SPY DT 8: 2,5 m I SPY DT 16: 5 m T A erc u V e 25 mA 81 ...

2
AVS ELECTRONICS VS ELECTRONICS VS ELECTRONICS VS ELECTRONICS VS ELECTRONICS www.avselectronics.com AZIENDA CON SISTEMA QUALITA’ CERTIFICATO ISO9001 SPY DT 8 SPY DT 8 SPY DT 8 SPY DT 8 SPY DT 8 SPY DTM 8 SPY DTM 8 SPY DTM 8 SPY DTM 8 SPY DTM 8 SPY DT 16 SPY DT 16 SPY DT 16 SPY DT 16 SPY DT 16 SPY DTM 16 SPY DTM 16 SPY DTM 16 SPY DTM 16 SPY DTM 16 Rivelatore ad infrarossi passivi e microonde IST 0613 V 2/0 46 mm 57 mm 32 mm 44,6 mm 45,8 mm 110 mm 61 mm L’ AVS ELECTRONICS S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. AVS ELECTRONICS S.p.A. VS ELECTRONICS S.p.A. VS ELECTRONICS S.p.A. VS ELECTRONICS S.p.A. VS ELECTRONICS S.p.A. Via Valsugana, 63 Via Valsugana, 63 Via Valsugana, 63 Via Valsugana, 63 Via Valsugana, 63 35010 (Padova) ITALY 35010 (Padova) ITALY 35010 (Padova) ITALY 35010 (Padova) ITALY 35010 (Padova) ITALY Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.avselectronics.com www.avselectronics.com www.avselectronics.com www.avselectronics.com www.avselectronics.com Assistenza Tecnica: 049 9698 444 Assistenza Tecnica: 049 9698 444 Assistenza Tecnica: 049 9698 444 Assistenza Tecnica: 049 9698 444 Assistenza Tecnica: 049 9698 444 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Informazioni in conformità con la direttiva 1999/5/CEE Il prodotto oggetto della presente dichiarazione è conforme alle prescrizioni fondamentali della Direttiva 1999/5/CEE (R&TTE) sugli apparati radiotrasmittenti di debole potenza e sull’uso delle frequenze dello spettro radioelettrico, in accordo anche con la raccomandazione CEPT 70-03. a c r a M S C I N O R T C E L E S V A o l l e d o M 8 M T D Y P S - 8 T D Y P S 6 1 M T D Y P S - 6 1 T D Y P S o r o v a l i d a z n e u q e r F z h G 5 2 5 , 0 1 e n o i z a t n e m i l a i d o p i T a u n i t n o c e t n e r r o c e l a n i m o n e n o i s n e T V 2 1 e l a n i m o n e t n e r r o C A m 5 2 d a o t a n i t s e d è e v o d a e p o r u e à t i n u m o c a l l e d i s e a P o t a z z i l i t u e r e s s e i l a c o l i n o i z i r t s e r o t t e c c e , e u q n u v o D a t a D 6 0 0 2 o i a r b b e f 4 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY) DICHIARA CHE LA SEGUENTE APPARECCHIATURA (DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT) RISULTA CONFORME CON QUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE: (IS IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING COMMUNITY DIRECTIVES) E CHE SONO STATE APPLICATE LE SEGUENTI NORMATIVE (APPLYING THE FOLLOWING NORMS OR STANDARDS) IDENTIFICATORE DI CLASSE DEL DISPOSITIVO (per apparati RF regolamentati dalla direttiva R&TTE) (Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE)) Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto é conforme alla direttiva 93/68/EEC (marcatura) e soddisfa i requisiti essenziali e altre prescrizioni rilevanti della direttiva 1999/5/EC (R&TTE) in base ai risultati dei test condotti usando le normative (non) armonizzate in accordo con le Direttive sopracitate. (We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 93/68/EEC (Marking) and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE) based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned) Luogo (Place) : Curtarolo Data (Date) : Febbraio 2006 (February 2006) Firma (Signature) e r o t t u r t s o C ) r e r u t c a f u n a M ( A P S S C I N O R T C E L E S V A o z z i r i d n I ) s s e r d d A ( Y L A T I - ) D P ( o l o r a t r u C 0 1 0 5 3 - 3 6 , a n a g u s l a V a i V : a r u t a i h c c e r a p p A l l e d e m o N ) e m a N t n e m p i u q E ( : 6 1 M T D Y P S - 6 1 T D Y P S - 8 M T D Y P S - 8 T D Y P S a r u t a i h c c e r a p p A i d o p i T ) t n e m p i u q E f o e p y T ( : A I G O L O N C E T A I P P O D A O C I R T E M U L O V E R O T A L E V I R ) R O T C E T E D N O I T O M Y G O L O N H C E T L A U D ( o l l e d o M ) l e d o M ( : e n o i z u r t s o C i d o n n A ) e r u t c a f u n a M f o r a e Y ( : 6 0 0 2 ) C M E ( C E / 6 3 3 / 9 8 ) E T T R & R ( C E / 5 0 / 9 9 ) D V L ( C E / 3 2 / 3 7 2 - 0 4 4 0 0 3 N E 3 - 9 8 4 1 0 3 N E 4 - 0 3 1 0 5 N E 0 5 9 0 6 N E e l b a c i l p p A t o N ) t c u d o r p 1 s s a l c ( e n o N X ) t c u d o r p 2 s s a l c ( Il prodotto è conforme alla direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica. L’alimentazione deve provenire da un circuito a bassissima tensione di sicurez- za ed avente le caratteristiche di una sorgente a potenza limitata protetta da fusibile. L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE FATTA DA PERSONALE QUALIFICATO Caratteristiche generali Sensore volumetrico a doppia tecnologia gestito da microprocessore, nel quale l’ab- binamento tra un infrarosso passivo a len- te di Fresnel ed una microonda planare, crea una protezione molto efficace contro i falsi allarmi in ambienti critici. Inoltre è dotato dei sistemi di anti-masche- ramento e di compensazione termica (il sensore compensa automaticamente la por- tata al variare della temperatura ambiente). Prima Alimentazione Il sensore rimane in blocco per 30 secondi, durante il quale il led di allarme lampeggia. Sblocco sensore Togliendo il positivo dal morsetto B, il relè di allarme rimane in blocco per 30 secon- di, mentre la microonda e il led rosso ini- ziano immediatamente a fuzionare. Analisi del segnale Il microprocessore analizza costantemente i segnali provenienti dalle sezioni infraros- so e microonda, venendo così confrontati con i parametri prestabiliti; solo quando, i parametri, risulteranno validi nello stesso istante, si attiverà il relè di allarme e si ac- cenderà il led rosso. Canali di ricezione I sensori sono caratte- rizzati da una lente in grado di ottenere una coper- tura massima di 8 o 16 metri (in base al model- lo) con angolo di rileva- zione di 81°. Una particolare lente, posizionata sotto al sensore, detta Look Down, permette di proteggere l’area sottostante (come indicato dalla fi- gura a lato). Evitare: che i canali di ricezione incontrino fonti di forte variazione di calore, come