OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ......

315
OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione

Transcript of OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ......

Page 1: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

OPEL ZAFIRA TOURERManuale di uso e manutenzione

Page 2: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia
Page 3: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Introduzione ................................... 2In breve .......................................... 6Chiavi, portiere e finestrini ........... 21Sedili, sistemi di sicurezza ........... 38Oggetti e bagagli .......................... 68Strumenti e comandi .................. 100Illuminazione .............................. 144Climatizzatore ............................ 158Guida e funzionamento .............. 167Cura del veicolo ......................... 236Manutenzione ............................ 283Dati tecnici ................................. 286Informazioni per il cliente ........... 303Indice analitico ........................... 306

Contenuto

Page 4: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

2 Introduzione

Introduzione

Page 5: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Introduzione 3

Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa in‐formazione è rintracciabile nella se‐zione "Manutenzione" e in quella"Dati tecnici" oltre che nella targhettadi identificazione.

IntroduzioneQuesta vettura rappresenta un'inge‐gnosa sintesi di tecnologia avanzata,sicurezza, tutela dell'ambiente edeconomicità di esercizio.Il presente manuale di uso e manu‐tenzione fornisce tutte le informazioninecessarie per un utilizzo sicuro edefficiente della vettura.Informare i passeggeri riguardo lepossibilità di incidente e lesioni deri‐vanti da un uso non corretto della vet‐tura.È sempre necessario rispettare leleggi del Paese in cui ci si trova, chepotrebbero avere contenuti diversi daquanto affermato in questo manualedi uso e manutenzione.

Quando il presente manuale di uso emanutenzione indica di rivolgersi adun'officina, consigliamo di contattareun Riparatore Autorizzato Opel. Per iveicoli a gas raccomandiamo di rivol‐gersi ad un Riparatore AutorizzatoOpel per effettuare gli interventi dimanutenzione sui veicoli a gas.Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐frono un servizio eccellente a prezziragionevoli. Dispongono di meccaniciesperti, formati da Opel, che lavoranoin base alle istruzioni specifiche Opel.Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo a por‐tata di mano all'interno del veicolostesso.

Uso del presente manuale■ Questo manuale descrive tutte le

opzioni e le caratteristiche disponi‐bili per questo modello. Alcunedescrizioni, comprese quelle deldisplay e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrispondere aquelle del vostro veicolo a causadella differenza di versioni,

specifiche nazionali,equipaggiamenti speciali oaccessori particolari.

■ La sezione "In breve" fornisce unaprima panoramica generale.

■ Il sommario dei contenuti all'iniziodel presente manuale e di ogni se‐zione facilita la ricerca degli argo‐menti di interesse.

■ L'indice analitico consente di tro‐vare gli argomenti richiesti.

■ Questo Manuale di uso e manuten‐zione illustra i veicoli con guida asinistra. Il funzionamento descrittoè simile per i veicoli con guida a de‐stra.

■ Nel Manuale di uso e manuten‐zione sono riportati i codici internidei motori. La denominazione com‐merciale corrispondente viene ri‐portata alla sezione "Dati tecnici".

■ Le indicazioni direzionali, come de‐stra, sinistra, anteriore o posteriore,riportate nelle descrizioni, si riferi‐scono sempre al senso di marcia.

Page 6: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

4 Introduzione

■ Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua.

■ I messaggi visualizzati sul display ei testi delle etichette interne sonoscritti in neretto.

Pericoli e avvertimenti

9 Pericolo

Il testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancataosservanza delle istruzioni fornitepuò causare un rischio mortale.

9 Avvertenza

Il testo evidenziato con9 Avvertenza indica il rischio dipossibili incidenti o lesioni. Lamancata osservanza delle istru‐zioni fornite può causare lesioni.

Attenzione

Il testo evidenziato conAttenzione indica la possibilità peril veicolo di subire danni. La man‐cata osservanza delle istruzionifornite può causare danni al vei‐colo.

SimboliI riferimenti alle pagine sono indicatidal simbolo 3. Il simbolo 3 significa"vedi pag.".Buon viaggio.Adam Opel AG

Page 7: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Introduzione 5

Page 8: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

6 In breve

In breve

Informazioni inizialisulla guida

Sbloccaggio del veicolo

Premere il pulsante c per sbloccare leportiere e il vano di carico. Aprire leportiere tirando la rispettiva maniglia.Per aprire il portellone posteriore,premere l'interruttore a sfioramentoche si trova sotto la maniglia.Telecomando 3 21, chiusura cen‐tralizzata 3 23, vano di carico3 26.

Regolazione dei sediliPosizionamento dei sedili

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Posizione dei sedili 3 40, regola‐zione dei sedili 3 40.

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal vo‐lante inferiore a 25 cm per con‐sentire un eventuale funziona‐mento dell'airbag in condizioni disicurezza.

Page 9: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

In breve 7

Schienali dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazione erilasciare la leva. Far scattare in sedeil sedile.Posizione dei sedili 3 40, regola‐zione dei sedili 3 40.

Altezza del sedile

Azionamento della levaversol'alto

= Sollevamento del sedile

verso ilbasso

= Abbassamento del se‐dile

Posizione dei sedili 3 40, regola‐zione dei sedili 3 40.

Inclinazione dei sedili

Azionamento della levaversol'alto

= Sollevamento dell'estre‐mità anteriore

verso ilbasso

= Abbassamento dell'e‐stremità anteriore

Posizione dei sedili 3 40, regola‐zione dei sedili 3 40.

Page 10: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

8 In breve

Regolazione dei sedili elettrici

Premere l'interruttore 1:avanti/indietro

= regolazione in lun‐ghezza

in alto/inbasso

= regolazione altezza

in alto/inbassonellaparteanteriore

= regolazione dell'incli‐nazione

Premere l'interruttore 2:avanti/indietronellapartesuperiore

= regolazione delloschienale

Regolazione dei sedili elettrici3 43.

Regolazione deipoggiatesta

Premere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza, bloccare in posizione.Poggiatesta 3 38.

Page 11: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

In breve 9

Cintura di sicurezza

Estrarre la cintura di sicurezza e al‐lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐rezza non deve essere attorcigliata edeve aderire bene al corpo. Lo schie‐nale non deve essere eccessiva‐mente inclinato all'indietro (inclina‐zione massima consigliata 25° circa).Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.Posizione dei sedili 3 40, cinture disicurezza 3 53, sistema airbag3 57.

Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore interno

Per ridurre l'abbagliamento, regolarela leva nella parte inferiore del corpodello specchietto.Specchietto retrovisore interno3 32, specchietto retrovisore in‐terno antiabbagliante automatico3 32.

Specchietti retrovisori esterni

Selezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori esterni con‐vessi 3 31, regolazione elettrica3 31, specchietti retrovisori esterniripiegabili 3 31, specchietti retrovi‐sori esterni riscaldati 3 32.

Page 12: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

10 In breve

Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐zione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.Sistema airbag 3 57, posizioni del‐l'interruttore di accensione 3 168.

Page 13: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

In breve 11

Panoramica del quadro strumenti

Page 14: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

12 In breve

1 Alzacristalli elettrici ................ 332 Specchietti retrovisori

esterni ................................... 313 Controllo automatico della

velocità di crociera ............. 188

Limitatore di velocità ........... 190

Cruise control adattivo ........ 191

Allarme collisione anteriore . 1994 Bocchette di ventilazione

laterali ................................. 1655 Indicatori di direzione,

avvisatore ottico,anabbaglianti eabbaglianti, assistenzaall'uso degli abbaglianti ...... 152

Illuminazione all'uscita ....... 156

Luci di parcheggio ............... 153

Pulsanti per DriverInformation Center .............. 122

6 Strumenti ............................ 1087 Comandi al volante ............ 1008 Driver Information Center .... 122

9 Tergicristalli, impiantolavaggio parabrezza,impianto lavafari,tergilunotto, impiantolavaggio lunotto ................... 102

10 Chiusura centralizzata .......... 23

Segnalatori di emergenza . . 151

Modalità Sport .................... 187

Modalità Tour ..................... 187

Selettore del carburante ..... 110

Spia per la disattivazionedegli airbag ........................ 115

Spia per la cintura disicurezza del passeggeroanteriore ............................. 114

11 Visualizzatore Info ............. 12612 Bocchette di ventilazione

centrali ............................... 16513 LED di stato del sistema di

allarme antifurto ................... 2814 Cassettino portaoggetti ........ 6815 Sistema di comando del

climatizzatore ...................... 158

16 Ingresso AUX, ingressoUSB, slot scheda SD ............ 11

Presa di corrente ................. 10617 Leva del cambio, cambio

manuale ............................. 181

Cambio automatico ............ 17818 Sistema di controllo della

trazione .............................. 185

Controllo elettronico dellastabilità (ESC) .................... 186

Avvisatore di cambioaccidentale della corsia dimarcia ................................ 219

19 Freno di stazionamentoelettrico ............................... 183

20 Sistema di ausilio alparcheggio ......................... 205

Dispositivo di assistenzaal parcheggio avanzato ....... 208

Pulsante Eco per sistemastop-start ............................. 170

21 Interruttore di accensionecon bloccasterzo ................ 168

Page 15: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

In breve 13

22 Avvisatore acustico ............ 101

Airbag del conducente ......... 5823 Leva di sblocco del cofano 23824 Scatola portafusibili ............ 257

Vano portaoggetti ................. 7025 Regolazione del volante . . . . 10026 Interruttore dei fari .............. 144

Regolazione profondità luci 146

Fendinebbia ....................... 152

Retronebbia ....................... 153

Illuminazione del quadrostrumenti ............................ 154

Illuminazione esterna

Ruotare l'interruttore dei fari:7 = luci spente8 = luci di posizione9 = anabbaglianti

Controllo automatico dei fariAUTO = controllo automatico dei

fari: l'illuminazione esternasi accende e spegne auto‐maticamente

m = attivazione/disattivazionedel controllo automaticodei fari

8 = luci di posizione9 = anabbaglianti

FendinebbiaPremere l'interruttore dei fari:> = Fendinebbiar = Retronebbia

Page 16: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

14 In breve

Illuminazione 3 144. Avvisatore ottico, abbaglianti eanabbaglianti

Avvisatoreottico

= Tirare la leva

Abbaglianti = Spingere la levaAnabbaglianti = Spingere o tirare la

leva

Controllo automatico dei fari 3 145,abbaglianti 3 145, assistenza all'usodegli abbaglianti 3 145, avvisatoreottico 3 146, fari autoadattativi3 147.

Segnali di svolta e di cambiodella corsia di marcia

Leva versol'alto

= Indicatore destro

Leva verso ilbasso

= Indicatore sinistro

Indicatori di direzione 3 152, luci diparcheggio 3 153.

Page 17: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

In breve 15

Segnalatori di emergenza

Inserimento con il pulsante ¨.Segnalatori di emergenza 3 151.

Avvisatore acustico

Premere j.

Sistemi tergilavacristalliTergicristalli

2 = veloce1 = lentoP = funzionamento a intermittenza

o automatico con sensorepioggia

§ = spento

Per un singolo passaggio, quando itergicristalli non sono attivi, premerela leva verso il basso.Tergicristalli 3 102, sostituzione dellespazzole dei tergicristalli 3 243.

Page 18: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

16 In breve

Sistemi lavacristalli e lavafari

Tirare la leva.Sistemi lavacristalli e lavafari 3 102,liquido di lavaggio 3 240.

Tergilunotto

Premere l'interruttore basculante perattivare il tergilunotto:interrut‐toresuperiore

= funzionamento conti‐nuo

interrut‐tore infe‐riore

= funzionamento a inter‐mittenza

posi‐zioneinter‐media

= spento

Lavalunotto

Spingere la leva.Il liquido di lavaggio viene spruzzatosul lunotto posteriore e il tergicristallieffettua alcuni passaggi.Tergilavalunotto 3 103.

Page 19: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

In breve 17

ClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termici

Per inserire il riscaldamento premereil pulsante Ü.Lunotto termico 3 35.

Sbrinamento edisappannamento dei cristalli

Premere il pulsante V.Impostare il comando della tempera‐tura al livello più caldo.Raffreddamento n acceso.Lunotto termico Ü acceso.Sistema di climatizzazione 3 158.

CambioCambio manuale

Retromarcia: con il veicolo fermo, at‐tendere 3 secondi dopo aver premutoil pedale della frizione, quindi pre‐mere il pulsante di sblocco sulla levaselettrice e inserire la marcia.Se la marcia non si innesta, portare laleva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐merlo nuovamente; ripetere quindi laselezione della marcia.Cambio manuale 3 181.

Page 20: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

18 In breve

Cambio automatico

P = stazionamentoR = retromarciaN = folleD = marcia

Modalità manuale: spostare la levadel cambio verso sinistra dalla posi‐zione D.< = marcia superiore] = marcia inferiore

La leva del cambio può essere spo‐stata dalla posizione P solo con l'ac‐censione inserita e il pedale del freno

azionato. Per portare il cambio in po‐sizione P o R, premere il pulsante dirilascio.Cambio automatico 3 178.

AvviamentoPrima di mettersi in marcia,controllare■ pressione e condizioni dei pneuma‐

tici 3 261, 3 300;■ livello dell'olio motore e livelli dei

fluidi 3 238;■ corretto funzionamento di finestrini,

specchietti, illuminazione esterna eluci della targa e assenza di sporco,neve e ghiaccio dagli stessi;

■ corretto posizionamento di spec‐chietti, sedili e cinture di sicurezza3 31, 3 40, 3 54;

■ corretto funzionamento dei freni avelocità ridotta, in particolare se ifreni sono bagnati.

Page 21: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

In breve 19

Avviamento del motore

■ Girare la chiave in posizione 1■ Muovere leggermente il volante per

sbloccare il bloccasterzo■ Premere il pedale della frizione e

quello del freno■ Portare il cambio in P o N■ Non premere il pedale dell'accele‐

ratore■ Motore diesel: girare la chiave in

posizione 2 per il preriscaldamentofinché la spia ! si spegne

■ Girare la chiave in posizione 3 e ri‐lasciarla

Avviamento del motore 3 169. Sistema Start-stop

Se il veicolo procede a bassa velocitào è fermo e alcune condizioni sonosoddisfatte, attivare un Autostopcome segue:■ premere il pedale della frizione■ portare la leva del cambio su N■ rilasciare il pedale della frizioneUn Autostop è indicato dalla lancettanella posizione AUTOSTOP nel con‐tagiri.Per riavviare il motore, premere dinuovo il pedale della frizione.Sistema Start-stop 3 170.

Page 22: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

20 In breve

Parcheggio■ Azionare sempre il freno di stazio‐

namento. Attivare il freno di stazio‐namento senza premere il pulsantedi rilascio. Se il veicolo viene par‐cheggiato in salita o in discesa, ti‐rare il freno di stazionamentoquanto più possibile. Premere con‐temporaneamente il pedale delfreno per ridurre lo sforzo necessa‐rio per tirare il freno di staziona‐mento.Per i veicoli con freno elettrico distazionamento, tirare l'interruttorem per circa un secondo.

■ Spengere il motore. Portare lachiave di accensione su 0 edestrarla. Ruotare il volante fino adavvertire uno scatto per inserire ilbloccasterzo.Nei veicoli con cambio automatico,la chiave può essere estratta solose la leva del cambio è in posi‐zione P.

■ Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie piana o in salita, disinse‐rire l'accensione solo dopo aver in‐

nestato la prima marcia o portato laleva del cambio in posizione P. Inol‐tre, in salita, girare le ruote anteriorinella direzione opposta rispetto alcordolo del marciapiede.Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie in discesa, disinserirel'accensione solo dopo aver inne‐stato la retromarcia o portato la levadel cambio in posizione P. Inoltre,girare le ruote anteriori verso il cor‐dolo del marciapiede.

■ Bloccare il veicolo con il pul‐sante e sul telecomando.Attivare il sistema di allarme anti‐furto 3 28.

■ Non parcheggiare il veicolo su su‐perfici facilmente infiammabili. Inquanto le temperature elevate del‐l'impianto di scarico potrebberocausare la combustione della su‐perficie.

■ Chiudere i finestrini.

■ Le ventole di raffreddamento delmotore potrebbero continuare afunzionare anche a motore spento3 237.

■ Al fine di proteggere il turbocom‐pressore, dopo aver viaggiato a unregime di giri del motore elevato ocon elevati carichi sul motore, fargirare brevemente il motore a ca‐rico ridotto o in folle per circa30 secondi prima di spegnerlo.

Chiavi, bloccaggi 3 21, inattività delveicolo per un periodo di tempo pro‐lungato 3 236.

Page 23: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 21

Chiavi, portiere efinestrini

Chiavi, serrature .......................... 21Portiere ........................................ 26Sicurezza del veicolo ................... 28Specchietti esterni ....................... 31Specchietti interni ........................ 32Finestrini ...................................... 33Tetto ............................................. 36

Chiavi, serratureChiaviChiavi di ricambioIl codice delle chiavi è indicato nel CarPass o su un'etichetta staccabile.Per ordinare una chiave di ricambio ènecessario fornire il codice dellachiave, in quanto è un componentedel dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore.Serrature 3 279.

Chiave con sezione ripiegabile

Premere il pulsante per estendere lasezione ripiegabile. Per ripiegare lachiave, premere prima il pulsante.

Car PassIl Car Pass contiene dati relativi allasicurezza del veicolo e deve pertantoessere conservato in un luogo sicuro.Tali dati del veicolo sono necessariper poter eseguire determinate ope‐razioni di officina.

Telecomando

Page 24: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

22 Chiavi, portiere e finestrini

Serve per azionare:■ Chiusura centralizzata■ Sistema di bloccaggio antifurto■ Impianto di allarme antifurto■ Alzacristalli elettriciIl telecomando radio ha un raggio d'a‐zione massimo di 20 metri. Ma po‐trebbe essere limitato da influssiesterni. Il funzionamento viene con‐fermato dai segnalatori di emer‐genza.Maneggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐perature elevate e non azionarlo inu‐tilmente.

GuastoSe il telecomando non agisce sullachiusura centralizzata, le cause po‐trebbero essere le seguenti:■ Superamento del raggio d'azione■ Batteria scarica■ Azionamento frequente e ripetuto

del radiotelecomando al di fuori delraggio d'azione, che richiede la ri‐sincronizzazione

■ Sovraccarico della chiusura centra‐lizzata a causa di azionamenti fre‐quenti, che provoca brevi interru‐zioni dell'alimentazione

■ Interferenza da onde radio di po‐tenza superiore provenienti da altrefonti

Sbloccaggio 3 23.

Impostazioni di baseAlcune impostazioni possono esseremodificate nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.

Sostituzione della batteria deltelecomandoSostituire la batteria non appena ilraggio d'azione del telecomando ini‐zia a ridursi.

Le batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.

Chiave con sezione ripiegabile

Estendere la chiave e aprire l'unità.Sostituire la batteria (di tipoCR 2032) prestando attenzione allaposizione di installazione. Chiuderel'unità e sincronizzarla.

Page 25: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 23

Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serratura della portiera del con‐ducente. Il telecomando verrà sincro‐nizzato all'inserimento dell'accen‐sione.

Impostazioni memorizzateQuando la chiave viene estratta dalblocchetto di accensione, le seguentiimpostazioni vengono memorizzateautomaticamente nella chiave:■ Illuminazione■ Sistema Infotainment■ Chiusura centralizzata■ Impostazione modalità Sport■ Impostazioni ComfortLe impostazioni memorizzate ven‐gono automaticamente utilizzate lavolta successiva che la chiave vieneintrodotta nell'interruttore di accen‐sione e girata in posizione 1 3 168.

Una condizione preliminare è chePersonalizz. per conducente sia atti‐vato nelle impostazioni personaliz‐zate del Visualizzatore grafico info.Questo deve essere effettuato perogni chiave utilizzata. Su veicoli equi‐paggiati con Visualizzatore a coloriInfo, la personalizzazione è attivatapermanentemente.Personalizzazione del veicolo 3 136.

Chiusura centralizzataServe a sbloccare e bloccare por‐tiere, il vano di carico e lo sportellinodel carburante.Tirando una delle maniglie internedelle portiere si sblocca la serraturadella rispettiva portiera. Tirando lamaniglia di nuovo si apre la portiera.AvvisoDopo un incidente nel quale si sianoattivati gli airbag o i pretensionatori,le portiere del veicolo vengono au‐tomaticamente sbloccate.

AvvisoTrascorso un breve lasso di tempodal momento dello sbloccaggio tra‐mite telecomando, le serrature sibloccano nuovamente se, nel frat‐tempo, nessuna portiera vieneaperta.

Sbloccaggio

Premere il pulsante c.Sono possibili due impostazioni:■ Per sbloccare solo la portiera del

conducente, il vano di carico e losportellino del carburante, premere

Page 26: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

24 Chiavi, portiere e finestrini

una volta il pulsante c Per sbloc‐care tutte le portiere, premere duevolte il pulsante coppure

■ premere una volta il pulsante c persbloccare tutte le portiere, il vano dicarico e lo sportellino del carbu‐rante

Le impostazioni possono essere mo‐dificate nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.L'impostazione può essere memoriz‐zata per la chiave in uso. Imposta‐zioni memorizzate 3 23.

BloccaggioChiudere le portiere, il vano di caricoe lo sportellino del carburante.

Premere il pulsante e.Se la portiera del conducente non èchiusa correttamente, la chiusuracentralizzata non funziona.

Sbloccaggio e apertura delportellone posteriore

Premere il pulsante c quando l'ac‐censione è disinserita. Per aprire ilportellone, tenere premuto l'interrut‐tore a sfioramento sotto la manigliadel portellone stesso.

Pulsanti della chiusuracentralizzataBloccaggio/sbloccaggio di tutte leportiere, del vano di carico e dellosportellino del carburante dall'abita‐colo.

Page 27: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 25

Premere il pulsante e per il bloccag‐gio.Premere il pulsante c per lo sbloc‐caggio.

Guasto del telecomando

Sbloccaggio

Sbloccare manualmente la portieradel conducente ruotando la chiavenella serratura. Inserire l'accensionee premere il pulsante di chiusura cen‐tralizzata c per sbloccare tutte le por‐tiere, il vano di carico e lo sportellinodel carburante. Accendendo il quadrosi disattiva il sistema di bloccaggioantifurto.

BloccaggioBloccare manualmente la portiera delconducente ruotando la chiave nellaserratura.

Guasto della chiusuracentralizzata

SbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente ruotando la chiavenella serratura. Le altre portiere pos‐sono essere aperte azionando duevolte la maniglia interna. Il vano di ca‐rico e lo sportellino del carburantenon possono essere aperti. Per disat‐tivare il sistema di bloccaggio anti‐furto, inserire l'accensione 3 28.

BloccaggioAbbassare il pomello di bloccaggio ditutte le portiere eccetto quello dellaportiera del conducente. Quindi chiu‐dere la portiera del conducente ebloccarla dall'esterno usando lachiave. Lo sportellino del carburantee il portellone posteriore non possonoessere bloccati.

Page 28: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

26 Chiavi, portiere e finestrini

Bloccaggio automaticoQuesta funzione di sicurezza può es‐sere configurata automaticamenteper bloccare tutte le portiere, il vanodi carico e lo sportellino del bocchet‐tone di riempimento non appenaviene superata una certa velocità.Inoltre, è possibile configurarla persbloccare la portiera lato guida o tuttele portiere dopo che l'accensione èstata disinserita e la chiave è stata ri‐mossa (cambio manuale) o la leva delcambio è stata spostata in posizioneP (cambio automatico).Alcune impostazioni possono esseremodificate nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.Le impostazioni possono essere me‐morizzate per la chiave in uso 3 23.

Sicure per bambini

9 Avvertenza

Azionare la sicura per bambiniquando i sedili posteriori sono oc‐cupati da bambini.

Utilizzando una chiave o un caccia‐vite idoneo, girare la sicura per bam‐bini nella portiera posteriore in posi‐zione orizzontale. La portiera non puòessere aperta dall'interno. Per disat‐tivare la sicura per bambini, girare lasicura in posizione verticale.

PortiereVano di caricoPortellone posteriore

Apertura

Dopo lo sbloccaggio, premere l'inter‐ruttore a sfioramento sotto la moda‐natura e aprire il portellone poste‐riore.Chiusura centralizzata 3 23.

Page 29: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 27

Chiusura

Usare la maniglia interna.Non premere l'interruttore a sfiora‐mento sotto la modanatura del portel‐lone posteriore durante la chiusura,altrimenti il portellone posteriore sisblocca di nuovo.Chiusura centralizzata 3 23.

Indicazioni generali sull'uso delportellone

9 Pericolo

Non viaggiare con il portellone po‐steriore aperto o socchiuso,per esempio per trasportare og‐getti voluminosi, altrimenti potreb‐bero entrare nell'abitacolo gas discarico tossici, inodori e invisibili.e causare perdita di coscienza epersino la morte.

Attenzione

Prima di aprire il portellone, con‐trollate se vi siano impedimentinella parte alta, come ad es. laportiera di un garage, al fine di evi‐tare danni al portellone. Control‐lare sempre la zona operativa so‐pra e dietro il portellone poste‐riore.

AvvisoL'installazione sul portellone poste‐riore di accessori pesanti può com‐prometterne la capacità di rimanereaperto.

Page 30: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

28 Chiavi, portiere e finestrini

Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto

9 Avvertenza

Non utilizzare il sistema se vi sonopersone all'interno del veicolo, inquanto le portiere non possonoessere sbloccate dall'interno.

Il sistema blocca tutte le portiere, eper poter essere attivato è necessarioche tutte le portiere siano chiuse.Se l'accensione è inserita, per poterattivare il sistema di bloccaggio anti‐furto occorre aprire e chiudere unavolta la portiera del conducente.Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐stema meccanico di bloccaggio anti‐furto. Ciò non è possibile con il pul‐sante della chiusura centralizzata.

Attivazione

Premere due volte il pulsante e sultelecomando entro 15 secondi.

Impianto di allarmeantifurtoL'impianto di allarme antifurto è com‐binato con il sistema di bloccaggio an‐tifurto.Esso controlla:■ Portiere, portellone, cofano■ Abitacolo comprensivo del vano di

carico adiacente

■ Inclinazione del veicolo, per esem‐pio se viene sollevato

■ Accensione

Attivazione■ Il sistema di allarme antifurto si at‐

tiva automaticamente dopo30 secondi dal bloccaggio del vei‐colo (inizializzazione del sistema)

■ Premendo nuovamente il pul‐sante e sul telecomando dopo ilbloccaggio

Page 31: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 29

AvvisoL'apporto di modifiche all'interno delveicolo, come ad esempio l'uso dicoprisedili e l'abbassamento dei fi‐nestrini o l'apertura del tettuccioapribile, può compromettere la fun‐zionalità di controllo dell'abitacolo.

Attivazione senza controllodell'abitacolo e dell'inclinazionedel veicolo

Disattivare la funzione di controllodell'abitacolo e dell'inclinazione delveicolo se persone o animali sono al‐l'interno del veicolo a causa dei fortisegnali a ultrasuoni e della possibile

attivazione dell'allarme provocata daimovimenti. Disattivare anche se il vei‐colo viene trasportato su un traghettoo su un treno.1. Chiudere il portellone posteriore,

il cofano e i finestrini.2. Premere il pulsante o. Il LED

nel pulsante o si accende per10 minuti al massimo.

3. Chiudere le portiere.4. Attivare l'impianto di allarme anti‐

furto.Il messaggio di stato viene visualiz‐zato nel Driver Information Centre.

LED di stato

Il LED di stato è integrato nel sensorenella parte superiore del quadro stru‐menti.Stato durante i primi 30 secondi di at‐tivazione del sistema di allarme anti‐furto:LED acceso = test, ritardo di al‐

larme.Lampeggiorapido delLED

= portiere, portellone ocofano non comple‐tamente aperti ochiusi, oppure si‐stema guasto.

Page 32: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

30 Chiavi, portiere e finestrini

Stato dopo aver attivato il sistema:Lampeggiolento delLED

= il sistema è attivato.

In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐cina.

DisattivazioneSbloccando il veicolo si disattiva l'im‐pianto di allarme antifurto.

AllarmeUna volta scattato, l'allarme vieneemesso da un avvisatore acustico se‐parato alimentato a batteria, e con‐temporaneamente lampeggiano leluci di emergenza. Il numero e la du‐rata dell'allarme è stabilito dallalegge.L'allarme può essere disattivato pre‐mendo un pulsante qualsiasi sul tele‐comando oppure inserendo l'accen‐sione.Il sistema di allarme antifurto può es‐sere disattivato solo premendo il pul‐sante c o inserendo l'accensione.

I segnalatori di emergenza indicanoche un allarme è scattato e non èstato interrotto dal conducente. Lam‐peggeranno velocemente per trevolte quando il veicolo verrà sbloc‐cato la volta successiva con il teleco‐mando. Inoltre, il Driver InformationCentre visualizza un messaggio diavvertimento o un codice di avverti‐mento dopo aver attivato l'accen‐sione.Messaggi del veicolo 3 128.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl sistema fa parte del blocchetto diaccensione e controlla se il veicolopuò essere avviato con la chiave inuso.Il dispositivo elettronico di bloccaggiomotore viene attivato automatica‐mente quando si estrae la chiave dal‐l'interruttore di accensione.Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐censione è inserita, significa che èpresente un guasto nel sistema, e il

motore non può essere avviato. Di‐sinserire l'accensione e ripetere il ten‐tativo di avviamento.Se la spia continua a lampeggiare,provare ad avviare il motore con lachiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐ficina.AvvisoIl dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore non blocca le portiere.Ricordare pertanto di completare ilbloccaggio e di attivare l'impianto diallarme antifurto prima di lasciare lavettura 3 23, 3 28.

Spia d 3 120.

Page 33: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 31

Specchietti esterniForma convessaLo specchietto esterno convessocontiene un'area asferica e riduce gliangoli morti. La forma dello spec‐chietto fa apparire gli oggetti più pic‐coli, cosa che può compromettere lacapacità di valutare le distanze.Allarme angolo morto laterale 3 212.

Regolazione elettrica

Selezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione ruotando il comando asinistra (L) o destra (R). Quindi agiresul comando per regolare lo spec‐chietto.In posizione 0 non viene selezionatoalcun specchietto.

Specchietti pieghevoli

Per la sicurezza dei pedoni, gli spec‐chietti retrovisori esterni fuoriesconodalla normale posizione di montaggiose vengono colpiti con forza suffi‐ciente. Per riposizionare lo spec‐

chietto è sufficiente esercitare unaleggera pressione sul corpo dellostesso.

Ripiegamento elettrico

Girare il comando in posizione 0,quindi premere il comando verso ilbasso. Entrambi gli specchiettiesterni si ripiegano.Premere nuovamente il comandoverso il basso - entrambi gli spec‐chietti esterni tornano nella posizioneoriginale.

Page 34: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

32 Chiavi, portiere e finestrini

Se uno specchietto ripiegato elettri‐camente viene esteso manualmente,premendo l'apposito comando siestende elettricamente solo l'altrospecchietto.

Specchietti riscaldati

Si attiva premendo il pulsante Ü.Il riscaldamento funziona finché il mo‐tore è acceso, e viene disattivato au‐tomaticamente dopo un breve tempo.

Specchietti interniAntiabbagliamentomanuale

Per ridurre l'abbagliamento, regolarela leva nella parte inferiore del corpodello specchietto.

Antiabbagliamentoautomatico

Di notte riduce automaticamente l'ef‐fetto abbagliante dei fari delle vettureche seguono.

Page 35: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 33

FinestriniParabrezzaParabrezza termoriflettenteIl parabrezza termoriflettente è dotatodi un rivestimento che riflette le radia‐zioni solari. Anche i segnali dati, ades. dalle stazioni di pedaggio, potreb‐bero essere riflessi.

Le aree contrassegnate del para‐brezza non sono ricoperte dal rivesti‐mento. I dispositivi per la registra‐zione elettronica dei dati e il paga‐mento dei pedaggi devono essere ap‐

plicati in queste aree. In caso contra‐rio, si potrebbero verificare malfun‐zionamenti nella registrazione deidati.

Adesivi sul parabrezzaNon attaccare adesivi come vignetteautostradali o simili sul parabrezzanell'area dello specchietto interno. Al‐trimenti la zona di rilevamento delsensore e l'area di visibilità della tele‐camera nell'alloggiamento dellospecchietto potrebbero essere ri‐strette.

Finestrini ad azionamentomanualeI finestrini delle portiere possono es‐sere aperti o chiusi con le appositepedivelle.

Alzacristalli elettrici

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante il fun‐zionamento degli alzacristalli elet‐trici: comporta infatti il rischio di le‐sioni, soprattutto per i bambini.Se sui sedili posteriori sono sedutidei bambini, attivare il sistema disicurezza per bambini che bloccagli alzacristalli elettrici.Durante la chiusura dei finestrini,controllare che nulla rimanga in‐castrato tra di essi durante il loromovimento.

Inserire l'accensione per azionare glialzacristalli elettrici. Funzione di man‐tenimento dell’alimentazione elettricadisattivata 3 168.

Page 36: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

34 Chiavi, portiere e finestrini

Azionare l'interruttore del finestrinodesiderato, premendolo per abbas‐sare il finestrino o tirandolo per solle‐varlo.Premere o tirare leggermente l'inter‐ruttore fino al primo scatto: il finestrinosi solleva o si abbassa finché l'inter‐ruttore viene azionato.Premere o tirare con decisione l'inter‐ruttore fino al secondo scatto, quindirilasciarlo: il finestrino si solleva o siabbassa automaticamente con la fun‐zione di sicurezza abilitata. Per arre‐stare il movimento del finestrino, azio‐nare ancora una volta l'interruttorenella stessa direzione.

Funzione di sicurezzaSe durante il sollevamento automa‐tico del finestrino il vetro incontra re‐sistenza nella metà superiore del fi‐nestrino stesso, l'operazione vieneautomaticamente interrotta e il fine‐strino viene riabbassato.

Funzione di override disicurezzaIn caso di difficoltà di chiusura dovutea gelo o simili, attivare l'accensione,poi tirare l'interruttore fino al primoscatto e trattenerlo. Il finestrino si sol‐leva senza la funzione di sicurezzaabilitata. Per arrestare il movimento,rilasciare l'interruttore.

Sistema di sicurezza bambiniper i finestrini posteriori

Premere l'interruttore z per disatti‐vare gli alzacristalli elettrici delle por‐tiere posteriori; il LED si accende. Perriattivare gli alzacristalli elettrici pre‐mere nuovamente l'interruttore z.

Azionamento dei finestrinidall'esterno del veicoloI finestrini possono essere azionati adistanza dall'esterno del veicolo.

Page 37: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 35

Per aprire i finestrini tenere premuto ilpulsante c.Per chiudere i finestrini tenere pre‐muto il pulsante e.Per arrestare il movimento, rilasciareil pulsante.Se i finestrini sono completamenteaperti o chiusi, i segnalatori di emer‐genza lampeggeranno due volte.

SovraccaricoAzionando ripetutamente e frequen‐temente gli alzacristalli, l'alimenta‐zione elettrica viene brevemente in‐terrotta.

Inizializzazione deglialzacristalli elettriciSe non è possibile chiudere i finestriniautomaticamente (ad es. dopo averscollegato la batteria del veicolo), ilDriver Information Centre visualizzaun messaggio di avvertimento o uncodice di avvertimento.Messaggi del veicolo 3 128.Attivare l'elettronica dei finestrinicome segue:1. Chiudere le portiere.2. Inserire l'accensione.3. Tirare l'interruttore fino a quando

il cristallo non è chiuso e conti‐nuare a tirare per altri 2 secondi.

4. Ripetere l'operazione per ciascunfinestrino.

Lunotto termico

Si attiva premendo il pulsante Ü.Il riscaldamento funziona finché il mo‐tore è acceso, e viene disattivato au‐tomaticamente dopo un breve tempo.In alcuni tipi di motorizzazione, il lu‐notto termico si attiva automatica‐mente durante la pulizia del filtro an‐tiparticolato.

Alette parasoleLe alette parasole possono essereabbassate o spostate di lato per pro‐teggersi dall'abbagliamento.

Page 38: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

36 Chiavi, portiere e finestrini

Qualora le alette parasole siano prov‐viste di specchietti di cortesia inte‐grati, durante la guida è consigliabilechiudere i coprispecchietti.Il lato interno dell'aletta parasoleospita un portabiglietti.

Tendine parasoleavvolgibili

Per ridurre l'irraggiamento solare suisedili della seconda fila, sollevare latendina parasole mediante l'impu‐gnatura e agganciarla nella parte su‐periore del telaio della portiera.

TettoTetto panoramico

Tirare il cursore per aprire la coper‐tura del tetto panoramico.Spingere il cursore della coperturadel tetto panoramico.

Tendina parasoleLa tendina parasole sopra i sedili po‐steriori è comandata elettricamente.

PulsanteG = aperturaH = chiusura

Premere delicatamente il pulsanteG o H fino al primo scatto: la tendinaparasole si apre o si chiude fino aquando l'interruttore viene azionato.Premere con decisione il pulsanteG o H fino al secondo scatto e poirilasciarlo: la tendina parasole si apreo si chiude automaticamente. Per ar‐restare il movimento, azionare nuo‐vamente l'interruttore.

Page 39: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Chiavi, portiere e finestrini 37

Funzione di sicurezzaSe durante la chiusura automatica latendina parasole incontra una resi‐stenza, l'operazione viene immedia‐tamente interrotta e la tendina para‐sole viene riaperta.

Standby della funzioneNella posizione 1 dell'interruttore diaccensione la tendina parasole èoperativa 3 168.

Inizializzazione dopo un guastoelettricoDopo un'interruzione di corrente l'uti‐lizzo della tendina parasole potrebbeessere possibile in maniera limitata.Inizializzare il sistema come segue:1. Ruotare la chiave nell'interruttore

di accensione in posizione 1.2. Premere il pulsante G (open) due

volte con delicatezza fino al primoscatto: la tendina parasole si apreleggermente.

3. Premere subito il pulsante H(chiudi) due volte con delicatezzafino al primo scatto: la tendina pa‐rasole si chiude leggermente.

Dopo la fase 3 la tendina parasolesi trova in modalità d'inizializza‐zione senza funzione di sicu‐rezza.

4. Premere il pulsante G (apri) deli‐catamente fino al primo scatto finoa quando la tendina parasole ècompletamente aperta.

5. Premere il pulsante H (chiudi) de‐licatamente fino al primo scattofino a quando la tendina parasoleè completamente chiusa.

Dopo questa procedura la tendina pa‐rasole è inizializzata con funzione disicurezza attivata.Quando G o H viene premuto condecisione fino al secondo scatto du‐rante l'inizializzazione, la proceduraviene annullata.

Page 40: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

38 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili, sistemi disicurezza

Poggiatesta .................................. 38Sedili anteriori .............................. 40Sedili posteriori ............................ 47Cinture di sicurezza ..................... 53Sistema airbag ............................. 57Sistemi di sicurezza per bambini . 61

Poggiatesta

Posizione

9 Avvertenza

I poggiatesta devono essere sem‐pre posizionati in maniera corretta.

Il bordo superiore del poggiatesta do‐vrebbe trovarsi all'altezza della partesuperiore della testa. Se questo nonè possibile, nel caso di persone moltoalte, regolare il poggiatesta alla posi‐

zione più alta e per persone di bassastatura utilizzare la posizione piùbassa possibile.

Regolazione

Poggiatesta dei sedili anteriori

Regolazione altezzaPremere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza, bloccare in posizione.

Page 41: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 39

Regolazione orizzontale

Per regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in di‐verse posizioni.Per riportarlo alla posizione più arre‐trata, portarlo tutto in avanti e rila‐sciarlo.

Poggiatesta dei sedili posteriori

Regolazione altezzaTirare il poggiatesta verso l'alto o pre‐mere il fermo per sbloccare il poggia‐testa e spingerlo verso il basso.

SmontaggioPremere entrambi i fermi e tirare ilpoggiatesta verso l'alto per rimuo‐verlo.

Poggiatesta attiviIn caso di tamponamento, la parte an‐teriore dei poggiatesta attivi si spostaleggermente in avanti. In questo

modo la testa viene adeguatamentesupportata in caso di urto da dietro ediminuiscono le conseguenze delcolpo di frusta.AvvisoGli accessori approvati possono es‐sere attaccati solo se il sedile non èin uso.

Page 42: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

40 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili anterioriPosizione dei sedili

9 Avvertenza

I sedili devono essere sempre re‐golati correttamente.

■ Sedersi aderendo il più possibileallo schienale. Regolare la distanzatra il sedile e i pedali in modo che legambe rimangano leggermentepiegate mentre si premono i pedali.

Portare il sedile del passeggero an‐teriore nella posizione più arretratapossibile.

■ Sedersi aderendo il più possibileallo schienale. Regolare l'inclina‐zione dello schienale in modo dapoter raggiungere facilmente il vo‐lante con le braccia leggermentepiegate. Mantenere le spalle a con‐tatto con lo schienale durante lemanovre di sterzata. Non inclinarelo schienale eccessivamente all'in‐dietro. Si consiglia un'inclinazionemassima di circa 25°.

■ Regolare il volante 3 100.■ Regolare l'altezza del sedile ad un

livello sufficiente da consentire diavere una buona visuale su tutti ilati del veicolo e su tutti gli strumentie display. Tra la testa e il telaio deltetto deve rimanere uno spazio li‐bero pari almeno al palmo di unamano. Le gambe devono poggiareleggermente sul sedile senza eser‐citarvi eccessiva pressione.

■ Regolare il poggiatesta 3 38.■ Regolare l'altezza della cintura di

sicurezza 3 54.

■ Regolare il supporto imbottito inmodo che rimanga uno spazio dicirca due dita tra il bordo del sedilee l'incavo del ginocchio.

■ Regolare il supporto lombare inmodo che sostenga la forma natu‐rale della colonna vertebrale.

Regolazione dei sediliGuidare esclusivamente con i sedili egli schienali bloccati in posizione.

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal vo‐lante inferiore a 25 cm per con‐sentire un eventuale funziona‐mento dell'airbag in condizioni disicurezza.

9 Avvertenza

Non effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichépotrebbe spostarsi in maniera in‐controllata.

Page 43: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 41

9 Avvertenza

Mai riporre oggetti sotto i sedili.

Posizionamento dei sedili

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.

Schienali dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazione erilasciare la leva. Far scattare in sedelo schienale.Ripiegamento dello schienale del se‐dile del passeggero 3 82.

Altezza del sedile

Azionamento della levaversol'alto

= Sollevamento del sedile

verso ilbasso

= Abbassamento del se‐dile

Page 44: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

42 Sedili, sistemi di sicurezza

Inclinazione dei sedili

Azionamento della levaversol'alto

= Sollevamento dell'estre‐mità anteriore

verso ilbasso

= Abbassamento dell'e‐stremità anteriore

Supporto lombare

Regolare il supporto lombare me‐diante l'interruttore a 4 posizioni inbase alle esigenze personali.Sollevamento/abbassamento delsupporto lombare: premere l'interrut‐tore verso l'alto o verso il basso.Aumento/riduzione del supporto lom‐bare: premere l'interruttore in avanti oall'indietro.

Supporto imbottito regolabile

Tirare la leva e far scorrere il supportoimbottito nella posizione desiderata.

Page 45: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 43

Regolazione dei sedilielettrici

9 Avvertenza

Fare attenzione durante l'aziona‐mento dei sedili elettrici. Sussisteil rischio di lesioni, soprattutto peri bambini. Alcuni oggetti potreb‐bero rimanere incastrati.Tenere sotto controllo i sediliquando essi sono regolati. Infor‐mare i passeggeri a bordo diquello che si sta facendo.

Posizionamento del sedile inlunghezza

Spostare l'interruttore in avanti/all'in‐dietro.

Altezza del sedile

Spostare l'interruttore verso l'alto/verso il basso.

Page 46: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

44 Sedili, sistemi di sicurezza

Inclinazione dei sedili

Portare la parte anteriore dell'interrut‐tore anteriore verso l'alto/verso ilbasso.

Schienali dei sedili

Girare l'interruttore in avanti/all'indie‐tro.

Supporto lombare

Regolare il supporto lombare me‐diante l'interruttore a 4 posizioni inbase alle esigenze personali.Sollevamento/abbassamento delsupporto lombare: premere l'interrut‐tore verso l'alto o verso il basso.Aumento/riduzione del supporto lom‐bare: premere l'interruttore in avanti oall'indietro.

Page 47: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 45

Supporto imbottito regolabile

Tirare la leva e far scorrere il supportoimbottito nella posizione desiderata.

SovraccaricoSe l'impostazione del sedile risultaelettricamente sovraccaricata, l'ali‐mentazione elettrica viene automati‐camente disattivata per un breve pe‐riodo di tempo.

BraccioloBracciolo base

Il bracciolo può scivolare in avanti.Sotto il bracciolo è presente un cas‐setto portaoggetti.Vano del bracciolo 3 71.

Bracciolo FlexConsole

Il bracciolo può diventare una con‐solle centrale. Tirare la maniglia perfar scorrere il bracciolo.La consolle a bracciolo prevede duevani portaoggetti, un cassetto e unportabibite mobile.Vano del bracciolo 3 71.

Rimozione del braccioloIl bracciolo FlexConsole può esseresmontato.

Page 48: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

46 Sedili, sistemi di sicurezza

Premere i fermi verso l'interno e ripie‐gare il meccanismo di bloccaggio al‐l'estremità posteriore del bracciolo.

Tirare la maniglia nella parte ante‐riore del bracciolo e far scorrere ilbracciolo all'indietro estraendolodalla consolle.Effettuare il montaggio seguendo leistruzioni in ordine inverso.

Riscaldamento

Regolare il riscaldamento sul livellodesiderato premendo il pulsante ßdel relativo sedile una o più volte. Laspia nel pulsante indica la regola‐zione selezionata.

Un uso prolungato del riscaldamentoal livello massimo non è consigliabilein presenza di persone dalla pellesensibile.Il riscaldamento dei sedili funziona amotore avviato e durante un Auto‐stop.Sistema Start-stop 3 170.

Page 49: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 47

Sedili posterioriSedili della seconda fila

9 Avvertenza

Quando i sedili o gli schienali dellaseconda o della terza fila vengonoregolati o ripiegati, tenere mani epiedi lontani dall'area di movi‐mento.Mai riporre oggetti sotto i sedili.Mai regolare i sedili durante laguida in quanto potrebbero muo‐versi in maniera incontrollata.Guidare esclusivamente con sedilie schienali bloccati in posizione.

Sedili base

Posizionamento dei sediliCiascun singolo sedile della secondafila può essere spostato in avanti oindietro.

Tirare la maniglia, far scivolare il se‐dile, rilasciare la maniglia e consen‐tire al sedile di bloccarsi.I sedili possono essere bloccati in po‐sizioni intermedie.

Schienali dei sediliL'inclinazione dello schienale di cia‐scun sedile può essere singolar‐mente regolata in tre posizioni.

Tirare la cinghia, regolare l'inclina‐zione, rilasciare la cinghia e bloccarelo schienale.

9 Avvertenza

Utilizzare la posizione verticaledello schienale solo aumentare lacapacità del vano di carico e noncome posizione di seduta.

Vano di carico, ripiegamento deglischienali 3 82.

Page 50: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

48 Sedili, sistemi di sicurezza

Funzione Easy EntryPer consentire un accesso agevolatoai sedili in terza fila, i sedili esternidella seconda fila possono essere in‐clinati.Tirare la leva di sblocco, ripiegare loschienale e muovere il sedile inavanti.

Ritorno in posizione inizialeInnanzitutto portare il sedile nella po‐sizione desiderata e quindi sollevarelo schienale.Assicurarsi che il sedile sia bloccatoin posizione.

Sedili poltronaGli usi possibili sono due:Sedili normali, tutti e tre i sedili sonoutilizzabili e regolabili singolarmente.Sedili poltrona, solo i sedili esternisono utilizzabili ma con regolazionimirate alla massima comodità.

Posizionamento dei sedili

In posizione normale, i tre sedili dellaseconda fila possono essere spostatisingolarmente in direzione longitudi‐nale.

Tirare la maniglia sotto il sedile, spo‐stare il sedile, rilasciare la maniglia econsentire al sedile di bloccarsi.

In posizione poltrona, i sedili esternipossono essere spostati anche tra‐sversalmente, quando lo schienaledel sedile centrale viene ripiegato efunge da bracciolo.I sedili possono essere bloccati in po‐sizioni intermedie.Commutazione dalla posizione nor‐male alla posizione poltrona■ Premere il fermo del poggiatesta

del sedile centrale e abbassarlo3 38.

Page 51: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 49

■ Tirare la cinghia e ripiegare loschienale centrale.

■ Premere i pulsanti destro e sinistrovicino al poggiatesta centrale e ri‐piegare le parti esterne del poggia‐testa per trasformarlo in bracciolo.Innestare le parti dello schienale inposizione bracciolo.

■ Tirare la maniglia sotto ciascun se‐dile esterno e far scorrere i sediliindietro. Nella zona posteriore i se‐dili si muovono trasversalmente. Ilsedile deve scattare in posizione.Questa è la posizione di seduta piùcomoda per i sedili esterni.

Attenzione

Con i sedili in posizione poltrona:■ Non utilizzare la funzione Easy

Entry 3 47.■ Non ripiegare gli schienali dei

sedili esterni.■ Non sollevare lo schienale cen‐

trale.■ Non sollevare o ripiegare i sedili

della terza fila 3 51.Ciò danneggerebbe i sedili.

9 Avvertenza

Portare i sedili in posizione pol‐trona solo se i sedili della terza filanon sono occupati.

Commutazione dalla posizione pol‐trona alla posizione normale

■ Tirare la maniglia sotto ciascun se‐dile esterno e far scorrere i sedili inavanti.

Page 52: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

50 Sedili, sistemi di sicurezza

■ Premere i pulsanti destro e sinistrovicino al poggiatesta centrale e ri‐trasformare le parti del bracciolo inschienale centrale.

■ Sollevare lo schienale centrale. Ti‐rare la cinghia per regolarne la po‐sizione.

Attenzione

Prima di sollevare lo schienale delsedile centrale, accertarsi che icomponenti del bracciolo siano ri‐piegati.

Assicurarsi che tutte le posizionisiano innestate correttamente.

Schienali dei sediliL'inclinazione dello schienale può es‐sere regolata in tre diverse posizioni.

Tirare la cinghia, regolare l'inclina‐zione, rilasciare la cinghia e bloccarelo schienale.

9 Avvertenza

Utilizzare la posizione verticaledello schienale solo aumentare lacapacità del vano di carico e noncome posizione di seduta.

Vano di carico, ripiegamento deglischienali 3 82.

Funzione Easy EntryPer consentire un accesso agevolatoai sedili in terza fila, i sedili esternidella seconda fila possono essere in‐clinati.Tirare la leva di sblocco, ripiegare loschienale e muovere il sedile inavanti.

Page 53: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 51

Attenzione

Con i sedili in posizione poltrona:■ Non utilizzare la funzione Easy

Entry.■ Non tirare la cinghia per rego‐

lare l'inclinazione dello schie‐nale.

Ciò danneggerebbe i sedili.

Ritorno in posizione inizialeInnanzitutto portare il sedile nella po‐sizione desiderata e quindi sollevarelo schienale.Assicurarsi che il sedile sia bloccatoin posizione.

Sedili della terza fila

9 Avvertenza

Quando i sedili o gli schienali dellaseconda o della terza fila vengonoregolati o ripiegati, tenere mani epiedi lontani dall'area di movi‐mento.

