the trip magazine n°3

39
the trip N°3 / maggio-giugno 2010 / free press

description

the trip è: - UN FREE MAGAZINE BIMESTRALE - UN PUNTO DI VISTA ALTERNATIVO RISPETTO AL MODO CONVENZIONALE DI VIAGGIARE - UNA NOVITÀ EDITORIALE IN CUI IL PUBBLICO DIVENTA PROTAGONISTA - UNA PIATTAFORMA VIRTUALE DEDICATA AL MONDO DEI VIAGGIATORI

Transcript of the trip magazine n°3

Page 1: the trip magazine n°3

the trip

N°3 / maggio-giugno 2010 / free press

Page 2: the trip magazine n°3

04/06 05/06

06/06 07/06

VILLA APERTA 2010MUSTANG / DOMINIQUE A. / GET WELL SOON / SOURYA + NELSON

Festival Villa Aperta 2010prima edizione

04.06 Mustang05.06 Dominique A.06.06 Get Well Soon07.06 Sourya + Nelson

Villa MediciViale trinita dei Monti,100187 Roma 

Orario  21:00 Prezzo  10€ per concerto   15€ per 2 concerti

www.villamedici.it     Villa Apertatel : 0667611 

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Villa.pdf 1 29/04/10 17.39

Live comfortable. Fly Livingston.

Livingston è la compagnia aerea italiana leader per i voli leisure.Ecco perché viaggiare con noi è un perfetto mix di comfort, innovazione,

qualità e sicurezza per raggiungere Caraibi, Centro America, Oceano Indiano, Africa, Mediterraneo, Mar Rosso, Isole dell’Atlantico e Medio Oriente.

Volate con Livingston: ad ogni volo sarete con noi ambasciatoridell’eccellenza italiana nel mondo.

Per informazioni e prenotazioni, chiama il call center 02 39192552 o prenota online su www.lauda.it o presso le migliori agenzie di viaggi

info

@cre

ative-n

etw

ork

.it

TRIP_210X285.indd 1 19/04/10 12:11

Page 3: the trip magazine n°3
Page 4: the trip magazine n°3

04

19072010“Quello che dobbiamo dimostrare oggi è che dal momento che l'uomo ha l'automobile, egli può fare qua-lunque cosa ed andare dovunque. C'è qualcuno che accetti di andare, nell'estate prossima, da Pechino a Pari-gi in automobile?”

Parigi, 1907 “Le Matin”

È il 31 gennaio del 1907. Il principe Sci-pione Borghese se ne sta beatamente seduto davanti al suo camino nella tenuta Salviati di Migliarino, tra Bolo-gna e Siena, sfogliando diversi giornali. Quando l'occhio gli cade sull'annuncio pubblicato dal quotidiano francese “Le Matin”. Il principe non sta più nella pelle. Esperto alpinista, esploratore e amante di motori decide quale sarà la sua prossima avventura. Chiama il suo fedelissimo meccanico Ettore Guizzardi e prepara personalmente la sua Itala da quaranta cavalli. Sostituisce i para-fanghi con delle assi asportabili da im-piegare come rampe per gli ostacoli, e decide di utilizzare – a differenza di tutte le auto dell'epoca – pneumatici anteriori e posteriori delle stesse dimen-sioni così da renderli intercambiabi-li. Alle otto del mattino del 10 giugno del 1907, Scipione parte da Pechino alla volta di Parigi. Con lui e Guizzardi

c'è anche un altro passeggero. Luigi Barzini, inviato speciale del “Corriere della Sera” che renderà l'impresa me-morabile grazie ai dispacci inviati in redazione dalle più disparate stazioni di posta telegrafica. Articoli pubblica-ti, oltre che dal “Corriere”, anche dal “Daily Telegraph”. E spediti lungo i pali per migliaia di chilometri, rimbalzando tra Pechino, Shanghai, Hong Kong, Sin-gapore, Gibilterra, Londra, per arrivare in tempo in redazione così, al mattino, i lettori avrebbero potuto seguire le av-venture dell'Itala.Sedicimila chilometri. Sessanta giorni di viaggio. Cina, Mongolia, Siberia, deser-to del Gobi, monti Urali, Unione Sovie-tica, Germania, Francia. Il 10 agosto alle quattro del mattino l'Itala varca per prima il traguardo parigino, con-segnando alla storia il primo grande raid automobilistico che oggi tutti ricor-dano grazie al reportage del re degli inviati Barzini, pubblicato al suo rientro: “La metà del mondo vista da un'auto-mobile”.Quando ho cominciato a fare questo mestiere ho scoperto diversi aned-doti e luoghi comuni del settore ma c'è sempre stata una frase che mi ha colpita più di tutte: “Fare il giornalista è sempre meglio che lavorare”. L'ho trovata da subito leggermente scon-veniente e quasi denigratoria per chi realmente vuole fare il giornalista. Del-la serie: come darsi la zappa sui piedi da soli. Poi ho scoperto che veniva attribuita proprio a Barzini e mi sono trovata improvvisamente in piena sin-tonia. Scorrazzare a cavallo di una Fiat in giro per il mondo. Ritrovarsi in Siberia con “strani individui” che non parlano la tua lingua e che non sanno cosa sia un motore. Percorrere la Transiberiana

con accanto un principe. Essere il pri-mo testimone di popoli ed usanze pra-ticamente sconosciuti è decisamente meglio – per dirla alla Barzini – che la-vorare in miniera. Non entro nel merito di eventuali pecche o difetti di quella che viene definita l'ennesima “casta” del nostro paese, della quale eviden-temente faccio parte e che difendo per partito preso. Perché lo spirito del Barzini senior è esattamente lo spirito di “the trip”. Con una leggera differenza. Oggi non c'è più bisogno di dimostra-re che con la macchina si può arriva-re ovunque, come nel 1907. Oggi c'è bisogno di dimostrare che con i nuovi mezzi tecnologici, Internet, GPS, iPho-ne, la comunicazione può essere mes-sa al servizio di chiunque. A piedi, in bicicletta, in macchina o in autostop le testimonianze dirette del singolo posso-no arricchire l'intera umanità.Quindi tenetevi pronti. Occhialoni e casco da aviatore sono d'obbligo per gettarvi in questo terzo raid che “the trip” vi presenta. Scoprirete come ad Haiti il Cristianesimo sia diventato vo-odoo, come gli opali dell'Australia ri-cordino la corsa all'oro del vecchio Far West, come la musica del Portogallo racchiuda in sé tutta la storia dei lusi-tani.Non mi resta che rinnovare l'appello sulla scia de “Le Matin”: c'è qualcu-no che accetti di seguire le orme del nostro Barzini e travestirsi da inviato speciale per raccontare le sue storie a “the trip”?

Per rimanere in tema di citazioni: altro giro, altra corsa.

Valentina Diaconale

Page 5: the trip magazine n°3

editoriale

LisbonaDeath Valley

freak show

pagina del fotografo

libri

nel prossimo numero the chic trip

la MolaSeoul

inviati

caffè a Istanbul

eventi dal mondo

voodoo

Gerald Bruneau

Australia

intervista

04

sommario

redazionethe trip N° 3 maggio/giugno 2010

direttore responsabile Valentina Diaconaledirettore editoriale Lorenzo [email protected] Veronica Gabbuticapo redattore Francesca Rosatiart director Andrea Bennatiresponsabile marketing Luca [email protected]

editore Associazione di promozione sociale “ELLE”

centro stampaATI Arte Tipolitografica Italiana srlVia Nicaragua 8 – 00040 Pomezia (RM)atispa.com

sede legaleVia Gasperina 188 – Roma

sede redazioneVia Apollo Pizio 13 – Roma

Registrazione Tribunale di Roma n. 329 del 6 ottobre 2009

hanno collaboratoTyler Andre, Claudia Bena, Alessio Buscioni, Eleonora Carlascio, Natalia Ceci, Carlotta Cerulli, Marco Costa, Giorgio Fiorilli, Luisa Gui, Roy Halstead, Marianna Kuvet, Roberto Laurenzi, Rene Lovit, Natasya Martelli, Anna Mastrolitto, Elisabeth Mladenov, Alexandra Rosati, Gianmaria Schönlieb, Tim Smit, Arianna Spagnolo, Matteo Tabacchini, Rebecca Vespa.

fotoFrancesco Alesi – anraphotos.comMatteo Armellini – matteoarmellini.comMatteo Bellisario – [email protected] Bruneau – blackarchives.itNatalia Ceci – la mente dell’attore (facebook)

Marco Dormino – [email protected] Faranda – myspace.com/AdrianaFarandaRoy Halstead – [email protected] Hita – flickr.com/sonsonrisaAlessia Laudoni – alessialaudoni.comAles Prikryl – dusttoashes.net

La foto in copertina è di Marco Dorminolightstalkers.org/marco-dormino

L’illustrazione dell’editoriale è di Kerokerousel.com

[email protected] - thetripmag.com

16

50

42

24

48

64

15

46

68 70

62

38

6058

08 12

Indonesia

56

Page 6: the trip magazine n°3

eventi dal mondo a cura di Francesca Rosati

08

EL KELAA M’GOUNA (MAROCCO)14 MAGGIO – 17 MAGGIO“FESTIVAL DELLE ROSE”Maggio è il mese migliore per andare in Marocco. Il clima è mite, Marrakech non è (ancora) invasa dai turisti ma, soprattut-to, la Vallée des Roses è un incanto per gli occhi e… per il naso! Tra le aride alture dell’Alto Atlante, non lontano dal deser-to più deserto del mondo (quello del Sa-hara), l’intera valle fiorisce di delicate e tenaci rose persiane, di color rosa antico e con un profumo che inebria, che, se-condo la leggenda, sono state importate dalla Mecca. La loro fioritura è celebrata in un evento che ha luogo nella piccola El-Kelaa M’Gouna, nota per essere il prin-cipale centro di produzione di acqua di rose e di tutti gli altri preparati realizzati con le foglie della pianta. I coltivatori del-le colline e dei villaggi vicini scendono in città per sfoggiare e celebrare la raccol-ta, mentre meravigliose donne berbere ballano sotto una pioggia perpetua di petali. Nelle vie della città sfliano carri de-corati e risuonano trombe e tamburi.marocco.it

COPENHAGEN (DANIMARCA)2 GIUGNO – 6 GIUGNO“DISTORTION”Dura cinque giorni questa vera e propria maratona che prevede ottanta feste in ottanta location diverse: locali, auto-bus, cortili, ponti, barche e afterparty in luoghi più intimi. Per gustarsi il tramonto nordico, dal pomeriggio fino alla sera vi sono le Block Party, durante le quali più di diecimila persone festeggiano, fanno breakdance, cucinano, si spogliano e passeggiano per le strade, ogni giorno in un quartiere diverso della città. E poi la sera, fino alle prime ore dell’alba, da non perdere il Club Clash. Acquistate il TurPas, che dà accesso a tutte le serate, e gode-

tevi la musica dei maestri d’Europa fino al Distortion Final Party (che ha sempre luo-go il primo sabato di Giugno).cphdistortion.dk

HAVANA (CUBA)8 GIUGNO – 27 GIUGNO“FESTIVAL INTERNACIONAL BOLEROS DE ORO”Sensuale e malinconico. Il bolero è un ge-nere antico ma ancora seguitissimo, che viene celebrato a Cuba, sua terra madre, con un evento riconosciuto come il più importante del mondo. Compositori, ese-cutori, ricercatori e amanti del genere si riuniscono da ventitré anni all’Havana e nei dintorni per concerti e manifestazioni.cubaabsolutely.com

ISOLA DI WIGHT (INGHILTERRA)11 GIUGNO – 13 GIUGNO“ISLE OF WIGHT FESTIVAL”Simbolo della rivoluzione culturale del 1968 (anno di debutto del festival), non è una mera icona dei meravigliosi anni Ses-santa e Settanta, ma una celebrazione del rock e del folk che raccoglie tutt’oggi fan da tutto il mondo. Non sarà più possibile sentire l’esibizione memorabile di Jimi Hendrix del 1970, ma ogni anno ospiti d’eccezione assicurano la riuscita del festival. Per questa edizione è stata da poco confermata la presenza di un certo Paul McCartney…isleofwightfestival.com

