PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN...

21
PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA’ PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA’ DI BOLZANO DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN BOZEN Pensare la Pensare la città città Die Stadt erdenken Die Stadt erdenken

Transcript of PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN...

Page 1: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA’ DI BOLZANOCITTA’ DI BOLZANO

STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZENSTADT BOZEN

Pensare la cittàPensare la città Die Stadt erdenkenDie Stadt erdenken

Page 2: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Idee ed Azione per la Città del FuturoIdee ed Azione per la Città del FuturoIdeen und Aktionen für die Stadt der Zukunft Ideen und Aktionen für die Stadt der Zukunft

La Pianificazione Strategica è un processo continuativo di Governo strategico della Città/ die strategische Planung ist ein kontinuierlicher Prozess zur strategischen Führung der Stadt Concretezza di azione per realizzare la Visione della Città /Konkrete Taten zur Umsetzung der Vision der Stadt

Il disegno del Piano deve integrare le modalità di governo del piano stesso Das Konzept des Planes muss die Führungsmodalitäten des Planes selbst berück- sichtigen

Fattore distintivo è la creazione di un “ambiente” di produzione di “pensiero ed azione strategica”/ Kennzeichnendes Merkmal ist die Schaffung eines angemessenen “Umfelds” für die Ausarbeitung “strategischer Ideen und Taten”

All’interno del Comune / in der GemeindePresso gli attori pubblici e privati / bei den öffentlichen und privaten Akteuren

Passare da un logica delle “competenze” alla logica di “Azione congiunta” su proposte di obiettivi condivisi / Wechsel von einer “Logik der Kompetenzen” zu einer “Logik des gemeinsamen Handelns” betreffend Vorschläge vereinbarter ZielsetzungenPassare dalla amministrazione ordinaria alla visione della Città Futura / Übergang von der ordentlichen Verwaltung zu einer Vision der zukünftigen Stadt

All’interno del Comune / in der GemeindePresso gli attori pubblici e privati / bei den öffentlichen und privaten Akteuren

Per avere un ambiente di produzione di idee e di azione con la partecipazione di diversi soggetti con punti di vista, esperienze e competenze diverse, occorre condividere il metodo e gli strumenti, messi a disposizione dalla Amministrazione / Um ein Umfeld zu schaffen, das die Ausarbeitung von Ideen und Maßnahmen mit der Beteiligung verschiedener Subjekte mit unterschiedlichen Meinungen, Erfahrungen und Kompetenzen fördert, müssen Methoden und Instrumente vereinbart werden, die dann von der Verwaltung zur Verfügung gestellt werden

Page 3: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Idee ed Azione per la Città del FuturoIdee ed Azione per la Città del Futuro Ideen und Aktionen für die Stadt der Zukunft Ideen und Aktionen für die Stadt der Zukunft

Nel contribuire al disegno strategico della Città partecipano i cittadini e la classe dirigente della Città, esperti e testimoni / Die Bürger und die Führungskräfte der Stadt, Experten und Zeugen beteiligen sich an der Ausarbeitung des strategischen Konzeptes für die Stadt Bozen Nella fase di disegno gli attori sono chiamati a contribuire con il ruolo di “esperti della città” e “contributori di visioni strategiche” Bei der Erarbeitung sind die Akteure dazu aufgerufen, als “Experten der Stadt” und “Anbieter strategischer Visionen” daran teilzunehmen.Nella fase operativa il ruolo di rappresentanti di interessi permette di bilanciare le istanze di bisogno particolari e di breve periodo, con le esigenze generali e di lungo periodo / In der Durchführungsphase ermöglicht es die Teilnahme von Interessensvertretern, die besonderen und kurzfristigen Bedürfnisse mit den allgemeinen und langfristigen Anforderungen auszugleichen

Il lavoro sul disegno della Città, sarà un lascito alla nuova Giunta comunale, che potrà definire ed approvare il Piano di Sviluppo Strategico della Città (per questo il processo termina a Ottobre 2005) / Die weitere Ausarbeitung des Leitbildes für die zukünftige Stadt wird Aufgabe der neuen Stadtregierung sein, die den strategischen Entwicklungsplan der Stadt definieren und genehmigen kann (der Ausarbeitungsprozess endet daher im Oktober 2005)L’impegno reciproco tra l’amministrazione e la Città sarà sancito in un “Patto per la Città” di adesione ed impegno alla realizzazione del Piano Strategico / Die wechselseitige Verpflichtung zwischen der Verwaltung und der Stadt wird in einem “Pakt für die Stadt” festgehalten, der die Mitwirkung und den Einsatz für die Umsetzung des Strategischen Planes vorsieht

Page 4: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

IL COMUNE / DIE GEMEINDE

Deve essere / muss

Promotore di crescita e di stimolo – momento di sintesi e di riflessione

Wachstum fördern und Denkanstöße liefern, einen Ort der Synthese und Reflexion darstellen

Per supportare tale processo la macchina della P.A. deve essere organizzativamente e gestionalmente all’altezza / Um dies zu gewährleisten, muss die öffentliche Verwaltung über angemessene organisatorische und verwaltungstechnische Voraussetzungen verfügen

Non più statica, bloccata, legnosa, formalistica, pedante e opprimente

Nicht mehr statisch, starr, steif, formal, pedantisch, und unterdrückend

Innovativa nella gestione / die Führung muss innovativ sein

Deve essere in grado di dare sostanza a programmi di ampio respiro, non essere trascinata ma animata! / Sie muss imstande sein, inhaltlich weitergreifende Programme zu erarbeiten, ohne mitgeschleppt zu werden, sondern aktiv mitwirken.