radia- tori, vetrate, etc che i raggi solari colpiscano direttamen- te il sensore piroelettrico che nel campo di protezione ci siano og- getti sospesi che possano oscillare di toccare il sensore piroelettrico con le dita 2,20 mt E H C I N C E T E H C I T S I R E T T A R A C 6 1 T D Y P S 6 1 M T D Y P S : e l a n i m o n e n o i s n e T V 2 1 V 2 1 i d e n o i s n e T : e n o i z a t n e m i l a V 5 1 : x a M V 5 , 0 1 : n i M V 5 1 : x a M V 5 , 0 1 : n i M o t n e m i b r o s s A e t e i u q n i A m 5 , 0 2 e m r a l l a n i A m 9 1 e t e i u q n i A m 5 , 0 2 e m r a l l a n i A m 9 1 k s a m i t n a n o c A m 5 2 : o s s o r a r f n i i l a n a C u s i p p o d 8 1 i n a i p 4 u s i p p o d 8 1 i n a i p 4 a r u t r e p o C i r t e m 6 1 u s ° 1 8 i v i t t e f f e i r t e m 6 1 u s ° 1 8 i v i t t e f f e - i t n a a m e t s i S o t n e m a r e h c s a m O N I S o c c o l b o s s e r g n I e r o s n e s I S I S e n o i z a s n e p m o C a c i m r e t I S I S l e d e h c i t s i r e t t a r a C o s s e m e e l a n g e s a d n o o r c i m a l l a d o t a s l u p m I o t a s l u p m I a z n e u q e r F a d n o o r c i m z H G 5 2 5 , 0 1 z H G 5 2 5 , 0 1 a i d e m a z n e t o P a t a i d a r r i W m 4 , 0 W m 4 , 0 o c c i p i d a z n e t o P a t a i d a r r i W m 0 1 W m 0 1 a z z e t l A : e n o i z a l l a t s n i a t a i l g i s n o c m 2 , 2 a 9 , 1 a d a t a i l g i s n o c m 2 , 2 a 9 , 1 a d i n o i z i d n o C : i l a t n e i b m a C ° 0 4 + / C ° 5 + C ° 0 4 + / C ° 5 + o s e P g 0 0 1 g 0 0 1 Q M I i n o i z a t s e r P o l l e v i L ° 1 o l l e v i L ° 1 E H C I N C E T E H C I T S I R E T T A R A C 8 T D Y P S 8 M T D Y P S : e l a n i m o n e n o i s n e T V 2 1 V 2 1 i d e n o i s n e T : e n o i z a t n e m i l a V 5 1 : x a M V 5 , 0 1 : n i M V 5 1 : x a M V 5 , 0 1 : n i M o t n e m i b r o s s A e t e i u q n i A m 5 , 0 2 e m r a l l a n i A m 9 1 e t e i u q n i A m 5 , 0 2 e m r a l l a n i A m 9 1 k s a m i t n a n o c A m 5 2 : o s s o r a r f n i i l a n a C u s i p p o d 8 1 i n a i p 4 u s i p p o d 8 1 i n a i p 4 a r u t r e p o C i r t e m 8 u s ° 1 8 i v i t t e f f e i r t e m 8 u s ° 1 8 i v i t t e f f e - i t n a a m e t s i S o t n e m a r e h c s a m O N I S o c c o l b o s s e r g n I e r o s n e s I S I S e n o i z a s n e p m o C a c i m r e t I S I S l e d e h c i t s i r e t t a r a C o s s e m e e l a n g e s a d n o o r c i m a l l a d o t a s l u p m I o t a s l u p m I a z n e u q e r F a d n o o r c i m z H G 5 2 5 , 0 1 z H G 5 2 5 , 0 1 a i d e m a z n e t o P a t a i d a r r i W m 4 , 0 W m 4 , 0 o c c i p i d a z n e t o P a t a i d a r r i W m 0 1 W m 0 1 a z z e t l A : e n o i z a l l a t s n i a t a i l g i s n o c m 2 , 2 a 9 , 1 a d a t a i l g i s n o c m 2 , 2 a 9 , 1 a d i n o i z i d n o C : i l a t n e i b m a C ° 0 4 + / C ° 5 + C ° 0 4 + / C ° 5 + o s e P g 0 0 1 g 0 0 1 Q M I i n o i z a t s e r P o l l e v i L ° 1 o l l e v i L ° 1 SPY DT 8: 5 m SPY DT 16: 10 m SPY DT 8: 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m SPY DT 16: 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m SPY DT 8: 2,5 m SPY DT 16: 5 m SPY DT 8: 2,5 m SPY DT 16: 5m SPY DT 8: 5 m SPY DT 16: 10 m 81° Fasci 3 4 9 Altezza: 2,2 m # AVS ELECTRONICS VS ELECTRONICS VS ELECTRONICS VS ELECTRONICS VS ELECTRONICS www.avselectronics.com SPY DT 8 SPY DT 8 SPY DT 8 SPY DT 8 SPY DT 8 SPY DTM 8 SPY DTM 8 SPY DTM 8 SPY DTM 8 SPY DTM 8 SPY DT 16 SPY DT 16 SPY DT 16 SPY DT 16 SPY DT 16 SPY DTM 16 SPY DTM 16 SPY DTM 16 SPY DTM 16 SPY DTM 16 Passive Infrared and Microwave Detector IST 0641 V 2/0 46 mm 57 mm 32 mm 44,6 mm 45,8 mm 110 mm 61 mm AVS ELECTRONICS S.p.A. reserves the right to modify the technical and esthetical characteristic of the products at any time. AVS ELECTRONICS S.p.A. VS ELECTRONICS S.p.A. VS ELECTRONICS S.p.A. VS ELECTRONICS S.p.A. VS ELECTRONICS S.p.A. Via Valsugana, 63 Via Valsugana, 63 Via Valsugana, 63 Via Valsugana, 63 Via Valsugana, 63 35010 (Padova) ITALY 35010 (Padova) ITALY 35010 (Padova) ITALY 35010 (Padova) ITALY 35010 (Padova) ITALY Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.avselectronics.com www.avselectronics.com www.avselectronics.com www.avselectronics.com www.avselectronics.com Assistenza Tecnica: 049 9698 444 Assistenza Tecnica: 049 9698 444 Assistenza Tecnica: 049 9698 444 Assistenza Tecnica: 049 9698 444 Assistenza Tecnica: 049 9698 444 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Information in conformity to the Directives 1999/5/CEE The product here described is in conformity to the basic prescriptions of the Directives 1999/5/ CEE (R&TTE) with regard to the low-power radio-emittting devices and with regard to the use of frequencies of the radio-electrical spectrum, according to the CEPT 70-03 reccomandation. k r a M S C I N O R T C E L E S V A l e d o M 8 M T D Y P S - 8 T D Y P S 6 1 M T D Y P S - 6 1 T D Y P S y c n e u q e r f g n i k r o W z h G 5 2 5 , 0 1 g n i y l p p u s f o e p y T t n e r r u c s u o u n i t n o c n o i s n e t l a n i m o N V 2 1 t n e r r u c l a n i m o N A m 5 2 d e s u e b n a c t i e r e h w C E f o s e i r t n u o C s n o i t c i r t s e r l a c o l t p e c x e , e r e h w y n a e t a D 6 0 0 2 y r a u r b e F h t 4 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY) DICHIARA CHE LA SEGUENTE APPARECCHIATURA (DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT) RISULTA CONFORME CON QUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE: (IS IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING COMMUNITY DIRECTIVES) E CHE SONO STATE APPLICATE LE SEGUENTI NORMATIVE (APPLYING THE FOLLOWING NORMS OR STANDARDS) IDENTIFICATORE DI CLASSE DEL DISPOSITIVO (per apparati RF regolamentati dalla direttiva R&TTE) (Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE)) Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto é conforme alla direttiva 93/68/EEC (marcatura) e soddisfa i requisiti essenziali e altre prescrizioni rilevanti della direttiva 1999/5/EC (R&TTE) in base ai risultati dei test condotti usando le normative (non) armonizzate