatore.

Smontaggio radiatoreRimuovere le tre viti e poi rimuovere il gruppoventola dal radiatore.

Page 6: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

11-6Tubo di spurgo

Tubo sfiato

Ispezione ventolaControllare il funzionamento della ventola conun batteria

Ispezione interruttore termostaticoL’interruttore termostatico deve essere aperto sela temperatura è inferiore 90 ± 2°CL’interruttore termostatico deve essere chiuso sela temperatura è superiore 90 ± 2°C

Installazione radiatoreInstallare in senso inverso allo smontaggio.

Collegare il tubo di sfiato e fissarlo con larelativa clip.

Riempire il radiatore di liquido refrigeranteseguendo le seguenti istruzioni:- scollegare il tubo di spurgo dal radiatore e

sostenere la sua estremità più in alto delradiatore

- riempire il radiatore di liquido sino a che nonfuoriesce liquido dal foro di spurgo

- chiudere il tubo di spurgo, accendere ilmotore e controllare di nuovo il livello.

- Rabboccare se necessario

Page 7: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

7-11

Foro di sfiato Pompa acqua

Viti

Tubo mandata

Tubo entrata

Coperchio pompa

Guarnizione Corpo pompa

Spine centraggio

O-ring

POMPA ACQUAIspezioneControllare se dal foro di sfiato della pompaacqua vi sono tracce di perdita.Nel caso di perdita di liquido refrigerante in talepunto è necessario sostituire la guarnizionemeccanica presente nella pompa.

RimozioneRimuovere il tubo di entrata liquido nella pompaacqua e il tubo metallico di mandata.Rimuovere le tre viti di fissaggio della pompa erimuovere il coperchio, la guarnizione e le duespine di centraggio.

Controllare lo stato di usura della guarnizione,dell’o-ring e della guarnizione meccanica.

InstallazioneInstallare le spine di centraggio, una nuovaguarnizione ed un nuovo o-ring e quindiinstallare la pompa nel carter motore.Serrare le tre viti di fissaggio.

* Fare attenzione a far coincidere l’intagliopresente nell’albero pompa con il risaltopresente sull’albero pompa olio.

Page 8: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

11-8

Filo sensore

Sensore

Sensore

Termometro

Alloggiamento termostato

Tubi ritorno

Tubo spurgo

Viti

Tubi mandata

Sensore

Filo sensore

SENSORE TEMPERATURARimozioneRimuovere la sella, il serbatoio e i fianchettilaterali.Rimuovere il liquido refrigerante.Scollegare il filo del sensore e rimuovere ilsensore.

IspezioneSospendere il sensore in una pentola riempitad’acqua e misurare la resistenza mentre siriscalda l’acqua.

Temperatura (°C) 50 80 100 120

Resistenza(Ω) 154 52 27 16

InstallazioneApplicare del composto “Three-bond” n° 1212alla filettatura del sensore e installare il sensorenel relativo alloggiamento.Collegare il filo del sensoreRiempire il circuito con il liquido refrigerante.

* Assicurarsi di riempire il circuito secondo laprocedura indicata alle pagine precedenti.

TERMOSTATORimozioneRimuovere il liquido refrigerante.Scollegare i tre tubi del liquido e il filo delsensore temperatura dall’ alloggiamento deltermostato. Scollegare il tubo di spurgo.Rimuovere le due viti di fissaggio e rimuoverel’alloggiamento del termostato.

Page 9: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

9-11

Viti

Termostato

Sensore temperatura

Termostato

Termometro

Rimuovere le due viti per aprire l’alloggiamentotermostato

Coppia di serraggioViti termostato:1,0 kgm

Rimuovere il termostato dal relativoalloggiamento.

IspezioneSospendere il termostato in una pentola riempitadi acqua e controllare il funzionamento mentresi riscalda l’acqua.

Inizio apertura 80±2 °C

Completa apertura 90 °C

Sollevamento valvola 3,5-4,5 mm

* Accertarsi che né il termostato né iltermometro tocchino il recipiente, ciòfalserebbe la lettura.

* Sostituire il termostato se la valvola rimaneaperta a temperatura ambiente

Page 10: VENOX 11 (rafredd)

11. Impianto di raffreddamento KYMCO VENOX 250

11-10

Alloggiamento termostato

InstallazioneInstallare i componenti in senso inverso allarimozione.

* Utilizzare un nuovo O-ring perl’alloggiamento del termostato.

Riempire il circuito con il liquido refrigerante.

* Assicurarsi di riempire il circuito secondo laprocedura indicata alle pagine precedenti.