Mai riporre oggetti sotto i sedili.Mai regolare i sedili durante laguida in quanto potrebbero muo‐versi in maniera incontrollata.Guidare esclusivamente con sedilie schienali bloccati in posizione.

Attenzione

Prima di mettere il sedile in posi‐zione verticale o ripiegata, è ne‐cessario rimuovere tutti i compo‐nenti dalle guide laterali e dagli oc‐chielli di ancoraggio.Gli occhielli di ancoraggio devonoessere in posizione di riposo.

I sedili della terza fila possono essereripiegati sul pavimento del veicolo seinutilizzati o per aver maggior spazionel vano di carico.I sedili della terza fila possono essereutilizzati solo se quelli della secondafila non sono in posizione poltrona.

Sollevamento dei sedili■ Piegare il tappetino interno di pro‐

tezione 3 88 e rimuovere la co‐pertura del cano di carico 3 86.

Page 54: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

52 Sedili, sistemi di sicurezza

■ Inserire la piastra di chiusura dellacintura di sicurezza su ciascun latonella tasca sulla cintura stessa.

■ Tirare il sedile verso l'alto per la cin‐ghia superiore, sollevarlo e inne‐stare il sedile in posizione verticale.

Ripiegamento dei sedili nelpavimento del veicolo■ Abbassare il poggiatesta pre‐

mendo il fermo 3 38.■ Inserire la piastra di chiusura della

cintura di sicurezza su ciascun latonella tasca sulla cintura stessa.

■ Tirare la cinghia inferiore e contem‐poraneamente inclinare il poggiate‐sta in avanti fino al ripiegamento delsedile nel pavimento del veicolo.

■ Montare il tappetino interno di pro‐tezione 3 88 e la copertura delvano di carico 3 86.

Page 55: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 53

Cinture di sicurezza

Le cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo, per mante‐nere gli occupanti dell'auto in posi‐zione corretta. In questo modo il ri‐schio di lesioni si riduce notevol‐mente.

9 Avvertenza

Allacciare sempre le cinture di si‐curezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossano la cintura di si‐curezza mettono in pericolo sia glialtri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previsteper essere usate soltanto da una per‐sona alla volta. Sistema di sicurezzaper bambini 3 61.Controllare periodicamente il correttofunzionamento di tutti i componentidel sistema delle cinture di sicurezzae verificare che non presentino dannie non siano inquinati.Far sostituire gli eventuali compo‐nenti danneggiati. Dopo un incidente,rivolgersi a un'officina per la sostitu‐zione delle cinture di sicurezza e deirelativi pretensionatori che si siano at‐tivati durante la collisione.

AvvisoAccertare che le cinture di sicurezzanon vengano danneggiate da scarpeod oggetti affilati e che non si inca‐strino da qualche parte. Evitare ec‐cesso di sporco all'interno degli av‐volgitori delle cinture.

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciataCiascun sedile è dotato di una segna‐lazione di cintura di sicurezza non al‐lacciata: per i sedili anteriori si trattadi una spia X nel contagiri 3 114,mentre per i sedili posteriori viene uti‐lizzato il simbolo X o > nel Driver In‐formation Center 3 122.

Limitatori di tensione dellecinture di sicurezzaNei sedili anteriori, la pressione eser‐citata sul corpo degli occupanti vieneridotta grazie al rilascio graduale dellecinture in seguito a un impatto.

Page 56: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

54 Sedili, sistemi di sicurezza

Pretensionatori delle cinture disicurezzaIn caso di impatto frontale o tampo‐namento di una certa entità, le cinturedi sicurezza anteriori vengono tese.

9 Avvertenza

Un uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar scattare i pretensionatori.

L'attivazione dei pretensionatori dellecinture di sicurezza viene segnalatadall'accensione continua della spia v3 115.Una volta attivati, i pretensionatori de‐vono essere fatti sostituire da un'offi‐cina. I pretensionatori si possono at‐tivare una sola volta.AvvisoNon appendere o installare acces‐sori o altri oggetti che possano inter‐ferire con il funzionamento dei pre‐tensionatori delle cinture di sicu‐rezza. Non apportare modifiche ai

componenti del sistema dei preten‐sionatori, in quanto ciò invalida l'o‐mologazione del veicolo.

Cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllaccio

Estrarre la cintura dal riavvolgitore,farla passare sul corpo, accertandoche non sia attorcigliata, e inserire lalinguetta di chiusura nella fibbia bloc‐candola in posizione. A intervalli re‐golari durante la marcia, tendere lafascia addominale agendo sulla fa‐scia toracica.

Indumenti larghi o voluminosi impedi‐scono alla cintura di aderire corretta‐mente al corpo. Non collocare oggettiquali borse o telefoni cellulari tra lacintura e il proprio corpo.

9 Avvertenza

La cintura non deve poggiare suoggetti duri o fragili contenuti nelletasche degli indumenti.

Segnalazione cintura di sicurezzanon allacciata X, > 3 114 e 3 122

Page 57: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 55

Regolazione altezza

1. Estrarre leggermente la cintura.2. Premere il pulsante.3. Regolare l'altezza e bloccare in

posizione.

Regolare l'altezza della cintura inmodo che questa poggi sulla spalla, enon sul collo o sul braccio.Non effettuare la regolazione durantela guida.

Rimozione

Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.

Cintura di sicurezza del sedilecentrale della seconda filaIl sedile centrale è equipaggiato conuna particolare cintura di sicurezza atre punti.Estrarre le piastre di chiusura, con lacintura, dal portacintura nel tetto.

Page 58: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

56 Sedili, sistemi di sicurezza

Rimuovere la piastra di chiusura infe‐riore dal fermo e innestarla nella fib‐bia sinistra (1) del sedile centrale.Portare la piastra di chiusura supe‐riore, con la cintura, sopra la zona ad‐dominale e la spalla (non attorci‐gliare) e innestarla nella fibbia destra(2) del sedile centrale.Per rimuovere la cintura di sicurezza,innanzitutto premere il pulsante sullafibbia destra (2) e rimuovere la piastradi chiusura superiore. Quindi premereil pulsante della fibbia sinistra (1) e ri‐muovere la piastra di chiusura infe‐riore. La cintura di sicurezza si riav‐volge automaticamente.

Premere la piastra di chiusura supe‐riore nel fermo. Ripiegare le piastre dichiusura sulla cintura di sicurezza.

Inserire il supporto della cintura di si‐curezza nel tetto con la piastra dichiusura inferiore girata in avanti.

Cinture di sicurezza dei sedilidella terza filaLe cinture di sicurezza dei sedili dellaterza fila sono dotate di cinture di si‐curezza a tre punti di ancoraggio.

Quando le cinture non sono in uso oquando i sedili devono essere ripie‐gati, inserire la piastra di chiusuradelle cinture laterali nella rispettiva ta‐sca.

Page 59: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 57

Se il sedile centrale in seconda fila èoccupato e la cintura di sicurezza èallacciata, il sedile sinistro in terza filapuò essere occupato esclusivamenteda una persona con un'altezza mas‐sima di 150 cm.Un'etichetta applicata sulla parte po‐steriore della cintura centrale forniscetali informazioni al passeggero cheoccupa il sedile sinistro in terza fila.

Uso delle cinture di sicurezza ingravidanza

9 Avvertenza

La fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più basso pos‐sibile, in modo da non esercitarepressione sull'addome.

Sistema airbagIl sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggia‐mento.Attivandosi, gli airbag si gonfiano inpochi millesimi di secondo, e si sgon‐fiano tanto rapidamente che spessola loro presenza non viene neppurenotata durante un incidente.

9 Avvertenza

Operazioni non conformi possonoprovocare l'attivazione esplosivadegli airbag, con conseguente ri‐schio di lesioni personali.

AvvisoI sistemi airbag e l'elettronica di co‐mando dei pretensionatori si trovanonella zona della consolle centrale.Non collocare oggetti magnetici intale zona.Non applicare adesivi, né coprire, lazona degli airbag.

Page 60: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

58 Sedili, sistemi di sicurezza

Gli airbag sono concepiti per entrarein funzione una sola volta. Per la so‐stituzione degli airbag che si sonoattivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐tre, potrebbe essere necessario faresostituire il volante, il cruscotto, partidella pannellatura, le guarnizionidelle portiere, le maniglie e i sedili.Non apportare modifiche ai compo‐nenti del sistema airbag, in quantociò invalida l'omologazione del vei‐colo.

Durante il gonfiaggio degli airbag, igas bollenti che fuoriescono possonocausare ustioni.Spia v dei sistemi airbag 3 115.

Sistema airbag frontaleIl sistema airbag anteriore è compo‐sto da un airbag nel volante e un air‐bag nel quadro strumenti sul lato pas‐seggero. La loro presenza viene se‐gnalata dalla scritta AIRBAG.

Inoltre, sul lato del quadro strumenti èpresente un'etichetta di avvertenza,visibile quando la portiera del passeg‐gero anteriore è aperta o sull'alettaparasole del passeggero anteriore.Gli airbag frontali vengono attivati incaso di impatto frontale di una certaforza. L'accensione deve essere in‐serita.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi riducono notevol‐mente il rischio di lesioni alla partesuperiore del corpo e alla testa, per glioccupanti dei sedili anteriori.

9 Avvertenza

Il sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile è in posizione corretta.Posizione del sedile 3 40.Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

Page 61: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 59

Indossare e allacciare corretta‐mente la cintura di sicurezza, inquanto solo così l'airbag è in gradodi fornire un'adeguata protezione.

Sistema airbag laterale

Il sistema airbag laterale è formato dadue airbag, uno su ciascun bracciolodel sedile anteriore. La loro presenzaviene segnalata dalla scritta AIRBAG.Gli airbag laterali vengono attivati incaso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere in‐serita.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla parte superiore del corpo e allazona pelvica, in caso di collisione la‐terale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire gliairbag.

Sistema airbag a tendinaIl sistema airbag a tendina è compo‐sto da due airbag incorporati nel te‐laio del tetto, uno per lato. La loro pre‐senza viene segnalata dalla scrittaAIRBAG sui montanti del tetto.Gli airbag a tendina vengono attivatiin caso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere in‐serita.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla testa, in caso di collisione late‐rale.

Page 62: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

60 Sedili, sistemi di sicurezza

Il sistema airbag a tendina non pro‐tegge i passeggeri che occupano i se‐dili della terza fila.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.I ganci sulle maniglie del tettovanno usati solo per appendere in‐dumenti leggeri, senza grucce esenza lasciare oggetti nelle taschedi tali indumenti.

Disattivazione degli airbagPrima di montare un sistema di sicu‐rezza per bambini su questo sedile,disattivare il sistema airbag lato pas‐seggero. I sistemi airbag laterale e atendina, i pretensionatori delle cinturedi sicurezza e tutti i sistemi airbag latoguida rimarranno attivi.

Gli airbag del passeggero anteriorepossono essere disattivati tramite uninterruttore a chiave nel lato destrodel quadro strumenti.

Utilizzare la chiave di accensione perscegliere la posizione:OFF* = l'airbag del passeggero

anteriore è disattivato enon si gonfierà in caso diimpatto. La spia OFF* siaccende in modalità fissanella consolle centrale.Montare il sistema di sicu‐rezza per bambini in con‐formità alla ta‐bella Posizioni dimontaggio dei sistemi disicurezza per bambini3 63. A nessun adulto èconsentito occupare il se‐dile passeggero anteriore.

ONV = l'airbag del passeggeroanteriore è attivato. Non èconsentito installare un si‐stema di protezione perbambini.

Page 63: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 61

9 Pericolo

Rischio di lesioni mortali se unbambino usa un sistema di sicu‐rezza sul sedile del passeggeroanteriore con airbag attivato.Rischio di lesioni mortali se unadulto siede sul sedile del passeg‐gero anteriore con airbag disatti‐vato.

Se la spia di controllo ONV si illu‐mina per circa 60 secondi dopo l'ac‐censione del quadro, il sistema airbagdel passeggero anteriore si gonfieràin caso di scontro.

Se entrambe le spie si accendonocontemporaneamente, significa chec'è una disfunzione nel sistema. Lostato del sistema non è determina‐bile, perciò non è consentito a nes‐suno di occupare il sedile passeggeroanteriore. Rivolgersi immediata‐mente a un'officina.Modificare lo stato solo dopo aver ar‐restato il veicolo e disinserito l'accen‐sione.Lo stato viene mantenuto fino allasuccessiva modifica.Spia per la disattivazione degli airbag3 115.

Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini, che è stato predi‐sposto appositamente per il veicolo.Quando si impiega un sistema di si‐curezza per bambini, osservare le se‐guenti istruzioni d'uso e di montaggioe quelle in dotazione del sistema disicurezza stesso.Rispettare sempre le normative localie nazionali. In alcuni Paesi l'uso deisistemi di sicurezza per bambini nonè consentito su certi sedili.

9 Avvertenza

Se si usa un sistema di sicurezzaper bambini sul sedile del passeg‐gero anteriore, i sistemi airbag delsedile devono essere disattivati. In

Page 64: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

62 Sedili, sistemi di sicurezza

caso contrario, il bambino si trove‐rebbe in serio pericolo, anche divita, se gli airbag dovessero atti‐varsi.Questo vale soprattutto per si‐stemi di sicurezza per bambinimontati sul sedile del passeggeroanteriore in senso inverso a quellodi marcia.

Disattivazione dell'airbag 3 60.

Scelta del sistema più idoneoI sedili posteriori sono il luogo più co‐modo per fissare un sistema di sicu‐rezza per bambini.I bambini devono essere trasportati inauto il più a lungo possibile posizio‐nati in senso inverso a quello di mar‐cia. In tal modo la spina dorsale delbambino, che è ancora molto debole,viene sottoposta a una sollecitazioneminore in caso di urto.Sono idonei i sistemi di sicurezza perbambini conformi a ECE 44-03 oECE 44-04. Verificare le leggi e nor‐

mative locali riguardo all'utilizzo ob‐bligatorio di sistemi di sicurezza perbambini.Assicurarsi che il sistema di sicurezzaper bambini da montare sia compati‐bile con il tipo di veicolo.Assicurarsi che la posizione di mon‐taggio del sistema di sicurezza perbambini all'interno del veicolo sia cor‐retta.Consentire ai bambini di salire escendere dal veicolo solo dal lato op‐posto a quello di scorrimento del traf‐fico.Se il sistema di sicurezza per bambininon viene utilizzato, assicurare il seg‐giolino con una cintura di sicurezzaoppure rimuoverlo dal veicolo.AvvisoNon applicare adesivi sui sistemi disicurezza per bambini e non coprirlicon altri materiali.I sistemi di sicurezza per bambiniche abbiano subito sollecitazioni, incaso di incidente devono essere so‐stituiti.

Page 65: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 63

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini

Fascia di peso e di etàSedile passeggero anteriore Sedili esterni della

seconda filaSedile centrale dellaseconda fila

Sedili della terzafilaAirbag attivato Airbag disattivato

Gruppo 0: fino a 10 kgo circa 10 mesi

X U1 U2 X U

Gruppo 0+: fino a 13 kgo circa 2 anni

X U1 U2 X U

Gruppo I: da 9 a 18 kgo circa da 8 mesi a 4 anni

X U1 U2 X U

Gruppo II: da 15 a 25 kgo circa da 3 a 7 anni

X X U X U

Gruppo III: da 22 a 36 kgo circa da 6 a 12 anni

X X U X U

Page 66: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

64 Sedili, sistemi di sicurezza

1 = Solo se il sistema airbag del sedile del passeggero anteriore è disattivato. Se il sistema di sicurezza per bambini èassicurato mediante una cintura di sicurezza a tre punti, portare il dispositivo di regolazione dell'altezza del sedilenella posizione più alta e assicurarsi che la cintura di sicurezza del veicolo scorra in avanti dal punto di ancoraggiosuperiore. Regolare l'inclinazione dello schienale secondo necessità in modo che la cintura sia aderente sul lato dellafibbia.

2 = Sedile disponibile con le staffe di montaggio ISOFIX e Top Tether 3 66.U = Idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio.X = Nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso.

Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX

Fascia di pesoFascia distatura Fissaggio

Sedile passeggeroanteriore

Sedili esternidella secondafila

Sedile centraledella secondafila

Sedili dellaterza fila

Gruppo 0: fino a 10 kg E ISO/R1 X IL X X

Gruppo 0+: fino a 13 kg E ISO/R1 X IL X X

D ISO/R2 X IL X X

C ISO/R3 X IL X X

Gruppo I: da 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL X X

C ISO/R3 X IL X X

B ISO/F2 X IL, IUF X X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X X

A ISO/F3 X IL, IUF X X

Page 67: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 65

IL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-univer‐sale". Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo.

IUF = Adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, ap‐provati per l'uso in questa fascia di peso.

X = Nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso.

Fascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B - ISO/F2 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kg.C - ISO/R3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella

fascia di peso fino a 18 kg.D - ISO/R2 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di

peso fino a 18 kg.E - ISO/R1 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso

fino a 13 kg.

Page 68: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

66 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistemi di sicurezzaISOFIX per bambini

Fissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in questione ISOFIX alle staffe dimontaggio. Le posizioni specifichedel sistema di protezione per bambiniISOFIX per la vettura in questionesono contrassegnate nella tabelladalla sigla IL.Le staffe di montaggio ISOFIX sonocontrassegnate mediante un adesivosullo schienale.

Prima di fissare un seggiolino perbambini, regolare il poggiatesta nellaposizione d'uso 3 38.

Durante l'uso di sistemi di sicurezzaper bambini ISOFIX sui sedili dellaseconda fila, si consiglia di regolare ilrelativo sedile esterno nella terzatacca dalla posizione di massimo ar‐retramento, se si tratta di seggiolinibase. Il sedile poltrona, se presente,deve essere in posizione normale3 47.

Sistemi di sicurezza TopTether per bambiniGli occhielli di ancoraggioTop Tether sono marcati con il sim‐bolo : per un seggiolino per bambini.

In base all'equipaggiamento specificodel Paese, il veicolo potrebbe di‐sporre di due o tre occhielli di fissag‐gio.Oltre agli attacchi ISOFIX, fissare lacinghia Top Tether agli occhielli di an‐coraggio Top Tether. La cinghia di ag‐gancio deve passare tra le due astedi guida del poggiatesta.

Page 69: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Sedili, sistemi di sicurezza 67

Le posizioni universali del sistema disicurezza per bambini ISOFIX sonocontrassegnate nella tabella dalla si‐gla IUF.

Page 70: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

68 Oggetti e bagagli

Oggetti e bagagli

Vani portaoggetti ......................... 68Vano di carico .............................. 82Sistema portapacchi .................... 98Informazioni sul carico ................. 98

Vani portaoggetti

9 Avvertenza

Non riporre oggetti pesanti o ap‐puntiti nei vani portaoggetti. Incaso di frenate brusche, cambi im‐provvisi di direzione o incidente, ilcoperchio dei vani portaoggetti po‐trebbe aprirsi e gli oggetti, scagliatinell'abitacolo, potrebbero ferire glioccupanti del veicolo.

Vani portaoggetti delcruscotto

Il cruscotto, nell'area davanti al Vi‐sualizzatore Info, è dotato di vanoportaoggetti. Esercitare pressione sulcoperchio per aprirlo.

Cassettino portaoggetti

Sul lato del passeggero vi sono duecassettini portaoggetti.Per aprire il cassettino portaoggettisuperiore, premere il pulsante sul latosinistro dello spazio portaoggettiaperto.Per aprire il cassettino inferiore, tirarela maniglia.

Page 71: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 69

I cassettini portaoggetti vanno tenutichiusi durante la marcia.

PortabibitePortabibite anteriore

I portabibite sono ubicati nella con‐solle centrale tra i sedili anteriori.

Portabibite scorrevole nelbracciolo FlexConsoleIl portabibite può essere spostatolungo le guide nel bracciolo FlexCon‐sole o completamente rimosso.

Per far scorrere il portabibite, spin‐gere la maniglia nella parte anterioredel portabibite stesso.Bracciolo 3 45.

Smontaggio del portabibite

Tirare la maniglia nella parte ante‐riore del portabibite ed estrarlo verti‐calmente dalla consolle.Effettuare il montaggio seguendo leistruzioni in ordine inverso.AvvisoMontare il portabicchiere nella dire‐zione indicata nell'illustrazione. Altri‐menti il portabicchiere potrebbe noninnestarsi adeguatamente.

Page 72: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

70 Oggetti e bagagli

Portabibite posteriore

Portabibite supplementari sono ubi‐cati tra i sedili della terza fila.

PortabottiglieLe tasche delle portiere anteriori e po‐steriori sono in grado di alloggiarebottiglie.

Cassetto anteriore

Un vano portaoggetti è posizionatovicino al volante.

Vano portaoggetti nelpannello portieraIl pannello di rivestimento delle por‐tiere anteriori sono equipaggiati dipiccole tasche, in grado di conteneread esempio telefoni cellulari.

Console superiore

Premere il pulsante per aprire il con‐tenitore portaoggetti.Il carico massimo consentito per ilcontenitore è 0,2 kg.

Page 73: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 71

Vano portaoggetti sotto alsedileContenitore portaoggetti

Un contenitore portaoggetti si trovasotto il sedile del passeggero. Farscorrere la tendina per aprire o chiu‐dere il contenitore. Carico massimo:1,5 kg.

Cassetto sotto il sedile

Premere il pulsante nell'incavo edestrarre il cassetto. Carico massimo:3 kg. Spingere il vano e innestarlo perchiuderlo.

Vano portaoggetti nelbraccioloVano portaoggetti nel bracciolobase

La consolle a bracciolo è dotata divano portaoggetti. Per aprirlo, farscorrere il bracciolo in avanti.

Page 74: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

72 Oggetti e bagagli

Vano portaoggetti nel braccioloFlexConsole

Premere il pulsante per aprire il vanoportaoggetti nel bracciolo.Dietro il bracciolo c'è un altro vanoportaoggetti. Per aprirlo, far scorrereil coperchio.

Portaoggetti della consollecentraleConsolle centrale

Il vano di stivaggio può essere utiliz‐zato per riporre piccoli oggetti.Far scorrere il coperchio all'indietroper aprirlo.

Consolle posteriore

La parte posteriore del FlexConsole èdotata di cassetto portaoggetti. Tirareper aprirlo.

Attenzione

Non utilizzare per cenere o altri ar‐ticoli incandescenti.

Page 75: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 73

Sistema di trasportoposterioreSistema di trasporto posterioreper quattro biciclette

Il sistema di trasporto posteriore(Flex-Fix system) consente di tra‐sportare due biciclette su un portabi‐ciclette estraibile integrato nel pavi‐mento della vettura. È possibile cari‐care altre due biciclette utilizzando unadattatore. Non è consentito il tra‐sporto di altri oggetti.

Il carico massimo del sistema di tra‐sporto posteriore è 80 kg con l'adat‐tatore montato e 60 kg senza l'adat‐tatore. Il carico massimo per biciclettasul portabiciclette estraibile è 30 kg.Questo consente di montare bicicletteelettriche sul portabiciclette estraibile.Il carico massimo per bicicletta sull'a‐dattatore è 20 kg.L'interasse di una bicicletta non devesuperare 1,15 metri. Altrimenti non èpossibile fissare in modo sicuro unabicicletta.Se non utilizzato, il sistema di tra‐sporto posteriore deve rientrare nelpianale del veicolo.Le biciclette devono essere prive dioggetti che potrebbero staccarsi du‐rante il trasporto.

Attenzione

Se il sistema di trasporto poste‐riore è fuoriuscito e il veicolo è apieno carico, la distanza da terradel telaio viene ridotta.

Guidare con cautela quando lastrada ha una forte inclinazione oquando si guida su una rampa, suun dosso, ecc.

Attenzione

Consultare il proprio rivenditore dibiciclette prima di caricare bici‐clette con telai in carbonio. Le bi‐ciclette potrebbero subire danni.

EstrazioneAprire il portellone posteriore.

9 Avvertenza

Tenersi lontani dalla zona diestensione del sistema di tra‐sporto posteriore: rischio di le‐sioni.

Page 76: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

74 Oggetti e bagagli

Tirare la leva di sgancio verso l'alto. Ilsistema di trasporto posteriore sisblocca e fuoriesce velocemente dalparaurti posteriore.

Estrarre completamente il portabici‐clette fino ad udire lo scatto.Assicurarsi che non sia possibile farrientrare il sistema di trasporto poste‐riore senza tirare di nuovo la leva disbloccaggio.

9 Avvertenza

È possibile sistemare oggetti sulportapacchi posteriore solo sequesto è innestato correttamente.Se il portapacchi posteriore non èinnestato correttamente, non si‐stemare alcun oggetto e richiu‐derlo. Rivolgersi ad un'officina.

Aprire il supporto della targa

Sollevare il supporto della targa e ri‐piegarlo all'indietro.

Page 77: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 75

Ripiegare all'esterno le luci posteriori

Ripiegare all'esterno entrambe le luciposteriori.

Bloccaggio del portabicicletteposteriore

Portare le leve di bloccaggio di lato ilpiù possibile.In caso contrario, il funzionamento si‐curo non è garantito.

Ripiegare all'esterno le cavità delleruote

Ripiegare all'esterno entrambe le ca‐vità delle ruote.

Page 78: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

76 Oggetti e bagagli

Montaggio del portabici

Sollevare il portabici nella parte po‐steriore (1) e tirarlo indietro.Ripiegare il portabici verso l'alto (2).

Premere il portabici verso il basso (1)e portare la maniglia (2) all'indietroper bloccarla in posizione.

Montare la prima bicicletta

1. Ruotare i pedali in posizionecome mostrato nell'illustrazione emettere la bicicletta nella cavitàpiù avanzata della ruota.Assicurarsi che la bicicletta siaben centrata sulle cavità delleruote.

2. Montare la staffa corta sul telaiodella bicicletta. Ruotare la mano‐pola in senso orario per fissarla.

Page 79: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 77

3. Assicurare le due ruote delle bici‐clette alle cavità della ruota utiliz‐zando le apposite cinghiette di fis‐saggio.

4. Verificare che la bicicletta sia sal‐damente fissata.

Attenzione

Assicurarsi che la distanza tra labicicletta e il veicolo sia di almeno5 cm. Se necessario, allentare lamaniglia a barra e ruotare lateral‐mente.

Montaggio dell'adattatoreQuando si trasportano più di due bi‐ciclette, occorre fissare l'adattatoreprima di montare la seconda bici.

1. Fissare l'adattatore al sistema ditrasporto posteriore come mo‐strato nell'illustrazione.

2. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐tenerla, poi abbassare l'adatta‐tore (2) nella parte posteriore.

3. Sbloccare la leva e controllare sel'adattatore è stato fissato in sicu‐rezza.

Page 80: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

78 Oggetti e bagagli

4. Far passare la cinghietta attac‐cata all'adattatore sotto alla levaper ripiegare all'indietro il sistemadi trasporto posteriore. Fissare lacinghietta.

Montaggio di altre bicicletteIl montaggio di altre biciclette è simileal montaggio della prima bicicletta.Inoltre, è necessario considerare al‐cune fasi:1. Prima di montare la bicicletta,

aprire sempre le cavità delle ruoteper la bicicletta successiva, se ne‐cessario.

2. Ruotare sempre i pedali nella po‐sizione corretta prima di montarela bicicletta.

3. Posizionare le biciclette sul si‐stema di trasporto posteriore alli‐neate alternativamente a sinistrae a destra.

4. Allineare le biciclette a quellamontata in precedenza. I mozzidelle ruote delle biciclette non de‐vono toccarsi.

5. Montare le biciclette con le staffedi montaggio e le cinghiette di fis‐saggio come descritto per laprima bicicletta. Le staffe di mon‐

taggio devono essere fissate inparallelo.Utilizzare la staffa di montaggiolunga per montare la seconda bi‐cicletta al portapacchi.Utilizzare la staffa di montaggioaccessoria più lunga per montarela terza bicicletta sul portapacchi.

Utilizzare la staffa di montaggioaccessoria corta per montare laquarta bicicletta sul portapacchi.Fissare la staffa tra i telai dellaterza e della quarta bicicletta.

Page 81: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 79

6. Fissare inoltre entrambe le ruotedella quarta bicicletta alle cavitàruota utilizzando le cinghie di fis‐saggio.

Si raccomanda di fissare un segnaledi avvertimento alla bicicletta piùesterna per aumentare la visibilità delcarico.

Piegare il sistema di trasportoposteriore all'indietroÈ possibile ripiegare il sistema di tra‐sporto posteriore all'indietro peravere accesso al vano di carico.

■ Senza adattatore montato:

Premere la leva (1) per sbloccare etrattenerla.Tirare il portabici (2) all'indietro perripiegare il sistema di trasporto po‐steriore.

■ Con adattatore montato:

9 Avvertenza

Fare attenzione quando si sbloccail sistema di trasporto posteriore,perché si inclinerà all'indietro. Ri‐schio di lesioni.

Tenere il telaio (1) della biciclettapiù esterna con una mano e tirarela cinghietta (2) per sbloccarla.Tenere la bicicletta più esterna conentrambe le mani e ripiegare il si‐stema di trasporto posteriore all'in‐dietro.

Per aumentare la visibilità, le luci po‐steriori del veicolo si attivano quandoil sistema di trasporto posteriore è ri‐piegato.

Page 82: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

80 Oggetti e bagagli

9 Avvertenza

Quando si ripiega di nuovo inavanti il sistema di trasporto po‐steriore, assicurarsi che sia bloc‐cato in sicurezza.

Smontaggio delle bicicletteAprire le cinghiette delle ruote dellebiciclette.Ruotare la manopola in senso antio‐rario e smontare le staffe di montag‐gio.

Staccare l'adattatoreStaccare l'adattatore prima di rimuo‐vere l'ultima bicicletta rimasta sul si‐stema di trasporto posteriore.1. Ripiegare all'interno le cavità delle

ruote.

2. Aprire la cinghietta.

3. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐tenerla.

4. Sollevare l'adattatore (2) nellaparte posteriore e smontarlo.

Smontaggio del portabici

Disporre le staffe di montaggio comemostrato nell'illustrazione.Portare la maniglia (1) in avanti persbloccare e sollevare il portabici (2).

Page 83: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 81

Ripiegare il portabici all'indietro, poispingerlo in avanti fino a quando siarresta (1).Premere il portabici verso il bassonella parte posteriore (2).

Ripiegare all'interno le cavità delleruoteRipiegare all'interno entrambe le ca‐vità delle ruote.

Riporre le cinghiette di fissaggio concura.

Sbloccare il sistema di trasportoposteriore

Portare le leve di bloccaggio all'in‐terno il più possibile.

Ripiegare all'interno le luci posterioriOrientare all'interno le due luci poste‐riori.

Ripiegare all'interno il supporto dellatargaSollevare il supporto della targa e ri‐piegarlo in avanti.

Page 84: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

82 Oggetti e bagagli

Rientro del portabiciclette posteriore

Attenzione

Assicurarsi che tutte le parti pie‐ghevoli, come ad es. le cavità perle ruote o le staffe di montaggio,siano sistemate con cura. In casocontrario, il sistema di trasportoposteriore potrebbe subire danniquando si cerca di farlo rientrare.

Premere la leva di sblocco verso l'altoe tenerla sollevata. Sollevare legger‐mente il sistema di trasporto poste‐riore e spingerlo nel paraurti fino adinnesto.

La leva di sblocco deve tornare in po‐sizione iniziale.

9 Avvertenza

Se il sistema non può essere in‐nestato correttamente, rivolgersiad un'officina.

Vano di caricoI sedili della terza fila sono ripiegabiliseparatamente nel pavimento del vei‐colo. Gli schienali dei sedili della se‐conda fila possono essere ripiegati inavanti separatamente. Inoltre, è pos‐sibile ripiegare lo schienale del sediledel passeggero.È possibile avere un piano di caricocompletamente piatto ripiegando tuttii sedili posteriori e i relativi schienali elo schienale del sedile del passeg‐gero. A seconda del carico, è possi‐bile ripiegare solo i singoli sedili o glischienali.Copertura portaoggetti del pianaleposteriore 3 88.

Page 85: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 83

9 Avvertenza

Quando i sedili o gli schienali ven‐gono regolati o ripiegati, teneremani e piedi lontani dall'area dimovimento.Mai riporre oggetti sotto i sedili.Guidare esclusivamente con sedilie schienali bloccati in posizione.

Attenzione

Prima di mettere il sedile in posi‐zione verticale o ripiegata, è ne‐cessario rimuovere tutti i compo‐nenti dalle guide laterali e dagli oc‐chielli di ancoraggio.Gli occhielli di ancoraggio devonoessere in posizione di riposo.

Ripiegamento dei sedili dellaterza fila■ Abbassare il poggiatesta pre‐

mendo il fermo 3 38.

■ Inserire la piastra di chiusura dellacintura di sicurezza su ciascun latonella tasca sulla cintura stessa.

■ Tirare la cinghia inferiore e contem‐poraneamente inclinare il poggiate‐sta in avanti fino al ripiegamento delsedile nel pavimento del veicolo.

■ Montare il tappetino interno del pa‐vimento 3 88 e la copertura delvano di carico 3 86, se necessa‐rio.

Sollevamento dei sediliTirare il sedile verso l'alto per la cin‐ghia superiore, sollevarlo e innestareil sedile in posizione verticale.

Page 86: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

84 Oggetti e bagagli

Ripiegamento degli schienalidei sedili della seconda fila■ Rimuovere la copertura del vano di

carico, se necessario 3 86.■ Abbassare i poggiatesta premendo

il fermo 3 38.■ Posizionare il sedile del passeg‐

gero anteriore in modo tale da evi‐tare qualsiasi contatto con i poggia‐testa degli schienali ripiegati.

■ Tirare la cinghia e ripiegare loschienale sul cuscino del sedile.

Attenzione

■ Non ripiegare i sedili esterni sesono in posizione poltrona 3 47.

■ Non tirare la leva di sbloccodella funzione Easy Entry se loschienale è ripiegato.

I sedili potrebbero danneggiarsi.

■ In alternativa, tirare la cinghia e re‐golare lo schienale in posizioneverticale come posizione di carico.

9 Avvertenza

Utilizzare la posizione verticaledello schienale solo aumentare lacapacità del vano di carico e noncome posizione di seduta.

Sollevamento dello schienale

Sollevare lo schienale in posizioneverticale. Tirare la cinghia per rego‐larne l'inclinazione.Assicurarsi che tutte le posizionisiano innestate correttamente.

9 Avvertenza

Guidare il veicolo solo con glischienali bloccati correttamente inposizione. In caso contrario, esisteil rischio di lesioni personali odanni al carico del veicolo in casodi forti frenate o tamponamenti.

Page 87: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 85

Ripiegamento dello schienaledel sedile del passeggeroanterioreSe il veicolo è dotato di sedile del pas‐seggero anteriore con meccanismo disgancio, lo schienale può essere ri‐piegato in posizione orizzontale,per es. per alloggiare oggetti moltolunghi.

■ Abbassare il poggiatesta pre‐mendo il fermo 3 38.

■ Posizionare il sedile del passeg‐gero anteriore in modo tale da evi‐tare qualsiasi contatto del poggia‐testa con il cruscotto.

■ Tirare la leva e ripiegare lo schie‐nale sul sedile, quindi rilasciare laleva. Lo schienale può essere bloc‐cato in due posizioni, oltre a quellaorizzontale. Far scattare in sede loschienale.

Sollevamento dello schienale■ Tirare la leva e sollevare lo schie‐

nale nella posizione desiderata,quindi rilasciare la leva. Far scat‐tare in sede lo schienale.

■ Regolare il sedile e il poggiatesta.

Portaoggetti posterioreSu entrambi i lati del vano di carico visono dei ripiani portaoggetti.

Per aprirli, sganciare e rimuovere ilcoperchio nel pannello di rivestimentolaterale.

Page 88: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

86 Oggetti e bagagli

Vani portaoggetti nel pavimento

La versione senza terza fila di sedilidispone di due contenitori portaog‐getti sotto la copertura del pavimento.Per aprirli, sollevare la copertura.

Copertura del vano dicaricoNon collocare oggetti pesanti o affilatisulla copertura del vano di carico.

Prima di azionare la copertura delvano di carico, inserire la piastra dichiusura della cintura di sicurezza suciascun lato nella tasca sulla cinturastessa.

Chiusura

Tirare indietro la copertura usandol'apposita maniglia e agganciarla aifermi sui lati.

Page 89: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 87

Apertura

Sganciare la copertura del vano di ca‐rico dalle staffe laterali. Tenere la co‐pertura e accompagnarla fino al suototale avvolgimento.

Rimozione

Aprire la copertura del vano di carico.Tirare la leva di sblocco verso l'alto etenerla sollevata. Sollevare la coper‐tura a partire dal lato destro e sgan‐ciarla dai fermi.

Vani portaoggetti nel vanobagagliSe la copertura del vano di carico nonviene utilizzata, riporla nel vano por‐taoggetti nel pavimento.Aprire il coperchio del vano portaog‐getti davanti al portellone posteriore.

Inserire la copertura rivolgendo il latosuperiore verso il basso e con la levadi sgancio a sinistra nell'adattatorenel lato sinistro del vano portaoggetti.

Page 90: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

88 Oggetti e bagagli

Fissare la copertura del vano di cariconel vano portaoggetti con il velcro.

MontaggioInserire il lato sinistro della coperturadel vano di carico nell'apposita rien‐tranza, tirare la leva di sblocco versol'alto e tenerla sollevata, quindi inse‐rire il lato destro della copertura delvano di carico e bloccarla in posi‐zione.

Copertura portaoggetti delpianale posterioreCopertura del pavimento

Le versioni senza terza fila di sedilidispongono di due contenitori por‐taoggetti sotto la copertura del pavi‐mento. Per accedervi, sollevare la co‐pertura e ripiegarla in posizione verti‐cale dietro i sedili posteriori.

Tappetino interno di protezioneIl tappetino interno di protezione, dausarsi quando i sedili/gli schienalisono tutti o parzialmente ripiegati,funge da copertura e protezione per ilvano di carico.Ripiegando o distendendo il tappetinovi sono diverse applicazioni possibili.Il tappetino interno di protezione è di‐sponibile in due versioni.■ Il tappetino di protezione standard

ricopre l'area tra il portellone poste‐riore e i sedili della seconda fila,quando i sedili della terza fila sonototalmente o parzialmente ripiegati.

■ Il tappetino interno di protezioneFlex cover è grande il doppio ri‐spetto al tappetino standard, e do‐tato di cerniera lampo. Ricoprecompletamente il vano di carico,

quando i sedili di terza e secondafila sono completamente o parzial‐mente ripiegati.

Il tappetino di protezione è ripiegabilelongitudinalmente in 4 parti (stan‐dard) oppure in 8 parti (Flex cover)con una cerniera lampo centrale etransversalmente in 4 parti.

Di seguito vengono descritto sola‐mente alcuni esempi d'uso dei tappe‐tini.Prima di ripiegare e distendere il tap‐petino, è necessario rimuovere tutti icomponenti dalle barre laterali e dagli

Page 91: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 89

occhielli di ancoraggio. Gli occhielli diancoraggio devono essere inposizione di riposo.

La copertura del vano di carico tra ilportellone posteriore e i sedili dellaseconda filaè possibile sia con il tappetino diprotezione standard sia con iltappetino interno di protezione Flexcover ripiegato in corrispondenzadella cerniera lampo a metà gran‐dezza (doppio strato).

Il tappetino è ubicato dietro i sedilisollevati della terza fila ed è ripiegatoin quattro.

■ Ripiegare i sedili della terza fila.

■ Distendere le parti del tappetino ri‐piegato in modo che la prima partevenga sollevata in corrispondenzadegli schienali dei sedili della se‐conda fila.

■ Durante il ripiegamento degli schie‐nali dei sedili della seconda fila, iltappetino si distende automatica‐mente coprendo lo spazio tra en‐trambe le file di sedili.

■ Per lasciare sollevato un sediledella terza fila, ripiegare il tappetinoa metà nel senso della lunghezza.

■ Estrarre leggermente il tappetinoper proteggere la soglia del vano dicarico durante le operazioni di ca‐rico di oggetti pesanti. Sollevare laparte sovrapposta del tappetinoprima di chiudere il portellone po‐steriore.

La copertura del vano di carico finoagli schienali dei sedili anterioriè possibile esclusivamente con iltappetino interno di protezione Flexcover ripiegato a metà nel senso del‐l'altezza (doppio strato) in corrispon‐denza della cerniera lampo.

Page 92: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

90 Oggetti e bagagli

Il tappetino viene disteso fino ai sedilidella seconda fila, come descritto inprecedenza.

■ Ripiegare gli schienali dei sedilidella seconda fila.

■ Distendere le parti superiori del tap‐petino in due strati in modo da rico‐prire completamente il vano di ca‐rico. La prima parte del tappetinoora e sollevata in corrispondenzadegli schienali dei sedili anteriori.

■ Ripiegare la parte posteriore so‐vrapposta sotto il tappetino prima dichiudere il portellone posteriore.

La copertura parziale del vano dicaricoè possibile esclusivamente con iltappetino interno di protezione Flexcover ripiegato a metà nel senso del‐l'altezza (doppio strato) in corrispon‐denza della cerniera lampo.Se ad esempio lo schienale esternosinistro non è ripiegatoIl tappetino viene disteso fino ai sedilidella seconda fila, come descrittonella prima sezione.

■ Ripiegare gli schienali da coprire.

■ Aprire la cerniera lampo dietro loschienale sollevato.

■ Estrarre il tappetino finché la primaparte è piatta sul pavimento delvano di carico.

■ Sollevare longitudinalmente laparte aperta tramite la cernieralampo e ripiegarla al centro.

Page 93: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 91

■ Distendere la parte superiore deltappetino in due strati sopra glischienali ripiegati.

■ Ripiegare la parte posteriore so‐vrapposta sotto il tappetino prima dichiudere il portellone posteriore.

Procedere allo stesso modo quandouno schienale esterno e quello cen‐trale non sono ripiegati.Quando per esempio solo lo schie‐nale centrale è ripiegatoIl tappetino viene disteso fino ai sedilidella seconda fila, come descrittonella prima sezione.

■ Ripiegare lo schienale centrale dacoprire.

■ Aprire la cerniera lampo su en‐trambi i lati dietro lo schienale de‐stro e quello sinistro.

■ Estrarre il tappetino finché la primaparte è piatta sul pavimento delvano di carico.

■ Sollevare longitudinalmente en‐trambe le parti aperte tramite la cer‐niera lampo e ripiegarle al centro.

■ Ora distendere la parte superiorepiccola del tappetino in due stratisopra lo schienale centrale.

■ Ripiegare la parte posteriore so‐vrapposta sotto il tappetino prima dichiudere il portellone posteriore.

Le illustrazioni seguenti mostrano altriesempi.

Page 94: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

92 Oggetti e bagagli

Esempio per oggetti lunghi e piccoli,per es. sci.

Esempio di protezione laterale.

Esempio di copertura di uno schie‐nale ripiegato in seconda fila e di unsedile ripiegato in terza fila.

Guide e ganci di carico

Installare i ganci nelle posizioni desi‐derate sulle guide: inserire il gancionella scanalatura superiore dellaguida e premere per fissarlo nellascanalatura inferiore.

Page 95: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 93

Occhielli di ancoraggio

Gli occhielli di ancoraggio servonoper fissare gli oggetti ed evitare chescivolino, utilizzando ad esempiodelle cinghie di ancoraggio o una retefermabagagli.

Sistema di gestione delcaricoIl FlexOrganizer è un sistema versa‐tile per la suddivisione del vano di ca‐rico.

Il sistema include:■ adattatori,■ retine portaoggetti,■ ganci,■ rete di suddivisione variabile.I componenti si montano nelle guidesu entrambi i pannelli laterali permezzo di adattatori e ganci.

Montaggio degli adattatori nelleguide

Aprire la piastra di bloccaggio, inse‐rire l'adattatore nelle scanalature su‐periore e inferiore della guida e spo‐starlo nella posizione desiderata.

Ruotare verso l'alto la piastra di bloc‐caggio per fissare in posizione l'adat‐tatore. Per smontarlo, ruotare la pia‐stra di fissaggio verso il basso edestrarlo dalla guida.

Rete di suddivisione variabile

Inserire gli adattatori nelle guide nellaposizione desiderata. Attaccare fraloro le due metà delle aste della rete.Per l'installazione, avvicinare fra lorole aste e inserirle nelle rispettive aper‐ture negli adattatori.Per rimuoverle, avvicinare le aste fraloro ed estrarle dagli adattatori.

Page 96: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

94 Oggetti e bagagli

Retina portaoggetti

Inserire gli adattatori nelle guide nellaposizione desiderata. La retina por‐taoggetti può essere appesa agliadattatori.

Montaggio dei ganci nelle guide

Innanzi tutto inserire il gancio nellaposizione desiderata nella scanala‐tura superiore della guida e succes‐sivamente in quella inferiore. Per ri‐muovere il gancio, estrarlo primadalla scanalatura superiore.

Rete divisoria davanti alportellone posteriore

Effettuare il montaggio direttamentedavanti al portellone posteriore.Prima del montaggio, far rientrare iquattro terminali dell'asta della reteruotando ciascun terminale in sensoantiorario.Per montare, comprimere le aste e in‐serirle nelle aperture sul telaio delportellone posteriore. L'asta più lungava inserita in alto.Per rimuovere la rete comprimere leaste e staccarle.

Page 97: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 95

Rete di sicurezzaLa rete di sicurezza può essere mon‐tata dietro i sedili della seconda fila oquelli anteriori.Non si devono trasportare passeggeridietro la rete di sicurezza.

Montaggio dietro i sedili dellaseconda fila

■ Il telaio del tetto, sopra i sedili dellaseconda fila, è dotato di aperture dimontaggio su entrambi i lati: attac‐care e innestare l'asta della rete suun lato, comprimere l'asta e attac‐carla e innestarla sull'altro lato.

■ Fissare i ganci delle cinghie di fis‐saggio della rete di sicurezza agliocchielli di ancoraggio su entrambii lati nel vano di carico.

■ Tirare le cinghie di fissaggio in cor‐rispondenza dell'estremità liberaper tenderle.

Montaggio dietro i sedili anteriori

■ Il telaio del tetto, sopra i sedili an‐teriori, è dotato di aperture di mon‐taggio su entrambi i lati: attaccare einnestare l'asta della rete su un lato,comprimere l'asta e attaccarla e in‐nestarla sull'altro lato.

Page 98: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

96 Oggetti e bagagli

■ Fissare i ganci delle cinghie di fis‐saggio della rete di sicurezza agliocchielli di ancoraggio su entrambii lati nel pavimento davanti ai sedili.

■ Tirare le cinghie di fissaggio in cor‐rispondenza dell'estremità liberaper tenderle.

Smontaggio

Premere il pulsante del dispositivo diserraggio per sbloccare le cinghie suentrambi i lati. Staccare i ganci dagliocchielli. Sganciare le aste della retedi sicurezza dalle staffe nel telaio deltetto. Arrotolare la rete e fissarla conuna cinghia.

Sistemazione della coperturaAprire il coperchio del vano portaog‐getti nel pavimento del vano di caricodavanti al portellone posteriore.

Inserire la rete di sicurezza nel vanoportaoggetti e chiudere il coperchio.

Vassoio ripiegabileSi trova negli schienali dei sedili an‐teriori.Per aprirlo, tirarlo verso l'alto fino aquando si blocca.Per riporlo, spingerlo verso il bassooltre al punto di resistenza.Non sistemare oggetti pesanti sulvassoio ripiegabile.

Page 99: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 97

Triangolo d'emergenza

Riporre il triangolo d'emergenza nelvano portaoggetti nel pavimento delvano di carico davanti al portelloneposteriore.

Kit di pronto soccorsoRiporre il kit di pronto soccorso e il gi‐let alta visibilità sotto al sedile del con‐ducente.

Effettuarne il fissaggio con le appo‐site cinghie.

In un altra versione, il kit di prontosoccorso si trova in un contenitoresotto il sedile del conducente. Farscorrere la tendina per aprire o chiu‐dere il contenitore.

Page 100: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

98 Oggetti e bagagli

Sistema portapacchiPortapacchiPer motivi di sicurezza e per evitaredi danneggiare il tetto, si consiglia diusare i sistemi portapacchi specificiper il veicolo in questione. Per ulterioriinformazioni contattare la vostra offi‐cina.Attenersi alle istruzioni di installa‐zione e rimuovere il portapacchiquando non viene utilizzato.

Montaggio del portapacchi

Veicoli con mancorrenti al tetto

Fissare il portapacchi nell'area deifori, indicati dalle frecce nell'illustra‐zione.

Veicoli senza mancorrenti al tetto

Per fissare un portapacchi, rimuoverei tappi nei listelli sul tetto. Inserire ilmateriale di montaggio, come indi‐cato, nel fermo mostrato in figura.

Informazioni sul carico

■ Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐rico devono essere posizionati con‐tro gli schienali dei sedili. Accertareche gli schienali siano saldamentebloccati in posizione. In caso di og‐getti che possono essere impilati,collocare sotto quelli più pesanti.

■ Bloccare gli oggetti agganciando lecinghie di ancoraggio agli occhiellidi ancoraggio 3 93.

■ Assicurare gli oggetti liberi nel vanodi carico impedendo che scivolino.

Page 101: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Oggetti e bagagli 99

■ Evitare che il carico sporga sopra ilbordo superiore degli schienali.

■ Non collocare oggetti sulla coper‐tura del vano di carico o sul quadrostrumenti.

■ Il carico non deve ostacolare il mo‐vimento dei pedali, del freno di sta‐zionamento e della leva selettrice,e neppure la libertà di movimentodel conducente. Non collocare og‐getti nell'abitacolo senza assicu‐rarli.

■ Non viaggiare con il vano di caricoaperto.

9 Avvertenza

Assicurarsi sempre che il caricosia fissato saldamente sul veicolo.In caso contrario, gli oggetti po‐trebbero essere proiettati all'in‐terno del veicolo causando lesionialle persone o danni al carico oalla vettura.

■ Il carico utile è la differenza tra lamassa complessiva ammessa apieno carico (vedere la targhetta

del veicolo 3 286) e la massa avuoto secondo la normativa CE.Per calcolare il carico utile, inserirei dati per il proprio veicolo nella Ta‐bella dei pesi all'inizio del presentemanuale.La massa a vuoto CE include ilpeso del conducente (68 kg), delbagaglio (7 kg) e dei fluidi (con ser‐batoio pieno al 90%).Accessori e attrezzature opzionaliaumentano la massa a vuoto.

■ La presenza di un carico sul tettoaumenta la sensibilità del veicolo aiventi trasversali e influisce negati‐vamente sul comportamento dire‐zionale del veicolo, dal momentoche ne sposta verso l'alto il bari‐centro. Distribuire il carico in modouniforme e assicurarlo corretta‐mente con cinghie di fissaggio. Re‐golare la pressione dei pneumaticie la velocità di marcia in base allecondizioni di carico del veicolo.Controllare e tendere frequente‐mente le cinghie di fissaggio.Non viaggiare a velocità superiori a120 km/h.

Il carico sul tetto consentito è di75 kg per veicoli sprovvisti di man‐correnti al tetto e 100 kg per veicolicon mancorrenti al tetto. Il caricosul tetto è il peso combinato di por‐tapacchi e carico.