Pianificazione strategica strategische Planung

PianificazionePlanung

ProgrammazioneProgrammierung

GestioneFührung

AuditingÜberprüfung

Pianificazione partecipata Einbeziehung der Bürger in Planung

Page 5: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

COMUNE / GEMEINDECOMUNE / GEMEINDE

Pianificazione è elemento civile ed etico

Die Planung ist ein Element der Bürgernähe und Ethik

Come soluzione alla crisi – in una situazione di cambiamenti radicali e veloci contrastanti con il lavoro tradizionale nella P.A., con i suoi tempi che non

sono i tempi della società e dell’economia

Sie ist die Lösung für die gegenwärtige Krise: die radikalen und raschen Veränderungen stehen im Gegensatz zur traditionellen Arbeitweise der Ö.V.

und zu ihrer Durchführungszeit, die mit der der Gesellschaft und der Wirtschaft nicht mehr Schritt hält

• I parametri di Maastricht limitano la spesa / Die Maastricht-Parameter setzen den Ausgaben Grenzen• la spesa prima va riqualificata / Die Ausgaben müssen zuerst neu bestimmt werden• la risorsa non può esaurirsi in se stessa, ma deve creare movimento, interagire con l’economia, con effetto moltiplicatore / Ressourcen dürfen nicht zum Selbstzweck da sein, sondern Bewegung schaffen, mit der Wirtschaft interagieren und als Multiplikator dienen

Page 6: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

strumenti per selezionare il futuro / Instrumente zur Auswahl der Zukunft strumenti per selezionare il futuro / Instrumente zur Auswahl der Zukunft

processo di governo / Regierungsprozesseprocesso di governo / Regierungsprozesse

ponendo in rete attori diversi/ Vernetzung unterschiedlicher Akteureponendo in rete attori diversi/ Vernetzung unterschiedlicher Akteure

Con la stipula di patti per i piani futuri/ Durch vereinbarte Pläne für die ZukunftCon la stipula di patti per i piani futuri/ Durch vereinbarte Pläne für die Zukunft

Si costruisce una cultura del patto / wird eine Kultur der Absprache aufgebautSi costruisce una cultura del patto / wird eine Kultur der Absprache aufgebaut

Ovvero / d.h.Ovvero / d.h.

PROGRAMMAZIONE INTEGRATA / INTEGRIERTE PLANUNGPROGRAMMAZIONE INTEGRATA / INTEGRIERTE PLANUNG

Rafforzamento delle città con confronto di altre città / Verstärkung der Stadt Rafforzamento delle città con confronto di altre città / Verstärkung der Stadt durch Vergleiche mit anderen Städten durch Vergleiche mit anderen Städten

Rafforzamento dell’identità della città; ricerca e visione del proprio futuro, di Rafforzamento dell’identità della città; ricerca e visione del proprio futuro, di ciò che sarà ma soprattutto di ciò che vorrà essere / Verstärkte Identität der ciò che sarà ma soprattutto di ciò che vorrà essere / Verstärkte Identität der Stadt, Zukunftvision – Wissen, was sie sein wird, aber vor allem, was sie sein Stadt, Zukunftvision – Wissen, was sie sein wird, aber vor allem, was sie sein

willwill

Ricerca continuaRicerca continuaStändige ForschungStändige Forschung

e sperimentazionee sperimentazioneund Erprobungund Erprobung

Page 7: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

RIORGANIZZAZIONE DEGLI ENTI LOCALIRIORGANIZZAZIONE DEGLI ENTI LOCALINEUORGANISATION DER ÖRTLICHEN KÖRPERSCHAFTENNEUORGANISATION DER ÖRTLICHEN KÖRPERSCHAFTEN

Con il valore aggiunto di una rete internazionale delle città Con il valore aggiunto di una rete internazionale delle città con piani strategici / Pluspunkt: internationales Netz der con piani strategici / Pluspunkt: internationales Netz der

Städte mit strategischen PlänenStädte mit strategischen Plänen

OBIETTIVI ed INDICATORI/ ZIELE und INDIKATORENOBIETTIVI ed INDICATORI/ ZIELE und INDIKATOREN

Governance locale / Örtliche GovernanceGovernance locale / Örtliche Governance

Governo istituzionaleGoverno istituzionaleInstitutionelle LeitungInstitutionelle Leitung

Governance azioniGovernance azioniLeitung der TätigkeitenLeitung der Tätigkeiten

PIANO STRATEGICO / STRATEGISCHER PLANPIANO STRATEGICO / STRATEGISCHER PLAN(per uscire dal palazzo tra la gente) (per uscire dal palazzo tra la gente)

(um bürgernäher zu werden)(um bürgernäher zu werden)

Punti di forza / Punti di forza / StärkenStärken

Punti di debolezza / Punti di debolezza / SchwächenSchwächen

Guarda al territorio / Mit Blick auf das TerritoriumGuarda al territorio / Mit Blick auf das Territorium

GEO COMUNITA’ / GEO GEMEINSCHAFTGEO COMUNITA’ / GEO GEMEINSCHAFT

Page 8: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Per la definizione di un piano strategico vanno coinvolte:Per la definizione di un piano strategico vanno coinvolte:Bei der Bestimmung der strategischen Pläne müssen folgende Akteure einbezogen werden Bei der Bestimmung der strategischen Pläne müssen folgende Akteure einbezogen werden

• le istituzioni democratiche / die demokratischen Einrichtungen

• i portatori d’interesse / die Interessenvertreter• le autonomie funzionali (università, camere di commercio, Eurac, banche, centri di ricerca, istituzioni scientifiche) / Die funktionellen autonomen Einrichtungen (Universität, Handelskammern, Eurac, Banken, Forschungszentren)• le associazioni economiche / wissenschaftliche Einrichtungen

• le associazioni culturali / die kulturellen Vereine

• le associazioni sociali / die Vereine des Sozialbereiches

MARKETING TERRITORIALE MARKETING TERRITORIALE / / TERRITORIELLESTERRITORIELLES MARKETING MARKETING

processo di governoprocesso di governoRegierungsprozesseRegierungsprozesse

Visione condivisa del futuro Visione condivisa del futuro della città / Mitgetragene della città / Mitgetragene Vision der Zukunft der StadtVision der Zukunft der Stadt

Visione di sviluppo della Visione di sviluppo della città / Vision der città / Vision der Entwicklung der StadtEntwicklung der Stadt

Obiettivi di governoObiettivi di governoRegierungszieleRegierungsziele

Processi di trasformazione Processi di trasformazione territorialeterritoriale

Prozesse territorieller Prozesse territorieller VeränderungVeränderung

Page 9: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Customer dei Customer dei CittadiniCittadini