MACAO (CINA)12 GIUGNO – 16 GIUGNO“DRAGON BOAT FESTIVAL”Si tratta di un festival antico, organizzato per commemorare l’eroico poeta Wat Yuen che, per protestare contro la cor-ruzione, si annegò. Le competizioni sulle dragon boat si svolgono in uno dei due laghi artificiali di Macao, il pittoresco Nam

Van. Moltissime squadre locali e straniere partecipano a questo evento coloratissi-mo, sulle tipiche canoe da venti posti con le tradizionali teste da dragone.macautourism.gov.mo

BALI (INDONESIA)12 GIUGNO – 10 LUGLIO“BALI ARTS FESTIVAL”È incredibile quanto costi poco questo evento se si considera che dura un mese e che è preceduto da selezioni locali nei villaggi e paesi dell’isola. Il Bali Arts Festival è un’occasione unica per il turista di vedere e assaporare la vita vera dei balinesi, grazie alle performan-ce, ai mercatini d’artigianato e alle tante altre attività culturali e commerciali che si susseguono quotidianamente.baliartsfestival.com

SAN FRANCISCO (STATI UNITI)26 GIUGNO – 27 GIUGNO“SAN FRANCISCO PRIDE”Oltre ad essere una manifestazione all’in-segna della libertà, dell’educazione e dei diritti della comunità LGBT (lesbiche, gay, bisessuali e transessuali), quella di San Francisco – conosciuta come una delle città più tolleranti in questo senso – è una vera e propria festa vivace e colorata, ar-ricchita da duecento parate e trecento artisti che si esibiranno in diciannove lo-cation diverse, tra palchi e locali vari. Da non perdere la celebrazione di quest’an-no, che festeggia il suo quarantesimo compleanno, in cui il tema sarà, appun-to, “Fourty and Fabulous” (quaranta e fa-volosi). Come sempre la partecipazione è aperta a tutti: non c’è un biglietto ma sono ben accette delle donazioni.sfpride.org

Dall’incontro tra la fotografa Alessia Laudoni ed Anna Mastrolitto, curatrice di eventi, nasce il progetto Travelling Around Music: un viaggio attorno all'anima e l'essenza di alcuni degli eventi più significativi della cultura musicale indipendente.travellingaroundmusic.com

TRAVELLING AROUND MUSIC VS PRIMAVERA SOUNDBARCELONAfoto di Alessia Laudoni

Il Primavera Sound è diventato in questi anni sinonimo di qualità, impegno, rischio, coerenza ed eclettismo. Fin dalla sua na-scita il festival ha offerto la possibilità di

vedere diverse esibizioni: dalle nuove pro-messe indipendenti agli artisti affermati di qualsiasi stile o genere. Lo dimostrano gli artisti che nel corso di dieci anni hanno animato le notti dell'ultimo weekend di maggio della capitale catalana, fra que-sti: Aphex Twin, Sonic Youth, Portishead, Yo La Tengo, Lou Reed, My Bloody Valen-tine, Pulp, Patti Smith, Arcade Fire, Public Enemy, Devo, Moderat, The White Stripes, Wilco o PJ Harvey. Il festival avrà luogo, dal 27 al 29 Maggio a Barcellona, in uno scenario dove il mare fa da sfondo alle attuazioni di più di centosettanta gruppi che dettano legge nell'ambiente under-ground del pop, del rock e dell'elettroni-ca: Pet Shop Boys, Pixies, Pavement, Or-bital, The Field, Charlatans, Diplo, The XX,

Tortoise, Atland Sound, Delorean, The Big Pink, Beack, fra i tanti. Ce ne è per tutti i gusti e per tutte le età, per lasciarsi tra-sportare dalle emozioni che la musica e l'ambiente possono generare: feel free è il motto. Un movimento continuo caratte-rizza il festival, un fiume di persone che va-gano metaforicamente e fisicamente se-guendo mappe sonore e sensoriali. Tutto si mescola, tutto si confonde: luci, colori, suoni, e nel buio tutto si unisce. Quando il cielo diventa rosa e le nuvole si allontana-no dall'orizzonte, qualcuno ci informerà sul prossimo after e il giorno non avrà mai fine, fino a quando un biglietto aereo ci ricorderà l'appuntamento con la realtà.

Anna Mastrolittoannamastrolitto.blogspot.com

Page 7: the trip magazine n°3
Page 8: the trip magazine n°3

12

l’ultimo dei Nukak di Rebecca Vespa

Video maker, autore di format e packag-ing TV, regista e autore televisivo per caso. Roberto Laurenzi voleva fare il pilota ae-ronautico, ma si scopre daltonico a di-ciassette anni e il sogno finisce lì.Un anno fa parte alla volta della Colom-bia. Deve realizzare la puntata pilota di un serial TV dal titolo “ECZONE, i luoghi del conflitto ambientale”. Si ritrova nel bel mezzo dell’Amazzonia, in luoghi dove si consumano vere e proprie guerre silenzio-se. Esperto di tematiche socio-ambientali, Roberto ci racconta quella che lui defini-sce “un’esperienza che muove un'idea”. Ciò che non c’era, ciò che si pensava fosse soltanto astratto e non rappresen-tabile, di incanto si materializza. E diventa immagine.

Che cos’è “ECZONE”?Insieme a Laura Greco, presidente dell'as-sociazione “A SUD”, abbiamo sviluppato un progetto per documentare in forma audiovisiva, quei luoghi dove ambiente e diritti umani si intrecciano per essere calpestati insieme. “ECZONE, le zone del conflitto ambientale”, nasce per raccon-tare quelle aree buie del pianeta dove si consumano conflitti silenziosi. “ECZONE” è il luogo di una scoperta. Vissuta attraverso l'esperienza del viaggio.

Perché hai scelto di raccontare la Co-lombia?Sapevo poco o nulla della realtà di quel paese. Quando si pensa alla Colombia, si pensa al narcotraffico, alla guerriglia, alle Farc, ai rapimenti che hanno riempito le pagine dei nostri giornali. Sono quaranta-sei anni che in Colombia si consuma quel-la che viene considerata la guerra più lunga della storia contemporanea. Io, Laura e il nostro operatore Alessandro Peticca, abbiamo seguito una delegazio-ne delle Nazioni Unite che nel luglio del 2009 ha effettuato una missione di verifica sulla violazione dei diritti umani nel pae-

se, e insieme a James Anaja, il delegato ONU, abbiamo incontrato le comunità indigene colombiane per raccogliere dichiarazioni e testimonianze. Quando la delegazione ONU ha concluso il suo mandato noi siamo rimasti per proseguire il nostro viaggio. Abbiamo raggiunto Nari-no, nella parte sud-orientale del paese al confine con la foresta amazzonica, dove nel 2008 dopo sei anni di sequestro ven-ne liberata Ingrid Betancourt. Ed è solo quando siamo giunti in questo luogo che ho capito la ragione del viaggio. La ne-cessità di raccontare storie che sembrano appartenere ad un altra epoca. E soprattutto la necessità di raccontare come queste storie siano direttamente collegate alla nostra realtà.

In Colombia esistono centodue popola-zioni indigene. Trentadue sono a rischio di estinzione. Perché?Le popolazioni indigene, in base alle con-venzioni internazionali, hanno per diritto la proprietà di vasti territori della foresta amazzonica. Ma gli ultimi indiani d’Ameri-ca sono anche gli inconsapevoli guardia-ni di un autentico forziere: petrolio, oro, gas, acqua, legname. Con il pretesto del-la lotta al narcotraffico, si distruggono le basi della sussistenza alimentare e le po-polazioni locali sono costrette ad abban-donare i loro territori. In particolare la Co-lombia ha varato una riforma agraria che tende a trasformare il paese nel secondo produttore mondiale di biocombustibili. Alla base delle strategie militari colombia-ne c’è il Plan Colombia, varato nel 2000 dall’amministrazione Bush. Il piano punta-va a sradicare il narcotraffico attraverso pratiche di fumigazione di glifosato, una sostanza che sterilizza la vita vegetale del-la foresta, con l’obiettivo di sradicare le coltivazioni di coca. In realtà in base alle testimonianze raccolte questa pratica rappresenta una scusa per contaminare interi territori, distruggere la base alimen-

tare per intere popolazioni e procedere in questo modo alla coltivazione intensiva di monocolture per biocombustibili. La con-seguenza è che la coltivazione di coca in Colombia è aumentata per stessa ammis-sione dell’ONU, e le zone distrutte invece hanno indotto lo sfollamento di intere co-munità. Su un altro fronte invece agisce la guerriglia che accusa gli indigeni di esse-re collaboratori dell’esercito.Tutto questo produce sfollamento, sradi-camento culturale e perdita di identità. Questo è quanto accade alle comunità indigene colombiane.

Quali sono state le testimonianze che avete raccolto?Abbiamo incontrato il popolo Nukak Maku, gli ultimi nomadi della foresta amazzonica. Vedere affiorare i loro volti e i loro sguardi dall’ombra della foresta è stata una emozione indescrivibile. I vil-laggi sono accampamenti improvvisati, che consistono in capanne di legno rico-perte da foglie, arredate essenzialmente da amache di corda. Un’immagine mi ha colpito particolarmente: una nukak distesa su un’amaca con lo sguardo fis-so nel vuoto mentre sfogliava una rivista di moda. La rappresentazione dell’estre-mo contrasto di una civiltà condanna-ta all'estinzione. La comunicazione è praticamente impossibile, non parlano spagnolo e la loro antica lingua è cono-sciuta solo da alcuni missionari impegnati nell’attività di assistenza. La vita nei villag-gi è incentrata quasi esclusivamente sul cibo, quello che riescono a procurarsi dal-la foresta come vegetali, frutta e scimmie. Non sapevo nulla di questa civiltà prima di questo viaggio e quel che ho visto è stato un popolo ridotto alla fame che len-tamente sta scomparendo.

a destra: Roberto Laurenzi

con il popolo Nukak Maku

Page 9: the trip magazine n°3

Foto d'arte: diventa protagonista di questa pagina. Roma 2008, foto di Francesco Alesi, anraphotos.com

Page 10: the trip magazine n°3

Coober Pedy the opal's capital di Giorgio Fiorilli foto di Matteo Armellini

Sono passati ormai cinque giorni da quan-do ci siamo lasciati Melbourne alle spalle, abbiamo sentito soltanto l'odore del grande viaggio, del rosso, desolato e malinconico deserto. Penso ai due mesi passati in quel monolocale di St. Kilda aspettando questo giorno, che sembrava non arrivare mai.

