Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a...

32
Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti Settore Giovanile e Scolastico COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Buozzi Strasse 9/b 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 Fax. 0471 262577 E-mail: [email protected] Internet: www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 43 del/vom 11/02/2016 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN Comunicazioni F.I.G.C. Comunicazioni del Settore Tecnico COMUNICATO UFFICIALE N. 158 bis del 14/01/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Bando di Ammissione al Corso di “Allenatore di Portieri per Dilettanti e Settore Giovanile” (di seguito solo corso), che avrà luogo a Trento dal 29 febbraio al 19 marzo 2016. Le domande di ammissione dovranno pervenire al Settore Tecnico F.I.G.C. Ufficio Corsi Allenatori “Corso di Allenatore Portieri per Dilettanti e Settore Giovanile” – Via G. D’Annunzio 138/b – 50135 Firenze entro il termine perentorio del 17.02.2016. Il bando di ammissione può essere scaricato dal nostro sito internet http://www.figcbz.it/bz/corsi.pdf

Transcript of Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a...

Page 1: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

Federazione Italiana Giuoco Calcio

Lega Nazionale Dilettanti

Settore Giovanile e Scolastico

COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO

AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN

Via Buozzi Strasse 9/b – 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577

E-mail: [email protected] Internet: www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it

Stagione Sportiva – Sportsaison 2015/2016

Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben 43

del/vom 11/02/2016

COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN

Comunicazioni F.I.G.C.

Comunicazioni del Settore Tecnico

COMUNICATO UFFICIALE N. 158 bis del 14/01/2016

Stagione Sportiva 2015/2016

Bando di Ammissione al Corso di “Allenatore di Portieri per Dilettanti e Settore Giovanile” (di seguito solo corso), che avrà luogo a Trento dal 29 febbraio al 19 marzo 2016. Le domande di ammissione dovranno pervenire al Settore Tecnico F.I.G.C. – Ufficio Corsi Allenatori – “Corso di Allenatore Portieri per Dilettanti e Settore Giovanile” – Via G. D’Annunzio 138/b – 50135 Firenze entro il termine perentorio del 17.02.2016.

Il bando di ammissione può essere scaricato dal nostro sito internet http://www.figcbz.it/bz/corsi.pdf

Page 2: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1521/43

Comunicazioni della L.N.D.

Comunicato Ufficiale n. 227 dell’11/02/2016

Stagione Sportiva 2015/2016

Il Consiglio Direttivo della Lega Nazionale Dilettanti ha approvato il Regolamento del 55° Torneo delle Regioni, riservato alle Rappresentative delle Categorie Juniores maschile e Calcio Femminile, relativo alla stagione sportiva 2015-2016. Il Regolamento viene riportato nel presente Comunicato Ufficiale, costituendone parte integrante, unitamente al calendario delle gare. L’organizzazione del Torneo relativamente alle Categorie Juniores e Calcio Femminile è demandata dalla Lega Nazionale Dilettanti al C.R. Calabria. Al Comitato Regionale organizzatore viene affidata la sovrintendenza tecnico-disciplinare delle rispettive competizioni. Il Comunicato della L.N.D. n. 227 dell’11/02/2016, potrà essere visionato e stampato dagli interessati sul sito http://www.lnd.it/documenti/leggi/comunicati/2134373

Comunicato Ufficiale n. 228 dell’11/02/2016

Stagione Sportiva 2015/2016

Il Consiglio Direttivo della Lega Nazionale Dilettanti ha approvato il Regolamento del 55° Torneo delle Regioni, riservato alle Rappresentative delle Categorie Allievi e Giovanissimi, relativo alla stagione sportiva 2015-2016. Il Regolamento viene riportato nel presente Comunicato Ufficiale, costituendone parte integrante, unitamente al calendario delle gare. L’organizzazione del Torneo è demandata dalla Lega Nazionale Dilettanti al C.R. Calabria, cui viene affidata la sovrintendenza tecnico-disciplinare. Il Comunicato della L.N.D. n. 228 dell’11/02/2016, potrà essere visionato e stampato dagli interessati sul sito http://www.lnd.it/documenti/leggi/comunicati/2134395

Comunicato Ufficiale n. 229 dell’11/02/2016

Stagione Sportiva 2015/2016

Il Consiglio Direttivo della Lega Nazionale Dilettanti ha approvato il Regolamento del 55° Torneo delle Regioni, riservato alle Rappresentative delle Calcio a Cinque Maschile e Femminile, relativo alla stagione sportiva 2015-2016. Il Regolamento viene riportato nel presente Comunicato Ufficiale, costituendone parte integrante, unitamente al calendario delle gare. L’organizzazione del Torneo relativamente alle Categorie Calcio a Cinque Maschile e Femminile è demandata dalla Lega Nazionale Dilettanti al C.R. Piemonte Valle d’Aosta. Al Comitato Regionale organizzatore viene affidata la sovrintendenza tecnico-disciplinare delle rispettive competizioni. Il Comunicato della L.N.D. n. 229 dell’11/02/2016, potrà essere visionato e stampato dagli interessati sul sito http://www.lnd.it/documenti/leggi/comunicati/2134452

Page 3: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1522/43

Comunicato Ufficiale n. 231 dell’11/02/2016

La Commissione Accordi Economici, nella riunione tenuta a Roma il 21 Gennaio 2015, accertati gli adempimenti previsti dalla normativa vigente ed esaminata gli atti, ha assunto le seguenti decisioni:

… omissis …

Page 4: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1523/43

Page 5: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1524/43

… omissis … PUBBLICATO IN ROMA L’11 FEBBRAIO 2016 IL SEGRETARIO GENERALE IL PRESIDENTE della LND Massimo Ciaccolini Antonio Cosentino

Page 6: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1525/43

Onorabilità Dei Dirigenti di Società: Art. 22 Bis – Art. 10 delle N.O.I.F. – Art. 29 dello Statuto Federale

Con riferimento a quanto in epigrafe indicato di seguito si riportano le comunicazioni del Presidente Federale (Roma 25 gennaio 2016) e del Presidente della LND (Roma 01 febbraio 2016) con le quali si sollecitano tutte le Società a segnalare eventuali posizioni di Dirigenti relativamente a quanto previsto dall’Art. 22 Bis, NOIF, nonchè alla previsione di cui all’Art. 29, dello Statuto Federale, in relazione all’Art. 10, NOIF, per quanto attiene ai requisiti e alle incombatibilità. Visto che il nostro Comitato dovrà trasmettere entro il prossimo 22 febbraio i dati inerenti alla presente comunicazione, si chiede alle Società che debbano fare comunicazioni in merito di farle pervenire via fax 0471/262577 o via email [email protected] entro e non oltre venerdì 19/02/2016.

Page 7: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1526/43

Page 8: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1527/43

Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque

Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016

RISULTATI GARE

COPPA ITALIA REGIONALE MASCHILE

TRIANGOLARI 3° Giornata

SPORTING CASTELLO C5 ASD BASSA ATESINA UNTERLAND F 4 - 1 EMMEFFE FUTSAL LECCO CALCIO A 5 0 - 7 VENAFRO CALCIO A 5 COM.MEDIO BASENTO 0 - 4

ACCOPPIAMENTI Ritorno

C.U.S. MACERATA CALCIO A IMOLESE CALCIO 1919SSDARL 9 - 3 FUTSAL TODI MONTECALVOLI CALCIO A 5 4 - 0 MABBONATH FARMACIA CENTRALE PAOLAC5 4 - 3(*) INSIEME AM FERENTINO GYMNASIUM AUDAX HATRIA 9 - 0 (*) d.t.s.

Giustizia Sportiva Decisioni del Giudice Sportivo Il Giudice Sportivo, Dott. Renato Giuffrida, assistito dal rappresentante A.I.A. Dott. Domenico Trombetta nella seduta del 05.02.2016, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano: PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. A CARICO DI SOCIETA’ AMMENDA

Euro 100,00 EMMEFFE FUTSAL Per inosservanza dell'obbligo di assistenza medica durante la gara.

Euro 100,00 VENAFRO CALCIO A 5 Per inosservanza dell'obbligo di assistenza medica durante la gara.

Euro 100,00 C.U.S. MACERATA CALCIO A Per la precarie condizioni igieniche dello spogliatoio riservato all'arbitro. A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO SQUALIFICA PER UNA GARA

CHIAPPETTA ALESSANDRO (FARMACIA CENTRALE PAOLAC5) Per reiterate scorrettezze.

