REFORMER 4640 Draft B - static.qvc.itstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/203229_aeropilates.pdf ·...

13
02/14 1-IN-SPPP-AE-WB-PC-I/1.0 Istruzioni di montaggio e utilizzo Modello: SPPP-AE-WB-PC N. riferimento. 55-4640U AeroPilates REFORMER 4640 Draft B

Transcript of REFORMER 4640 Draft B - static.qvc.itstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/203229_aeropilates.pdf ·...

102/141-IN-SPPP-AE-WB-PC-I/1.0

Istruzioni di montaggio e utilizzo

Modello: SPPP-AE-WB-PCN. riferimento. 55-4640U

AeroPilatesREFORMER 4640

Draft B

2

Gentile Cliente,

congratulazioni per la saggia decisione di introdurre nella sua vita un regime

di fitness. Acquistando questo attrezzo, non ha scelto solo il modo più

pratico di fare esercizio fisico, ma ha anche assunto un serio impegno verso

la sua salute e benessere. L’uso di AeroPilates tre giorni alla settimana, o

più spesso se possibile, cambierà significativamente la sua vita quanto ha

cambiato la mia.

L’uso regolare dell’attrezzo, l’attenzione ai singoli movimenti fisici e la

fiducia nelle capacità del fisico di prendersi cura di se stesso, soprattutto

correggendo schemi motori non equilibrati, la aiuterà a migliorare gran parte

dei dolori e degli acciacchi che spesso accompagnano l’avanzare degli anni.

La regolare disciplina fisica con AeroPilates contribuirà a prevenire

l’indebolimento del corpo e la sua graduale perdita di efficienza.

Segua il mio esempio e quello di centinaia di migliaia di appassionati di

AeroPilates in tutto il mondo per tornare a muoversi in modo più agevole e

flessibile. Utilizzi questo semplice e piacevole attrezzo per soli 20 minuti al

giorno per tonificare e rafforzare il corpo, rilassare la mente e rinvigorire lo

spirito. Ritroverà maggiore vitalità, armonia fisica e grazia nei movimenti.

Si conceda ogni giorno questo piccolo dono e guardi il suo corpo diventare

più armonioso e in grado di muoversi più liberamente e senza difficoltà.

Noterà una diminuzione del dolore e della rigidità muscolare e riceverà i

complimenti di quanti la circondano, che cominceranno presto a notare

miglioramenti nella sua forma ed energia fisica.

Da parte mia, i migliori auguri di buon viaggio alla scoperta di un maggiore

benessere fisico.

Le auguro amore e motivazione

Draft B

3

Indice

Informazioni generali ..............................................................................................................................................3

Prima di iniziare ......................................................................................................................................................4

Sicurezza ................................................................................................................................................................4

Descrizione dei componenti .................................................................................................................................5

Montaggio ..............................................................................................................................................................6

Utilizzo ....................................................................................................................................................................9

Manutenzione .......................................................................................................................................................10

Schema dei componenti ......................................................................................................................................11

Elenco delle parti .................................................................................................................................................12

Modulo d'ordine / Garanzia ..................................................................................................................................13

Informazioni GeneraliqualitàQuesto attrezzo per allenamento è stato progettato e realizzato in conformità alle più recenti norme di sicurezza britanniche ed europee.

domande ed attenzione al clienteIn caso di difficoltà durante il montaggio o l’utilizzo di questo attrezzo, NON RISPEDIRLO al rivenditore. Gli operatori del nostro centro di Assistenza Clienti saranno lieti di rispondere a qualunque domanda e organizzare la spedizione di eventuali componenti mancanti. Il centro di Assistenza Clienti è attivo dalle 9.00 alle 17.00, dal lunedì al venerdì.

Al momento di contattare il centro di Assistenza Clienti, assicurarsi di avere a portata di mano il modellodell’attrezzo ed il numero di codice.

Potete contattarci a:

t: +44 1242 702345f: +44 1242 702301e: [email protected]

garanziaDezac Group Ltd garantisce questo attrezzo, esclusivamente destinato all’uso privato, per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Durante questo periodo possiamo:• fornire all’acquirente i componenti necessari ad eseguire una riparazione• riparare l’attrezzo (in questo caso l’attrezzo deve essere inviato al centro riparazioni a spese dell’acquirente)• sostituire l’attrezzo

Questa garanzia si applica soltanto all’acquirente originale e non è trasferibile.La garanzia non copre la normale usura.La garanzia non copre i danni dovuti a uso eccessivo, improprio o magazzinaggio non adeguato.Si prega di rispedire la Registrazione di Garanzia entro 14 giorni dalla data di acquisto.