Page 11: the trip magazine n°3

1918

Finalmente il distacco dalla capitale del Victoria (il più piccolo ma anche il più po-polato stato dell’Australia) ci rende vivi e fa sembrare tutto più leggero e pieno d'emozio-ne.Siamo a Port Augusta, South Australia, la porta verso il de-serto, la porta verso la lunga lingua di cemento che taglia in due l'Australia: la Stuart Hi-ghway, strada dei pionieri, 6800 km prima dell'arrivo alle scogliere di Darwin, ultima tappa del nostro viaggio. La serata è trascorsa tra un ballo e l'altro, tra una birra VB

e un whisky in compagnia del popolo aborigeno, così alie-nato e così schiavo dell'alcol da non rendersi conto che ormai in questo immenso continente non c'è più posto per loro, veri abitanti di diritto di questa meravigliosa terra... ma questa è un'altra storia.Affascinati da tutto ciò che ci circonda, apprezziamo ogni variazione di colore, i mulinelli di sabbia rossa che si alzano dinnanzi a noi con la stessa velocità con la quale scom-paiono dopo qualche centi-naio di metri.I cartelli stradali che si susse-

guono sulla Stuart Highway sembrano stati posizionati per le riprese di un film di Taran-tino: ”Please arrive alive” è il primo, seguito da altri due che segnalano le condizioni difficili che incontreremo in quest'area remota dell'emi-sfero australe.Di notte, sdraiati sotto una via di stelle che si spinge all'infini-to, la osserviamo arrivare fino all’altezza delle dita dei pie-di, mentre la croce del sud ci segue e veglia sui viaggiatori alla nostra destra.Marciamo ad andatura molto rallentata per via dei canguri

che ci sfrecciano di fronte a pochi metri dal van, attratti dalle nostre luci di posizione. Purtroppo due di questi non vedranno il mattino seguen-te. Se li eviti vai fuori strada: la regola del deserto è marciare diritti e per questo di giorno la strada è piena di carcasse, il pasto preferito dalle aquile.Dopo cinque ore sulla strada dell'immenso ed incontami-nato deserto, iniziamo ad in-travedere i primi buchi nel ter-reno: ammassi di sabbia rossa dai quali si ergono comignoli, centinaia a poca distanza l'uno dall'altro. Abbiamo ap-

pena valicato il silenzioso e malinconico confine della cittadina di Coober Pedy, la capitale mondiale dell'opale.Saliamo sulla collina rocciosa dalla quale è possibile scor-gere le calde e polverose vie di snodo della cittadina. Ru-dimentali macchinari per bu-care il terreno sono buttati a gruppetti intorno alle “case” dei ricercatori, che non sono altro che grotte, montati su vecchie macchine da tra-sporto importate dall'Inghilter-ra. Siamo lontani da ogni altra realtà australiana.Il padrone dell'unico pub del-

la “ridente” Coober Pedy ci racconta che qui vi abitano all'incirca tremila persone, provenienti da quarantacin-que paesi diversi, forzate a vivere nel sottosuolo a causa delle difficili condizioni atmo-sferiche dove lavorano nelle miniere a decine di metri sot-to il livello del deserto. Il sotto-suolo permette di stabilizzare le temperature, 50° nella sta-gione estiva e 0° nelle nottate invernali.Si scava per il sogno di ritro-vare il filone d'opale (mine-rale amorfo dal colore tra il trasparente e il bianco latte)

estratto da un ragazzo, con l'aiuto del padre, nel 1915, che ha dato via al pellegri-naggio di ricercatori da tutto il mondo. Dopo la prima sco-perta, purtroppo, ai sognatori di Coober Pedy, sono tocca-te soltanto le briciole.Ci lasciamo alle spalle il pub e continuiamo a costeggiare la collina. Da qui scorgiamo strane sculture all'interno di un cancello che delimita un'area dalla quale è possibile ammi-rare il magnifico panorama del deserto. Decidiamo di entrare. Michael, uno strano giapponese con il cappello

da cowboy, viene a darci il benvenuto, gli occhi illumina-ti e speranzosi di finalizzare la prima vendita giornaliera.Il patio che circonda la sua abitazione è nella posizione migliore della città, le enormi sculture fanno da decorazio-ne, posizionate sull'arido ter-reno a ridosso della parete rocciosa della collina. Sono parti delle scenografie co-struite per il film di Vin Diesel “Pich Black”, girato qualche anno prima nei territori adia-centi a Coober Pedy, lasciate lì dalla produzione dopo aver abbandonato il set. Micha-

Page 12: the trip magazine n°3

el è stato uno dei più svelti ad appropriarsene, per dare un tocco di originalità al suo “giardino” e per incuriosire ed invogliare i turisti ad entrare.Inizia il giro turistico: quando parti di opale vengono fuori da un pezzo di roccia, Mi-chael le lavora con cura per poi presentarcele in tutto il loro splendore ad un prezzo di quindici dollari. Riusciamo ad appropriarcene per mille rupie, banconota indonesia-na di valore molto inferiore alla richiesta, ma per Micha-el lo scambio è un affare. La guarda in modo strano, come

se non avesse mai visto una banconota diversa dal dolla-ro australiano.Eravamo lì per vedere i buchi nel terreno, per percepirne la profondità, per apprezzare il lavoro quotidiano di questi strani personaggi, ma l'unica cosa che stavamo veramen-te portando alla luce erano le loro storie, le loro avventure, i sogni e le preoccupazioni fu-ture.Ringraziamo Michael e prose-guiamo il nostro trip per le stra-ne vie di Coober Pedy. Presso “Ice cream street” scorgiamo una porta diroccata dislo-

cata nel terreno dalla quale escono dei vapori. È la casa di Milan, un gigante di ori-gine croata, in mutande, busto, maglietta e bastone, inciampato dalle scale della sua grotta, di ritorno da una massacrante giornata di la-voro. Ci vorrà ancora un po' di tempo per recuperare, e la preoccupazione, ci rac-conta, è per il suo business: non potrà più scavare per almeno un mese. I suoi occhi sono spenti e stanchi, ma illu-minati, ogni tanto, dagli aiuti della comunità locale, che lo sta sostenendo finché non fini-

rà il suo periodo di recupero. Anche prima dell’incidente comunque non se la passava troppo bene: poche tracce di opale trovate negli ultimi anni e troppi pochi soldi per torna-re indietro. In volto e nell'ani-ma la consapevolezza che il sogno lo sta confinando in quella desolazione, forse per il resto della sua vita. Appena usciti dalla porta dell'abitazione di Milan, il si-lenzio della piana di Coober Pedy ci assale e un po' di amarezza inizia a farsi spa-zio. La chiamano la capitale dell'opale, ma sembra piut-

20 21

Page 13: the trip magazine n°3

VIA NICOLA ZABAGLIA, 25 - 00153 - ROMA

Tel. 06 5781466 - [email protected]

CHIUSO IL MARTEDÌ

tosto la città dei sogni infranti.È ora di divertirci un po'. Ar-mati di bastone rudimentale e pallina da golf, ci facciamo due buche nel Coober Pedy Golf Club, un centro abban-donato tra gli scavi, nel qua-le erano state posizionate un paio di bandierine rosse.Il giorno nel deserto è così lun-go che sembra non finire mai, la sveglia è dettata dal sole e dal caldo che invade ogni mattina il nostro van. All'aria aperta non riusciamo mai a vedere i nostri volti, coperti dalle sciarpe e dagli occhiali stretti per difenderci dalle mo-

sche che si aggrappano sul-la pelle in cerca di liquidi. Le devi prendere con la mano e staccartele di dosso, sei completamente invaso e la maggior parte delle volte non riesci nemmeno ad ammirare con tranquillità i paesaggi ed i colori della natura che ti cir-condano.Il pomeriggio lo passiamo entrando nelle case abban-donate della cittadina, nella chiesa sotterranea, compran-do birra per la lunga serata che ci aspetta. Ciondoliamo nei piccoli negozi alla ricerca di riparo e di altre storie che

potrebbero arricchire la no-stra conoscenza del posto e il nostro bagaglio di ricordi, ma senza alcun risultato. La comunità aborigena sta ini-ziando ad invadere i negozi di liquori e si riverserà per tutta la notte tra le strade di Coober Pedy, barcollando tra le luci gialle della città, con i loro tratti marcati ed il loro odore, più acre e pesante della terra che respiriamo.Un vento fresco proveniente da sud ci viene in salvo, por-tando la lucidità per scrivere tutto questo. Ci riversiamo nel nostro accampamento

notturno, dove in compa-gnia della musica dei “Tulipan Orange” iniziamo a fare il pia-no per il giorno seguente.Fortunatamente in Australia puoi fare il barbeque ovun-que, anche tra le strade di Coober Pedy. Il canguro è il nostro piatto preferito e la VB è la benzina che dà il via ai pensieri, per riordinare le idee e per pensare anche alla no-stra di vita, così lontana da questa realtà ma così caoti-ca da allontanarci dai nostri sogni.

22

Page 14: the trip magazine n°3

voodoo reportage fotografico di Marco Dormino

Alla fine del XIII secolo, agli schiavi provenienti dalla costa occidentale dell'Africa venne imposto il Cristianesimo nel tentativo di “civilizzarli”. Pur di conservare il loro pantheon di “loa” (spiriti), questi uomini e donne lo adattarono alla nuova religione. Mentre gli schiavisti si illudevano di diffondere la parola di Cristo, essi continuavano in realtà a celebrare i riti della loro terra d'origine. Ecco come nacque il voodoo in Haiti, sincretismo di Cristianesimo e religione animista dell'Africa Occidentale.

Page 15: the trip magazine n°3
Page 16: the trip magazine n°3
Page 17: the trip magazine n°3
Page 18: the trip magazine n°3
Page 19: the trip magazine n°3
Page 20: the trip magazine n°3
Page 21: the trip magazine n°3

inviati

Gianmaria Schönlieb DA SAN FRANCISCOtartine

Banana cream tart, bread pudding ed un doppio cappuccino. La fila di persone di fronte a me è lunga. Alla cassa, la solita hipster dal rossetto scarlatto mi sorride. Colazione al Tartine Bakery, all'incrocio tra Guerrero e 18th Street. Tarteen, perché è così che lo chiamano tutti, si trova proprio vicino casa mia, nel quartiere di The Mission, il neighborhood più eclettico di San Francisco. Aria da caffè francese, grandi vetrate, tavoli in legno scuro e una clientela tra le più trendy. Proprio sull'angolo, per guardare i passanti, ma anche per farsi guardare. Tre affascinanti signore, nel tavolino a fianco, ridono rumorosamente. Un ragazzo alla mia sinistra ordina un sandwich alla soppressata con pesto di broccoli. Il cappuccino è bollente e Luna mi aspetta a Dolores Park tra pochi minuti. Da provare: mousse al cioccolato e bread pudding.Tartine Bakery, 600 Guerrero Street - San Francisco.

Arianna SpagnoloDA SÃO PAULOon the top of the roof

Passata la porta a vetri, un'aria finalmente tiepida vi gonfierà i capelli e i pochi ritagli di vestiti che riuscirete ad indossare nella torrida metropoli. Sarete avvolti dal luccichio di milioni di luci colorate appese, come a Natale, ai grattacieli. Un film di Peter Jackson, dove manca solo un grosso gorilla che dal fondo si precipita minaccioso per rapirvi.E mentre quarantuno piani più in basso il crac e la colla offuscano le menti ormai irrecuperabili della feccia della società brasiliana, i signorotti moderni, eroi dei nostri tempi, sorseggiano beffardi capirinhas gelate di maracujá, concedendosi sigari da 100 $ e pietanze prelibate. Non c'è da fare molta morale. Non certo a SP, dove gli elicotteri sono le macchine dei ricchi e le fogne le strade dei poveri. E poi lassù, sul tetto del Brasile, dov’è concesso dimenticarsi del mondo, a nessuno verrebbe mai in mente di riscendere.

Rene LovitDA LOS ANGELESland of la la

Quando mi sono trasferita a Los Angeles da New York, pensavo di sapere cosa mi aspettasse – Hollywood. Dove tutti vogliono essere delle star, dove nessuno che è davvero chi dice di essere, e dove, a lungo andare, tu stesso puoi dimenticare chi sei. Non pensavo che dimenticare sarebbe stato fuori questione perché mi sarei trovata faccia a faccia con me stessa, la mia vita, i miei sogni, il mio tutto come mai prima d’ora. Los Angeles è quella città dove se non hai idea di chi sei e cosa vuoi, è quasi una certezza che verrai divorato vivo. E non necessariamente dalle persone, ma dalla vita nella fast lane (la corsia veloce). Le feste, le droghe, gli appuntamenti, i sogni vi ingoieranno così velocemente da non fare in tempo a rendervene conto. E ogni categoria ha una storia dentro di sé. Ma iniziamo con una categoria alla volta, sperando che imparerò qualcosa in più di me e molto altro su quello che mi riserva “la la land”.

Matteo TabacchiniDA BERLINOopen air

Rest realität, quel che resta della realtà: Berlino in estate. La musica è ovunque, la festa è ovunque: per strada, nei parchi, nei vecchi edifici abbandonati. Non importa dove si suona, l’importante è suonare. Sempre. Quindi se vi trovate in città quest’estate e sentite della musica venire da un luogo non precisato, mettetevi attentamente in ascolto e seguitela, perché potrebbe portarvi dritti alla festa della vostra vita. Si chiamano open air, e gli open air sono eventi messi in piedi in poche ore, improvvisati come solo i berlinesi sanno fare: alta qualità, atmosfera tipicamente rilassata, niente entrata. Tutto è rigorosamente spontaneo. Tutto si passa di bocca in bocca e per sapere dove andare, se non siete nel giro giusto, fatevi un profilo su rest-realitaet.de. Ogni berlinese ne ha uno. Qui troverete tutte le feste e i festival (anche goa!) a Berlino e dintorni.