Page 9: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1528/43

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO SQUALIFICA PER UNA GARA PER RECIDIVA IN AMMONIZIONE II infr

DARTIZIO FRANCESCO (COM.MEDIO BASENTO) ENGOMBE LOUIS MICHEL (FUTSAL TODI) ROSI SIMONE (FUTSAL TODI) FERRARA GIACOMO (IMOLESE CALCIO 1919SSDARL) ZANIBONI GIANMARCO (IMOLESE CALCIO 1919SSDARL) I AMMONIZIONE

GALLO MAURO (BASSA ATESINA UNTERLAND F) PASSADORE LUCA (BASSA ATESINA UNTERLAND F) DARAIO FELICE (COM.MEDIO BASENTO) MARTIN ARON (EMMEFFE FUTSAL) PELIN CRISTIAN IONUT (EMMEFFE FUTSAL) CHIAPPETTA GIOVANNI (FARMACIA CENTRALE PAOLAC5) SGANGA LIVIOFRANCESCO (FARMACIA CENTRALE PAOLAC5) CIPOLLA CRISTIAN (MABBONATH) NAPOLI BENITO SAVERIO (MABBONATH) RIZZO BARTOLOMEO (MABBONATH) BRUNO GIOVANNI (VENAFRO CALCIO A 5) LA BELLA CARLO (VENAFRO CALCIO A 5) PETRACCHI ANDREA (MONTECALVOLI CALCIO A 5) VASILE VALERIO (MONTECALVOLI CALCIO A 5) ZITO LUIGI (MONTECALVOLI CALCIO A 5)

Il Giudice Sportivo della Divisione Calcio a Cinque (Renato Giuffrida)

Le ammende irrogate con il presente comunicato dovranno pervenire a questa Divisione entro e non oltre il 19/02/2016. Pubblicato in Roma ed affisso all’albo della Divisione Calcio a Cinque il 05/02/2016. Il Segretario Il Presidente Fabrizio Di Felice Fabrizio Tonelli

Comunicato Ufficiale n. 454 del 05/02/2016

FASE NAZIONALE COPPA ITALIA VINCENTI COPPA REGIONALE MASCHILE In riferimento ai Comunicati Ufficiali N. 364-365-366 del 13/01/2016, al Comunicato Ufficiale N. 408 del 21/01/2016, al Comunicato Ufficiale N. 440 del 01/02/2016, ed ai risultati delle gare della Terza giornata dei Triangolari “Girone A” – “GIRONE B” – “GIRONE G” pubblicati sul Comunicato Ufficiale N. 453 del 05/02/2016, ed ai risultati delle gare di ritorno degli Accoppiamenti “C” – “D” – “E” – “F” – “H”, pubblicati sul Comunicato Ufficiale N. 453 del 05/02/2016 si riporta di seguito la Classica Finale dei Triangolari “Girone A” – “GIRONE B” – “GIRONE G”, della Fase Nazionale della Coppa Italia per le Società vincenti la Coppa Regionale Maschile stagione sportiva 2015/2016:

Page 10: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1529/43

COPPA ITALIA VINCENTI COPPA REGIONALE MASCHILE

CLASSIFICA FINALE TRIANGOLARI TRIANGOLARE GIRONE A

La Società U.S. SPORTING CASTELLO C5 A.S.D. si qualifica ai Quarti di Finale.

… omissis … Pubblicato in Roma ed affisso all’albo della Divisione Calcio a Cinque il 05/02/2016. Il Segretario Il Presidente Fabrizio Di Felice Fabrizio Tonelli

Comunicazioni Ambito Regionale

MODIFICA PROGRAMMA GARA SPIELPROGRAMMÄNDERUNG

Le modifiche vengono riportate in grassetto. Die Änderungen werden fettgedruckt angeführt.

Gara del / Spiel des: 14/02/2016:

▪ Campionato Eccellenza / Meisterschaft Oberliga – 3^ Ritorno / Rückrunde Ore 18.30 MORI S. STEFANO - TRAMIN FUSSBALL Domenica 14/02/16 a Mori Sint.

Gara del / Spiel des: 19/02/2016:

▪ Campionato Calcio a 5 / Meisterschaft Kleinfeldfußball Serie C1 – 3^ Ritorno / Rückrunde Ore 21.30 IMPERIAL GRUMO - REAL PAGANELLA Venerdì 19/02/16 a S. Michele A/A

Gare del / Spiele des: 05/03/2016:

▪ Coppa Regione Femminile/Regionalpokal Damen–2°Turno/2.Runde – Quarti di finali/Viertelfinale Ore 16.00 ISERA - RED LIONS TARSCH Domenica 28/02/16 a Villa Lagarina

Page 11: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1530/43

RISULTATI / SPIELERGEBNISSE

ECCELLENZA / OBERLIGA RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 07/02/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

CALCIO 5 / KLEINFELD SERIE C1 RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 05/02/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE A - 2 Giornata - R

AHRNTAL - BOZNER 1 - 2

ALENSE - EPPAN 0 - 3

BRIXEN - ST.MARTIN PASS 2 - 1

COMANO TERME E FIAVE - MORI S.STEFANO 2 - 1

LAVIS A.S.D. - CALCIOCHIESE 2 - 0

NATURNS - TRAMIN FUSSBALL 2 - 2

ROTALIANA - SPORT CLUB ST.GEORGEN 1 - 1

VIRTUS DON BOSCO - MEZZOCORONA S.R.L. 2 - 2

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO 35 17 10 5 2 31 17 14 0

S.C.D. SPORT CLUB ST.GEORGEN 32 17 9 5 3 24 17 7 0

F.C. BOZNER 31 17 9 4 4 41 18 23 0

S.S.V. NATURNS 30 17 8 6 3 31 22 9 0

A.F.C. EPPAN 28 17 8 4 5 32 22 10 0

A.S.D. COMANO TERME E FIAVE 25 17 7 4 6 23 20 3 0

S.C. ST.MARTIN PASS 24 17 6 6 5 25 23 2 0

A.S.D. CALCIOCHIESE 24 17 7 3 7 19 22 -3 0

U.S.D. ALENSE 23 17 7 2 8 19 23 -4 0

A.S.D. MORI S.STEFANO 22 17 5 7 5 23 22 1 0

S.S.V. BRIXEN 21 17 6 3 8 24 21 3 0

A.S.V. TRAMIN FUSSBALL 21 17 6 3 8 30 33 -3 0

U.S. LAVIS A.S.D. 19 17 6 1 10 17 24 -7 0

S.S.V. AHRNTAL 15 17 4 3 10 15 28 -13 0

A.S.D. ROTALIANA 14 17 4 2 11 16 31 -15 0

A.C. MEZZOCORONA S.R.L. 14 17 4 2 11 15 42 -27 0

GIRONE A - 1 Giornata - R

COMANO TERME E FIAVE - SACCO S.GIORGIO 4 - 4

FUTSAL BOLZANO 2007 - FUTSAL FIEMME 3 - 2

IMPERIAL GRUMO A.S.D. - BOLZANO 1996 BOZEN 1996 6 - 3

MERANO CALCIO A 5 - REAL PAGANELLA 2 - 3

(1) OLYMPIA ROVERETO - GIACCHABITAT TRENTO 3 - 3

TAVERNARO - FUTSAL ROVERETO 4 - 4

(1) - disputata il 03/02/2016

Page 12: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1531/43

GIUDICE SPORTIVO / SPORTJUSTIZ

Decisioni del Giudice Sportivo / Beschluesse des Sportrichters Il Giudice Sportivo, Reifer Josef, assistito dai collaboratori Spinelli Lorenzo e Eschgfäller Robert e dal rappresentante A.I.A. Toccoli Michele, nella seduta del 10/02/2016, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano: Der Sportrichter, Reifer Josef, in Anwesenheit der Mitarbeiter Spinelli Lorenzo und Eschgfäller Robert und des Vertreters der Schiedsrichter Vereinigung Toccoli Michele, hat in der Sitzung vom 10/02/2016 folgende Entscheidungen, wie gänzlich angeführt, getroffen:

ECCELLENZA / OBERLIGA

GARE DEL / SPIELE VOM 7/ 2/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DIRIGENTI / ZU LASTEN FUNKTIONäRE INIBIZIONE A SVOLGERE ATTIVITA' FINO AL / TÄTIGKEITSUNTERSAGUNG BIS 25/02/2016

AMMONIZIONE E DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER TRE GARE EFFETTIVE / SPERRE DREI SPIELE

Per avere, in reazione all'espulsione per somma di ammonizioni, mantenuto comportamento irriguardoso e offensivo verso l'arbitro.

Weil er als Reaktion auf seinen Ausschluss wegen der 2.Verwarnung ein respektloses und beleidigendes Verhalten gegenueber dem Schiedsrichtereingenommen hatte.