oppure a mezzo posta:The Dezac Group PO Box 17Cheltenham, GloucestershireGL53 7ET Regno Unito

Draft B

4

attrezziIl prodotto viene fornito completo degli attrezzi di base necessari per il montaggio.

montaggioEseguire il montaggio in un luogo luminoso e pulito. Prevedere spazio a sufficienza per muoversi agevolmente attorno all’attrezzo, in modo da ridurre il rischio di infortuni durante il montaggio. Potrebbe anche essere più sem-plice e sicuro lavorare con un amico per maneggiare le parti di maggiori dimensioni.

controllare di avere tuttoDisimballare con attenzione ciascun componente e, prima di iniziare il montaggio, controllare la lista dei componenti per verificare che non manchino parti. Tenere presente che alcune parti sono già montate su componenti più grandi. In caso di parti mancanti si prega di contattare il nostro personale di Assistenza Clienti.

sicurezzaPrima di iniziare qualsiasi programma di allenamento si raccomanda di consultare il proprio medico. È inoltre di fon-damentale importanza utilizzare l’attrezzo in maniera corretta. Prima di montare l’attrezzo e di iniziare gli allenamenti si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale.

• Utilizzare l’attrezzo soltanto come spiegato in questo manuale (oppure nel video).• Per tutte le manovre complesse fare riferimento alle illustrazioni o al video.• Prima di ogni utilizzo assicurarsi che tutti i dadi, bulloni, viti e pomelli siano serrati.• Non allenarsi ad un livello di intensità tale da provocare movimenti dell’attrezzo. Ciò potrebbe danneggiare sia le

giunzioni che la stessa apparecchiatura.• Posizionare su una superficie piana. Evitare di posizionare su tappeti morbidi o superfici non uniformi.• Prima dell’utilizzo serrare eventuali componenti allentati o sostituire quelli usurati.• Scegliere l’esercizio che meglio si adatta al proprio livello di forza fisica e di flessibilità. Allenarsi con buon senso.• Esercizi sbagliati o eccessivi possono provocare lesioni.• Indossare l’abbigliamento adatto all’esercizio; non indossare indumenti ampi che potrebbero rimanere impigliati. Tenere le mani lontane da parti che si piegano e che possano provocare schiacciamenti.• Tenere sempre bambini ed animali domestici lontani dall’attrezzo, sia durante l’uso che durante il montaggio.• Fare attenzione a mantenere l’equilibrio durante l’uso, il montaggio e lo smontaggio del prodotto. La perdita di

equilibrio può provocare cadute con rischio di gravi lesioni personali.• Utilizzare l’attrezzo una persona alla volta.• Prima dell’uso assicurarsi di avere disponibile un’area di 3,5 x 2,0 m.• Assicurarsi che tutti i dispositivi di regolazione non sporgano per evitare di spostarli accidentalmente o di restare

impigliati.

uso e magazzinaggioL’attrezzo è progettato per l’uso in ambienti interni asciutti e puliti. Non immagazzinare in locali freddi o umidi per evitare di esporre l’attrezzo a corrosione. Se occorre spostare l’Aeropilates, si raccomanda di farsi aiutare da un’altra persona.

limiti di pesoIl prodotto può operare con un peso non superiore a 136 Kg.

Prima di iniziare

Draft B

5

a. Gancio puleggia sinistrab. Gruppo puleggiac. Funed. Fasce per i piedi/le manie. Poggiatestaf. Imbottitura in spugna

g. Impugnaturah. Corde di tensionamentoi. Pedana elastica Cardio

Rebounderj. Pomello di bloccaggiok. Ruote

l. Pannello anteriorem. Telaio anterioren. Cuscinoo. Carrellop. Telaio posterioreq. Pannello posteriore

r. Aste regolazione altezza pulegge

s. Barra di trazionet. Barra per i piedi

Componenti

a

fe

c

i

l

mk

j

s

pq

r

o

n

b

h

dg

t

Descrizione dei componenti

N° parte: Descrizione Qtà

38 Vite, testa tonda (M5 x 0, 8 x 35mm) 4

42 Dado Nylock (M8 x 1.25) 2

47 Rondella (M8) 6

52 Rondella arcuata (M8) 2

53 Bullone, testa bombata (M8 x 1.25 x 42mm) 2

Per il montaggio occorrono gli attrezzi seguenti:

Chiave inglese

Chiave combinata

Chiave a innesto

Draft B

6

FASE 1Rimuovere l’AeroPilates dall’imballaggio posizionando il prodotto su un lato,con la SPINA DI BLOCCAGGIO (28) rivolta verso l’alto. Rimuovere la SPINA DIBLOCCAGGIO (28) e aprire a metà il GRUPPO DEL TELAIO PRINCIPALE tirando verso l’esterno il lato con la SPINA DI BLOCCAGGIO (28).