Page 102: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

100 Strumenti e comandi

Strumenti e comandi

Comandi .................................... 100Spie, strumenti e indicatori ........ 108Visualizzatori informativi ............ 122Messaggi del veicolo ................. 128Computer di bordo ..................... 133Personalizzazione del veicolo . . . 136

ComandiRegolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐zione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.

Comandi al volante

È possibile controllare il sistema Info‐tainment, alcuni sistemi di assistenzaal conducente e il telefono cellularecollegato tramite i comandi al volante.Per maggiori informazioni consultareil manuale del sistema Infotainment.Sistemi di assistenza al conducente3 188.

Page 103: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 101

Volante riscaldato

Premere il pulsante * per inserire ilriscaldamento del volante. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pulsante.

Le tradizionali zone di presa del vo‐lante vengono riscaldate più veloce‐mente e a una temperatura maggiorerispetto alle altre zone del volante.Il riscaldamento funziona a motoreavviato e durante un Autostop.Sistema Start-stop 3 170.

Avvisatore acustico

Premere j.

Page 104: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

102 Strumenti e comandi

TergilavacristalliTergicristalli

2 = veloce1 = lentoP = funzionamento a intermittenza§ = off

Per un singolo passaggio, quando itergicristalli non sono attivi, premerela leva verso il basso.Non utilizzare se il parabrezza èghiacciato.Spegnere negli autolavaggi.

Intermittenza regolabile deitergicristalli

Leva tergicristalli in posizione PRuotare la manopola di regolazioneper regolare l'intervallo:inter‐vallobreve

= manopola di regolazioneverso l'alto

inter‐vallolungo

= manopola di regolazioneverso il basso

Funzionamento automatico consensore pioggia

P = Funzionamento automaticocon sensore pioggia

Il sensore pioggia rileva la quantitàd'acqua sul parabrezza e regola au‐tomaticamente la frequenza di funzio‐namento del tergicristalli.Se l'intervallo di passata del tergicri‐stallo è superiore a 20 secondi, ilbraccio del tergicristallo si muove leg‐germente verso il basso, nella posi‐zione di riposo.

Page 105: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 103

Regolazione della sensibilità delsensore pioggia

Ruotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del tergicri‐stalli:sensibi‐litàbassa

= manopola di regolazioneverso il basso

sensibi‐lità alta

= manopola di regolazioneverso l'alto

Mantenere il sensore libero da pol‐vere, sporco e ghiaccio.

Sistemi lavacristalli e lavafari

Tirare la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul parabrezza e iltergicristalli effettua alcuni passaggi.Se i fari sono accesi, il liquido di la‐vaggio viene spruzzato anche sui fari,a condizione che la leva venga azio‐nata per un tempo sufficientementelungo. Dopo, il sistema di lavaggio deifari non è operativo per 5 cicli di la‐vaggio o fino a quando il motore o ifari sono stati spenti e riaccesi.

Tergilavalunotto

Page 106: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

104 Strumenti e comandi

Premere l'interruttore basculante perattivare il tergilunotto:posi‐zionesupe‐riore

= funzionamento conti‐nuo

posi‐zioneinferiore

= funzionamento a inter‐mittenza

posi‐zioneinter‐media

= off

Spingere la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul lunotto posterioree il tergicristalli effettua alcuni pas‐saggi.Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐ciato.Spegnere negli autolavaggi.Il tergilunotto si attiva automatica‐mente attivando il tergicristalli e inse‐rendo la retromarcia.L'attivazione/la disattivazione di que‐sta funzione può essere modificatanel menu Impostazioni delVisualizzatore Info.Personalizzazione del veicolo 3 136.Il sistema lavalunotto si disattivaquando il livello del liquido risulta in‐sufficiente.

Temperatura esterna

Le diminuzioni di temperatura ven‐gono indicate immediatamente, men‐tre gli aumenti di temperatura con uncerto ritardo.

Page 107: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 105

Se la temperatura esterna scendefino a 3 °C, il Driver Information Cen‐tre visualizza un messaggio di avver‐timento con il Visualizzatore Deluxe oil Visualizzatore Deluxe Combi.

9 Avvertenza

Il manto stradale potrebbe esseregià ghiacciato, anche se il displayindica che la temperatura è di al‐cuni gradi superiore a 0 °C.

OrologioIl Visualizzatore Info visualizza ladata e l'ora.

Impostazioni di data e oraCD 300/CD 400/CD400plus e Navi600/Navi 900Premere il pulsante CONFIG. Vienevisualizzato il menu Impostazioni.Selezionare Ora e data.

Impostazioni selezionabili:■ Imposta ora: modifica l'orario visua‐

lizzato nel display.■ Imposta data: modifica la data vi‐

sualizzata nel display.■ Imposta formato ora: modifica la vi‐

sualizzazione dell'orario fra le mo‐dalità 12 ore e 24 ore.

■ Imposta formato data: modifica lavisualizzazione della data fra le mo‐dalità MM/GG/AAAA eGG.MM.AAAA.

■ Visualizza ora: attiva/disattiva la vi‐sualizzazione dell'orario nel dis‐play.

■ Sincronizzazione ora RDS: il se‐gnale RDS della maggior parte deitrasmettitori VHF imposta automa‐ticamente l'orario. La sincronizza‐zione con il tempo RDS può richie‐dere alcuni minuti. Alcuni trasmet‐titori potrebbero inviare un segnaleorario errato. In tal caso si consigliadi disattivare la sincronizzazioneautomatica dell'ora.

Personalizzazione del veicolo 3 136.

Impostazioni di data e oraCD 600/Navi 650/Navi 950Premere il tasto Config e selezionarela voce del menu Data e ora per vi‐sualizzare il rispettivo sottomenu.

Page 108: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

106 Strumenti e comandi

AvvisoSe Sincronizz. orologio RDS è atti‐vato, la data e l'ora sono automati‐camente impostate dal sistema.Ulteriori informazioni sono riportatenel manuale del sistema Infotain‐ment.

Impostazione dell'oraPer regolare le impostazioni dell'ora,selezionare la voce del menu Impostaora. Ruotare la manopola multifun‐zione per regolare la prima imposta‐zione.

Premere la manopola multifunzioneper confermare l'immissione. Losfondo colorato passa alla succes‐siva impostazione.Regolare tutte le impostazioni.

Impostare la dataPer regolare le impostazioni dell'ora,selezionare la voce del menu Impostadata. Ruotare la manopola multifun‐zione per regolare la prima imposta‐zione.Premere la manopola multifunzioneper confermare l'immissione. Losfondo colorato passa alla succes‐siva impostazione.Regolare tutte le impostazioni.

Formato dell'oraPer selezionare il formato dell'ora de‐siderato, selezionare Impostaformato ora. Attivare 12 ore o 24 ore.Personalizzazione del veicolo 3 136.

Prese di corrente

Una presa di corrente da 12 V è po‐sizionata nella consolle anteriore. Ti‐rare il coperchio verso il basso.

Page 109: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 107

Altre prese di corrente da 12 V sonoposizionate nella consolle posteriore

e nella parete laterale del vano di ca‐rico.

Non superare il consumo massimo di120 Watt.Se l'accensione è disinserita, anchele prese di corrente sono disattivate.Le prese di corrente si disattivano an‐che in caso di bassa tensione dellabatteria del veicolo.Collegare solo accessori elettrici con‐formi ai requisiti di compatibilità elet‐tromagnetica specificati nella normaDIN VDE 40 839.Non collegare accessori che gene‐rano corrente, come caricabatterie obatterie.Evitare l'uso di spine non idonee pernon danneggiare la presa.Sistema Start-stop 3 170.

Accendisigari

L'accendisigari è ubicato nella con‐solle anteriore. Tirare il coperchioverso il basso.Premere il pulsante dell'accendisi‐gari. L'accendisigari si spegne auto‐maticamente non appena la resi‐stenza diviene incandescente.Estrarre l'accendisigari.

Page 110: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

108 Strumenti e comandi

Posaceneri

Attenzione

Da utilizzare esclusivamente perla cenere e non per materiale in‐fiammabile.

Il posacenere portatile può essere in‐serito nel portalattine.

Spie, strumenti eindicatoriQuadro strumentiIn alcuni modelli, inserendo l'accen‐sione, gli indicatori degli strumenti ef‐fettuano un check di controllo, muo‐vendosi brevemente fino all'arresto.

Tachimetro

Indica la velocità del veicolo.

Contachilometri

La riga inferiore indica la distanza re‐gistrata in km.

Contachilometri parzialeLa riga superiore riporta la distanzaregistrata dall'ultimo azzeramento.Per reimpostare, premere il pulsanteSET/CLR sulla leva degli indicatore didirezione per alcuni secondi 3 122.Alcune versioni sono equipaggiatecon una manopola di azzeramento trail tachimetro e il Driver Information

Page 111: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 109

Center: per azzerare tenere premutala manopola per alcuni secondi con ilquadro acceso.Il contachilometri parziale conta finoad una distanza di 2000 chilometri eriparte poi da 0.

Contagiri

Indica la velocità di rotazione del mo‐tore.Viaggiare quanto più possibile al re‐gime più basso per ogni marcia.

Attenzione

Se l'ago è nella zona rossa di pe‐ricolo, è stato superato il massimodei giri ammesso. Pericolo per ilmotore.

Indicatore del livellocarburante

Indica il livello del carburante o lapressione del gas nel serbatoio, a se‐conda della modalità di funziona‐mento.

Se il livello nel serbatoio è basso, siaccende la spia i. Se la spia lam‐peggia, è necessario fare riforni‐mento immediatamente.Durante il funzionamento a gas li‐quido, il sistema passa automatica‐mente al funzionamento a benzinaquando i serbatoi del gas sono vuoti3 110.Non svuotare mai completamente ilserbatoio.Poiché nel serbatoio rimane sempreuna certa quantità di carburante, laquantità necessaria per riempirlo è in‐feriore alla capacità del serbatoiospecificata.

Page 112: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

110 Strumenti e comandi

Selettore del carburanteFunzionamento a metano

Premere il pulsante Y per passare dalfunzionamento a benzina e quello ametano e viceversa. Lo stato del LED1 mostra l'attuale modalità di funzio‐namento.

1 spento = funzionamento ametano.

1 acceso = funzionamento abenzina.

1 lampeggia = commutazione im‐possibile, un tipo dicarburante è esau‐rito.

Quando il serbatoio del metano èvuoto, il veicolo passa automatica‐mente al funzionamento a benzinafino al disinserimento dell'accen‐sione.Carburante per il funzionamento ametano 3 221.

Funzionamento a gas liquido

Premere il pulsante LPG per passaredal funzionamento a benzina e quelloa gas liquido e viceversa. Lo stato delLED 1 mostra l'attuale modalità difunzionamento.1 spento = funzionamento a

benzina1 acceso = funzionamento a

gas liquido1 lampeggia = commutazione im‐

possibile, un tipo dicarburante è esau‐rito

Page 113: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 111

Quando il serbatoio del gas liquido èvuoto, il veicolo passa automatica‐mente al funzionamento a benzinafino al disinserimento dell'accen‐sione.Carburante per il funzionamento agas liquido 3 222.

Indicatore dellatemperatura del liquido diraffreddamento del motore

Indica la temperatura del liquido diraffreddamento.

settoresinistro

= temperatura di eserci‐zio del motore non an‐cora raggiunta

settorecentrale

= temperatura di eserci‐zio normale

settoredestro

= temperatura troppo alta

Attenzione

Se la temperatura del liquido diraffreddamento del motore ètroppo alta, arrestare il veicolo espegnere il motore. Pericolo per ilmotore. Controllare il livello del li‐quido di raffreddamento.

Display di manutenzioneIl sistema di monitoraggio dell'oliomotore indica quando l'olio motore eil filtro dell'olio devono essere sosti‐tuiti. A seconda delle condizioni diguida, l'intervallo indicato per il cam‐bio dell'olio motore e del filtro può va‐riare notevolmente.

Sul Visualizzatore Deluxe o DeluxeCombi, la durata residua dell'olioviene visualizzata nel Menuinformazioni veicolo.Nel Visualizzatore Standard la durataresidua dell'olio motore viene visua‐lizzata dalla spia I, quindi ad accen‐sione inserita e motore spento.Il menu e la funzione possono essereselezionati mediante i pulsanti sullaleva degli indicatori di direzione.Per visualizzare la durata residua del‐l'olio motore:

Page 114: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

112 Strumenti e comandi

Premere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu informazioni veicolo.Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare Vita utile residua olio.Per consentire un funzionamento cor‐retto, il sistema deve essere resettatoogni volta che si sostituisce l'olio mo‐tore. Rivolgersi ad un'officina.Premere il pulsante SET/CLR per az‐zerare il sistema. Pertanto, l'accen‐sione deve essere inserita e il motorespento.Quando il sistema ha calcolato che ladurata dell'olio motore è diminuita, nelDriver Information Centre viene vi‐

sualizzato Sostituire l'olio motore alpiù presto o un codice di avverti‐mento. Far sostituire l'olio motore e ilfiltro da un'officina entro una setti‐mana o entro 500 km di percorrenza(a seconda del termine che viene rag‐giunto per primo).Driver Information Centre 3 122.Informazioni di manutenzione 3 283.

SpieLe spie descritte non sono presenti intutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐scono a veicoli provvisti di strumen‐tazione completa. La posizione dellespie può variare in base all'equipag‐giamento. All'inserimento dell'accen‐sione, gran parte delle spie si accen‐dono brevemente per una prova difunzionalità.I colori delle spie significano:rosso = pericolo, segnalazione im‐

portantegiallo = avvertenza, informazioni,

guastoverde = conferma di attivazione

blu = conferma di attivazionebianco = conferma di attivazione

Page 115: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 113

Spie nel quadro strumenti

Page 116: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

114 Strumenti e comandi

Spie nella consolle centrale

Indicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.

Accensione breveLe luci di parcheggio sono inserite.

LampeggiaUn indicatore di direzione o i segna‐latori di emergenza sono attivati.

Lampeggio veloce: guasto ad uno de‐gli indicatori di direzione o al rispettivofusibile, guasto all'indicatore di dire‐zione del rimorchio.Sostituzione delle lampadine 3 244,fusibili 3 253.Indicatori di direzione 3 152.

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciataSegnalazione di cintura disicurezza anteriore nonallacciataX per il sedile del conducente o delpasseggero anteriore si accende olampeggia in rosso.

AccesoDopo l'inserimento dell'accensione,finché la cintura di sicurezza nonviene allacciata.

LampeggiaDopo aver avviato il motore per unmassimo di 100 secondi finché la cin‐tura di sicurezza non viene allacciata.

Allacciare la cintura di sicurezza3 54.

Segnalazione di cintura disicurezza posteriore nonallacciata

I simboli > o X del Driver InformationCentre lampeggiano o si accendono.

AccesoDopo aver inserito l'accensione peralmeno 35 secondi fino a quandoviene allacciata la cintura di sicu‐rezza.Se la cintura di un sedile viene allac‐ciata durante la guida:

Page 117: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 115

LampeggiaDopo la partenza, se la cintura di si‐curezza non è allacciata.Allacciare la cintura di sicurezza3 54.

Airbag e pretensionatoridelle cinture di sicurezzaIl simbolo v si accende in rosso.All'inserimento dell'accensione, laspia si accende per circa 4 secondi.Se non si accende, non si spegnedopo 4 secondi o si accende durantela guida, significa che c'è una disfun‐zione nel sistema degli airbag. Rivol‐gersi ad un'officina. Gli airbag e i pre‐tensionatori delle cinture di sicurezzapotrebbero non attivarsi in caso di in‐cidente.Se il simbolo v rimane acceso fisso,indica l'avvenuta attivazione dei pre‐tensionatori delle cinture di sicurezzao degli airbag.

9 Avvertenza

Rivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.

Pretensionatori delle cinture di sicu‐rezza, sistema airbag 3 53, 3 57.

Disattivazione degli airbagONV si accende in giallo.Si accende per circa 60 secondi dopol'accensione del quadro. L'airbag delpasseggero anteriore è attivato.OFF* si accende in giallo.L'airbag del passeggero anteriore èdisattivato 3 60.

9 Pericolo

C'è il rischio di infortunio mortaleper un bambino che sia seduto inun sistema di sicurezza per bam‐bini sul sedile anteriore, quandoviene attivato l'airbag.

C'è il rischio di infortunio mortaleper un adulto che sia seduto sulsedile anteriore, quando l'airbag èdisattivato.

Sistema di ricaricaIl simbolo p si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore.

Acceso con il motore in funzioneArrestare il veicolo e spegnere il mo‐tore. La batteria del veicolo non vienericaricata. Il raffreddamento del mo‐tore potrebbe interrompersi. Il servo‐freno potrebbe non funzionare. Rivol‐gersi ad un'officina.

Spia MILIl simbolo Z si accende o lampeggiain giallo.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore.

Page 118: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

116 Strumenti e comandi

Acceso con il motore in funzioneGuasto nel sistema di controllo delleemissioni. Potrebbero essere stati su‐perati i limiti di emissioni consentiti.Rivolgersi immediatamente ad un'of‐ficina.

Lampeggia con il motore infunzioneGuasto che potrebbe comportare ildanneggiamento del convertitore ca‐talitico. Accelerare con più modera‐zione finché la spia non smette di lam‐peggiare. Rivolgersi immediatamentead un'officina.

Cercare subito assistenzaIl simbolo g si accende in giallo.Inoltre, viene visualizzato un messag‐gio o un codice di avvertimento.Il veicolo necessità di assistenza.Rivolgersi ad un'officina.Messaggi del veicolo 3 128.

Impianto freni e frizioneLivello del liquido dei freni edella frizioneIl simbolo R si accende in rosso.Il livello del liquido dei freni e della fri‐zione è tropo basso 3 241.

9 Avvertenza

Arrestare il veicolo e non prose‐guire il viaggio. Rivolgersi adun'officina.

Si accende dopo l'inserimento dell'ac‐censione se viene azionato il freno distazionamento manuale 3 183.

Funzionamento del pedaleIl simbolo - si accende o lampeggiain giallo.Il pedale della frizione deve essereazionato per avviare il motore.Sistema Start-stop 3 170.

AccesoIl pedale del freno deve essere pre‐muto per rilasciare il freno di stazio‐namento elettrico 3 183.

LampeggiaIl pedale della frizione deve essereazionato per avviare il motore 3 169.

Freno di stazionamentoelettricoIl simbolo m si accende o lampeggiain rosso.

AccesoIl freno di stazionamento elettrico èazionato 3 183.

LampeggiaIl freno di stazionamento elettrico nonè azionato completamente o è rila‐sciato. Effettuare l'accensione, pre‐mere il pedale del freno e cercare diresettare il sistema rilasciando e azio‐nando di nuovo il freno di staziona‐mento elettrico. Se m continua a lam‐peggiare non utilizzare la vettura marivolgersi ad un'officina.

Page 119: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 117

Guasto al freno distazionamento elettricoIl simbolo j si accende o lampeggiain giallo.

AccesoIl freno di stazionamento elettrico fun‐ziona con prestazioni ridotte 3 183.

LampeggiaIl freno di stazionamento elettrico è inmodalità di assistenza. Arrestare ilveicolo, inserire e rilasciare il freno distazionamento elettrico per effettuareil reset.

9 Avvertenza

Rivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.

Sistema di antibloccaggio(ABS)Il simbolo u si accende in giallo.

Si accende per alcuni secondi dopol'inserimento dell'accensione.Quando la spia si spegne, il sistemaè pronto per il funzionamento.Se la spia non si spegne dopo alcunisecondi o se si accende durante lamarcia, è presente un guasto del‐l'ABS. L'impianto frenante rimaneoperativo, ma senza la regolazioneABS.Sistema di antibloccaggio 3 182.

Passaggio alla marciasuperiore[ si illumina di verde come una spia,o viene visualizzato come simbolo nelDriver Information Center con visua‐lizzatore Deluxe o visualizzatore De‐luxe-Combi quando è consigliato ilpassaggio a marcia superiore per ri‐sparmiare carburante.Su alcune versioni l'indicazione delcambio marcia appare a pagina in‐terna nel Driver Information Center.Assistente alla guida EcoFlex 3 133.

ServosterzoIl simbolo c si accende in giallo.

Accensione per funzionalitàridotta del servosterzoIl servosterzo ha funzionalità ridotta acausa del surriscaldamento del si‐stema. Quando il sistema si è raffred‐dato, la spia si spegne.Sistema Start-stop 3 170.

Accensione per servosterzodisabilitatoDisfunzione nell'impianto del servo‐sterzo. Rivolgersi ad un'officina.

Avvisatore di cambioaccidentale della corsia dimarcia) si illumina in verde o lampeggia ingiallo.

Acceso in verdeIl sistema è inserito e pronto ad en‐trare in funzione.

Page 120: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

118 Strumenti e comandi

Lampeggiante in gialloIl sistema rileva un cambio acciden‐tale di corsia.

Sistema di ausilio alparcheggio ad ultrasuoniIl simbolo r si accende in giallo.Guasto del sistemaoppureguasto causato da sensori sporchioppure coperti da neve o ghiacciooppureinterferenza da parte di altre sorgentidi ultrasuoni esterne. Una volta elimi‐nata la fonte dell'interferenza, il si‐stema torna a funzionare normal‐mente.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto nel sistema.Ausilio al parcheggio con sensori aultrasuoni 3 205.

Controllo elettronico dellastabilità disinseritoIl simbolo n si accende in giallo.Il sistema è disattivato.

Controllo elettronico dellastabilità e Sistema dicontrollo della trazioneIl simbolo b si accende o lampeggiain giallo.

AccesoSi è verificato un guasto nel sistema.È possibile continuare il viaggio, tut‐tavia, a seconda delle condizioni delmanto stradale, la stabilità di guidapotrebbe risultare compromessa.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

LampeggiaIl sistema è correttamente inserito. Lapotenza sviluppata dal motore po‐trebbe risultare ridotta e il veicolo po‐trebbe venire leggermente frenato inmodo automatico.

Controllo elettronico della stabilità3 186, Sistema di controllo della tra‐zione 3 185.

Sistema di controllo dellatrazione disinseritoIl simbolo k si accende in giallo.Il sistema è disattivato.

PreriscaldamentoIl simbolo ! si accende in giallo.Il preriscaldamento è attivato. Si at‐tiva solamente quando la tempera‐tura esterna è bassa.

Filtro antiparticolatoIl simbolo % si accende o lampeggiain giallo.Il filtro antiparticolato deve essere pu‐lito.Continuare a guidare fino a quando% si spegne. Proseguire il viaggiomantenendo, se possibile, il regimedel motore al di sopra dei2000 giri/min.

Page 121: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 119

AccesoIl filtro antiparticolato è pieno. Avviareil processo di pulizia prima possibile.

LampeggiaIl livello massimo di riempimento delfiltro è stato raggiunto. Avviare imme‐diatamente il processo di pulizia perevitare danni al motore.Filtro antiparticolato 3 173, sistemaStart-stop 3 170.

AdBlueIl simbolo Y si accende o lampeggiain giallo.

AccesoLa velocità massima sarà limitata a100 km/h al successivo riavvio.

LampeggiaUlteriore limitazione della velocitàmassima fino all'impedimento delriavvio.AdBlue 3 175.

Sistema di monitoraggiopressione pneumaticiIl simbolo w si accende o lampeggiain giallo.

AccesoPerdita di pressione dei pneumatici.Arrestare immediatamente il veicolo econtrollare la pressione dei pneuma‐tici.

LampeggiaGuasto del sistema oppure è montatoun pneumatico privo di sensore dipressione (come ad esempio la ruotadi scorta). La spia si accende in mo‐dalità fissa dopo 60 - 90 secondi. Ri‐volgersi ad un'officina.

Pressione dell'olio motoreIl simbolo I si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore.

Acceso con il motore in funzione

Attenzione

La lubrificazione del motore po‐trebbe interrompersi, provocandodanni al motore e/o il bloccaggiodelle ruote motrici.

1. Premere il pedale della frizione.2. Mettere in folle, portando la leva

selettrice in posizione N.3. Togliersi dalla strada senza osta‐

colare il traffico.4. Disinserire l'accensione.

Page 122: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

120 Strumenti e comandi

9 Avvertenza

A motore spento è necessaria unaforza considerevolmente mag‐giore per frenare e sterzare. Du‐rante un Autostop, il servofreno ri‐mane operativo.Non rimuovere la chiave fino aquando il veicolo non si ferma, al‐trimenti il bloccasterzo potrebbebloccarsi in maniera imprevista.

Controllare il livello dell'olio prima dirivolgersi ad un'officina 3 238.

Livello carburante minimoIl simbolo i si accende o lampeggiain giallo.

AccesoIl livello del carburante nel serbatoioè insufficiente.

LampeggiaCarburante consumato. Effettuareimmediatamente il rifornimento. Nonsvuotare mai completamente il ser‐batoio.Convertitore catalitico 3 174.Spurgo del sistema di alimentazionediesel 3 243.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl simbolo d lampeggia in giallo.Guasto dell'immobilizzatore. Non èpossibile avviare il motore.

Potenza ridotta del motoreIl simbolo # si accende in giallo.Il motore dispone di una potenza limi‐tata. Rivolgersi ad un'officina.

Luci esterneIl simbolo 8 si accende in verde.Le luci esterne sono accese 3 144.

AbbagliantiIl simbolo C si accende in blu.Si illumina quando gli abbagliantisono accesi, durante il funziona‐mento dell'avvisatore ottico 3 145, oquando gli abbaglianti sono accesicon dispositivo di assistenza degli ab‐baglianti o regolazione intelligente delfascio luminoso 3 147.

Assistenza all'uso degliabbagliantiIl simbolo l si accende in verde.Il dispositivo di assistenza all'uso de‐gli abbaglianti o la regolazione intelli‐gente della portata luminosa 3 145,3 147.

Fari autoadattativiIl simbolo f si accende o lampeggiain giallo.

AccesoGuasto del sistema.Rivolgersi ad un'officina.

Page 123: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 121

LampeggiaIl sistema è passato agli anabba‐glianti simmetrici.La spia f lampeggia per circa4 secondi dopo aver inserito l'accen‐sione, per segnalare che il sistema èstato attivato 3 147.Controllo automatico dei fari 3 145.

FendinebbiaIl simbolo > si accende in verde.I fendinebbia sono accesi 3 152.

RetronebbiaIl simbolo r si accende in giallo.Il retronebbia è acceso 3 153.

Livello basso del liquidolavacristalliIl simbolo G si accende in giallo.Il livello del liquido lavacristalli èbasso.Liquido lavacristalli 3 240.

Controllo automatico dellavelocità di crocieram si accende in bianco o verde.

Acceso in biancoSistema inserito.

Acceso in verdeIl Controllo automatico della velocitàdi crociera è attivo.Controllo automatico della velocità dicrociera 3 188.

Cruise control adattivom si accende in bianco o verde.

Acceso in biancoSistema inserito.

Acceso in verdeIl Cruise control adattivo è attivo.Cruise control adattivo 3 191.

Rilevato veicolo davantiIl simbolo A si accende in verde.

Rilevamento di un veicolo davanti chemarcia sulla stessa corsia.Cruise control adattivo 3 191, al‐larme collisione anteriore 3 199.

Portiera apertaIl simbolo h si accende in rosso.Portiera o portellone posterioreaperta/o.

Page 124: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

122 Strumenti e comandi

VisualizzatoriinformativiDriver Information CenterIl Driver Information Center (DIC) sitrova nel quadro strumenti, fra il ta‐chimetro e il contagiri. È disponibilecome visualizzatore Standard, De‐luxe o Deluxe-Combi.

Il visualizzatore Standard indica:■ contachilometri generale■ contachilometri parziale■ alcune spie■ informazioni sul veicolo

■ informazioni su viaggio/carburante■ messaggi del veicolo, visualizzati

come codici numerici 3 128.

Nel visualizzatore Deluxe è possibileselezionare i seguenti menu pre‐mendo il pulsante MENU:■ Menu informazioni veicolo■ Menu info parzializz. carburante

Nel visualizzatore Deluxe-Combi, lepagine del menu possono essere se‐lezionate premendo il pulsanteMENU; i simboli del Menu vengonoindicati nella riga superiore del dis‐play:■ X Menu informazioni veicolo■ W Menu info parzializz.

carburante■ s Menu informazioni ECOAlcune delle funzioni visualizzate dif‐feriscono a seconda che il veicolovenga guidato o sia fermo. Alcunefunzioni sono disponibili solo quandoil veicolo viene guidato.

Page 125: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 123

Personalizzazione del veicolo 3 136.Impostazioni memorizzate 3 23.

Selezione di menu e funzioniI menu e le funzioni possono essereselezionati mediante i pulsanti sullaleva degli indicatori di direzione.

Premere il pulsante MENU per pas‐sare da un menu all'altro o per pas‐sare da un sottomenu al livello delmenu immediatamente superiore.

Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare un'opzione di menu oper impostare un valore numerico.

Premere il pulsante SET/CLR per se‐lezionare una funzione o per confer‐mare un messaggio.

Menu informazioni veicoloPremere il pulsante MENU per sele‐zionare Menu informazioni veicolo,oppure selezionare X sul visualiz‐zatore Deluxe-Combi.Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare un sottomenu. Pre‐mere il pulsante SET/CLR per confer‐mare.Seguire le istruzioni fornite nei sotto‐menu.I sottomenù possibili (in base alla ver‐sione) possono essere:■ Unità di misura: le unità di misura

visualizzate possono essere modi‐ficate

■ Press. pneum.: controlla la pres‐sione di tutti e quattro i pneumaticidurante la guida 3 262

■ Carico pneumatici: seleziona la ca‐tegoria di pressione dei pneumaticiin base alla pressione effettiva deipneumatici 3 262

Page 126: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

124 Strumenti e comandi

■ Vita utile residua olio: indicaquando cambiare l'olio motore e ilfiltro 3 111

■ Allarme velocità: se la velocitàpreimpostata viene superata, si at‐tiva un segnale acustico

■ Dispositivo di assistenzasegnaletica stradale: visualizza isegnali stradali rilevati nel trattostradale corrente 3 216

■ Mantieni dist.: visualizza la di‐stanza con un veicolo in movimentoche precede 3 202

Selezione e indicazione possono es‐sere diverse fra il visualizzatore Stan‐dard, il visualizzatore Deluxe e il vi‐sualizzatore Deluxe-Combi.

Menu info parzializz. carburantePremere il pulsante MENU per sele‐zionare Menu info parzializz.carburante, oppure selezionare Wsul visualizzatore Deluxe- Combi.Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare un sottomenu. Pre‐mere il pulsante SET/CLR per confer‐mare.

■ Contachilometri parziale 1■ Contachilometri parziale 2■ Indicazione digitale della velocità

Page 127: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 125

Contachilometri parziale 2 e velocitàdigitale sono disponibili solo nei vei‐coli dotati di visualizzatore Deluxe oDeluxe-Combi.Resettare il contachilometri parzialepremendo il pulsante SET/CLR sullaleva degli indicatoridi direzione per al‐cuni secondi o premendo la mano‐pola di reset tra il tachimetro e il DriverInformation Center con quadro ac‐ceso.Nei veicoli con computer di bordosono disponibili più sottomenu.Selezione e indicazione possono es‐sere diverse fra il visualizzatore Stan‐dard, il visualizzatore Deluxe e il vi‐sualizzatore Deluxe-Combi.Menu info parzializz./carburante,computer di bordo 3 133.

Menu informazioni ECOPremere il pulsante MENU per sele‐zionare s nella riga superiore delvisualizzatore Deluxe-Combi.Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare un sottomenu. Pre‐mere il pulsante SET/CLR per confer‐mare.

I sottomenu sono:

■ Indicazione cambio: La marcia cor‐rente viene indicata all'interno diuna freccia. La figura sopra ripor‐tata consiglia di passare alla marciasuperiore per risparmiare carbu‐rante.Display Eco Index: Il consumo cor‐rente di carburante è indicato su undisplay a segmenti. Per una guidaeconomica, adattate il vostro stile diguida per mantenere i segmentidell'area Eco pieni. Più segmentisono pieni, più alto è il consumo delcarburante. Contemporaneamente

viene indicato il valore del consumoattuale.

■ Utiliz. princip.: L'elenco dei disposi‐tivi attualmente azionati è visualiz‐zato in ordine decrescente. Vieneindicato il potenziale di risparmio dicarburante. Un dispositivo disatti‐vato sparisce dall'elenco e il valoredel consumo verrà aggiornato.In alcune condizioni sporadiche diguida, il motore azionerà automati‐camente il lunotto termico per au‐mentare il carico del motore. In

Page 128: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

126 Strumenti e comandi

questo caso il lunotto termico è in‐dicato come uno dei principali di‐spositivi elettrici collegati, senzaattivazione da parte del cliente.

■ Economico: Visualizza lo sviluppodel consumo medio su una di‐stanza di 50 km. I segmenti pienivisualizzano il consumo in tratti di5 km e mostrano l'effetto della to‐pografia o del comportamento diguida sul consumo del carburante.

Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a colori InfoA seconda della configurazione, il vei‐colo ha unVisualizzatore Info Grafico o a Colori.Il Visualizzatore Info si trova nel qua‐dro strumenti, sopra il Sistema Info‐tainment.

Visualizzatore grafico info

A seconda del Sistema Infotainment,il Visualizzatore Info Grafico è dispo‐nibile in due versioni.

Il Visualizzatore Info Grafico indica:■ orario 3 105■ temperatura esterna 3 104■ data 3 105■ sistema Infotainment, vedi descri‐

zione nel manuale del sistema Info‐tainment

■ impostazioni per la personalizza‐zione del veicolo 3 136

Page 129: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 127

Visualizzatore a colori Info

Il Visualizzatore Info a Colori indica, acolori:■ orario 3 105■ temperatura esterna 3 104■ data 3 105■ sistema Infotainment, vedi descri‐

zione nel manuale del sistema Info‐tainment

■ navigatore, vedi descrizione nelmanuale del sistema infotainment

■ videocamera posteriore■ impostazioni del sistema

■ messaggi del veicolo 3 128■ impostazioni per la personalizza‐

zione del veicolo 3 136Il tipo di informazioni visualizzate e lemodalità di visualizzazione dipen‐dono dall'equipaggiamento del vei‐colo e dalle impostazioni effettuate.

Selezione di menu eimpostazioniAlle funzioni e alle impostazioni si ac‐cede dal visualizzatore.

Le selezioni possono essere effet‐tuate mediante:■ i menu■ i pulsanti funzione e la manopola

multifunzione del sistema Infotain‐ment

Selezione con il Sistema Infotainment

Selezionare una funzione tramite ipulsanti del Sistema Infotainment. Ilmenu della funzione selezionataviene visualizzato.La manopola multifunzione viene uti‐lizzata per selezionare una voce e perconfermarla.

Page 130: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

128 Strumenti e comandi

Manopola multifunzioneLa manopola multifunzione è il dispo‐sitivo centrale di comando per i menu:Ruotare■ Per evidenziare un'opzione del

menu■ Per impostare un valore numerico

o visualizzare un'opzione del menuPremere (l'anello esterno)■ Per selezionare o attivare l'opzione

evidenziata■ Per confermare un valore impo‐

stato■ Per passare da on a off e viceversa

in una funzione di sistemaPulsante BACKPremere il pulsante per:■ uscire da un menu senza cambiare

impostazioni■ tornare da un sottomenu a un livello

più alto del menu■ cancellare l'ultimo carattere in una

sequenza di caratteri

Premere e tenere premuto il pulsanteper alcuni secondi per cancellare l'in‐tera sequenza di caratteri impostata.Personalizzazione del veicolo 3 136.Impostazioni memorizzate 3 23.

Messaggi del veicoloI messaggi sono indicati principal‐mente nel Driver Information Center(DIC), in alcuni casi in concomitanzacon un'avvertenza o un segnale acu‐stico.

Premere il pulsante SET/CLR, il pul‐sante MENU o ruotare la manopola diregolazione per confermare un mes‐saggio.

Page 131: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 129

Messaggi del veicolo nelVisualizzatore Standard

I messaggi del veicolo sono visualiz‐zati come codici numerici.

N. Messaggio del veicolo

2 Non è stato rilevato alcun tele‐comando, premere il pedaledella frizione per riavviare

3 Basso livello del refrigerante delmotore

4 Aria condizionata disinserita

5 Volante bloccato

N. Messaggio del veicolo

6 Premere il pedale del freno perrilasciare il freno di staziona‐mento elettrico

7 Ruotare il volante e disinserire/inserire l'accensione

9 Ruotare il volante, avviarenuovamente il motore

12 Veicolo sovraccaricato

13 Compressore surriscaldato

15 Guasto della terza luce di stop

16 Guasto della luce dei freni

17 Malfunzionamento della regola‐zione della profondità dei fari

18 Guasto all'anabbagliante sini‐stro

19 Guasto ai retronebbia

20 Guasto all'anabbagliantedestro

21 Guasto alla luce di posizionesinistra

N. Messaggio del veicolo

22 Guasto alla luce di posizionedestra

23 Guasto alle luci di retromarcia

24 Guasto alle luci della targa

25 Guasto all'indicatore di dire‐zione anteriore sinistro

26 Guasto all'indicatore di dire‐zione posteriore sinistro

27 Guasto all'indicatore di dire‐zione anteriore destro

28 Guasto all'indicatore di dire‐zione posteriore destro

29 Controllare la luce del freno delrimorchio

30 Controllare la luce di retro‐marcia del rimorchio

31 Controllare l'indicatore di dire‐zione sinistro del rimorchio

32 Controllare l'indicatore di dire‐zione destro del rimorchio

Page 132: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

130 Strumenti e comandi

N. Messaggio del veicolo

33 Controllare il retronebbia delrimorchio

34 Controllare la luce posterioredel rimorchio

35 Sostituire la batteria del teleco‐mando

48 Pulire il sistema di avvertimentozona cieca laterale

49 Avvisatore di cambio acciden‐tale della corsia di marcia nondisponibile

53 Serrare il tappo del carburante

54 Acqua nel filtro diesel

55 Il filtro antiparticolato è pieno3 173

56 Sbilanciamento della pressionedei pneumatici anteriori

57 Sbilanciamento della pressionedei pneumatici posteriori

N. Messaggio del veicolo

58 Rilevati pneumatici senzasensore TPMS (sistema dimonitoraggio pressione pneu‐matici)

59 Aprire e chiudere il finestrino delconducente

60 Aprire e chiudere il finestrino delpasseggero anteriore

61 Aprire e chiudere il finestrinoposteriore sinistro

62 Aprire e chiudere il finestrinoposteriore destro

65 Tentativo di furto

66 Effettuare la manutenzionedell'impianto di allarme antifurto

67 Effettuare la manutenzione delbloccasterzo

68 Effettuare la manutenzione delservosterzo

69 Effettuare la manutenzionedelle sospensioni

N. Messaggio del veicolo

70 Effettuare la manutenzione delsistema di comando livello

71 Effettuare la manutenzionedell'asse posteriore

74 Effettuare la manutenzione deifari autoadattativi

75 Effettuare la manutenzione delclimatizzatore

76 Effettuare la manutenzione delsistema di avvertimento zonacieca laterale

77 Effettuare la manutenzionedell'avvisatore di cambio acci‐dentale della corsia di marcia

79 Rabboccare l'olio motore

81 Effettuare la manutenzione delcambio

82 Cambiare l'olio motore al piùpresto

Page 133: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 131

N. Messaggio del veicolo

83 Effettuare la manutenzione delcontrollo automatico adattativodella velocità di crociera

84 Potenza del motore ridotta

89 Cercare subito assistenza

94 Inserire la posizione diparcheggio prima di uscire

95 Effettuare la manutenzionedegli airbag

128 Cofano aperto

134 Guasto dell'assistente alparcheggio, pulire il paraurti

136 Intervento tecnico sul sistemadi ausilio al parcheggio

145 Controllare il livello del liquido dilavaggio

174 Batteria veicolo insufficiente

258 Assistente al parcheggio disat‐tivato

Messaggi del veicolo sulvisualizzatore Deluxe o Deluxe-Combi

I messaggi del veicolo sono visualiz‐zati come testo. Seguire le istruzionidei messaggi.Il sistema visualizza dei messaggi re‐lativi a quanto segue:■ Messaggi di manutenzione■ Livello dei liquidi■ Impianto di allarme antifurto■ Freni■ Sistemi di assistenza al condu‐

cente

■ Sistemi di controllo dell'assetto■ Limitatore di velocità■ Controllo automatico della velocità

di crociera■ Cruise control adattivo■ Allarme collisione anteriore■ Sistema di frenata per collisione im‐

minente■ Sistemi di assistenza al parcheggio■ Illuminazione, sostituzione delle

lampadine■ Fari autoadattativi■ Impianto tergilavacristalli■ Portiere, finestrini■ Allarme angolo morto laterale■ Assistente ai segnali stradali■ Avvisatore di cambio accidentale

della corsia di marcia■ Telecomando■ Cinture di sicurezza■ Sistemi airbag■ Motore e cambio■ Pressione dei pneumatici■ Filtro antiparticolato 3 173

Page 134: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

132 Strumenti e comandi

■ Stato della batteria del veicolo■ Riduzione catalitica selettiva, li‐

quido per impianto di scarico diesel(DEF), AdBlue 3 175

Messaggi del veicolo nelVisualizzatore Info a ColoriAlcuni messaggi importanti appaionoanche nel Visualizzatore Info a Colori.Premere la manopola multifunzioneper confermare il messaggio. Alcunimessaggi appaiono solo per pochisecondi.

Segnali acusticiAll'avvio del motore o durante laguidaViene emesso solo un segnale acu‐stico di avvertimento alla volta.Il segnale acustico che segnala che lecinture di sicurezza non sono allac‐ciate ha la priorità su qualsiasi altrosegnale acustico.

■ Se la cintura di sicurezza non è al‐lacciata.

■ Se alla partenza del veicolo vi è unaportiera o il portellone posterioreaperto.

■ Se viene superata una certa velo‐cità con il freno di stazionamentoazionato.

■ Se il cruise control adattivo si disat‐tiva automaticamente.

■ Se ci si avvicina troppo ad un vei‐colo che precede.

■ Se si supera una velocità program‐mata o un limite di velocità.

■ Se viene visualizzato un messag‐gio o un codice di avvertimento nelDriver Information Centre (DIC).

■ Se il sistema di ausilio al parcheg‐gio rileva un oggetto.

■ Se si effettua un cambio di corsianon intenzionale.

■ Se è inserita la retromarcia e se èstato estratto il sistema di trasportoposteriore.

■ Se il filtro antiparticolato diesel haraggiunto il massimo livello di riem‐pimento.

■ Se AdBlue deve essere rabboc‐cato.

Quando il veicolo èparcheggiato e/o all'aperturadella portiera del conducente■ Quando la chiave è nell'interruttore

di accensione.■ Se le luci esterne sono accese.

Durante un Autostop■ Se viene aperta la portiera del con‐

ducente.

Tensione della batteriaQuando la tensione della batteria delveicolo è troppo bassa, nel Driver In‐formation Center viene visualizzatoun messaggio oppure il codice di av‐vertimento 174.1. Spegnere immediatamente even‐

tuali utenze elettriche non stretta‐mente necessarie per una guida

Page 135: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 133

sicura, ad es. riscaldamento deisedili, lunotto termico o altreutenze che consumano moltaelettricità.

2. Ricaricare la batteria del veicologuidando l'auto per un periodo ditempo prolungato oppure con uncaricabatterie.

Il messaggio o codice di avvertimentoscompare dopo che il motore è statoavviato per due volte consecutivesenza una caduta di tensione.Se la batteria del veicolo non può es‐sere ricaricata, rivolgersi ad un'offi‐cina per eliminare la causa del gua‐sto.

Computer di bordoI menu e le funzioni possono essereselezionati mediante i pulsanti sullaleva degli indicatori di direzione.

Premere il pulsante MENU per sele‐zionare Menu info parzializz.carburante, oppure selezionare Wsul visualizzatore Deluxe-Combi.

Menu info parzializz. carburante sulvisualizzatore DeluxeRuotare la manopola di regolazioneper selezionare uno dei sottomenu:

Page 136: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

134 Strumenti e comandi

■ Contachilometri parziale 1■ Contachilometri parziale 2■ Autonomia■ Consumo medio■ Consumo istantaneo■ Velocità media■ Indicazione digitale della velocità■ Assistente ai segnali stradali■ Guida a destinazioneMenu info parzializz. carburante sulvisualizzatore Deluxe-CombiRuotare la manopola di regolazioneper selezionare i sottomenu:

■ Contachilometri parziale 1■ Consumo medio 1■ Velocità media 1

■ Contachilometri parziale 2■ Consumo medio 2■ Velocità media 2

■ Indicazione digitale della velocità■ Autonomia■ Consumo istantaneo■ Guida a destinazione

Computer di bordo 1 e 2Le informazioni dei due computer dibordo possono essere reimpostateseparatamente per contachilometri,

Page 137: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 135

consumo medio e velocità media pre‐mendo il pulsante SET/CLR, ren‐dendo possibile la visualizzazione didifferenti informazioni di viaggio perdiversi conducenti.

Contachilometri parzialeIl contachilometri parziale visualizzala distanza registrata da un determi‐nato azzeramento.Il contachilometri parziale conta finoad una distanza di 2000 km e ripartepoi da 0.Per azzerare la misurazione premereper alcuni secondi il pulsante SET/CLR.

AutonomiaL'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo corrente. Ildisplay visualizza valori medi.Dopo un certo tempo dal rifornimento,l'autonomia viene aggiornata auto‐maticamente.Quando il livello di carburante nel ser‐batoio è basso, se il veicolo è dotatodi visualizzatore Deluxe o Deluxe-Combi compare un messaggio.Quando è necessario rifornire imme‐diatamente il serbatoio, nei veicoli do‐tati di visualizzatore Standard, Deluxeo Deluxe-Combi compare un codice oun messaggio di avvertimento.Inoltre, la spia i dell'indicatore dellivello carburante si accende in mo‐dalità fissa o lampeggia 3 120.

Consumo medioVisualizza il consumo medio di car‐burante. La misurazione può essereazzerata in qualsiasi momento e rico‐mincia da un valore predefinito.

Per azzerare la misurazione premereper alcuni secondi il pulsante SET/CLR.

Consumo istantaneoVisualizza il consumo istantaneo dicarburante.

Velocità mediaVisualizza la velocità media. La misu‐razione può essere azzerata in qual‐siasi momento.Per azzerare la misurazione premereper alcuni secondi il pulsante SET/CLR.

Indicazione digitale dellavelocitàIndicazione digitale della velocitàistantanea.

Assistente ai segnali stradaliVisualizza i segnali stradali rilevati peril tratto di strada in corso 3 216.

Page 138: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

136 Strumenti e comandi

Guida a destinazioneOltre alle informazioni di navigazionemostrate nel visualizzatore a coloriInfo, nel Driver Information Centerviene visualizzata la guida a destina‐zione.

Indicazione diversa su veicoli conmotore a metano:

AutonomiaL'autonomia viene indicata per la mo‐dalità a benzina e a metano.Entrambe le modalità possono es‐sere indicate come somma totaledelle due.

Consumo medioIl consumo medio viene sempre indi‐cato nella modalità selezionata.Selettore del carburante 3 110.

Consumo istantaneoIl consumo istantaneo viene sempreindicato nella modalità selezionata.Selettore del carburante 3 110.

Personalizzazione delveicoloIl comportamento del veicolo può es‐sere personalizzato cambiando le im‐postazioni nel Visualizzatore Info.Alcune delle impostazioni personaliz‐zate per i vari conducenti possono es‐sere memorizzate in ogni chiave delveicolo. Impostazioni memorizzate3 23.A seconda dell'equipaggiamento delveicolo e delle leggi vigenti nei singoliPaesi, alcune delle funzioni di seguitodescritte potrebbero non essere di‐sponibili.Alcune funzioni sono visualizzate oattivate solo quando il motore è in fun‐zione.

Impostazioni personali nelVisualizzatore Info GraficoCD 300/CD 400/CD400plus

Premere il pulsante CONFIG. Vienevisualizzato il menu Impostazioni.

Page 139: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 137

Le seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione:■ Impostazioni modalità sport■ Lingue (Languages)■ Data e ora■ Impostazioni autoradio■ Impostazioni telefono■ Impostazioni veicoloNei rispettivi sottomenu, è possibilemodificare le seguenti impostazioni:

Impostazioni modalità sportIl conducente può selezionare le fun‐zioni da attivare nella modalità Sport3 187.■ Sospensioni sportive: l'ammortiz‐

zazione diventa più rigida.■ Prestazioni sportive trasmissione:

la risposta del pedale dell'accelera‐tore e del cambio diventa più im‐mediata.

■ Sterzo sportivo: lo sterzo diventapiù diretto.

■ Modifica colore retroill.strumentaz.: modifica del coloredell'illuminazione strumenti.

Lingue (Languages)Selezione della lingua preferita.

Data e oraVedere Orologio 3 105.

Impostazioni autoradioVedi descrizione del sistema Infotain‐ment nel manuale del sistema Info‐tainment.

Impostazioni telefonoVedi descrizione del sistema Infotain‐ment nel manuale del sistema Info‐tainment.

Impostazioni veicolo

■ Climatizzazione e qualità dell'ariaVelocità ventola automatica: modi‐fica la regolazione della ventola.L'impostazione modificata sarà at‐tiva dopo avere disattivato e riatti‐vato l'accensione.Modalità climatizzazione: attiva odisattiva il raffreddamento ognivolta che viene attivata l'accen‐sione o viene utilizzata l'ultima im‐postazione selezionata.Attiv. lunotto termico autom.: attivaautomaticamente il lunotto termico.

Page 140: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

138 Strumenti e comandi

■ Impostazioni comfortVolume segnali acustici: regola ilvolume dei segnali acustici di av‐vertimento.Personalizz. per conducente: attivao disattiva la funzione di persona‐lizzazione.Att. tergilunotto aut. retrom.: attiva/disattiva l'accensione automaticadel tergilunotto quando la retromar‐cia è inserita.

■ Park assist / rilevamento collisioniPark assist: attiva o disattiva i sen‐sori del sistema di ausilio al par‐cheggio ad ultrasuoni.

Preparazione alla collisione: attivae disattiva la funzionalità del frenoautomatico del veicolo in caso di ri‐schio di collisione imminente. Sipuò selezionare se il sistema assu‐merà il controllo del freno, se avvi‐serà solo con dei cicalini o se saràcompletamente disattivato.Allarme angolo morto laterale: mo‐difica le impostazioni del sistema diallarme angolo morto laterale.

■ Illuminazione ambiente esternoDurata dopo uscita da veic.: attivao disattiva e modifica la durata delleluci in uscita.Illuminaz. esterna c. sblocco: attivao disattiva l'illuminazione di corte‐sia.

■ Chiusura centralizzataBlocco porta automatico: attiva odisattiva la funzione di sbloccaggioautomatico delle portiere dopo averdisinserito l'accensione. Attiva o di‐sattiva la funzione di bloccaggio au‐tomatico delle portiere dopo esserepartiti.

Escl. blocco c. porta aperta: attivao disattiva la funzione di bloccaggioautomatico delle portiere con unaportiera aperta.Bloccaggio ritardato portiere: attivao disattiva la funzione di bloccaggioritardato delle portiere.

■ Blocco, sblocco e avviam. a dist.Conferma a distanza sblocco: at‐tiva o disattiva i segnalatori di emer‐genza durante lo sbloccaggio.Sbloccaggio a distanza porte: mo‐difica la configurazione per sbloc‐care solo la portiera del conducenteo l'intero veicolo durante lo sbloc‐caggio.Ribloccaggio autom. porte: attiva odisattiva la funzione di ribloccaggioautomatico dopo lo sbloccaggiosenza apertura del veicolo.