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.D. GIACCHABITAT TRENTO 31 13 10 1 2 56 38 18 0

A.S.D. SACCO S.GIORGIO 29 13 9 2 2 56 43 13 0

A.S.D. BASSA ATESINA UNTERLAND F 24 12 8 0 4 49 26 23 0

F.C.D. OLYMPIA ROVERETO 24 13 7 3 3 55 49 6 0

ASS. MERANO CALCIO A 5 23 13 7 2 4 51 42 9 0

IMPERIAL GRUMO A.S.D. 22 13 7 1 5 58 47 11 0

A.S.D. FUTSAL ROVERETO 21 13 6 3 4 47 38 9 0

A.S.D. FUTSAL BOLZANO 2007 17 13 5 2 6 38 46 -8 0

A.S.D. COMANO TERME E FIAVE 15 13 4 3 6 49 60 -11 0

A.S.D. FUTSAL FIEMME 14 13 4 2 7 45 53 -8 0

A.S.D. REAL PAGANELLA 11 13 3 2 8 48 58 -10 0

A.S.D. TAVERNARO 7 13 2 1 10 52 76 -24 0

F.C. BOLZANO 1996 BOZEN 1996 3 13 1 0 12 34 62 -28 0

ODORIZZI MAURIZIO (ROTALIANA)

GOSETTI SERGIO (COMANO TERME E FIAVE)

FAES SIMONE (ROTALIANA)

Page 13: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1532/43

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IV INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IV VERGEHEN)

CALCIO 5 / KLEINFELD SERIE C1

GARE DEL / SPIELE VOM 3/ 2/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI SOCIETA' / ZU LASTEN DER VEREINE AMMENDA / GELDBUßE

Euro 60,00 OLYMPIA ROVERETO

Per aver causato ritardo all'orario di inizio della gara.

Weil der Spielbeginn verzoegert wurde.

AMMONIZIONE / VERWARNUNG

OLYMPIA ROVERETO

Per l'omessa vigilanza sullo spogliatoio destinato agli arbitri, da dove, ignoti, sottraevano denaro contante dai portafogli dei due ufficiali di gara, che si avvedevano dell'ammanco quando avevano già lasciato l'impianto sportivo e intrapreso il tragitto di ritorno alle rispettiva sedi.

Wegen der unterlassenen Ausichtspflicht der Schiedsrichterkabine, aus der Unbekannte Geld aus den Geldboersen der beiden Schiedsrichter entwendeten. Der Diebstahl wurde erst nach Verlassen der Sportanlagen auf dem Weg nach Hause bemerkt.

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

LOYOLA MACHADO JOAO CLEBER

(ALENSE) FISCHNALLER HANNES (BRIXEN)

NICOLUSSI CASTELLA GALENO MATTEO

(CALCIOCHIESE) MARCHI FEDERICO (MORI S.STEFANO)

TAMANINI MATTEO (ROTALIANA) AICHNER LUKAS (SPORT CLUB ST.GEORGEN)

CERAVOLO BERNARDO (BOZNER) DE GASPERI JOACHIM (BOZNER)

LECHNER KLAUS (BOZNER) AMBROSI EROS (COMANO TERME E FIAVE)

LITTERINI MATTEO (COMANO TERME E FIAVE) SALVADORI MANUEL (COMANO TERME E FIAVE)

CLEMENTI DANIEL (EPPAN) ADDI KAMAL (LAVIS A.S.D.)

DAURIZ ALESSIO (LAVIS A.S.D.) FRANZELIN DIETER (TRAMIN FUSSBALL)

SENHAJI RADOUANE (GIACCHABITAT TRENTO)

Page 14: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1533/43

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

GARE DEL / SPIELE VOM 5/ 2/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER TRE GARE EFFETTIVE / SPERRE DREI SPIELE

Per avere, al termine della gara, partecipato attivamente a parapiglia, senza conseguenze, sviluppatosi tra i tesserati delle due squadre. Sanzione aggravata in quanto capitano. (Trattasi di SARTORI Andrea nato il 1º.07.1989).

Weil er nach Spielende aktiv an einer Auseinandersetzung, ohne Folgen, zwischen Mitgliedern beider Mannschaften teilgenommen hatte. Erschwertes Strafausmass, da er Mannschaftsfuehrer war. (Es handelt sich um SARTORI Andrea, geb. am 1.7.1989).

SQUALIFICA PER DUE GARE EFFETTIVE / SPERRE ZWEI SPIELE

Per avere, al termine della gara, partecipato attivamente a parapiglia - senza conseguenze - sviluppatosi tra i tesserati delle due squadre.

Weil er nach Spielende aktiv an einer Auseinandersetzung - ohne Folgen - zwischen Mitgliedern beider Mannschaften teilgenommen hatte.

Per avere, al termine della gara, partecipato attivamente a parapiglia - senza conseguenze - sviluppatosi tra i tesserati delle due squadre. (Trattasi di SARTORI Andrea nato il 05.09.1990). Weil er nach Spielende aktiv an einer Auseinandersetzung - ohne Folgen - zwischen Mitgliedern beider Mannschaften teilgenommen hatte. (Es handelt sich um SARTORI Andrea, geb. am 05.09.1990). SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IV INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IV VERGEHEN)

SENHAJI RADOUANE (GIACCHABITAT TRENTO) CALABRO ANTONIO (OLYMPIA ROVERETO)

TRAVAGLIA MATTIA (OLYMPIA ROVERETO)

SARTORI ANDREA (TAVERNARO)

MATO KRAEMER FERNANDO JOSE

(BOLZANO 1996 BOZEN 1996)

MARIGHETTO GIORDANO (FUTSAL ROVERETO)

SARTORI ANDREA (TAVERNARO)

SETTI ANDREA (SACCO S.GIORGIO)

SPLENDORE FEDERICO (FUTSAL BOLZANO 2007) TANSELLA LUCA (REAL PAGANELLA)

SARTORI ANDREA (TAVERNARO)

Page 15: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1534/43

Comunicazioni Segreteria

Comunicazioni del Comitato Prov.le Autonomo Bolzano

Mitteilungen des Autonomen Landeskomitee Bozen

SORTEGGIO COPPA PROVINCIA CALCIO A CINQUE

AUSLOSUNG LANDESPOKAL

KLEINFELDFUSSBALL

Il giorno lunedì 8 febbraio 2016, nella sede del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, alla presenza dei rappresentanti delle società interessate, si è svolto il sorteggio per le semifinali della Coppa Provincia Calcio a Cinque Serie C2.

Am Montag, den 08. Februar 2016 wurde, im Sitz des Autonomen Landeskomitee Bozen, mit Anwesenheit der Vertreter der interessierten Vereine, die Auslosung für die Halbfinalspiele des Landespokals Kleinfeld-fussball Serie C2, durchgeführt.

Di seguito gli accoppiamenti: Nachfolgend die Paarungen:

3° TURNO - 3. RUNDE SEMIFINALI – HALBFINALE

Semifinale / Halbfinale 1 A.S.D. KICKERS BOLZANO BOZEN A.S.C. JUGEND NEUGRIES

Semifinale / Halbfinale 2 A.S.D. MOSAICO G.S.D. FEBBRE GIALLA

2 GARE ANDATA E RITORNO / 2 HIN– UND RÜCKSPIELE

Andata - Hinspiel – Giovedì – Donnerstag 28/04/2016

Orario / Uhrzeit Società/Verein Campo – Spielfeld

Ore 20.15 Uhr KICKERS BOLZANO JUGEND NEUGRIES Bolzano / Bozen Valier

Ore 21.30 Uhr MOSAICO FEBBRE GIALLA Bolzano / Bozen Valier

Ritorno - Rückspiel – Giovedì – Donnerstag 05/05/2016

Orario / Uhrzeit Società/Verein Campo – Spielfeld

Ore 20.15 Uhr FEBBRE GIALLA MOSAICO Bolzano / Bozen Valier

Ore 21.30 Uhr JUGEND NEUGRIES KICKERS BOLZANO Bolzano / Bozen Valier

Richiesta Forza Pubblica Anforderung der Öffentlichen Behörden

SI RICORDA ALLE SOCIETA’ L’OBBLIGO DELLA RICHIESTA DELLA FORZA PUBBLICA PER TUTTE LE GARE DI COPPA. Si avvisano tutte le società che disputano le gare in casa, di consegnare agli arbitri la richiesta Forza Pubblica. Le ammende comminate dal Giudice Sportivo non possono essere successivamente revocate.

MAN ERINNERT ALLE VEREINE, DASS DIE ANFORDERUNG DER ÖFFENTLICHEN BEHÖRDEN FÜR ALLE POKALSPIELE PFLICHT IST. Alle Vereine werden darauf aufmerksam gemacht, dass bei allen Heimspielen die Anforderung der Öffentlichen Behörden den Schiedsrichtern abgegeben werden muß. Die verhängten Strafen des Sportrichters, dürfen nachträglich nicht mehr widerrufen werden.

Page 16: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1535/43

4° TURNO - 4. RUNDE

FINALE PROVINCIALE – LANDESFINALSPIEL

Giovedì / Donnerstag – Venerdì / Freitag 12-13/05/2016

Nell’eventualità di una gara di spareggio nel Campionato di Calcio a 5 Serie C2, le Semifinali e la Finale di Coppa Provincia saranno posticipate di una settimana.

Im Falle eines Entscheidungsspiels in der Meisterschaft Kleinfeldfussball Serie C2, werden die Halbfinalspiele und das Finalspiel um eine Woche verlegt.

Si ringraziano i dirigenti delle società G.S.D. FEBBRE GIALLA, A.S.C. JUGEND NEUGRIES, A.S.D. KICKERS BOLZANO BOZEN e A.S.D. MOSAICO per aver partecipato al sorteggio.