FASE 2Fissare i quattro PIEDINI IN GOMMA (31) al TELAIO ANTERIORE (1) e al TELAIOPOSTERIORE (2) usando le VITI A TESTA TONDA (M5 x 0, 8 x 35mm)(38). Fissare leROTELLE IN PLASTICA (27) al TELAIO ANTERIORE (1) usando le RONDELLE (M8)(47)e i DADI NYLOCK (M8)(42).

FASE 3Aprire completamente l’AeroPilates e portarlo in piano separando il TELAIOANTERIORE (1) dall’estremità della panca compiendo un movimento orario fino ad estenderlo completamente.

Montaggio

Draft B

7

Montaggio

FASE 4Rimuovere la carta protettiva dal nastro posto all’interno del PANNELLO ANTERIORE (3)e del PANNELLO POSTERIORE (4). Posizionare il PANNELLO ANTERIORE (3) sul TELAIOANTERIORE (1). Posizionare il PANNELLO POSTERIORE (4) sul TELAIO POSTERIORE (2).Premere a fondo i coperchi per fissarli correttamente.

FASE 5Inserire le ASTE DI REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE PULEGGE (25) nei fori dimontaggio del PANNELLO POSTERIORE (4) e del TELAIO POSTERIORE (2). Inserire a fondo le ASTE DI REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE PULEGGE (25). Allineare i fori filettati nelle ASTE DI REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE PULEGGE (25) con i fori nel TELAIO POSTERIORE (2) e fissare con i POMELLI DI BLOCCAGGIO (26) senza serrare a fondo. Fissare la BARRA DI TRAZIONE (56) alle ASTE DI REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE PULEGGE (25) con i BULLONI A TESTA BOMBATA (M8x1.25x42mm) (53) e le RONDELLE ARCUATE (M8)(52). Serrare i POMELLI DI BLOCCAGGIO (26).

FASE 6Fare riferimento alla figura con il riquadro di ingrandimento dell’ASTA DI REGOLAZIONEDELL’ALTEZZA DELLA PULEGGIA sinistra (25) e del GANCIO DELLA PULEGGIASINISTRA (23). Con la puleggia rivolta verso il basso, inserire il GANCIO DELLA PULEGGIASINISTRA (23) nell’ASTA DI REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLA PULEGGIA sinistra (25)dall’interno come mostrato. Fare passare la puleggia avanti come mostrato e il GANCIODELLA PULEGGIA SINISTRA (23) risulterà in posizione di utilizzo. Usare la stessa proceduraper installare il GANCIO DELLA PULEGGIA DESTRA (24) sull’ASTA DI REGOLAZIONEDELL’ALTEZZA DELLA PULEGGIA destra (25).

Draft B

8

FASE 7Inserire le IMBOTTITURE (17) nei fori del CARRELLO (7). Posizionare le FASCE PER IPIEDI/LE MANI (20) sulle IMBOTTITURE (17) per conservare l’attrezzo.

FASE 8inserire la BARRA PER I PIEDI (5) nel TELAIO ANTERIORE (1) e bloccarlo in posizione con i POMELLI DI BLOCCAGGIO (26)

Nota: se si preferisce, è possibile montare il telaio inferiore Cardio Rebounder (11) nelTELAIO ANTERIORE (1) bloccandolo in posizione con i POMELLI DI BLOCCAGGIO (26).Fare riferimento al riquadro in figura.

Montaggio

POGGIAPIEDI

PEDANA ELASTICA CARDIO REBOUNDER

Draft B

9

regolazione del carico

La resistenza del CARRELLO (7) può essere regolata fissando le CORDE DI TENSIONAMENTO (10) nelle apposite fessure poste sul TELAIO ANTERIORE (1). L’attrezzo può essere regolato in base a vari livelli di resistenza fissando più CORDE DI TENSIONAMENTO (10) nelle apposite fessure.

Nota: nel corso del tempo, le CORDE DI TENSIONAMENTO (10) tendono ad allentarsi. Per aumentare la resistenza delle CORDE DI TENSIONAMENTO (10) basta tenderle e riposizionarle in modo che risultino più tese.

regolazione della lunghezza delle funi

Le FUNI (18) devono essere inserite prima nelle PULEGGE (22) e poi negli anelli posti sotto ai due bordi esterni del CARRELLO (7). I GANCI IN PLASTICA (19) posti all’estremità di ciascuna corda servono a regolare la lunghezza delle FUNI (18). Per allungare le funi, fissare i GANCI IN PLASTICA (19) all’anello D. Per accorciarle, avvolgere le FUNI (18) attorno all’ultimo anello D, quindi fissarle agli anelli A, B o C usando i GANCI IN PLASTICA (19). Per accorciare ulteriormente le FUNI (18), avvolgerleattorno agli anelli e fissarle nel punto richiesto.