Elisabeth MladenovDA HELSINKIWorld Village Festival

Oltre ai giorni senza notte spesi nei cottage al lago o sulla spiaggia, l’estate finlandese è fatta di festival musicali. Durante l’estate, Helsinki e dintorni ospitano una dozzina di eventi culturali e musicali ambiziosi, con un picco ad Agosto (il Flow Festival, il Helsinki Festival e l’Art Goes Kapakka). Ma quello che anticipa l’estate è il World Village Festival (29-30 maggio), nel bel mezzo della città, con musica, cibo e cultura da tutti gli angoli del mondo.Un’atmosfera più finlandese e meno cosmopolita si respira nella zona più artistoide della città, Kallio – dove ubriaconi e studenti d’arte vivono gli uni accanto agli altri, in una strana simbiosi – come ad esempio nel locale Kuudeslinja o al ristorante Siltanen. Questi sono situati sui lati opposti di una vecchia fabbrica e, oltre ad avere entrambi dei programmi di ottima qualità, organizzano eventi congiunti nel cortile che condividono anche con l’Accademia delle Belle Arti.

Luisa GuiDA NEW YORKperformance as you like it

Ci sono performance e performance a NYC, contro, con o attraverso the art system. Girlmachine, uno spettacolo di sculture gonfiabili e argentate che fluttuano tra il pubblico e tra gli attori nella cornice di un principesco teatro neo-rinascimentale. Un progetto tra amici produttori, registi, attori, architetti, musicisti indipendenti che sono riusciti a materializzare un sogno lunare nostalgico ed erotico, un omaggio al futurismo un po’ sfacciato presentato alla biennale della performance, PERFORMA09. È possibile farla da te la performance, specialmente a NY, permettendosi di giocare sia fuori che dentro il circuito dell’arte, con creatività e drive, diplomazia o irriverenza, e poi magari farla viaggiare in giro per il mondo, proprio come accade a Girlmachine, che sarà a maggio a Parigi.

39

Eleonora CarlascioDA TOLOSAl’altro Sud

Forse la regione Midi-Pyrénées non sarà familiare a noi cugini d’oltralpe. Più noto, invece, è il suo capoluogo: Toulouse, “la ville rose”, da sempre chiamata così per i mattoni rosa delle case del centro e, oggi, anche per la comunità gay che vi abita. È una città immersa nella campagna tra l’oceano e il Mediterraneo, all’ombra dei vicini Pirenei, attraverso i quali le influenze culturali spagnole raggiungono il più vivo e autentico Sud della Francia. Distese di vigne ricoprono le colline che furono terra degli eretici Catari, dove un tempo si parlava Occitano, lingua apparentemente morta, fino a quando non la si riscopre viva nelle indicazioni stradali del centro e persino nella voce registrata della signorina che scandisce le fermate del metrò.Toulouse è piena, pienissima di giovani, e questo perchè è la seconda città universitaria di Francia.

Tim SmitDA BRUXELLESc’era una volta…

Un Belgio coloniale del quale si sente ancora la presenza, a partire dall’architettura della città. Al Museo Reale dell’Africa Centrale a Tervuren (poco fuori Bruxelles), oltre alla storia di un’Africa buia e sconosciuta, si racconta un aneddoto che fa discutere. Solo recentemente è stata ritrasferita in patria la salma di una guerriero, ucciso più di un secolo fa. Forse è finalmente finita la mission civilisatrice nei confronti del Congo e di quei “barbari”, che stavano tanto bene anche senza i Belgi.Volendo parlare di colonialismo però, oggi le conquiste viaggiano nel senso opposto. Fioriscono tanti negozietti africani intorno a St. Boniface circondati dai tanti odori speziati dei ristorantini e fast-food etnici. Se Bruxelles è una città internazionale, lo è anche o forse soprattutto grazie a questa gente venuta dall’Africa. Gente che oggi torna alla conquista, con una specie di colonialismo, ma partendo dal basso.

38

Page 22: the trip magazine n°3

Tyler Andre DA PORTLANDCartopia

La buona cucina è sovrastimata e Portland ne è una prova. Uno dei must del momento è “Potato Champion”, una vecchia ambulanza trasformata in un chiosco di patatine fritte. Di notte uno dei piatti più richiesti è Poutine: patatine ricoperte da sugo di pollo e formaggio, rimedio perfetto dopo una notte di bevute. Il mio preferito? Patatine classiche accompagnate da Rosemary Truffle Ketchup, con un gusto familiare ma moderno. Non avete voglia di patatine? No problem: la zona tra la dodicesima SE e Hawthorne, conosciuta come Cartopia, è inondata di opzioni gustose, dalla internazionale “Perierra Creperie”, a “Bubba Bernie’s BBQ”, dal messicano “El Brasero”, a “Pyro Pizza” fino “Whiffies Fried Pies”.Con la crisi economica, i carretti di Portland sono una mano santa per i portafogli. Vai su foodcartsportland.com per scoprire quale chiosco fa per te.Cartopia: un’altra eccentricità che aiuta a “mantenere Porland strana” (“keep Portland weird”).

Nat MartelliDA PUERTO DE MOGANuna scelta di vita

Qui Puerto de Mogan, a sud dell’isola tropicale di Gran Canaria, dispersi tra l’oceano atlantico e l’Africa. Ci sono arrivata tre anni fa per cambiare aria e alla fine ci sono rimasta e ho aperto con mio marito un piccolo ristorantino sulla spiaggia, il SoGood! L’isola è Riserva Mondiale della Biosfera, patrimonio dell’umanità, meta perfetta per gli appassionati di surf, ciclismo, mountain bike, parapendio, pesca d’altura (Marlin) ma anche per chi ama l’ozio e il puro divertimento non solo notturno. Puerto de Mogan è un gioiello: lontano da smog, traffico e inquinamento ha il secondo miglior clima al mondo dopo i Caraibi e dove il tempo sembra essersi fermato. Il periodo migliore per una vacanza è da ottobre a maggio se invece state pensando ad una vita diversa, beh ogni momento è quello giusto! Venite a trovarci in Gran Canaria, a Puerto de Mogan e capirete che il paradiso non è troppo diverso da quello che avete sempre immaginato.myspace.com/sogoodmogan

40

DIVENTA IL NOSTRO [email protected]

Page 23: the trip magazine n°3

la NY di Bruneau di Alexandra Rosati

Chi l’avrebbe mai detto che il biondino di diciotto anni che si scatenava in folli balletti nel film di Georges Lautner “Ne nous fachons pas”, un giorno sarebbe diventato un foto-grafo di fama internazionale, con un quantitativo di viaggi ed esperienze che persino la sua stessa memoria fatica a conservare. La vita di Gerald Bruneau è un tuffo senza fine in un oce-ano di molteplici e variegate realtà, talmente diverse le une dalle altre da disorienta-re chiunque provi a metterci piede. Ed io mi ci sono per-sa. Quando lo osservo men-tre controlla le sue foto al computer, con la sigaretta in mano, la televisione accanto a tutto volume, e lo sento dire: “Secondo te questa è troppo scura? Ah, leggiti ‘Internazio-nale’ di questa settimana, c’è un articolo sulla depressione molto divertente!”, capisco

che la sua mente viaggia su mille binari paralleli. La sen-sazione non è molto diversa quando lo seguo su un set fotografico: mentre studia l’in-quadratura ha già in mente la successiva, ti dice come regolare la luce, nel giro di un minuto cambia tre obiettivi e, arrampicandosi sullo scaffale di una libreria (nella migliore delle ipotesi), ordina gentil-mente al soggetto da foto-grafare quale posa assumere. Ogni suo scatto è un differen-te punto di vista sulle infinite sfaccettature della realtà. Per raccontare ogni “scatto” del-la sua vita non possono basta-re poche migliaia di battute, è per questo che quello che leggerete di seguito è solo una minima parte di quel tuf-fo infinito.Il “ballerino di Lautner”, all’oc-casione anche musicista nel-la Parigi degli anni Sessanta, dopo aver trascorso qualche

anno in Italia, sbarca a New York e viene subito assorbito dalla Factory di Andy Warhol. In perfetta sintonia con la genialità del fondatore della Pop Art, collabora attivamen-te all’interno di quella che de-finirei “un’officina dell’avan-guardia creativa di massa”. Lì il lavoro collettivo s’incon-trava con un mondo che, irresistibilmente attratto, gli ruotava intorno quotidiana-mente. Come impedire ai più ricchi imprenditori del tempo, americani e non, d’improv-visarsi collezionisti d’arte di fronte alla rappresentazione di uno dei famosi barattoli di zuppa Campbell's, o ad una grande tela con l’immagine di Marilyn Monroe riprodotta più volte, con quei forti e viva-ci colori? Impresa impossibile e quindi ottimamente riuscita per gli artisti, visto che il tutto era anche condito da una vita mondana che trovava

nella Factory il luogo ideale per fondere moda, arte, cul-tura e divertissement. Ad ani-marla ogni giorno non c’era-no solo i creativi all’opera, ma una vasta gamma di persone, semplici curiosi, gente legata al mondo della finanza, aristo-cratici europei, Drag Queens, insomma una fauna vivace che quotidianamente parte-cipava a brunch consumati in un ambiente decisamente stravagante.Bruneau, che non è un foto-grafo stanziale, sente però il bisogno di fare anche altro, e nel 1988 segue la campagna elettorale di Jesse Jackson, il secondo afroamericano che si presenta per diventare Pre-sidente degli Stati Uniti. Come prevedibile, vince l’altro can-didato, il democratico Duka-kis, più votato dai bianchi, e Jackson, che si era sempre impegnato nella difesa dei più deboli, torna ad occupar-

42

Page 24: the trip magazine n°3

4544

si di diritti civili.Il lavoro successivo si riallaccia in qualche modo all’esperien-za della Factory. Si tratta infat-ti di un reportage sul Chelsea Hotel di New York, albergo ati-pico in quanto considerato in primis come centro di attività artistica e bohemien, nonché importantissima sede di un grande patrimonio storico e culturale. Qui si trovano ope-re d'arte create da molti degli artisti che lo hanno semplice-mente visitato o che vi hanno trascorso dei lunghi soggiorni, tra cui Bob Dylan, Janis Joplin, Patti Smith e Sid Vicious.