Man dankt den Funktionären folgender Vereine G.S.D. FEBBRE GIALLA, A.S.C. JUGEND NEUGRIES, A.S.D. KICKERS BOLZANO BOZEN und A.S.D. MOSAICO für die Teilnahme an der Auslosung.

COPPA FEMMINILE Serie D POKAL DAMEN Serie D

Per integrare l'attività delle Società partecipanti al Campionato Femminile Serie D, il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano ha deliberato con Comunicato Ufficiale nr. 8 pag. 277, di organizza la Coppa Femminile Serie D, riservata alle squadre partecipanti, in classifica. al Campionato Femminile Serie Serie D.

Zur Vervollständigung der Tätigkeit der Vereine die an der Damenmeisterschaft Serie D teilnehmen, hat der Vorstand des Autonomen Landeskomitee von Bozen mit Offiziellen Rundschreiben Nr. 8 Seite 277 beschlossen, den Pokal Damen Serie D für die Mannschaften, die an der Rangliste der Damenmeisterschaft Serie D teilnehmen, zu organisieren.

REGOLAMENTO REGLEMENT

Art. 1: Le Società partecipanti dovranno necessariamente tenere conto dell'agibilità del proprio campo sportivo, in ossequio alla formula di svolgimento che sarà adottata. In difetto, le Società dovranno reperire altro campo idoneo.

Art. 1: Die teilnehmenden Vereine müssen notwendigerweise die Verfügbarkeit des eigenen Spielfeldes betrachten, gemäß der Austragungsformel die angewendet wird. Bei Mangel müssen die Vereine ein anderes geeignetes Spielfeld zur Verfügung stellen.

Art. 2: Alle gare della manifestazione potranno partecipare le calciatrici tesserate per le rispettive Società, secondo le vigenti norme regolamentari riguardanti i campionati di competenza.

Art. 2: An den Spielen können alle Fussballspielerinnen, die bei den jeweiligen Vereinen gemeldet sind teilnehmen, entsprechend den geltenden Bestimmungen der jeweiligen Meisterschaften.

Art. 3: Nell'intero corso di tutte le gare sarà consentita la sostituzione di 5 calciatrici indipendentemente dal ruolo.

Art. 3: Im Laufe aller Spiele der Veranstaltung können jederzeit insgesamt 5 Fussballspielerinnen, unabhängig von der Spielrolle, eingewechselt werden.

Art. 4: I provvedimenti disciplinari adottati dagli Organi di Giustizia Sportiva, relativi alle gare di Coppa Femminile Serie D e che comportino le sanzioni di squalifica per una o più giornate nei confronti delle calciatrici, devono essere scontati solo ed esclusivamente nell'ambito delle gare interessanti la manifestazione stessa. Nell'ipotesi di squalifica a tempo determinato, la sanzione inflitta dovrà essere scontata, per il periodo di incidenza, anche in gare di campionato.

Art. 4: Die von den Organen des Sportgerichts ergriffenen Disziplinarmaßnahmen für die Spiele des Pokals Damen Serie D, die eine ein- oder mehrtägige Sperre gegen Fussballspielerinnen zur Folge haben, sind ausschließlich im Rahmen der Veranstaltung zu verbüßen. Sollte eine zeitliche Sperre verhängt werden, so ist diese in diesem Zeitraum im Rahmen der offiziellen Tätigkeit des Vereins, für den die Fussballspielerin gemeldet ist, zu verbüßen.

Page 17: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1536/43

Le medesime sanzioni, inflitte in relazione a gare diverse dalla Coppa, si sconteranno nelle gare dell'attività ufficiale diversa dalla Coppa, ad esclusione di quelle adottate a tempo determinato, le quali devono scontarsi, durante il periodo di incidenza, in tutte le manifestazioni ufficiali della F.I.G.C.. Inoltre, per le gare di Coppa, le tesserate incorrono in una giornata di squalifica ogni due ammonizioni.

Diesselben Maßnahmen, die im Laufe anderer Wettkämpfe verhängt werden, sind im Rahmen der Spiele der offiziellen Tätigkeit, ausgeschlossen die des Pokals, zu verbüßen, während eventuelle verhängte zeitliche Sperren in einer jeden offiziellen Veranstaltung des I.F.V. auszubüßen sind. Außerdem, ist für die gemeldete Fussballspielerin des Pokals ein Spieltag Sperre bei jeder zweiten Verwarnung vorgesehen.

Art. 5: Alla Società che dovesse rinunciare ad una qualsiasi gara di Coppa, saranno applicate le sanzioni previste dalle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., dal Codice di Giustizia Sportiva e le ammende per rinuncia relative al campionato di competenza.

Art. 5: Sollte ein Verein aus irgendeinem Grund zu einem Spiel des Pokals nicht antreten, so werden die vorgesehenen Strafen der internen Verbandsbestimmungen des I.F.V., der Sportjustiz und die Geldstrafen für das Nichtantreten der jeweiligen Meisterschaft angewandt.

Art. 6: Modalità tecniche Gare di andata e ritorno: Saranno effettuate in due tempi di 45' ciascuno; sarà dichiarata vincente la squadra che nei due incontri avrà segnato il maggior numero di reti nel corso delle due gare. Qualora risultasse parità nelle reti segnate, sarà dichiarata vincente la squadra che avrà segnato il maggior numero di reti in trasferta; verificandosi ulteriore parità, l'arbitro procederà a far eseguire i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti. Finale Triangolare: Ciascuna squadra incontrerà le altre due in gare uniche, che verranno giocate in un tempo di 45 minuti. Al termine di ogni gara saranno assegnati tre punti alla squadra vincente e zero punti alla perdente. In caso di parità nella Gara 1 saranno battuti i calci di rigore secondo le norme vigenti; alla squadra vincente saranno assegnati due punti, mentre alla perdente sarà assegnato un punto. In caso di parità nella Gara 2 non saranno battuti i calci di rigore, ad entrambe le squadre sarà assegnato un punto. In caso di parità, fra le due squadre contrapposte nella Gara 3, i previsti rigori dovranno essere effettuati solamente nel caso in cui si debba determinare la vincente del triangolare.

Art.6:Technische Durchführungsbestimmung Hin- und Rückspiele: es sind zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten vorgesehen. Sieger ist die Mannschaft, die nach den zwei Spielen die meisten Tore erzielt hat. Sollte es einen Gleichstand bei den erzielten Toren geben, so wird die Mannschaft berücksichtigt, die die meisten Auswärtstore erzielt hat; besteht weiterhin Gleichstand, so werden, entsprechend den Bestimmungen, Elfmeter geschossen. Finalspiel Dreierkreis: Jede Mannschaft spielt gegen jede in einmaligen Begegnungen, in einer Spielzeit von jeweils 45 Minuten. Am Ende der Begegnung erhält die Siegermannschaft 3 Punkte, die Verlierermannschaft keinen Punkt. Bei Unentschieden nach Ablauf der Spielzeit im Spiel 1 wird das Elfmeterschießen, nach dem vorgesehenen Reglement ausgetragen. Die Siegermannschaft des Elfmeterschießen erhält 2 Punkte, die Verlierermannschaft erhält einen Punkt. Im Falle eines Gleichstandes im Spiel 2 wird kein Elfmeterschießen ausgetragen, jede Mannschaft erhält einen Punkt. Im Falle eines Gleichstandes im Spiel 3, wird das Elfmeterschießen nur dann ausgetragen, falls ein Gewinner des Dreierkreises ermittelt werden muß.

Art. 9: Per quanto non previsto nel presente Regolamento, si fa espresso richiamo agli articoli delle Norme Organizzative Interne della F.I.G.C., del Codice di Giustizia Sportiva e del Regolamento della L.N.D.

Art. 9: Sofern im vorliegenden Regelment nicht vorgesehen, gelten die Artikel der verbandsinternen Bestimmungen des I.F.V. sowie das Regelment der Sportjustiz und die Bestimmungen der N.A.L.

Page 18: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1537/43

SVOLGIMENTO COPPA PROVINCIA FEMMINILE ABLAUF DES LANDESPOKAL DAMEN

Sono stati stabiliti gli accoppiamenti e il programma gare della Coppa Femminile Serie D:

Es wurden die Paarungen und das Austragungsprogramm des Pokals Damen Serie D festgesetzt:

Girone - Kreis 1: S.C. ST. MARTIN PASS. A.S.V. KLAUSEN CHIUSA

Girone - Kreis 2: A.S.C. SARNTAL FUSSBALL U.S. STELLA AZZURRA A.S.D.

Girone - Kreis 3: U.S. LANA SPORTVEREIN A.S.V. RIFFIAN KUENS

CALENDARIO COPPA - SPIELKALENDER POKAL

3 GARE ANDATA E RITORNO / 3 HIN– UND RÜCKSPIELE

Andata – Hinspiele

Sabato – Samstag 12/03/2016

Orario / Uhrzeit Società/Verein

Campo – Spielfeld

Ore 17.00 Uhr ST. MARTIN PASS. KLAUSEN CHIUSA S. Martino / St. Martin Pass. Sint.