Customer derCustomer derBürgerBürger

City MonitorCity Monitor(semestrale)(semestrale)City MonitorCity Monitor(halbjährlich)(halbjährlich)

Carte dei serviziCarte dei serviziCon aggiornamenti Con aggiornamenti (soddisfazione utente)(soddisfazione utente)

Dienstchartas mitDienstchartas mitAjourierung Ajourierung

(Zufriedenheit der Nutzer)(Zufriedenheit der Nutzer)

Valutazione interna Valutazione interna dell’organizzazione e dell’organizzazione e

dei dirigentidei dirigentiInterne Evaluierung derInterne Evaluierung der

Organisation und der Organisation und der leitenden Beamtenleitenden Beamten

Sistema degli obiettivi Sistema degli obiettivi e degli indicatorie degli indicatori

System der System der strategischen Ziele strategischen Ziele

und Indikatorenund Indikatoren

Strategici (migliore formulazione)

quelli che fanno parte del piano strategico di

sviluppoStrategisch bedeutet:

im strategischen Entwicklungsplan

angeführt

I piani strategici influiscono sull’attività/Die strat. Pläne wirken sich auf die Tätigkeit I piani strategici influiscono sull’attività/Die strat. Pläne wirken sich auf die Tätigkeit ausausGestione e suo miglioramento costante (obiettivi di gestione e di miglioramento della Gestione e suo miglioramento costante (obiettivi di gestione e di miglioramento della

gestione) / Führung und konstante Verbesserung derselben (Führungsziele und Ziele gestione) / Führung und konstante Verbesserung derselben (Führungsziele und Ziele zur Verbesserung der Verwaltung)zur Verbesserung der Verwaltung)Derivanti da piano strategico (obiettivi strategici)/Ergeben sich aus einem Derivanti da piano strategico (obiettivi strategici)/Ergeben sich aus einem strategischen Plan (strategische Ziele)strategischen Plan (strategische Ziele)Necessità d’inserire un obiettivo intermedio riservando gli obiettivi strategici a quelli Necessità d’inserire un obiettivo intermedio riservando gli obiettivi strategici a quelli collegati con i piani di sviluppo approvati – secondo la logica / Notwendigkeit, collegati con i piani di sviluppo approvati – secondo la logica / Notwendigkeit, Zwischenziele zu definieren. Strategische Ziele sollen mit den genehmigten Zwischenziele zu definieren. Strategische Ziele sollen mit den genehmigten Entwiklungsplänen verknüpft sein. Logik: Entwiklungsplänen verknüpft sein. Logik: Strategie

StrategienProgrammazione

Planung

progetti(obiettivi)

Projekte(Ziele)

ControlloKontrolle

Il Comune di Bolzano ha già avviatoIl Comune di Bolzano ha già avviatoDie Gemeinde Bozen hat bereits mit folgenden Projekten begonnenDie Gemeinde Bozen hat bereits mit folgenden Projekten begonnen

Page 10: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Il piano strategico non è del Comune ma deve essere della CittàDer strategische Plan ist nicht “Sache” der Gemeinde, sondern der

ganzen Stadt

Orientato alla Città e non all’AmministrazioneAuf die Stadt und nicht auf die Verwaltung ausgerichtet

Ricercare metodologie e percorsi comuni con un apparato comunale efficiente che percepisca i problemi e si entusiasmi con

partecipazione attiva alla loro soluzioneDurch eine effiziente Gemeindestruktur gemeinsame Methoden und

Verfahren ausfindig machen. Die Gemeinde soll Probleme wahrnehmen und mit Begeistern aktiv zu ihrer Lösung beitragen

promuovere – provocare sviluppo economico sociale e culturaleWirtschaftl., soziale u. kulturelle Entwiklung fördern - verursachen

Page 11: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Il metodo dell’Amministrazione della città è:Verwaltungsmethode der Stadt:

Il partnerariato multilivello per creare nuovi rapporti tra gli attori sociali, economici e culturali / Partnerschaft auf verschiedene

Ebenen, um neue Beziehungen zwischen den sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Akteuren zu schaffen.

Occorre quindi avere la volontà di sottoporsi all’Osservatorio Internazionale delle Città / Wille, sich der Kontrolle der

Internationalen Städtebeobachtungsstelle zu unterwerfen

Che raccoglierà in modo sistematico il materiale sulle politiche di governo locale / Diese sammelt systematisch sämtliches Material

über die örtliche Regierungspolitik

Azione on-line delle città / Online- Tätigkeit der Städte

Per creare la EUROPEAN CITY – GOVERNANCEZiel: EUROPEAN CITY - GOVERNANCE

Mettere a fattori comuni le esperienze e le best – practicesErfahrungen und Best practices zur Verfügung stellen

Page 12: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

A: Politiche sociali, della famiglia, dei giovani,

del tempo libero e dello sport

Sozial-, Familien-, Jugend-, Freizeit- und

Sportpolitik

B: Politiche culturali e turistiche per la

valorizzazione delle peculiari risorse locali in

un quadro di cittadinanza europea

Kultur- und Tourismuspolitik zur

Aufwertung der lokalen Besonderheiten in einem

gesamteuropäischen Kontext

C: Politiche dello sviluppo economico ed

occupazionale, delle infrastrutture e dell’innovazione

tecnologica Politik zur Förderung der

Wirtschaft und der Beschäftigung sowie für die Infrastrukturen und

die technologische Innovation

D: Politiche del territorio, della mobilità e dei tempi

della città Gebiets- und

Mobilitätspolitik sowie jene für die Zeiten der

Stadt

Piano di sviluppo strategico della

cittàStrategischer

Entwicklungsplan der Stadt

Page 13: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

FINALITA’ / ZIELSETZUNGENFINALITA’ / ZIELSETZUNGENIndividuare, definire e qualificare in modo partecipato la visione (Visioning) ed il posizionamento strategico (Positioning) della Città futura / Ausfindigmachung, Definition und Kennzeichnung der Zukunftsvision unter Einbezug der Bürger (Visioning) sowie strategische Positionierung (Positioning) der zukünftigen Stadt