■ Ripristina impost. di fabbricaRipristina impost. di fabbrica: re‐setta tutte le impostazioni riportan‐dole alle impostazioni di fabbrica.

Page 141: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 139

Impostazioni personali nelVisualizzatore Info a ColoriNavi 600/Navi 900

Premere il pulsante CONFIG. Vienevisualizzato il menu Impostazioni.

Le seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione:■ Impostazioni modo sport■ Lingue■ Ora e data■ Impostazioni radio■ Impostazioni telefono■ Impostazioni navigazione■ Impostazioni veicolo■ Impostazioni displayNei rispettivi sottomenu, è possibilemodificare le seguenti impostazioni:

Impostazioni modo sportIl conducente può selezionare le fun‐zioni da attivare nella modalità Sport3 187.■ Telaio sportivo: l'ammortizzazione

diventa più rigida.■ Prestazione sportiva motore: la ri‐

sposta del pedale dell'acceleratoree del cambio diventa più imme‐diata.

■ Sterzo sportivo: lo sterzo diventapiù diretto.

■ Cambia colore luci strumentazione:modifica del colore dell'illumina‐zione strumenti.

LingueSelezione della lingua preferita.

Ora e dataVedere Orologio 3 105.

Impostazioni radioVedi descrizione del sistema Infotain‐ment nel manuale del sistema Info‐tainment.

Page 142: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

140 Strumenti e comandi

Impostazioni telefonoVedi descrizione del sistema Infotain‐ment nel manuale del sistema Info‐tainment.

Impostazioni navigazioneVedi descrizione del sistema Infotain‐ment nel manuale del sistema Info‐tainment.

Impostazioni veicolo

■ Qualità condiz. e ariaProgrammi ventilaz.: modifica la re‐golazione della ventola. L'imposta‐zione modificata sarà attiva dopo

avere disattivato e riattivato l'ac‐censione.Condizionatore: attiva o disattiva ilraffreddamento quando si attival'accensione o si utilizza l'ultima im‐postazione selezionata.Riscaldam. autom. lunotto: attivaautomaticamente il lunotto termico.

■ Impostazioni comfortVolume segnali acustici: regola ilvolume dei segnali acustici di av‐vertimento.Tergilunotto in retromarcia: attiva/disattiva l'accensione automatica

del tergilunotto quando la retromar‐cia è inserita.

■ Assistente parcheggio/rilevamentocollisioneAssistente parcheggio: attiva o di‐sattiva i sensori del sistema di au‐silio al parcheggio ad ultrasuoni.Preparazione alla collisione: attivae disattiva la funzionalità del frenoautomatico del veicolo in caso di ri‐schio di collisione imminente. Sipuò selezionare se il sistema assu‐merà il controllo del freno, se avvi‐serà solo con dei cicalini o se saràcompletamente disattivato.Allarme angolo morto: modifica leimpostazioni del sistema di allarmeangolo morto laterale.

■ Illuminazione esternaDurata dopo uscita: attiva o disat‐tiva e modifica la durata delle luci inuscita.Luci con sblocco: attiva o disattival'illuminazione di cortesia.

■ Blocco elettr. portaBlocco porta automatico: attiva odisattiva la funzione di sbloccaggio

Page 143: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 141

automatico delle portiere dopo averdisinserito l'accensione. Attiva o di‐sattiva la funzione di bloccaggio au‐tomatico delle portiere dopo esserepartiti.Niente blocco porta se aperta: at‐tiva o disattiva la funzione di bloc‐caggio automatico delle portierecon una portiera aperta.

■ Blocco remoto/Sblocco remoto/Avvio remotoFeedback sblocco remoto: attiva odisattiva i segnalatori di emergenzadurante lo sbloccaggio.Sblocco porta remoto: modifica laconfigurazione per sbloccare solola portiera del conducente o l'interoveicolo durante lo sbloccaggio.Nuovo blocco automatico delleporte: attiva o disattiva la funzionedi ribloccaggio automatico dopo losbloccaggio senza apertura del vei‐colo.

■ Ripristina impostazioni defaultRipristina impostazioni default: az‐zera tutte le impostazioni riportan‐dole alle impostazioni di fabbrica.

Impostazioni displayImpostazioni display selezionabili:■ Modo diurno: ottimizzazione per la

luce diurna.■ Modo notturno: ottimizzazione per

l'oscurità.■ Automatico: il display cambia mo‐

dalità quando le luci del veicolovengono accese/spente.

■ Videocam. retromarcia: modifica leimpostazioni della videocamera po‐steriore.

■ Cornice immagine: vedi descri‐zione del sistema Infotainment nelrelativo manuale.

Impostazioni nel Visualizzatorea colori InfoCD 600/Navi 650/Navi 950Premere il tasto CONFIG sul fronta‐lino del sistema Infotainment per ac‐cedere al menu di Configurazione.Ruotare la manopola multifunzioneper scorrere avanti o indietro nell'e‐lenco. Prendere la manopola multi‐

funzione (Navi 950 / Navi 650: pre‐mere l'anello esterno) per selezionareuna voce del menu.

■ Profilo modalità sport■ Lingue (Languages)■ Data e ora■ Impostazioni autoradio■ Impostazioni telefono■ Impostazioni di navigazione■ Impostazioni display■ Impostazioni veicoloNei rispettivi sottomenu, è possibilemodificare le seguenti impostazioni:

Page 144: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

142 Strumenti e comandi

Profilo modalità sport■ Prestazioni sportive del motore:

la risposta del pedale dell'accelera‐tore e del cambio diventa più im‐mediata.

■ Modifica colore retroill.strumentaz.:modifica del colore dell'illumina‐zione strumenti.

■ Sospensioni sportive: l'ammortiz‐zazione diventa più rigida.

■ Sterzo sportivo: lo sterzo diventapiù diretto.

Lingue (Languages)Selezione della lingua preferita.

Data e oraUlteriori informazioni sono riportatenel manuale del sistema Infotain‐ment.

Impostazioni autoradioUlteriori informazioni sono riportatenel manuale del sistema Infotain‐ment.

Impostazioni telefonoUlteriori informazioni sono riportatenel manuale del sistema Infotain‐ment.

Impostazioni di navigazioneUlteriori informazioni sono riportatenel manuale del sistema Infotain‐ment.

Impostazioni display■ Menu Home Page:

Ulteriori informazioni sono riportatenel manuale del sistema Infotain‐ment.

■ Opzioni videocamera posteriore:Premere per regolare le opzionidella telecamera posteriore 3 213.

■ Display Spento:Ulteriori informazioni sono riportatenel manuale del sistema Infotain‐ment.

■ Impostazioni mappa:Ulteriori informazioni sono riportatenel manuale del sistema Infotain‐ment.

Impostazioni veicolo■ Climatizzazione e qualità dell'ari a

Velocità ventilatore automatica:modifica la regolazione della ven‐tola. L'impostazione modificatasarà attiva dopo avere disattivato eriattivato l'accensione.Modalità climatizzazione: attiva odisattiva il raffreddamento quandosi attiva l'accensione o si utilizzal'ultima impostazione selezionata.Sbrinamento automatico: attiva odisattiva il disappannamento auto‐matico.Attiv. lunotto termico autom.: attivaautomaticamente il lunotto termico.

■ Impostazioni comfortVolume segnali acustici: regola ilvolume dei segnali acustici di av‐vertimento.Personalizz. per conducente: attivao disattiva la funzione di persona‐lizzazione.

Page 145: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Strumenti e comandi 143

Tergicristallo retromarciaautomatico: attiva/disattiva auto‐maticamente l'accensione del ter‐gilunotto quando la retromarcia èinserita.

■ Sistemi di rilevamento /anticollisioneAssistente parcheggio: attiva/disat‐tiva i sensori a ultrasuoni.Preparazione collisioneautomatica: attiva e disattiva la fun‐zionalità del freno automatico delveicolo in caso di rischio di colli‐sione imminente. Si può selezio‐nare se il sistema assumerà il con‐trollo del freno, se avviserà solo condei cicalini o se sarà completa‐mente disattivato.Allarme angolo morto laterale: at‐tiva o disattiva l'allarme angolomorto laterale.

■ Illuminazione ambiente esternoIlluminaz. esterna c. sblocco: attiva/disattiva le luci di accesso.Durata dopo uscita da veic.: attiva/disattiva e modifica la durata delleluci in uscita.

■ Chiusura centralizzataAprire la portiera antibloccaggio: at‐tivare o disattivare la funzione dibloccaggio automatico delle por‐tiere mentre una portiera è aperta.Bloccaggio automatico porte: attivao disattiva la funzione di sbloccag‐gio automatico delle portiere dopoaver disinserito l'accensione. Attivao disattiva la funzione di bloccaggioautomatico delle portiere dopo es‐sere partiti.Bloccaggio ritardato portiere: at‐tiva/disattiva la funzione di bloccag‐gio ritardato delle portiere.

■ Blocco, sblocco e avviam. a dist.Conferma a distanza blocco: attiva/disattiva i segnalatori di emergenzadurante il blocco.Risposta sbloccaggio contelecomando: attiva/disattiva i se‐gnalatori di emergenza durante losbloccaggio.Sblocco portiere con telecomando:modifica la configurazione persbloccare solo la portiera del con‐

ducente o l'intero veicolo durante losbloccaggio.Riblocco automatico porte: attiva odisattiva la funzione di ribloccaggioautomatico dopo lo sbloccaggiosenza apertura del veicolo.

■ Ripristina impost. di fabbrica: re‐setta tutte le impostazioni riportan‐dole alle impostazioni di fabbrica.

Page 146: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

144 Illuminazione

Illuminazione

Luci esterne ............................... 144Luci interne ................................ 154Caratteristiche dell'illumina‐zione .......................................... 155

Luci esterneInterruttore dei fari

Ruotare l'interruttore dei fari:7 = Luci spente8 = Luci di posizione9 = Fari

Spia 8 3 120.

Interruttore dei fari con controlloautomatico dei fari

Ruotare l'interruttore dei fari:AUTO = Controllo automatico dei

fari: I fari si accendono e sispengono automatica‐mente a seconda dellecondizioni di luminositàesterne.

m = Attivazione o disattiva‐zione del controllo auto‐matico dei fari. L'interrut‐tore torna in posizioneAUTO.

8 = Luci di posizione9 = Fari

Page 147: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Illuminazione 145

Il Driver Information Centre con Vi‐sualizzatore Deluxe o Deluxe Combivisualizza lo stato attuale del controlloautomatico dei fari.Quando l'accensione viene inserita, ilcontrollo automatico dei fari è attivo.Quando i fari sono accesi, 8 si ac‐cende. Spia 8 3 120.

Luci posterioriLe luci posteriori sono accese as‐sieme ai fari e alle luci di posizione.

Controllo automatico deifari

Quando la funzione di comando au‐tomatico dei fari è attivata e il motoreè in funzione, il sistema passa dalleluci diurne all'accensione dei fari au‐tomaticamente, a seconda delle con‐dizioni della luminosità e delle infor‐mazioni fornite dal sistema del sen‐sore pioggia.Luci diurne 3 147.

Attivazione automatica dei fariIn condizioni di scarsa luminosità, ifari si attivano.Inoltre, i fari si accendono se i tergi‐cristalli sono attivati per diverse pas‐sate.

Rilevamento tunnelQuando si entra in un tunnel i fari siaccendono immediatamente.Fari autoadattativi 3 147.

Abbaglianti

Per passare dagli anabbaglianti agliabbaglianti, spingere la leva.Per passare agli anabbaglianti, pre‐mere nuovamente la leva o tirarla.

Assistente all'uso degliabbagliantiQuesta funzione attiva gli abbaglianticome luci di marcia principali di nottee quando il veicolo viaggia ad una ve‐locità superiore a 40 km/h.

Page 148: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

146 Illuminazione

Effettua la commutazione agli anab‐baglianti se:■ un sensore rileva le luci dei veicoli

che precedono o provenienti insenso contrario

■ la velocità del veicolo è inferiore a20 km/h

■ c'è la nebbia o nevica■ si guida in zone urbaneSe non vengono rilevate limitazioni, ilsistema commuta nuovamente sugliabbaglianti.

Attivazione

L'assistente all'uso degli abbagliantiviene attivato spingendo due volte laleva degli indicatori di direzione a unavelocità superiore a 40 km/h.La spia verde l si accende in mo‐dalità fissa quando la funzione di as‐sistenza all'uso degli abbaglianti è at‐tivata, mentre la spia blu 7 si ac‐cende quando gli abbaglianti sonoaccesi.Spia l 3 120.

DisattivazioneSpingere la leva degli indicatori di di‐rezione una volta. Inoltre, la funzioneviene disattivata quando vengono ac‐cesi i fendinebbia.Se l'avvisatore ottico viene usatoquando sono accesi i fari abbaglianti,la funzione di assistenza all'uso degliabbaglianti viene disattivata.Se l'avvisatore ottico viene usatoquando sono spenti i fari abbaglianti,la funzione di assistenza all'uso degliabbaglianti viene attivata.

Al successivo inserimento dell'accen‐sione l'ultima impostazione dell'assi‐stenza all'uso degli abbaglianti saràancora attiva.

Avvisatore otticoPer usare gli abbaglianti come avvi‐satore ottico, tirare la leva.

Regolazione dellaprofondità delle luciRegolazione manuale dellaprofondità delle luci

Page 149: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Illuminazione 147

Per regolare la profondità delle luci inbase al carico del veicolo e non ab‐bagliare i conducenti dei veicoli in av‐vicinamento: ruotare l'interruttore ro‐tante ? nella posizione desiderata.0 = sedili anteriori occupati1 = tutti i sedili occupati2 = tutti i sedili occupati e vano ba‐

gagli carico3 = sedile del conducente occupato

e vano di carico impegnato

Regolazione automatica dinamicadella profondità dei fari 3 147.

Uso dei fari all'esteroIl fascio di luce asimmetrico dei fariaumenta la visibilità illuminando untratto di strada più ampio sul lato pas‐seggero.Se il veicolo viene utilizzato in Paesicon guida sul lato opposto, regolare ifari per evitare l'abbagliamento.

Veicoli con fari alogeniI fari non devono essere regolati.

Veicoli con fari allo xeno

1. Chiave nell'interruttore di accen‐sione.

2. Tirare la leva degli indicatori di di‐rezione e mantenerla tirata (avvi‐satore ottico).

3. Inserire l'accensione.4. Dopo circa 5 secondi la spia f ini‐

zia a lampeggiare e si ode un se‐gnale acustico.

Spia f 3 120.Il simbolo f lampeggia per circa 4 se‐condi, a titolo di promemoria, ognivolta che l'accensione viene inserita.

Per la disattivazione, procedere inmodo analogo a come descritto so‐pra. La spia f non lampeggerà se lafunzione è disattivata.

Luci diurneLe luci diurne aumentano la visibilitàdel veicolo durante il giorno.Si azionando automaticamente aquadro acceso.Se il veicolo è dotato della funzioneControllo automatico dei fari, il si‐stema commuterà le luci diurne e glianabbaglianti/abbaglianti automati‐camente in base alle condizioni di il‐luminazione e alle informazioni fornitedal sistema del sensore pioggia. Con‐trollo automatico dei fari 3 145.

Fari autoadattativiLe seguenti funzioni dei fari autoadat‐tativi sono disponibili solo per i fari bi-xeno. La profondità, la distribuzione el'intensità della luce sono attivate inmodo variabile a seconda delle con‐dizioni di luminosità, delle condizionimeteorologiche e del tipo di strada.

Page 150: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

148 Illuminazione

Se l'interruttore dei fari è su AUTO,tutte le funzioni di illuminazione sonodisponibili.Le seguenti funzioni sono disponibilianche con l'interruttore dei fari inposizione 9:■ Luci di svolta dinamiche■ Proiettori laterali addizionali■ Funzione di retromarcia■ Regolazione automatica dinamica

della profondità dei fari

Illuminazione nelle strade atraffico limitatoSi attiva automaticamente a bassevelocità fino a circa 30 km/h. Il fasciodi luce viene ruotato di un angolo di8° verso il lato della strada.

Illuminazione in cittàSi attiva automaticamente a una ve‐locità compresa fra 40 e55 miglia/ora e quando le luci dellastrada vengono rilevate dal sensoreluci. La profondità dei fari viene ridottadistribuendo maggiormente il fasciodi luce.

Illuminazione sulle strade dicampagnaSi attiva automaticamente a una ve‐locità compresa tra circa 55 e115 km/h. Il fascio di luce e la lumi‐nosità sul lato sinistro e su quello de‐stro differiscono.

Illuminazione in autostradaSi attiva automaticamente a una ve‐locità superiore a circa115 miglia/ora e con movimenti disterzata minimi. Si attiva dopo un de‐terminato ritardo o direttamente incaso di energica accelerazione delveicolo. Il fascio di luce è più lungo epiù luminoso.

Illuminazione in condizionimeteorologiche avverseSi attiva automaticamente fino ad unavelocità di circa 70 km/h, se il sensorepioggia rileva della condensa o il ter‐gicristallo funziona in modo continuo.La profondità, la distribuzione e l'in‐tensità delle luci sono regolate inmodo variabile in funzione della visi‐bilità.

Luci di svolta dinamiche

Il fascio di luce ruota a seconda del‐l'angolo di sterzata del volante e dellavelocità, migliorando la luminosità incurva.Spia f 3 120.

Proiettori laterali addizionali

Page 151: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Illuminazione 149

Nelle curve strette o durante le svolte,a seconda dell'angolo di sterzata odel segnale dell'indicatore di dire‐zione, viene attivato un riflettore sup‐plementare destro o sinistro che illu‐mina la strada ad angolo retto rispettoal senso di marcia. Si attiva fino aduna velocità massima di 40 km/h.Spia f 3 120.

Funzione di retromarciaSe i fari sono accesi e viene innestatala retromarcia, entrambi i proiettori la‐terali addizionali si accendono. Que‐sti restano accesi per 20 secondidopo aver disinserito la retromarcia oquando si viaggia ad una velocità su‐periore a 17 km/h in marcia avanti.

Assistenza all'uso degliabbagliantiQuesta funzione attiva gli abbaglianticome luci di marcia principali di nottee quando il veicolo viaggia ad una ve‐locità superiore a 40 km/h.

Effettua la commutazione agli anab‐baglianti se:■ la videocamera del parabrezza ri‐

leva i fari di un veicolo provenientedalla direzione contraria o di fronte

■ la velocità del veicolo è inferiore a20 km/h

■ c'è la nebbia o nevica■ si guida in zone urbaneSe non vengono rilevate limitazioni, ilsistema commuta nuovamente sugliabbaglianti.

Attivazione

L'assistente all'uso degli abbagliantiviene attivato spingendo due volte laleva degli indicatori di direzione a unavelocità superiore a 40 km/h.La spia verde l si accende in mo‐dalità fissa quando la funzione di as‐sistenza all'uso degli abbaglianti è at‐tivata, mentre la spia blu 7 si ac‐cende quando gli abbaglianti sonoaccesi.Spia l 3 120.

DisattivazioneSpingere la leva degli indicatori di di‐rezione una volta. Inoltre, la funzioneviene disattivata quando vengono ac‐cesi i fendinebbia.Se l'avvisatore ottico viene usatoquando sono accesi i fari abbaglianti,la funzione di assistenza all'uso degliabbaglianti viene disattivata.Se l'avvisatore ottico viene usatoquando sono spenti i fari abbaglianti,la funzione di assistenza all'uso degliabbaglianti viene attivata.L'assistenza all'uso degli abbagliantiè sempre attiva dopo l'accensione delquadro.

Page 152: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

150 Illuminazione

Regolazione intelligente dellaportata luminosa conattivazione automatica degliabbagliantiLa regolazione intelligente della por‐tata luminosa utilizza le proprietà deifari bi-xeno per potenziare la portataluminosa degli anabbaglianti fino a400 metri, attivando inoltre gli abba‐glianti automatici senza abbagliare odisturbare i veicoli che precedono oprovenienti in senso contrario.Gli abbaglianti si disattivano e il fascioluminoso degli anabbaglianti si ri‐durrà per evitare di abbagliarequando vengano rilevate le seguentirestrizioni dalla videocamera ante‐riore nel parabrezza:■ venga individuato un veicolo che

precede,■ venga individuato un veicolo in ar‐

rivo,■ si entri in zone urbane,■ c'è la nebbia o nevica.Se non vengono rilevate limitazioni, ilsistema commuta nuovamente sugliabbaglianti.

Quando il sistema è attivo, la video‐camera anteriore controlla l'area da‐vanti al veicolo e garantisce una di‐stribuzione ottimale della luce per unavisibilità massima del conducente inquasi tutte le condizioniLa regolazione intelligente della por‐tata luminosa con attivazione auto‐matica degli abbaglianti riduce per‐tanto la differenza tra gli abbaglianti egli anabbaglianti convenzionali senzamodificare drasticamente portata, di‐stribuzione e intensità luminosa.

Una speciale funzione di valutazionetopografica rileva i veicoli che prece‐dono lungo pendii rilevando il movi‐

mento delle luci posteriori davanti. Ilsistema regola l'altezza della portataluminosa per garantire l'illuminazioneottimale della superficie stradale an‐tistante senza abbagliare.

Attivazione

La regolazione intelligente della por‐tata luminosa e l'attivazione degli ab‐baglianti vengono azionate in con‐temporanea premendo la leva degliindicatori due volte. Possono essereazionati a quadro acceso.L'attivazione automatica degli abba‐glianti funziona ad una velocità supe‐riore ai 40 km/h e si disattiva sotto i

Page 153: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Illuminazione 151

20 km/h. La regolazione intelligentedel fascio luminoso funziona sopra i55 km/h.La spia verde l si accende in mo‐dalità fissa quando la funzione è atti‐vata, mentre la spia blu 7 si accendequando gli abbaglianti si accendonoautomaticamente.

DisattivazioneSpingere la leva degli indicatori di di‐rezione una volta. Inoltre, la funzioneviene disattivata quando vengono ac‐cesi i fendinebbia.

Regolazione automaticadinamica della profondità dei fariPer impedire l'abbagliamento dei vei‐coli provenienti dalla direzione oppo‐sta, la regolazione della profonditàdei fari viene attivata automatica‐mente in base all'inclinazione misu‐rata dall'asse anteriore e posteriore,all'accelerazione o alla decelerazionee alla velocità del veicolo.

Guasto nel sistema dei fariautoadattativiQuando il sistema rileva un'anomalianella regolazione dei fari autoadatta‐tivi, si porta su una posizione di pre‐disposta per impedire l'abbaglia‐mento dei veicoli provenienti dalla di‐rezione opposta. Se questo provve‐dimento risulta impossibile da realiz‐zare, il sistema spegne automatica‐mente il faro interessato dalla disfun‐zione. In ogni caso, uno dei due faririmane acceso. Un messaggio di av‐vertimento viene visualizzato nelDriver Information Centre.

Segnalatori di emergenza

Inserimento con il pulsante ¨.In caso di incidente con attivazionedegli airbag, si accendono automati‐camente i segnalatori di emergenza.

Page 154: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

152 Illuminazione

Segnali di svolta e dicambio della corsia dimarcia

Levaversol'alto

= indicatore di direzionedestro

Levaverso ilbasso

= indicatore di direzione si‐nistro

Spingendo la leva oltre il punto di re‐sistenza, l'indicatore rimane acceso.Quando il volante torna indietro, l'in‐dicatore viene disattivato automatica‐mente.

Per emettere solo tre lampeggi, adesempio per segnalare un cambio dicorsia, spingere la leva fino al puntodi resistenza e rilasciarla.Quando è collegato un rimorchio, gliindicatori di direzione lampeggianoper sei volte quando la leva viene pre‐muta fino ad avvertire una certa resi‐stenza, quindi viene rilasciata.Per prolungare la durata del lampeg‐gio, spingere la leva fino al punto diresistenza e trattenerla.Spegnere manualmente l'indicatoredi direzione portando la leva nella suaposizione iniziale.

Fendinebbia

Inserimento con il pulsante >.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i fendinebbia siaccenderanno automaticamente an‐che i fari.

Page 155: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Illuminazione 153

Retronebbia

Inserimento con il pulsante r.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo il retronebbia siaccenderanno automaticamente an‐che i fari.Interruttore dei fari in posizione 8: iretronebbia possono essere accesisolo con i fendinebbia.Il retronebbia viene disattivato du‐rante le operazioni di rimorchio.

Luci di parcheggio

Quando il veicolo è parcheggiato, èpossibile accendere le luci di par‐cheggio su un lato del veicolo:1. Disinserire l'accensione.2. Portare la leva degli indicatori di

direzione del tutto verso l'alto (lucidi parcheggio di destra) o verso ilbasso (luci di parcheggio di sini‐stra).

L'azione è confermata da un segnaleacustico e dalla spia dell'indicatore didirezione.

Luci di retromarciaLa luce di retromarcia si accendequando, con l'accensione inserita, siinnesta la retromarcia.

Coprifari appannatiIl lato interno dell'alloggiamento deifari si può appannare rapidamente incondizioni di clima umido e freddo,forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐pannamento sparisce rapidamenteda solo, ma può essere agevolato ac‐cendendo i fari.

Page 156: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

154 Illuminazione

Luci interneControllo delle luci delquadro strumenti

La luminosità delle seguenti luci puòessere regolata con le luci esterneaccese:■ Illuminazione del quadro strumenti■ Visualizzatore Info■ Interruttori illuminati ed elementi

operativi.

Ruotare l'interruttore rotante A e te‐nerlo in questa posizione fino al rag‐giungimento della luminosità deside‐rata.Sui veicoli dotati di sensore luci, la lu‐minosità può essere regolata sola‐mente quando le luci esterne sonoaccese e il sensore luci rileva condi‐zioni di illuminazione notturna.

Luci interneEntrando e uscendo dal veicolo, leluci di cortesia anteriori e posteriori siaccendono automaticamente e sispengono dopo un certo intervallo ditempo.AvvisoIn caso di incidente con attivazionedegli airbag, le luci di cortesia si ac‐cendono automaticamente.

Luce di cortesia anteriore

Azionare l'interruttore basculante:w = accensione e spe‐

gnimento automa‐tico.

premere u = acceso.premere v = spento.

Page 157: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Illuminazione 155

Luci di cortesia posteriori

Si accendono insieme alla luce di cor‐tesia anteriore a seconda della posi‐zione dell'interruttore basculante.

Luci di lettura

Si attivano con i pulsanti s e t nelleluci di cortesia anteriori e posteriori.

Luci nelle alette parasoleSi accendono al sollevamento del co‐perchio.

Caratteristiche dell'illu‐minazioneIlluminazione dellaconsolle centraleIl faretto integrato nell'illuminazioneinterna si accende all'accensione deifari.

Illuminazione all'entrataIlluminazione di cortesiaI fari, le luci posteriori, le luci di retro‐marcia, le luci della targa, l'illumina‐zione del quadro strumenti, le luci in‐terne, i percorsi luminosi nelle por‐tiere e le luci sottoporta e della Flex‐Console si attivano per un breve in‐tervallo di tempo sbloccando il veicolocon il telecomando. Questa funzionesi attiva solo al buio e facilita la loca‐lizzazione del veicolo.L'illuminazione si disattiva immedia‐tamente portando la chiave di accen‐sione in posizione 1 3 168.

Page 158: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

156 Illuminazione

L'attivazione o la disattivazione diquesta funzione può essere modifi‐cata nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.Le impostazioni possono essere me‐morizzate per la chiave in uso 3 23.All'apertura della portiera del condu‐cente si accendono anche le seguentiluci:■ Tutti gli interruttori■ Driver Information Centre■ Luci delle tasche delle portiere■ Percorsi luminosi nelle portiere e

FlexConsole

Luci in uscitaEstraendo la chiave dall'interruttore diaccensione si accendono le seguentiluci:■ Luci interne■ Luce del quadro strumenti (solo

quando è buio)

■ Percorsi luminosi nelle portiere eFlexConsole

■ Luci sottoportaSi accendono automaticamente dopoun ritardo e si riattivano se vieneaperta la portiera del conducente.I fari, le luci posteriori, le luci di retro‐marcia e le luci della targa illuminanola zona circostante il veicolo per unperiodo di tempo regolabile dopo es‐sere usciti dal veicolo.

Accensione

1. Disinserire l'accensione.2. Rimuovere la chiave d'accen‐

sione.3. Aprire la portiera del conducente.4. Tirare la leva degli indicatori di di‐

rezione.5. Chiudere la portiera del condu‐

cente.Se la portiera del conducente nonviene chiusa, le luci si spengono dopocirca due minuti.Le luci in uscita si spengono imme‐diatamente se si tira la leva degli in‐dicatori di direzione mentre la portieradel conducente è aperta.L'attivazione, la disattivazione e la du‐rata di questa funzione possono es‐sere modificate nel menuImpostazioni del Visualizzatore Info.Personalizzazione del veicolo 3 136.Le impostazioni possono essere me‐morizzate per la chiave in uso 3 23.

Page 159: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Illuminazione 157

Dispositivo salvacaricadella batteriaPer impedire che la batteria del vei‐colo si scarichi quando l'accensione èdisinserita, alcune luci interne sispengono automaticamente dopo al‐cuni minuti.

Page 160: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

158 Climatizzatore

Climatizzatore

Sistemi di climatizzazione .......... 158Bocchette di ventilazione ........... 165Manutenzione ............................ 166

Sistemi diclimatizzazioneSistema di riscaldamento edi ventilazione

Comandi per:■ Temperatura■ Distribuzione dell'aria■ Velocità della ventola■ Sbrinamento e disappannamentoLunotto termico Ü 3 35.

Temperaturarosso = caldoblu = freddo

Il riscaldamento entra in piena effi‐cienza solo quando il motore rag‐giunge la temperatura di esercizio.

Distribuzione dell'arial = parabrezza e finestrini

anterioriM = zona della testa attraverso le

bocchette di ventilazioneorientabili

K = vano piedi

Sono possibili tutte le combinazioni.

Velocità della ventolaRegolare il flusso dell'aria della ven‐tola selezionando la velocità deside‐rata.

Page 161: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Climatizzatore 159

Sbrinamento edisappannamento■ Premere il pulsante V: la ventola

commuta automaticamente sullavelocità superiore e la ripartizionedell'aria viene diretta verso il para‐brezza.

■ Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo.

■ Inserire il lunotto termico Ü.■ Aprire opportunamente le boc‐

chette laterali dell'aria e orientarleverso i finestrini delle portiere.

Sistema di climatizzazione

Oltre al sistema di riscaldamento eventilazione, il climatizzatore disponedelle seguenti funzioni:n = raffreddamento4 = ricircolo dell'aria

Sedili riscaldati ß 3 46, volante ri‐scaldato * 3 101.

Raffreddamento nPremere il pulsante n per inserire ilraffreddamento. L'attivazione è indi‐cata dal LED sul pulsante. Il raffred‐damento funziona solamente con ilmotore acceso e la ventola di con‐trollo del climatizzatore inserita.Premere nuovamente il pulsante nper disinserire il raffreddamento.Il climatizzatore raffredda e deumidi‐fica (asciuga) non appena la tempe‐ratura esterna è leggermente al di so‐pra del punto di congelamento. Ciòpuò provocare la formazione di con‐densa, con conseguente caduta digocce da sotto il veicolo.Se non servono né il raffreddamento,né la deumidificazione, spegnere il si‐stema di raffreddamento per rispar‐

miare carburante. L'attivazione delraffreddamento può impedire gli Au‐tostop.

Sistema di ricircolo dell'aria 4Premere il pulsante 4 per attivare ilricircolo dell'aria. L'attivazione è indi‐cata dal LED sul pulsante.Premere di nuovo il pulsante 4 perdisattivare la modalità di ricircolo.

9 Avvertenza

In modalità di ricircolo, lo scambiod'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senzaallo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini internamente. Inoltre la qua‐lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐riora, e potrebbe provocare son‐nolenza agli occupanti.

Quando l'aria è calda e molto umida,è possibile che il parabrezza si ap‐panni dall'esterno quando l'ariafredda viene diretta su di esso. Se il

Page 162: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

160 Climatizzatore

parabrezza si appanna dall'esterno,attivare il tergicristallo e disattivarel.

Raffreddamento massimoAprire brevemente i finestrini, in mododa disperdere rapidamente l'ariacalda.■ Attivare il raffreddamento n.■ Sistema di ricircolo dell'aria 4 at‐

tivato.■ Premere l'interruttore di ripartizione

dell'aria M.■ Impostare il comando della tempe‐

ratura al livello più freddo.■ Regolare la velocità della ventola al

livello massimo.■ Aprire tutte le bocchette dell'aria.

Sbrinamento edisappannamento deicristalli V

■ Premere il pulsante V: la ventolacommuta automaticamente sullavelocità superiore e la ripartizionedell'aria viene diretta verso il para‐brezza.

■ Attivare il raffreddamento n.■ Impostare il comando della tempe‐

ratura al livello più caldo.

■ Inserire il lunotto termico Ü.■ Aprire opportunamente le boc‐

chette laterali dell'aria e orientarleverso i finestrini delle portiere.

AvvisoSe il pulsante V viene premutomentre il motore è acceso, verrà im‐pedito un Autostop fino a quando ilpulsante V non viene premuto dinuovo.Se viene premuto il pulsante Vmentre il motore è acceso in Auto‐stop, il motore si riavvierà automati‐camente.

Sistema Start-stop 3 170.

Sistema di climatizzazioneelettronicoIl climatizzatore a due zone consentedi impostare temperature di climatiz‐zazione differenti per il lato guida e illato passeggero anteriore.In modalità automatica la tempera‐tura, la velocità della ventola e la di‐stribuzione dell'aria sono regolate au‐tomaticamente.

Page 163: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Climatizzatore 161

Comandi per:■ Temperatura sul lato guida■ Distribuzione dell'aria■ Velocità della ventola■ Temperatura sul lato passeggero

anterioren = raffreddamentoAUTO = modalità automatica4 = ricircolo dell'aria manualeV = sbrinamento e disappan‐

namento

Lunotto termico Ü 3 35, sedili riscal‐dati ß 3 46, volante riscaldato *3 101.

Le impostazioni del climatizzatoresono visualizzate sul Visualizzatoregrafico Info o, a seconda della ver‐sione, sul Visualizzatore a colori Info.Le modifiche alle impostazioni ven‐gono brevemente visualizzate da en‐trambi i visualizzatori si sovrappon‐gono al menu visualizzato in quel mo‐mento.Il sistema di climatizzazione elettro‐nico è pienamente operativo soloquando il motore è in funzione.

Modalità automatica AUTO

Impostazioni di base per il massimocomfort:■ Premere il pulsante AUTO, la distri‐

buzione dell'aria e la velocità dellaventola vengono regolate automa‐ticamente.

■ Aprire tutte le bocchette dell'ariaper ottimizzare la distribuzione del‐l'aria in modalità automatica.

Page 164: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

162 Climatizzatore

■ Premere n per azionare il raffred‐damento e il disappannamentoideali. L'attivazione è indicata dalLED sul pulsante.

■ impostare la temperatura presele‐zionata per il lato guida e il lato pas‐seggero anteriore mediante la ma‐nopola sinistra e destra. Si consi‐glia una temperatura di 22 °C.

La regolazione della velocità dellaventola nella modalità automaticapuò essere modificata nel menuImpostazioni.Personalizzazione del veicolo 3 136.Tutte le bocchette di ventilazione ven‐gono attivate automaticamente nellamodalità automatica. Le bocchette diventilazione dovrebbero pertanto es‐sere sempre aperte.

Preselezione della temperaturaLe temperature possono essere im‐postate ad un valore desiderato tra i16 °C e i 28 °C.

Se è impostata la temperatura mi‐nima Lo, il sistema di controllo del cli‐matizzatore funziona al raffredda‐mento massimo, se n è azionato.Se viene impostata la temperaturamassima Hi, il sistema di controllo delclimatizzatore attiva il riscaldamentomassimo.AvvisoSe n non è azionato, la riduzionedella temperatura impostata dellacabina può causare il riavviamentodel motore da un arresto automatico(Autostop) o impedire un arresto au‐tomatico.

Sbrinamento edisappannamento deicristalli V■ Premere il pulsante V. L'attiva‐

zione è indicata dal LED sul pul‐sante.

■ Premere il pulsante n per il raffred‐damento. L'attivazione è indicatadal LED sul pulsante.

■ La temperatura e la ripartizione del‐l'aria vengono impostate automati‐camente e la ventola funziona adalta velocità.

■ Inserire il lunotto termico Ü.■ Per tornare alla modalità prece‐

dente: premere il pulsante V, pertornare alla modalità automatica:premere il pulsante AUTO.

L'impostazione del riscaldamento au‐tomatico dei finestrini posteriori puòessere modificata nel menuImpostazioni nel Visualizzatore Info.Personalizzazione del veicolo 3 136.

Page 165: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Climatizzatore 163

AvvisoSe il pulsante V viene premutomentre il motore è acceso, verrà im‐pedito un Autostop fino a quando ilpulsante V non viene premuto dinuovo.Se viene premuto il pulsante Vmentre il motore è acceso in Auto‐stop, il motore si riavvierà automati‐camente.

Sistema Start-stop 3 170.

Impostazioni manualiLe impostazioni del sistema di clima‐tizzazione possono essere modificateattivando i pulsanti e le manopolecome descritto di seguito. Modifi‐cando un'impostazione si disattiva lamodalità automatica.

Velocità della ventola Z

Premere il pulsante inferiore per di‐minuire o il pulsante superiore per au‐mentare la velocità della ventolacome mostrato in figura. La velocitàdella ventola è indicata dal numero disegmenti nel display.Premendo a lungo il pulsante infe‐riore, la ventola e il raffreddamento sidisattivano.Premendo a lungo il pulsante supe‐riore, la ventola si attiva alla velocitàmassima.Per tornare alla modalità automatica:Premere il pulsante AUTO.

Distribuzione dell'aria l, M, KPremere il pulsante appropriato per laregolazione desiderata. L'attivazioneè indicata dal LED sul pulsante.l = parabrezza e finestrini

anteriori.M = zona della testa attraverso le

bocchette dell'aria orientabili.K = vano piedi.

Sono possibili tutte le combinazioni.Ritorno alla distribuzione automaticadell'aria: premere il pulsante AUTO.

Raffreddamento nPremere il pulsante n per inserire ilraffreddamento. L'attivazione è indi‐cata dal LED sul pulsante. Il raffred‐damento funziona solamente con ilmotore acceso e la ventola di con‐trollo del climatizzatore inserita.Premere nuovamente il pulsante nper disinserire il raffreddamento.Il climatizzatore raffredda e deumidi‐fica (asciuga) quando la temperaturaesterna è superiore a un dato livello.

Page 166: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

164 Climatizzatore

Ciò può provocare la formazione dicondensa, con conseguente cadutadi gocce da sotto il veicolo.Se non servono né il raffreddamento,né la deumidificazione, spegnere il si‐stema di raffreddamento per rispar‐miare carburante. Quando vienespento il sistema di raffreddamento, ilsistema di climatizzazione non richie‐derà nessun avviamento del motoredurante un Autostop. Eccezione: il si‐stema di sbrinamento è attivato e latemperatura esterna superiore agli0 °C richiede un riavvio.Il display indicherà ACON quando ilraffreddamento è attivato o ACOFFquando è disattivato.L'attivazione o la disattivazione dellafunzione di raffreddamento dopo l'av‐vio del motore può essere modificatanel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.

Ricircolo dell'aria 4Premere il pulsante 4 per attivare ilricircolo dell'aria. L'attivazione è indi‐cata dal LED sul pulsante.

Premere di nuovo il pulsante 4 perdisattivare la modalità di ricircolo.

9 Avvertenza

In modalità di ricircolo, lo scambiod'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senzaallo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini internamente. Inoltre la qua‐lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐riora, e potrebbe provocare son‐nolenza agli occupanti.

Quando l'aria è calda e molto umida,è possibile che il parabrezza si ap‐panni dall'esterno quando l'ariafredda viene diretta su di esso. Se ilparabrezza si appanna dall'esterno,attivare il tergicristallo e disattivarel.

Impostazioni di baseAlcune impostazioni possono esseremodificate nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.

Riscaldatore ausiliarioRiscaldatore dell'ariaQuickheat è un sistema di riscalda‐mento elettrico ausiliario per l'aria cheè in grado di riscaldare più rapida‐mente l'abitacolo.

Page 167: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Climatizzatore 165

Bocchette diventilazioneBocchette di ventilazioneorientabiliCon la funzione di raffreddamento at‐tiva, almeno una bocchetta di ventila‐zione deve essere aperta.

Per aprire la bocchetta dell'aria, ruo‐tare la rotella su B. Regolare la quan‐tità di aria all'uscita della bocchettaruotando la manopola di regolazione.

Regolare la direzione del flusso d'ariamodificando l'inclinazione orizzontalee verticale delle alette della boc‐chetta.

Per chiudere la bocchetta dell'aria, gi‐rare la manopola di regolazione in po‐sizione 7.

Le bocchette di ventilazione per i pas‐seggeri posteriori sono a destra e asinistra dietro i sedili anteriori.

9 Avvertenza

Non applicare oggetti alle alettedelle bocchette dell'aria. C'è il ri‐schio di danni e lesioni in caso diincidente.

Page 168: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

166 Climatizzatore

Bocchette di ventilazionefisseAltre bocchette dell'aria si trovanosotto il parabrezza e i finestrini e neivani piedi.

ManutenzionePresa dell'aria

La presa dell'aria davanti al para‐brezza nel vano motore non deve es‐sere ostruita in alcun modo per con‐sentire l'ingresso dell'aria. Togliereeventuali depositi di foglie, sporco oneve.

Filtro antipollineIl filtro antipolline impedisce a pol‐vere, fuliggine, polline e spore di pe‐netrare nell'abitacolo attraverso leprese d'aria.

Funzionamento regolaredel climatizzatorePer garantire sempre la massima ef‐ficienza del sistema, il raffredda‐mento deve essere attivato per alcuniminuti almeno una volta al mese, in‐dipendentemente dalle condizioni cli‐matiche e dalla stagione. Il funziona‐mento con raffreddamento non è pos‐sibile quando la temperatura esternaè troppo bassa.

ManutenzionePer un raffreddamento ottimale, siconsiglia di controllare annualmente ilclimatizzatore, iniziando tre anni dopol'immatricolazione del veicolo, ese‐guendo:■ Prova di funzionalità e di pressione■ Funzionalità del riscaldamento■ Controllo di tenuta■ Controllo delle cinghie di trasmis‐

sione■ Pulizia del condensatore e scarico

dell'evaporatore■ Controllo delle prestazioni

Page 169: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 167

Guida efunzionamento

Consigli per la guida .................. 167Avviamento e funzionamento .... 168Gas di scarico ............................ 173Cambio automatico .................... 178Cambio manuale ........................ 181Freni ........................................... 182Sistemi di controllo della guida . . 185Sistemi di assistenza al condu‐cente .......................................... 188Carburante ................................. 220Gancio rimorchio ........................ 230

Consigli per la guidaControllo del veicoloNon procedere per spintainerziale a motore spento(eccetto durante un Autostop)In tale situazione molti impianti, qualiil servofreno o il servosterzo, non fun‐zionano. Rendendo la marcia un pe‐ricolo per sé e per gli altri. Tutti i si‐stemi funzionano durante unAutostop, ma ci sarà una riduzionecontrollata della funzione del servo‐sterzo e la velocità del veicolo vieneridotta.Sistema Start-stop 3 170.

Potenziatore al minimoSe la batteria del veicolo necessita diricarica, l'amperaggio dell'alternatoredeve essere aumentato. A tal scopoviene attivato un potenziatore al mi‐nimo, che può emettere un certo ru‐more.Sui veicoli con visualizzatore Deluxeo Deluxe-Combi, il Driver InformationCenter visualizza un messaggio.

PedaliNon collocare tappetini nella zona deipedali per evitare di ostacolare lacorsa dei pedali stessi.

SterzareSe l'assistenza del servosterzo non èpiù disponibile a causa di un arrestodel motore o di un malfunzionamentodel sistema, è possibile sterzare il vei‐colo ma con uno sforzo maggiore.Spia c 3 117.

Attenzione

Veicoli equipaggiati con servo‐sterzo idraulico:Se si ruota il volante a fine corsa elo si mantiene in tale posizione perpiù di 15 secondi, si potrebbe dan‐neggiare l'impianto del servo‐sterzo e perdere l'effetto di ser‐voassistenza.

Page 170: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

168 Guida e funzionamento

Avviamento efunzionamentoRodaggio di un veicolonuovoPer i primi viaggi non effettuare inutil‐mente frenate brusche.Quando si guida la vettura per laprima volta, è possibile che la cera el'olio presenti nell'impianto di scaricoevaporino producendo l'emissione divapori. Parcheggiare la vettura all'a‐perto per un po' evitando di inalare ivapori.Durante il rodaggio, è possibile che iconsumi di carburante e di olio mo‐tore siano più elevati e che il processodi pulizia del filtro antiparticolato die‐sel sia più frequente. È possibile chela funzione di Autostop sia inibita perconsentire la carica della batteria delveicolo.Filtro antiparticolato 3 173.

Posizioni della chiave nelblocchetto di accensione

0 = Accensione disinserita1 = Bloccasterzo sbloccato, accen‐

sione disinserita2 = Accensione inserita, con mo‐

tore diesel: preriscaldamento3 = Avviamento

Potenza trattenutadisattivataI seguenti sistemi elettronici possonofunzionare fino a quando la portieradel conducente non viene aperta o almassimo per 10 minuti dopo avere di‐sinserito l'accensione:■ Alzacristalli elettrici■ Prese di correnteL'alimentazione del sistema di Info‐tainment continuerà a funzionare per30 minuti o fino a quando la chiaveviene rimossa dall'interruttore di ac‐censione, indipendentemente dall'a‐pertura o non apertura di una portiera.

Page 171: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 169

Avviamento del motore

Cambio manuale: azionare la fri‐zione.Cambio automatico: azionare il frenoe portare la leva del cambio in posi‐zione P o N.Non azionare il pedale dell'accelera‐tore.Motore diesel: portare la chiave in po‐sizione 2 per il preriscaldamento fin‐ché la spia ! si spegne.Girare brevemente la chiave in posi‐zione 3 e rilasciarla: una proceduraautomatica attiva il motorino d'avvia‐

mento con un breve ritardo finché ilmotore è in funzione, vedi Controlloautomatico del motorino d'avvia‐mento.Prima di riavviare o per spegnere ilmotore, riportare la chiave in posi‐zione 0.Durante un Autostop, è possibile riav‐viare il motore premendo il pedaledella frizione.

Avviare il veicolo a bassetemperatureL'avviamento del motore senza ri‐scaldatori aggiuntivi è possibile fino a-25 °C per i motori diesel e -30 °C permotori a benzina. E' necessario utiliz‐zare un olio motore con appropriataviscosità, carburante appropriato,servizi di assistenza effettuati e unabatteria sufficientemente carica. Contemperature inferiori a -30 °C, il cam‐bio automatico richiede una fase di ri‐scaldamento di ca. 5 minuti. La levadel cambio deve essere in posizioneP.

Controllo automatico delmotorino d'avviamentoQuesta funzione controlla la proce‐dura di avviamento del motore. Nonlasciare la chiave in posizione 3. Unavolta rilevato il posizionamento, il si‐stema procede automaticamente conla procedura di avviamento fino all'ac‐censione del motore. A causa dellaprocedura di controllo, il motore si av‐via con un breve ritardo.Possibili ragioni del mancato avvia‐mento del motore:■ Pedale della frizione non azionato

(cambio manuale)■ Pedale del freno non azionato o

leva del cambio non in posizioneP o N (cambio automatico)

■ Time-out scaduto

Riscaldamento del motore turboAll'avviamento la coppia disponibiledel motore potrebbe essere limitataper un breve periodo, specialmentequando la temperatura del motore èbassa. La limitazione serve a consen‐tire al sistema di lubrificazione di pro‐teggere completamente il motore.

Page 172: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

170 Guida e funzionamento

Interruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticamente durante ledecelerazioni, ovvero quando il vei‐colo procede con una marcia inne‐stata ma non viene premuto l'accele‐ratore.

Sistema stop-startIl sistema Start-stop contribuisce a farrisparmiare carburante e a ridurre leemissioni. Quando le condizioni loconsentono, disinserisce il motoreappena il veicolo procede a bassa ve‐locità o si arresta, ad esempio a unsemaforo o in un ingorgo. Avvia au‐tomaticamente il motore non appenaviene premuta la frizione. Un sensoredella batteria del veicolo assicura cheun Autostop venga eseguito solo sela batteria è sufficientemente caricaper un riavvio.

AttivazioneIl sistema Start-stop è disponibile nonappena il motore viene avviato, il vei‐colo parte e le condizioni riportate nelseguito di questa sezione sono sod‐disfatte.

Disattivazione

Disattivare il sistema Start-stop ma‐nualmente premendo il pulsante eco.La disattivazione è indicata dallo spe‐gnimento del LED sul pulsante.

AutostopSe il veicolo procede a bassa velocitào è fermo, attivare un Autostop comesegue:■ premere il pedale della frizione■ posizionare la leva in folle■ rilasciare il pedale della frizioneIl motore verrà spento mentre l'ac‐censione rimane attivata.

Un Autostop è indicato dalla lancettanella posizione AUTOSTOP nel con‐tagiri.

Page 173: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 171

Durante un Autostop, il riscaldamentoe le prestazioni dei freni vengonomantenuti.

Attenzione

La funzionalità del servosterzopuò ridursi durante un Autostop.

Condizioni dell'AutostopIl sistema Start-stop verifica che cia‐scuna delle condizioni seguenti siasoddisfatta.■ Il sistema Start-stop non è disatti‐

vato manualmente■ il cofano è completamente chiuso■ la portiera del conducente è chiusa

oppure la cintura di sicurezza delconducente è allacciata

■ la batteria del veicolo è sufficiente‐mente carica e in buone condizioni

■ il motore è caldo■ la temperatura del liquido di raffred‐

damento del motore non è troppoalta

■ la temperatura dei gas di scaricodel motore non è troppo alta,ad esempio dopo una guida con uncarico elevato del motore

■ la temperatura ambiente supera i-5 °C

■ il sistema di controllo del climatiz‐zatore consente un Autostop

■ la depressione del freno è suffi‐ciente

■ la funzione di autopulizia del filtroantiparticolato non è attiva

■ il veicolo è stato guidato almeno apasso d'uomo dall'ultimo Autostop

In caso contrario, l'Autostop viene ini‐bito.Certe impostazioni del climatizzatorepossono inibire un Autostop. Vedereil capitolo Climatizzatore per maggioridettagli 3 160.Immediatamente dopo aver guidatoin autostrada, è possibile che vengainibito un Autostop.Rodaggio di un veicolo nuovo 3 168.

Dispositivo salvacarica della batteriadel veicoloPer assicurare un riavviamento affi‐dabile del motore, il sistema Start-stop integra diverse funzioni salvaca‐rica della batteria.

Misure per il risparmio energeticoDurante un Autostop, diverse funzionielettriche, come il riscaldatore elet‐trico ausiliario o il lunotto termico,sono disabilitate o commutate in mo‐dalità risparmio energetico. La velo‐cità della ventola del climatizzatoreviene ridotta per risparmiare energia.