Ore 15.00 Uhr SARNTAL FUSSBALL STELLA AZZURRA Sarentino / Sarnthein

Domenica – Sonntag 13/03/2016

Orario / Uhrzeit Società/Verein

Campo – Spielfeld

Ore 15.00 Uhr LANA SPORTV. RIFFIAN KUENS Lana Sint.

Ritorno – Rückspiele

Venerdì – Freitag 18/03/2016

Orario / Uhrzeit Società/Verein

Campo – Spielfeld

Ore 20.00 Uhr KLAUSEN CHIUSA ST. MARTIN PASS. Chiusa / Klausen

Domenica – Sonntag 20/03/2016

Orario / Uhrzeit Società/Verein

Campo – Spielfeld

Ore 18.00 Uhr STELLA AZZURRA SARNTAL FUSSBALL Bolzano / Bozen Resia C Sint.

Ore 15.00 Uhr RIFFIAN KUENS LANA SPORTV. Rifiano / Riffian Sint.

Richiesta Forza Pubblica

Anforderung der Öffentlichen Behörden

SI RICORDA ALLE SOCIETA’ L’OBBLIGO DELLA RICHIESTA DELLA FORZA PUBBLICA PER TUTTE LE GARE DI COPPA. Si avvisano tutte le società che disputano le gare in casa, di consegnare agli arbitri la richiesta Forza Pubblica. Le ammende comminate dal Giudice Sportivo non possono essere successivamente revocate.

MAN ERINNERT ALLE VEREINE, DASS DIE ANFORDERUNG DER ÖFFENTLICHEN BEHÖRDEN FÜR ALLE POKALSPIELE PFLICHT IST. Alle Vereine werden darauf aufmerksam gemacht, dass bei allen Heimspielen die Anforderung der Öffentlichen Behörden den Schiedsrichtern abgegeben werden muß. Die verhängten Strafen des Sportrichters, dürfen nachträglich nicht mehr widerrufen werden.

Page 19: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1538/43

FINALE TRIANGOLARE – FINALSPIEL DREIERKREIS

Vinc. Girone – Kreissieger 1 Vinc. Girone – Kreissieger 2 Vinc. Girone – Kreissieger 3

La FINALE TRIANGOLARE verrà disputata il 21-22 maggio 2016 su campo da destinarsi.

Das FINALSPIEL DREIERKREIS wird am 21-22. Mai 2016 auf noch festzulegendem Spielfeld ausgetragen.

FINALI PROVINCIALI 2015/2016 LANDESFINALSPIELE 2015/2016

Il Consiglio Direttivo ha deliberato di organizzare le Finali Provinciali della Stagione Sportiva 2015/2016 nei seguenti giorni:

giovedì 2, sabato 4 e domenica 5 giugno 2016

per le Finali Provinciali di Coppe Provincia di 1^ Categoria, di 2^ Categoria “Memorial Adolf Pichler” e di 3^ Categoria “Memorial Uberto De Vincenzi” e per le Finali Provinciali dei Campionati Provinciali Juniores, Allievi e Giovanissimi. Le Finali Provinciali della Stagione Sportiva 2015/2016 verranno svolte secondo delibera del Consiglio Direttivo del 27/02/2013 nella zona:

Vall’Isarco, Alta Vall’Isarco e Valli laterali Tutte le società interessate di queste zone possono inviare la richiesta per l’organizzazione nella propria zona entro il 15 febbraio 2016 allo scrivente Comitato, successivamente il Consiglio Direttivo deciderà per la località.

Der Vorstand hat beschlossen, die Landesfinalspiele der Sportsaison 2015/2016 an folgenden Tagen zu organisieren:

Donnerstag 02., Samstag 04. und Sonntag 05. Juni 2016

für die Landesfinalspiele der Landespokale der 1. Amateurliga, der 2. Amateurliga “Memorial Adolf Pichler” und der 3. Amateurliga “Memorial Uberto De Vincenzi” und für die Landesfinalspiele der Landesmeisterschaften Junioren, A- und B-Jugend. Die Finalspiele für die Sportsaison 2015/2016 werden laut Beschluss des Vorstandes vom 27/02/2013 in folgender Zone abgehalten:

Eisacktal, Wipptal und Seitentäler Alle interessierten Vereine dieser Zonen können die Anfrage innerhalb den 15. Februar 2016 an dieses Komitee einreichen; daraufhin entscheidet der Vorstand den Ort, in dem die Veranstaltung abgehalten wird.

Page 20: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1539/43

Convocazione Rappresentativa

CALCIO A CINQUE

Einberufung der Auswahlmannschaft

KLEINFELDFUßBALL

In vista del Torneo delle Regioni, il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano convoca i sotto elencati calciatori per lunedì 22 febbraio 2016 alle ore 18.00 presso la palestra Palasport Via Resia a Bolzano per un allenamento. I calciatori dovranno presentarsi muniti del documento d’identità valido, del corredo personale di gioco e di copia del certificato medico d’idoneità all’attività agonistica.

Im Hinblick auf das Regionenturnier, beruft das Autonome Landeskomitee Bozen folgende Fußballspieler für Montag, den 22. Februar 2016 um 18.00 Uhr in der Sporthalle Reschenstraße in Bozen für ein Training ein. Alle Fußballspieler müssen den gültigen Personalausweis, die eigene Spielausrüstung und eine Kopie der ärztlichen Eignungsbescheinigung für Wettkampfsport mitbringen.

A.S.D. BASSA ATESINA UNTERLAND FC Barchetti Fabian, Gratteri Matteo, Guarda Marco, Laurino Andrea, Manarin Luca, Rotondo Alessandro, Tezzele Rene, Veronese Alex

F.C. BOLZANO BOZEN 1996 Bajdar Karim Dana, Haque Safir Rahman, Moufakir Hassan

A.S.D. FUTSAL BOLZANO 2007 Lazzaro Michael, Minici Marco Billy

A.S.C. JUGEND NEUGRIES Shala Uddin Fabian

ASS. MERANO CALCIO A 5 Brunoro Gabriel

Responsabile Calcio a 5 / Verantwortlicher Kleinfeldfußball: FAUSTIN LUCIANO Selezionatore / Auswahltrainer: GENTILINI CLAUDIO Massaggiatore / Masseur: D’AMATO MARCO Collaboratori / Mitarbeiter: CECCARELLI MICHELE DEGASPERI UMBERTO

Le società dei calciatori sopra convocati che, per infortunio o altre cause giustificate, non potranno partecipare al raduno, devono darne, per tempo, comunicazione scritta al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano. Si ricorda che la mancata adesione alla convocazione, senza giustificate e plausibili motivazioni, determina la possibilità di deferimento agli Organi Disciplinari sia della società che del calciatore, nel rispetto dell’art. 76 comma 2 e comma 3 delle NOIF. (*)

Die Vereine der einberufenen Fußballspieler, welche wegen Verletzungen oder anderen Gründen nicht an den Treffen teilnehmen können, müssen dies termingerecht dem Autonomen Landeskomitee Bozen schriftlich mitteilen. Man erinnert, dass bei fehlender Teilnahme an der Einberufung, ohne Entschuldigung und triftigen Grund, die Möglichkeit besteht den Fußballspieler und den Verein beim Sportgericht, laut Art. 76 Komma 2 und Komma 3 der NOIF, zu belangen.

Page 21: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1540/43

Convocazione Rappresentativa

GIOVANI CALCIATRICI GIOVANISSIME

Einberufung der Auswahlmannschaft

JUNGE FUßBALLSPIELERINNEN B-JUGEND

In vista del Torneo Arge Alp e del Torneo delle Rappresentative Regionali, il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano convoca le sotto elencate calciatrici per lunedì 22 febbraio 2016 alle ore 17.30 presso l’impianto sportivo Resia C Sint. di Bolzano per un allenamento. Le calciatrici dovranno presentarsi munite del documento d’identità valido, del corredo personale di gioco e di copia del certificato medico d’idoneità all’attività agonistica.

Im Hinblick auf das Arge Alp Turnier und das Turnier der Regionalen Auswahlmannschaften, beruft das Autonome Landeskomitee Bozen folgende Fußballspielerinnen für Montag, den 22. Februar 2016 um 17.30 Uhr auf der Sportanlage Reschen C Sint. in Bozen für ein Training ein. Alle Fußballspielerinnen müssen den gültigen Personalausweis, die eigene Spielausrüstung und eine Kopie der ärztlichen Eignungsbescheinigung für Wettkampfsport mitbringen.