in accordo con le Direttive sopracitate. (We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 93/68/EEC (Marking) and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE) based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned) Luogo (Place) : Curtarolo Data (Date) : Febbraio 2006 (February 2006) Firma (Signature) e r o t t u r t s o C ) r e r u t c a f u n a M ( A P S S C I N O R T C E L E S V A o z z i r i d n I ) s s e r d d A ( Y L A T I - ) D P ( o l o r a t r u C 0 1 0 5 3 - 3 6 , a n a g u s l a V a i V : a r u t a i h c c e r a p p A l l e d e m o N ) e m a N t n e m p i u q E ( : 6 1 M T D Y P S - 6 1 T D Y P S - 8 M T D Y P S - 8 T D Y P S a r u t a i h c c e r a p p A i d o p i T ) t n e m p i u q E f o e p y T ( : A I G O L O N C E T A I P P O D A O C I R T E M U L O V E R O T A L E V I R ) R O T C E T E D N O I T O M Y G O L O N H C E T L A U D ( o l l e d o M ) l e d o M ( : e n o i z u r t s o C i d o n n A ) e r u t c a f u n a M f o r a e Y ( : 6 0 0 2 ) C M E ( C E / 6 3 3 / 9 8 ) E T T R & R ( C E / 5 0 / 9 9 ) D V L ( C E / 3 2 / 3 7 2 - 0 4 4 0 0 3 N E 3 - 9 8 4 1 0 3 N E 4 - 0 3 1 0 5 N E 0 5 9 0 6 N E e l b a c i l p p A t o N ) t c u d o r p 1 s s a l c ( e n o N X ) t c u d o r p 2 s s a l c ( The product is in conformity to the CE directive for the electromagnetic compatibility Supplying must come from a very low security-tension circuit featuring a limited-power source protected by fuse INSTALLATION HAS TO BE EXECUTED BY QUALIFIED PERSONNEL General Characteristics Microprocessor, volumetric dual-technology detector. The combination between a mirror passi- ve infrared and a planar microwave creates a highly efficient protection against false alarms in critical situations. The device is equipped with an anti-masking system as well as temperature- compensation. That’s to say that the detector automatically makes a range adjusting at any variation of temperature. First Supplying or Dectector Unblock When it is supplied or unblocked, the detector remains inhibited for about 30 seconds, during this time lapse the alarm Led will be flashing. After this time lapse the detector is ready to work as per the configuration made by means of the dip- switches. Analyse of the Signal The microprocessor constantly analyses the signals coming from the infrared and microwave sections and compares them to the parameters set; only when the parameters result to be valid in the same moment the alarm relay will activate and the red Led will light up. Receiving Channels The detectors have a lens capable to obtain a max coverage of 8 or 16 meters (according to the model) with a detection angle of 81°. A special lens, placed at the bottom of the detector, so-called Look-Down, will allow the protection of the area under the detector, as shown in the picture here on the right. Not to do: Do not have the receiving channels me- eting heat sources such as radiators, big windows etc. Do not have the sun rays just against the pyroelectrical sensor Do not have oscillating hanging bodies in the protected area Do not touch the pyroelectrical sensor with your fingers3 2,20 mt SPY DT 8: 5 m SPY DT 16: 10 m SPY DT 8: 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m SPY DT 16: 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m SPY DT 8: 2,5 m SPY DT 16: 5 m SPY DT 8: 2,5 m SPY DT 16: 5m SPY DT 8: 5 m SPY DT 16: 10 m 81° 3 4 9 Height: 2,2 m A COMPANY WITH CERTIFIED SYSTEM OF QUALITY ISO9001 S C I T S I R E T C A R A H C L A C I N H C E T 8 T D Y P S 8 M T D Y P S l a n i m o N n o i s n e t V 2 1 V 2 1 g n i y l p p u S n o i s n e t V 5 1 : x a M V 5 , 0 1 : n i M V 5 1 : x a M V 5 , 0 1 : n i M n o i t p m u s n o C g n i k r o w g n i r u d A m 5 , 0 2 m r a l a g n i r u d A m 9 1 g n i k r o w g n i r u d A m 5 , 0 2 m r a l a g n i r u d A m 9 1 k s a m - i t n a h t i w A m 5 2 d e r a r f n I s l e n n a h c n o s l e n n a h c e l b u o d 8 1 s e n a l p 4 n o s l e n n a h c e l b u o d 8 1 s e n a l p 4 e g a r e v o C s r e t e m l a e r 8 n o ° 1 8 s r e t e m l a e r 8 n o ° 1 8 g n i k s a m - i t n A O N S E Y f o k c o l B t u p n i r o t c e t e d S E Y S E Y e r u t a r e p m e T n o i t a s n e p m o c S E Y S E Y f o e p y T e v a w o r c i m n o i s s i m e d e s l u p d e s l u p e v a w o r c i M y c n e u q e r f h G 5 2 5 , 0 1 h G 5 2 5 , 0 1 m u i d e M r e w o p n o i t a i d a r r i W m 4 , 0 W m 4 , 0 r e w o p k a e P n o i t a i d a r r i W m 0 1 W m 0 1 f o t h g i e H n o i t a l l a t s n i m o r f d e d n e m m o c e r m 2 , 2 o t 9 , 1 m o r f d e d n e m m o c e r m 2 , 2 o t 9 , 1 g n i k r o W e r u t a r e p m e t C ° 0 4 + / C ° 5 + C ° 0 4 + / C ° 5 + t h g i e W g 0 0 1 g 0 0 1 Q M I l e v e L ° 1 l e v e L ° 1 S C I T S I R E T C A R A H C L A C I N H C E T 6 1 T D Y P S 6 1 M T D Y P S l a n i m o N n o i s n e t V 2 1 V 2 1 g n i y l p p u S n o i s n e t V 5 1 : x a M V 5 , 0 1 : n i M V 5 1 : x a M V 5 , 0 1 : n i M n o i t p m u s n o C g n i k r o w g n i r u d A m 5 , 0 2 m r a l a g n i r u d A m 9 1 g n i k r o w g n i r u d A m 5 , 0 2 m r a l a g n i r u d A m 9 1 k s a m - i t n a h t i w A m 5 2 d e r a r f n I s l e n n a h c n o s l e n n a h c e l b u o d 8 1 s e n a l p 4 n o s l e n n a h c e l b u o d 8 1 s e n a l p 4 e g a r e v o C s r e t e m l a e r 6 1 n o ° 1 8 s r e t e m l a e r 6 1 n o ° 1 8 g n i k s a m - i t n A O N S E Y f o k c o l B t u p n i r o t c e t e d S E Y S E Y e r u t a r e p m e T n o i t a s n e p m o c S E Y S E Y f o e p y T e v a w o r c i m n o i s s i m e d e s l u p d e s l u p e v a w o r c i M y c n e u q e r f h G 5 2 5 , 0 1 h G 5 2 5 , 0 1 m u i d e M r e w o p n o i t a i d a r r i W m 4 , 0 W m 4 , 0 r e w o p k a e P n o i t a i d a r r i W m 0 1 W m 0 1 f o t h g i e H n o i t a l l a t s n i m o r f d e d n e m m o c e r m 2 , 2 o t 9 , 1 m o r f d e d n e m m o c e r m 2 , 2 o t 9 , 1 g n i k r o W e r u t a r e p m e t C ° 0 4 + / C ° 5 + C ° 0 4 + / C ° 5 + t h g i e W g 0 0 1 g 0 0 1 Q M I l e v e L ° 1 l e v e L ° 1 I T A E N G