Comunicare e verificare Visione e Posizionamento con la cittadinanza / Mitteilung und Überprüfung der Zukunftsvision und der Positionierung unter den Bürgern

Costruire il Piano di Sviluppo Strategico della Città / Festlegung des Strategischen Entwicklungsplanes der Stadt

Costruire il Patto con i soggetti esterni / Festlegung einer Vereinbarung mit den außenstehenden Beteiligten

Innescare il processo di governo e gestione del portafoglio degli Obiettivi Strategici nel suo insieme / Beginn der Führung und Verwaltung des gesamten Vermögensbestandes für die strategischen Ziele

Dare visibilità e comprensione all’azione della Giunta / Die Tätigkeit des Stadtrates öffentlich sichtbar und verständlich machen

Creare modelli esportabili di pianificazione strategica della Città / Schaffung übertragbarer Modelle von strategischer Planung für die Stadt

Definire e concordare con i rappresentanti delle parti sociali i termini della Visione a tendere, quale elemento guida per la progettazione del Piano di Sviluppo Strategico della città (PSS) / Definition und Vereinbarung der Eckpunkte für die angestrebte Zukunftsvision mit den Vertretern der sozialen Gruppierungen als Leitbild für die Planung des Strategischen Entwicklungsplanes (SEP) der Stadt

Costruire un posizionamento strategico coerente / Festlegung einer kohärenten strategischen Positionierung

Definire e concordare con i rappresentanti delle parti sociali i termini della Visione a tendere, quale elemento guida per la progettazione del Piano di Sviluppo Strategico della città (PSS) / Definition und Vereinbarung der Eckpunkte für die angestrebte Zukunftsvision mit den Vertretern der sozialen Gruppierungen als Leitbild für die Planung des Strategischen Entwicklungsplanes (SEP) der Stadt

Costruire un posizionamento strategico coerente / Festlegung einer kohärenten strategischen Positionierung

Verificare con la cittadinanza la visione ed il posizionamento strategico attraverso azioni di incontro ed animazione, momenti di co-progettazione / Überprüfung mit den Bürgern der Zukunftsvision und der strategischen Positionierung durch Gelegenheiten zur Begegnungen und zum Gedankenaustausch, gemeinsame Planung

Verificare con la cittadinanza la visione ed il posizionamento strategico attraverso azioni di incontro ed animazione, momenti di co-progettazione / Überprüfung mit den Bürgern der Zukunftsvision und der strategischen Positionierung durch Gelegenheiten zur Begegnungen und zum Gedankenaustausch, gemeinsame PlanungCostruire la prima versione del PSS in coerenza con visione e posizionamento, strutturando e qualificando gli obiettivi politico-strategici / Abfassung der ersten Version des SEP in Einklang mit der Zukunftsvision und der Positionierung bei gleichzeitiger Strukturierung und Kennzeichnung der politisch-strategischen Zielsetzungen

Individuare criteri ed indirizzi progettuali, vincoli ed opportunità di sviluppo, soggetti partecipanti ed attuatori, alleati e concorrenti / Bestimmung der planerischen Ausrichtung und Kriterien, Voraussetzungen und Chancen zur Weiterentwicklung, beteiligten und durchführenden Personen, Verbündeten und Konkurrenten

Costruire la prima versione del PSS in coerenza con visione e posizionamento, strutturando e qualificando gli obiettivi politico-strategici / Abfassung der ersten Version des SEP in Einklang mit der Zukunftsvision und der Positionierung bei gleichzeitiger Strukturierung und Kennzeichnung der politisch-strategischen Zielsetzungen

Individuare criteri ed indirizzi progettuali, vincoli ed opportunità di sviluppo, soggetti partecipanti ed attuatori, alleati e concorrenti / Bestimmung der planerischen Ausrichtung und Kriterien, Voraussetzungen und Chancen zur Weiterentwicklung, beteiligten und durchführenden Personen, Verbündeten und Konkurrenten

Condurre a matrice comune le istanza e gli interessi dei vari segmenti coinvolti progettando in modo partecipato con le parti sociali gli obiettivi complessivi del PSS / Die Anliegen und Interessen der verschiedenen beteiligten Strukturen durch die Planung der Zielsetzungen unter Einbezug der sozialen Gruppierungen auf einen gemeinsamen Nenner bringen

Definire i termini del “Patto con la città” per fissare gli impegni reciproci e realizzare i protocolli d’intesa con le parti sociali e gli attori coinvolti, sia sui contenuti e gli impegni del portafoglio degli obiettivi strategici sia sul processo di governo partecipato degli stessi / Definition der Eckpunkte des „Paktes mit der Stadt“, um die gegenseitigen Verpflichtungen zu bestimmen und die Einvernehmensprotokolle mit den sozialen Gruppierungen und den beteiligten Personen auszuarbeiten - sowohl für die Inhalte und Ausgabenzweckbindungen des Vermögensbestandes der strategischen Ziele als auch für den Prozess der beteiligten Führung derselben

Condurre a matrice comune le istanza e gli interessi dei vari segmenti coinvolti progettando in modo partecipato con le parti sociali gli obiettivi complessivi del PSS / Die Anliegen und Interessen der verschiedenen beteiligten Strukturen durch die Planung der Zielsetzungen unter Einbezug der sozialen Gruppierungen auf einen gemeinsamen Nenner bringen

Definire i termini del “Patto con la città” per fissare gli impegni reciproci e realizzare i protocolli d’intesa con le parti sociali e gli attori coinvolti, sia sui contenuti e gli impegni del portafoglio degli obiettivi strategici sia sul processo di governo partecipato degli stessi / Definition der Eckpunkte des „Paktes mit der Stadt“, um die gegenseitigen Verpflichtungen zu bestimmen und die Einvernehmensprotokolle mit den sozialen Gruppierungen und den beteiligten Personen auszuarbeiten - sowohl für die Inhalte und Ausgabenzweckbindungen des Vermögensbestandes der strategischen Ziele als auch für den Prozess der beteiligten Führung derselben

Innescare le attività di Focusing ed attivare i processi continuativi di monitoraggio e controllo strategico del PPS e del Patto / Beginn der Focusing-Tätigkeit und Veranlassung von dauerhaften Maßnahmen zur strategischen Kontrolle und Überwachung des SEP und des Paktes