Riavvio del motore da parte delconducentePremere il pedale della frizione perriavviare il motore.L'avvio del motore è indicato dallalancetta nella posizione di folle nelcontagiri.Se la leva del cambio esce dalla po‐sizione di folle prima di premere la fri‐zione, la spia - si accende o vienevisualizzata sotto forma di simbolo nelDriver Information Center.

Page 174: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

172 Guida e funzionamento

Spia - 3 116.

Riavvio del motore mediante ilsistema Start-stopLa leva del cambio deve essere infolle per abilitare un riavvio automa‐tico.Se una delle seguenti condizioni siverifica durante un Autostop, il mo‐tore viene avviato automaticamentemediante il sistema Start-stop.■ Il sistema Start-stop è disattivato

manualmente■ il cofano è aperto■ la cintura di sicurezza del condu‐

cente non è allacciata e la portieradel conducente è aperta

■ la temperatura del motore è troppobassa

■ il livello di carica della batteria delveicolo è sotto un determinato li‐vello

■ la depressione del freno non è suf‐ficiente

■ il veicolo è guidato almeno a passod'uomo

■ il climatizzatore richiede un avviodel motore

■ il condizionatore viene acceso ma‐nualmente

Se il cofano non è completamentechiuso, viene visualizzato un mes‐saggio di avvertimento nel Driver In‐formation Center.Se alla presa di corrente è collegatoun accessorio elettrico, ad esempioun lettore CD portatile, durante il riav‐vio del motore potrebbe essere per‐cepibile un breve calo di tensione.

Parcheggio■ Non parcheggiare il veicolo su su‐

perfici facilmente infiammabili. Inquanto le temperature elevate del‐l'impianto di scarico potrebberocausare la combustione della su‐perficie.

■ Azionare sempre il freno di stazio‐namento. Azionare manualmente ilfreno di stazionamento senza pre‐mere il pulsante di sblocco. Se ilveicolo viene parcheggiato in salitao in discesa, tirare il freno di stazio‐

namento quanto più possibile. Pre‐mere contemporaneamente il pe‐dale del freno per ridurre lo sforzonecessario per tirare il freno di sta‐zionamento.Inserire il freno di stazionamentoelettrico tirando l'interruttore m percirca un secondo. La spia m deveaccendersi.

■ Spegnere il motore e disinserirel'accensione. Ruotare il volante perinserire il bloccasterzo.

■ Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie piana o in salita, disinse‐rire l'accensione solo dopo aver in‐nestato la prima o portato la levadel cambio su P. Inoltre, in salita,girare le ruote anteriori nella dire‐zione opposta rispetto al cordolodel marciapiede.Se il veicolo è parcheggiato in di‐scesa, disinserire l'accensione solodopo aver innestato la retromarciao portato la leva del cambio su P.Inoltre, girare le ruote anterioriverso il cordolo del marciapiede.

■ Bloccare il veicolo e attivare il si‐stema di allarme antifurto.

Page 175: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 173

AvvisoIn caso di problemi durante l'attiva‐zione dell'airbag, il motore si spegneautomaticamente se il veicolo si ar‐resta entro un certo periodo ditempo.

Gas di scaricoGas di scarico del motore

9 Pericolo

I gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico, ma incolore e inodore epuò essere letale se inalato.Se i fumi di scarico penetrano nel‐l'abitacolo, aprire i finestrini. Rivol‐gersi ad un'officina per eliminare lacausa del guasto.Evitare di viaggiare con il vano dicarico aperto, in quanto i gas discarico potrebbero entrare nell'a‐bitacolo.

Filtro antiparticolatoIl filtro antiparticolato previsto per lemotorizzazioni diesel separa le peri‐colose particelle di fuliggine dal gas discarico. Il sistema è corredato di unafunzione autopulente che si attiva au‐tomaticamente durante la marciasenza ulteriori notifiche. Il filtro viene

pulito periodicamente bruciando adalta temperatura le particelle di fulig‐gine. Questo processo avviene auto‐maticamente in determinate condi‐zioni preimpostate e può richiederefino a 25 minuti. In genere occorronoda 7 a 12 minuti. La funzioneAutostop non è disponibile e il con‐sumo di carburante può essere piùelevato in questo periodo. L'emis‐sione di odori e fumo nel corso di taleprocedimento è un fenomeno nor‐male.

Page 176: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

174 Guida e funzionamento

In determinate situazioni, come adesempio percorrendo distanze brevi,il sistema non è in grado di comple‐tare la funzione autopulente.Se è richiesta la pulizia del filtro e leprecedenti condizioni di guida nonconsentivano la pulizia automatica, lasituazione viene segnalata dalla spia%. Contemporaneamente, nel DriverInformation Centre vengono visualiz‐zati Filtro Partic. A.Pieno ContinuaMarcia o il codice di avvertimento 55.% si accende quando il filtro antipar‐ticolato è pieno. Avviare il processo dipulizia prima possibile.% lampeggia quando il filtro antipar‐ticolato ha raggiunto il massimo livellodi riempimento. Avviare immediata‐mente il processo di pulizia per evi‐tare danni al motore.

Processo di puliziaPer attivare il processo di pulizia, con‐tinuare a guidare e tenere il regime digiri del motore sopra i 2000 giri/min.Se necessario, passare a una marciainferiore. Ha quindi inizio la pulizia delfiltro antiparticolato.

Se si accende anche g, non è pos‐sibile effettuare la pulizia e in questocaso ci si deve rivolgere a un'officina.

Attenzione

Se il processo di pulizia viene in‐terrotto più di una volta, si rischiadi provocare gravi danni al motore.

La pulizia avviene più rapidamentecon regimi e carichi del motore ele‐vati.La spia % si spegne al completa‐mento della funzione autopulente.

Convertitore cataliticoIl convertitore catalitico riduce laquantità di sostanze nocive presentinei gas di scarico.

Attenzione

Carburanti di tipi diversi da quellielencati alle pagine 3 220,3 291 possono danneggiare ilconvertitore catalitico o i compo‐nenti elettronici.La benzina incombusta surri‐scalda e danneggia il convertitorecatalitico. Evitare pertanto di utiliz‐zare eccessivamente il motorino diavviamento, di rimanere con il ser‐batoio vuoto e di avviare il motorea spinta o a traino.

Se il motore perde colpi, funziona inmodo irregolare, nel caso di presta‐zioni ridotte, o se si notano altre ano‐malie, rivolgersi ad un'officina il primapossibile per eliminare la causa delguasto. In caso di emergenza è pos‐sibile proseguire il viaggio, ma soloper breve tempo e con velocità e re‐gime del motore ridotti.

Page 177: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 175

AdBlueInformazioni generaliLa riduzione catalitica selettiva(BlueInjection) è un metodo per ri‐durre sostanzialmente gli ossidi diazoto nell'emissione di scarico. Si ot‐tiene iniettando liquido per impianto discarico diesel (DEF) nell'impianto discarico.La designazione del DEF utilizzato èAdBlue Ⓡ1). Si tratta di un liquido nontossico, non infiammabile, incolore einodore costituito dal 32 % di urea edal 68 % di acqua.

9 Avvertenza

Evitare il contatto di occhi e pellecon AdBlue.In caso di contatto di occhi o pelle,risciacquare con acqua.

Attenzione

Evitare il contatto della vernicecon AdBlue.In caso di contatto, risciacquarecon acqua.

AdBlue si congela ad una tempera‐tura di circa -11 °C. Poiché il veicoloè equipaggiato con un preriscaldatoredi AdBlue, viene garantita la riduzionedelle emissioni a temperature basse.Il preriscaldatore di AdBlue funzionaautomaticamente.

Avvisi di livelloIl consumo di AdBlue è di circa0,7 litri per 1000 km e dipende dalcomportamento di guida.

Se il livello di AdBlue scende sotto uncerto valore, un avviso di livelloGamma addit. emissioni: 2400 kmverrà visualizzato nel Driver Informa‐tion Centre (DIC).Si deve effettuare subito il riforni‐mento con almeno 5 litri di AdBlue.La guida è possibile senza alcuna li‐mitazione.Se il rifornimento di AdBlue non vieneeffettuato entro un certa distanza, nelDIC verranno visualizzati altri avvisi dilivello in base al livello corrente di

1) Marchio registrato della VDA (Verband der Automobilindustrie e.V.)

Page 178: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

176 Guida e funzionamento

AdBlue. Gli avvisi annunciano limita‐zioni, partendo con limitazioni dellavelocità massima fino all'impedi‐mento di un riavvio del motore. Le li‐mitazioni sono richieste per legge.

Prima dell'attivazione di una limita‐zione della velocità massima con ilriavvio successivo, i messaggi di av‐viso■ Add. emiss. Vuoto Rabboc. Ora■ Vel. max. al riavvio 100 km/hvengono visualizzati alternativa‐mente nel DIC.

Inoltre la spia Y si illumina con lucefissa e si ode il segnale acustico di uncicalino di avvertimento.Una limitazione della velocità a100 km/h si attiverà con un'autonomiadi liquido per impianto di scarico parialla percorrenza di circa 900 km.Dopo un'ulteriore limitazione della ve‐locità massima a 50 km/h, verrà an‐nunciato l'impedimento del riavvia‐mento del motore.

Prima che venga attivato l'impedi‐mento di un riavvio del motore, i mes‐saggi di avviso■ Add. emiss. Vuoto Rabboc. Ora■ Vel. limitata a 50 km/h■ Il motore non ripartiràvengono visualizzati alternativa‐mente nel DIC.Inoltre la spia Y lampeggia con lucefissa e viene emesso ripetutamenteun cicalino di avvertimento.Per riavviare il motore, il serbatoiodeve essere prima riempito conAdBlue.

Rifornimento di AdBlue

Attenzione

Usare solo AdBlue conforme aglistandard europei DIN 70 070 eUSI 22241-1.Non usare additivi.Non diluire l'AdBlue.

Page 179: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 177

Altrimenti il sistema di riduzionecatalitica selettiva potrebbe subiredei danni.

AvvisoUsare solo appositi tanica AdBlueper il rifornimento per impedire diriempire eccessivamente conAdBlue. Inoltre i vapori nel serbatoiovengono catturati nel tanica e nonfuoriescono.Poiché AdBlue ha una durata limi‐tata, controllare la data di scadenzaprima del rifornimento.AvvisoDurante il rifornimento si deve ag‐giungere almeno 5 litri di AdBlue. Al‐trimenti il rifornimento di AdBlue po‐trebbe non essere rilevato dal si‐stema.Se il rifornimento di AdBlue deve es‐sere effettuato ad una temperaturasotto i -11 °C, potrebbe non essererilevato dal sistema. In tal caso, par‐cheggiare il veicolo in un'area conuna temperatura ambiente supe‐riore fino a quando AdBlue non si sialiquefatto.

AvvisoQuando si svita il tappo protettivo delbocchettone di rifornimento potreb‐bero fuoriuscire vapori di ammo‐niaca. Non inalare in quanto i vaporihanno un odore pungente. I vaporinon sono nocivi per inalazione.

Il veicolo deve essere parcheggiatosu una superficie pianeggiante.Il bocchettone di rifornimento per il li‐quido AdBlue si trova dietro allo spor‐tellino del tappo di rifornimento delcarburante.Lo sportellino del rifornimento carbu‐rante si trova sul lato posteriore de‐stro del veicolo.Lo sportellino del carburante può es‐sere aperto solo se il veicolo è sbloc‐cato.1. Estrazione della chiave dal bloc‐

chetto di accensione.2. Chiudere tutte le portiere per evi‐

tare che i vapori di ammoniacaentrino nell'abitacolo.

3. Tirare lo sportellino di rifornimentocarburante nell'incavo e aprire3 224.

4. Svitare il tappo protettivo dal boc‐chettone di rifornimento.

5. Aprire il tanica di AdBlue.6. Montare un'estremità del tubo

flessibile sul tanica e avvitare l'al‐tra estremità sul bocchettone di ri‐fornimento.

7. Sollevare il tanica fino a quando èvuoto.

8. Svitare il tubo flessibile dal boc‐chettone di rifornimento.

9. Montare il tappo protettivo e ruo‐tare in senso orario fino a quandosi innesta.

Page 180: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

178 Guida e funzionamento

AvvisoSmaltire il tanica di AdBlue e il tuboflessibile in conformità alle disposi‐zioni di legge sull'ambiente.

Dopo il riavvio, lasciar girare il motorein folle per circa 10 secondi primadella partenza.

Cambio di AdBlueCambiare completamente l'AdBluenel serbatoio dopo due anni al mas‐simo quando si guida principalmentein aree temperate e a bassa percor‐renza.

Attenzione

La mancata osservanza può por‐tare al danneggiamento del mo‐tore.

Cambio automaticoIl cambio automatico permette di im‐postare il cambio marce in automatico(modalità automatica) o in manuale(modalità manuale).

Display del cambio

Il display del cambio visualizza la mo‐dalità o la marcia selezionata.

Leva del cambio

P = Posizione di parcheggio, leruote sono bloccate, innestaresolo a veicolo fermo e con ilfreno di stazionamento azio‐nato

R = retromarcia, innestare solo aveicolo fermo

N = folleD = modalità automatica con tutte le

marce

La leva selettrice è bloccata in posi‐zione P e può essere spostata soloquando l'accensione è inserita e il pe‐dale del freno è premuto.

Page 181: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 179

Se il pedale del freno non è premuto,la spia j si accende.Se la leva del cambio non è in posi‐zione P con l'accensione disinserita,le spie j e P lampeggiano.Per portare il cambio in posizione P oR, premere il pulsante di rilascio.Il motore può essere avviato solo conla leva in posizione P o N. Quando laposizione N è selezionata, premere ilpedale del freno o azionare il freno distazionamento prima di iniziare lamarcia.

Non accelerare mentre si innesta unamarcia. Non premere mai contempo‐raneamente il pedale dell'accelera‐tore e quello del freno.Quando è innestata una marcia, rila‐sciando il freno il veicolo inizia adavanzare lentamente.

Freno motorePer utilizzare l'effetto frenante del mo‐tore quando si viaggia in discesa, se‐lezionare per tempo una marcia piùbassa, vedere "modalità manuale".

Disimpegno della vetturaIl disimpegno del veicolo è consentitosolo se il veicolo è bloccato nella sab‐bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐petutamente la leva selettrice da D aR e viceversa. Non mandare su di giriil motore ed evitare accelerazioni re‐pentine.

ParcheggioAzionare il freno di stazionamento eportare la leva selettrice in posizioneP.

La chiave di accensione può essererimossa solo quando la leva selettriceè in posizione P.

Modalità manuale

Spostare la leva del cambio dalla po‐sizione D e muoverla a sinistra e poiin avanti o indietro.< = Passaggio a marcia superiore.

] = Passaggio a marcia inferiore.

Se si seleziona una marcia superiorequando la velocità del veicolo ètroppo bassa o una marcia inferiorequando la velocità del veicolo è

Page 182: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

180 Guida e funzionamento

troppo alta, il cambio marcia nonviene eseguito. Questo può causarel'emissione di un messaggio nelVisualizzatore Info.In modalità cambio manuale, il pas‐saggio automatico a una marcia su‐periore non avviene quando il regimedel motore è elevato.

Programmi di marciaelettronici■ In seguito ad un avviamento a

freddo, il programma della tempe‐ratura di esercizio aumenta il re‐gime del motore per portare rapi‐damente in temperatura il converti‐tore catalitico.

■ La funzione automatica di follemette automaticamente in folle ilcambio quando il veicolo viene fer‐mato con una marcia avanti inne‐stata e si preme il pedale del freno.

■ Quando è attiva la modalitàSPORT, il veicolo passa alle marcesuperiori a un regime del motorepiù elevato (a meno che non sia at‐

tivo il controllo automatico della ve‐locità di crociera). Modalità SPORT3 187.

■ Programmi speciali adattano auto‐maticamente i punti di passaggiodelle marce quando si procede insalita o in discesa.

■ Quando si avvia il veicolo in pre‐senza di neve o ghiaccio o su su‐perfici scivolose, il controllo delcambio elettrico seleziona automa‐ticamente una marcia più alta.

KickdownSe il pedale dell'acceleratore è com‐pletamente premuto in modalità auto‐matica, la trasmissione passa a unamarcia inferiore a seconda della ve‐locità del motore.

GuastoIn caso di guasto si accende il sim‐bolo g. Inoltre, il Driver InformationCentre visualizza un codice o un mes‐saggio del veicolo. Messaggi del vei‐colo 3 128.

Il cambio di marcia non avviene piùautomaticamente. Si può proseguireil viaggio usando il cambio manuale.È disponibile solo la marcia più alta.A seconda del guasto, la seconda po‐trebbe essere disponibile anche inmodalità manuale. Cambiare impo‐stazione del cambio quando il veicoloè fermo.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

Interruzione alimentazioneelettricaNel caso di un'interruzione dell'ali‐mentazione elettrica, è impossibilespostare la leva selettrice dalla posi‐zione P. Non si riesce a estrarre lachiave di accensione dall'interruttoredi accensione.Se la batteria del veicolo è scarica,avviare il veicolo utilizzando i cavi diavviamento 3 275.Se la batteria del veicolo non è lacausa del problema, sbloccare la levadel cambio.

Page 183: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 181

1. Azionare il freno di staziona‐mento.

2. Sbloccare la parte anteriore dellafinitura della leva del cambio dallaconsolle centrale, piegarla versol'alto e ruotarla a sinistra.

3. Inserire un cacciavite nell'aper‐tura fino alla battuta e spostare laleva del cambio dalla posizioneP o N. Se la leva viene portatanuovamente in posizione P o N,questa si bloccherà nuovamentein posizione. Rivolgersi ad un'offi‐cina per eliminare la causa dell'in‐terruzione dell'alimentazione elet‐trica.

4. Montare la finitura della leva delcambio sulla consolle centrale efissarla.

Cambio manuale

Per innestare la retromarcia con il vei‐colo fermo, attendere 3 secondi dopoaver premuto il pedale della frizione,quindi premere il pulsante di sbloccosulla leva del cambio e inserire lamarcia.Se la marcia non si innesta, portare laleva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐merlo nuovamente; ripetere quindi laselezione della marcia.Evitare di staccare parzialmente la fri‐zione quando non serve.

Page 184: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

182 Guida e funzionamento

Durante il cambio marcia, premere afondo il pedale della frizione. Non te‐nere il piede appoggiato sul pedale.

Attenzione

Non è consigliabile guidare con lamano appoggiata alla leva delcambio.

FreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesse gua‐starsi, è ancora possibile frenare ilveicolo con il secondo circuito. Tutta‐via, l'effetto frenante si ottiene solopremendo a fondo il pedale del freno.Questo richiede una forza notevol‐mente maggiore. Lo spazio di frenatanecessario sarà maggiore. Rivolgersiad un'officina prima di proseguire ilviaggio.Quando il motore non è in funzione, ilsupporto del servofreno viene menodopo aver premuto una o due volte ilpedale del freno. L'effetto frenantenon viene ridotto, ma sarà necessarioesercitare una pressione molto mag‐giore sul pedale. Questo fatto va ri‐cordato soprattutto quando il veicoloviene trainato.Spia R 3 116.

Sistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressionedella frenata non appena una ruotamostra una tendenza a bloccarsi. Ilveicolo rimane governabile, anchedurante una frenata brusca.L'intervento dell'ABS si avverte comeun impulso nel pedale del freno e unrumore provocato dal processo di re‐golazione.Per frenare in modo ottimale, tenereil pedale del freno premuto a fondoper l'intero processo di frenata, anchese il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐sione sul pedale.Dopo l'avvio, il sistema esegue un au‐totest che può essere percepito.Spia u 3 117.

Luce dei freni adattativiQuando si frena a fondo, tutte e tre leluci dei freni lampeggiano per l'interadurata del controllo ABS.

Page 185: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 183

Guasto

9 Avvertenza

In caso di guasto dell'ABS, le ruotepotrebbero bloccarsi in caso di fre‐nate particolarmente forti. I van‐taggi offerti dall'ABS non sono piùdisponibili. In caso di frenate bru‐sche, il veicolo non è più governa‐bile e potrebbe sbandare.

Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

Freno di stazionamentoFreno di stazionamentomanuale

Applicare sempre il freno di staziona‐mento con fermezza senza premereil pulsante di sblocco, e applicarlo conla maggior forza possibile in salita oin discesa.Per rilasciare il freno di staziona‐mento, sollevare leggermente la leva,premere il pulsante di sblocco ed ab‐bassare del tutto la leva.

Per ridurre le forze agenti sul freno distazionamento, premere contempo‐raneamente il pedale del freno.Spia R 3 116.

Freno di stazionamento elettrico

Applicazione del freno a veicolofermoTirare l'interruttore m per circaun secondo; il freno di stazionamentoelettrico si aziona automaticamentecon forza adeguata. Per ottenere lamassima forza, ad esempio quando

Page 186: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

184 Guida e funzionamento

si parcheggia il veicolo con rimorchioo nei tratti in pendenza: tirare l'inter‐ruttore m due volte.Il freno di stazionamento elettrico èinserito se la spia m si illumina3 116.Il freno di stazionamento elettrico puòessere sempre attivato, anche conl'accensione disinserita.Non azionare troppo di frequente ilfreno di stazionamento elettrico a mo‐tore spento, poiché questo scarica labatteria del veicolo.Prima di allontanarsi dal veicolo, con‐trollare lo stato del freno di staziona‐mento elettrico. Spia m 3 116.

RilascioInserire l'accensione. Tenere pre‐muto il pedale del freno e premerel'interruttore m.

Funzione di ausilio alla partenzaPremendo il pedale della frizione(cambio manuale) o inserendo lamarcia in avanti (cambio automatico)e premendo il pedale dell'accelera‐tore, il freno di stazionamento elet‐

trico viene rilasciato automatica‐mente. Questo non è possibilequando l'interruttore viene premutocontemporaneamente.Questa funzione agevola le partenzesui pendii.Le partenze aggressive possono ri‐durre la durata dei componenti sog‐getti a usura.

Frenata dinamica con il veicolo inmovimentoSe il veicolo è in movimento e l'inter‐ruttore m viene tenuto tirato, il frenodi stazionamento elettrico rallenta ilveicolo, ma non viene azionato inmodo permanente.Non appena l'interruttore m viene ri‐lasciato, la frenata dinamica viene in‐terrotta.

GuastoI guasti al freno di stazionamento elet‐trico sono segnalati mediante unaspia j e un codice numerico oppuremediante un messaggio del veicolo

visualizzato nel Driver InformationCenter (DIC). Messaggi del veicolo3 128.Attivazione del freno di staziona‐mento: tenere tirato l'interruttore mper più di 5 secondi. Se la spia m siaccende, il freno di stazionamentoelettrico è azionato.Rilascio del freno di stazionamentoelettrico: mantenere premuto l'inter‐ruttore m per più di 2 secondi. Se laspia m si spegne, il freno di stazio‐namento elettrico è rilasciato.Lampeggio della spia m: il freno distazionamento elettrico non è com‐pletamente azionato o rilasciato. Selampeggia in modo permanente, rila‐sciare il freno di stazionamento elet‐trico e riazionarlo.

Assistenza alla frenataPremendo rapidamente ed energica‐mente il pedale del freno, viene appli‐cata automaticamente la massimaforza frenante (frenata a fondo).

Page 187: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 185

Continuare a premere il pedale delfreno con una pressione costante fin‐ché è necessario frenare a fondo. Laforza frenante massima viene ridottaautomaticamente quando si rilascia ilpedale del freno.

Assistenza per le partenzein salitaIl sistema contribuisce a impedire mo‐vimenti indesiderati quando si guidain pendenza.Quando si rilascia il freno a pedaledopo essersi fermati su un pendio, ifreni restano attivati per altridue secondi. I freni vengono rilasciatiautomaticamente appena il veicolocomincia ad accelerare.L'assistenza per le partenze in salitanon è attiva durante un Autostop.

Sistemi di controllo dellaguidaSistema di controllo dellatrazioneIl Sistema di controllo della trazione(TC) è un componente del controlloelettronico della stabilità.Il TC migliora la stabilità di marcia, senecessario, indipendentemente daltipo di fondo stradale o dalla tenutadei pneumatici, impedendo alle ruotemotrici di slittare.Non appena le ruote motrici inizianoa slittare, la potenza del motore vieneridotta e la ruota che slitta maggior‐mente viene frenata singolarmente.Questo migliora notevolmente la sta‐bilità di guida del veicolo su fondi stra‐dali scivolosi.Il sistema di controllo della trazione èoperativo non appena la spia b sispegne.Quando il sistema di controllo dellatrazione è attivo, la spia b lampeggia.

9 Avvertenza

Quando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la velocità alle condi‐zioni della strada.

Spia b 3 118.

Disattivazione

Page 188: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

186 Guida e funzionamento

Il sistema di controllo della trazionepuò essere disattivato quando è ri‐chiesto lo slittamento delle ruote mo‐trici: premere brevemente il pulsanteb.La spia k si accende.Il sistema di controllo della trazione siriattiva premendo nuovamente il pul‐sante b.Il sistema di controllo della trazione siriattiva anche al reinserimento del‐l'accensione.

Controllo elettronico dellastabilitàIl controllo elettronico della stabilità(ESC) migliora la stabilità di guidaquando necessario, indipendente‐mente dal fondo stradale o dalla te‐nuta dei pneumatici. Impedisce inol‐tre alle ruote motrici di girare a vuoto.Non appena il veicolo inizia a sban‐dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐tenza del motore viene ridotta e leruote vengono frenate singolarmente.

Questo migliora notevolmente la sta‐bilità di guida del veicolo su fondi stra‐dali scivolosi.Il sistema ESC è operativo non ap‐pena la spia b si spegne.Quando il sistema ESC è attivo, laspia b lampeggia.

9 Avvertenza

Quando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la velocità alle condi‐zioni della strada.

Spia b 3 118.

Disattivazione

Per ottenere prestazioni di marciaelevate, è possibile disattivare l'ESC:tenere premuto il pulsante b per circa5 secondi.La spia n si accende.Il sistema ESC si riattiva premendonuovamente il pulsante b. Se il si‐stema di controllo della trazione èstato precedentemente disattivato,entrambi i sistemi (TC ed ESC) si riat‐tivano.Il sistema ESC si riattiva anche alreinserimento dell'accensione.

Page 189: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 187

Sistema di guida interattiva(IDS)Flex RideIl sistema di guida Flex Ride consenteal conducente di scegliere fra tre mo‐dalità di guida:■ Modalità SPORT: premere il pul‐

sante SPORT, il LED si accende.■ Modalità TOUR: premere il pul‐

sante TOUR, il LED si accende.■ Modalità normale: nessuno dei pul‐

santi SPORT e TOUR viene pre‐muto e i tutti i LED sono spenti.

Disattivare la modalità SPORT eTOUR premendo ancora una volta ilpulsante corrispondente.In ogni modalità di guida, il sistemaFlex Ride collega in rete i sistemi elet‐trici di seguito indicati.■ Taratura continua degli ammortiz‐

zatori.■ Controllo del pedale dell'accelera‐

tore.■ Controllo dello sterzo.■ Cambio automatico.

Modalità SPORT

Le impostazioni dei sistemi si adat‐tano ad uno stile di guida più sportivo.■ Gli ammortizzatori si irrigidiscono

per garantire una maggiore ade‐renza alla sede stradale.

■ Il motore reagisce in modo più im‐mediato ai movimenti del pedaledell'acceleratore.

■ Lo sterzo diventa più diretto.■ I punti di cambio marcia del cambio

automatico vengono ritardati.■ Con la modalità SPORT attivata,

l'illuminazione degli strumenti prin‐cipali cambia da bianca a rossa.

Modalità TOUR

Le impostazioni dei sistemi si adat‐tano ad uno stile di guida più rilassato.■ Gli ammortizzatori reagiscono in

modo più morbido.■ Il pedale dell'acceleratore reagisce

conformemente alle impostazionistandard.

■ Lo sterzo è normale.■ I punti di cambio marcia del cambio

automatico si adattano ad una mo‐dalità comfort.

■ L'illuminazione degli strumenti prin‐cipali è bianca.

Page 190: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

188 Guida e funzionamento

Modalità normaleTutte le impostazioni dei sistemi siadattano ai valori standard.

Controllo della modalità dimarciaIn ogni modalità di marcia manualeselezionata SPORT, TOUR o Nor‐male, il controllo della modalità dimarcia (DMC) rileva e analizza co‐stantemente le caratteristiche di mar‐cia effettive, le reazioni del condu‐cente e lo stato dinamico attivo delveicolo. Se necessario, la centralinadel DMC cambia automaticamente leimpostazioni nella modalità di marciaselezionata oppure, se rileva grandivariazioni, la modalità di marcia vienemodificata per la durata della varia‐zione.Se, ad esempio, è selezionata la Mo‐dalità normale e il DMC rileva unostile di guida sportivo, il DMC com‐muta diverse impostazioni della mo‐dalità Normale su impostazioni spor‐tive. Il DMC commuta sulla modalitàSPORT in caso di uno stile di guidamolto sportivo.

Se, ad esempio, viaggiando su unastrada tortuosa con la modalitàTOUR selezionata è necessario ef‐fettuare una frenata brusca, il DMCrileverà la condizione dinamica delveicolo e porterà le impostazioni dellesospensioni alla modalità SPORT peraumentare la stabilità del veicolo.Se le caratteristiche di marcia o lostato dinamico del veicolo tornanoallo stato precedente, il DMC riporteràle impostazioni sulla modalità di guidaprecedentemente selezionata.

Impostazioni personalizzatenella modalità SportIl conducente può selezionare le fun‐zioni della modalità SPORT pre‐mendo il pulsante SPORT. Questeimpostazioni possono essere modifi‐cate nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.

Sistemi di assistenza alconducente

9 Avvertenza

I sistemi di assistenza al condu‐cente vengono sviluppati comeausilio per il guidatore e non persostituirne l'attenzione.Quando è alla guida, il conducentesi assume la completa responsa‐bilità di ciò che comporta.Quando si utilizzano sistemi di as‐sistenza al conducente prestaresempre attenzione alla situazionedel traffico in corso.

Controllo automatico dellavelocità di crocieraIl controllo automatico della velocitàdi crociera può memorizzare e man‐tenere velocità comprese tra30 km/h e 200 km/h circa. Variazionirispetto alle velocità memorizzatepossono verificarsi sui tratti in salita oin discesa.

Page 191: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 189

Per motivi di sicurezza il controllo au‐tomatico della velocità di crociera nonpuò essere attivato finché il freno apedale non viene azionato una volta.Non è possibile l'attivazione in primamarcia.

Non utilizzare il controllo automaticodella velocità di crociera qualora nonsia opportuno il mantenimento di unavelocità costante.Con il cambio automatico, attivaresolo il controllo automatico della ve‐locità di crociera nella modalità auto‐matica.Spia m 3 121.

AccensionePremere il pulsante m, la spia m nelquadro strumenti si accende inbianco.

AttivazioneAccelerare fino alla velocità deside‐rata e ruotare la rotella in posizioneSET/-. La velocità attuale viene me‐morizzata e mantenuta. La spia m nelquadro strumenti si accende in verde.Il pedale dell'acceleratore può essererilasciato.La velocità del veicolo può essere au‐mentata premendo il pedale dell'ac‐celeratore. Rilasciando il pedale del‐l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐locità memorizzata in precedenza.Il controllo automatico della velocitàdi crociera rimane attivo durante ilcambio marcia.

AumentoCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere la ro‐tella girata in posizione RES/+ o gi‐

rarla leggermente più volte in posi‐zione RES/+: la velocità aumenta co‐stantemente o a piccoli intervalli.In alternativa, accelerare fino alla ve‐locità desiderata e memorizzarla gi‐rando la rotella in posizione SET/-.

RiduzioneCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere la ro‐tella girata in posizione SET/- o girarlaleggermente più volte in posizioneSET/-: la velocità diminuisce costan‐temente o a piccoli intervalli.

DisattivazionePremere il pulsante y, la spia m nelquadro strumenti si accende inbianco. Il controllo automatico dellavelocità di crociera è disattivato. L'ul‐tima velocità impostata viene memo‐rizzata per essere riutilizzata al ripri‐stino della velocità.Disattivazione automatica:■ velocità del veicolo inferiore a

30 km/h;■ velocità del veicolo superiore a

200 km/h circa;

Page 192: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

190 Guida e funzionamento

■ pedale del freno premuto;■ pedale della frizione premuto per

alcuni secondi;■ leva del cambio in posizione N;■ velocità del motore in una gamma

molto bassa;■ il sistema di controllo della trazione

o il controllo elettronico della stabi‐lità è funzionante.

Ripristino della velocitàmemorizzataRuotare la rotella sulla posizioneRES/+ ad una velocità superiore a30 km/h. Si raggiunge la velocità pre‐cedentemente impostata.

DisattivazionePremere il pulsante m, la spia m nelquadro strumenti si spegne. La velo‐cità memorizzata viene cancellata.Premendo il pulsante L per attivare illimitatore di velocità o disinserendol'accensione, anche il controllo auto‐matico della velocità di crociera vienedisinserito, cancellando la velocitàmemorizzata.

Limitatore di velocitàIl limitatore di velocità impedisce alconducente di superare una velocitàdi marcia massima impostata.La velocità massima può essere im‐postata a un valore superiore a25 km/h-Il conducente può accelerare solofino alla velocità preimpostata. Even‐tuali scostamenti dal limite di velocitàimpostato possono verificarsi solo indiscesa.Il limite di velocità preimpostato è vi‐sualizzato nella riga superiore delDriver Information Centre quando ilsistema è attivo.

Attivazione

Premere il pulsante L. Se il controlloautomatico della velocità di crociera oil cruise control adattivo è stato atti‐vato prima, questo viene disinseritoall'attivazione del limitatore di velocitàe la spia m si spegne.

Impostazione del limite divelocitàCon il limitatore di velocità attivo, te‐nere la rotella su RES/+ o posizio‐narla brevemente e ripetutamente suRES/+ fino alla visualizzazione dellavelocità massima desiderata sulDriver Information Centre.

Page 193: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 191

In alternativa, accelerare fino alla ve‐locità desiderata e ruotare breve‐mente la rotella in posizione SET/-; lavelocità attuale viene memorizzatacome velocità massima. Il limite di ve‐locità viene visualizzato nel Driver In‐formation Centre.

Modifica del limite di velocitàCon il limitatore di velocità attivo, po‐sizionare la rotella su RES/+ per au‐mentare la velocità massima deside‐rata o SET/- per diminuirla.

Superamento del limite divelocitàIn caso d'emergenza è possibile su‐perare il limite di velocità premendocon decisione il pedale dell'accelera‐tore oltre il punto di resistenza.Il limite di velocità lampeggerà nelDriver Information Centre e il sistemaemetterà una segnalazione acusticaper tutto il tempo in cui il limite vienesuperato.Rilasciare il pedale dell'acceleratore,la funzione di limitazione della velo‐cità sarà riattivata al raggiungimentodi una velocità inferiore a tale limite.

DisattivazionePremere il pulsante y: il limitatore divelocità viene disattivato e il veicolonon è più soggetto ad alcun limite divelocità.Il limite di velocità viene memorizzatoe il Driver Information Centre visua‐lizza un messaggio pertinente.

Ripristino del limite di velocitàRuotare la rotella su RES/+. Si rag‐giungerà il limite di velocità memoriz‐zato.

SpegnimentoPremere il pulsante L, l'indicazionedel limite di velocità nel Driver Infor‐mation Centre scompare. La velocitàimpostata viene cancellata.Premendo il pulsante m per attivare ilcontrollo automatico della velocità dicrociera o il cruise control adattivo odisinserendo l'accensione, anche il li‐mitatore di velocità viene disattivato ela velocità memorizzata viene cancel‐lata.

Cruise control adattivoIl cruise control adattivo è una ver‐sione avanzata del classico controlloautomatico della velocità di crociera,in quanto dispone della funzione dimantenimento di una certa distanzadal veicolo che precede.

Page 194: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

192 Guida e funzionamento

Il cruise control adattivo rallenta au‐tomaticamente il veicolo durante l'av‐vicinamento a un veicolo che marciaa una velocità inferiore. Quindi regolala velocità del veicolo in modo da ri‐manergli dietro alla distanza selezio‐nata. La velocità del veicolo aumentao diminuisce rimanendo dietro al vei‐colo che precede senza mai superarela velocità impostata. Può applicareuna leggera frenata con relativa ac‐censione delle luci di arresto.Il cruise control adattivo può memo‐rizzare e mantenere velocità superioria circa 50 km/ora e frenare automati‐camente per seguire un veicolo piùlento che precede a una velocità in‐feriore fino a 30 km/ora.

Il cruise control adattivo impiega unsensore radar per rilevare i veicoli cheprecedono. Se nessun veicolo vienerilevato sullo stesso percorso, il cruise

control adattivo si comporterà comeun normale controllo automatico dellavelocità di crociera.Per motivi di sicurezza, il sistema nonpuò essere attivato se il pedale delfreno non è stato premuto almenouna volta dopo l'accensione del qua‐dro. Non è possibile l'attivazione inprima marcia.Si consiglia di utilizzare il cruise con‐trol adattivo soprattutto lungo tratti distrada rettilinei, ad es. autostrade ostrade provinciali a traffico costante.Non utilizzare il sistema se non è op‐portuno il mantenimento di una velo‐cità costante.Spia A 3 121, m 3 121.

9 Avvertenza

Durante la guida con il cruise con‐trol adattivo è sempre richiesta latotale attenzione del conducente.Il veicolo rimane sotto il totale con‐trollo del conducente perché il pe‐dale del freno, il pedale dell'acce‐leratore e l'interruttore di disattiva‐

zione hanno la priorità su qualsiasioperazione del cruise control adat‐tivo.

Accensione

Premere il pulsante C per inserire ilcruise control adattivo. La spia m siaccende in bianco.

Attivazione tramiteimpostazione della velocitàIl cruise control adattivo può essereattivato a velocità comprese tra50 km/h e 180 km/h.

Page 195: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 193

Accelerare fino alla velocità deside‐rata e ruotare la rotella in posizioneSET/-; la velocità attuale viene me‐morizzata e mantenuta. La spia m siaccende in verde.

Il simbolo del cruise control adattivo,l'impostazione della distanza ante‐riore la velocità impostata sono indi‐cati nella riga superiore del Driver In‐formation Center.Il pedale dell'acceleratore può essererilasciato. Il cruise control adattivo re‐sta attivato durante i cambi marcia.

Override della velocitàimpostataÈ sempre possibile marciare a unavelocità superiore a quella impostatapremendo il pedale dell'acceleratore.Rilasciando il pedale dell'accelera‐tore, il veicolo ritorna alla distanza de‐siderata se davanti c'è un veicolo chemarcia a una velocità inferiore. Altri‐menti torna alla velocità memoriz‐zata.Una volta attivato il sistema, il cruisecontrol adattivo rallenta o frena se ri‐leva un veicolo che precede che mar‐

cia a una velocità inferiore o si trovaa una distanza inferiore di quella ri‐chiesta.

9 Avvertenza

L'accelerazione da parte del con‐ducente disattiva la frenata auto‐matica dell'impianto. Questo vieneindicato come avviso a comparsanel Driver Information Center.

AumentoCon il cruise control adattivo attivo,posizionare la rotella su RES/+ peraumentare la velocità in maniera co‐stante a grandi intervalli o attivare ri‐petutamente RES/+ per aumentare lavelocità a piccoli intervalli.Se il veicolo avanza con il cruise con‐trol adattivo attivo a una velocitàmolto superiore a quella desiderata,per esempio dopo aver premuto il pe‐dale dell'acceleratore, è possibile me‐morizzare e mantenere la velocità dimarcia corrente posizionando la ro‐tella su SET/-.

Page 196: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

194 Guida e funzionamento

RiduzioneCon il cruise control adattivo attivo,posizionare la rotella su SET/- per di‐minuire la velocità in maniera co‐stante a grandi intervalli o attivare ri‐petutamente SET/- per diminuire lavelocità a piccoli intervalli.Con il Cruise control adattivo attivo,se il veicolo è guidato molto più len‐tamente rispetto alla velocità deside‐rata, ad es. a causa di un veicolo piùlento che precede, è possibile memo‐rizzare e mantenere la velocità cor‐rente ruotando la manopola su SET/-.

Ripristino della velocitàmemorizzataSe il sistema è inserito ma inattivo,posizionare la rotella su RES/+ a unavelocità superiore a 50 km/h per ri‐prendere la velocità memorizzata.

Impostazione della distanzaanterioreSe il cruise control adattivo rileva unveicolo che avanza a una velocità in‐feriore sullo stesso percorso, regola

la velocità in modo da mantenere ladistanza anteriore selezionata dalconducente.Il valore della distanza anteriore puòessere impostata su vicino, medio olontano.

Premere il pulsante E, il Driver Infor‐mation Center visualizza l'imposta‐zione corrente. Premere nuovamenteil pulsante E per modificare la di‐stanza anteriore. L'impostazioneviene inoltre visualizzata nella rigasuperiore del Driver Information Cen‐ter.

La distanza anteriore selezionataviene indicata per mezzo di barre ariempimento sulla pagina del cruisecontrol adattivo.Ricordare che l'impostazione della di‐stanza anteriore è condivisa con l'im‐postazione della sensibilità dell'al‐larme collisione anteriore.Esempio: Se il valore 3 (lontano) èselezionato, il conducente viene av‐visato prima di una possibile colli‐sione, anche se il cruise control adat‐tivo è inattivo o disinserito.

Page 197: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 195

9 Avvertenza

Il conducente è totalmente re‐sponsabile dell'osservanza delladistanza di sicurezza appropriataa seconda delle condizioni atmo‐sferiche, di traffico, visibilità. La di‐stanza anteriore deve essere re‐golata oppure il sistema deve es‐sere spento quando richiesto dallecondizioni presenti.

Rilevamento di un veicolo cheprecede

L'indicatore "veicolo davanti" accesoverde A è visualizzato nel tachimetroquando il sistema rileva un veicolo sulpercorso di guida.Se questo simbolo non viene visua‐lizzato o viene visualizzato breve‐mente, il cruise control adattivo nonreagirà ai veicoli che precedono.

DisattivazioneIl cruise control adattivo viene disatti‐vato dal conducente se:■ il pulsante y viene premuto,■ il pedale del freno viene premuto,■ il pedale della frizione viene pre‐

muto per più di quattro secondi,■ la leva del cambio automatico viene

portata in posizione N.Inoltre, il sistema viene disattivato au‐tomaticamente se:■ la velocità del veicolo diminuisce al

di sotto di 45 km/h o aumenta oltre190 km/h,

■ il sistema di controllo della trazionefunziona per oltre 20 secondi,

■ il controllo elettronico della stabilitàè in funzione,

■ non c'è traffico e nulla viene rilevatolungo i bordi della strada per alcunisecondi. In questo caso non c'è al‐cun eco radar e il sensore può in‐dicare un blocco,

■ il sistema di frenata per collisioneimminente sta attivando i freni,

■ il sensore radar è sporco di neve obagnato,

■ si rileva un guasto al radar, al mo‐tore o al sistema di frenata.

Se il cruise control adattivo viene di‐sattivato automaticamente, la spia msi accende in bianco e il Driver Infor‐mation Center visualizza un simbolodi avvertimento come pop-up.

Page 198: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

196 Guida e funzionamento

La velocità memorizzata viene man‐tenuta.

9 Avvertenza

Se il cruise control adattivo è di‐sattivato, il conducente deve pren‐dere il completo comando dei frenie del motore.

DisattivazionePremere il pulsante C per disinserireil cruise control adattivo. La spia m sispegne. La velocità memorizzataviene cancellata.

Disinserendo l'accensione si disinse‐risce anche il cruise control adattivo ela velocità memorizzata viene cancel‐lata.

Attenzione del conducente■ Utilizzare il cruise control adattivo

con attenzione su strade tortuose odi montagna, in quanto può perdereil contatto con il veicolo che pre‐cede e richiedere tempo per rile‐varlo nuovamente.

■ Non utilizzare il sistema su stradesdrucciolevoli in quanto può cau‐sare rapide variazioni nella trazionedei pneumatici (slittamenti) e unapossibile perdita di controllo del vei‐colo.

■ Non utilizzare il cruise control adat‐tivo in caso di pioggia, neve o con‐dizioni estreme di sporco, in quantoil sensore radar può venire copertoda acqua, polvere, ghiaccio o neve.Ciò riduce o elimina completa‐mente la visibilità. In caso di bloccodel sensore, pulire la relativa co‐pertura.

Limiti del sistema■ La potenza dei freni automatici del

sistema non consente frenate ener‐giche e potrebbe non essere suffi‐ciente per evitare una collisione.

■ Dopo un improvviso cambio di cor‐sia, il sistema richiede un certotempo per rilevare il veicolo cheprecede. Quindi, in presenza di unnuovo veicolo, il sistema potrebbeaccelerare invece di frenare.

■ Il cruise control adattivo ignora i vei‐coli sull'altra corsia di marcia.

■ Il cruise control adattivo non frenain caso di veicoli fermi o presenzadi pedoni o animali.

Strade tortuose

Il cruise control adattivo calcola unpercorso previsto sulla base dellaforza centrifuga. Questo percorso

Page 199: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 197

previsto considera la curva caratteri‐stica ma non considera possibili va‐riazioni future della curva. Il sistemapuò perdere il contatto con l'attualeveicolo che precede o considerare unveicolo che non marcia lungo l'effet‐tiva corsia. Questo può accadere al‐l'entrata o all'uscita di una curva o sel'angolazione della curva aumenta odiminuisce. Se il sistema non rilevapiù un veicolo che precede, la spiaA si spegne.Se la forza centrifuga in una curva ètroppo alta, il sistema rallenta legger‐mente il veicolo. Questo livello di fre‐nata non è concepito per evitaresbandamenti in curva. Il conducentedeve rallentare prima di entrare in unacurva e, in generale, regolare la velo‐cità in base al tipo di strada e ai limitidi velocità vigenti.

AutostradeIn autostrada, regolare la velocità im‐postata in base alla situazione e allecondizioni atmosferiche. Ricordaresempre che il cruise control adattivoha un raggio di visibilità limitato, un li‐vello di frenata limitato e richiede uncerto tempo per verificare se un vei‐colo si trova sullo stesso percorso diguida. Il cruise control adattivo puònon essere in grado di frenare il vei‐colo in tempo per evitare una colli‐sione con un veicolo che procede auna velocità inferiore o dopo unacambio di corsia. Ciò vale in partico‐lare in caso di guida a velocità soste‐nuta o di visibilità ridotta a causa dellecondizioni atmosferiche.In entrata e uscita da un'autostrada, ilcruise control adattivo può perdere ilcontatto con il veicolo che precede eaccelerare fino alla velocità impo‐stata. Per questo motivo, è necessa‐rio ridurre la velocità impostata primadi entrare o uscire dall'autostrada.

Variazioni di percorso

Se un altro veicolo entra nel percorsodi guida, il cruise control adattivo con‐sidererà il veicolo solamente quandosarà totalmente sullo stesso per‐corso. È necessario essere pronti adagire e premere il pedale del freno seè necessario frenare più veloce‐mente.

In montagna e in caso di traino

Le prestazioni del sistema in monta‐gna o durante il traino di un rimorchiodipendono dalla velocità e dal carico

Page 200: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

198 Guida e funzionamento

del veicolo, dalle condizioni di trafficoe dalla pendenza della strada. Lungostrade in montagna, il sistema po‐trebbe non rilevare un veicolo sullostesso percorso. In caso di salite ri‐pide è necessario premere il pedaledell'acceleratore per mantenere lavelocità del veicolo. In discesa, so‐prattutto se si traina un rimorchio, ènecessario frenare o ridurre la velo‐cità.Ricordare che se si attivano i freni ilsistema viene disattivato. Si sconsi‐glia di utilizzare il cruise control adat‐tivo lungo ripide pendenze, soprat‐tutto se si traina un rimorchio.

Unità radar

L'unità radar si trova dietro la grigliadel radiatore, sotto l'emblema delmarchio.

9 Avvertenza

L'unità radar è stata allineata conprecisione durante la produzione.Pertanto non utilizzare il sistemadopo un incidente frontale. Il pa‐raurti anteriore potrebbe sembrareintatto, tuttavia il sensore dietro diesso potrebbe essere fuori posi‐zione ed effettuare letture non cor‐

rette. Dopo un incidente, consul‐tare sempre un'officina per farecontrollare la posizione del sen‐sore del cruise control adattivo.

ImpostazioniAlcune impostazioni possono esseremodificate nel menu Preparazionealla collisione nella personalizzazionedel veicolo 3 136.

GuastoSe il cruise control adattivo non fun‐ziona a causa di problemi temporanei(per es. presenza di ghiaccio) o acausa di un errore permanente del si‐stema, il Driver Information Center vi‐sualizza un messaggio.

Page 201: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 199

Messaggi del veicolo 3 128.

Allarme collisioneanterioreL'allarme collisione anteriore contri‐buisce a evitare o a ridurre i dannicausati da collisioni frontali. In caso diavvicinamento troppo repentino alveicolo che precede, il sistemaemette una segnalazione acustica evisiva dal Driver Information Center.

Il simbolo di veicolo davanti A si ac‐cende in verde nel tachimetro quandoil sistema rileva un veicolo sul per‐corso di guida. Ciò avviene a condi‐zione che l'allarme collisione ante‐riore sia attivato nel menu di perso‐nalizzazione del veicolo 3 136 e nonvenga disattivato tramite il pulsanteV (in base al sistema, vedere quantosegue).A seconda dell'allestimento, il veicolopuò montare una delle due variantidell'allarme collisione anteriore di‐sponibili:■ Allarme collisione anteriore con

impianto radar

su veicoli dotati di cruise controladattivo 3 191.

■ Allarme collisione anteriore convideocamera anterioresui veicoli con Controllo automaticodella velocità di crociera tradizio‐nale o nessuno 3 188.

Allarme collisione anteriore conimpianto radarIl sistema impiega un sensore radar,ubicato dietro la griglia del radiatore,per rilevare un veicolo che precedesullo stesso percorso, entro una di‐stanza massima di 150 metri.

AttivazioneL'allarme collisione anteriore fun‐ziona in automatico al di sopra dellavelocità di camminata, purché l'impo‐stazione Preparazione alla collisionenon venga disattivata nel menu dipersonalizzazione del veicolo 3 136.

Selezione della sensibilità di allarmeIl valore della sensibilità di allarmepuò essere impostata su vicino, me‐dio o lontano.

Page 202: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

200 Guida e funzionamento

Premere il pulsante E; il Driver Infor‐mation Center visualizza l'imposta‐zione corrente. Premere nuovamenteil pulsante E per modificare la sensi‐bilità di allarme. L'impostazione vieneinoltre visualizzata nella riga supe‐riore del Driver Information Center.

Ricordare che l'impostazione di al‐larme è condivisa con l'impostazionedella distanza anteriore del cruisecontrol adattivo. Quindi, variando lasensibilità di allarme varierà anchel'impostazione relativa alla distanzaanteriore del cruise control adattivo.

Segnalazione al conducente

In caso di avvicinamento troppo re‐pentino a un veicolo, il Driver Infor‐mation Center visualizza la pagina diavvertimento dell'allarme collisione.Allo stesso tempo il sistema emetteuna segnalazione acustica. Premereil pedale del freno, se richiesto dallasituazione.

ImpostazioniAlcune impostazioni possono esseremodificate nel menu Preparazionealla collisione nella personalizzazionedel veicolo 3 136.