Transcript of SPY DT 8: 2,5 m I SPY DT 16: 5 m T A erc u V e 25 mA 81 ...

Page 1: SPY DT 8: 2,5 m I SPY DT 16: 5 m T A erc u V e 25 mA 81 ...

AAAAAVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSwww.avselectronics.com

AZIENDA CON SISTEMAQUALITA’ CERTIFICATO

ISO9001

SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16

SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16Rivelatore

ad infrarossi passivi e microonde

IST 0613 V 2/0

57 .084 1

46 .084 1

31 .9484

46 mm57 mm

32 m

m

44,644,6 mm

45,845,8 mm

110

6 1

110

mm

61 mm

L’AVS ELECTRONICS S.p.a. si riserva il diritto di apportaremodifiche in qualsiasi momento e senza preavviso.

AAAAAVS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63

35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALYTel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407

[email protected]@[email protected]@avselectronics.comavs@avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.com

Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 [email protected]@[email protected]@[email protected]

Informazioni in conformità con la direttiva 1999/5/CEE

Il prodotto oggetto della presente dichiarazione è conforme alle prescrizioni fondamentali dellaDirettiva 1999/5/CEE (R&TTE) sugli apparati radiotrasmittenti di debole potenza e sull’uso dellefrequenze dello spettro radioelettrico, in accordo anche con la raccomandazione CEPT 70-03.

acraM SCINORTCELESVA

olledoM 8MTDYPS-8TDYPS61MTDYPS-61TDYPS

orovalidazneuqerF zhG525,01

enoizatnemilaidopiT aunitnocetnerroc

elanimonenoisneT V21

elanimonetnerroC Am52

daotanitsedèevodaeporueàtinumocallediseaPotazzilitueresse

ilacolinoizirtserottecce,euqnuvoD

ataD 6002oiarbbef41

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

(MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY)

DICHIARA CHE LA SEGUENTE APPARECCHIATURA(DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT)

RISULTA CONFORME CON QUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE:(IS IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING COMMUNITY DIRECTIVES)

E CHE SONO STATE APPLICATE LE SEGUENTI NORMATIVE(APPLYING THE FOLLOWING NORMS OR STANDARDS)

IDENTIFICATORE DI CLASSE DEL DISPOSITIVO (per apparati RF regolamentati dalla direttiva R&TTE)(Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE))

Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto é conforme alla direttiva93/68/EEC (marcatura) e soddisfa i requisiti essenziali e altre prescrizioni rilevanti della direttiva1999/5/EC (R&TTE) in base ai risultati dei test condotti usando le normative (non) armonizzate inaccordo con le Direttive sopracitate.(We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 93/68/EEC (Marking)and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE)based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned)

Luogo (Place) : Curtarolo

Data (Date) : Febbraio 2006 (February 2006)

Firma (Signature)

erotturtsoC)rerutcafunaM(

APSSCINORTCELESVA

ozziridnI)sserddA(

YLATI-)DP(oloratruC01053-36,anaguslaVaiV

:arutaihccerappA’lledemoN)emaNtnempiuqE(

: 61MTDYPS-61TDYPS-8MTDYPS-8TDYPS

arutaihccerappAidopiT)tnempiuqEfoepyT(

: AIGOLONCETAIPPODAOCIRTEMULOVEROTALEVIR)ROTCETEDNOITOMYGOLONHCETLAUD(

olledoM)ledoM(

:

enoizurtsoCidonnA)erutcafunaMforaeY(

: 6002

)CME(CE/633/98 )ETTR&R(CE/50/99)DVL(CE/32/37

2-044003NE3-984103NE

4-03105NE05906NE

elbacilppAtoN )tcudorp1ssalc(enoN X )tcudorp2ssalc(

Il prodotto è conforme alla direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica.

L’alimentazione deve provenire da un circuito a bassissima tensione di sicurez-za ed avente le caratteristiche di una sorgente a potenza limitata protetta dafusibile.

L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE FATTA DA PERSONALE QUALIFICATO

Caratteristiche generali

Sensore volumetrico a doppia tecnologiagestito da microprocessore, nel quale l’ab-binamento tra un infrarosso passivo a len-te di Fresnel ed una microonda planare,crea una protezione molto efficace contro ifalsi allarmi in ambienti critici.Inoltre è dotato dei sistemi di anti-masche-ramento e di compensazione termica (ilsensore compensa automaticamente la por-tata al variare della temperatura ambiente).

Prima Alimentazione

Il sensore rimane in blocco per 30 secondi,durante il quale il led di allarme lampeggia.

Sblocco sensore

Togliendo il positivo dal morsetto B, il relèdi allarme rimane in blocco per 30 secon-di, mentre la microonda e il led rosso ini-ziano immediatamente a fuzionare.

Analisi del segnale

Il microprocessore analizza costantementei segnali provenienti dalle sezioni infraros-so e microonda, venendo così confrontaticon i parametri prestabiliti; solo quando, iparametri, risulteranno validi nello stessoistante, si attiverà il relè di allarme e si ac-cenderà il led rosso.

Canali di ricezione

I sensori sono caratte-rizzati da unalente in grado diottenere una coper-tura massima di 8 o 16metri (in base al model-lo) con angolo di rileva-zione di 81°.Una particolare lente,posizionata sotto alsensore, detta LookDown, permette diproteggere l’areasottostante (comeindicato dalla fi-gura a lato).