L’esperienza americana del fotografo non si ferma. La sua fantasia, già stimolata in passato dal film di Tavernier, continua i suoi voli pindarici seguendo le orme del Blues lungo il Mississippi. Egli trascor-re circa due mesi, partendo da New Orleans, città tempio del jazz delle origini, lungo un flusso continuo di immagini, colori e musica. In cammi-no lungo le rive della storia, ascoltando la voce dell'Ame-rica nera, ruba con la sua pellicola la natura religiosa ed esistenziale che rispecchia perfettamente il quadro so-

ciale dell’epoca.Ma la sua curiosità e la sua necessità di scoperta lo ri-portano in Italia, dove, in-sieme alla giornalista Lucia Annunziata, decide di partire per Israele. In pieno conflitto arabo-israeliano, s’infiltra in un gruppo di estrema destra, per fermare con il suo obiettivo tutte le sanguinarie azioni di rappresaglia che i soldati fa-cevano in mercati, moschee, luoghi pubblici o privati ai danni dei palestinesi. Il suo la-voro da fotoreporter a quel punto accelera, portandolo prima in Kurdistan nei movi-

menti del PKK e poi a Tirana nel 1990, rendendolo testimo-ne di repressioni violente e drammatiche.L’eclettica attività dell’artista ritrova un po’ di quiete nel mondo dell’arte, esattamen-te in Russia. Dopo aver fatto un reportage sull’Armata Ros-sa, infatti, si dedica approfon-ditamente all’innovativo fer-mento pittorico dei primi anni Novanta, fotografando, tra gli altri, il concettualista Prigov, “il demone non meschino”.Dopo aver trascorso qualche anno in Italia ed aver avuto una relazione con la princi-

pessa Giovanna Pignatelli (re-lazione coronata dalla nasci-ta del figlio Thierry), nel 1997 è di nuovo in viaggio oltreocea-no: obiettivo Texas. Stavolta le immagini che immortalerà sa-ranno quelle dei condannati nel braccio della morte della prigione di Huntsville. Qui i de-tenuti vivono una sola ora di ricreazione al giorno, da soli, senza alcun contatto umano con gli altri reclusi. Le restanti ore le passano chiusi nelle loro celle in attesa dell’esecuzio-ne, che può avvenire anche dopo molti anni. Le foto più famose sono quelle di Henry

Lee Lucas, il leggendario serial killer statunitense, accusato di oltre duecento omicidi, la cui storia ancora oggi rimane un mistero.L’ultimo aneddoto che mi concedo di raccontare ri-guarda il suo reportage mes-sicano “I sotterranei della ver-gogna” sui niños de la calle, bambini nati in edifici abban-donati e cresciuti in mezzo alla strada, che fanno uso di dro-ghe e sopravvivono chieden-do l’elemosina o prostituen-dosi. A questi bambini non è bastata qualche moneta per farsi fotografare. Anzi, l’hanno

tenuto sotto sequestro diver-se ore in una delle loro tane, i cui ingressi sono costituiti da tombini in mezzo a dei vicoli. L’ardito fotografo però se l’è cavata anche questa volta e dopo una lunga contratta-zione è tornato a casa sano, salvo e con il rullino pieno.Ci vorrebbe un biografo esperto per poter riportare l’odissea di quest’uomo che, dopo una vita da giramon-do, ha finalmente trovato il suo nido, insieme alla adorata compagna Adriana Faranda alla quale, oltre che senti-mentalmente, è legato an-

che professionalmente. Certo è che questo articolo è solo un assaggio di Gerald Brune-au, che oggi vive fotografan-do personaggi della politica, dello spettacolo, dello sport e della cultura, pubblicati da “Washington Post”, “Time”, “Newsweek”, “Le Figaro”, “Le Monde”, “Vanity Fair”, “Ma-gazine” del “Corriere della Sera” e questa volta da “the trip”.

a pagina 43:Gerald Bruneau fotografato

da Adriana Farnada

“Because the night” – New York 1995 (foto di Gerald Bruneau) “Eureka” – New York 1995 (foto di Gerald Bruneau)

Page 25: the trip magazine n°3

libri a cura di Claudia Bena

“Mattatoio n. 5”di Kurt Vonnegut

Anno: 1969Editore: FeltrinelliEuro: 7Pagine: 196

La guerra è una “crociata di bambini” che, mandati a combattere, tornano in pa-tria psicologicamente instabili per ciò che sono stati costretti a vivere, fare e subire. Tema quanto mai attuale. È neces-sario trovare una via di fuga al disagio, anche solo mentale. Rapiti da alieni, viaggiando nel tempo, l’importante è evadere dal presente. Scam-pato al massacro di Dresda nel 1945, Billy Pilgrim salta dal passato al futuro, conosce già la sua morte e può rivive-re momenti lontani. L’autore racconta la propria esperien-za bellica dal suo punto di vi-sta antimilitarista. Ogni cosa avviene perché deve acca-dere, ogni persona fa ciò che deve fare, e il lento declino della terra è inevitabile. Finire-mo esemplari in via d’estinzio-ne in uno zoo fantascientifico su Tralfamadore, lontani anni luce dalla terra. Così va la vita.

“L’uomo che cadde sulla terra”di Walter Tevis

Anno: 1963Editore: Minimum FaxEuro: 9,50Pagine: 231

Icaro ci ha insegnato a non volare troppo in alto. Così Cri-sto non dimentica quello che subì nel tentativo di aiutare gli uomini. “Bastano pochi pazzi, al posto giusto” e non c’è più salvezza. Se sulla ter-ra dovesse cadere un uomo con l’intento di evitare l’olo-causto nucleare del pianeta, verrebbe torturato, reso cie-co, per poi annegare, come Icaro, ma in un bicchiere di gin. La figura autobiografica di Thomas J. Newton, abil-mente portata sullo schermo da David Bowie, rappresenta l’incomunicabilità e la solitu-dine dell’essere umano verso la propria, amara, fine: una compiaciuta autodistruzione.

“Ma gli androidi sognano pecore elettriche?”di Philip K. Dick

Anno: 1968Editore: FanucciEuro: 11,90Pagine: 224

Quando abbandoneremo la terra, quando l’aria non sarà più respirabile, e una selezio-ne naturale escluderà i “cer-velli di gallina” dalla salvezza su altri pianeti, a chi ci appi-glieremo, se non all’ennesi-ma divinità che ci promette salvazione in cambio di dolo-re? Quando le macchine da noi costruite si ribelleranno, vorranno avere una propria vita o, in alternativa, rendere vana anche la nostra? Se noi, con il nostro romanticismo, potessimo anche innamorarci di loro, riuscirebbe un androi-de a fare lo stesso? Potrebbe sognare? Quando i dubbi su “cos’è l’altro” diventeranno così forti da non essere sem-plici aporie? Il libro che ha ispirato “Blade Runner”, un capolavoro del secolo scorso.

“L’invasione degli ultracorpi”di Jack Finney

Anno: 1955Editore: Marcos y MarcosEuro: 13,50Pagine: 215

Dallo spazio scendono dei baccelli e prendono lenta-mente le sembianze e il posto degli esseri umani. Le perso-ne care restano identiche, ma senza emozioni né sen-timenti. Il perturbante arriva a Mill Valley, e il sensazionale irrompe nella vita quotidiana. Ma c’è ancora una speran-za, nell’America degli anni Cinquanta, e l’umanità può ancora farcela. Il futuro non è tutto nero… o rosso, secondo una libera interpretazione del film di Don Siegel, che vede nell’invasione aliena il “peri-colo” comunista.

46

La letteratura di fantascienza del XX secolo: una descrizione apocalittica del futuro come lettura critica del presente.

Page 26: the trip magazine n°3

48

like a rolling stone di Maria Celeste Meschini foto di Matteo Bellisario

Una volta c'era il mare. Certo stiamo parlando di cinque-cento milioni di anni fa, ma è davvero strano immaginare quella che oggi viene chia-mata la Valle della Morte un caldo e accogliente lido.Il parco nazionale degli Sta-ti Uniti si estende tra la Sierra Nevada in California e lo sta-to del Nevada.Perché si chiama Death Val-ley? Rassicuratevi subito. Le persone che ci hanno rimesso la pelle si contano sulle punte delle dita. Non è sicuramente il luogo adatto dove costruirsi un'allegra fattoria ma quan-do arrivarono i vecchi pionieri del Far West vi trovarono le popolazioni degli antichi na-tivi americani chiamati Timbi-sha - popolo della valle.L’origine del suo nome però è tutta un'altra storia. Nel 1849 il richiamo dell'oro portò l'en-nesimo gruppo di ricercatori ad attraversare il pavimento salato della Valle della Morte per arrivare in California. Con a seguito le proprie famiglie, senza mappe adeguate, se-

guivano la catena montuo-sa del Panamint. Il Telescope Peak padroneggiava a po-che miglia di distanza ma non riuscivano a raggiungerlo per-dendosi nel Canyon. Passaro-no un mese in fondo alla valle, poi due giovani esploratori riu-scirono a trovare la via d’usci-ta verso ovest e portarono in salvo il gruppo. Solo una per-sona morì. Ed era anziana e malata. Ma la storia divenne leggenda grazie alle parole di William Lewis Manly, proprio uno dei due esploratori, che intitolando la sua biografia “Death Valley in ‘49”, ribattez-zò la valle da lui conosciuta come Deep Valley. Il parco nazionale si può con-siderare un deserto. Ma sono decisamente diversi gli scena-ri ai quali si può assistere.Badwater, il punto più basso degli Stati Uniti. Il cartello sulla parete della montagna se-gnala che il bacino è sprofon-dato di 86 m sotto il livello del mare. Il cratere Ubehebe, for-matosi più di duemila anni fa.Il castello di Scotty che pren-

de il nome da un altro avven-turiero, questa volta meno eroico, che durante la corsa all’oro imbrogliava imprendi-tori e ricercatori fino a convin-cere un magnate del tempo a costruire il lussuoso castel-lo. Telescope Peak, Dante’s View, Darwin Falls sono solo alcuni nomi da dove lo sguar-do può perdersi tra dune infi-nite e tramonti da brivido.A Racetrack però succede qualcos’altro. In questo cam-po di fango, che d’estate assomiglia ad un pavimento a specchio, ci sono massi di mezza tonnellata che avan-zano misteriosamente sulla sabbia asciutta e inaridita. Nessuno li ha mai visti muover-si, né i Rangers né il dott. Sharp che nel 1969 prese in esame venticinque di queste rocce delle quali controllava la po-sizione. Una di esse lasciò una traccia dietro di sé lunga 64 m. Ma lui non vide nulla. An-cora oggi non ci sono spiega-zioni scientifiche conclamate sulle “moving rocks”. Alcuni geologi conclusero che la ra-

gione dello spostamento era data da particolari condizioni atmosferiche dove la pioggia fitta, la nebbia o la rugiada rendono il pavimento scivolo-so e bagnato e i venti spingo-no le rocce in giro. Ma perché due rocce vicine prendono percorsi diversi? Perché una si muove ad anello, l’altra a zig zag e un’altra ancora rimane ferma? Non ci è dato sapere. Per ora.Quello che sicuramente sap-piamo è che nello stesso anno, esattamente nel 1913, nella Death Valley, venne re-gistrata una temperatura mi-nima di -9° C a gennaio e una massima di 57° C a luglio. È vero che il clima sta cambian-do ma la Death Valley detie-ne ancora il record di uno dei luoghi più caldi del pianeta.

a destra:Furnace Creek Road

(Death Valley)

Page 27: the trip magazine n°3

50

il fado di Lisbona testo e foto di Natalia Ceci

Parto per il Portogallo con-vinta che non sia la Spagna. Banale? No, secondo me sto già avanti alla media. Vanno su e giù tra Barcellona, l’An-dalusia, le isole e pensano di essersi fatti un’idea comple-ta della zona. Li prendi alla sprovvista se gli chiedi - ehi cosa c’è lì accanto? Accan-to dove? C’è la Spagna… Ma sì la lingua non si discute, lo spagnolo è più sensuale e comprensibile di quello strano portoghese; popolo acco-gliente e aperto, vera vida; paelle, vuoi che qualcosa di simile non ci sia pure a Porto? Gaudì, il maestro, il resto non conta; e poi il rosso fuoco che sa di calcio e di corride, ani-miamoci. Il Portogallo sareb-be quell’appendice verticale che funge da costa atlantica della Spagna: l’ombra del caliente. Non scherzo, la gen-te la vede così la faccenda. Approssimativi, superficiali, generici.

