Una mela per Hank
Click here to load reader
-
Upload
delfino-maria-rosso -
Category
Documents
-
view
219 -
download
4
description
Transcript of Una mela per Hank
Copertina dell’Autore
- la mela, il cerchio e il bottone -
Delfino Maria Rosso
Una mela per Hank
Torino – Maggio 2016
I
senti bukowski1
(charles s’intende)
smettila di bere e fumare.
infilati le scarpe!
potrebbero farti un’altra fotografia
(la 105 ?)
per una nuova copertina2.
l’amore NON è
il cane3 di una vecchia mano
che prende il braccio
(un braccio che non si è ancora fatto male
per lui:
si dovrebbe vedere
ora che siamo in primavera
e c’é già il sole)
tu sai cosa voglio dire vero?
di una giovane mela con il pizzo
credo rosso
di certo non il TUO
rosso4.
noi non abbiamo niente in comune-
forse.
tutto O.K.
ma NO!
DICO IO.
non TI sei accorto come la mano abbia sfiorato
col palmo il braccio
mentre il dorso si è trascinato lungo
il seno sinistro?
capisci?
capisci che
trenta giorni ha novembre
con aprile, giugno e
sei anche fortunata
in questo mese
hai un giorno in meno
da sopportarmi.
si è fatto tardi
per me
e la mia mano.
e devo andarmene.
NON VOGLIO essere CONFUSO!
il tempo la renderà grande.
e per dimostrartelo:
esco!
non ho neanche salutato Maria
Maria portava
un paio di babbucce nere alla festa
di babbucce nere alla festa.
dimmi
sì, sissignore dimmi:
lo hai notato?
vincerai
vincerai TU
charles, vecchio sporcaccione
commerciante di Gomme & di Vecchie Auto
potrai così aggiungere un’altra pag. al tuo taccuino5
Guanda Editore Lire 3000).
però, te lo ripeto
IO non voglio ESSERE confuso!
sai?
Maria,
io non mi rassegno alla realtà.
io gioco
gioco sempre con il se
(ronald6, non illuderti!
sono un pessimo soggetto.
non ti preoccupi la cosa
(ma ti sei mai preoccupata di me?)
prendo atto che tu hai una sola vita.
IO ESCO!
tu vuoi il corpo, charles
IO, più presuntuoso,
l’anima
ma
charles!
nonostante tutto
siamo Compagni di Sbronza
anche se io non bevo.
II
senti charles
(bukowski s’intende)
come sei di bocca buona.
tu non hai certo bisogno di spendere 6.95 $7
per dimenticare un amore.
vivi tra una Birra e l’Altra
senza
mai una brava e buona ragazza
vestita di percalle8.
ecco io voglio raccontarti
(e perché mai proprio a te e non a tutti?
perché tu
erediterai la terra
ma io ti farò aspettare qualche mese9
cosa accadde
cosa MI accade
visto?
lei mi contò il resto
mi contò
mentre io LE regalai la maglia
LE regalai
e LEI mi contò il resto!
capisci?
mi facevo trasportare dal solito trantràn.
ma non ero solo.
hai presente le albicocche del tuo mese di luglio
dove marilyn (? – quella dell’Illinois) danzava10 ?
bene!
qualcosa del genere capitò anche a me
solo che era il Mio Mese di Luglio
(o Gennaio,
ora non ricordo più)
e non c’era marilyn
ma ancora una volta
lo sai, charles, che io sono capace di
regalare un fico secco con dedica
non firmata?
per poi sapere
non se aveva capito che ero io
ma se
aveva capito
che non potevo non essere io
quella mela verde
sì ancora una volta!
è molto brava
(mi ama)
e fortunata
(appunto mi ama)
Maria
(non-di-nazareth)
ho visto il tuo paese
e non sono morto
anzi
nonostante il conto aperto
(e per tutto il viaggio di ritorno)
ho smangiucchiato una mela
tra la stupidità di un proverbio
e della tua presunzione.
Le chiesi:
lì?
No, qui
rispose.
d’accordo.
e fu ripagata per la confettura
andata a male
(troppo salata!)
dell’anno prima.
ancora una lattina, vecchio?