Evitare:• che i canali di ricezione incontrino fonti

di forte variazione di calore, come radia-tori, vetrate, etc

• che i raggi solari colpiscano direttamen-te il sensore piroelettrico

• che nel campo di protezione ci siano og-getti sospesi che possano oscillare

• di toccare il sensore piroelettrico conle dita

2,20 mt

EHCINCETEHCITSIRETTARAC

61TDYPS 61MTDYPS

:elanimonenoisneT V21 V21

idenoisneT:enoizatnemila

V51:xaMV5,01:niM

V51:xaMV5,01:niM

otnemibrossA eteiuqniAm5,02emrallaniAm91

eteiuqniAm5,02emrallaniAm91

ksamitnanocAm52

:ossorarfniilanaC usippod81inaip4

usippod81inaip4

arutrepoC irtem61us°18ivitteffe

irtem61us°18ivitteffe

-itnaametsiSotnemarehcsam

ON IS

occolbossergnIerosnes

IS IS

enoizasnepmoCacimret

IS IS

ledehcitsirettaraCossemeelangesadnoorcimallad

otaslupmI otaslupmI

azneuqerFadnoorcim

zHG525,01 zHG525,01

aidemaznetoPataidarri

Wm4,0 Wm4,0

occipidaznetoPataidarri

Wm01 Wm01

azzetlA:enoizallatsni

atailgisnocm2,2a9,1ad

atailgisnocm2,2a9,1ad

inoizidnoC:ilatneibma

C°04+/C°5+ C°04+/C°5+

oseP g001 g001

QMIinoizatserP olleviL°1 olleviL°1

EHCINCETEHCITSIRETTARAC

8TDYPS 8MTDYPS

:elanimonenoisneT V21 V21

idenoisneT:enoizatnemila

V51:xaMV5,01:niM

V51:xaMV5,01:niM

otnemibrossA eteiuqniAm5,02emrallaniAm91

eteiuqniAm5,02emrallaniAm91

ksamitnanocAm52

:ossorarfniilanaC usippod81inaip4

usippod81inaip4

arutrepoC irtem8us°18ivitteffe

irtem8us°18ivitteffe

-itnaametsiSotnemarehcsam

ON IS

occolbossergnIerosnes

IS IS

enoizasnepmoCacimret

IS IS

ledehcitsirettaraCossemeelangesadnoorcimallad

otaslupmI otaslupmI

azneuqerFadnoorcim

zHG525,01 zHG525,01

aidemaznetoPataidarri

Wm4,0 Wm4,0

occipidaznetoPataidarri

Wm01 Wm01

azzetlA:enoizallatsni

atailgisnocm2,2a9,1ad

atailgisnocm2,2a9,1ad

inoizidnoC:ilatneibma

C°04+/C°5+ C°04+/C°5+

oseP g001 g001

QMIinoizatserP olleviL°1 olleviL°1

SPY DT 8: 5 mSPY DT 16: 10 m

SPY DT 8: 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8mSPY DT 16: 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m

SPY DT 8: 2,5 mSPY DT 16: 5 m

SPY DT 8: 2,5 mSPY DT 16: 5m

SPY DT 8: 5 mSPY DT 16: 10 m

81°

Fasci 3 4 9Altezza: 2,2 m

#AAAAAVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICS

www.avselectronics.com

SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16

SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16Passive Infrared and Microwave

Detector

IST 0641 V 2/0

57 .084 1

46 .084 1

31 .9484

46 mm57 mm

32 m

m

44,644,6 mm

45,845,8 mm

110

6 1

110

mm

61 mm

AVS ELECTRONICS S.p.A. reserves the right to modify thetechnical and esthetical characteristic of the products at any time.

AAAAAVS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63

35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALYTel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407

[email protected]@[email protected]@avselectronics.comavs@avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.com

Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 [email protected]@[email protected]@[email protected]

Information in conformity to the Directives 1999/5/CEE

The product here described is in conformity to the basic prescriptions of the Directives 1999/5/CEE (R&TTE) with regard to the low-power radio-emittting devices and with regard to the use offrequencies of the radio-electrical spectrum, according to the CEPT 70-03 reccomandation.

kraM SCINORTCELESVA

ledoM 8MTDYPS-8TDYPS61MTDYPS-61TDYPS

ycneuqerfgnikroW zhG525,01

gniylppusfoepyT tnerrucsuounitnoc

noisnetlanimoN V21

tnerruclanimoN Am52

desuebnactierehwCEfoseirtnuoC snoitcirtserlacoltpecxe,erehwyna

etaD 6002yraurbeFht41

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

(MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY)

DICHIARA CHE LA SEGUENTE APPARECCHIATURA(DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT)

RISULTA CONFORME CON QUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE:(IS IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING COMMUNITY DIRECTIVES)

E CHE SONO STATE APPLICATE LE SEGUENTI NORMATIVE(APPLYING THE FOLLOWING NORMS OR STANDARDS)

IDENTIFICATORE DI CLASSE DEL DISPOSITIVO (per apparati RF regolamentati dalla direttiva R&TTE)(Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE))

Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto é conforme alla direttiva93/68/EEC (marcatura) e soddisfa i requisiti essenziali e altre prescrizioni rilevanti della direttiva1999/5/EC (R&TTE) in base ai risultati dei test condotti usando le normative (non) armonizzate inaccordo con le Direttive sopracitate.(We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 93/68/EEC (Marking)and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE)based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned)

Luogo (Place) : Curtarolo

Data (Date) : Febbraio 2006 (February 2006)

Firma (Signature)

erotturtsoC)rerutcafunaM(

APSSCINORTCELESVA

ozziridnI)sserddA(

YLATI-)DP(oloratruC01053-36,anaguslaVaiV

:arutaihccerappA’lledemoN)emaNtnempiuqE(

: 61MTDYPS-61TDYPS-8MTDYPS-8TDYPS

arutaihccerappAidopiT)tnempiuqEfoepyT(

: AIGOLONCETAIPPODAOCIRTEMULOVEROTALEVIR)ROTCETEDNOITOMYGOLONHCETLAUD(

olledoM)ledoM(

:

enoizurtsoCidonnA)erutcafunaMforaeY(

: 6002

)CME(CE/633/98 )ETTR&R(CE/50/99)DVL(CE/32/37

2-044003NE3-984103NE

4-03105NE05906NE

elbacilppAtoN )tcudorp1ssalc(enoN X )tcudorp2ssalc(

The product is in conformity to the CE directive for the electromagneticcompatibility

Supplying must come from a very low security-tension circuit featuring alimited-power source protected by fuse

INSTALLATION HAS TO BE EXECUTED BY QUALIFIED PERSONNEL

General Characteristics

Microprocessor, volumetric dual-technologydetector.The combination between a mirror passi-ve infrared and a planar microwavecreates a highly efficient protection againstfalse alarms in critical situations.The device is equipped with an anti-maskingsystem as well as temperature-compensation. That’s to say that thedetector automatically makes a rangeadjusting at any variation of temperature.

First Supplying or Dectector Unblock

When it is supplied or unblocked, thedetector remains inhibited for about 30seconds, during this time lapse the alarmLed will be flashing. After this time lapsethe detector is ready to work as per theconfiguration made by means of the dip-switches.

Analyse of the Signal

The microprocessor constantly analyses thesignals coming from the infrared andmicrowave sections and compares them tothe parameters set; only when theparameters result to be valid in the samemoment the alarm relay will activate and thered Led will light up.

Receiving Channels

The detectors have alens capable toobtain a maxcoverage of 8 or 16meters (according to themodel) with a detectionangle of 81°.A special lens, placedat the bottom of thedetector, so-calledLook-Down, wil lallow the protectionof the area underthe detector, asshown in thepicture here onthe right.