Non sono una fan alternati-va del viaggio della regione accanto. Ma se il mio volo è mezzo vuoto per me è buon segno: o sono fuori stagione, e uno schizzo verrebbe più ori-ginale e misterioso, o sto visi-tando una terra che molti non hanno selezionato, distinguia-moci. Francia Sicilia San Fran-cisco Dolomiti: ci si va, faccia-mo tutti bene. Ma se arriva l’ondata giordana, per me è ora di partire per Israele. Al grido “Cina” tifo Filippine, e se mi propongono un weekend a Madrid (e al Santiago Ber-nabeu non sono più i tempi dell’irraggiungibile signorilità Real), voto Liguria (da dove comincio?) o parto – final-mente – per il Portogallo. Un viaggio è un po’ come la vita: niente va dato per scon-tato. Soprattutto la bellezza: è una cosa tua. Su questa terra decidi tu.Il Portogallo è: i più grandi esploratori del Medioevo. Dai

Fenici ai Romani, un susseguir-si di civiltà. Nel 1290 a Coim-bra una delle prime università d’Europa. Una terra povera e poco abitata, da sempre: difficile impegno tener salde le numerose conquiste. Il fado – dal latino “fatum”, destino: musica che gli calza come il tango all’Argentina e la Sam-ba al Brasile. Ma se l’ascolti a casa tua, prima di essere sta-to lì, non puoi capire. Li devi guardare negli occhi, i lusita-ni, non conta l’età: bambini o anziani, quella melodia nutrita di saudade - sentimento ge-nerato da qualcosa che non c’è più - ce l’hanno dentro da prima di nascere. Vicissi-tudini storiche, emigrazione, sofferenza, e ogni tratto di vita a cui non puoi più dare un nome: il fado rappresenta quest’anima. Lisbona ha qualcosa di Paler-mo: agiata solo a tratti, de-cadente una casa su tre, ma le calze affaticate stese alle

finestre indicano vita dentro. Gli azulejos descrivono mille pareti e sanno di dedizione antica, di resistenza, di fami-glia, di mare. Sono maioliche, quadrate, più o meno dipinte. Dietro non c’è il maestro, c’è una tradizione di maestria ar-tigianale. Lisbona: ferma agli anni ’50 negli interni, nella mentalità, nel cibo, nella moda. Una cit-tà che è come un impreciso film in bianco e nero. La signo-ra con tre buste sulla Rua da Bica finirà la sua erta salita. Si è fermata anche oggi a far due frasi sull’uscio dell’amica, per riprendere fiato. Quando riparte tu sarai giunto al cen-tro di una nuova “praça”, ma potrai immaginarla, tenera-mente sicura e scandita nei suoi movimenti, verso casa. È un’abitudine: è il tempo ad averle consegnato una scena intoccabile. Come a San Francisco, tram gialli o grigi si arrampicano su

Page 28: the trip magazine n°3

queste salite. Se un ragazzino corre, o ci si aggrapperà al volo o sta scappando perché s’è messo nei guai. Una don-na sudamericana obesa abi-ta sulla panchina della ferma-ta prima di Praça de Camões. Sta lì seduta e la occupa tutta tutto il giorno, con le sue cose. Alla Chiesa do Carmo entri o esci dal gotico, hai comun-que il cielo sopra di te. Non sei al coperto. Assi e curve tracciano il contorno di pareti e soffitto, ma sono prive di su-perficie. Una ragnatela in mu-ratura. Non fa venire in mente di pregare: dà la sensazione

che sia tutto in bilico, e ti viene di camminare piano, per non turbarlo, in silenzio; di alzare gli occhi su questo residuo di equilibrio e curarti che sia an-cora tutto lì. Così fanno tutti: escono, e l’importante è che le parti mancanti siano anco-ra sorrette da quelle presenti. Fuori mi siedo sui gradini e guardo Rui Bimbos calciare coordinatissimo e deciso ver-so un muro. La palla ritorna, più o meno precisa, e per lui fino a sera è sempre come il primo tiro. Poi, nove anni e il pallone, l’istinto lo guiderà a casa.

Chi vive a Lisbona? Piena di giovani e anziani, di operai e no global, di neri e di visi dall’identità coloniale. Come la giri? Fiorente nei trasporti, di tutti i tipi. Ma ai tassisti è me-glio se la strada gliela indichi tu: loro ci arrivano, in zona. Il resto verrà da se. Spesso gli girano. A Lisbona si vive di una fatica antica: lo stress non glielo dà la modernità, corse luci attivi-smi acquisti traffico traffici di tecnologie rumori. La fatica è l’onesto andare avanti, o insegnare ad un ragazzo che non tutte le vie di scippo ti ci

portano. Che se tuo padre vende vino verde all’Alfama, è lì che puoi iniziare a capire come funziona il mondo. Una borsa di notte non è un inve-stimento, e magari ci rimedi solo un calcio perché hai scelto la preda sbagliata. Appartamento al bairro alto, noi partiamo da qui la matti-na: raro stile moderno e pulito con vista sul Golden Gate lo-cale - il ponte 25 de Abril - e la discesa delle case al Rio Tejo, un fiume che in certi punti è largo quasi 1 km. Guardan-do fuori dalla finestra penso due cose semplici e delica-

te come quei colori pastello: che fortuna, che ricordo.La ginja - tipico liquore di ci-liegia - me la danno da bere pure a colazione. Nelle "ta-sche" - mini trattorie a gestio-ne famigliare - l’HACCP è al massimo un residuato bellico russo, e quando si torna a casa dall’odore dei vestiti e dei capelli si identifica quasi il menù completo. Da “Avelino” quattro tavolinetti: la moglie cucina a vista, lui prende le ordinazioni, apparecchia e fa i conti. Uno di loro due deve pure fare i piatti, ma la cosa è impercettibile. I ragazzi ci

vanno perché è semplice, è come stare a casa, mangi le stesse cose che mangiano loro, bevi vino rigorosamente in caraffa e spendi sotto ai 10 €. Il figlio torna alla base quasi alla chiusura: si siede e mangia in silenzio "dourada" (orata) e si tiene la testa per ultima. Avrà studiato o lavora-to prima: non ti viene in men-te altro, ha la stessa aria sana dei genitori. A Belèm, la torre sull’acqua, pensi a chi partiva da qui, secoli fa. Mangi un pasteis de Belèm caldo, acquisti un vino di Madeira che resterà

indagato e sospetto all’aero-porto, e solo lì, in quella antica pasticceria, ti accorgi che è orientata - anche - a vendere turismo. Finora nulla ti aveva invitato al pensiero di visitare, acquistare, tornare. Cascais sull’Oceano più so-bria e pacifica, quasi aristo-cratica per un portoghese. Al faro le onde si schiantano anche a dieci metri d’altez-za. Il loro inconfondibile grido, unito a quello di un pavone, vivifica l’aria assopita dell’in-verno. All’Estoril il più grande casinò d’Europa ci coinvolge nei numeri della roulette e in

uno spregiudicato black jack. Cinque giorni volano nei chi-lometri a piedi: ma i castelli di Sintra, i pescatori di Nazarè, la Expo ‘98, lo zoo, Porto… resta-no mete impossibili e ambite. Non andate in Portogallo. An-date dove vi aspettano. Così tutti si aspettano anche, già, cosa racconterete al ritorno. Non correte i rischi della di-versità. È duro aprire strade maestre.

a pag. 51 e 52Rua da Bica

52 53

Page 29: the trip magazine n°3

TheTrip.indd 1 23/04/10 18:00

Page 30: the trip magazine n°3

Karimun testo e foto di Alessio Buscioni

56

Una leggenda racconta la storia di un padre furioso che, a causa della continua re-nitenza del figlio, si vede co-stretto a cacciarlo di casa, invitandolo a non fare mai più ritorno nell’isola di Java. Il figlio, per non disubbidire nuovamente al padre, vaga tra i mari per giorni, fino all’ar-rivo in un arcipelago di isole, dove finalmente la sua imbar-cazione si arena. Il genitore che, fino a quel momento, era stato in grado di seguirne il viaggio grazie alle sue doti da veggente, perde qualsiasi controllo: le immagini diven-tano discontinue e le visioni vaghe. Il ragazzo era appro-dato nell’arcipelago di isole chiamate Karimun, che in in-donesiano significa “impreci-so”, “vago”.Come il ragazzo e accompa-gnati dall’ostetrica dell’isola, decidiamo di andare a visita-re le isole che compongono il parco marino nazionale di Karimunjawa. Ci imbarchia-mo da Semarang, nella par-te settentrionale di Java, e

affrontiamo un viaggio con l’unico collegamento pub-blico possibile: un traghetto che scopriremo, in seguito, partire solo due volte la setti-mana. Il viaggio trascorre pia-cevolmente mentre la nostra accompagnatrice continua a parlare. Ci racconta che durante l’inverno, a causa del mare mosso, è stata costretta a nutrirsi unicamente di pesce per settimane. Della prima volta che ha visto una mac-china, venticinque anni fa, e del terrore provato nel vede-re quel mostro. Ci parla della vita, per noi atipica, che una giovane ragazza può trovare in un’isola che fino a poco tempo fa era esclusa da qual-siasi itinerario. L’arrivo è a dir poco sbalordi-tivo. Il traghetto abbandona un’acqua sporca e di colore verde petrolio per avvicinarsi a un’oasi in mezzo al mare. Le ventisette isole, di cui alcune non più grandi di un appar-tamento, sono circondate da una piccola barriera co-rallina. Le piroghe di pesca-

tori, strette e lunghe, girano intorno all’isola, e il colore del mare è molto più vicino all’im-maginario comune dell’isola tropicale.Fino a quel momento non avevamo pienamente com-preso l’importanza che può avere un’ostetrica su un’isola come Karimun. Aveva fat-to nascere tre generazioni e conosceva quasi tutti dalla nascita, cioè dal giorno in cui quei bambini, ragazzi, uomini avevano aperto gli occhi per la prima volta. L’accoglien-za ci prende di sorpresa e la gentilezza degli sconosciuti ci lascia senza parole (che in ogni caso sarebbero state inutili, visti il livello del nostro indonesiano e quello del loro inglese). Sono orgogliosi di mostrare la scuola corani-ca - che ha poco a che fare con le scuole coraniche viste nei nostri telegiornali - dove i bambini giocano, imparano e crescono. Prima di invitarci a cena ci portano nella piccola isola di fronte, nell’unico albergo

dell’arcipelago. Le stanze sono di legno e costruite su palafitte. All’interno solo il let-to, non c’è bagno, doccia o qualsiasi cosa un europeo possa aspettarsi, ma la pisci-na naturale che ci circonda renderebbe accettabile qual-siasi compromesso. Davanti a noi e sotto la palafitta, una vasca circoscritta dai coralli contiene due piccoli squali, una tartaruga e altre specie di cui non conosciamo i nomi.Sono ormai le sei di sera. Il sole inizia a calare, la barca ci viene a prendere per por-tarci a cena sull’isola princi-pale, e l’inaspettata notizia che il prossimo traghetto non salperà prima di quattro giorni trasforma il nostro Caronte in un magnifico angelo.

Page 31: the trip magazine n°3

i caffè di Istanbul testo e foto di Roy Halstead

Istanbul, città dalle mille ani-me, e dai mille volti, scan-disce i suoni di un passato prossimo e remoto attraverso i ciottoli delle sue strade e i suoi caffè. Teatro di mille pas-saggi, anime cristiane, musul-mane, atee, si sono disputate il controllo di questo grembo di terra, tagliata da tre lingue d’acqua che collegano mille mondi e realtà diverse. Istan-bul incastonata in una posi-zione strategica, Cerbero di due mari. La torre di Galata, costruita dai mercanti geno-vesi, funge da occhio onni-presente sul mare di Marmara e la gola del Bosforo, unica via marittima per accedere al Mar Nero. Oggi si possono scorgere petroliere maltesi, russe, italiane e greche sol-care il mare, dirette in diverse direzioni con i loro preziosi car-go. Centinaia di anni or sono, gli stessi mari furono teatro di titanici scontri fra opposte fa-zioni.E proprio accanto all’incon-fondibile silhouette della vec-chia torre d’osservazione, se-duto nel mitico caffè Kornak,

annidato nei meandri della vecchia Galata, lo sguardo si perde nell’abisso composto dalle mille luci del tramonto. La vista di Istanbul, solo sei-cento anni addietro, sarebbe parsa ben diversa rispetto alla moderna metropoli stagliata dinnanzi all’orizzonte. I profili dei minareti, fugaci ombre che tracciano l’orizzonte ros-so ocra, riverberano il richia-mo alla preghiera. Il calore del Chai si propaga nelle mani del vecchio funzionario dall’abito stazzonato seduto alla mia sinistra. Il richiamo del muezzin riecheggia attraverso le labbra dell’anziano, che mi-rando l’orizzonte attraverso le due feritoie che racchiudono gli occhi incastonati in un nido di rughe, scruta le ultime luci del tramonto. Insieme ad altri ospiti del caffè, mi accingo ad ammirare lo splendido pa-norama dal balcone improv-visato, grazie ad un probabile fatiscente condono degli anni ‘70. Provo a rammentare gli innumerevoli tramonti, Goa, Masada, Ouarzazate, che passano veloci nella mente,