Le due funi devono essere regolate alla stessa lunghezza.Per fare questo, poggiare la FASCIA (20) sul TUBO IN SPUGNA (16) e regolare la lunghezza in modo che le funi risultino tese.

Utilizzo

SEDI

A

BC

DDraft B

10

regolazione del poggiatestaIl POGGIATESTA (15) sul CARRELLO (7) può essere angolato inclinando la staffa di supporto sulla superficie piana del CARRELLO (7) e bloccando il POGGIATESTA (15) sulla staffa di supporto.

L’attrezzo è pronto all’uso! Consultare la tabella degli esercizi o seguire le istruzioni contenute nel DVD.

Utilizzo

STAFFA DI SUPPORTO

Conservazione dell’AeroPilates 1. L’AeroPilates può essere conservato in un luogo pulito e asciutto.2. Il TELAIO ANTERIORE (1) dell’AeroPilates è munito di rotelle per essere facilmente trasportabile. Prima di

spostare l’attrezzo, controllare che almeno una delle CORDE DI TENSIONAMENTO (10) sia attaccata in modo che il CARRELLO (7) non possa slittare, quindi sollevare l’attrezzo dall’estermità del TELAIO POSTERIORE (2) e trascinarlo sulle rotelle.

3. L’AeroPilates può essere conservato ripiegato. Per ripiegarlo, controllare che le CORDE DI TENSIONAMENTO (10) siano staccate e fare scorrere il CARRELLO (7) verso l’estremità del TELAIO POSTERIORE (2). Rimuovere la BARRA PER I PIEDI (5), il CARDIO REBOUNDER (11), la BARRA DI TRAZIONE (54), le ASTE DI REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE PULEGGE (25) e le IMBOTTITURE (17), quindi sollevare l’AeroPilates sul lato con la SPINA DI BLOCCAGGIO (28) verso l’alto. Con l’attrezzo incernierato al centro, spostare il TELAIO ANTERIORE (1) verso il TELAIO POSTERIORE (2) fino a unire le estremità del telaio. Inserire la SPINA DI BLOCCAGGIO (28) nel foro del TELAIO POSTERIORE (2) e conservare l’AeroPilates.

ManutenzioneLa sicurezza e l’integrità dell’AeroPilates possono essere mantenute solo ispezionando regolarmente l’attrezzo per individuare segni di danno e usura. I componenti usurati o danneggiati devono essere sostituiti immediatamente. Porre particolare attenzione ai punti riportati di seguito.1. Per ridurre il rumore dovuto allo scorrimento, pulire regolarmente le superfici di scorrimento all’interno delle

guide e applicare uno spesso strato di olio lubrificante (è possibile usare olio vegetale).2. Con l’andare del tempo, le FUNI (18) tendono ad allungarsi passando attraverso i GRUPPI DELLE

PULEGGE (22). Questo allungamento può determinare una certa rumorosità durante l’uso. Se il rumore è eccessivo o fastidioso, sostituire le FUNI (18).

3. Controllare regolarmente che i RULLI (8) siano in buono stato.4. Controllare lo stato delle FUNI (18). Sostituire se sfilacciate o usurate.5. Controllare le CORDE DI TENSIONAMENTO (10). Se una CORDA DI TENSIONAMENTO (10) risulta

troppo allungata o allentata, regolare nuovamente il nodo all’estremità della corda. Sostituire le CORDE DI TENSIONAMENTO (10) sfilacciate o usurate.