Not to do:• Do not have the receiving channels me-

eting heat sources such as radiators, bigwindows etc.

• Do not have the sun rays just against thepyroelectrical sensor

• Do not have oscillating hanging bodiesin the protected area

• Do not touch the pyroelectrical sensorwith your fingers3

2,20 mt

SPY DT 8: 5 mSPY DT 16: 10 m

SPY DT 8: 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8mSPY DT 16: 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m

SPY DT 8: 2,5 mSPY DT 16: 5 m

SPY DT 8: 2,5 mSPY DT 16: 5m

SPY DT 8: 5 mSPY DT 16: 10 m

81°

3 4 9Height: 2,2 m

A COMPANY WITHCERTIFIED SYSTEM

OF QUALITYISO9001

SCITSIRETCARAHCLACINHCET

8TDYPS 8MTDYPS

lanimoNnoisnet

V21 V21

gniylppuSnoisnet

V51:xaMV5,01:niM

V51:xaMV5,01:niM

noitpmusnoC gnikrowgnirudAm5,02mralagnirudAm91

gnikrowgnirudAm5,02mralagnirudAm91

ksam-itnahtiwAm52

derarfnIslennahc

noslennahcelbuod81senalp4

noslennahcelbuod81senalp4

egarevoCsretemlaer8no°18 sretemlaer8no°18

gniksam-itnA ON SEY

fokcolBtupnirotceted

SEY SEY

erutarepmeTnoitasnepmoc

SEY SEY

foepyTevaworcim

noissimedeslup deslup

evaworciMycneuqerf

hG525,01 hG525,01

muideMrewop

noitaidarriWm4,0 Wm4,0

rewopkaePnoitaidarri

Wm01 Wm01

fothgieHnoitallatsni

morfdednemmocerm2,2ot9,1

morfdednemmocerm2,2ot9,1

gnikroWerutarepmet

C°04+/C°5+ C°04+/C°5+

thgieW g001 g001

QMI leveL°1 leveL°1

SCITSIRETCARAHCLACINHCET

61TDYPS 61MTDYPS

lanimoNnoisnet

V21 V21

gniylppuSnoisnet

V51:xaMV5,01:niM

V51:xaMV5,01:niM

noitpmusnoC gnikrowgnirudAm5,02mralagnirudAm91

gnikrowgnirudAm5,02mralagnirudAm91

ksam-itnahtiwAm52

derarfnIslennahc

noslennahcelbuod81senalp4

noslennahcelbuod81senalp4

egarevoCsretemlaer61no°18 sretemlaer61no°18

gniksam-itnA ON SEY

fokcolBtupnirotceted

SEY SEY

erutarepmeTnoitasnepmoc

SEY SEY

foepyTevaworcim

noissimedeslup deslup

evaworciMycneuqerf

hG525,01 hG525,01

muideMrewop

noitaidarriWm4,0 Wm4,0

rewopkaePnoitaidarri

Wm01 Wm01

fothgieHnoitallatsni

morfdednemmocerm2,2ot9,1

morfdednemmocerm2,2ot9,1

gnikroWerutarepmet

C°04+/C°5+ C°04+/C°5+

thgieW g001 g001

QMI leveL°1 leveL°1

ITA

ENG

Page 2: SPY DT 8: 2,5 m I SPY DT 16: 5 m T A erc u V e 25 mA 81 ...

3 - BASE SENSOREA eterapaoiggassiflireporoF

B °54idelaretalenoizanilcninoceterapaoiggassiflirepiroF

C ovacassapelanaC

D odonsolotazzilitueneivesovacassaporofoeterapaesaballedoiggassifreporoF

E odonsollaesaballedoiggassiflirepiroF

F oihcrepocledoccolblirepetiV

G ovacassaporofrepotivnI

Prima di effettuare le operazioni descritte successivamente, assicu-rarsi di aver estratto la scheda elettronica dalla base per evitare didanneggiarla.

1 - PARAMETRI DI FUNZIONAMENTOPer infrarosso e Microonda

• Durata dell’impulso: la durata di ogni impulso deve rientrare in una determinata fine-stra temporale.

• Ampiezza dell’impulso: l’ampiezza del segnale deve essere superiore ad una gran-dezza prefissata, per evitare allarmi indesiderati provocati da piccoli animali o da pic-cole variazioni termiche.

• Distanza relativa tra impulsi: il segnale viene riconosciuto come valido soltanto sealmeno due impulsi sono compresi in un determinato intervallo di tempo.

Per solo infrarosso

• Sequenza della polarità dell’impulso: il segnale viene riconosciuto come valido se idue impulsi consecutivi sono di polarità diversa.

2 - CONSIGLI PER L�INSTALLAZIONE• Scegliere con cura la posizione del sensore, tenendo presente che l’infrarosso passivo

rileva i movimenti trasversali dell’intruso e che la microonda rileva quelli di avvicina-mento e allontanamento dal sensore.

• Fissare il sensore su superfici stabili e prive di vibrazioni, ad un’altezza compresa trai 2 e 2,30 metri.

• Evitare di puntare il sensore su lampade fluorescenti.• Evitare che la luce solare colpisca direttamente il sensore.• Usare cavo schermato (sezione 0.50mm per l’alimentazione), collegando la schermatura

al negativo soltanto nella centrale e non nel sensore.

BASE LATO ESTERNOEseguire un foro ( massimo Ø 12mm) in corrispondenza della predi-sposizione, per il passaggio delcavo e per permettere il successi-vo blocco dello snodo.

BASE LATO INTERNOEseguire i due fori Ø 3,5 mm per ilfissaggio della base sullo snodo,nelle posizioni indicate in figura.Utilizzare la vite di fissaggio lunga(M3x12) dal lato del foro E2 e quel-la corta (M3x8) dal lato del foro E1.

E2D

Una volta trovata l’inclinazio-ne più consona per il senso-re, fissare la vite di bloccodello snodo (in figura è indicatala posizione della vite di blocco).

B

C

F

C

G

E2

B

E1

AB

DE1

B

6 - MORSETTIERA

4 - SNODO (Mod. KB e Mod. KBT)

Inserire il dado di blocco del movi-mento dello snodo nella propria sede

4 6.0 84 146 mm

Per il passaggio delcavo e dei fili del-l’antistrappo, utiliz-zare il passaggio in-

dicato in figura.

5- ANTISTRAPPO (Mod. KBT)Forare la parete in corrispondenza del tamper di antistrappoposto sul fondo dello snodo.Avvitare sul tassello la vite a testa svasata, fino a farlaaderire al muro.

AM: Uscita Anti-mascheramento (Solo mod. SPY DTM 8 e SPY DTM 16)

Questo sensore è provvisto di un circuito anti-mascheramento chefornisce un segnale di allarme se viene avvicinato, per menodi 50 cm., del materiale riflettente le microonde (es.: metal-lo, legno, alcuna plastica, eccetera.) .Un eventuale allarme, causato dal tentativo di mascherareil sensore, viene memorizzato dal led giallo e attiva un’uscitadedicata AM che fornisce un negativo transistorizzato quan-do scatta il circuito di antiaccecamento.Entrambe le segnalazioni vengono resettate automaticamente al primo allarme del sensore.La funzione anti-mascheramento può essere attiva sia a centrale accesa che spenta.