come intoccabili fantasmi si-tuati in un angolo della testa, spenti, d’innanzi all’avvento di nuovi crepuscoli. Il Chai, o il caffè turco, diventa insepara-bile compagno, da gustare in un momento di riposo, dopo intense giornate passate a se-tacciare le Istanbul di ieri e di oggi. Il caffè Kornak non serve alcolici, per scelta persona-le, mirata a evitare eventuali schiamazzi notturni dovuti a ipotizzabili sbornie. In com-penso offre un menu assortito, proponendo un ventaglio di pietanze turche da gustare nel salone interno color mo-gano. La cultura del caffè a Istanbul è radicata profonda-mente nell’animo ottomano. In questo ponte tra oriente e occidente, i luoghi di ritrovo e di aggregazione offrono tut-tora blandizie di ogni genere all’ospite che cerca ristoro. Il poco distante mercato del pesce, ai piedi di Galata, oggi separa il quartiere più popolare dalla salita che porta all’Istiklal Cadesi (viale Indipendenza), l’Oxford Stre-et di Istanbul. Nota all’inizio

del ‘900 come Grand Rue de Pera. Qui i mercanti europei si amalgamavano ai commer-cianti orientali venuti a barat-tare le spezie a buon merca-to. “Pera”, termine greco per “fuori”, che oggi viene chia-mata Galata, è la parte più occidentalizzata di Istanbul. Si narrava una volta che quan-do le lampade si spegnevano nella reazionaria Sultanah-met, le luci di Pera brillavano fino all’alba. Il gran caffè Mar-kitz, ex caffè Lebnon, era cen-tro di questo via vai, e sede di piacevoli incontri, dove tra un baklava e un narghilè si sti-pulavano diversi affari. Oggi rimane solo un pallido fanta-sma di ciò che era il rinomato caffè d’inizio secolo, ma vale la pena entrarvi solamente per ammirare le decorazioni Art Deco anni ‘30.

a destra: il caffè Kornak

di Istanbul

58

Page 32: the trip magazine n°3

˘

Se fino a qualche tempo fa mi avessero chiesto di pen-sare alla scena creativa e alla moda in Asia avrei sicura-mente pensato al Giappone, ovviamente a Tokyo. Grazie al viaggio di una mia amica in Corea ho invece scoper-to un'altra realtà, meno co-nosciuta e ancora in fase di crescita, ma non per questo meno interessante.Seoul ha appena ospitato il primo dei due appuntamenti annuali con la Fashion Week, una settimana di eventi e sfi-late, esempio di creatività giovane, democratizzazione della moda, amalgama cul-turale e impegno delle istitu-zioni. L'industria della moda è infatti uno dei sei settori eco-nomici di nuova crescita sui quali il governo coreano ha deciso di concentrare i pro-pri sforzi per rendere Seoul un centro culturale internaziona-le. Anche grazie a questo in-teresse da parte del governo locale, nel 2009 la città è sta-ta scelta quale location del Prada Transformer, progetto

assolutamente unico e inno-vativo, studiato dall'architetto dello studio OMA Alexander Reichert per Prada. La struttu-ra temporanea e mobile, rea-lizzata accanto al Gyeonghui Palace come a rappresenta-re la contrapposizione fra la creatività del XXI secolo e la tradizione coreana, nelle sue varie fasi ha ospitato una mo-stra di moda, una rassegna cinematografica e un'installa-zione di arte contemporanea. La fase finale del progetto, la sua ultima effettiva mutazio-ne, dal titolo “The Student Ta-keover”, ha visto il Prada Tran-sformer divenire il laboratorio di centotrenta studenti corea-ni di discipline quali la moda, l'architettura, l'arte, il cinema e la grafica, che hanno avu-to l'opportunità di appropriarsi dello spazio per esprimere li-beramente la propria creativi-tà, permettendo di perseguire il nobile obiettivo di individua-re e puntare l'attenzione inter-nazionale sui giovani talenti della città coreana.Lo stesso obiettivo è stato per-

seguito con la Seoul Fashion Week, svoltasi al SETEC (il Seoul Trade Exhibition Cen-ter), nata come una piccola fiera locale, arrivata oramai alla sua decima edizione. Ol-tre alle sfilate si è svolta, sem-pre al SETEC, la Seoul Fashion Fair, dal sottotitolo “Business friendly global fashion mar-ket”, il che la dice lunga sulla volontà della Corea di far sen-tire la propria voce alle gran-di capitali internazionali della moda.Fra i brand esposti merita un'attenzione particolare Juun.J. Il designer di men-swear è già stato etichetta-to da alcuni come il prossi-mo Raf Simmons, grazie alla sua capacità di ricostruire e combinare elementi classici dell'abbigliamento maschile come blazer e trenchcoats con dettagli militari, giacche da motociclista, zip e forme ampie e geometriche. Juun.J è recentemente approda-to sulle prestigiose passerelle parigine e vanta collabora-zioni, fra le tante, con il brand

di sportswear Speedo, con l'illustratore italiano Lorenzo Petrantoni e con gli inglesi di Ground Zero.Oltre ai designer coreani più affermati, nell'ambito della Seoul Fashion Week ampio spazio è stato dedicato agli emergenti grazie all'evento dal sedicente nome “Gene-ration Next”. Questa partico-lare sezione della settimana della moda si è svolta al Kring, spazio creativo multicultura-le, architettonicamente ultra moderno, che con i suoi quat-tro piani ospita solitamente mostre d'arte e film accura-tamente selezionati nell'ap-posita avanguardistica sala cinema.A questo punto mi viene un solo pensiero. L'Italia farebbe bene a stare attenta e a dar-si una mossa, perché è tutto vero, c'è la crisi economica mondiale, non esistono più le mezze stagioni e si è fatto di un euro mille lire. Ma mentre qui ci si ferma e si sopravvive grazie ai fasti del passato, il re-sto del mondo si muove.

Seoul transformer di Marianna Kuwet foto di Carlotta Cerulli

60

Page 33: the trip magazine n°3

la Mola di Alexandra Rosati foto di Sonia Hita

62

A maggio, o a settembre, Formentera non è un’isola fuori stagione, Formentera è un’isola fuori dal tempo. La prima volta che sono scesa dall’aliscafo ho capito imme-diatamente che quei passi stavano calpestando una terra in un’altra dimensione, dalla quale, per un misterioso senso di appartenenza, sono stata totalmente rapita.Da quella dimensione mol-ti altri non ne sono più usciti, tanto da trascorrerci sei mesi l’anno, lasciando i loro paesi per andarci a vivere, svolgen-do attività soprattutto legate al turismo che invece a luglio e ad agosto arriva a stravol-gere quel Paradiso. I primi a scoprirlo furono gli hippie che, giunti dalla Germania negli anni Sessanta, trasformarono “l’isola dei gechi” in un’oasi lontana dal consumismo di-lagante, che permetteva di vivere a stretto contatto con

una natura particolarmente aspra e selvaggia, ancora oggi infatti area protetta dal WWF.L’approdo di questi “conqui-stadores” ha lasciato un’im-pronta indelebile non solo sulle meravigliose spiagge (la maggior parte della quali nu-diste), ma anche in molti locali pubblici, che prima dell’arrivo degli italiani erano anche gli unici, e soprattutto nel pittore-sco mercatino hippie. Esso ha luogo sulla piazzetta di El Pilar della Mola, un borgo presente sull’altopiano in direzione del faro più alto, ove l’isola, lun-ga ventitre chilometri, finisce improvvisamente con una scogliera a picco sul mare, popolata da numerosissimi albatros.La piccola piazza è caratte-rizzata da un pavimento in mosaico colorato dove, al centro, è disegnata un’im-mensa stella marina azzurra.

Tutti i mercoledì e le domeni-che pomeriggio, da giugno a ottobre, il caratteristico pa-vimento viene ricoperto da una cinquantina di bancarel-le colorate, dove si possono comprare prodotti di artigia-nato tradizionale. Anche se di tradizionale, fondamen-talmente, a Formentera c’è l’incontro di svariate culture, perciò la bigiotteria, i dipinti, la ceramica e i vestiti sono tut-ti rigorosamente fatti a mano da artigiani nati nei paesi più disparati, pur essendo per la maggior parte spagnoli, tede-schi e francesi. L’unico spazio del mercatino che viene la-sciato libero è la stella, sopra alla quale artisti di vari generi (oggi soprattutto rock, blues e jazz) e nazionalità svolgono le loro performance musicali o danzanti. Tutto ciò in perfet-ta armonia con le tradizioni folcloristiche dell’isola che ri-guardano, oltre agli abiti ca-

ratteristici, proprio la musica e la danza, completando così un quadro davvero magico per chi ha la fortuna di trovar-cisi dentro.E trovarcisi dentro significa realmente entrare a farne parte, respirando, oltre la tie-pida brezza proveniente dal mare, l’antico spirito dell’isola e quello di tutti i personaggi che ancora, ognuno a suo modo, lo animano e raffigu-rano in modo immortale. Ciò che a mio avviso fa di questo un mercato unico al mondo è la sua intrinseca natura, che lo trasforma in un viaggio nel viaggio, che auguro a tutti di fare almeno una volta nella vita.

a destra: El Pilar de la Molail mercatino hippie

di Formentera

Page 34: the trip magazine n°3

64

freak show di Marco Costa

“Tutta l’umanità è formata da potenziali clienti”. Così parlava Phinas T. Barnum, l’uomo che inventò lo show business, un imprenditore ge-niale e irrefrenabile che ave-va iniziato lustrando scarpe in un fetida cittadina del Con-necticut e morì, ricco da far schifo, all’età di ottant’anni, non prima di aver insegnato al mondo che l’impensabile era assai possibile. Tutto quel-lo che serviva era un’astuta promozione e la credulità del popolo. Benché la sua fama di abile millantatore sia stori-camente legata a diverse ini-ziative spettacolari, non tutte inerenti l'ambito circense, nel-la memoria contemporanea il suo nome è sinonimo di attra-zione, sarabanda, mostruosità esposta.Fiutando l’interesse dell’es-sere umano verso l’inumano, del pubblico pagante verso lo spettacolo della deformità, ad un certo punto della sua carriera, aveva ingaggiato persone con tre gambe, er-mafroditi, obesi, rachitici, uo-

mini lupo e gemelli siamesi, pagandoli come artisti e sfrut-tandoli come fenomeni da baraccone, trasformando il suo circo nel più Grande Spet-tacolo del Mondo, una delle più richieste attrazioni d’Ame-rica dalla fine dell’Ottocento in poi. Per molti di loro la pos-sibilità di esibirsi in un circo fu un’occasione di riscatto, un modo per guadagnare soldi e fama, firmare autografi sul-le cartoline che li ritraevano e talvolta per trovare l’amore, ma per tutti gli altri fu soltan-to l’ennesimo capitolo di una tragica esistenza consumata tra avvilenti dolori e desideri inespressi. Le loro storie perso-nali sono rimaste come echi inudibili dietro alle antiche fotografie che li ritraevano in posa, ad esibire le loro straor-dinarie alterazioni con orgo-glio. Accanto a qualcuna di queste immagini ritratte nei libri, non sopravvivono che alcune righe: Charles Barnet, detto il ragazzo foca, fu alle-vato da una madre adottiva e si esibì nel circo di Coney