Innescare le attività di Focusing ed attivare i processi continuativi di monitoraggio e controllo strategico del PPS e del Patto / Beginn der Focusing-Tätigkeit und Veranlassung von dauerhaften Maßnahmen zur strategischen Kontrolle und Überwachung des SEP und des Paktes Comunicare con la cittadinanza e le parti sociali i termini del Patto e del Piano / Den Bürgern und sozialen Gruppierungen die Eckpunkte des Paktes und des Planes mitteilen

Comunicare e condividere con i soggetti attuatori e gli alleati (Provincia e Comuni limitrofi……) / An die durchführenden Personen und Verbündeten (Land, angrenzende Gemeinden, …) Informationen weitergeben und mit ihnen Ideen austauschen

Comunicare con la cittadinanza e le parti sociali i termini del Patto e del Piano / Den Bürgern und sozialen Gruppierungen die Eckpunkte des Paktes und des Planes mitteilen

Comunicare e condividere con i soggetti attuatori e gli alleati (Provincia e Comuni limitrofi……) / An die durchführenden Personen und Verbündeten (Land, angrenzende Gemeinden, …) Informationen weitergeben und mit ihnen Ideen austauschen

Definire in modo partecipato la Visione della Città Futura / Definition der Zukunftsvision für die Stadt unter Beteiligung der Bürger

Definire e governare i contenuti del Portafoglio complessivo degli obiettivi in modo integrato e partecipato / Definition und Führung der Inhalte für den gesamten Vermögensbestand der Zielsetzungen auf eine integrierte Weise und unter Beteiligung der Bürger

Definire in modo partecipato la Visione della Città Futura / Definition der Zukunftsvision für die Stadt unter Beteiligung der Bürger

Definire e governare i contenuti del Portafoglio complessivo degli obiettivi in modo integrato e partecipato / Definition und Führung der Inhalte für den gesamten Vermögensbestand der Zielsetzungen auf eine integrierte Weise und unter Beteiligung der Bürger

Page 14: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Gruppo Gruppo di lavoro di lavoro

del Comunedel Comune

Gruppo Gruppo di lavoro di lavoro

del Comunedel Comune

Esperti Esperti della Cittàdella CittàEsperti Esperti

della Cittàdella Città

Rappresent. Rappresent. delle delle

parti socialiparti sociali

Rappresent. Rappresent. delle delle

parti socialiparti sociali

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

CoordinatoreCoordinatoreCoordinatoreCoordinatore

Gruppo Gruppo di lavoro di lavoro

del Comunedel Comune

Gruppo Gruppo di lavoro di lavoro

del Comunedel Comune

Esperti Esperti della Cittàdella CittàEsperti Esperti

della Cittàdella Città

Rappresent.Rappresent.delle delle

parti socialiparti sociali

Rappresent.Rappresent.delle delle

parti socialiparti sociali

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

CoordinatoreCoordinatoreCoordinatoreCoordinatore

Gruppo Gruppo di lavoro di lavoro

del Comunedel Comune

Gruppo Gruppo di lavoro di lavoro

del Comunedel Comune

Esperti Esperti della Cittàdella CittàEsperti Esperti

della Cittàdella Città

Rappresent.Rappresent.delle delle

parti socialiparti sociali

Rappresent.Rappresent.delle delle

parti socialiparti sociali

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

CoordinatoreCoordinatoreCoordinatoreCoordinatore

Coinvolgimento degli Attori Coinvolgimento degli Attori del Piano Strategicodel Piano Strategico

Gruppo di lavoro Gruppo di lavoro del Comunedel Comune

Arbeitsgruppe derArbeitsgruppe derGemeindeGemeinde

Gruppo di lavoro Gruppo di lavoro del Comunedel Comune

Arbeitsgruppe derArbeitsgruppe derGemeindeGemeinde

Esperti della CittàEsperti della CittàExperten der StadtExperten der StadtEsperti della CittàEsperti della CittàExperten der StadtExperten der Stadt

Rappresentanti delle Rappresentanti delle parti socialiparti sociali

Vetreter der Vetreter der SozialpartnerSozialpartner

Rappresentanti delle Rappresentanti delle parti socialiparti sociali

Vetreter der Vetreter der SozialpartnerSozialpartner

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

Berater und Berater und OutsiderOutsider

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

Berater und Berater und OutsiderOutsider

Coordinatore/ KoordinatorCoordinatore/ KoordinatorCoordinatore/ KoordinatorCoordinatore/ KoordinatorLivello Livello PoliticoPolitico

politischepolitischeEbeneEbene

Livello Livello PoliticoPolitico

politischepolitischeEbeneEbene

Livello Livello TecnicoTecnico

FachebeneFachebene

Livello Livello TecnicoTecnico

FachebeneFachebene

Visione e Vocazioni della CittàVision und Mission der Stadt

Indirizzi Leitlinien

Visione e Vocazioni della CittàVision und Mission der Stadt

Indirizzi LeitlinienFocusing su Obiettivi

Focusing auf ZieleFocusing su Obiettivi

Focusing auf Ziele

Gruppo di lavoro Gruppo di lavoro del Comunedel Comune

Arbeitsgruppe derArbeitsgruppe derGemeindeGemeinde

Gruppo di lavoro Gruppo di lavoro del Comunedel Comune

Arbeitsgruppe derArbeitsgruppe derGemeindeGemeinde

Esperti Esperti della Cittàdella CittàExperten Experten der Stadtder Stadt

Esperti Esperti della Cittàdella CittàExperten Experten der Stadtder Stadt

Rappresent. delle Rappresent. delle parti socialiparti socialiVertr. derVertr. der

SozialpartnerSozialpartner

Rappresent. delle Rappresent. delle parti socialiparti socialiVertr. derVertr. der

SozialpartnerSozialpartner

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

Berater und Berater und OutsidersOutsiders

Consulenti ed Consulenti ed OutsidersOutsiders

Berater und Berater und OutsidersOutsiders

CoordinatoreCoordinatoreCoordinatoreCoordinatore

Le Parti Sociali nomineranno i propri esperti per partecipare

ai Cantieri (Scheda segnalazione su sito del Comune)