A.S.D. CERMES MARLENGO Abler Valentina

D.F.C. MAIA ALTA OBERMAIS Flarer Hanna, Ganner Theresa, Premstaller Franziska

A.S.V. PARTSCHINS RAIFFEISEN Schuler Katharina

C.F. SÜDTIROL DAMEN BOLZANO Franza Martina, Mair Magdalena, Malatesta Sharon

S.V. ULTEN RAIFFEISEN Zöschg Verena

F.C. UNTERLAND DAMEN Casal Lea, Mastrototaro Milena, Targa Julia

U.S. VELTURNO FELDTHURNS Sellemond Laura

C.F. VIPITENO STERZING A.S.D. Markart Melanie, Mayr Lea

SSV.D. VORAN LEIFERS Bazzanella Anna

Responsabile Calcio Femminile / Verantw. Damenfußball: FIEDLER MANUELA Selezionatori / Auswahltrainer: SANIN ULRIKE Medico / Arzt: CASTREJON JOSE’ Collaboratori / Mitarbeiter: FERRARIS DENISE

BENIGNI MARIO CRISCUOLO VINCENZO

Le società delle calciatrici sopra convocate che, per infortunio o altre cause giustificate, non potranno partecipare al raduno, devono darne, per tempo, comunicazione scritta al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano. Si ricorda che la mancata adesione alla convocazione, senza giustificate e plausibili motivazioni, determina la possibilità di deferimento agli Organi Disciplinari sia della società che della calciatrice, nel rispetto dell’art. 76 comma 2 e comma 3 delle NOIF.

Die Vereine der einberufenen Fußballspielerinnen, welche wegen Verletzungen oder anderen Gründen nicht an den Treffen teilnehmen können, müssen dies termingerecht dem Autonomen Landeskomitee Bozen schriftlich mitteilen. Man erinnert, dass bei fehlender Teilnahme an der Einberufung, ohne Entschuldigung und triftigen Grund, die Möglichkeit besteht die Fußballspielerin und den Verein beim Sportgericht, laut Art. 76 Komma 2 und Komma 3 der NOIF, zu belangen.

Page 22: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1541/43

ESORDIENTI Torneo 7 contro 7 C – JUGEND Turnier 7 gegen 7

Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano organizza per le società che partecipano all’Attività Ufficiale della Categoria Esordienti un torneo 7 contro 7 come previsto dal Comunicato Ufficiale Nr. 1 del Settore Giovanile e Scolastico. Il Torneo verrà svolto sull’impianto sportivo Resia C Sint. a Bolzano.

Das Autonome Landeskomitee Bozen organisiert für die Vereine die an der Offiziellen Tätigkeit teilnehmen, in der Kategorie C-Jugend ein Turnier 7 gegen 7, laut den Bestimmungen des Offiziellen Rundschreibens Nr. 1 des Jugend- und Schulsektors. Das Turnier findet auf der Sportanlage Reschen C Sint. in Bozen statt.

Calendario Orario / Spielkalender

Calendario Orario del / Spielkalender des 13/02/2016

Torneo Fair Play Esordienti 7 contro 7 - GIORNATA n.2 Ore 14.30 NEUMARKT EGNA - BOLZANO BOZEN 1996 Sabato a Bolzano / Bozen Resia C Campo 1 Ore 14.30 REAL BOLZANO - MERANO MERAN Sabato a Bolzano / Bozen Resia C Campo 2

Ore 15.30 JUGEND NEUGRIES B - VIRTUS DON BOSCO B Sabato a Bolzano / Bozen Resia C Campo 1 Ore 15.30 VIRTUS DON BOSCO A - JUGEND NEUGRIES A Sabato a Bolzano / Bozen Resia C Campo 2

Ore 16.30 OLIMPIA HOLIDAY B - LAIVES BRONZOLO B Sabato a Bolzano / Bozen Resia C Campo 1 Ore 16.30 LAIVES BRONZOLO A - OLIMPIA HOLIDAY A Sabato a Bolzano / Bozen Resia C Campo 2

Torneo Palestra PULCINI Hallenturnier D – JUGEND

Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano organizza un torneo per la Categoria Pulcini:

Domenica 21 febbraio 2016 presso la palestra Palasport in Via Resia a Bolzano. Le seguenti squadre si sono iscritte al torneo:

Das Autonome Landeskomitee Bozen organisiert ein Hallenturnier für die Kategorie D – Jugend:

Sonntag, 21. Februar 2016 in der Stadthalle Reschenstrasse in Bozen. Folgende Mannschaften haben sich fürs Turnier angemeldet:

F.C. BOLZANO BOZEN 1996 A A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO A

F.C. BOLZANO BOZEN 1996 B A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO B

F.C. BOZNER A.S.D. OLTRISARCO JUVENTUS CLUB

A.S.C. JUGEND NEUGRIES A POL. PIANI

A.S.C. JUGEND NEUGRIES B U.S. REAL BOLZANO

A.S.D. LAIVES BRONZOLO U.S. STELLA AZZURRA A.S.D.

NAPOLI CLUB BOLZANO A.S.D. VIRTUS DON BOSCO A

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO B

Alle società sarà inoltrato il programma. Den Vereinen wird das Programm zugesendet.

Page 23: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1542/43

SEI BRAVO A … SCUOLA DI CALCIO Categoria PULCINI

SEI BRAVO A … FUßBALLSCHULEN

Kategorie D – JUGEND

Ai fini di attuare la necessaria verifica dell’attività svolta dalle Scuole di Calcio, il Settore Giovanile e Scolastico, d’intesa con il Settore Tecnico, organizza, anche nella corrente stagione sportiva, la Manifestazione “Sei Bravo a....Scuola di Calcio”, articolata in prove tecniche le cui modalità vengono trascritte di seguito. Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, organizza la Manifestazione nell’ambito della sua giurisdizione territoriale, sentiti i Responsabili Tecnici Provinciali.

Regolamento: 1. La fase Provinciale del “Sei Bravo a....Scuola di Calcio” si svolgerà in forma di scontri diretti.

2. Si svolgeranno con l’effettuazione di giochi previsti per “Sei Bravo A … Scuola di Calcio”. Inoltre si disputerà sempre una partita 7 contro 7 per due tempi da 15 minuti.

3. Partecipano alla manifestazione tutti i giovani calciatori delle Scuole di Calcio che rientrano per età nella categoria Pulcini.

4. Le Società partecipanti devono presentare almeno 14 calciatori per svolgere i giochi previsti.

5. Una squadra partecipante alla fase Provinciale potrà parteciperare alla fase nazionale a metà giugno 2015 a Coverciano (FI).

6. Alla manifestazione possono partecipare tutte le squadre iscritte al Torneo Pulcini attività primaverile.

7. Le iscrizioni alla manifestazione devono prevenire al Comitato Autonomo Provinciale di Bolzano entro il 26/02/2016 tramite il modulo allegato al presente Comunicato Ufficiale. Ad iscirizione conclusa, verrà svolto un incontro obbligatorio per le società iscritte, per illustrare gli aspetti tecnico-didattici e metodologici.

Der Jugend- und Schulsektor organisiert auch in dieser Saison die Veranstaltung “Sei Bravo a....Fußballschulen”. Bei dieser Veranstaltung beteiligen sich die Kinder der betreffenden Altersklasse an einigen Spielformen, die zur Überprüfung ihrer fußballerischen Fähigkeiten dienen. Das Autonome Landeskomitee von Bozen organisiert die Veranstaltung für ihren Zuständigkeitsbereich.

Reglement: 1. Die Landesphase wird in Form direkter Begnungen abgehalten.

2. Es werden die Spiele laut „Sei Bravo A ... Fussballschulen“ durchgeführt. Weiters wird ein Spiel 7 gegen 7 (zwei Spielzeiten zu je 15) ausgetragen.

3. An der Veranstaltung können alle jungen Fußballer der Fußballschulen teilnehmen, welche das Alter haben, das der Kategorie D-Jugend entspricht.

4. Die teilnehmenden Vereine müssen für die Abhaltung der vorgesehenen Spiele mindestens 14 Fußballspieler aufstellen.

5. Eine teilnehmende Mannschaft der Landesphase kann an der nationalen Phase Mitte Juni 2015 in Coverciano (FI) teilnehmen.

6. An der Veranstaltung können alle Mannschaften des Turniers D-Jugend der Frühjahrstätigkeit teilnehmen.

7. Die Einschreibungen zur Veranstaltung müssen innerhalb den 26/02/2016 dem Autonomen Landeskomitee Bozen mit dem am Offiziellen Rundschreiben beigelegten Formular zugesandt werden. Bei abgeschlossener Anmeldung, wird ein obligatorisches Treffen für die gemeldeten Vereine stattfinden um die technisch-didaktischen und formellen Aspekte zu erläutern.

Page 24: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1543/43

Attività PICCOLI AMICI Tätigkeit E-JUGEND

Mercoledì 10 febbraio 2016 alle ore 17.30 si è svolta presso la sede del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano in via Buozzi 9/b la riunione organizzativa per l’attività primaverile alla quale hanno partecipato gli allenatori e rappresentanti dei genitori delle seguenti squadre PICCOLI AMICI:

Am Mittwoch, den 10. Februar 2016 um 17.30 Uhr, fand im Sitz des Autonomen Landeskomitee Bozen, Buozzistr. 9/b, die organisatorische Versammlung für die Frühjahrstätigkeit statt, an welcher die Trainer und Elternvertreter folgender E-JUGEND Mannschaften teilgenommen haben:

PICCOLI AMICI / E-JUGEND

F.C.D. ALTO ADIGE

F.C. BOLZANO BOZEN 1996

A.S.C. JUGEND NEUGRIES

F.C. MERANO MERAN CALCIO

NAPOLI CLUB BOLZANO

A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO

A.S.D. OLTRISARCO JUVENTUS CLUB

POL. PIANI

POL. PINETA

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO

Si ringraziano allenatori e genitori partecipanti alla riunione.