(sei del ’20, ricorda!)
e anch’io,
sebbene del ’38,
non sono finito, sai?
non sono finito! ci puoi contare.
però io non ho una 131 (o 32?) azzurra
con l’interno color ciliegia.
io ho una 500
color ciliegia
che se potesse parlare, charles.
non sono finito, sai!
e FERMA quella maledetta macchina azzurra
charles! charles!
arrivederci, charles.
e quando andrai a far spesa
ricordati di me.
compra una lattina di birra
in più
la mela verde nell’
(7 – verticale).
oggi domani
ride cresciuta:
hai vinto tu charles!
hai vinto tu.
ma non aver paura:
scorderò il suo numero di telefono,
lo scorderò una cifra alla volta
ma lo scorderò.
III
senti hank
(charles bukowski, s’intende)
mi sei insopportabile (oggi)
come una pag. di lacan
a mezzogiorno
e di ferragosto .
le piace brahms, dott. bukowski?
adesso ch’è diventato un grande scrittore11.
sto parlando di johannes,
che non so se è il suo
o lo ha già dimenticato?
no! Io non ho mai avuto
la vita dissoluta del grande artista
(forse non sono dissoluto)
ma stammi a sentire
anche se hai vinto tu:
devi sentire quella del giardino,
d’altronde sei un tenero,
hai pure dei sogni12
no?
3 B (misura francese) (?)!
colpito! (ma non mi lamento).
ho immaginato: il cerchio, il colore e il bottone
mi dice: hai indovinato 2 su 3, non male!
(le credo sulla parola.
tu, sì!
tu potrai accertare se mi ha detto la verità)
è come dire due terzi
poco per me.
ecco,
in quel giardino un giorno
mi saltò la mosca al naso
che si arricciò (il naso)
e poiché non avevo sotto mano un solo cerotto
non mi rimase altro che esprimerle
l’impossibile proponimento di non farlo più
(lo feci ancora.
questo però prima che arrivassi tu)
con il vento che tira
e come eva mi vendette la sua anima
per una mela
LEI ti vende il suo corpo per un torsolo
charles, ricordi?
(e non ti sto parlando del domani)
è venuto il giorno in cui l’ingenua
di graham ovenden13
lascia il suo quadro
per il tuo letto.
e la mela,
quella vedrai non finirà così?
è finita in un altro modo!
poi
poi basta. sono stanco.
è vero: io non ho imparato LA LEZIONE14
e tu,
e Tu! continui ad essere il prof. è vero?
ma sino a quando?
e rispondi! sino a quando?
ora
c’è un giardino
e nel giardino c’è una panchina
e sulla panchina.
bene
charles,
tu in quel giardino
non metterai mai piede
(anche se sei un tenero
E hai pure dei sogni –
pag. 10815.
e la cosa
mi rallegrerebbe
se anche a me ormai
non fosse
VIETATO L’INGRESSO.
Note
1 Charles Bukowski – Hank
2 Riferimento all’edizione italiana di Compagno di sbronze di C.B.,
edizione Feltrinelli, Milano
3 Riferimento a L’amore è un cane che viene dall’inferno di C.B., edizione
Savelli, Roma
4 Riferimento a un racconto in 2
5 Vedi Taccuino di un vecchio sporcaccione C.B., edizione Guanda,
Parma
6 D. R. Laing, autore di L’io diviso
7 Cfr. Debora Phillips How to fall out of love
8 Riferimento alla poesia Brave e buone ragazze vestite di percalle in 3
9 Riferimento alla poesia Scarafaggio in 3
10 Riferimento a un articolo-intervista, citato a senso e pubblicato in La
Repubblica, luglio 1979
11 Riferimento alla poesia Come diventare un grande scrittore in 3
12 Riferimento alla poesia Sul continente in 3
13 Riferimento al quadro L’ingenua perversa del pittore G. Ovenden
14 Cfr. La lezione, dramma comico di Eugène Ionesco
15 Riferimento alla pagina di 12 in 3
Edizione – Torino 2016
Prima edizione – Torino 1979
© Delfino Maria Rosso