Island. Serpentina, la ragazza senza ossa, era nata nell’On-tario e non aveva ossa nel corpo tranne che per il cra-nio. Eddie Masher, lo scheletro vivente, non ha mai pesato più di 19 kg. Sembrano tristi epitaffi per una dimenticata Spoon River del popolo freak.Negli anni che seguirono l’exploit di Barnum, intorno a queste figure distorte e quasi mitologiche si soffermò l’at-tenzione di conti e collezio-nisti d’arte, celebri fotografi e anonimi feticisti che ne fecero un caso estetico e culturale, un’allegoria in for-ma fantastica degli scherzi del Creatore, immortalata poi nel capolavoro cinema-tografico del 1932 “Freaks” di Todd Browning o nel più recente “Elephant Man” di David Lynch o ancora nello splendido romanzo “Carni-val Love” di Katherine Dunn. Perché le donne barbute o con tre seni, gli uomini albini, senza fronte o con la pelle da elefante, esistono eccome e, benché come primo istinto, di

fronte alle fotografie di un fre-ak, ci sovvenga il brivido del ripudio, in fondo in fondo ne siamo come segretamente avvinti o per lo meno incurio-siti. C’è persino chi li ha usati verso la fine del diciannovesi-mo secolo per corroborare le teorie darwiniane sull’origine della specie, considerandoli una prova dei tentativi del-la natura alla ricerca della diversità più adattabile, ma per la maggioranza del pub-blico erano solamente uno specchio deformante della mostruosità insita nell’uomo. Cosa significherebbe vivere con un gemello siamese la cui testa cresce all’interno del vostro ventre, mentre il corpo esile ma ben formato pende sospeso fuori dalla pancia? Come ci comporteremmo se in fila alla posta, proprio die-tro di noi si accomodasse un uomo totalmente ricoperto di peli o una donnina di appena sessanta centimetri?A giudicare dai milioni di visi-tatori che su YouTube hanno guardato il video dedicato

Page 35: the trip magazine n°3

66

dal film “Elephant Man” di David Lynch

ad Abby & Brittany, due ge-melle siamesi adolescenti (corpo unico con due teste), che conducono una vita re-lativamente spensierata, la diversità fisica continua ad at-trarre. Sarà anche per questo che nella cultura contempo-ranea il termine freak si è am-pliato semanticamente fino ad inglobare molte più forme di mostruosità, siano esse na-tali o autoinflitte. È diventato un indicatore di malforma-zioni talvolta anche morali o interiori.Si parla di freak riferendoci a personaggi come Michael

Jackson o Cher, Dolly Parton o Amanda Lepore, a causa dei continui ritocchi plastici che hanno sfigurato i loro line-amenti, preservandoli dall’in-cedere del tempo. Ma senza giungere a tali estremi, basta guardarci intorno per scoprire che di mostri e mostruosità, ne siamo circondati.In questa società dello spetta-colo dove l’autentico freak è stato bandito grazie al vessillo del politically correct, ecce-zion fatta per lo Show dei Re-cord, nuove orribili creature si offrono in pasto alle smanie del grande pubblico. Non è

forse una mostruosità autoin-fliggersi una protesi mam-maria che sfida la gravità, deformarsi in palestra e riem-pirsi d’ormoni trasfigurando il proprio corpo in una catena montuosa di muscoli o tirar-si la faccia come la pelle di un tamburo, al punto da non poter neppure più sussurrare “auguri” al proprio nipotino?Ora che il termine “diverso” ha acquisito difformi contenu-ti e che la paura per il defor-me s’è fatta leva economica per gli studios hollywoodiani e le major televisive, ora che Marylin Manson s’è trasforma-

to da rocker ribelle in sofistica-to ospite da salotto, come di-stinguere i mostri veri da quelli presunti? Il timore è che se oggi uno yeti scendesse dalle montagne e si dirigesse in uno qualsiasi dei nostri centri com-merciali, dopo un reciproco scambio di sguardi fra lui e la contemporanea razza uma-na, sarebbe quest’ultimo a correr via stravolto dal terrore.

Page 36: the trip magazine n°3

NEL PROSSIMO NUMERO... foto di Ales Prikryl - dusttoashes.com

Page 37: the trip magazine n°3

70

the chic trip

I panorami più affascinanti? Quelli che si vedono dai grattacieli dei migliori alberghi.Le escursioni più faticose? Quelle per negozi e centri commerciali e vi giuro che farlo sulle mie Jimmy Choo è davvero un’impresa. Usanze locali? Non è che abbia ben capito cosa intendeva quel tipo della redazione. Conosco bene i locali, non le usanze. Anche un po’ di cultura quando vengo invitata ai vernissage (non ricordo bene di chi fosse l’ultimo ma si beveva ottimo champagne!)

La Miss

MARE E LUSSO A GRAND TURKCon ogni probabilità dal prossimo mese inizierò un nuovo lavoro. Un’amica stilista mi ha chiesto di aiutarla in un progetto decisamente interessante. Ma di questo, forse un po’ per scaramanzia, vi parlerò più avanti.Il punto è che prima di diventare una donna in carriera (ho appena acquista-to una valigetta portadocumenti in pelle di struzzo rosa che mi fa sentire rampante e ambiziosa come non mai) ho assoluta-mente bisogno di una vacanza. Da Miami, che mi ha stancata e un po’ delu-sa con la sua caotica pacchianeria fatta di lustrini e silicone (v. “the trip” n°2), parto per Turks and Caicos, uno splendido arci-pelago dei Caraibi nell’Oceano Atlantico che, stando a quanto dice il mio perso-nal trainer, è un luogo incantevole e rige-nerante, tanto che Madonna vi si rifugia spesso alla fine dei suoi tour internazionali.Per quest'ultima vacanza da disoccupa-ta, in assoluta solitudine e in completo relax, ho scelto il resort “Amanyara”, che si trova nell’isola principale di Grand Turk (che dall’aereo aveva chiaramente la forma di un fagiolo), nei pressi del parco nazionale marino di Northwest Point. No-nostante il resort offra la possibilità di affit-

tare splendide ville private, ho scelto una camera con vista sull’oceano, che, fin dal depliant, sembrava un vero e proprio an-golo di paradiso.Appena giunta a Grand Turk, salgo su un’auto che la reception ha prenotato per me e sorseggio il miglior cocktail di frutta che abbia mai bevuto. Sembra in-fatti che la frutta dell’isola abbia un gu-sto straordinario, lontano anni luce dai prodotti trattati, lucidati e incellophanati che usiamo consumare nelle nostre case. Qui la vegetazione è rigogliosa: cactus e alberi di acacia (ok, non è farina del mio sacco, l’ho saputo dal mio gentilissimo au-tista) rendono l’isola coloratissima e profu-mata, un luogo ideale per fuggire lontano da orari e problemi. I colori del mare sono incredibili: la sabbia sembra cipria bianca e finissima, l’acqua un miscuglio di verdi e di azzurri che ricorda – beh, solo a me, in effetti – un abito di Emilio Pucci.Amanyara è l’unione perfetta tra natura incontaminata e avanzatissimo design, con la sua struttura in elegantissimo tek che non sembra in alcun modo infastidire stormi di aironi e pellicani che la sorvolano disinvolti. Il mio appartamento è perfetto: ispirato alla struttura delle capanne rudi-mentali, è un capolavoro di modernità e comfort. Il televisore al plasma mi promet-te un po’ di svago, senza rubare il ruolo di protagonista alle tre enormi vetrate che si affacciano sul mare. Una brochure ap-poggiata sul comodino mi rassicura, ricor-dandomi che non avrò modo di soffrire la solitudine. Ho infatti la possibilità di usufru-

ire di un team di terapisti e massaggiatori, un cuoco personale ed un cinema in cui si proiettano film in lingua inglese, oltre ad una vasta scelta di cd e dvd per trascor-rere piacevolmente le mie serate.Scopro presto che il resort offre cibi squisiti a base di pesce freschissimo, che variano dalla cucina asiatica a quella mediter-ranea. Decido di mangiare al ristorante sulla terrazza dell’Ocean Pavillon, per go-dere della splendida vista e della brezza che, un po’ più forte dalle sette di sera, mi costringe ad indossare un leggero cashmere.Il giorno seguente Marcel e Anie, una coppia di ragazzi del luogo, mi accompa-gnano a fare un giro in barca. Incredibile: so pescare. Beh, so tenere la canna da pesca in mano, loro hanno fatto il resto.La barriera corallina è uno spettacolo da non perdere. Sulle spiagge, inaccessibili se non via mare, le tartarughe riposano al calare del sole. E le persone del luogo sono così affabili e gentili che non ho più voglia di andar via.Ma presto sarò una lavoratrice instanca-bile, piena di responsabilità ed impegni.E dovrò assolutamente comprare una maschera defaticante.

Page 38: the trip magazine n°3

distribuzioneROMA

40 GRADIVia Virgilio 1

ALTROQUANDOVia del Governo Vecchio 80

BAR DEL FICOPiazza del Fico 26

BARNUM CAFÈVia del Pellegrino 87

BOHEMIENNEVia dei Cappellari 98

BUCAVINOVia Po 45

CAFFÈ FANDANGOPiazza di Pietra 32/33

CAFFÈ LETTERARIOVia Ostiense 95ex Mattatoio

CARGOVia del Pigneto 20

CONTESTA ROCK HAIRVia del Pigneto 75Via degli Zingari 9/10

CREATIVE ROOM ART GALLERYVia Tommaso Campanella 36

DEGLI EFFETTIPiazza Capranica 79

DELLORO ARTE CONTEMPORANEAVia del Consolato 10

DULCAMARAVia Flaminia 449

DUKE'SViale dei Parioli 200

ECRU'Via Tommaso Salvini 37

FABRICAVia Girolamo Savonarola 8

FLANEURVia Flaminia Vecchia 730/A

FLU CAFÈVia Alessandro Scarlatti 4

FRENI E FRIZIONIVia del Politeama 4/6

GALLERIA DOOZOVia Palermo 51/53

GOA CLUBVia Giuseppe Libetta 13

IL BARETTOVia Garibaldi 27

JARROPiazzale di Ponte Milvio 32

JARRO SHOWROOMPiazzale di Ponte Milvio

KOOB LIBRERIAVia Luigi Poletti 2

LA MAISON RETROUVÈEVia Flaminia 479

L'ALTRO CHIOSCOPiazzale di Ponte Milvio

LE TESTE MATTEVia dei Baullari 113/114

LIBRERIA CAFFÈ BOHEMIENVia degli Zingari 36

LIBRERIA DEL CINEMAVia dei Fienaroli 31

MOLLY MALONEVia dell'Arco di San Calisto 17

NECCIVia Fanfulla da Lodi 68

ODRADEKVia dei Banchi Vecchi 57

OMBRE ROSSEPiazza di Sant’Egidio 12

OSTERIA DEGLI AMICIVia Nicola Zabaglia 25

PANAMINO BARParco Y. Rabin 23Via Panama

PANZAICirconv. Gianicolense 143/F

PARISVia di Priscilla 97/99

PEAKBOOKVia Arco dei Banchi 3/A

PIFEBOVia dei Serpenti 141

PIFEBOVia dei Volsci 101/B

RASHOMON CLUBVia degli Argonauti 16

RGB46Piazza di Santa Maria Liberatrice 46

RRTREK (Il Rifugio Roma)Via Ardea 3/A

SALOTTO 42Piazza di Pietra 42

SANTA SANGRE TATTOOVia dei Latini 34

SOCIéTé LUTECEPiazza di Montevecchio 17

SUPERVia Leonina 42

TADVia del Babuino 155

TEA ROOMVia del Boschetto 34

TIEPOLOVia Giovanni Battista Tiepolo 3

TREE BARVia Flaminia 226

ULTRASUONI RECORDSVia degli Zingari 61/A

VILLA BALESTRAVia Ammannati

VOYVia Flaminia 496

MILANO

BONDVia Pasquale Paoli 2

CALIFORNIA BAKERYPiazza Sant’Eustorgio 4Viale Premuda 449Largo Augusto(Via Verziere ang. Via Merlo 1)

CAPE TOWN CAFéVia Vigevano 3

CIRCUSTUDIOSVia Pestalozzi 4

EXPLOITVia Pioppette 3

F.R.A.V.Via Vetere 8(ang. Corso Porta Ticinese)

FRIPCorso di Porta Ticinese 16

HUMANA VINTAGEVia dei Cappellari 3

INTRECCIVia Larga 2

LA CASA 139 associazione culturale A.R.C.I.Via Ripamonti 139

LA SACRESTIAVia Conchetta 20

TADVia Statuto 12

TRATTORIA TOSCANACorso di Porta Ticinese 58

WOKViale Col di Lana 5/A

NEW YORK

CONTESTA ROCK HAIR535 Hudson Street

EPISTROPHY CAFE200 Mott Street

INVEN.TORY237 Lafayette Street

THE BOX189 Chrystie Street

Page 39: the trip magazine n°3