Adesione = Impegno a condividere metodo e sviluppare proprie competenze

Supporti e metodi comuniDie Sozialpartner werden

eigene Experten ernennen, die an den Werkstätten teilnehmen

(Hinweis auf der Internetseite der Gemeinde)Teilnahme = Verpflichtung zur

Vereinbarung der Methode und Entwicklungeigener Kompetenzen

gemeinsame Instrumente und Methoden

Le Parti Sociali nomineranno i propri esperti per partecipare

ai Cantieri (Scheda segnalazione su sito del Comune)

Adesione = Impegno a condividere metodo e sviluppare proprie competenze

Supporti e metodi comuniDie Sozialpartner werden

eigene Experten ernennen, die an den Werkstätten teilnehmen

(Hinweis auf der Internetseite der Gemeinde)Teilnahme = Verpflichtung zur

Vereinbarung der Methode und Entwicklungeigener Kompetenzen

gemeinsame Instrumente und Methoden

City City ForumForumCity City

ForumForum

Focusing Focusing GroupGroup

Focusing Focusing GroupGroup

CantieriCantieriWerkstättenWerkstätten

CantieriCantieriWerkstättenWerkstätten

Vivere il socialeSozialbereich

Vivere la culturaKultur

Creare valoreWirtschaft

Vivere la cittàLeben in der Stadt

Page 15: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

AA Visione della Città e Piano di Sviluppo Strategico della Città (VP+GPD)• Definire in modo partecipato la Visione della Città

futura• Definire e governare i contenuti del Portafoglio

complessivo degli obiettivi in modo integrato e partecipato

Visioning & Positioning,

Goal Portfolio Definition

Visioning & Positioning,

Goal Portfolio Definition

Piano di Sviluppo Strategico della Città Visioning, Positioning, Definizione e Governo Strategico del Portafoglio degli Obiettivi

AABB Focusing sugli obiettivi strategici di 4 aree

tematiche trasversali• Attivare la applicazione del metodo agli obiettivi

strategici rilevanti• applicare il metodo• Attivare la partecipazione• Attivare la comunicazione• Applicare le misure interne ed esterne (Delphi e

PoliTel)• Attivare il processo continuativo di gestione

strategica e partecipata degli obiettivi (Portale politica)• Affinare il metodo per il Comune a partire dai temi

più rilevanti per estenderlo progressivamente ad altri

Attivazione dei piani di azione di obiettivo Aktivierung der Aktionspläne zur Zielerreichung

Focusing su obiettivi strategici rilevanti e critici per il consenso

BB

Sistema Rilevaz. e Partecipaz.PoliTel©, DelPhi©, Portale della Politica©

Sistema Rilevaz. e Partecipaz.PoliTel©, DelPhi©, Portale della Politica©

CCCC PoliTel©, DelPhi©, Portale della Politica©

Realizzare il sistema di rilevazione continuativo degli impatti esterni degli Obiettivi Strategici, del grado di conoscenza, consenso ed importanza attribuita (Panel continuativo)

Modello e Sistema di Goal Management (GPS)

Modello e Sistema di Goal Management (GPS)

DD

DD Goal Management & GPSRealizzare il GPS della Politica: il modello ed il sistema di gestione del portafoglio Obiettivi Strategici, integrandolo con i sistemi informativi interni ed i sistemi di rilevazione attualmente esistenti (Processo continuativo)

Piano di Sviluppo Strategico della Città:/Plan für die strategische Entwicklung der Stadt: Piano di Sviluppo Strategico della Città:/Plan für die strategische Entwicklung der Stadt: Componenti Logiche e Filoni di Programma / Logische Bestandteile und ProgrammbereicheComponenti Logiche e Filoni di Programma / Logische Bestandteile und Programmbereiche

aa bb cc dd

Politiche sociali, della famiglia, dei giovani, del tempo libero e dello sport

Politiche culturali e turistiche per la valorizzazione delle peculiari risorse

locali in un quadro di cittadinanza europea

Politiche dello sviluppo economico ed occupazionale,

delle infrastrutture e dell’innovazione tecnologica

Politiche del territorio, della mobilità e dei tempi della

città

Page 16: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

AA Vision der Stadt und Plan für die strategische Entwicklung der Stadt• Mitsprachebasierte Bestimmung der Vision der

zukünftigen Stadt• Integrierte und mitsprachebasierte Bestimmung und

Verwaltung der Inhalte des gesamten Zielportfolio

Visioning & Positioning,

Goal Portfolio Definition

Visioning & Positioning,

Goal Portfolio Definition

Plan für die strategische Entwicklung der Stadt Visioning, Positioning, Bestimmung und strategische Verwaltung des ZielportfoliosAABB Focusing auf strategische Ziele von 4

übergreifenden Themenbereichen• Aktivierung der Anwendung der Methode auf die

relevanten strategischen Ziele• Anwendung der Methode• Aktivierung der Mitbeteiligung• Aktivierung der Kommunikation• Anwendung der internen und externen Maßnahmen

(Delphi und PoliTel)• Aktivierung des ständigen Prozesses der

strategischen und mitsprachebasierten Verwaltung der Ziele (Politik-Portal)• Verfeinerung der Methode für die Gemeinde

ausgehend von den bedeutendsten Themen; stufenweise dann auch die anderen

Aktivierung der Aktionspläne zur Zielerreichung

Focusing auf rele-vante strategische Ziele und auf die für eine Zustimmung kritischen Punkte

BB

Erhebungs- und MitbestimmungssystemPoliTel©, DelPhi©, Politik-Portal©

Erhebungs- und MitbestimmungssystemPoliTel©, DelPhi©, Politik-Portal©

CCCC PoliTel©, DelPhi©, Politik-Portal©

Verwirklichung des Systems zur ständigen Erhebung der externen Auswirkungen der strategischen Ziele, des Kenntnis-, Zustimmungs- und Wichtigkeitsgrades (kontiniuierliches Panel)

Goal-Management-Modell und -System (GPS)

Goal-Management-Modell und -System (GPS)