6. Controllare che le PIASTRE DI ARRESTO (29) non siano allentate o danneggiate e sostituire i componenti danneggiati.

7. Pulire con un panno assorbente dopo l’uso.

Draft B

11

Schema dei componenti

Modello: SPPP-AE-WB-PCCodice di parte: 1-IN-SPPP-AE-WB-PC-I/1.0

POSTERIORE

ANTERIORE

Draft B

12

Elenco delle parti

Modello: SPPP-AE-WB-PCCodice di parte: 1-IN-SPPP-AE-WB-PC-I/1.0

SCHEMA NOME PARTE Qtà

1 Telaio anteriore 1 2 Telaio posteriore 1 3 Pannello anteriore 1 4 Pannello posteriore 1 5 Barra per i piedi 1 6 Manicotto in spugna 1 7 Carrello 1 8 Rullo 4 9 Distanziatore rullo 4 10 Corda di tensionamento 2 11 Telaio inferiore Cardio Rebounder 1 12 Boccola supporto 3 13 Boccola arresto 3 14 Cuscino 1 15 Poggiatesta 1 16 Tubo in spugna 2 17 Imbottitura in spugna 2 18 Fune 2 19 Gancio in plastica 2 20 Fascia mano/piede 2 21 Presa 2 22 Set puleggia 2 23 Gancio puleggia sinistra 1 24 Gancio puleggia destra 1 25 Asta regolazione altezza puleggia 2 26 Pomello di bloccaggio 4 27 Rotella 2 28 Spina di bloccaggio 1 29 Piastra di arresto 4 30 Imbottitura di arresto 4 31 Piedino in gomma 4 32 Coperchio tondo (25mm) 4 33 Supporto in gomma 2 34 Vite, Testa piana (M5 x 0, 8 x 16mm) 2 35 Bullone lungo, a cava esagonale (M8 x 1.25 x 20mm) 2 36 Cava esagonale (M6 x 1 x 14mm) 8 37 Bullone, Testa tonda (M8 x 1.25 x 25mm) 4 38 Vite, Testa tonda (M5 x 0, 8 x 35mm) 4 39 Vite, Testa piana (M5 x 0, 8 x 25mm) 3 40 Dado Acorn (M5 x 0, 8) 4 41 Dado Nylock (M6 x 1) 8 42 Dado Nylock (M8 x 1.25) 6 43 Dado Nylock (M5 x 0, 8) 9 44 Dado (M8 x 1.25) 4 45 Rondella (M5) 9 46 Rondella (M6) 8 47 Rondella (M8) 14 48 Rondella (M10) 4 49 Rondella di bloccaggio (M8) 4 50 Tappeto Cardio Rebounder 1 51 Corda elastica 1 52 Rondella arcuata (M8) 2 53 Bullone, testa bombata (M8 x 1.25 x 42mm) 2 54 Barra di trazione 1 55 Presa in spugna 2 56 Presa lunga in spugna 1

Draft B

Modulo d’ordine a mezzo faxSi prega di non rispedire l’attrezzo. Contattare il Reparto Assistenza Clienti Dezac Group Limited (tel. +44 (0)1242 702 360) disponibile dalle 9.00 alle 17.00, dal lunedì al venerdì, o compilare il modulo d’ordine e inviarlo a mezzo fax al numero +44 (0) 1242 702301. Il nostro Reparto Assistenza Clienti è pronto ad assistervi per qualsiasi problema; l’eventuale ricambio verrà spedito direttamente al vostro domicilio.

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI t +44 (0)1242 702360f +44 (0)1242 702301e [email protected] w www.bodi-tek.co.uk

Oppure, a mezzo posta a: Bodi-Tek, The Dezac Group, P.O. Box 17, Cheltenham, Glos. GL53 7ET

Staccare il modulo seguente e inviarlo per posta o fax- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

THE DEZAC GROUP LTD P.O. BOX 17, CHELTENHAM, GLOUCESTERSHIRE GL53 7ET

Nome: _________________________________________________________________________________________

Indirizzo: _______________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Codice postale __________________________________________________________________________________

IMPORTANTE: per processare l'ordine è necessario il vostro numero di telefono!

Numero per comunicazione diurna: ________________ Numero per comunicazione serale: ________________

Data di acquisto: _______________________________ Numero di modello: _____________________________

Acquistato presso: _______________________________________________________________________________

IMPORTANTE: prima di compilare il modulo seguente assicurarsi di avere tutte le informazioni corrette. Fare riferimento all'Elenco Componenti per essere sicuri di ordinare le parti corrette!

Numero di parte Descrizione Quantità

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

La vostra garanzia di due anniDietro ricevuta di questa scheda di garanzia compilata, Dezac Group Limited garantirà questo prodotto per due anni contro qualsiasi guasto dovuto a componenti difettosi o difetti di fabbricazione. Si prega di compilare in stampatello.

Modello: AeroPilates Reformer 4640 Data di acquisto:_________________ Acquistato preso:___________

Nome: _________________________________________________________________________________________

Indirizzo: ______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

Paese: _____________________________________ Codice postale ____________________________________

E-mail: ________________________________________________________________________________________

Staccare e inviare il modulo compilato a: The Dezac Group Ltd, PO Box 17, Cheltenham, Glos, GL53 7ET, Inghilterra

Draft B