Man dankt den Trainern und Eltern, die an der Versammlung teilgenommen haben.

Autorizzazioni Partecipazione a Tornei e Amichevoli Internazionali

Genehmigung für Teilnahme an

internationale Turniere - Freundschaftsspiele

La F.I.G.C., su parere favorevole della L.N.D. e del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, autorizza la società S.S.V. BRIXEN a partecipare al Torneo Internazionale all’Estero “COPA SANTA” dal 24 al 28 marzo 2016 a Pineda De Mar (Spagna). Categoria ALLIEVI.

Der I.F.V., nach positiver Meinung des N.A.L. und des Autonomen Landeskomitee Bozen, genehmigt dem Verein S.S.V. BRIXEN am internationalen Turnier “COPA SANTA” vom 24. bis 28. März 2016 in Pineda De Mar (Spanien) teilzunehmen. Kategorie A-JUGEND.

Autorizzazione manifestazioni Genehmigung Veranstaltungen Sono state autorizzate le seguenti manifestazioni: Torneo:

WINTER CUP

Il Torneo è organizzata dalla Società A.S.V. RIFFIAN KUENS ed avrà svolgimento il 20 febbraio 2016 presso l’impianto sportivo Rifiano Sint..

Es wurden folgende Veranstaltungen genehmigt: Turnier:

WINTER CUP

Das Turnier wird vom Verein A.S.V. RIFFIAN KUENS organisiert und findet am 20. Februar 2016 in der Sportanlage Riffian Sint. statt.

Page 25: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1544/43

RITIRO TESSERE ABHOLUNG AUSWEISE

Sono disponibili per il ritiro, presso la sede del

Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, le

tessere dirigenti e calciatori delle seguenti società:

Die Ausweise der Funktionäre und Fußballspieler

folgender Vereine, sind, im Sitz des Autonomen

Landeskomitee Bozen, abholbereit:

ASV.D. AICHA AICA S.V. PRATO ALLO STELVIO S.V. ANDRIAN AS.SV. RASA RAAS A.S.D. BASSA ATESINA UNTERLAND A.S.D. REAL ATLAS A.S. CHIENES U.S. REAL BOLZANO S.V. GARGAZON GARGAZZONE RAIKA A.S.V. RIFFIAN KUENS F.C. GHERDEINA U.S.D. SALORNO RAIFF. A.S.V. GOSSENSASS GS.SV. SAN GENESIO JENESIEN S.C. LAUGEN S.C. SCHENNA SEK. FUSSBALL D.S.V. MILLAND S.C. SCHLANDERS S.V. MONTAN C.F. SÜDTIROL DAMEN BOLZANO D.F.C. NIEDERDORF A.C.D. VAL BADIA A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO S.S.V. WEINSTRASSE SÜD A.S.D. OLTRISARCO JUVENTUS CLUB

Le società sono pregate a provvedere con

sollecitudine al ritiro degli stessi e/o chiederne, con

richiesta scritta, la spedizione a mezzo posta (in

questo caso saranno addebitate le spese postali).

Die Vereine werden ersucht diese sobald als möglich

abzuholen und/oder mit schriftlicher Anfrage die

Spedition mittels Post benatragen (in diesem Fall

werden die Speditionskosten dem Verein

angerechnet).

MODIFICA PROGRAMMA GARA SPIELPROGRAMMÄNDERUNG

Le modifiche vengono riportate in grassetto. Die Änderungen werden fettgedruckt angeführt.

Gara del / Spiel des: 11-12-13-14/02/2016:

▪ Campionato Regionale Juniores / Regionalmeisterschaft Junioren – 3^ Ritorno / Rückrunde Ore 15.00 MILLAND - SALORNO RAIFF. Sabato 13/02/16 a Bressanone / Brixen Tiniga Sint.

Gara del / Spiel des: 18-19-20-21/02/2016:

▪ Campionato Regionale Juniores / Regionalmeisterschaft Junioren – 4^ Ritorno / Rückrunde Ore 15.00 LAIVES BRONZOLO - ST. GEORGEN Sabato 20/02/16 a Bronzolo / Branzoll Sint.

Gara del / Spiel des: 03-04-05-06/03/2016:

▪ Campionato Prov. Juniores / Landesmeisterschaft Junioren – Girone / Kreis B – 1^ Ritorno / Rückr. Ore 20.00 AUSWAHL RIDNAUNTAL - VARNA VAHRN Venerdì 04/03/16 a Racines / Ratschings Stanghe Sint.

Gara del / Spiel des: 30-31/03 – 01-02-03-04/04/2016:

▪ Torneo Esordienti 11 c 11 / Turnier C-Jugend 11 g 11 – Girone / Kreis B – 1^ Giornata / Spieltag Ore 10.30 LAIVES BRONZOLO - ST. GEORGEN Sabato 12/03/16 a Laives / Leifers Galizia A Sint.

Page 26: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1545/43

RISULTATI / SPIELERGEBNISSE

RAPPORTO NON PERVENUTO O GARE NON DISPUTATE

NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT ODER NICHT AUSGETRAGENE SPIELE

NOTE / ANMERKUNGEN : R = RAPPORTO NON PERVENUTO / NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT

JUNIORES / JUNIOREN REG. GARE DEL / SPIELE VOM 17/02/2016

Elenco risultati / Spielergebnisse

JUNIORES / JUNIOREN REG.

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 06/02/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE A - 2 Giornata - R

SALORNO RAIFFEISEN - NATURNS - W

GIRONE A - 2 Giornata - R

BRIXEN - MILLAND 1 - 0

LAIVES BRONZOLO - BOZNER 2 - 3

LANA SPORTVEREIN - TRAMIN FUSSBALL 5 - 0

SPORT CLUB ST.GEORGEN - MAIA ALTA OBERMAIS 2 - 2

ST.MARTIN PASS - AHRNTAL 3 - 3

VIRTUS DON BOSCO - EPPAN 2 - 2

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

S.S.V. NATURNS 37 14 12 1 1 48 17 31 0

S.S.V. BRIXEN 33 15 10 3 2 51 20 31 0

U.S. LANA SPORTVEREIN 32 15 10 2 3 42 18 24 0

F.C. BOZNER 24 15 7 3 5 38 27 11 0

S.S.V. AHRNTAL 24 15 7 3 5 42 38 4 0

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO 23 15 6 5 4 21 24 -3 0

S.C.D. SPORT CLUB ST.GEORGEN 22 15 6 4 5 23 15 8 0

A.S.D. LAIVES BRONZOLO 21 15 7 0 8 32 43 -11 0

U.S.D. SALORNO RAIFFEISEN 17 14 4 5 5 32 39 -7 0

A.S.V. TRAMIN FUSSBALL 17 15 5 2 8 25 36 -11 0

A.F.C. EPPAN 14 15 4 2 9 30 46 -16 0

D.F.C. MAIA ALTA OBERMAIS 11 15 3 2 10 23 41 -18 0

S.C. ST.MARTIN PASS 10 15 2 4 9 18 39 -21 0

D.S.V. MILLAND 8 15 2 2 11 24 46 -22 0

Page 27: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1546/43

CALCIO A 5 / KLEINFELD SERIE C2

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 05/02/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

CLASSIFICA REALE / REALE RANGLISTE

CLASSIFICA VIRTUALE / VIRTUELLE RANGLISTE

ALLIEVI / A-JUGEND REG.