NOTA: questa funzione non garantisce comunque che il sensore non possa esseremascherato.

B: Ingresso di Blocco

Al morsetto (B) di blocco, deve essere fornito un positivo a centrale spenta, al fine di bloccareil funzionamento del sensore stesso:

• Blocco del relè di allarme nella condizione di riposo (NC)• Blocco completo dell'alimentazione della microonda (con Dip 1 in ON)• Reset del led di memoria allarme (con Dip 2 in OFF)

Se utilizzato il comando di blocco, l'attivazione del relè del sensore avviene 30 secondidopo la mancanza del positivo al morsetto (B).

Per il fissaggio dello snodo a parete e per la vite di riferimentodell’antistrappo, utilizzare i tasselli e le viti in dotazione.

ATTENZIONEPer effettuare i fori di fissaggio dello

snodo e il foro di riferimento per la vitedell’antistrappo, si può utilizzare la dima

di foratura stampata all’interno dellascatola dell’imballo del sensore

Fissareil dado diblocco del movi-mento dello snodocon la vite M3x16in dotazione

Integrando il contatto an-tistrappo posto sul fondodello snodo al circuito an-

tiapertura del sensore, si ottiene una pre-stazione al 2° Livello IMQ.

Per bloccare il coperchio, utilizzarela vite in dotazione.Di fabbrica la vite viene posizionata nella basedel sensore (contrassegnata con la lettera F nellatabella BASE SENSORE) .

99999 - CHIUSURA SENSORE- CHIUSURA SENSORE- CHIUSURA SENSORE- CHIUSURA SENSORE- CHIUSURA SENSORE

88888 - T- T- T- T- TARAARAARAARAARATURA DEL SENSORETURA DEL SENSORETURA DEL SENSORETURA DEL SENSORETURA DEL SENSORE

7 - DIP SWITCH E TRIMMER

+ V21enoizatnemilaidovitisoP- enoizatnemilaidovitageNC Am005V21atatropnocerosnesledemrallaidottatnoC

osopiraerosnesnocosuihcetnemlamroNCNT enoissimonamitnaidaeniL

asuihcetnemlamroNTB occolBidottesroMMA )61MTDYPSe8MTDYPS.domolos(otnemarehcsam-itnaaticsU

tluafedidenoizatsopmi:HCTIWSPID1 2 3 4 5

NO NO NO FFO FFO

EMRALLAIDOSSORDEL-2PIDNO

)tluafeD("emrallaairomeM"enoiznuF avittanon

engepsiseemrallanierosnesnocedneccais()osopiraerosnesnoc

FFO "emrallaairomeM"enoiznuF avittanocengepsiseemrallanierosnesnocedneccais(

)Bottesromlaetneserpovitisop

ADNOORCIMOCCOLB-1PIDNO

)tluafeD(al,BottesromlaetneserpovitisopnoC adnoorcim

atatilibasideneiv ..ovittanonemrallaenoizalangesiddeL

FFO al,BottesromlaetneserpovitisopnoC adnoorcimavittaenamir .

.ovittaemrallaenoizalangesiddeL

ADNOORCIMATATROP-1VRREMMIRTadnoorcimalledatatropalledenoizalogeralrepremmirT

.)aminimatatropaleneittoisoiraroitnaosnesniolodnatour(

La taratura deve essere effettuata dopo un’attesa di almeno 30 secondi dallaprima alimentazione o dallo sblocco (tolto il positivo di blocco dal morsetto B).

OSSORDELFFO-1SREPMUJOSUIHC )tluafeD(otatilibaossordelOTREPA otatilibasidossordel

RV 1

S1

LEDGIALLO

LEDROSSO

DNAENOIZNUF3PID NO ,eserosnesledemrallaovitteffenuàrvais:ocissalcDNAenoiznuF

enoizesartla'lehcna,inoizeseudelledanuidemrallanuopodidnoces01idopmetidollavretninuortneemrallaidotatsonuàrevelir

4PID FFO5PID FFO

RIAILGOSENOIZNUF3PID FFO ocissalcDNAenoiznuF + ,otnemivomnuaveliradnoorcimalosaleS

opmetnurepataippoddareneivossorarfni'lledàtilibisnesal.elamronailgosallaisratropirioprep,idnoces01idomissam

4PID NO5PID FFO

YTIRUCESENOIZNUF3PID FFO ocissalcdnAenoiznuF + atarehcsamatlusirossorarfnienoizesaleS

alosalledimrallaideiresanuidenoizaveliralopod,atsaugo.emrallaidèlerlieuqnumocavittais,adnoorcim

4PID FFO5PID NO

ADNOORCIMTSETENOIZNUF3PID FFO enoizesalosallaonocsirefirisossordelledinoizalangeseL

.ednoorciminoizeselebmartneodnauqeuqnumocavittaisemrallaidèlerlI

.)DNA(onavelir

4PID FFO

5PID FFO

3 - BASE OF THE DETECTORBASE OF THE DETECTORBASE OF THE DETECTORBASE OF THE DETECTORBASE OF THE DETECTORA llawehtotnoitaxifrofeloH

B °54fonoitanilcnihtiwllawehtotnoitaxifrofseloH

C lennahcelbac-gnissaP

D desusileviwsehtfielohelbac-gnissaprollawehtotesabehtfonoitaxifrofeloH

E leviwsehtotesabehtfonoitaxifrofseloH

F gnikcolbrevocrofwercS

G elohelbac-gnissapotediuG

Before making the following operations here described, be sure youhave taken off the electronic board from the base in order not to damageit.

1 - WORKING PARAMETERSWORKING PARAMETERSWORKING PARAMETERSWORKING PARAMETERSWORKING PARAMETERSFor Infrared and Microwave

• Duration of pulse: the duration of any pulse must remain within a certain time lapse

• Width of pulse: the width of the pulse must be wider than a pre-set parameter in orderto avoid false alarms caused by pets or small temperature variations

• Relative distance between pulses: the signal is recognized as valid only if two pulsesoccur within a certain time lapse

For Infrared only• Sequence of pulse polarity: the signal is recognized as valid if two consequent pulses

have different polarity

2 - RECOMMANDATION FOR INSTALLATIONRECOMMANDATION FOR INSTALLATIONRECOMMANDATION FOR INSTALLATIONRECOMMANDATION FOR INSTALLATIONRECOMMANDATION FOR INSTALLATION• Choose carefully the position of the detector, keeping in mind that the passive infrared

detectes the movements transversal to the intruder and that the microwave detectsthe approaching/leaving movements

• Fix the detector on stable no-vibrating surfaces at the height of 2 - 2,30 meters.

• Do not point the detector onto fluorescent lights

• Pay attention not to have any direct sun rays onto the detector

• Use a shielded cable (0,5 mm for supplying), connecting the shield to negative only inthe control panel and not in the detector

BASE - EXTERNAL SIDEMake a hole (max Ø 12 mm) incorrespondance of thepredisposition, for the cable passingand to then allow the block of theswivel.