DD

DD Goal Management & GPSEntwicklung des GPS für die Politik: Modell und System zur Verwaltung des strategischen Zielportfolios, integriert mit den internen Informationssystemen und den gegenwärtig bestehenden Erhebungssystemen (kontinuierlicher Prozess)

Plan für die strategische Entwicklung der Stadt:Plan für die strategische Entwicklung der Stadt:Logische Bestandteile und Programmbereiche Logische Bestandteile und Programmbereiche

aa bb cc dd

Sozial-, Familien-, Jugend-, Freizeit- und Sportpolitik

Kultur- und Tourismuspolitik zur Aufwertung der lokalen Besonder-

heiten in einem gesamteuropäischen Kontext

Politik zur Förderung der Wirtschaft und der

Beschäftigung sowie für die Infrastrukturen und die

technologische Innovation

Gebiets- und Mobilitätspolitik sowie jene für die Zeiten der

Stadt

Page 17: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Piano di Sviluppo Strategico della Città: Strategischer Piano di Sviluppo Strategico della Città: Strategischer Entwicklungsplan Entwicklungsplan

Organizzazione di Programma / PlanungsorganisationOrganizzazione di Programma / PlanungsorganisationComitato Guida / Leitungsausschuss

Governa il progetto, assume le decisioni di indirizzo ed approva i risultati / Führt das Projekt, trifft Grundentscheidungen und genehmigt die ErgebnisseE’ presieduto dal Possessore dell’obiettivo (Program Owner): Sindaco / Vorsitz führt der Zielträger (Program Owner): BürgermeisterPartecipano/ Es nehmen teil:

Sindaco, Assessori per competenzaBürgermeister, zuständige StadträteDirettore Generale / GeneraldirektorConsulenza Partner / Berater

Program Leader: Direttore Generale / GeneraldirektorResponsabile ottenimento impatti del Progetto (impatti, risultati, qualità, tempi, costi) Verantwortlicher für die Auswirkungen des Projektes (Auswirkungen, Ergebnisse, Qualität, Zeiten, Kosten)

Gruppi di Lavoro del Comune / Arbeitsgruppen der GemeindeMulti-dipartimento, Multi-disciplinare (include i consulenti esperti di dominio) / Abteilungs- fachübergreifend (schließt Fachberater ein)Sono il presidio operativo per le attività di progettoIst operatives Präsidium für ProjekttätigkeitenCostituiranno il primo nucleo di presidio per la gestione continuativa degli obiettivi / Wird erste Präsidiumseinheit für die kontiniuierliche Verwaltung der Ziele seinSupportati da consulenti specialistici / wird von Fachberatern unterstützt

Gruppi di Lavoro con le Parti SocialiArbeitsgruppen mit Sozialpartnern

Livello Politico (A): Assessori + Presidentipolitische Ebene (A): Stadträte + Vorsitzende Livello Tecnico (B): Dirigenti comune + Dirigenti AssociazioniFachebene (B): leitende Gemeindebeamte + Leiter von Vereinen

Responsabile progettoResponsabile progettoProjektleiterProjektleiter

Direttore Generale/GeneraldirektorDirettore Generale/Generaldirektor

Responsabile progettoResponsabile progettoProjektleiterProjektleiter

Direttore Generale/GeneraldirektorDirettore Generale/Generaldirektor

Comitato Guida = GiuntaComitato Guida = GiuntaLeitungsausschuss= StadtratLeitungsausschuss= Stadtrat

Sindaco /BürgermeisterSindaco /BürgermeisterAssessori di Riferimento/ zuständige StadträteAssessori di Riferimento/ zuständige Stadträte

Direttore Generale/GeneraldirektorDirettore Generale/GeneraldirektorPartner ECGPartner ECG

Comitato Guida = GiuntaComitato Guida = GiuntaLeitungsausschuss= StadtratLeitungsausschuss= Stadtrat

Sindaco /BürgermeisterSindaco /BürgermeisterAssessori di Riferimento/ zuständige StadträteAssessori di Riferimento/ zuständige Stadträte

Direttore Generale/GeneraldirektorDirettore Generale/GeneraldirektorPartner ECGPartner ECG

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro Multidisciplinare Congiunto Multidisciplinare Congiunto

Comune / ConsulentiComune / ConsulentiFachübergreifende Fachübergreifende

ArbeitsgruppeArbeitsgruppeGemeinde / BeraterGemeinde / Berater

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro Multidisciplinare Congiunto Multidisciplinare Congiunto

Comune / ConsulentiComune / ConsulentiFachübergreifende Fachübergreifende

ArbeitsgruppeArbeitsgruppeGemeinde / BeraterGemeinde / Berater

Gruppi di LavoroGruppi di Lavoro Congiunti con le Parti Congiunti con le Parti Sociali / GemeinsameSociali / Gemeinsame

Arbeitsgruppen mit den Arbeitsgruppen mit den SozialpartnernSozialpartnern

Gruppi di LavoroGruppi di Lavoro Congiunti con le Parti Congiunti con le Parti Sociali / GemeinsameSociali / Gemeinsame

Arbeitsgruppen mit den Arbeitsgruppen mit den SozialpartnernSozialpartnern

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro per Progettoper Progetto

Projekt-Projekt-arbeitsgruppearbeitsgruppe

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro per Progettoper Progetto

Projekt-Projekt-arbeitsgruppearbeitsgruppe

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro per Progettoper Progetto

Projekt-Projekt-arbeitsgruppearbeitsgruppe

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro per Progettoper Progetto

Projekt-Projekt-arbeitsgruppearbeitsgruppe

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro per Progettoper Progetto

Projekt-Projekt-arbeitsgruppearbeitsgruppe

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro per Progettoper Progetto

Projekt-Projekt-arbeitsgruppearbeitsgruppe

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro per Progettoper Progetto

Projekt-Projekt-arbeitsgruppearbeitsgruppe

Gruppo di Lavoro Gruppo di Lavoro per Progettoper Progetto

Projekt-Projekt-arbeitsgruppearbeitsgruppe

Commissioni consiliari miste congiunteCommissioni consiliari miste congiuntegemischte Ratskommissionengemischte Ratskommissionen in gemeinsamer Sitzungin gemeinsamer Sitzung