Page 203: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 201

Allarme collisione anteriore convideocamera anterioreL'allarme collisione anteriore impiegala videocamere anteriore nel para‐brezza per rilevare un veicolo cheprecede sullo stesso percorso entrouna distanza di circa 60 metri.

AttivazioneL'allarme collisione anteriore fun‐ziona in automatico al di sopra di40 km/ora, se non viene disattivatotramite il pulsante V, vedi sotto.

Selezione della sensibilità di allarmeIl valore della sensibilità di allarmepuò essere impostata su vicino, me‐dio o lontano.

Premere il pulsante V; il Driver Infor‐mation Center visualizza l'imposta‐zione corrente. Premere nuovamenteil pulsante V per modificare la sensi‐bilità di allarme.

Segnalazione al conducente

Page 204: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

202 Guida e funzionamento

In caso di avvicinamento troppo re‐pentino a un veicolo, il Driver Infor‐mation Center visualizza la pagina diavvertimento dell'allarme collisione.Allo stesso tempo il sistema emetteuna segnalazione acustica. Premereil pedale del freno, se richiesto dallasituazione.

DisattivazioneIl sistema può essere disattivato. Pre‐mere il pulsante V ripetutamente fin‐ché il seguente messaggio viene vi‐sualizzato nel Driver Information Cen‐ter.

Informazioni generali perentrambi le varianti dell'allarmecollisione anteriore

9 Avvertenza

L'allarme collisione anteriore èsemplicemente un sistema di av‐vertimento e non attiva i freni. Seci si avvicina troppo rapidamentea un veicolo che precede, non po‐trebbe dare il tempo necessarioper evitare una collisione.Il conducente è totalmente re‐sponsabile dell'osservanza delladistanza di sicurezza appropriataa seconda delle condizioni atmo‐sferiche, di traffico, visibilità.Durante la guida è sempre richie‐sta la totale attenzione del condu‐cente. Il conducente deve esseresempre pronto a intervenire e atti‐vare i freni.

Limitazioni del sistemaIl sistema è progettato per rilevare so‐lamente veicoli, ma potrebbe rilevareanche altri oggetti metallici.

Nei casi seguenti l'allarme collisioneanteriore potrebbe non rilevare unveicolo che precede o le prestazionidel sensore potrebbero essere limi‐tate:■ su strade tortuose;■ con visibilità limitata in caso di neb‐

bia, pioggia o neve;■ in caso di accumulo di neve, ghiac‐

cio, fanghiglia, fango o sporco sulsensore o di parabrezza danneg‐giato.

Indicazione distanzaanterioreL'indicazione distanza anteriore vi‐sualizza la distanza dal veicolo in mo‐vimento che precede. Il sistema im‐piega, a seconda dell'allestimento delveicolo, un sistema a radar dietro lagriglia del radiatore o una videoca‐mera nel parabrezza per rilevare ladistanza da un veicolo che precedenella stessa corsia di marcia. È attivoa velocità superiori a 40 km/h.

Page 205: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 203

Se il sistema rileva un veicolo cheprecede, la distanza viene indicata insecondi e visualizzata su una paginadel Driver Information Centre 3 122.Premere il pulsante MENU sulla levadegli indicatori di direzione per sele‐zionare Menu informazioni veicoloX e ruotare la manopola di rego‐lazione per selezionare la pagina diindicazione distanza anteriore.

La distanza minima indicata è di 0,5 s.Se non vi è alcun veicolo che precedeo se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili,il sistema visualizza due lineette: -.- s.

Frenata di emergenzaattivaLa frenata di emergenza attiva contri‐buisce a ridurre i danni derivanti daincidenti con veicoli od oggetti diret‐tamente davanti al veicolo, nel casoin cui una collisione non riesca ad es‐sere evitata tramite frenata o sterzatamanuale. Prima che la frenata diemergenza attiva venga applicata, ilconducente viene avvisato dall'al‐larme collisione anteriore 3 199.Questa funzione impiega diversi va‐lori (per es. sensore radar, pressionedei freni, velocità del veicolo) per cal‐colare la probabilità di una collisionefrontale.Il sistema di frenata di emergenza at‐tiva funziona in automatico al di sopradella velocità di camminata, purchél'impostazione Preparazione allacollisione non venga disattivata nelmenu di personalizzazione del vei‐colo 3 136.

Il sistema include:■ Sistema di preparazione alla

frenata■ Frenata automatica di emergenza■ Assistenza alla frenata strategica

9 Avvertenza

Questo sistema non esenta il con‐ducente dalla responsabilità diguidare con attenzione e guardareavanti. Si tratta esclusivamente diun ausilio. Il conducente deve con‐tinuare ad attivare il pedale delfreno come richiesto dalle condi‐zioni di guida.

Sistema di preparazione allafrenataAll'avvicinarsi a un veicolo che pre‐cede a una velocità tale da rendereprobabile una collisione, il sistema dipreparazione alla frenata pressurizzaleggermente i freni. In questo modo iltempo di azione viene ridotto in casodi frenata manuale o automatica.

Page 206: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

204 Guida e funzionamento

L'impianto frenante viene preparatoin modo che la frenata possa essereeffettuata più rapidamente.

Frenata automatica diemergenzaDopo la preparazione alla frenata eappena prima della collisione immi‐nente, questa funzione applica auto‐maticamente una leggera frenata perridurre la velocità di impatto della col‐lisione.

Assistenza alla frenatastrategicaOltre al sistema di preparazione allafrenata e alla frenata automatica diemergenza, la funzione di assistenzaalla frenata strategica rende più sen‐sibile l'assistenza alla frenata. In que‐sto modo, premendo leggermente ilpedale del freno si otterrà immediata‐mente una frenata energica. Questafunzione aiuta il conducente a frenarepiù velocemente e più energicamenteprima della collisione imminente.

9 Avvertenza

La frenata di emergenza attivanon è concepita per applicare au‐tonomamente frenate energiche oevitare automaticamente una col‐lisione. È concepito per ridurre lavelocità del veicolo prima di unacollisione. Potrebbe non funzio‐nare in presenza di veicoli fermi,pedoni o animali. In seguito a unimprovviso cambio di corsia, il si‐stema richiede un certo tempo perrilevare il nuovo veicolo che pre‐cede.Durante la guida è sempre richie‐sta la totale attenzione del condu‐cente. Il conducente deve esseresempre pronto a intervenire e atti‐vare i freni e lo sterzo per evitarepossibili collisioni. Un corretto fun‐zionamento del sistema prevedel'allacciamento delle cinture di si‐curezza da parte di tutti gli occu‐panti del veicolo.

Limitazioni del sistemaIl sistema di frenata di emergenza at‐tiva funziona in modalità limitata o pernulla in caso di pioggia, neve o in con‐dizioni estreme di sporco, in quanto ilsensore radar può venire coperto daacqua, polvere, ghiaccio o neve. Incaso di blocco del sensore, pulire larelativa copertura.In alcuni rari casi, il sistema di frenatadi emergenza attiva può effettuareuna breve frenata automatica in si‐tuazioni che sembrano inutili, comeper esempio in caso di segnalazionistradali in curva o di veicoli in una cor‐sia di marcia diversa. Questo è nor‐male, il veicolo non necessità di al‐cuna riparazione. Premere il pedaledell'acceleratore con decisione perevitare la frenata automatica.

ImpostazioniAlcune impostazioni possono esseremodificate nel menu Preparazionealla collisione nella personalizzazionedel veicolo 3 136.

Page 207: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 205

GuastoIn caso di richiesta di manutenzioneal sistema, il Driver Information Cen‐ter visualizza un messaggio.

Se il sistema non funziona come do‐vrebbe, i messaggi del veicolo ven‐gono visualizzati nel Driver Informa‐tion Center.Messaggi del veicolo 3 128.

Sistema di ausilio alparcheggio

9 Avvertenza

Il conducente ha la totale respon‐sabilità per la manovra di parcheg‐gio.Controllare sempre l'area circo‐stante durante la retromarcia o laguida in avanti mentre si utilizza ilsistema di ausilio al parcheggio.

Il sistema di ausilio al parcheggio an‐teriore-posteriore misura la distanzatra il veicolo e gli ostacoli davanti e

dietro al veicolo. Il sistema emette se‐gnalazioni acustiche e visualizzamessaggi.Il sistema è dotato di quattro sensoridi parcheggio ad ultrasuoni ubicati nelparaurti posteriore e anteriore.Impiega due diverse segnalazioniacustiche per le zone di monitoraggioanteriore e posteriore, ciascuna conuna diversa frequenza del tono.Spia r 3 118.

Pulsante DIl sistema di ausilio al parcheggioviene attivato e disattivato tramite lapressione del relativo pulsante D.Se il veicolo è dotato di sistema di au‐silio al parcheggio e dispositivo di as‐sistenza al parcheggio avanzato3 208, lo stesso pulsante comandaentrambi i sistemi.Per attivare o disattivare il sistema diausilio al parcheggio, premere breve‐mente il pulsante D una volta. Perattivare o disattivare il dispositivo diassistenza al parcheggio avanzatopremere il pulsante D per circaun secondo.

Page 208: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

206 Guida e funzionamento

Se un sistema è attivo, è possibilecommutare tra i due sistemi pre‐mendo il pulsante brevemente o più alungo.

Attivazione

Inserendo la retromarcia, il sistema siattiva automaticamente.Il sistema di ausilio al parcheggio an‐teriore può essere attivato anche pre‐mendo brevemente il pulsante di au‐silio al parcheggio D mentre si pro‐cede a bassa velocità.

Un LED acceso posizionato sul pul‐sante del sistema di ausilio al par‐cheggio indica che il sistema è ope‐rativo.

IndicazioneIl sistema avverte il conducente consegnali acustici in caso di ostacoli da‐vanti o dietro al veicolo. A seconda diquale dei sensori è più vicino a unostacolo, si sentirà un ronzio prove‐niente dai rispettivi sensori. La fre‐quenza dei segnali acustici aumentacon l'avvicinarsi del veicolo all'osta‐colo. Quando la distanza è inferiore a30 cm, il segnale acustico diventacontinuo.Inoltre la distanza con gli ostacoli puòessere visualizzata nel Driver Infor‐mation Center (DIC) 3 122.

Su versioni con visualizzatore De‐luxe, la distanza con un ostacolo an‐teriore viene indicata da segmenti va‐riabili.

Page 209: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 207

Su una versione con visualizzatoreDeluxe-Combi, la distanza con unostacolo anteriore e posteriore vieneindicata da linee variabili attorno alveicolo.L'indicazione della distanza sul dis‐play può essere impedita e sovra‐scritta da messaggi del veicolo conalta priorità. Una volta sovrascritta ladistanza da un messaggio del vei‐colo, la distanza non viene più indi‐cata fino a quando il sistema di ausilioal parcheggio non venga attivato nuo‐vamente.

DisattivazioneDisattivare il sistema premendo bre‐vemente il pulsante di assistenza alparcheggio D.Il LED sul pulsante si spegne e nelDriver Information Center (DIC) verràvisualizzato il simbolo Ausilio alparcheggio Off.Il sistema si disattiva automatica‐mente quando il veicolo avanza oltreuna determinata velocità.

Se viene premuto una volta il pul‐sante D durante un ciclo di accen‐sione, il sistema di ausilio al parcheg‐gio anteriore viene sempre riattivatoquando il veicolo scende al di sotto diun certo valore.

GuastoIn caso di guasto al sistema, il sim‐bolo r si accende o il Driver Infor‐mation Center (DIC) visualizza unmessaggio.Se il sistema non funziona a causa dicondizioni temporanee, come adesempio un sensore coperto di neve,r si accende oppure il Driver Infor‐mation Center (DIC) visualizza unmessaggio.Messaggi del veicolo 3 128.

9 Avvertenza

In determinate circostanze, il si‐stema potrebbe non rilevare gliostacoli a causa di superfici riflet‐tenti di oggetti o capi di abbiglia‐mento o di fonti esterne di rumore.

Prestare particolare attenzioneagli ostacoli bassi che potrebberodanneggiare la parte inferiore delparaurti.

Attenzione

I sensori possono non funzionarecorrettamente se coperti, peresempio, da neve o ghiaccio.Il sistema di ausilio al parcheggiopuò non funzionare correttamentea causa di carichi pesanti.In caso di presenza di veicoli piùalti (ad esempio fuoristrada, mini‐van, furgoni) si applicano condi‐zioni speciali. Non è possibile ga‐rantire il rilevamento di oggettinella parte superiore di questi vei‐coli.Il sistema potrebbe non rilevareoggetti con una sezione trasver‐sale di riverbero molto piccola,come oggetti stretti o di materialemorbido.

Page 210: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

208 Guida e funzionamento

Il sistema di ausilio al parcheggionon rileverà oggetti fuori dalla por‐tata di rilevamento.

AvvisoIl sistema di ausilio al parcheggio ri‐leva automaticamente un dispositivodi traino installato in fabbrica, disat‐tivandolo al collegamento del con‐nettore.Il sensore potrebbe rilevare un og‐getto inesistente (disturbi d'eco) acausa di disturbi esterni acustici omeccanici.AvvisoSe si innesta una marcia in avanti esi supera una certa velocità, il si‐stema di ausilio al parcheggio po‐steriore si disattiverà quando il si‐stema di trasporto posteriore vieneesteso.Se si inserisce prima la retromarcia,il sistema di ausilio al parcheggio ri‐leverà il sistema di trasporto poste‐riore emettendo un segnale acu‐stico. Premere r o D breve‐mente per disattivare il sistema diausilio al parcheggio.

Dispositivo di assistenza alparcheggio avanzato

9 Avvertenza

Il conducente ha la totale respon‐sabilità per la manovra di parcheg‐gio.Controllare sempre l'area circo‐stante durante la retromarcia o laguida in avanti mentre si utilizza ilsistema di ausilio al parcheggio.

Il sistema avanzato di ausilio al par‐cheggio propone al conducente unospazio di parcheggio dando le rispet‐

tive istruzioni sul Driver InformationCentre ed emettendo segnalazioniacustiche.Il sistema impiega i sensori del si‐stema di ausilio al parcheggio in ab‐binamento a due sensori supplemen‐tari montati su entrambi i lati del pa‐raurti anteriore e di quello posteriore.

Pulsante DIl dispositivo di assistenza al parcheg‐gio avanzato e il sistema di ausilio alparcheggio 3 205 condividono lostesso pulsante di comando. Per atti‐vare o disattivare il sistema di ausilioal parcheggio premere brevemente ilpulsante una volta. Per attivare o di‐sattivare il dispositivo di assistenza alparcheggio avanzato premere il pul‐sante D per circa un secondo.Se un sistema è attivo, è possibilecommutare tra i due sistemi pre‐mendo il pulsante brevemente o più alungo.

Page 211: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 209

Attivazione

Quando si è in cerca di un parcheg‐gio, premere il pulsante D per circaun secondo per attivare il sistema.Il sistema può essere attivato esclu‐sivamente fino a una velocità mas‐sima di 30 km/h e cerca uno spazio diparcheggio fino a una velocità mas‐sima di 30 km/h.La distanza parallela massima con‐sentita tra il veicolo e una fila di veicoliparcheggiati è 1,8 metri.

Funzionamento

Se il veicolo passa accanto a una filadi veicoli con il sistema attivato, il di‐spositivo di assistenza al parcheggioavanzato cerca uno spazio di par‐cheggio adeguato. Al rilevamento diuno spazio adeguato, il sistemaemette una segnalazione visiva sulDriver Information Centre e una acu‐stica.Se il veicolo non viene arrestato entro10 metri dalla proposta, il sistema ini‐zia a cercare un altro spazio di par‐cheggio idoneo.

Lo spazio di parcheggio proposto dalsistema viene accettato arrestando ilveicolo entro 10 metri dalla segnala‐zione di stop. Il sistema calcola le ma‐novre ottimali per effettuare il par‐cheggio. Quindi guida il conducenteal parcheggio fornendo istruzioni det‐tagliate.

Page 212: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

210 Guida e funzionamento

Le istruzioni sono:■ segnalazione di velocità di marcia

superiore a 30 km/h,■ richiesta di arrestare il veicolo al ri‐

levamento di uno spazio di par‐cheggio,

■ direzione di guida durante le mano‐vre di parcheggio,

■ posizione del volante durante lemanovre di parcheggio,

■ per alcune istruzioni è prevista lavisualizzazione di una barra diavanzamento di stato.

Un parcheggio eseguito con esito po‐sitivo viene confermato dal simbolodel "traguardo".Fare sempre molta attenzione alle se‐gnalazioni acustiche emesse dal si‐stema di ausilio al parcheggio ante‐riore-posteriore. Una segnalazioneacustica continua significa che la di‐stanza da un ostacolo è inferiore acirca 30 cm.

Cambio del lato di parcheggioIl sistema è configurato per cercareparcheggi sul lato del passeggero an‐teriore. Per rilevare spazi di parcheg‐

gio sul lato del conducente, posizio‐nare l'indicatore di direzione sul latodel conducente.

Visualizzazione delle prioritàAll'attivazione del dispositivo di assi‐stenza al parcheggio avanzato, ilDriver Information Centre visualizzaun messaggio. Saranno visualizzatimessaggi con maggiore priorità,ad es. i messaggi del veicolo 3 128.Dopo aver confermato il messaggiopremendo il pulsante SET/CLR, il si‐stema visualizza nuovamente i mes‐saggi di ausilio al parcheggio per po‐ter così continuare con le manovre diparcheggio.

DisattivazioneIl sistema viene disattivato se:■ si preme il pulsante D per circa

un secondo■ le manovre di parcheggio sono por‐

tate a termine con successo■ la velocità di marcia è superiore a

30 km/h■ disinserendo l'accensione

Page 213: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 211

La disattivazione eseguita dal condu‐cente o dal sistema viene segnalatadall'indicazione Parcheggiodisattivato sul Driver Information Cen‐tre.

GuastoIl Driver Information Centre visualizzaun messaggio se:

■ il sistema è difettoso;■ il conducente non porta a termine

con successo le manovre di par‐cheggio;

■ il sistema non è funzionante.

Se un oggetto viene rilevato durantele manovre di parcheggio, Fermarsiviene visualizzato sul Driver Informa‐tion Centre. La rimozione dell'oggettoin questione consentirà di proseguirele manovre di parcheggio. Se l'og‐getto non viene rimosso, il sistemaviene disattivato. Premere il pulsanteD per circa un secondo per attivareil sistema e cercare un nuovo spaziodi parcheggio.

Indicazioni importanti sull'usodei sistemi di ausilio alparcheggio

9 Avvertenza

In determinate circostanze, il si‐stema potrebbe non rilevare gliostacoli a causa di superfici riflet‐tenti di oggetti o capi di abbiglia‐mento o di fonti esterne di rumore.Prestare particolare attenzioneagli ostacoli bassi che potrebberodanneggiare la parte inferiore delparaurti.

Attenzione

I sensori possono non funzionarecorrettamente se coperti, peresempio, da neve o ghiaccio.Il sistema di ausilio al parcheggiopuò non funzionare correttamentea causa di carichi pesanti.

Page 214: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

212 Guida e funzionamento

In caso di presenza di veicoli piùalti (ad esempio fuoristrada, mini‐van, furgoni) si applicano condi‐zioni speciali. Non è possibile ga‐rantire il rilevamento di oggettinella parte superiore di questi vei‐coli.Il sistema potrebbe non rilevareoggetti con una sezione trasver‐sale di riverbero molto piccola,come oggetti stretti o di materialemorbido.Il sistema di ausilio al parcheggionon rileverà oggetti fuori dalla por‐tata di rilevamento.

AvvisoIl sistema di ausilio al parcheggio ri‐leva automaticamente un dispositivodi traino installato in fabbrica, disat‐tivandolo al collegamento del con‐nettore.Il sensore potrebbe rilevare un og‐getto inesistente (disturbi d'eco)causati da disturbi esterni acustici omeccanici.

Il sistema avanzato di ausilio al par‐cheggio potrebbe non rilevare even‐tuali variazioni dello spazio di par‐cheggio dopo aver iniziato le mano‐vre.AvvisoGuidare il veicolo per almeno 40 kmper tarare automaticamente il si‐stema, prima di utilizzare il disposi‐tivo di assistenza al parcheggioavanzato per la prima volta.

Allarme angolo mortolateraleIl sistema di allarme angolo morto la‐terale rileva e segnala oggetti su en‐trambi i lati del veicolo, entro unacerta zona "di angolo morto". Il si‐stema avvisa visivamente in ognispecchietto esterno quando si rile‐vano oggetti che non potrebbero es‐sere visibili negli specchietti interni edesterni.I sensori del sistema sono ubicati sullato sinistro e destro del paraurti delveicolo.

9 Avvertenza

L'allarme dell'angolo morto late‐rale non sostituisce la visione delconducente.Il sistema non rileva:■ Veicoli fuori dalle zone dell'an‐

golo morto laterale in avvicina‐mento rapido.

■ Pedoni, ciclisti o animali.Prima di cambiare corsia, control‐lare sempre tutti gli specchietti,guardarsi alle spalle e utilizzarel'indicatore di direzione.

Quando il sistema rileva un veicolonella zona di angolo morto lateraledurante la marcia in avanti, sia che ilveicolo stia effettuando un sorpassoo sia sorpassato, un simbolo gialloB si accende nello specchiettoesterno sul lato interessato. Se il con‐ducente attiva un indicatore di dire‐zione, il simbolo B comincia a lam‐peggiare in giallo per avvisare di noncambiare corsia.

Page 215: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 213

L'allarme angolo morto laterale è at‐tivo a velocità comprese tra 10 km/he 140 km/h. Velocità superiori ai140 km/ora disattivano il sistema,come segnalato dal simbolo luminosoB su entrambi gli specchietti esterni.Riducendo di nuovo la velocità i sim‐boli luminosi si spegneranno. Se unveicolo viene quindi rilevato nellazona di angolo morto, i simboli di av‐vertimento B si illumineranno comeconsueto sul lato interessato.All'accensione del motore, entrambi idisplay degli specchietti esterni si ac‐cendono brevemente per indicareche il sistema è operativo.

Il sistema può essere attivato o disat‐tivato nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info, personalizza‐zione del veicolo 3 136.Il Driver Information Center (DIC) vi‐sualizzerà un messaggio di confermadella disattivazione.

Zone di rilevamentoIl sensore del sistema copre una zonadi circa 3 metri su entrambi i lati delveicolo. Questa zona comincia in cor‐rispondenza di ciascuno specchiettoesterno e si estende di circa 3 metriverso la parte posteriore del veicolo.L'altezza della zona è compresa tracirca 0,5 metri e 2 metri dal suolo.Il sistema viene disattivato se il vei‐colo traina un rimorchio.L'allarme angolo morto laterale è con‐cepito per ignorare oggetti fissi, comeguardrail, piloni, cordoli, pareti e tra‐verse. I veicoli parcheggiati o i veicoliprovenienti in senso contrario nonvengono rilevati.

GuastoÈ possibile che in alcune circostanzel'allarme non effettui alcuna segnala‐zione; tali possibilità aumentano incaso di pioggia.L'allarme angolo morto laterale nonfunziona se gli angoli destro e sinistrodel paraurti posteriore sono copertida fango, sporco, neve, ghiaccio, fan‐ghiglia o in caso di temporale. Istru‐zioni per la pulizia 3 279.In caso di guasto del sistema o di mal‐funzionamento causato da problemitemporanei, il Driver Information Cen‐ter (DIC) visualizza un messaggio. Ri‐volgersi ad un'officina.

Videocamera posterioreLa videocamera posteriore aiuta ilconducente durante le manovre in re‐tromarcia visualizzando l'area poste‐riore al veicolo.Le immagini della videocamera sonovisualizzate sul Visualizzatore a coloriInfo.

Page 216: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

214 Guida e funzionamento

9 Avvertenza

La videocamera posteriore nonsostituisce la visione del condu‐cente. Ricordare che gli oggetti aldi fuori del campo visivo della vi‐deocamera e dei sensori del di‐spositivo di assistenza al parcheg‐gio avanzato, per es. sotto il pa‐raurti o sotto il veicolo, non sonovisualizzati.Non andare in retromarcia guar‐dando esclusivamente il Visualiz‐zatore Info e controllare la zonaretrostante e attorno al veicoloprima di effettuare la retromarcia.

AttivazioneLa videocamera posteriore viene au‐tomaticamente attivata all'inseri‐mento della retromarcia.

Funzionamento

La videocamera è montata nella ma‐niglia del portellone posteriore e haun angolo visivo di 130°.

A causa dell'altezza elevata della vi‐deocamera, il display visualizza il pa‐raurti posteriore come guida per il po‐sizionamento.L'area visualizzata dalla videocameraè limitata. La distanza dell'immaginevisualizzata non corrisponde alla di‐stanza effettiva.

Linee di riferimentoLe linee di riferimento dinamichesono linee orizzontali a una distanzadi 1 metro una dall'altra e proiettatesull'immagine per definire la distanzadegli oggetti visualizzati.

Page 217: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 215

La traiettoria del veicolo viene indi‐cata in base all'angolo di sterzata.La funzione può essere disattivata nelmenu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.

Simboli di avvertimentoI simboli di avvertimento sono indicaticome triangoli 9 sull'immagine e in‐dicano ostacoli rilevati dai sensori po‐steriori del dispositivo di assistenza alparcheggio avanzato.

Impostazioni display

La luminosità può essere regolata tra‐mite i pulsanti su/giù della manopolamultifunzione.Il contrasto può essere regolato tra‐mite i pulsanti destra/sinistra dellamanopola multifunzione.

DisattivazioneLa videocamera viene disattivata alsuperamento di una certa velocità dimarcia avanti o se la retromarcia nonviene inserita entro circa 10 secondi.

L'attivazione o la disattivazione dellavideocamera posteriore può esseremodificata nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizza‐zione del veicolo 3 136.

GuastoI messaggi di guasto vengono visua‐lizzati con un 9 nella riga superioredel Visualizzatore Info.La videocamera posteriore potrebbenon funzionare correttamente se:■ l'ambiente circostante è buio;■ il fascio di luce del sole o dei fari

colpisce direttamente la lente dellavideocamera;

■ la lente della videocamera è co‐perta da ghiaccio, neve, fango o al‐tro materiale estraneo. Pulire lalente con acqua e asciugare con unpanno morbido;

■ il portellone posteriore non è chiusocorrettamente;

■ il veicolo è stato tamponato;■ si verificano variazioni di tempera‐

tura estreme.

Page 218: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

216 Guida e funzionamento

Dispositivo di assistenzasegnaletica stradaleFunzionamentoIl sistema di assistenza ai segnalistradali rileva i segnali stradali stessiper mezzo di una videocamera ante‐riore e li visualizza sul Driver Informa‐tion Center.

I segnali stradali rilevati sono:Segnali stradali di limite di velocità edi divieto di sorpasso■ limite di velocità■ divieto di sorpasso

■ termine di limite di velocità■ termine del divieto di sorpassoSegnali stradaliinizio e fine di:■ autostrade■ strade statali■ strade a traffico limitatoSegnali supplementari■ informazioni aggiuntive ai segnali

stradali■ limitazione di traino di un rimorchio■ segnalazione di fondo bagnato■ segnalazione di fondo ghiacciato■ frecce direzionaliLe segnalazioni relative ai limiti di ve‐locità sono visualizzate nel Driver In‐formation Center fino al segnale di li‐mite di velocità successivo o fino alrilevamento della fine del limite di ve‐locità o in caso di timeout del segnaleo fino ad una certa scadenza del se‐gnale.

Il display può visualizzare una combi‐nazione di più segnali.

Page 219: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 217

Un punto esclamativo in un riquadroindica che è stato rilevato un altro se‐gnale che il sistema non è in grado diriconoscere.Il sistema è attivo fino ad una velocitàdi 200 km/h in base alle condizionid'illuminazione. Di notte, il sistema èattivo fino a una velocità di 160 km/h.Appena la velocità scende al di sottodei 55 km/ora, il display si azzera e ilcontenuto della pagina dei segnalistradali viene cancellato, ad es.quando si entra in una zona urbana.Il display visualizzerà la successivaindicazione di velocità rilevata.

Visualizzazione

I segnali stradali sono visualizzati allapagina Rilevamento segnali stradalinel Driver Information Center, sele‐zionata tramite la manopola di rego‐lazione della leva degli indicatori di di‐rezione 3 122.Se si torna alla pagina Rilevamentodei segnali stradali dopo aver sele‐zionato un'altra funzione nel menu delDriver Information Center, il displayvisualizzerà l'ultimo segnale stradalerilevato.

Dopo che la pagina dei segnali stra‐dali è cancellata dal sistema, com‐pare il simbolo seguente:

Il contenuto della pagina dei segnalistradali può essere cancellato anchedurante la guida premendo il pulsanteSET/CLR sulla leva degli indicatori didirezione più a lungo.

Page 220: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

218 Guida e funzionamento

Funzione pop-upI segnali di divieto di sorpasso e quellidi limite di velocità sono visualizzatiautomaticamente (modalità pop-up)su ogni pagina del Driver InformationCenter.

È possibile disattivare la funzione dipop-up nella pagina dei segnali stra‐dali premendo il tasto SET/CLR sullaleva dell'indicatore di direzione.

Una volta visualizzata la pagina delleimpostazioni, selezionare Off per di‐sattivare la funzione di pop-up. Riat‐tivato selezionando On. Quando si in‐serisce l'accensione, viene disatti‐vata la funzione pop-up.L'indicazione di pop-up sarà visualiz‐zata per circa 8 secondi sul Driver In‐formation Center.

GuastoIl sistema di assistenza per i segnalistradali potrebbe non funzionare cor‐rettamente se:■ la zona del parabrezza dove si

trova la videocamera anteriore nonè pulita

■ i segnali stradali sono totalmente oparzialmente coperti o difficili da ve‐dere

■ le condizioni atmosferiche sonosfavorevoli, ad esempio in caso dipioggia battente, neve, raggi solaridiretti oppure ombra. In tal caso,Rilev. segn. str. mancante percondiz. meteo verrà visualizzato suldisplay

Page 221: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 219

■ i segnali stradali non sono montaticorrettamente o sono danneggiati

■ i segnali stradali non sono conformialla Convenzione di Vienna sui se‐gnali stradali (Wiener Übereinkom‐men über Straßenverkehrszei‐chen)

Attenzione

Scopo del sistema è quello di aiu‐tare il conducente a riconoscerealcuni segnali stradali quandoguida ad una velocità compresa inun intervallo definito. Non ignorarei segnali stradali non visualizzatidal sistema.Il sistema non riconosce gli even‐tuali segnali stradali diversi daquelli convenzionali che possonosegnalare l'inizio o il termine di unlimite di velocità.Quando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questadotazione speciale.Adeguare sempre la velocità allecondizioni della strada.

I sistemi di assistenza del condu‐cente non sollevano il conducentedalla totale responsabilità per l'uti‐lizzo del veicolo.

Avvisatore di cambioaccidentale della corsia dimarciaL'avvisatore del cambio accidentaledella corsia di marcia rileva la segna‐letica orizzontale di corsia di marciatramite una videocamera anteriore. Ilsistema rileva i cambi di corsia e in‐forma il conducente in caso di cambiodi corsia accidentale mediante se‐gnalazioni visive e acustiche.I criteri di rilevamento di un cambio dicorsia accidentale sono:■ indicatori di direzione non funzio‐

nanti■ pedale del freno non attivato■ pedale dell'acceleratore non pre‐

muto attivamente o nessuna acce‐lerazione

■ nessuna sterzata attiva

Se il conducente si comporta in ma‐niera attiva non verrà emessa nes‐suna segnalazione.

Attivazione

Attivare l'avvisatore di cambio acci‐dentale della corsia di marcia pre‐mendo ). Quando il sistema è inse‐rito il LED del pulsante si accende.Quando la spia ) nel quadro stru‐menti si accende di colore verde, il si‐stema è pronto a entrare in funzione.Il sistema funziona solo a una velocitàdi marcia superiore a 56 km/h e inpresenza di segnalazioni orizzontalidi corsia.

Page 222: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

220 Guida e funzionamento

Se il sistema rileva un cambio di cor‐sia accidentale, la spia ) lampeggiain giallo. Contemporaneamente vieneemessa una segnalazione acustica.

DisattivazioneIl sistema si disattiva premendo il pul‐sante ), il LED nel pulsante si spe‐gne.A velocità inferiori a 56 km/h, il si‐stema non è attivabile.

GuastoL'avvisatore di cambio accidentaledella corsia potrebbe non funzionarecorrettamente se:■ il parabrezza è sporco;■ le condizioni atmosferiche sono

sfavorevoli, ad esempio in caso dipioggia battente, neve, raggi solaridiretti od ombra;

Il sistema non può funzionare quandonon viene rilevata nessuna segnale‐tica orizzontale di corsia.

CarburanteCarburante per motori abenzinaUtilizzare solo carburante senzapiombo conforme allo standard euro‐peo EN 228 o E DIN 51626-1 o equi‐valente.Il vostro motore è in grado di girarecon carburante E10 che soddisfi que‐sti standard. Il carburante E10 con‐tiene fino al 10 % di bioetanolo.Usare carburante con il numero di ot‐tano consigliato 3 291. L'uso di car‐burante con un numero di ottanotroppo basso può ridurre la coppia ela potenza del motore e aumentareleggermente il consumo di carbu‐rante.

Attenzione

Non utilizzare carburante o additiviper carburante che contengonocomposti metallici, come additivi abase di manganese, in quantopossono danneggiare il motore.

Page 223: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 221

Attenzione

L'utilizzo di carburante non con‐forme alla norma EN 228 o allanorma E DIN 51626-1 può cau‐sare depositi o danni al motore,nonché influire sulla vostra garan‐zia.

Attenzione

L'uso di benzina con un numero diottano troppo basso può provo‐care combustione incontrollata edanni al motore.

Carburante per motoridieselUtilizzare solo gasolio a normaEN 590.Nei paesi non appartenenti all'UnioneEuropea utilizzare carburante Euro-Diesel con concentrazione di zolfo in‐feriore a 50 ppm.

Attenzione

L'utilizzo di carburante non con‐forme a EN 590 o a normative ana‐loghe può causare perdite di po‐tenza, maggiore usura o danni almotore, nonché influire sulla vo‐stra garanzia.

Evitare di utilizzare gasolio marino oper riscaldamento, Aquazole e ana‐loghe emulsioni gasolio-acqua. Il ga‐solio non deve essere diluito con car‐burante per motori a benzina.

Carburante per ilfunzionamento a metanoUsare gas naturale con una percen‐tuale di metano del 78 - 99 % circa.La percentuale di metano di L-gas(basso) è del 78 - 87 % circa, mentrequella dell'H-gas (alto) èdell'87 - 99 % circa. È possibile ancheutilizzare biogas con la medesimapercentuale di metano, a condizioneche sia stato desolforato e preparatochimicamente.

Usare soltanto metano o biogas anorma DIN 51624.Non utilizzare gas liquido o GPL.

Selettore del carburante

Premendo il pulsante Y si passa tra ilfunzionamento a benzina e quello ametano. La commutazione a carichielevati non è possibile (ad es. forteaccelerazione, marcia con farfallacompletamente aperta). Lo stato delLED mostra l'attuale modalità di fun‐zionamento.

Page 224: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

222 Guida e funzionamento

1 spento = funzionamento ametano.

1 acceso = funzionamento abenzina.

1 lampeggia = commutazione im‐possibile, un tipo dicarburante è esau‐rito.

Quando il serbatoio del metano èvuoto, il veicolo passa automatica‐mente al funzionamento a benzinafino al disinserimento dell'accen‐sione.Se non si rifornisce il serbatoio delmetano, prima di riavviare il motore ènecessario selezionare manual‐mente il funzionamento a benzina. Inquesto modo si evita di danneggiareil convertitore catalitico (per il surri‐scaldamento causato da un'alimenta‐zione irregolare del carburante).Azionando ripetutamente il selettoreentro breve tempo, la commutazioneviene bloccata e il motore rimanenella modalità di funzionamento cor‐rente. Il blocco rimane attivo fino aldisinserimento dell'accensione.

Durante il funzionamento a benzina sipuò verificare una leggera perdita dipotenza e di coppia. È pertanto ne‐cessario adeguare opportunamente ilproprio stile di guida (per esempio du‐rante le manovre di sorpasso) e i ca‐richi del veicolo (per esempio il rimor‐chio di carichi).Ogni sei mesi consumare tutta la ben‐zina del serbatoio finché non si ac‐cende la spia Y, quindi effettuare il ri‐fornimento. Questa operazione è ne‐cessaria per mantenere la qualità delcarburante nonché la funzionalità delsistema richiesti per il funzionamentoa benzina.Riempire completamente il serbatoioa intervalli regolari per evitare la cor‐rosione al suo interno.

Carburante perfunzionamento a gasliquidoIl gas liquido è conosciuto come LPG(gas di petrolio liquefatto) o con il suonome francese GPL (Gaz de PétroleLiquéfié). Il GPL è anche noto comeAutogas.Il GPL è costituito principalmente dapropano e butano. Il numero di ottaniè compreso tra 105 e 115, in base allaproporzione di butano. Il GPL si con‐serva liquido a circa 5 - 10 bar di pres‐sione.Il punto di ebollizione dipende dallapressione e dal rapporto di miscela‐zione. A pressione ambiente è tra-42 °C (propano puro) e -0,5 °C (bu‐tano puro).

Attenzione

Il sistema funziona ad una tempe‐ratura ambiente da circa -8 °C a100 °C.

Page 225: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 223

La piena funzionalità dell'impiantoGPL può essere solamente garantitacon gas liquido che soddisfi i requisitiminimi DIN EN 589.

Selettore del carburante

Premendo il pulsante LPG si passadal funzionamento a benzina a quelloa gas liquido e viceversa non appenai parametri necessari (temperaturadel liquido refrigerante, temperaturadel gas e regime minimo del motore)siano stati raggiunti. I requisiti ven‐gono di solito soddisfatti dopo circa60 secondi (in base alla temperaturaesterna) e alla prima pressione de‐

cisa dell'acceleratore. Lo stato delLED mostra l'attuale modalità di fun‐zionamento.1 spento = funzionamento a

benzina1 acceso = funzionamento a

gas liquido1 lampeggia = commutazione im‐

possibile, un tipo dicarburante è esau‐rito

Quando il serbatoio del gas liquido èvuoto, il veicolo passa automatica‐mente al funzionamento a benzinafino al disinserimento dell'accen‐sione.Ogni sei mesi consumare tutta la ben‐zina del serbatoio finché non si ac‐cende la spia i, quindi effettuare ilrifornimento. Questo aiuta a mante‐nere la qualità del carburante e il fun‐zionamento dell'impianto a benzina.Riempire completamente il serbatoioa intervalli regolari per evitare la cor‐rosione al suo interno.

Guasti e rimediSe la modalità a gas non è possibile,controllare quanto segue:■ E' presente gas liquido a suffi‐

cienza?■ E' presente benzina sufficiente per

l'avviamento?A causa di temperature estreme com‐binate alla composizione del gas, cipotrebbe volere leggermente piùtempo prima che l'impianto passidalla modalità a benzina a quella agas.In situazioni estreme, l'impianto po‐trebbe anche ritornare alla modalità abenzina se i requisiti minimi non ven‐gono soddisfatti.In caso di ogni altro tipo di guasto, ri‐volgersi ad un'officina.

Attenzione

Le riparazioni e le regolazioni pos‐sono essere effettuate solo da tec‐nici addestrati per mantenere la si‐curezza e la garanzia dell'impiantoGPL.

Page 226: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

224 Guida e funzionamento

Al gas liquido viene conferito unodore particolare (odorizzato) inmodo da poter facilmente rilevareeventuali perdite.

9 Avvertenza

Se sentite odore di gas nel veicoloo nelle sue immediate vicinanze,passate immediatamente alla mo‐dalità a benzina. Vietato fumare.Evitate assolutamente le fiammelibere o le fonti di combusione.

Se l'odore di gas persiste, non avviareil motore. Rivolgersi ad un'officina pereliminare la causa del guasto.Quando si utilizzano parcheggi sot‐terranei, seguire le istruzioni del ge‐store e le leggi locali.AvvisoIn caso d'incidente, spegnere il qua‐dro e le luci.

Rifornimento

9 Pericolo

Prima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dicamere di combustione. Spegneretutti i telefoni cellulari.Osservare le istruzioni per l'uso eper la sicurezza della stazionedove si fa rifornimento.

9 Pericolo

Il carburante è infiammabile edesplosivo. Non fumare. Evitarefiamme libere o scintille.Se si avverte odore di carburantenell'abitacolo, rivolgersi immedia‐tamente ad un'officina per elimi‐nare la causa del problema.

Attenzione

In caso di rifornimento con carbu‐rante sbagliato, non accendere ilquadro.

Lo sportellino del carburante si trovasul lato posteriore destro del veicolo.

Page 227: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 225

Lo sportellino del carburante può es‐sere aperto solo se il veicolo è sbloc‐cato. Tirare lo sportellino e aprire.

Rifornimento di gasolio ebenzinaPer aprire, ruotare il tappo lenta‐mente in senso antiorario.

Il tappo del serbatoio del carburantepuò essere posato sull'apposita staffapresente sullo sportellino del carbu‐rante.Per effettuare il rifornimento, inserirecompletamente la pompa del carbu‐rante e azionarla.Dopo l'arresto automatico, è possibileeffettuare il rabbocco con massimodue dosi di carburante.

Attenzione

Asciugare immediatamente il car‐burante eventualmente fuoriu‐scito.

Per chiudere, ruotare il tappo del ser‐batoio del carburante in senso orariofino a sentire uno scatto.Chiudere lo sportellino e bloccarlo.

Veicoli con inibitore di mancateaccensioni

9 Avvertenza

Non cercare di aprire lo sportellodel bocchettone di rifornimentomanualmente su veicoli con inibi‐tore di mancate accensioni.In caso contrario le dita potreb‐bero restare intrappolate.

I veicoli dotati di sistema di riduzionecatalitica selettiva sono equipaggiaticon un inibitore di mancate accen‐sioni.

Page 228: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

226 Guida e funzionamento

L'inibitore di mancate accensioni ga‐rantisce che il portellino del bocchet‐tone di rifornimento del carburantepossa essere aperto solo usando unugello per carburante diesel o un im‐buto per rifornimenti di emergenza.Ruotare lentamente il tappo di riforni‐mento carburante in senso antiorario.Il tappo può essere posato sull'appo‐sita staffa presente sullo sportellinodel rifornimento carburante.Posizionare l'ugello in posizione retti‐linea rispetto al bocchettone di rifor‐nimento e premere delicatamente perinserirlo.

In caso di rifornimento di emergenzacon un tanica si dovrà usare un im‐buto per aprire il tappo del bocchet‐tone di rifornimento.

L'imbuto si trova sul lato destro delvano portaoggetti nel vano di carico.Posizionare l'imbuto in posizione ret‐tilinea rispetto al bocchettone di rifor‐nimento e premere delicatamente perinserirlo.Usare l'imbuto per far entrare il car‐burante diesel nel bocchettone di ri‐fornimento .

A rabbocco terminato, mettere l'im‐buto nella borsa di plastica e riporlanel vano portaoggetti.Impianto di riduzione catalitica selet‐tiva 3 175.

Rifornimento di metano

Lo sportellino del carburante può es‐sere aperto solo se il veicolo è sbloc‐cato. Aprire sportellino del carburantepremendo sullo sportellino stesso.

Page 229: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 227

9 Avvertenza

Rifornire solo con una pressionemassima di 250 bar. Rifornirsi solopresso stazioni di rifornimento concompensazione di temperatura.

La procedura di rifornimento deve es‐sere completata, cioè, con l'aera‐zione del bocchettone.La capacità del serbatoio del metanodipende dalla temperatura esterna,dalla pressione di riempimento e daltipo di sistema di rifornimento. Capa‐cità 3 299.Chiudere lo sportellino e lasciarlo in‐nestare.Nomi dei "veicoli a metano" all'estero:

Tedesco Erdgasfahrzeuge

Inglese NGVs = Natural GasVehicles

Francese Véhicules au gaz naturel -oppure - Véhicules GNV

Italiano Metano auto

Nomi del "metano" all'estero:

Tedesco Erdgas

Inglese CNG = CompressedNatural Gas

Francese GNV = Gaz Naturel (pour)Véhicules - oppure -CGN = carburantgaznaturel

Italiano Metano (per auto)

Rifornimento di gas liquidoOsservare le istruzioni per l'uso e perla sicurezza della stazione dove si farifornimento.La valvola di rifornimento per il gas li‐quido si trova dietro il tappo del ser‐batoio del carburante.

Svitare il tappo protettivo dal bocchet‐tone di rifornimento.

Applicare l'adattatore richiesto.

Page 230: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

228 Guida e funzionamento

Adattatore ACME: Avvitare il dadodell'ugello di rifornimento sull'adatta‐tore. Premere in basso la leva di bloc‐caggio sull'ugello di rifornimento.Bocchettone di rifornimento DISH(Italia): Posizionare l'ugello di riforni‐mento nell'adattatore. Premere inbasso la leva di bloccaggio sull'ugellodi rifornimento.Bocchettone di rifornimento abaionetta: Posizionare l'ugello di rifor‐nimento sull'adattatore e ruotare a si‐nistra o destra di un quarto di giro. Ti‐rare completamente la leva di bloccodell'ugello di rifornimento.

Bocchettone di rifornimento EURO:Premere l'ugello di rifornimento sul‐l'adattatore fino a quando si innesta.Premere il pulsante del punto di rifor‐nimento di gas liquido. Il sistema diriempimento si arresta o inizia a ral‐lentare quando si raggiunge l'80 %del volume del serbatoio (livello diriempimento massimo).Rilasciare il pulsante sull'impianto dirifornimento facendo arrestare il pro‐cesso di rifornimento. Rilasciare laleva di bloccaggio e rimuovere l'u‐gello di rifornimento. Può fuoriuscireuna piccola quantità di gas liquido.Rimuovere l'adattatore e riporlo nelveicolo.Applicare il tappo protettivo per impe‐dire la penetrazione di corpi estraneinell'apertura di rifornimento e nell'im‐pianto.

9 Avvertenza

A causa del design dell'impianto,una fuoriuscita di gas dopo losblocco della leva di bloccaggio èinevitabile. Evitare l'inalazione.

9 Avvertenza

Il serbatoio del gas liquido può es‐sere riempito solo fino all'80 % perragioni di sicurezza.

La multivalvola sul serbatoio del gasliquido limita automaticamente laquantità di rifornimento. Se si ag‐giunge una quantità maggiore racco‐mandiamo di non esporre il veicolo alsole fino a quando la quantità in ec‐cesso non sia stata consumata.

Adattatore di rifornimentoPoiché i sistemi di rifornimento nonsono standardizzati, sono necessariadattatori diversi disponibili presso iDistributori Opel e i Riparatori Auto‐rizzati Opel.

Page 231: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 229

Adattatore ACME: Belgio, Germania,Irlanda, Lussemburgo, Svizzera

Adattatore a baionetta: Paesi Bassi,Norvegia, Spagna, Regno Unito

Adattatore EURO: Spagna

Adattatore DISH (Italia): Bosnia-Er‐zegovina, Bulgaria, Danimarca, Esto‐nia, Francia, Grecia, Italia, Croazia,

Lettonia, Lituania, Macedonia, Au‐stria, Polonia, Portogallo, Romania,Svezia, Svizzera, Serbia, Slovacchia,Slovenia, Repubblica Ceca, Turchia,Ucraina, Ungheria.

Tappo del serbatoio delcarburanteUtilizzare solo tappi del serbatoio delcarburante originali. I veicoli con mo‐tore diesel sono dotati di tappi del ser‐batoio del carburante speciali.

Consumo di carburante -Emissioni di CO2

Motori diesel e a benzinaIl consumo di carburante (combinato)del modello Opel Zafira va da 7,2 a4,5 l/100 km.Le emissioni di CO2 (combinato)vanno dai 169 ai 119 g/km.Per i valori specifici del proprio vei‐colo, fare riferimento al Certificato diConformità EEC fornito assieme alveicolo o ad altri documenti nazionalirelativi all'immatricolazione.

Page 232: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

230 Guida e funzionamento

Motori a gas metanoIl consumo di gas (combinato) delmodello Opel Zafira è 4,7 kg/100km.Le emissioni di CO2 (combinato)vanno dai 167 ai 106 g/km.Per i valori specifici del proprio vei‐colo, fare riferimento al Certificato diConformità EEC fornito assieme alveicolo o ad altri documenti nazionalirelativi all'immatricolazione.

Informazioni generaliI valori ufficiali di consumo carburantee emissioni di CO2 citati si riferisconoal modello base europeo con dota‐zione standard.I dati di consumo carburante e diemissione di CO2 sono determinati inbase alla normativaR (CE) n° 715/2007 (nella versione ri‐spettivamente applicabile) tenendo inconsiderazione il peso del veicolo inordine di marcia, come specificatodalla normativa.I valori vengono fortini solo a scopo diconfronto tra diverse varianti di veicolie non devono essere presi a garanzia

dell'effettivo consumo di carburantedi un particolare veicolo. Dotazioneaggiuntiva può dar luogo a risultatileggermente più alti rispetto ai valoridi consumo e di CO2 dichiarati. Il con‐sumo di carburante dipende inoltredallo stile di guida personale e dallecondizioni della strada e del traffico.

MetanoLe informazioni sul consumo di car‐burante sono state ottenute usandocome carburante di riferimento il me‐tano G20 (densità metano99 - 100 mol%) alle condizioni diguida prescritte. Usando gas naturalecon densità del metano inferiori, ilconsumo di carburante può differiredai valori specificati.

Gancio rimorchioInformazioni generaliUtilizzare esclusivamente dispositividi traino omologati per il veicolo inquestione. I veicoli a metano richie‐dono uno speciale dispositivo ditraino.Per l'installazione dei dispositivi ditraino, rivolgersi ad un'officina. L'ope‐razione potrebbe richiedere modifi‐che a carico del sistema di raffredda‐mento, degli scudi termici e di altreapparecchiature.La funzione di rilevamento di interru‐zione delle lampadine per la luce diarresto del rimorchio non può rilevareun'interruzione parziale della lampa‐dine, ad es. in caso di 4 lampadine da5 Watt, la funzione rileva un'interru‐zione solo se rimane una sola lampa‐dina da 5 Watt o nessuna.Il montaggio del gancio di traino po‐trebbe coprire l'apertura dell'occhiellodi traino. In questo caso usare il gan‐cio di traino per il rimorchio. Teneresempre il gancio di traino nel veicolo.

Page 233: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 231

Consigli per la guida e peril trainoPrima di collegare un rimorchio lubri‐ficare il gancio di traino. Non farloperò se, per ridurre gli sbandamentidel rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐zatore che agisce sul gancio di traino.Nel caso di rimorchi con ridotta stabi‐lità direzionale e rimorchi di campercon una massa complessiva am‐messa a pieno carico superiore a1300 kg, non si deve superare la ve‐locità di 80 km/h ed è consigliabilel'uso di uno stabilizzatore.Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐dare più lentamente, non cercare dicorreggere lo sterzo e se necessariofrenare in modo deciso.In discesa viaggiare con la stessamarcia che si userebbe in salita e avelocità simile.Regolare la pressione dei pneumaticial valore specificato per il pieno carico3 300.