BASE - INTERNAL SIDEMake the two Ø 3,5 mm holes to fixthe base to the swivel, as shown inthe picture.Use the long fixing screw (M3x12)on the side of the hole E2 and theshort one (M3x8) on the side of thehole E1.

E2D

Once found the right inclinationfor the detector, f ix the

blocking screw of the swivel(the position of the blockingscrew is shown in the picture).

B

C

F

C

G

E2

B

E1

AB

DE1

B

6 - TERMINAL BOARDTERMINAL BOARDTERMINAL BOARDTERMINAL BOARDTERMINAL BOARD

4 - SWIVEL ( KB AND KBT)SWIVEL ( KB AND KBT)SWIVEL ( KB AND KBT)SWIVEL ( KB AND KBT)SWIVEL ( KB AND KBT)

Insert the nut of swivelmovement-block in its seat

4 6.0 84 146 mm

For the passageof the cable andof tamper wires,use the passage

shown in the picture

5 - ANTI-TAMPER (KBT)ANTI-TAMPER (KBT)ANTI-TAMPER (KBT)ANTI-TAMPER (KBT)ANTI-TAMPER (KBT)Make a hole in the wall in correspondance of the anti-tam-per placed on the bottom of the swivel.

AM: anti-masking output (only SPY DTM8 and SPY DTM16)

AM: anti-masking output (SPY DTM 8 and SPY DTM 16 only)This detector is equipped with an anti-masking circuit giving analarm signal if any material reflecting microwave (such asmetal, wood, certain tipes of plastic etc.) is approachedcloser than 50 cm.A possible alarm caused by an attempt of masking thedetector, is kept in memory by the yellow Led and activatesa special AM output giving a transistorized negative when theanti-masking circuit triggers off.Both indications are automatically resetted at first alarm of the detector.The anti-masking fuction can be active at both control panel on or off

NOTE: this function does not grant that the detector cannot be masked.

B: Block Input

A positive at control panel off must be given to the block terminal B, in order to block theworking of the detector itsself:• block of alarm relay (always)• block of radiofrequency emission (dip 1 in on)• complete block of the microwave supplying (dip 1 in on)• reset of memory led (dip 2 in off)

If the clock control is used, the activation of detector’s relay occurs 30 seconds afterpositive missing to terminal B.

For fixing the swivel to the wall and for anti-tamper referencescrew, use the screws given within.

PAY ATTENTION

In order to make the fixing holes for theswivel and the reference hole for anti-tamper screw, use the hole-diagramprinted inside the packaging

F i xt h enut of swivelmovement -block with thescrew M3x16given within

The integration of theanti-tamper contactplaced on the bottom

of the swivel to the anti-openingcircuit of the detector, allows to obtainthe 2 level of IMQ

In order to block the cover, use thescrew given within.At factory, the screw is positioned at thebottom of the detector (marked by letter F inthe chart DETECTOR BASE)

99999 - - - - - CLOSING OF DETECTOR

88888 - - - - - ADJUSTING OF THE DETECTOR

1. In order to check the infrared coverage, place dip 1, 4 and 5 in OFF and dip 2 and 3 in ONand turn trimmer RV1 clockwise at max range

2. Check the real coverage of the infrared with closed cover

3. Place dip 3 in OFF in order to activate the function microwave-test

4. Turn trimmer RV1 unclockwise in order to obtain min range of microwave

5. Increase the range of the microwave turning trimmer RV1 clockwise until reaching thecoverage desired. Also in this case, test must be carried out with closed cover

6. Place dip switch 3, 4, 5 in the chosen working mode

7 - DIP-SWITCH AND TERMINALDIP-SWITCH AND TERMINALDIP-SWITCH AND TERMINALDIP-SWITCH AND TERMINALDIP-SWITCH AND TERMINAL

+ gniylppusV21evitisoP- gniylppusevitageNC Am005V21tcatnocmralarotceteD

rotcetedteiuqhtiwdesolcyllamroNCNT enilrepmat-itnA

desolcyllamroNTB lanimretkcolBMA )61MTDYPSdna8MTDYPSylno(tuptuogniksam-itnA

:HCTIWSPID GNITTESTLUAFED1 2 3 4 5

NO NO NO FFO FFO

DELDERMRALA-2PIDNO

)tluafeD(sinoitcnuf"yromeMmralA"ehT evitcaton

ffositidnamralanisirotcetedehtnehwnositI()teiuqsirotcetedehtnehw

FFO sinoitcnuf"yromeMmralA"ehT evitcaffositidnamralanisirotcetedehtnehwnositI(

)Blanimrettaecneserpevitisopahtiw

KCOLBEVAWORCIM-1PIDNO

)tluafeD(evitisopfoecneserphtiwdekcolbsievaworcimeht

BlanimrettaFFO evitisophtiwdekcolbtonsievaworcimeht

Blanimrettaecneserp

-1VRREMMIRT EGNAREVAWORCIM-egnarevaworcimgnitsujdarofremmirT

)deniatbosiegnarmuminimehtesiwkcolcnugninrut(

The first adjusting must be made after at least 30 seconds since first supplyingor since the unblock (taken away the positive from the terminal B)

FFODELDER-1SREPMUJDESOLC )tluafeD(NOdelder

NEPO FFOdelder

RV 1

S1

YELLOW LED RED LED

NOITCNUFDNA3PID NO ehtretfa,firuccolliwmralarotcetedlaera:noitcnufDNAdradnatS

tcetedoslalliwnoitcesrehtoeht,snoitcesowtehtfoenofomrala.sdnoces01foespalemitanihtiwnoitidnocmralana

4PID FFO5PID FFO

NOITCNUFDLOHSERHTRI3PID FFO ,tnemevomastcetedevaworcimehtylnofI+noitcnufDNAdradnatS

otsnruternehtdnasdnoces01xamrofdelbuodsiytivitisnesRIeht.dlohserhtlamrona

4PID NO5PID FFO

NOITCNUFYTIRUCES3PID FFO ,ytluafrodeksamsinoitcesderarfniehtfI+noitcnufDNAdradnatS

eht,ylnoevaworcimehtfosmralafoseiresafonoitcetedehtretfa.detavitcayawynasiyalermrala

4PID FFO5PID NO

NOITCNUFTSETEVAWORCIM3PID FFO evaworcimehtotylnoderrefereradeLderfosnoitacidniehT

.noitces.teiuqsyawlasiyalermralaehT

4PID FFO5PID FFO

1. Per verificare la copertura dell’infrarosso, posizionare i DIP 1, 4 e 5 in OFF, i DIP 2 e 3 inON e ruotare il trimmer RV1 al massimo della portata in senso orario .

2. Verificare l’effettiva copertura dell’infrarosso con il coperchio chiuso.

3. Posizionare il DIP 3 in OFF, per attivare la funzione TEST- MICROONDA.

4. Ruotare il trimmer RV1 in senso antiorario per ottenere la portata minima della microonda.

5. Aumentare la portata della microonda ruotando il trimmer RV1 in senso orario fino a rag-giungere la copertura desiderata. Anche in questo caso i test devono essere effettuaticon il coperchio chiuso.

6. Posizionare i DIP SWITCH 3, 4, 5 nella modalità di funzionamentoprescelta.

#