Page 18: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Gli impegni a breve / Kurzfristige Termine Gli impegni a breve / Kurzfristige Termine Aderire al progetto “Idee 2015” per il disegno del Piano di Sviluppo Strategico della Città / Teilnahme am Projekt “Idee 2015” für die Ausarbeitung des Strategischen Entwicklungsplanes der StadtPartecipare direttamente ai City Forum (livello politico): Direkte Teilnahme an den City Forums (politische Ebene)

11 novembre 2004 / 11. November 2004Delegare il rappresentante delle parti sociali per “Idee 2015”: Beauftragung des Vertreters der Sozialpartner für “Ideen 2015”:

Entro 29 settembre / Innerhalb 29. September Individuare e comunicare i delegati per i Focusing Group e per i Cantieri: primi incontri Evento 0 del Filone B:Die Beauftragten für die Focusing Groups und für die Werkstätten ernennen und mitteilen: erste Treffen “Event 0” der Gruppe B:

18-29 ottobre/Oktober 2004Contribuire alla creazione del patrimonio comune informativo e percettivo della Città:Beitrag für die Einrichtung eines gemeinsamen Informations- und Wahrnehmungsbestandes der Stadt:

Raccogliere la documentazione disponibile e le proposte già in esseredie bereits zur Verfügung stehende Dokumentation und vorliegenden Vorschläge sammeln

• Per informazioni sul piano di lavoro/ Auskünfte über den Arbeitsplan erhältlich bei:Segreteria del Progetto “Idee 2015”:

Ida Zanussi e/u. Rosa PirozziDirezione Generale del Comune di Bolzano: piazza del Grano 2Generaldirektion del Gemeinde Bozen: Kornplatz 2 E-mail: [email protected] [email protected].: 0471-997171 – 997177 fax: 0471-997175

Page 19: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Strumenti e Metodi per un ambiente di lavoro condiviso con gli Strumenti e Metodi per un ambiente di lavoro condiviso con gli Attori organizzati / Instrumente und Methoden für ein gemeinsames Attori organizzati / Instrumente und Methoden für ein gemeinsames

Arbeitsumfeld mit den Akteuren Arbeitsumfeld mit den Akteuren • “Clausure” della Giunta / “Klausuren” der Stadtregierung:

– Incontri strutturati per la generazione degli indirizzi e la verifica di coerenza del pianoStrukturierte Treffen für die Ausarbeitung von Leitlinien und die Überprüfung der Kohärenz des Planes

• City Forum (livello politico/politische Ebene) – Sessioni di lavoro partecipato per il disegno della visione, delle vocazioni della Città e dei

conseguenti indirizzi strategici da perseguire / Workshops für die Ausarbeitung der Vision und der Berufung der Stadt und der sich daraus ableitenden strategischen Leitlinien, die verfolgt werden müssen

– Sull’insieme della vocazioni della Città /über die gesamte Mission der Stadt– Analisi dei risultati con le Commissioni consiliari miste e congiunte / Analyse der Ergebnisse

mit den gemischten Ratskommissionen in gemeinsamer Sitzung• Focusing Group e Cantieri / und Werkstätten (livello tecnico/Fachebene)

– Sessioni di lavoro partecipato per la progettazione degli obiettivi strategici in coerenza agli indirizzi per la realizzazione delle vocazioni della CittàWorkshops für die Planung der strategischen Ziele im Einklang mit den Leitlinien für die Umsetzung der Mission der Stadt

– Suddivise nelle 4 aree tematiche individuate / Einteilung in vier festgelegte Themenbereiche• Methodica© DelPhi

– Rilevazione di ascolto sul Panel strutturato degli Attori della cittàErhebung des Zufriedenheitsgrades des strukturierten Panels der Akteure

• Methodica© Il Portale della Politica/ Das Politik -Portal© – Ambiente di lavoro per lo scambio strutturato e continuativo delle informazioni e degli

avanzamenti del piano Arbeitsbereich für den strukturierten und ständigen Informationsaustausch und die Kommunikation über die Fortschritte des Planes

• Methodica© Goal Manager– Ambiente di lavoro per la valutazione ed il controllo strategico ed operativo della attuazione

degli obiettivi strategici / Arbeitsbereich für die Evaluierung und die strategische und operative Kontrolle betreffend die Umsetzung der strategischen Ziele

• Patto per la Città / Pakt für die Stadt, – Protocollo di intesa (nuova Giunta) / Vereinbarungsprotokoll (neue Stadtregierung)

• con organizzazioni di rappresentanza della Città / mit den Vertretungsorganisationen der Stadt

• con le organizzazioni di attuazione del piano/ mit den Organisationen, die den Plan umsetzen

Page 20: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.
Page 21: PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Strumenti e Metodi per la partecipazione dei Strumenti e Metodi per la partecipazione dei Cittadini / instrumente und Methoden für die Cittadini / instrumente und Methoden für die

Teilnahme der BürgerTeilnahme der Bürger

• Lancio alla Città / Öffentliche Bekanntgabe– Iniziative di animazione e coinvolgimento (gazebo e punti di incontro)

per valutare inizialmente la convergenza di opinione sulle vocazioni della Città FuturaInitiativen zur Anregung und Teilnahme (Pavillons und Treffpunkte) um die anfänglichen Meinungsgemeinsamkeiten betreffend die Mission der zukünftigen Stadt zu überprüfen

• Methodica© PoliTel – Panel continuativo di ascolto strutturato dei cittadini

koninuierliches “Panel” für die strukturierte Erhebung des Zufriedenheitsgrades der Bürger

– Misurazione di bisogni, conoscenza, condivisione e coinvolgimento in relazione agli obiettivi della CittàErhebung der Bedürfnisse, des Kenntnisgrades, des Einverständnisses und der Einbindung betreffend die Ziele der Stadt

• Processo di comunicazione e coinvolgimento multicanaleKommunikations- und Einbindungsprozess über verschiedene Kanäle

• Restituzione del Piano Strategico alla CittàÜbergabe des Strategischen Planes an die Stadt