Traino di un rimorchioCarichi trainabiliI carichi trainabili ammessi sono valorimassimi che dipendono dal veicolo edal motore e che non devono esseresuperati. Il carico trainabile effettivo èdato dalla differenza tra la realemassa a pieno carico del rimorchio eil reale carico del giunto di accoppia‐mento con il rimorchio agganciato.I carichi trainabili ammessi sono spe‐cificati nella documentazione del vei‐colo. In generale sono validi per pen‐denze fino a max. 12 %.Il carico trainabile ammesso vale finoalla pendenza specificata e fino adun'altitudine di 1000 metri sul livellodel mare. Con l'aumentare dell'altitu‐dine la potenza del motore diminuiscea causa della maggiore rarefazionedell'aria, riducendo così la capacità diprocedere in salita. Per questo anchela massa lorda consentita della com‐binazione (veicolo + rimorchio) dimi‐nuisce del 10 % per ogni 1000 metridi aumento dell'altitudine. Non è ne‐cessario invece ridurre il peso com‐

plessivo con rimorchio per viaggiaresu pendenze leggere (inferioriall'8 %, come ad esempio in auto‐strada).La massa lorda consentita della com‐binazione non deve essere superata.Questo peso è specificato sulla tar‐ghetta di identificazione 3 286.

Carico verticale sul punto diaggancioIl carico verticale sul punto di aggan‐cio è il carico esercitato dal rimorchiosul gancio di traino. Può essere mo‐dificato variando la distribuzione delpeso caricato sul rimorchio.Il carico verticale massimo ammesso(75 kg) è specificato sulla targhetta diidentificazione del dispositivo di trainoe nella documentazione del veicolo.Cercare sempre di ottenere il caricomassimo, in particolare nel caso di ri‐morchi pesanti. Il carico verticale sulpunto di aggancio non dovrebbe maiessere inferiore a 25 kg.

Page 234: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

232 Guida e funzionamento

Carico sull'asse posterioreQuando il rimorchio è agganciato e ilveicolo trainante è completamentecarico, il carico ammesso sull'asseposteriore (vedere la targhetta diidentificazione o la documentazionedel veicolo) può essere superato di60 kg e la massa complessiva a pienocarico di 60 kg. Se si supera il caricoammesso sull'asse posteriore, la ve‐locità massima consentita è di100 km/h.

Dispositivi di traino

Attenzione

Quando si viaggia senza rimor‐chio, rimuovere il gancio di traino.

Riporre il gancio di traino

La sacca con il gancio di traino vieneconservato nel vano di carico.Infilare la cinghietta nell'occhiello po‐steriore destro, avvolgerla due volte estringere la cinghietta per fissare lasacca.

Montaggio del gancio di traino

Sganciare e ripiegare in basso ilgiunto di accoppiamento. Rimuovereil tappo di chiusura dall'apertura per ilgancio di traino e riporlo.

Page 235: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 233

Verifica del serraggio della barra delgancio di traino

■ Il segno rosso sulla manopola gire‐vole deve essere allineato con il se‐gno verde sul gancio di traino.

■ Lo spazio tra la manopola e la barradeve essere di circa 6 mm.

■ La chiave deve essere inposizione c.

In caso contrario è necessario serrareil gancio di traino prima di inserirlo:■ Sbloccare la barra del gancio di

traino portando la chiave su c.

■ Estrarre la manopola girevole eruotarla in senso orario fino all'ar‐resto.

Inserimento del gancio di traino

Inserire il gancio di traino serrato nel‐l'apertura e spingere con forza versol'alto facendolo bloccare in posizioneudendone lo scatto.La manopola girevole scatta indietronella posizione originale poggiandodirettamente sul gancio di traino.

Page 236: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

234 Guida e funzionamento

9 Avvertenza

Non toccare la manopola girevoledurante l'inserimento.

Bloccare la barra del gancio di trainoportando la chiave in posizione e. ri‐muovere la chiave e chiudere il co‐perchio protettivo.

Occhiello per il cavo di sicurezza

Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐chiello.

Verifica della corretta installazionedel gancio di traino■ Il segno verde sulla manopola gire‐

vole deve essere allineato con il se‐gno verde sul gancio di traino.

■ La manopola girevole deve pog‐giare direttamente sul gancio ditraino e non deve rimanere spaziolibero tra i due elementi.

■ Il gancio di traino deve essere sal‐damente innestato nell'apertura.

■ Il gancio di traino deve essere bloc‐cato e la chiave deve essere ri‐mossa.

9 Avvertenza

Il traino di un rimorchio è consen‐tito solo con il gancio di traino in‐stallato correttamente. Se il ganciodi traino non si innesta corretta‐mente, rivolgersi ad un'officina.

Rimozione del gancio di traino

Aprire il coperchietto di protezione eruotare la chiave in posizione c perbloccare la barra.Estrarre la manopola girevole e ruo‐tarla in senso orario fino all'arresto.Estrarre il gancio di traino tirandoloverso il basso.Inserire il tappo di chiusura nell'aper‐tura. Ripiegare il giunto di accoppia‐mento.

Page 237: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Guida e funzionamento 235

Controllo della stabilità peril trainoSe il sistema rileva movimento disbandamento, viene ridotta la po‐tenza del motore e il complessivo vei‐colo/rimorchio viene frenato selettiva‐mente finché lo sbandamento noncessa. Durante il funzionamento delsistema, mantenere il volante il piùpossibile fermo.Il controllo della stabilità per il traino(TSA) è una funzione del Controlloelettronico della stabilità 3 186.

Page 238: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

236 Cura del veicolo

Cura del veicolo

Informazioni generali ................. 236Controlli del veicolo .................... 237Sostituzione delle lampadine ..... 244Impianto elettrico ....................... 253Attrezzi per il veicolo .................. 260Ruote e pneumatici .................... 260Avviamento di emergenza ......... 275Traino ......................................... 277Cura delle parti esterne e in‐terne ........................................... 279

Informazioni generaliAccessori e modifiche allavetturaConsigliamo l'uso di ricambi e acces‐sori originali e componenti omologatirealizzati appositamente per il veicoloin questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altriprodotti, anche se omologati a normao approvati in altro modo.Non apportare modifiche all'impiantoelettrico, come ad esempio cambia‐menti delle centraline elettroniche(chip tuning).

Attenzione

Quando si trasporta il veicolo suun treno o su un veicolo per il re‐cupero, i paraschizzi potrebberosubire danni.

Rimessaggio del veicoloRimessaggio prolungatoSe il veicolo deve essere parcheg‐giato per diversi mesi:■ Lavare e incerare il veicolo.■ Far controllare la cera protettiva del

vano motore e del sottoscocca.■ Pulire e proteggere opportuna‐

mente le tenute in gomma.■ Riempire completamente il serba‐

toio.■ Cambiare l'olio motore.■ Scaricare il serbatoio del liquido di

lavaggio.■ Controllare l'antigelo del liquido di

raffreddamento ed anticorrosione.■ Regolare la pressione dei pneuma‐

tici al valore specificato per il pienocarico.

■ Parcheggiare il veicolo in un luogoasciutto e ben ventilato. Innestarela prima o la retromarcia, oppureportare la leva selettrice in P. Im‐pedire che il veicolo si possa spo‐stare.

Page 239: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 237

■ Non azionare il freno di staziona‐mento.

■ Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo.

■ Scollegare il morsetto dal terminalenegativo della batteria del veicolo.Assicurarsi di disattivare tutti i si‐stemi, come ad esempio l'impiantodi allarme antifurto.

Rimessa in funzioneSe il veicolo deve essere rimesso infunzione:■ Collegare il morsetto al terminale

negativo della batteria del veicolo.Attivare l'elettronica degli alzacri‐stalli elettrici.

■ Controllare la pressione dei pneu‐matici.

■ Riempire il serbatoio del liquido dilavaggio.

■ Controllare il livello dell'olio motore.■ Controllare il livello del liquido di

raffreddamento.■ Se necessario rimontare la targa.

Demolizione dei veicoliLe informazioni sui centri di demoli‐zione e sul riciclaggio dei veicoli darottamare sono disponibili sul nostrosito web, laddove richiesto dallalegge. Affidare questi lavori solo adun centro di riciclaggio autorizzato.I veicoli a gas devono essere riciclatida un centro autorizzato per lo smal‐timento di questo tipo di veicoli.

Controlli del veicoloEsecuzione dei lavori

9 Avvertenza

Eseguire i controlli nel vano mo‐tore solo con l'accensione disinse‐rita.La ventola di raffreddamento puòentrare in funzione anche con l'ac‐censione disinserita.

Page 240: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

238 Cura del veicolo

9 Pericolo

L'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.

CofanoApertura

Tirare la leva di sblocco e riportarlaalla posizione originale.

Spostare il fermo di sicurezza lateral‐mente sul lato sinistro del veicolo edaprire il cofano.Il cofano viene tenuto automatica‐mente aperto da un supporto.Se il cofano viene aperto durante unAutostop, il motore si riavvia automa‐ticamente per motivi di sicurezza.

ChiusuraAbbassare il cofano e lasciarlo ca‐dere. Controllare che il cofano siachiuso.

Olio motoreControllare manualmente il livello del‐l'olio motore a intervalli regolari, perprevenire eventuali danni al motore.Assicurarsi che sia utilizzato l'olio conle specifiche corrette. Liquidi e lubrifi‐canti raccomandati 3 284.Il controllo va effettuato con il veicolosu una superficie piana. Il motoredeve essere a temperatura di eserci‐zio e deve essere stato spento per al‐meno 5 minuti.Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐serirla fino all'arresto sull'impugna‐tura, quindi estrarla e controllare il li‐vello dell'olio motore.Inserire l'astina di livello fino all'arre‐sto sull'impugnatura e ruotarla dimezzo giro.

Page 241: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 239

Le astine di livello variano a secondadel tipo di motore.

Rabboccare se il livello dell'olio mo‐tore è sceso sotto il segno MIN.

Consigliamo di utilizzare lo stessogrado di olio motore che è stato rifor‐nito nell'ultima sostituzione.Il livello dell'olio motore non deve su‐perare il segno MAX dell'astina di li‐vello.Alcuni motori richiedono un appositoimbuto per effettuare il rabbocco diolio motore.

Un imbuto si trova sul lato destro delvano portaoggetti nel vano di carico.Inserire l'imbuto nell'apposita aper‐tura per effettuare il rifornimento diolio motore.A rabbocco terminato, mettere l'im‐buto nella borsa di plastica e riporlanel vano portaoggetti.

Attenzione

In caso di riempimento eccessivo,scaricare o aspirare l'olio in ec‐cesso.

Capacità 3 299.

Page 242: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

240 Cura del veicolo

Inserire correttamente il tappo e ser‐rarlo.

Liquido di raffreddamentodel motoreIl liquido di raffreddamento proteggedal gelo fino a ca. -28 °C. Nei paesisettentrionali, caratterizzati da tem‐perature molto basse, il liquido di raf‐freddamento messo in fabbrica pro‐tegge dal gelo fino a -37 °C circa.

Attenzione

Utilizzare solo antigelo approvato.

Livello del liquido diraffreddamento

Attenzione

Un livello troppo basso del liquidodi raffreddamento può causaredanni al motore.

Quando il sistema di raffreddamentoè freddo, il livello del liquido di raffred‐damento dovrebbe essere al di sopradella tacca di riempimento. Rabboc‐care se il livello è basso.

9 Avvertenza

Lasciar raffreddare il motore primadi aprire il tappo. Aprire il tappocon cautela, lasciando fuoriuscirelentamente la pressione.

Per il rabbocco usare una miscela1:1 di liquido refrigerante concentratoe acqua di rubinetto. Se non c'è li‐quido refrigerante concentrato dispo‐

nibile, usare solo l'acqua di rubinetto.Chiudere il tappo e serrarlo salda‐mente.Motore B16DTH: dopo aver avviato ilmotore, impostare il riscaldamentosulla temperatura massima e la velo‐cità della ventola almeno al primo li‐vello per ca. 5 minuti. Ciò assicura losfiato dell'aria dell'impianto di raffred‐damento.Rivolgersi ad un'officina per far con‐trollare la concentrazione dell'anti‐gelo e riparare la causa della perditadel liquido refrigerante.

Liquido di lavaggio

Page 243: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 241

Riempire con acqua pulita miscelatacon la giusta quantità di detergenteper cristalli contenente antigelo. Perun rapporto di miscelazione corretto,controllare il contenitore del liquido dilavaggio.

Attenzione

Solo un liquido di lavaggio con unaconcentrazione sufficiente di anti‐gelo fornisce una protezione allebasse temperature o in caso dicalo improvviso delle stesse.

FreniQuando lo spessore delle guarnizionidei freni è minimo, durante la frenatasi sente un fischio.È possibile proseguire il viaggio ma sidevono sostituire le guarnizioni deifreni appena possibile.Dopo il montaggio di nuove guarni‐zioni dei freni, evitare frenate bruschedurante i primi viaggi.

Liquido dei freni

9 Avvertenza

Il liquido dei freni è tossico e cor‐rosivo. Evitare il contatto con oc‐chi, pelle, tessuti e superfici verni‐ciate.

Il livello del liquido dei freni deve es‐sere tra i segni MIN e MAX.Assicurare la massima pulizia nell'ef‐fettuare il rabbocco, in quanto la con‐taminazione del liquido dei freni puòcompromettere il funzionamento del‐

l'impianto frenante. Rivolgersi adun'officina per eliminare la causadella perdita di liquido dei freni.Utilizzare solo liquido dei freni ad alteprestazioni approvato per la vettura.Liquido dei freni e della frizione3 284.

Batteria veicoloI veicoli sprovvisti di sistema stop-start saranno equipaggiati con unabatteria acida al piombo. I veicoli consistema stop-start saranno equipag‐giati con una batteria AGM che non èuna batteria acida al piombo.La batteria del veicolo non richiedemanutenzione, a condizione che lostile di guida del conducente ne con‐senta una carica sufficiente. La guidaper brevi tragitti e i frequenti avvia‐menti del motore possono scaricarela batteria. Evitare di usare dispositivielettrici non necessari.

Page 244: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

242 Cura del veicolo

Le batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.Se il veicolo non viene utilizzato peroltre 4 settimane, la batteria potrebbescaricarsi. Scollegare il morsetto dalterminale negativo della batteria delveicolo.Prima di collegare o scollegare la bat‐teria, accertare che l'accensione siadisinserita.Dispositivo salvacarica della batteriadel veicolo 3 157.

Sostituire la batteria del veicoloAvvisoIl mancato rispetto di una qualsiasidelle istruzioni fornite in questa se‐zione può causare una disattiva‐zione temporanea del sistema stop-start.

Quando si sostituisce la batteria delveicolo, assicurarsi che non ci sianofori di ventilazione aperti nelle vici‐nanze del terminale positivo. Se unforo di ventilazione è aperto in questazona, deve essere chiuso con untappo, e la ventilazione vicino al ter‐minale negativo deve essere aperta.Utilizzare solo batterie del veicolo checonsentono alla scatola portafusibilidi essere montata sopra la batteriadel veicolo.Nei veicoli dotati di sistema start-stopassicurarsi di fare sostituire la batteriaAGM (Absorptive Glass Mat - a elet‐trolita assorbito) con un'altra batteriaAGM.

È possibile identificare una batteriaAGM dall'etichetta presente sulla bat‐teria. Si raccomanda l'uso di una bat‐teria veicolo originale Opel.AvvisoSe si utilizza una batteria veicoloAGM diversa da quella originaleOpel, il funzionamento del sistemaStart-stop potrebbe risultarne com‐promesso.

Si consiglia di far sostituire la batteriadel veicolo da un'officina.Sistema Start-stop 3 170.

Page 245: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 243

Ricaricare la batteria del veicolo

9 Avvertenza

Nei veicoli dotati di sistema Start-stop, assicurarsi che il potenzialedi carica non superi i 14,6 Voltquando si usa un caricabatteria. Incaso contrario, la batteria del vei‐colo potrebbe subire danni.

Avviamento di emergenza 3 275.

Etichetta di avvertimento

Significato dei simboli:■ Evitare scintille, fiamme libere o

fumo.■ Proteggere sempre gli occhi. I gas

esplosivi possono causare cecità olesioni.

■ Tenere la batteria del veicolo fuoridalla portata dei bambini.

■ La batteria del veicolo contieneacido solforico, che potrebbe cau‐sare cecità o lesioni gravi.

■ Per ulteriori informazioni, consul‐tare il manuale d'uso.

■ Il gas esplosivo può essere pre‐sente nelle vicinanze della batteriaveicolo.

Spurgo del sistema dialimentazione dieselSe il serbatoio è stato svuotato com‐pletamente, è necessario spurgarel'impianto di alimentazione diesel. In‐serire l'accensione per tre volte, per15 secondi alla volta. Tentare quindil'avviamento del motore per un mas‐simo di 40 secondi. Ripetere questaprocedura dopo almeno 5 secondi.Se il motore non si avvia, rivolgersi adun'officina.

Sostituzione dellespazzole tergicristalli

Page 246: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

244 Cura del veicolo

Sollevare il braccio del tergicristallifino a quando non rimane in posizionesollevata, premere il pulsante persbloccare la spazzola e rimuoverlaFissare la spazzola leggermente an‐golata rispetto al braccio del tergicri‐stallo e premere finché non scatta inposizione.Abbassare con cautela il braccio deltergicristallo.

Spazzola tergicristalli del lunotto

Sollevare il braccio del tergicristallo.Sganciare la spazzola del tergicri‐stallo come mostrato in figura e ri‐muoverla.

Fissare la spazzola leggermente an‐golata rispetto al braccio del tergicri‐stallo e premere finché non scatta inposizione.Abbassare con cautela il braccio deltergicristallo.

Sostituzione dellelampadineDisinserire l'alimentazione e spe‐gnere l'interruttore in questione ochiudere le portiere.Afferrare la lampadina nuova solo te‐nendola per lo zoccolo! Non toccare ilvetro della lampadina a mani nude.Per la sostituzione utilizzare solo lam‐padine dello stesso tipo di quelle so‐stituite.Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐terno del vano motore.

Page 247: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 245

Fari alogeni

Fari bi-alogeni (1) con una lampadinaper abbaglianti e anabbaglianti.Indicatori di direzione anteriori (2)Luci di posizione/luci diurne (3).

Anabbaglianti/abbaglianti (1)1. Ruotare il coperchio (1) in senso

antiorario e rimuoverlo.

2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per sganciarlo. Estrarreil portalampada dal riflettore.

3. Sganciare il portalampada delconnettore premendo sulla lin‐guetta di fissaggio.

4. Sostituire la lampadina e colle‐gare il portalampada con il con‐nettore.

5. Inserire il portalampada inne‐stando le due sporgenze nel riflet‐tore, quindi ruotarlo in senso ora‐rio per serrarlo.

6. Inserire il coperchio e ruotarlo insenso orario.

Indicatori di direzioneanteriori (2)

Page 248: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

246 Cura del veicolo

1. Ruotare il portalampada (2) insenso antiorario per staccarlo.Estrarre il portalampada dal riflet‐tore.

2. Ruotare in senso antiorario per ri‐muovere la lampadina dal porta‐lampada.

3. Sostituire e inserire la nuova lam‐padina nel portalampada ruo‐tando in senso orario.

4. Inserire il portalampada nel riflet‐tore e ruotarlo in senso orario.

Luci di posizione/luci diurne (3)

1. Ruotare il portalampada (3) insenso antiorario per staccarlo.Estrarre il portalampada dal riflet‐tore.

2. Tirare per rimuovere la lampadinadal portalampada.

3. Sostituire e inserire la nuova lam‐padina nel portalampada.

4. Inserire il portalampada nel riflet‐tore e ruotarlo in senso orario.

Page 249: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 247

Fari autoadattativi

9 Pericolo

Il sistema di illuminazione autoa‐dattativo utilizza fari allo xeno.I fari allo xeno funzionano con ten‐sione elettrica estremamente ele‐vata. Non toccare. Far sostituire lelampadine da un'officina.È possibile effettuare la sostitu‐zione delle lampadine degli indi‐catori di direzione anteriori e delleluci di svolta.

Proiettori laterali addizionali (1).

Indicatori di direzione anteriori (2)Le luci di posizione/diurne sono aLED (diodi ad emissione luminosa) enon sono sostituibili.

Proiettori laterali addizionali (1)1. Ruotare il coperchio (1) in senso

antiorario e rimuoverlo.

2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per sganciarlo. Estrarreil portalampada dal riflettore.

3. Tirare per sganciare la lampadinadal connettore.

4. Sostituire la lampadina e colle‐gare il portalampada con il con‐nettore.

5. Inserire il portalampada inne‐stando le due sporgenze nel riflet‐tore, quindi ruotarlo in senso ora‐rio per serrarlo.

6. Inserire il coperchio e ruotarlo insenso orario.

Page 250: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

248 Cura del veicolo

Indicatori di direzioneanteriori (2)

1. Ruotare il portalampada (2) insenso antiorario per staccarlo.Estrarre il portalampada dal riflet‐tore.

2. Ruotare in senso antiorario per ri‐muovere la lampadina dal porta‐lampada.

3. Sostituire e inserire la nuova lam‐padina nel portalampada ruo‐tando in senso orario.

4. Inserire il portalampada nel riflet‐tore e ruotarlo in senso orario.

FendinebbiaLe lampadine sono accessibili dallaparte inferiore del veicolo.

1. Rimuovere le viti esterne del co‐perchio, contrassegnate dallefrecce.

Page 251: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 249

2. Scostare il coperchio.Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.

3. Sganciare il portalampada dalconnettore premendo sulla lin‐guetta di fissaggio.

4. Smontare e riposizionare il porta‐lampada completo di lampada ecollegare il connettore.

5. Inserire il portalampada nel riflet‐tore, ruotare in senso orario ebloccare.

6. Montare il coperchio e le viti.

Luci posteriori

1. Scostare il coperchio delle viti.

2. Rimuovere le viti, contrassegnatedalle frecce.

3. Togliere con cautela il gruppo lucidai fermi e rimuoverlo.

4. Scollegare il connettore dalgruppo luci.

Page 252: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

250 Cura del veicolo

5. Rimuovere e sostituire la lampa‐dina ruotando il portalampada.Indicatore di direzione (1)Luci posteriori (2)Luce del freno (3)

Luci posteriori a LED per luciposteriori e di arrestoÈ possibile sostituire solo la lucedegli indicatori di direzione (1).Rimuovere e sostituire la lampa‐dina ruotando il portalampada.

6. Collegare il connettore con ilgruppo luci.

7. Inserire il gruppo luci nei perni difissaggio e montare il gruppo lucicon le viti.

8. Inserire il coperchio delle viti.

Luci di retromarcia (4) nelportellone posteriore

1. Aprire il portellone posteriore e ri‐muovere il coperchio.

Page 253: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 251

2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.

3. Tirare per rimuovere la lampadinadal portalampada.

4. Sostituire e inserire la nuova lam‐padina nel portalampada.

5. Inserire il portalampada nel riflet‐tore e ruotarlo in senso orario.

6. Montare il coperchio.

RetronebbiaLe lampadine sono accessibili dallaparte inferiore del veicolo.

1. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.

2. Ruotare in senso antiorario per ri‐muovere la lampadina dal porta‐lampada.

3. Sostituire e inserire la nuova lam‐padina nel portalampada ruo‐tando in senso orario.

4. Inserire il portalampada nel riflet‐tore, ruotare in senso orario ebloccare.

Controllo delle lampadineInserire l'accensione, azionare e con‐trollare tutte le luci.

Page 254: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

252 Cura del veicolo

Indicatori di direzionelateraliPer sostituire la lampadina, rimuo‐vere il relativo alloggiamento:

1. Sul lato sinistro del veicolo, farscorrere la lampadina in avanti edestrarla dal parafango dall'estre‐mità posteriore.Sul lato destro del veicolo, farscorrere la lampadina indietro edestrarla dal parafango dall'estre‐mità anteriore.

2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverla dall'allog‐giamento.

3. Estrarre la lampadina dal porta‐lampada e sostituirla.

4. Inserire il portalampada e ruotarein senso orario.

5. Sul lato sinistro del veicolo: inse‐rire l'estremità anteriore nel para‐fango, far scorrere in avanti e in‐serire l'estremità posteriore.Sul lato destro del veicolo: inserirel'estremità posteriore nel para‐fango, far scorrere all'indietro e in‐serire l'estremità anteriore.

Luci della targa

Page 255: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 253

1. Inserire un cacciavite nell'allog‐giamento del coperchio, eserci‐tare pressione verso un lato esganciare la molla. Rimuovere lacopertura.

2. Tirare per rimuovere la lampadinadal portalampada.

3. Sostituire la lampadina e inserirlanel portalampada.

4. Spingere il coperchio nell'allog‐giamento.

Luci interneLuci di cortesia e luci di letturaPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Luce del vano di caricoPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Illuminazione del quadrostrumentiPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Impianto elettricoFusibiliInstallare esclusivamente fusibili conle stesse caratteristiche di quelli dasostituire.All'interno del veicolo vi sono tre sca‐tole fusibili:■ nel lato anteriore sinistro del vano

motore,■ in veicoli con guida a sinistra, all'in‐

terno dietro il vano portaoggetti op‐pure, nei veicoli con guida a destra,dietro il cassettino portaoggetti,

■ dietro un coperchio sul lato sinistrodel vano bagagli.

Prima di sostituire un fusibile, spe‐gnere il relativo interruttore e disinse‐rire l'accensione.

Page 256: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

254 Cura del veicolo

Il veicolo dispone di diversi tipi di fu‐sibili.

A seconda del tipo di fusibile, un fusi‐bile bruciato si riconosce dalla fu‐sione del filo metallico all'interno. So‐stituire il fusibile solo dopo aver elimi‐nato la causa del guasto.Alcune funzioni sono protette da di‐versi fusibili.Alcuni fusibili potrebbero anche nonessere associati ad alcuna funzione.

Estrattore per fusibiliUn estrattore per fusibili si trova nellascatola portafusibili del vano motore. Posizionare l'estrattore per fusibili

sulla sommità o sul lato del fusibile, aseconda del tipo, ed estrarre il fusi‐bile.

Page 257: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 255

Scatola portafusibili nelvano motore

La scatola portafusibili si trova nellaparte anteriore sinistra del vano mo‐tore.Disinnestare la copertura e ripiegarlain alto fino al suo arresto. Rimuoverela copertura verticalmente versol'alto.

N. Circuito

1 Centralina del motore

2 Sonda lambda

3 Iniezione del carburante,impianto di accensione

4 Iniezione del carburante,impianto di accensione

5 –

6 Riscaldamento specchietti,impianto di allarme antifurto

7 Comando ventole, centralinamotore, centralina cambio

8 Sonda lambda, raffreddamentomotore

9 Sensore del lunotto

10 Sensore della batteria

11 Apertura bagagliaio

12 Fari autoadattativi, controlloautomatico dei fari

13 ABS

Page 258: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

256 Cura del veicolo

N. Circuito

14 Tergilunotto

15 Centralina del motore

16 Motorino di avviamento

17 Centralina del cambio

18 Lunotto termico

19 Alzacristalli elettrici anteriori

20 Alzacristalli elettrici posteriori

21 Centro elettrico posteriore

22 Abbagliante sinistro (alogeno)

23 Sistema lavafari

24 Anabbagliante destro (xeno)

25 Anabbagliante sinistro (xeno)

26 Fendinebbia

27 Riscaldamento del carburantediesel

28 Sistema Start-stop

29 Freno di stazionamento elettrico

N. Circuito

30 ABS

31 Cruise control adattivo

32 Airbag

33 Fari autoadattativi, controlloautomatico dei fari

34 Ricircolo dei gas di scarico

35 Specchietto retrovisore esterno,sensore pioggia

36 Climatizzazione

37 Solenoide sfiato canister

38 Pompa del vuoto

39 Centralina centrale

40 Sistema tergiparabrezza,sistema tergilunotto

41 Abbagliante destro (alogeno)

42 Ventola radiatore

43 Tergicristalli

44 Tergicristalli

N. Circuito

45 Ventola radiatore

46 –

47 Avvisatore acustico

48 Ventola radiatore

49 Pompa carburante

50 Livellamento fari, fari autoadatta‐tivi

51 Parzializzatore dell'aria

52 Riscaldatore ausiliario, motorediesel

53 Centralina del cambio, centralinadel motore

54 Pompa del vuoto, quadro stru‐menti, ventilazione riscalda‐mento, sistema di climatizza‐zione

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,chiudere la scatola portafusibili e pre‐merli fino allo scatto.

Page 259: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 257

Se il coperchio della scatola portafu‐sibili non è montato correttamente, èpossibile che si verifichi un malfun‐zionamento.

Scatola portafusibili nelquadro strumenti

Nei veicoli con guida a sinistra, la sca‐tola portafusibili si trova dietro al vanoportaoggetti del quadro strumenti.Aprire il vano spingendolo a sinistraper sbloccarlo. Ripiegare il vanoverso il basso e rimuoverlo.

Nei veicoli con guida a destra, la sca‐tola portafusibili si trova dietro un co‐perchio nel cassettino portaoggetti.Aprire il cassettino portaoggetti,quindi aprire il coperchio e ribaltarloverso i basso.

N. Circuito

1 Controllo automatico della velo‐cità di crociera, limitatore di velo‐cità, cruise control adattivo,comandi al volante

2 Luci esterne, centralina carroz‐zeria

3 Luci esterne, centralina carroz‐zeria

4 Sistema Infotainment

5 Sistema Infotainment, quadrostrumenti

Page 260: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

258 Cura del veicolo

N. Circuito

6 Presa di corrente, accendisigari

7 Presa di corrente

8 Anabbagliante sinistro, centra‐lina carrozzeria

9 Anabbagliante destro, centralinacarrozzeria, modulo airbag

10 Serrature portiere, centralinacarrozzeria

11 Ventola interna

12 –

13 –

14 Connettore diagnostico

15 Airbag

16 Presa di corrente

17 Climatizzatore

18 Logistica

19 Centralina della carrozzeria

20 Centralina della carrozzeria

N. Circuito

21 Quadro strumenti, impianto anti‐furto

22 Sensore di accensione

23 Centralina della carrozzeria

24 Centralina della carrozzeria

25 –

26 –

Scatola portafusibili nelvano di caricoLa scatola portafusibili si trova sul latosinistro del vano di carico, dietro aduna copertura.

Rimuovere la copertura.

Page 261: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 259

Se il veicolo è dotato di kit di ripara‐zione dei pneumatici, rimuovere lascatola.

Assegnazione dei fusibili

N. Circuito

1 –

2 Uscita del rimorchio

3 Sistema di ausilio al parcheggio

4 Impianto di riduzione cataliticaselettiva

5 –

6 –

7 Sedile elettrico

8 –

9 Impianto di riduzione cataliticaselettiva

10 Sensore di ossido di azoto

11 Modulo rimorchio, presa rimor‐chio

12 Modulo del rimorchio

13 Uscita del rimorchio

14 –

15 –

N. Circuito

16 Specchietto interno, videoca‐mera posteriore

17 Presa di corrente

18 –

19 Riscaldamento volante

20 Tendina parasole

21 Sedili anteriori riscaldati

22 –

23 –

24 Impianto di riduzione cataliticaselettiva

25 –

26 –

27 –

28 –

29 –

30 –

Page 262: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

260 Cura del veicolo

N. Circuito

31 –

32 Impianto d'ammortizzazioneattiva, avvisatore di cambio acci‐dentale della corsia di marcia

Attrezzi per il veicoloAttrezzi

Alcuni attrezzi, il gancio di traino e(solo su veicoli con ruota di scorta)l'equipaggiamento di sollevamentodel veicolo si trovano nel vano por‐taoggetti posteriore del pianale delvano di carico.Aprire il coperchio di fronte al portel‐lone posteriore.

Ruote e pneumatici

Condizioni dei pneumatici e deicerchiSuperare gli ostacoli lentamente e, sepossibile, ad angolo retto. Passaresopra ostacoli acuminati può danneg‐giare i pneumatici e i cerchi. Quandosi parcheggia, non schiacciare i pneu‐matici contro il bordo del marcia‐piede.Controllare regolarmente i cerchi ve‐rificando che non presentino danni. Incaso di danni o usura irregolare, ri‐volgersi ad un'officina.

Pneumatici invernaliI pneumatici invernali migliorano la si‐curezza di guida a temperature infe‐riori a 7 °C e per questo motivo de‐vono essere utilizzati su tutte le ruote.In conformità con le normative speci‐fiche del Paese, applicare l'adesivo divelocità nel campo visivo del condu‐cente.

Page 263: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 261

Denominazione deipneumaticiAd es. 215/60 R 16 95 H215 = larghezza della sezione, mm60 = rapporto di sezione (tra al‐

tezza e larghezza), %R = tipo di cintura: radialeRF = tipo: RunFlat16 = diametro del cerchio, pollici95 = indice di carico, ad es. 95 rap‐

presenta 690 kgH = indice di velocità

Lettere per l'indice di velocità:Q = fino a 160 km/hS = fino a 180 km/hT = fino a 190 km/hH = fino a 210 km/hV = fino a 240 km/hW = fino a 270 km/h

Pressione dei pneumaticiControllare la pressione dei pneuma‐tici freddi almeno ogni 14 giorni eprima di un viaggio lungo. Non dimen‐ticare la ruota di scorta. Questo vale

anche per i veicoli dotati del sistemadi monitoraggio pressione pneuma‐tici.Svitare il cappuccio coprivalvola.

Pressione dei pneumatici 3 300.La targhetta con le informazioni supneumatici e carico sul telaio dellaportiera anteriore sinistra o destra in‐dica i pneumatici appartenenti alladotazione originale e la relativa pres‐sione di gonfiaggio.Le pressioni dei pneumatici specifi‐cate si riferiscono ai pneumaticifreddi, e valgono sia per i pneumaticiestivi che per quelli invernali.

Gonfiare sempre la ruota di scortaalla pressione specificata per il pienocarico.La pressione dei pneumatici ECOconsente di ottenere il minore con‐sumo di carburante possibile.Una pressione di gonfiaggio non cor‐retta influisce negativamente su sicu‐rezza, guidabilità del veicolo, comforte consumo di carburante, oltre ad ac‐celerare il processo di usura deipneumatici.Le pressioni dei pneumatici sono di‐verse a seconda delle varie opzioni.Per il valore corretto di pressione deipneumatici, seguire la seguente pro‐cedura:1. Identificare il codice identificativo

del motore. Dati del motore3 291.

2. Identificare il pneumatico rispet‐tivo.

Le targhette di pressione dei pneu‐matici mostrano tutte le possibili com‐binazioni di pneumatici 3 300.

Page 264: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

262 Cura del veicolo

Per i pneumatici approvati per il pro‐prio veicolo fare riferimento al Certifi‐cato di conformità EEC fornito con ilveicolo o ad altri documenti di regi‐strazione nazionale.Il conducente è responsabile del gon‐fiaggio dei pneumatici alla pressionecorretta.

9 Avvertenza

Una pressione troppo bassa puòcausare un eccessivo riscalda‐mento dei pneumatici, danni in‐terni con conseguente distaccodel battistrada e lo scoppio a ve‐locità elevate.

Se la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata su un vei‐colo dotato di sistema di monitoraggiopressione pneumatici, disinserirel'accensione. Dopo aver regolato lapressione dei pneumatici, inserirel'accensione e selezionare l'imposta‐zione appropriata sulla pagina Caricopneumatici sul Driver InformationCenter, 3 122.

Sistema di monitoraggiopressione pneumaticiIl sistema di monitoraggio pressionepneumatici controlla la pressione ditutti e quattro i pneumatici una volta alminuto quando la velocità del veicolosupera un dato limite.

Attenzione

Il sistema di monitoraggio dellapressione dei pneumatici segnalasolo un'eventuale bassa pres‐sione dei pneumatici e non sosti‐tuisce la regolare manutenzionedegli stessi da parte del condu‐cente.

Tutte le ruote devono essere provvi‐ste dei sensori di pressione e i pneu‐matici devono essere gonfiati allapressione prescritta.Le pressioni attuali dei pneumaticipossono essere visualizzate nelMenu informazioni veicolo del DriverInformation Centre.

Il menu può essere selezionato me‐diante i pulsanti sulla leva degli indi‐catori di direzione.

Premere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu informazioni veicoloX.

Page 265: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 263

Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare il sistema di monito‐raggio pressione pneumatici.Lo stato del sistema e gli avvertimentiriguardo la pressione vengono visua‐lizzati mediante un messaggio con illampeggio del pneumatico corrispon‐dente nel Driver Information Center.

Il rilevamento di una bassa pressionedei pneumatici viene segnalato dallaspia w 3 119.Se w si accende, arrestare il veicoloil prima possibile e gonfiare i pneu‐matici come consigliato 3 300.Dopo aver effettuato il gonfiaggio, ilsistema potrebbe richiedere l'aggior‐namento dei valori di pressione deipneumatici nel DIC. Nel frattempo, laspia w può accendersi.Se w si accende a basse temperaturee si spegne dopo un breve tratto diguida, potrebbe significare che la

pressione di gonfiaggio dei pneuma‐tici è bassa. Controllare la pressionedei pneumatici.Messaggi del veicolo 3 128.Se la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata, spegnereil quadro.Montare solo ruote con sensore dipressione, altrimenti la pressione deipneumatici non verrà visualizzata ew si illuminerà con luce fissa.Una ruota di scorta o un ruotino discorta non sono dotati di sensori dellapressione. Il sistema di monitoraggiopressione pneumatici non funzionaper queste ruote. La spia w si ac‐cende. Per le altre tre ruote il sistemaresta operativo.L'uso di kit liquidi di riparazione deipneumatici disponibili in commerciopuò compromettere il funzionamentodel sistema. È possibile utilizzare kitdi riparazione approvati dal Costrut‐tore.

Page 266: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

264 Cura del veicolo

Impianti radio esterni ad elevata po‐tenza possono compromettere il fun‐zionamento del sistema di monitorag‐gio della pressione dei pneumatici.Ogni volta che i pneumatici vengonosostituiti, il sistema di monitoraggiodella pressione dei pneumatici deveessere smontato e sottoposto a ma‐nutenzione. Per il sensore avvitato;sostituire il nucleo valvola e l'anello ditenuta. Per il sensore agganciato; so‐stituire l'intero stelo valvola.

Stato di carico del veicoloRegolare la pressione dei pneumaticiin base alle condizioni di carico inconformità alle informazioni indicatesulla targhetta informativa o sulla ta‐bella della pressione dei pneumatici3 300, e selezionare la relativa im‐postazione nel menu Caricopneumatici nel Driver InformationCenter, Menu informazioni veicolo3 122.

Selezionare:■ Leggero per una pressione confor‐

tevole fino a 3 persone■ Eco per una pressione Eco fino a

3 persone■ Max per un pieno carico

Funzione di autoapprendimentoDopo aver sostituito le ruote, il veicolodeve rimanere fermo per circa20 minuti, prima che il sistema effettuiil ricalcolo. Il seguente processo diriapprendimento richiede fino a10 minuti di marcia ad una velocitàminima di 20 km/h. In questo caso

può essere visualizzato $ oppure ivalori della pressione possono alter‐narsi nel Driver Information Centre.Se durante il processo di riapprendi‐mento si verificano dei problemi, unmessaggio viene visualizzato nelDriver Information Centre.

Sensibilità alla temperaturaLa pressione di un pneumatico di‐pende dalla temperatura del pneuma‐tico stesso. Durante la guida la tem‐peratura e la pressione dei pneuma‐tici aumenta.Il valore di pressione dei pneumaticivisualizzato nel Driver InformationCentre indica la pressione effettivadei pneumatici. Pertanto è importantecontrollare la pressione dei pneuma‐tici quando i pneumatici sono freddi.

Profondità del battistradaControllare con regolarità la profon‐dità del battistrada.

Page 267: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 265

Per motivi di sicurezza i pneumaticivanno sostituiti quando la profonditàdel battistrada raggiunge i 2-3 mm(4 mm per i pneumatici invernali).Per ragioni di sicurezza si racco‐manda che la profondità del batti‐strada dei pneumatici su un assalenon debba variare più di 2 mm.

Il raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐tistrada è usurato fino a uno degli in‐dicatori di usura del battistrada (TWI).La loro posizione è indicata da con‐trassegni sul fianco del pneumatico.

Se l'usura è maggiore sui pneumaticianteriori rispetto a quelli posteriori,scambiare periodicamente le ruoteanteriori con quelle posteriori. Assi‐curarsi che tutte le ruote abbiano lostesso senso di rotazione come primadello scambio.I pneumatici invecchiano anche senon vengono usati. Si consiglia di so‐stituire i pneumatici ogni 6 anni.

Cambio di misura deipneumatici e dei cerchiSe si utilizzano pneumatici di misuradiversa rispetto a quelli montati di fab‐brica, può essere necessario ripro‐grammare il tachimetro, la pressionenominale dei pneumatici ed apportarealtre modifiche al veicolo.Dopo aver montato pneumatici di mi‐sura diversa, far sostituire l'etichettacon la pressione dei pneumatici.

9 Avvertenza

L'uso di pneumatici o cerchi nonadatti può causare incidenti e in‐validare l'omologazione del vei‐colo.

CopricerchiUtilizzare copricerchi e pneumaticiapprovati dalla Casa Madre per lavettura e conformi a tutti i requisiti re‐lativi alle combinazioni di cerchi epneumatici.Se i copricerchi e i pneumatici usatinon sono approvati dalla Casa Ma‐dre, i pneumatici devono esseresenza protezione del bordo.I copricerchi non devono ostacolare ilraffreddamento dei freni.

9 Avvertenza

L'uso di pneumatici o copricerchinon adatti può causare improvviseperdite di pressione e conseguentiincidenti.

Page 268: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

266 Cura del veicolo

Catene da neve

Le catene da neve sono consentitesoltanto sulle ruote anteriori.Utilizzare sempre catene a maglie finiche non aumentino lo spessore delbattistrada e dei fianchi interni di oltre10 mm (inclusa la chiusura della ca‐tena).

9 Avvertenza

Eventuali danni possono causarelo scoppio dei pneumatici.

Le catene da neve sono ammessesolo sui pneumatici di misura215/60 R 16 e 225/50 R 17.L'uso delle catene da neve non è con‐sentito sulla ruota di scorta.

Kit di riparazione deipneumaticiDanni di lieve entità al battistradapossono essere riparati con il kit di ri‐parazione dei pneumatici.Non rimuovere eventuali corpi estra‐nei dal pneumatico.Danni ai pneumatici di profondità su‐periore a 4 mm o in corrispondenzadel bordo del fianco del pneumaticonon sono riparabili con il kit di ripara‐zione dei pneumatici.

9 Avvertenza

Non viaggiare a velocità superiorea 80 km/h.Non usare per periodi prolungati.

La sterzabilità e la guidabilità delveicolo possono risultare compro‐messi.

In caso di pneumatico sgonfio:Azionare il freno di stazionamento edinnestare la prima, la retromarcia o P.

Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova sul lato sinistro nel vano di ca‐rico, dietro ad una copertura.1. Prelevare il kit di riparazione dei

pneumatici dallo scomparto.2. Rimuovere il compressore.

Page 269: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 267

3. Rimuovere il cavo di collega‐mento elettrico e il flessibile del‐l'aria dai vani portaoggetti nel latoinferiore del compressore.

4. Avvitare i flessibile dell'aria delcompressore sul raccordo dellabombola del sigillante.

5. Inserire la bombola del sigillantenel fermo sul compressore.Posizionare il compressore ac‐canto al pneumatico in modo chela bombola del sigillante sia in po‐sizione verticale.

6. Svitare il tappo coprivalvola dalpneumatico difettoso.

7. Avvitare il flessibile del sigillantesulla valvola del pneumatico.

8. L'interruttore sul compressoredeve essere posizionato su J.

9. Collegare lo spinotto del com‐pressore alla presa elettrica o allapresa dell'accendisigari.Per evitare di scaricare la batteriasi consiglia di lasciare il motore infunzione.

10. Portare l'interruttore basculantesul compressore in posizione I. Ilpneumatico viene riempito di si‐gillante.

11. Il manometro del compressore in‐dica brevemente fino a 6 bar men‐tre la bombola del sigillante sisvuota (circa 30 secondi). Poi lapressione inizia a scendere.

Page 270: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

268 Cura del veicolo

12. Tutto il sigillante viene pompatonel pneumatico. Poi il pneumaticoviene gonfiato.

13. La pressione prescritta per ilpneumatico si dovrebbe raggiun‐gere entro 10 minuti. Pressionedei pneumatici 3 300. Al raggiun‐gimento della pressione corretta,spegnere il compressore.

Se la pressione prescritta per ilpneumatico non viene raggiuntaentro 10 minuti, rimuovere il kit diriparazione dei pneumatici. Spo‐stare il veicolo facendo compiereun giro al pneumatico. Ricollegareil kit di riparazione dei pneumatici

e continuare la procedura di gon‐fiaggio per 10 minuti. Se ancoranon si riesce a raggiungere lapressione prescritta, significa cheil danno al pneumatico è ecces‐sivo per consentire la riparazionein questo modo. Rivolgersi adun'officina.Scaricare la pressione dei pneu‐matici in eccesso con il pulsantesopra l'indicatore della pressione.Non far funzionare il compressoreper più di 10 minuti.

14. Scollegare il kit di riparazione deipneumatici. Spingere il fermosulla staffa per rimuovere la bom‐bola del sigillante dalla staffa. Av‐vitare il tubo di gonfiaggio delpneumatico al raccordo liberodella bombola del sigillante. Que‐sto impedisce la fuoriuscita di si‐gillante. Riporre il kit di ripara‐zione dei pneumatici nel vano dicarico.

15. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐cesso con un panno.

16. Staccare dalla bombola del sigil‐lante l'etichetta indicante la mas‐sima velocità consentita ed appli‐carla nel campo visivo del condu‐cente.

17. Proseguire immediatamente laguida, in modo da distribuire uni‐formemente il sigillante nel pneu‐matico. Dopo aver percorso circa10 km (non oltre 10 minuti di viag‐gio), fermarsi e controllare la pres‐sione dei pneumatici. Nel farequesto, avvitare direttamente iltubo dell'aria del compressoresulla valvola del pneumatico.

Page 271: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 269

Se la pressione è superiore a1,3 bar, regolarla al valore cor‐retto. Ripetere la procedura finchénon si verifica più alcuna perditadi pressione.Se la pressione è scesa al di sottodi 1,3 bar, il veicolo non deve es‐sere usato. Rivolgersi ad un'offi‐cina.

18. Riporre il kit di riparazione deipneumatici nel vano di carico.

AvvisoLe caratteristiche di guida del pneu‐matico riparato sono gravementecompromesse, per cui è necessariosostituire il pneumatico.Se si sentono rumori anomali o se ilcompressore si surriscalda, spe‐gnere il compressore per almeno30 minuti.La valvola di sicurezza incorporatasi apre a una pressione di 7 bar.Prendere nota della data di sca‐denza del kit. Dopo questa data, lasua capacità di sigillatura non è più

garantita. Prestare attenzione alleinformazioni sulla conservazione ri‐portate sulla bombola del sigillante.Sostituire la bombola del sigillanteusata. Smaltire la bombola secondoquanto previsto dalle normative vi‐genti al riguardo.Il compressore e il sigillante pos‐sono essere utilizzati a partire dauna temperatura di circa -30 °C.Gli adattatori forniti possono essereusati anche per gonfiare altri oggetti,quali palloni da calcio, materassigonfiabili, canotti gonfiabili e cosìvia. Essi si trovano sul lato inferioredel compressore. Per rimuoverli, av‐vitare il flessibile dell'aria del com‐pressore e rimuovere l'adattatore.

Sostituzione delle ruoteAlcuni veicoli, invece della ruota discorta hanno in dotazione un kit di ri‐parazione dei pneumatici3 266.

Eseguire la seguente procedura, at‐tenendosi a quanto indicato:■ Parcheggiare il veicolo su una su‐

perficie piana, solida e non scivo‐losa. Orientare le ruote anteriori di‐ritte in avanti.

■ Azionare il freno di stazionamentoed innestare la prima, la retromar‐cia o P.

■ Estrarre la ruota di scorta 3 272.■ Non sostituire mai più di una ruota

per volta.■ Utilizzare il martinetto solo per so‐

stituire le ruote in caso di foratura,non per sostituire i pneumatici in‐vernali o estivi.

■ Se il terreno sul quale il veicolo èparcheggiato è morbido, inserire unpannello rigido (spessore max.1 cm pollici) sotto il martinetto.

■ Quando la vettura è sollevata dalmartinetto, non lasciarvi all'internopersone o animali.

■ Non infilarsi mai sotto un veicolosollevato da un martinetto.

Page 272: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

270 Cura del veicolo

■ Non avviare il veicolo quando è sol‐levato da un martinetto.

■ Pulire dadi e filetti con un pannopulito prima di montare la ruota.

9 Avvertenza

Non ingrassare le colonnette, idadi delle ruote o i coni dei dadidelle ruote.

1. Staccare i coperchi dei dadi ruotacon un cacciavite e rimuoverli.Staccare il copricerchio con l'ap‐posito gancio. Attrezzi per il vei‐colo 3 260.

Cerchi in lega: Staccare i coperchidei dadi ruota con un cacciavite erimuoverli. Per proteggere il cer‐chio, porre un panno morbido trail cacciavite e il cerchio in lega.

2. Aprire la chiave della ruota e mon‐tarla assicurandosi che si posi‐zioni saldamente, quindi allentareogni dado ruota di mezzo giro.

3. Alcune versioni hanno il punto disollevamento del veicolo coperto.Estrarre il coperchio lateralmente.

Page 273: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 271

4. Controllare che il martinetto sia inposizione corretta sotto il relativopunto di sollevamento del veicolo.

5. Posizionare il martinetto all'al‐tezza necessaria. Posizionarlo di‐rettamente sotto al punto di solle‐vamento, in modo da impedirne loscivolamento.

Fissare la chiave delle ruote e,con il martinetto correttamente al‐lineato, ruotare la chiave fino asollevare la ruota dal terreno.

6. Svitare i dadi ruota.7. Sostituire la ruota. Ruota di scorta

3 272.8. Avvitare i dadi ruota.9. Abbassare il veicolo.

10. Servendosi dell'apposita chiave eassicurandosi di posizionarla sal‐damente, serrare ciascun dadoprocedendo per coppie opposte.La coppia di serraggio è di140 Nm.

11. Allineare il foro della valvola sulcopricerchio con la valvola delpneumatico prima di rimontare ilcopricerchio.Montare i coperchi dei dadi ruota.

12. Montare il coperchio del punto disollevamento del veicolo.

13. Riporre la ruota sostituita 3 272 egli attrezzi per il veicolo 3 260.

14. Controllare prima possibile sia lapressione di gonfiaggio del pneu‐matico montato, sia la coppia diserraggio dei dadi.

Far sostituire o riparare quanto primail pneumatico difettoso.

Page 274: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

272 Cura del veicolo

Posizione di sollevamento sullapiattaforma

Posizione del braccio posteriore dellapiattaforma di sollevamento centralesotto la cavità della soglia.

Posizione del braccio anteriore dellapiattaforma di sollevamento in corri‐spondenza del sottoscocca.

Ruota di scortaAlcuni veicoli, invece della ruota discorta hanno in dotazione un kit di ri‐parazione dei pneumatici.La ruota di scorta può essere classi‐ficata come ruotino di scorta, in basealla sua misura rispetto alle altre ruotee alle normative vigenti in materia.La ruota di scorta ha il cerchio in ac‐ciaio.