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 07/02/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE A - 1 Giornata - R

BASSA ATESINA UNTERLAsq.B - JUGEND NEUGRIES 2 - 3

(1) BASSA ATESINA UNTERLAND F - BUBI MERANO 3 - 5

(2) FUTSAL DOLOMITI - FEBBRE GIALLA 1 - 5

(2) MOSAICO - KICKERS BOLZANO BOZEN 4 - 0

OLIMPIA HOLIDAY MERANO - MERANO CALCIO A 5 3 - 3

POOL CALCIO BOLZANESE - FUTSAL BOLZANO 2007 3 - 6

(1) - disputata il 03/02/2016

(2) - disputata il 04/02/2016

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.D. MOSAICO 16 12 5 1 1 22 10 12 0

A.S.D. KICKERS BOLZANO BOZEN 12 12 4 0 3 21 14 7 0

G.S.D. FEBBRE GIALLA 12 12 4 0 3 20 18 2 0

A.S.D. FUTSAL DOLOMITI 12 12 4 0 3 17 19 -2 0

A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO 10 12 3 1 2 17 15 2 0

A.S.C. JUGEND NEUGRIES 4 12 1 1 4 11 18 -7 0

POOL CALCIO BOLZANESE 1 12 0 1 5 11 25 -14 0

G.A. BUBI MERANO 0 12 0 0 0 0 0 0 0

sq.B BASSA ATESINA UNTERLAsq.B 0 12 0 0 0 0 0 0 0

A.S.D. FUTSAL BOLZANO 2007 0 12 0 0 0 0 0 0 0

A.S.D. BASSA ATESINA UNTERLAND F 0 12 0 0 0 0 0 0 0

ASS. MERANO CALCIO A 5 0 12 0 0 0 0 0 0 0

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.D. MOSAICO 29 12 9 2 1 60 29 31 0

A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO 24 12 7 3 2 49 28 21 0

G.S.D. FEBBRE GIALLA 24 12 8 0 4 41 23 18 0

A.S.D. KICKERS BOLZANO BOZEN 24 12 8 0 4 44 28 16 0

ASS. MERANO CALCIO A 5 22 12 7 1 4 64 34 30 0

A.S.D. FUTSAL DOLOMITI 20 12 6 2 4 33 39 -6 0

G.A. BUBI MERANO 18 12 5 3 4 35 40 -5 0

A.S.C. JUGEND NEUGRIES 14 12 4 2 6 39 47 -8 0

POOL CALCIO BOLZANESE 13 12 4 1 7 41 44 -3 0

A.S.D. BASSA ATESINA UNTERLAND F 9 12 3 0 9 40 69 -29 0

A.S.D. FUTSAL BOLZANO 2007 7 12 2 1 9 24 66 -42 0

sq.B BASSA ATESINA UNTERLAsq.B 4 12 1 1 10 34 57 -23 0

GIRONE A - 1 Giornata - A

BOZNER - FUSSBALLCLUB SUDTIROL SRL 0 - 6

JUGEND NEUGRIES - PARTSCHINS RAIFFEISEN 3 - 3

TRAMIN FUSSBALL - BRIXEN 2 - 2

VIRTUS DON BOSCO - ALGUND RAFFEISEN A.S.D. 4 - 0

Page 28: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1547/43

GIOVANISSIMI / B-JUGEND REG.

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 07/02/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

ESORDIENTI / C-JUGEND 7 x 7

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 06/02/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO 3 1 1 0 0 4 0 4 0

A.S.V. PARTSCHINS RAIFFEISEN 1 1 0 1 0 3 3 0 0

A.S.C. JUGEND NEUGRIES 1 1 0 1 0 3 3 0 0

S.S.V. BRIXEN 1 1 0 1 0 2 2 0 0

A.S.V. TRAMIN FUSSBALL 1 1 0 1 0 2 2 0 0

F.C. BOZNER 0 1 0 0 0 0 0 0 0

S.S. ALGUND RAFFEISEN A.S.D. 0 1 0 0 1 0 4 -4 0

FUSSBALLCLUB SUDTIROL SRL 0 1 0 0 0 0 0 0 0

GIRONE A - 1 Giornata - A

BRIXEN - MAIA ALTA OBERMAIS 1 - 1

FUSSBALLCLUB SUDTIROL SRL - BOZNER 1 - 2

OLIMPIA HOLIDAY MERANO - VIRTUS DON BOSCO 2 - 1

SPORT CLUB ST.GEORGEN - JUGEND NEUGRIES 1 - 0

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO 3 1 1 0 0 2 1 1 0

S.C.D. SPORT CLUB ST.GEORGEN 3 1 1 0 0 1 0 1 0

S.S.V. BRIXEN 1 1 0 1 0 1 1 0 0

D.F.C. MAIA ALTA OBERMAIS 1 1 0 1 0 1 1 0 0

F.C. BOZNER 0 1 0 0 0 0 0 0 0

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO 0 1 0 0 1 1 2 -1 0

A.S.C. JUGEND NEUGRIES 0 1 0 0 1 0 1 -1 0

FUSSBALLCLUB SUDTIROL SRL 0 1 0 0 0 0 0 0 0

GIRONE A - 1 Giornata - A

JUGEND NEUGRIES - LAIVES BRONZOLO 2 - 2

OLIMPIA HOLIDAY - VIRTUS DON BOSCO 2 - 3

GIRONE B - 1 Giornata - A

LAIVES BRONZOLO B - JUGEND NEUGRIES B 0 - 3

VIRTUS DON BOSCO B - OLIMPIA HOLIDAY B 2 - 2

GIRONE C - 1 Giornata - A

BOLZANO BOZEN 1996 - REAL BOLZANO 2 - 2

MERANO MERAN - NEUMARKT EGNA 2 - 1

Page 29: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1548/43

GIUDICE SPORTIVO / SPORTJUSTIZ

Decisioni del Giudice Sportivo / Beschluesse des Sportrichters

Il Giudice Sportivo, Reifer Josef, assistito dai collaboratori Spinelli Lorenzo e Eschgfäller Robert e dal rappresentante A.I.A. Toccoli Michele, nella seduta del 10/02/2016, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano: Der Sportrichter, Reifer Josef, in Anwesenheit der Mitarbeiter Spinelli Lorenzo und Eschgfäller Robert und des Vertreters der Schiedsrichter Vereinigung Toccoli Michele, hat in der Sitzung vom 10/02/2016 folgende Entscheidungen, wie gänzlich angeführt, getroffen:

JUNIORES / JUNIOREN REG.

GARE DEL / SPIELE VOM 6/ 2/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI ALLENATORI / ZU LASTEN DER TRAINER AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IV INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IV VERGEHEN)

CALCIO A 5 / KLEINFELD SERIE C2

GARE DEL / SPIELE VOM 3/ 2/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen.

CASTELLANETA MARCO (VIRTUS DON BOSCO)

OBERRAUCH ALEX (BOZNER)

HOFER MORITZ (MILLAND) MAIR MATTHIAS (MILLAND)

WIESFLECKER ALEX (MILLAND) MESSNER FELIX (SPORT CLUB ST.GEORGEN)

Page 30: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1549/43

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

GARE DEL / SPIELE VOM 5/ 2/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI ALLENATORI / ZU LASTEN DER TRAINER INIBIZIONE A SVOLGERE ATTIVITA' FINO AL / TÄTIGKEITSUNTERSAGUNG BIS 10/03/2016

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

ALLIEVI / A-JUGEND REG.

GARE DEL / SPIELE VOM 7/ 2/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

FORNASIER LORENZO (BUBI MERANO)

VINANTE STEFANO (OLIMPIA HOLIDAY MERANO)

ENDRIZZI SIMONE (BASSA ATESINA UNTERLAsq.B)

SCHOENEGGER DANIEL (BRIXEN)

Page 31: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1550/43

GIOVANISSIMI / B-JUGEND REG.

GARE DEL / SPIELE VOM 7/ 2/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DIRIGENTI / ZU LASTEN FUNKTIONäRE AMMONIZIONE E DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG

Le ammende irrogate con il presente Comunicato dovranno prevenire a questo Comitato entro e non oltre quindici giorni dalla data di pubblicazione dello stesso.

Die mit diesem Rundschreiben verhängten Geldbussen, müssen bei diesem Komitee innerhalb fünfzehn Tagen nach Veröffentlichung eintreffen.

"Si precisa che, in caso di dubbi, l'interpretazione del Comunicato Ufficiale ha luogo sulla base del testo italiano."

"Wir weisen darauf hin, dass für die Auslegung des Rundschreibens in Zweifelsfällen der italienische Text ausschlaggebend ist."

PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'ALBO DEL COMITATO DI BOLZANO, 11/02/2016.

VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN DER TAFEL DES AUTONOMEN LANDESKOMITEE BOZEN AM 11/02/2016.

Il Segretario – Der Sekretär Il Presidente - Der Präsident Roberto Mion Karl Rungger

MADEO GIANFRANCO (JUGEND NEUGRIES)

Page 32: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato ... · Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque Comunicato Ufficiale n. 453 del 05/02/2016 RISULTATI GARE COPPA ITALIA REGIONALE

1551/43

COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN

Via Buozzi Strasse 9/B – 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577

Mail: [email protected] www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it

Modulo d’iscrizione / Anmeldungsformular

SEI BRAVO A … SCUOLA DI CALCIO Categoria PULCINI

SEI BRAVO A … FUßBALLSCHULEN

Kategorie D – JUGEND

La Società – Der Verein _____________________________________________________

partecipa con la propria squadra Pulcini alla manifestazione SEI BRAVO A … SCUOLA DI CALCIO:

nimmt mit der D-Jugend Mannschaft an der Veranstaltung SEI BRAVO A … FUßBALLSCHULEN teil:

Responsabile Squadra: Mannschaftsverantwortlicher: ___________________________________________

Numero Cellulare: Handynummer: ________________________________

Il Presidente Società Der Vereinspräsident

Data / Datum

Il presente modulo d’iscrizione dovrà essere inviato al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano via Fax al numero 0471/262577 entro il 26 febbraio 2016.

Dieses Anmeldungsformular muss dem Autonomen Landeskomitee Bozen mittels Fax an die Nummer 0471/262577 innerhalb 26. Februar 2016 zugesandt werden.