Attenzione

L'uso di una ruota di scorta più pic‐cola delle altre ruote o in combi‐nazione con i pneumatici invernalipuò compromettere la guidabilitàdella vettura. Far sostituire quantoprima il pneumatico difettoso.

La ruota di scorta è posizionata in unvano sotto il pianale del veicolo.1. Aprire il vano all'interno del vano

di carico 3 260.2. Smontare i tappi sui bulloni esa‐

gonali.

Page 275: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 273

3. Applicare la chiave su un bulloneesagonale e ruotare in senso an‐tiorario fino a notare una certa re‐sistenza.

4. Procedere analogamente con l'al‐tro bullone esagonale.

5. Sollevare il portaruota di scorta esganciare entrambi i fermi.

6. Abbassare il portaruota di scorta.

7. Staccare il cavo di sicurezza.

8. Abbassare del tutto il supporto erimuovere la ruota di scorta.

9. Sostituire la ruota.La ruota danneggiata deve es‐sere fissata nel vano di carico, ve‐dere di seguito.

10. Sollevare il portaruota di scortavuoto e inserire il cavo di sicu‐rezza.

11. Sollevare ancora il portaruota discorta e agganciare entrambi ifermi. I lati aperti dei fermi devonoessere rivolti verso la direzione dimarcia.

12. Chiudere il portaruota di scortavuoto ruotando entrambi i bulloniesagonali in senso orario in suc‐cessione con la chiave.

13. Applicare i tappi su entrambi i bul‐loni esagonali.

14. Riporre la chiave e il martinettonel vano portaoggetti davanti alportellone posteriore.

15. Chiudere il coperchio del conteni‐tore.

Page 276: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

274 Cura del veicolo

Quando si ripone la ruota di scorta dinuovo nel portaruota, ricordare che laruota va posizionata con la valvola delpneumatico sopra la rientranza delportaruota.

Trasporto di una ruotadanneggiata nel vano di caricoIl portaruota di scorta non è concepitoper dimensioni di pneumatici diverseda quella della ruota di scorta.Una ruota danneggiata più larga dellaruota di scorta deve essere ripostanel vano di carico e fissata con unacinghia. Attrezzi per il veicolo 3 260.I sedili della terza fila devono essereripiegati 3 82.1. Posizionare la ruota vicino al lato

sinistro del vano di carico.

2. Posizionare la parte a cappiodella cinghia nell'occhiello di an‐coraggio anteriore sul lato sini‐stro.

3. Posizionare l'estremità con il gan‐cio della cinghia nel cappio e tirarefino a fissare saldamente la cin‐ghia stessa all'occhiello di anco‐raggio.

4. Inserire la cinghia nelle razzedella ruota come mostrato in fi‐gura.

5. Montare il gancio sull'occhiello diancoraggio posteriore sinistro.

6. Tirare la cinghia e fissarla con lafibbia.

9 Pericolo

Durante la guida con una ruotadanneggiata di dimensioni regolaririposta nel vano di carico, glischienali dei sedili posteriori de‐vono sempre essere in posizioneverticale e bloccati.

Page 277: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 275

9 Avvertenza

Se non sono fissati correttamentenel vano di carico, un martinetto,una ruota o altre attrezzature pos‐sono causare lesioni. Durante unarresto improvviso o una colli‐sione, le attrezzature non corret‐tamente fissate potrebbero colpirequalcuno.Riporre sempre martinetto e at‐trezzi nei rispettivi vani e fissarlicorrettamente.Una ruota danneggiata posizio‐nata nel vano di carico deve es‐sere sempre fissata con la cinghia.

Ruotino di scortaL'uso del ruotino di scorta può com‐promettere la guidabilità della vettura.Far sostituire o riparare quanto primail pneumatico difettoso.Montare solo un ruotino di scorta.Non viaggiare a velocità superiori a80 km/h. Affrontare le curve lenta‐mente. Non usare il ruotino di scortaper periodi prolungati.

In caso di sgonfiamento di un pneu‐matico posteriore durante il traino diun altro veicolo, montare il ruotino discorta sul lato anteriore e il pneuma‐tico gonfio sul lato posteriore.Catene da neve 3 266.

Pneumatici direzionaliMontare i pneumatici direzionali inmodo che il verso di rotolamento cor‐risponda con la marcia in avanti. Ilverso di rotolamento è indicato da unsimbolo (ad es. una freccia) sulfianco.Montando pneumatici direzionali alcontrario, tenere presente quanto se‐gue:■ La guidabilità può risultare compro‐

messa. Far sostituire o ripararequanto prima il pneumatico difet‐toso.

■ Guidare con particolare attenzionesu strade con fondo stradale ba‐gnato o innevato.

Avviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Un veicolo con la batteria scarica puòessere avviato usando gli appositicavi di avviamento e la batteria di unaltro veicolo.

9 Avvertenza

L'avviamento di emergenza vaeseguito con estrema cautela.Qualsiasi scostamento dalle se‐guenti istruzioni può causare in‐fortuni o danni derivanti dall'esplo‐sione della batteria e danneggiarei sistemi elettrici di entrambi i vei‐coli.

Page 278: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

276 Cura del veicolo

9 Avvertenza

Evitare il contatto della batteriacon occhi, pelle, tessuti e superficiverniciate. Il liquido contiene acidosolforico che può causare lesioni edanni in caso di contatto diretto.

■ Non esporre mai la batteria afiamme libere o scintille.

■ Se è scarica, la batteria può gelarea 0°C. Prima di collegare i cavi diavviamento, sbrinare la batteria inun ambiente caldo.

■ Indossare occhiali e indumenti pro‐tettivi durante la manipolazionedella batteria.

■ Utilizzare una batteria di soccorsocon la stessa tensione nominale(12 volt). E una capacità (ah) nonmolto inferiore a quella della batte‐ria scarica.

■ Utilizzare cavi di emergenza conmorsetti isolati e una sezione mi‐nima di 16 mm2 (25 mm2 per i mo‐tori diesel).

■ Non scollegare la batteria scaricadal veicolo.

■ Spegnere tutti i dispositivi elettricinon necessari.

■ Non sporgersi sopra la batteria du‐rante la procedura di avviamento diemergenza.

■ I morsetti di un cavo non devonotoccare i morsetti dell'altro cavo.

■ Durante l'avviamento di emer‐genza i veicoli non devono entrarein contatto tra di loro.

■ Azionare il freno di stazionamentoe mettere il cambio in folle o in P seil veicolo ha il cambio automatico.

■ Aprire i tappi protettivi dei terminalipositivi di entrambe le batterie.

Ordine di connessione dei cavi.1. Collegare il cavo rosso al termi‐

nale positivo della batteria di soc‐corso.

2. Collegare l'altro morsetto del cavorosso al terminale positivo dellabatteria scarica.

3. Collegare il cavo nero al terminalenegativo della batteria di soc‐corso.

4. Collegare l'altro morsetto del cavonero a un punto di massa del vei‐colo, come il blocco motore o unbullone di montaggio del motore.

Page 279: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 277

Collegare il più possibile lontanodalla batteria scarica, almeno60 cm.

Disporre i cavi in modo che non si im‐piglino nelle parti in movimento all'in‐terno del vano motore.Per avviare il motore:1. Avviare il motore del veicolo con

la batteria di soccorso.2. Dopo 5 minuti avviare l'altro mo‐

tore. I tentativi di avviamento nondevono durare più di 15 secondi edevono essere eseguiti a intervallidi 1 minuto.

3. Ad avviamento avvenuto, lasciaregirare entrambi i motori al minimoper circa 3 minuti lasciando i cavicollegati.

4. Accendere alcuni dispositivi elet‐trici, come ad esempio i fari o il lu‐notto termico, del veicolo con labatteria scarica.

5. Seguire la procedura di collega‐mento in ordine inverso per scol‐legare i cavi.

TrainoTraino del veicolo

Inserire un cacciavite nella fessurasul bordo corto del cappello. Sgan‐ciare il coperchio muovendo con cau‐tela il cacciavite lateralmente. Utiliz‐zare un panno tra il cacciavite e il te‐laio per evitare eventuali danni.L'occhiello di traino è riposto insiemeagli attrezzi per il veicolo 3 260.

Avvitare a fondo l'occhiello di trainofino all'arresto in posizione orizzon‐tale.Collegare una fune di traino, o ancormeglio una barra di traino, all'oc‐chiello di traino.L'occhiello di traino deve essere uti‐lizzato esclusivamente per trainare ilveicolo, e non per recuperarlo.Inserire l'accensione per sbloccare ilbloccasterzo e permettere il funzio‐namento delle luci dei freni, dell'avvi‐satore acustico e del tergicristalli.Mettere il cambio in folle.

Page 280: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

278 Cura del veicolo

Attenzione

Guidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo.

A motore spento è necessaria unaforza considerevolmente maggioreper frenare e sterzare.Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐rico provenienti dal veicolo trainante,inserire la modalità di ricircolo dell'a‐ria e chiudere i finestrini.Vetture con cambio automatico: Il vei‐colo deve essere trainato rivolto nelsenso di marcia, ad una velocità nonsuperiore a 80 km/h e per un tragittonon superiore a 100 km. In tutti gli altricasi e se il cambio è difettoso, è ne‐cessario che l'asse anteriore sia sol‐levato da terra.Rivolgersi ad un'officina.Dopo aver effettuato il traino, svitarel'occhiello di traino.Inserire il tappo in basso e chiuderlo.

Traino di un altro veicolo

Inserire un cacciavite nella fessurasul bordo inferiore del cappello.Sganciare il coperchio muovendo concautela il cacciavite verso il basso.Utilizzare un panno tra il cacciavite eil telaio per evitare eventuali danni.L'occhiello di traino è riposto insiemeagli attrezzi per il veicolo 3 260.

Avvitare a fondo l'occhiello di trainofino all'arresto in posizione orizzon‐tale.L'occhiello di ancoraggio posteriore,che si trova nella parte inferiore delveicolo, non deve mai essere usatocome occhiello di traino.Collegare una fune di traino, o ancormeglio una barra di traino, all'oc‐chiello di traino.L'occhiello di traino deve essereusato solamente per trainare il vei‐colo, e non per recuperarlo.

Page 281: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 279

Attenzione

Guidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo.

Dopo aver effettuato il traino, svitarel'occhiello di traino.Inserire il tappo in basso e bloccarlo.

Cura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serrature dialta qualità. Utilizzare prodotti per to‐gliere il ghiaccio solo in caso di asso‐luta necessità, in quanto le loro pro‐prietà sgrassanti influiscono negati‐vamente sulla funzionalità delle ser‐rature. Dopo aver utilizzato un pro‐dotto di questo tipo, rivolgersi adun'officina per ingrassare nuova‐mente le serrature.

LavaggioLa vernice del veicolo è esposta a fat‐tori ambientali che la possono dan‐neggiare. Si consiglia pertanto di la‐vare e incerare il veicolo con regola‐rità. Quando si usano gli autolavaggiautomatici, selezionare un pro‐gramma che comprenda anche la ce‐ratura.

Gli escrementi degli uccelli, gli insettimorti, le resine degli alberi, il polline esimili devono essere immediata‐mente eliminati, in quanto conten‐gono sostanze aggressive che pos‐sono danneggiare la vernice.All'autolavaggio, rispettare le istru‐zioni del costruttore dell'autolavaggiostesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐lunotto. Rimuovere l'antenna e ac‐cessori esterni quali portapacchi ecosì via.Se si lava il veicolo a mano, assicu‐rarsi di risciacquare con cura anche laparte interna dei passaruota.Pulire anche i bordi e le rientranzedelle portiere aperte e del cofano,nonché le zone che questi ricoprono.

Attenzione

Utilizzare sempre un detergentecon un pH da 4 a 9.Non utilizzare detergenti sulle su‐perfici bollenti.

Far ingrassare le cerniere di tutte leportiere in officina.

Page 282: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

280 Cura del veicolo

Non pulire il vano motore con getti divapore o di acqua ad alta pressione.Risciacquare abbondantemente ilveicolo e asciugare con un panno dipelle scamosciata, che deve essererisciacquato frequentemente. Utiliz‐zare panni di pelle scamosciata di‐versi per la carrozzeria e i cristalli: re‐sidui di cera sui cristalli possono osta‐colare la visibilità.Non usare oggetti rigidi per rimuoverele macchie di catrame. A tale scopoutilizzare un prodotto in spray per ri‐muovere il catrame dalle superficiverniciate.

Luci esterneLe coperture di protezione dei fari e dialtre luci sono di plastica. Non utiliz‐zare agenti abrasivi o caustici, nonutilizzare raschietti per il ghiaccio enon pulirle a secco.

Lucidatura e applicazione dellaceraApplicare regolarmente la cera allavettura (almeno quando l'acqua nonforma più le gocce). In caso contrario,la vernice si secca.La lucidatura è necessaria solo se lavernice è diventata opaca o se pre‐senta accumuli di materiale solido.Il lucidante per carrozzeria al siliconeforma una pellicola protettiva che nonrichiede l'applicazione della cera.Non trattare con cera o con agenti lu‐cidanti le parti in plastica della carroz‐zeria.

Finestrini e spazzole deitergicristalliUtilizzare un panno morbido privo dipelucchi o una pelle scamosciata as‐sieme a un detergente per vetri e a unprodotto per la rimozione degli insetti.Per la pulizia del lunotto posteriore,effettuare sempre delle passate pa‐rallele all'elemento riscaldante perimpedire eventuali danni.

Per la rimozione meccanica delghiaccio, utilizzare un apposito ra‐schietto dal bordo affilato. Premerecon forza il raschietto sui cristalli inmodo da rimuovere anche lo sporcoche altrimenti potrebbe graffiare il ve‐tro.Se le spazzole dei tergicristalli la‐sciano segni sul parabrezza o sul lu‐notto, pulirli con un panno morbido edetergente per vetri.

Tetto panoramicoPer la pulizia non utilizzare mai sol‐venti o agenti abrasivi, carburanti, so‐stanze aggressive (ad es. detergenteper vernici, soluzioni a base di ace‐tone e così via), sostanze acide omolto alcaline oppure spugnetteabrasive.

Ruote e pneumaticiNon utilizzare getti d'acqua ad altapressione.Pulire i cerchi con un apposito deter‐gente a pH neutro.

Page 283: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Cura del veicolo 281

I cerchi sono verniciati e possono es‐sere trattati con gli stessi prodottiusati per la carrozzeria.

Danni alla verniceRiparare i danni di piccola entità allaverniciatura con una penna per ritoc‐chi prima che si formi la ruggine. Incaso di danni di maggiore entità o inpresenza di ruggine, rivolgersi adun'officina.

SottoscoccaAlcune parti del sottoscocca del vei‐colo hanno un rivestimento protettivo,mentre altre zone critiche sono dotatedi un rivestimento in cera protettiva alunga durata.Controllare il sottoscocca dopo ognilavaggio e far applicare la cera, senecessario.Bitume e materiali in gomma possonodanneggiare il rivestimento in PVC.Per gli interventi al sottoscocca rivol‐gersi ad un'officina.Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐scocca e far controllare lo strato pro‐tettivo di cera.

Impianto a gas liquido

9 Pericolo

Il gas liquido è più pesante dell'ariae può accumularsi in avvallamenti.Prestare attenzione nell'esecu‐zione dei lavori nelle cavità del sot‐toscocca.

Per i lavori di verniciatura e quando siusi una cabina di essiccamento aduna temperatura superiore ai 60 °C, ilserbatoio del gas liquido deve essererimosso.Non eseguire nessuna modifica al‐l'impianto a gas liquido.

Dispositivo di trainoNon pulire il gancio di traino con gettidi vapore o di acqua ad alta pres‐sione.

Sistema di trasporto posteriorePulire il sistema di trasporto poste‐riore con un getto di vapore o di acquaad alta pressione almeno una voltaall'anno.

In caso di utilizzo saltuario, azionareperiodicamente il sistema di trasportoposteriore, in particolare durante l'in‐terno.

Parzializzatore dell'ariaPulire il parzializzatore nel paraurtianteriore per assicurarne il correttofunzionamento.

Cura dell'abitacoloAbitacolo e rivestimentiPer la pulizia degli interni del veicolo,incluso il cruscotto e le pannellature,usare solamente un panno asciutto oun detergente per interni.Pulire i rivestimenti in pelle con acquae un panno morbido. In caso di sporcointenso utilizzare prodotti per la puli‐zia di articoli in pelle.Per la pulizia del quadro strumenti edei display, utilizzare solo un pannomorbido e umido. Se necessariousare una soluzione saponata deli‐cata.

Page 284: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

282 Cura del veicolo

Pulire i tessuti con un aspirapolvere euna spazzola. Per rimuovere le mac‐chie utilizzare un detergente per tap‐pezzeria.I tessuti dei rivestimenti potrebberonon essere di colori che non stingono.Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐bili, specialmente sui rivestimenti dicolore chiaro. Le macchie e le scolo‐riture rimovibili devono essere puliteal più presto possibile.Pulire le cinture di sicurezza con ac‐qua tiepida o detergente per interni.

Attenzione

Chiudere le chiusure Velcro degliindumenti in quanto, se aperte,possono danneggiare la tappez‐zeria.Lo stesso vale per indumenti conaccessori taglienti come chiusurelampo, cinghie o jeans con bor‐chie.

Parti in plastica e gommaLe parti in plastica e gomma possonoessere pulite con gli stessi detergentiusati per la carrozzeria. Se necessa‐rio utilizzare un detergente per interni.Non utilizzare altri prodotti. Soprat‐tutto evitare solventi o benzina. Nonutilizzare getti d'acqua ad alta pres‐sione.

Page 285: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Manutenzione 283

Manutenzione

Informazioni generali ................. 283Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ............................. 284

Informazioni generaliInformazioni sullamanutenzionePer garantire il funzionamento sicuroe la massima efficienza del veicolo,nonché per mantenerne il valorecommerciale, è di cruciale impor‐tanza che tutti gli interventi di manu‐tenzione previsti vengano eseguiti se‐condo gli intervalli e i tempi specifi‐cati.Il piano di manutenzione dettagliato eaggiornato della vettura è disponibilepresso l'officina.Display di manutenzione 3 111.

Intervalli di manutenzioneeuropeiLa manutenzione del veicolo è richie‐sta ogni 30.000 km oppure ogni anno,a seconda di quale evento si verificaper primo, a meno che non sia diver‐samente specificato nel display dimanutenzione.Gli intervalli di manutenzione europeisono validi per i seguenti Paesi:

Andorra, Austria, Belgio, Bosnia Er‐zegovina, Bulgaria, Croazia, Cipro,Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐nia, Finlandia, Francia, Germania,Grecia, Groenlandia, Ungheria,Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Litua‐nia, Lussemburgo, Macedonia,Malta, Montenegro, Paesi Bassi, Nor‐vegia, Polonia, Portogallo, Romania,Slovacchia, Slovenia, Spagna, Sve‐zia, Svizzera, Regno UnitoDisplay di manutenzione 3 111.

Intervalli di serviziointernazionaliLa manutenzione del veicolo è richie‐sta ogni 15.000 km oppure ogni anno,a seconda di quale evento si verificaper primo, a meno che non sia diver‐samente specificato nel display dimanutenzione.Il piano di manutenzione internazio‐nale è valido per i Paesi non elencatinel piano di manutenzione europeo.Display di manutenzione 3 111.

Page 286: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

284 Manutenzione

ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la data e il chilometraggio,completi di timbro e firma dell'officinache ha eseguito l'intervento.Assicurarsi che il Libretto di manuten‐zione e garanzia sia compilato corret‐tamente, in quanto ai fini delle richie‐ste in garanzia o a titolo di correttezzaè essenziale che si possa dimostrareche gli interventi sono stati eseguitiregolarmente. Questo rappresentaanche un vantaggio al momento dellavendita del veicolo.

Intervallo di manutenzione condurata residua dell'olio motoreL'intervallo di manutenzione si basasu vari parametri, a seconda dell'usodel veicolo.Il display di manutenzione indicaquando sostituire l'olio motore.Display di manutenzione 3 111.

Liquidi, lubrificanti ecomponentiraccomandatiLiquidi e lubrificantiraccomandatiUtilizzare esclusivamente prodottiche soddisfino le specifiche racco‐mandate. I danni causati dall'utilizzodi prodotti non conformi a tali specifi‐che non saranno coperti dalla garan‐zia.

9 Avvertenza

I materiali di consumo sono peri‐colosi e potrebbero essere tossici.Manipolare con attenzione. Pre‐stare attenzione alle informazioniriportate sulle confezioni.

Olio motoreL'olio motore viene identificato inbase alla sua qualità e alla sua visco‐sità. La qualità è più importante dellaviscosità come criterio per la sceltadell'olio motore da usare. La qualità

dell'olio assicura, ad esempio, la pu‐lizia del motore, la protezione dall'u‐sura e il controllo dell'invecchiamentodell'olio, mentre il grado di viscositàfornisce informazioni sulla densitàdell'olio in un intervallo di tempera‐ture.Dexos è una nuovissima qualità d'oliomotore che assicura una protezioneottimale dei motori a benzina e diesel.Nel caso non fosse disponibile, utiliz‐zare oli motore della qualità specifi‐cata. Le raccomandazioni relative aimotori a benzina valgono anche per imotori alimentati a Metano Com‐presso (GNC o CNG), Gas di PetrolioLiquefatto (GPL) ed Etanolo (E85).Selezionare l'olio motore appropriatoin base alla sua qualità e alla tempe‐ratura ambiente minima 3 288.

Rabbocco dell'olio motoreÈ possibile mescolare olii di diversiproduttori e marchi a condizione chesi rispettino i criteri dell'olio motorespecificato (qualità e viscosità).

Page 287: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Manutenzione 285

È esplicitamente vietato l'uso degli oliimotore con ACEA A1/B1 soltanto osolo A5/B5, in quanto possono cau‐sare danni al motore a lungo terminein certe condizioni di esercizio.Selezionare l'olio motore appropriatoin base alla sua qualità e alla tempe‐ratura ambiente minima 3 288.

Altri additivi dell'olio motoreL'uso di altri additivi dell'olio motorepotrebbe causare danni e invalidarela garanzia.

Gradi di viscosità dell'olio motoreIl grado di viscosità SAE fornisce in‐formazioni sulla densità dell'olio.L'olio multigrade è indicato dalle duecifre, ad es. SAE 5W-30. La prima ci‐fra, seguita da una W, indica la visco‐sità a bassa temperatura e la se‐conda cifra la viscosità ad alta tem‐peratura.Scegliere la classificazione di visco‐sità adeguata a seconda della tem‐peratura ambiente minima 3 288.Tutti i gradi di viscosità consigliatisono adatti alle alte temperature.

Liquido di raffreddamento eantigeloUtilizzare solo antigelo per liquido diraffreddamento a lunga durata (LLC)senza silicati.Il sistema viene riempito in fabbricacon un liquido di raffreddamento cheoffre una protezione anticorrosioneeccellente e una protezione dal gelofino a -28 °C. Nei paesi settentrionali,caratterizzati da temperature moltobasse, il liquido di raffreddamentomesso in fabbrica protegge dal gelofino a ca. -37 °C. Questa concentra‐zione deve essere mantenuta tuttol'anno. L'uso di altri additivi del liquidodi raffreddamento che servono a for‐nire una maggiore protezione anticor‐rosione o una tenuta contro le perditeminori può causare problemi di fun‐zionamento. Si declina ogni respon‐sabilità per eventuali conseguenzedell'uso di altri additivi del liquido diraffreddamento.

Liquido dei freni e della frizioneUtilizzare solo liquido per freni ad alteprestazioni omologato per il veicolo,rivolgersi a un'officina.Con il tempo, il liquido dei freni as‐sorbe umidità, e questo riduce l'effi‐cacia dei freni. Il liquido dei freni dovràpertanto essere sostituito all'inter‐vallo specificato.Il liquido dei freni deve essere con‐servato in un contenitore sigillato perevitare che assorba acqua.Assicurarsi che il liquido dei freni nonsubisca contaminazioni.

AdBlueUsare solo AdBlue per ridurre gli os‐sidi di azoto nell'emissione dei gas discarico 3 175.

Page 288: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

286 Dati tecnici

Dati tecnici

Identificazione del veicolo .......... 286Dati del veicolo .......................... 288

Identificazione delveicoloNumero di telaio (VIN)

Il numero di identificazione del vei‐colo (VIN) è visibile attraverso il pa‐rabrezza

e nel pavimento sul lato del passeg‐gero anterioro dietro un coperchio.

Targhetta di identificazione

Page 289: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Dati tecnici 287

La targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera anteriore sini‐stra.

Informazioni sull'etichetta di identifi‐cazione:1 = Produttore2 = Numero di omologazione3 = Numero di telaio (VIN)4 = Massa complessiva del veicolo

a pieno carico ammessa in kg5 = Massa complessiva del traino a

pieno carico ammessa in kg6 = Carico massimo ammesso per

l'asse anteriore in kg

7 = Carico massimo ammesso perl'asse posteriore in kg

8 = Dati specifici del veicolo o delPaese

La somma dei carichi su entrambi gliassi (anteriore e posteriore) non devesuperare la massa complessiva am‐messa a pieno carico. Ad esempio, seil carico sull'asse anteriore è statocompletamente utilizzato, il caricosull'asse posteriore deve essereuguale alla differenza tra la massacomplessiva a pieno carico e il caricosull'asse anteriore.I dati tecnici vengono stabiliti in con‐formità con le norme della ComunitàEuropea. Ci riserviamo il diritto di ap‐portare modifiche. Le specifiche ripor‐tate sui documenti del veicolo hannosempre la priorità rispetto ai dati indi‐cati nel presente manuale.

Identificazione del motoreLe tabelle dei dati tecnici mostrano ilcodice identificativo del motore. Datidel motore 3 291.

Per identificare il rispettivo motore,vedere la potenza del motore nel Cer‐tificato di Conformità EEC fornito conil proprio veicolo o altri documentid'immatricolazione nazionale.

Page 290: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

288 Dati tecnici

Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeo

Qualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi europei

(eccetto Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia) Solo Israele

Qualità dell'oliomotore

Motori a benzina(compresi CNG, LPG, E85)

Motori diesel Motori a benzina(compresi CNG, LPG, E85)

Motori diesel

dexos 1 – – ✔ –

dexos 2 ✔ ✔ – ✔

Se la qualità Dexos non è disponibile, è possibile utilizzare al massimo 1 litro di olio motore di qualità ACEA C3 una voltatra ciascun cambio dell'olio.

Gradi di viscosità dell'olio motoreTutti i paesi europei e Israele(eccetto Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)

Temperatura ambiente Motori diesel e a benzina

Fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40

Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40

Page 291: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Dati tecnici 289

Piano di manutenzione internazionale

Qualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extra-europei

eccetto Israele solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia

Qualità dell'olio motore Motori a benzina(compresi CNG, LPG, E85)

Motori diesel Motori a benzina(compresi CNG, LPG, E85)

Motori diesel

dexos 1 ✔ – – –

dexos 2 – ✔ ✔ ✔

Se la qualità Dexos non è disponibile, è possibile utilizzare le qualità di olio elencate di seguito:

Tutti i paesi extra-europeieccetto Israele solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia

Qualità dell'olio motore Motori a benzina(compresi CNG, LPG, E85)

Motori diesel Motori a benzina(compresi CNG, LPG, E85)

Motori diesel

GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –

GM-LL-B-025 – ✔ – ✔

Page 292: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

290 Dati tecnici

Tutti i paesi extra-europeieccetto Israele solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia

Qualità dell'olio motore Motori a benzina(compresi CNG, LPG, E85)

Motori diesel Motori a benzina(compresi CNG, LPG, E85)

Motori diesel

ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –

ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔

ACEA-C3 ✔ ✔ ✔ ✔

API SM ✔ – ✔ –

Risparmio delle risorseAPI SN

✔ – ✔ –

Gradi di viscosità dell'olio motoreTutti i paesi extra-europei (eccetto Israele).compresi Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia

Temperatura ambiente Motori diesel e a benzina

Fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40

Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40

Fino a -20 °C SAE 10W-301) o SAE 10W-401)

1) Consentito, ma si raccomanda l'uso di SAE 5W-30 o SAE 5W-40 con qualità Dexos.

Page 293: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Dati tecnici 291

Dati del motoreDenominazione commerciale 1.4 1.4 1.4 GPL 1.6 GNCCodice di identificazione motore A14NEL A14NET A14NET A16XNT

Numero cilindri 4 4 4 4

Cilindrata [cm3] 1364 1364 1364 1598

Potenza [kW] 88 103 103 110

a giri/min. 4200-6000 4900-6000 4900-6000 5000

Coppia [Nm] 200 200 200 210

a giri/min. 1850-4200 1850-4900 1850-4900 2300-5000

Tipo di carburante Benzina Benzina Gas liquido/benzina Metano/benzina

Numero di ottano RON

consigliato 95 95 95 95

possibile 98 98 98 98

possibile 91 91 91 91

Gas – – GPL GNC

Consumo olio [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

Page 294: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

292 Dati tecnici

Denominazione commerciale 1.6 1.8 1.8Codice di identificazione motore A16XHT A18XEL A18XER

Numero cilindri 4 4 4

Cilindrata [cm3] 1598 1796 1796

Potenza [kW] 125 85 103

a giri/min. 6000 5600 6300

Coppia [Nm] 260 175 175

a giri/min. 1650-3200 3800 3800

Tipo di carburante Benzina Benzina Benzina

Numero di ottano RON

consigliato 98 95 95

possibile 95 98 98

possibile 91 91 91

Gas – – –

Consumo olio [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6

Page 295: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Dati tecnici 293

Denominazione commerciale 1.6 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo2.0 BiTurboCodice di identificazione motore B16DTH A20DTL A20DT A20DTHA20DTR

Numero cilindri 4 4 4 44

Cilindrata [cm3] 1598 1956 1956 19561956

Potenza [kW] 99 81 96 121143

a giri/min. 3500 4000 4000 40004000

Coppia [Nm] 320 260 300 350400

a giri/min. 2000-2250 1750-2500 1750-2500 1750-25001750-2500

Tipo di carburante Diesel Diesel Diesel DieselDiesel

Consumo olio [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,60,6

Page 296: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

294 Dati tecnici

Prestazioni

Motore A14NEL A14NETA14NETGPL

A16XNTGNC

Velocità massima2) [km/h]

Cambio manualecon sistema stop-start

190192

200202

195–

204–

Cambio automatico – 197 – –

Motore A16XHT A18XEL A18XER

Velocità massima2) [km/h]

Cambio manualecon sistema stop-start

–212

185–

195–

Cambio automatico 208 – –

2) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utiledi 200 kg. Eventuali equipaggiamenti opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.

Page 297: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Dati tecnici 295

Motore B16DTH A20DTL A20DT A20DTH A20DTR

Velocità massima2) [km/h]

Cambio manualecon sistema stop-start

––3)

183–

191193

208209

–218

Cambio automatico – – – 205 –

2) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utiledi 200 kg. Eventuali equipaggiamenti opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.

3) Valore non disponibile al momento della stampa.

Page 298: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

296 Dati tecnici

Peso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionali

Motore Cambio manuale Cambio automatico

5 sedili/7 sedili[kg]

A14NEL 1613/1640 –

A14NET 1613/1640 1613/1640

A14NET GPL 1664/1691 –

A16XNT GNC 1701/1728 –

A16XHT 1664/1691 1664/1691

A18XEL 1571/1598 –

A18XER 1571/1598 –

B16DTH 1701/1728 –

A20DTL 1701/1728 –

A20DT 1701/1728 –

A20DTH 1733/1760 1733/1760

A20DTR 1733/1760 –

Page 299: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Dati tecnici 297

Peso a vuoto, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automatico

Equipaggiamento massimo5 sedili/7 sedili[kg]

A14NEL 1788/1816 –

A14NET 1788/1816 1816/1843

A14NET GPL 1843/– –

A16XNT GNC 1843/– –

A16XHT 1843/1843 1843/1843

A18XEL 1733/1764 –

A18XER 1733/1764 –

B16DTH 1843/1901 –

A20DTL 1901/1931 –

A20DT 1901/1931 –

A20DTH 1901/1931 1931/1953

A20DTR 1901/1931 –

Page 300: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

298 Dati tecnici

Dimensioni del veicoloZafira Tourer

Lunghezza [mm] 4656

Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1884

Larghezza con due specchietti retrovisori esterni [mm] 2100

Altezza (senza antenna) [mm] 1685

Lunghezza del vano di carico con sedili della terza fila ripiegati [mm] 1094

Lunghezza del vano di carico con sedili della seconda e terza fila ripiegati [mm] 1832

Larghezza vano di carico [mm] 1057

Altezza del vano di carico al portellone posteriore [mm] 840

Passo [mm] 2760

Diametro di sterzata [m] 11,4

Page 301: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Dati tecnici 299

CapacitàOlio motoreMotore A14NEL A14NET,

A14NET GPLA16XNT GNC A16XHT A18XEL,

A18XER

Incluso filtro [l] 4,0 4,0 4,5 5,5 4,5

Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Motore B16DTH A20DTL A20DT A20DTH A20DTR

Incluso filtro [l] 5,0 4,5 4,5 4,5 4,5

Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Serbatoio del carburanteBenzina/diesel, quantità di rifornimento [l] 58

Metano GNC, quantità di rifornimento [kg] o [l]Benzina, quantità di rifornimento

25 kg4) o 144 l14

GPL gas liquido, quantità di rifornimento [l] 66

4) A 20 MPa/200 bar/2900 psi e 15 °C.

Page 302: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

300 Dati tecnici

Serbatoio AdBlueAdBlue, quantità di rifornimento [l] 7,5

Pressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico

Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A14NEL,A14NET,A14NET GPL

215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)

225/50 R17,

235/45 R18,

235/40 R19

A16XNT GNC 225/50 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)

215/60 R16

A16XHT 225/50 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

225/45 R18,

235/45 R18,

235/40 R19

Page 303: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Dati tecnici 301

Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A18XEL,A18XER

215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)

225/50 R17,

235/45 R18,

235/40 R19

B16DTH 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)

225/50 R17,

235/45 R18,

235/40 R19

A20DTL,A20DT

215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)

225/50 R17,

235/45 R18,

235/40 R19

A20DT ECO 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)

225/50 R17

Page 304: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

302 Dati tecnici

Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A20DTH 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

235/45 R18,

235/40 R19,

225/45 R18

A20DTR 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

235/45 R18,

235/40 R19,

225/45 R18

Tutti Ruotino di scorta 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

Page 305: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Informazioni per il cliente 303

Informazioni per ilcliente

Informazioni per il cliente ........... 303Registrazione dei dati del vei‐colo e privacy ............................. 303

Informazioni per ilclienteDichiarazione diconformitàQuesto veicolo è dotato di sistemi chetrasmettono e/o ricevono onde radioin base alla Direttiva 1999/5/EC. Talisistemi sono conformi ai requisiti es‐senziali e ad altre disposizioni rilevatidella Direttiva 1999/5/EC. Copie delleDichiarazioni di conformità originalipossono essere scaricate dal nostrosito web.

Registrazione dei datidel veicolo e privacySistemi di registrazione deidati di eventiModuli di archiviazione dati nelveicoloUn vasto numero di componenti elet‐tronici del vostro veicolo contiene mo‐duli di archiviazione dati che memo‐rizzano temporaneamente o perma‐nentemente dati tecnici sulla condi‐zione del veicolo, eventi ed errori. Ingenerale, queste informazioni tecni‐che documentano le condizioni diparti, moduli, sistemi o l'ambiente.■ Le condizioni di esercizio di com‐

ponenti del sistema (ad es. livelli diriempimento)

■ Messaggi di stato del veicolo e deisuoi singoli componenti (ad es. nu‐mero di giri ruota / velocità di rota‐zione, decelerazione, accelera‐zione laterale)

■ Disfunzioni e difetti in componentiimportanti del sistema

Page 306: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

304 Informazioni per il cliente

■ Reazioni del veicolo in particolaredurante situazioni di guida (ad es.gonfiaggio di un airbag, attivazionedel sistema di regolazione dellastabilità)

■ Condizioni ambientali (ad es. tem‐peratura)

Questi dati sono esclusivamente tec‐nici e aiutano ad identificare e correg‐gere errori nonché ad ottimizzare lefunzioni del veicolo.Profili di movimento che indicano ipercorsi effettuati non possono es‐sere creati con questi dati.Se vengono utilizzati dei servizi (ades. interventi di riparazione, processidi manutenzione, sostituzioni in ga‐ranzia, assicurazione qualità), i di‐pendenti della rete di assistenza (pro‐duttori inclusi) sono in grado di leg‐gere queste informazioni tecniche daimoduli di archiviazione eventi e datierrore applicando speciali dispositividiagnostici. Se necessario ricevereteinformazioni più dettagliate presso taliofficine. Dopo aver corretto un errore,

i dati vengono cancellati dal modulodi archiviazione errori o costante‐mente sovrascritti.Quando si utilizza il veicolo potreb‐bero verificarsi situazioni nelle qualiquesti dati tecnici correlati ad altre in‐formazioni (resoconto incidenti, dannidel veicolo, dichiarazioni di testimo‐nianza, ecc.) potrebbero essere as‐sociati ad una persona specifica, pos‐sibilmente con l'assistenza di unesperto.Funzioni aggiuntive concordate con‐trattualmente con il cliente (ad es. col‐locazione del veicolo in casi di emer‐genza) consentono la trasmissione didati particolari del veicolo dal veicolo.

Identificazione frequenzaradio (RFID)La tecnologia RFID viene utilizzata inalcuni veicoli per funzioni come il mo‐nitoraggio della pressione dei pneu‐matici e la sicurezza dell'impianto diaccensione. Viene utilizzata ancheassieme a dispositivi come teleco‐mandi per la chiusura e l'aperturadelle portiere e l'avvio, e a trasmetti‐tori a bordo del veicolo per l'aperturadelle porte dei garage. La tecnologiaRFID nei veicoli Opel non utilizza néregistra dati personali o collegamentiad altri sistemi Opel che contengonoinformazioni personali.

Page 307: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Informazioni per il cliente 305

Page 308: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

306

Indice analitico AAbbaglianti ......................... 120, 145Accendisigari ............................. 107Accessori e modifiche alla

vettura .................................... 236Accoppiamento del rimorchio..... 230AdBlue........................ 119, 175, 284Airbag e pretensionatori delle

cinture di sicurezza ................ 115Alette parasole ............................. 35Allarme angolo morto laterale.. . . 212Allarme collisione anteriore........ 199Alzacristalli elettrici ...................... 33Antiabbagliamento automatico .... 32Antiabbagliamento manuale ........ 32Assistente all'uso degli

abbaglianti............................... 145Assistenza all'uso degli

abbaglianti............................... 120Assistenza alla frenata .............. 184Assistenza per le partenze in

salita ....................................... 185Attrezzi ....................................... 260Attrezzi per il veicolo................... 260Avviamento .................................. 18Avviamento del motore .............. 169Avviamento di emergenza ......... 275Avviamento e funzionamento..... 168Avvisatore acustico .............. 15, 101

Avvisatore di cambioaccidentale della corsia dimarcia............................. 117, 219

Avvisatore ottico ........................ 146

BBarra di traino............................. 230Batteria veicolo .......................... 241Bloccaggio automatico ................ 26BlueInjection............................... 175Bocchette dell'aria...................... 165Bocchette di ventilazione fisse . . 166Bocchette di ventilazione

orientabili ................................ 165Bracciolo....................................... 45

CCambio ........................................ 17Cambio automatico .................... 178Cambio di misura dei pneumatici

e dei cerchi ............................. 265Cambio manuale ....................... 181Capacità .................................... 299Carburante.................................. 220Carburante per funzionamento a

gas liquido............................... 222Carburante per il funzionamento

a metano ................................ 221Carburante per motori a benzina 220Carburante per motori diesel ..... 221

Page 309: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

307

Carico tetto................................... 98Car Pass ...................................... 21Cassettino portaoggetti ............... 68Cassetto anteriore........................ 70Catene da neve ......................... 266Cercare subito assistenza ......... 116Chiavi ........................................... 21Chiavi, serrature........................... 21Chiusura centralizzata ................. 23Cintura di sicurezza ....................... 9Cintura di sicurezza a tre punti di

ancoraggio ............................... 54Cinture di sicurezza ..................... 53Climatizzatore .............................. 17Codice........................................ 128Cofano ....................................... 238Comandi..................................... 100Comandi al volante .................... 100Computer di bordo ..................... 133Consigli per la guida................... 167Consigli per la guida e per il

traino ...................................... 231Console superiore ....................... 70Consumo di carburante -

Emissioni di CO2..................... 229Contachilometri .......................... 108Contachilometri parziale ............ 108Contagiri .................................... 109Controlli sul veicolo..................... 237

Controllo automatico dei fari ...... 145Controllo automatico della

velocità di crociera ......... 121, 188Controllo della stabilità per il

traino ...................................... 235Controllo delle luci del quadro

strumenti ................................ 154Controllo del veicolo .................. 167Controllo elettronico della

stabilità.................................... 186Controllo elettronico della

stabilità disinserito................... 118Controllo elettronico della

stabilità e Sistema di controllodella trazione........................... 118

Convertitore catalitico ................ 174Copertura del vano di carico ....... 86Copertura portaoggetti del

pianale posteriore .................... 88Copricerchi ................................ 265Coprifari appannati .................... 153Cruise control adattivo........ 121, 191Cura dell'abitacolo ..................... 281Cura della vettura....................... 279Cura delle parti esterne ............. 279

DDati del motore .......................... 291Dati del veicolo........................... 288Dati tecnici del veicolo ................... 3

DEF............................................ 175Demolizione dei veicoli .............. 237Denominazione dei pneumatici . 261Dichiarazione di conformità........ 303Dimensioni del veicolo ............... 298Disattivazione degli airbag . . 60, 115Display del cambio .................... 178Display di manutenzione ........... 111Display informativi...................... 122Dispositivi di traino ..................... 232Dispositivo di assistenza al

parcheggio avanzato............... 208Dispositivo di assistenza

segnaletica stradale................ 216Dispositivo elettronico di

bloccaggio motore ............ 30, 120Dispositivo salvacarica della

batteria ................................... 157Driver Information Center........... 122

EEsecuzione dei lavori ................ 237

FFari............................................. 144Fari alogeni ................................ 245Fari autoadattativi ...... 120, 147, 247Fendinebbia ............... 121, 152, 248Filtro antiparticolato............ 118, 173Filtro antipolline ......................... 166

Page 310: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

308

Finestrini....................................... 33Finestrini ad azionamento

manuale ................................... 33Foratura...................................... 269Forma convessa .......................... 31Frenata di emergenza attiva....... 203Freni .................................. 182, 241Freno di stazionamento...... 182, 183Freno di stazionamento elettrico 116Funzionamento regolare del

climatizzatore ......................... 166Funzioni di illuminazione............ 155Fusibili ....................................... 253

GGas di scarico del motore .......... 173Guasto ....................................... 180Guasto al freno di

stazionamento elettrico........... 117Guide e ganci di carico ................ 92

IIdentificazione del motore.......... 287Identificazione frequenza radio

(RFID)..................................... 304Illuminazione all'entrata ............. 155Illuminazione della consolle

centrale .................................. 155Illuminazione del quadro

strumenti ................................ 253

Illuminazione esterna ................... 13Illuminazione in curva................. 147Impianto di allarme antifurto ........ 28Impianto elettrico........................ 253Impianto freni e frizione ............. 116Impostazioni memorizzate............ 23Indicatore della temperatura del

liquido di raffreddamento delmotore .................................... 111

Indicatore del livello carburante . 109Indicatore di direzione ............... 114Indicatori..................................... 108Indicatori di direzione laterali ..... 252Indicazione distanza anteriore.... 202Informazioni generali ................. 230Informazioni sul carico ................. 98Informazioni sulla manutenzione 283Interruttore dei fari ..................... 144Interruzione alimentazione

elettrica ................................... 180Interruzione di carburante al

motore durante ladecelerazione ......................... 170

Introduzione ................................... 3

KKit di pronto soccorso .................. 97Kit di riparazione dei pneumatici 266

LLeva del cambio ........................ 178Limitatore di velocità................... 190Liquidi e lubrificanti

raccomandati ................. 284, 288Liquido dei freni ......................... 241Liquido dei freni e della frizione. . 284Liquido di lavaggio ..................... 240Liquido di raffreddamento del

motore .................................... 240Liquido di raffreddamento e

antigelo.................................... 284Liquido per impianto di scarico

diesel....................................... 175Livello basso del liquido

lavacristalli .............................. 121Livello carburante minimo .......... 120Luci della targa .......................... 252Luci di lettura ............................. 155Luci di parcheggio ..................... 153Luci di posizione......................... 144Luci di retromarcia ..................... 153Luci diurne ................................. 147Luci esterne ....................... 120, 144Luci interne......................... 154, 253Luci in uscita .............................. 156Luci nelle alette parasole ........... 155Luci posteriori ............................ 249Lunotto termico ............................ 35

Page 311: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

309

MManutenzione .................... 166, 283Martinetto.................................... 260Messaggi del veicolo ................. 128Modalità manuale ...................... 179

NNumero di telaio (VIN) ............... 286

OOcchielli di ancoraggio ................ 93Olio motore ................ 238, 284, 288Orologio...................................... 105

PPanoramica del quadro strumenti 11Parabrezza................................... 33Parcheggio .......................... 20, 172Passaggio alla marcia superiore 117Pericoli e avvertimenti ................... 4Personalizzazione del veicolo . . . 136Peso del veicolo ........................ 296Pneumatici invernali .................. 260Poggiatesta .................................. 38Poggiatesta attivi.......................... 39Portabibite ................................... 69Portabiciclette............................... 73Portaoggetti della consolle

centrale .................................... 72Portaoggetti posteriore................. 85

Portapacchi .................................. 98Portiera aperta ........................... 121Portiere......................................... 26Posaceneri ................................. 108Posizione dei sedili ...................... 40Posizioni della chiave nel

blocchetto di accensione ........ 168Posizioni di montaggio dei

sistemi di sicurezza per bambini 63Potenza ridotta del motore......... 120Potenza trattenuta disattivata..... 168Preriscaldamento ....................... 118Presa dell'aria ............................ 166Prese di corrente ....................... 106Pressione dei pneumatici . . 261, 300Pressione dell'olio motore ......... 119Prestazioni ................................. 294Profondità del battistrada .......... 264Programmi di marcia elettronici . 180

QQuadro strumenti ....................... 108Quickheat (Riscaldatore rapido). 164

RRegistrazione dei dati del

veicolo e privacy...................... 303Regolazione degli specchietti ........ 9Regolazione dei poggiatesta ......... 8Regolazione dei sedili ............. 6, 40

Regolazione dei sedili elettrici ..... 43Regolazione della profondità

delle luci ................................. 146Regolazione del volante ...... 10, 100Regolazione elettrica ................... 31Rete di sicurezza ......................... 95Retronebbia ....................... 121, 153Riduzione catalitica selettiva...... 175Rifornimento .............................. 224Rilevato veicolo davanti.............. 121Rimessaggio del veicolo............. 236Riscaldamento ............................. 46Riscaldatore ausiliario................ 164Rivestimenti................................ 281Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 168Ruota di scorta .......................... 272Ruote e pneumatici ................... 260

SSbloccaggio del veicolo ................. 6Scatola portafusibili nel quadro

strumenti ................................ 257Scatola portafusibili nel vano di

carico ...................................... 258Scatola portafusibili nel vano

motore .................................... 255Sedili anteriori............................... 40Sedili della seconda fila ............... 47Sedili della terza fila ..................... 51Sedili posteriori............................. 47

Page 312: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

310

Segnalatori di emergenza ......... 151Segnalazione di cintura di

sicurezza non allacciata ......... 114Segnali acustici .......................... 132Segnali di svolta e di cambio

della corsia di marcia ............. 152Selettore del carburante ............ 110Sensori di parcheggio ad

ultrasuoni................................. 205Servosterzo................................ 117Sicure per bambini ....................... 26Sicurezza del veicolo.................... 28Simboli ........................................... 4Sistema airbag ............................. 57Sistema airbag a tendina ............. 59Sistema airbag frontale ................ 58Sistema airbag laterale ................ 59Sistema di antibloccaggio .......... 182Sistema di antibloccaggio (ABS) 117Sistema di ausilio al parcheggio 205Sistema di ausilio al parcheggio

ad ultrasuoni .......................... 118Sistema di bloccaggio antifurto . . . 28Sistema di climatizzazione ........ 159Sistema di climatizzazione

elettronico ............................... 160Sistema di controllo della guida.. 185Sistema di controllo della

trazione .................................. 185

Sistema di controllo dellatrazione disinserito.................. 118

Sistema di gestione del carico ..... 93Sistema di guida interattiva (IDS) 187Sistema di monitoraggio

pressione pneumatici...... 119, 262Sistema di ricarica ..................... 115Sistema di riscaldamento e di

ventilazione ............................ 158Sistema di trasporto posteriore..... 73Sistema Flex-Fix........................... 73Sistema stop-start....................... 170Sistemi di assistenza al

conducente............................. 188Sistemi di climatizzazione........... 158Sistemi di registrazione dei dati

di eventi................................... 303Sistemi di rilevamento oggetti. . .

........................................ 205, 208Sistemi di sicurezza ISOFIX per

bambini ..................................... 66Sistemi di sicurezza per bambini. . 61Sistemi di sicurezza Top Tether

per bambini .............................. 66Sistemi tergilavacristalli ............... 15Smontaggio................................ 277Sostituzione delle lampadine ..... 244Sostituzione delle ruote ............. 269

Sostituzione delle spazzoletergicristalli ............................. 243

Specchietti pieghevoli .................. 31Specchietti retrovisori esterni....... 31Specchietti retrovisori interni........ 32Specchietti riscaldati .................... 32Spia MIL .................................... 115Spie.................................... 108, 112Spurgo del sistema di

alimentazione diesel .............. 243Sterzare...................................... 167Strumentazione.......................... 108

TTachimetro ................................. 108Targhetta di identificazione ....... 286Telecomando ............................... 21Temperatura esterna ................. 104Tendine parasole avvolgibili ........ 36Tensione della batteria .............. 132Tergilavacristalli ......................... 102Tergilavalunotto ......................... 103Tetto............................................. 36Tetto panoramico ......................... 36Traino................................. 230, 277Traino del veicolo ...................... 277Traino di un altro veicolo ........... 278Traino di un rimorchio ................ 231Triangolo d'emergenza ................ 97

Page 313: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

311

UUso dei fari all'estero ................. 147Uso del presente manuale ............ 3

VVani portaoggetti.......................... 68Vani portaoggetti del cruscotto..... 68Vano di carico ........................ 26, 82Vano portaoggetti......................... 68Vano portaoggetti nel bracciolo ... 71Vano portaoggetti nel pannello

portiera...................................... 70Vano portaoggetti sotto al sedile . 71Vassoio ripiegabile ...................... 96Ventilazione................................ 158Videocamera posteriore ............ 213Visualizzatore Grafico Info,

Visualizzatore a colori Info ..... 126Volante riscaldato ...................... 101

Page 314: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

312

Page 315: OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · = regolazione altezza in alto/in basso ... ottico 3 146, fari autoadattativi 3 147. Segnali di svolta e di cambio della corsia

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di seguito. Adam Opel AG si riserva il diritto di apportare modifiche a specifiche tecniche,funzionalità e design dei veicoli relativamente alle informazioni contenute nella presente pubblicazione nonché alla pubblicazione stessa.

Edizione: agosto 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Stampato su carta sbiancata senza cloro.

08/2013

*KTA-2722/4-IT*

KTA-2722/4-it