New MANUALE D’ISTRUZIONI · 2014. 4. 24. · M4 x 20mm (101)–1 M Vite a Bottone da M6 x 25mm...

16
MANUALE D’ISTRUZIONI Adesivo Numero di Serie (sotto il stabilizzatore) Nº di modello PFEVEX62832 Nº di serie Scrivere il numero di serie nello spa- zio al di sopra per future referenze. DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia- mare il: 800 865114 lunedì-venerdì: 15.00–18.00 (Non accessibile da telefoni cellulari) email: [email protected] Parti Nº 216467 R0704A Stampato nella Cina © 2004 ICON IP, Inc. Classe HA Prodotto di Fitness COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105. Fare riferimento ai seguenti dati: il NUMERO del MODELLO del prodotto (PFEVEX62832) il NOME del prodotto (PROFORM ® 765 TR ciclocamera) il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale) il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere a paginas 28 a 31). 800 865114 AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni e pre- cauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare que- sta attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.

Transcript of New MANUALE D’ISTRUZIONI · 2014. 4. 24. · M4 x 20mm (101)–1 M Vite a Bottone da M6 x 25mm...

  • MANUALE D’ISTRUZIONI

    Adesivo Numero di Serie(sotto il stabilizzatore)

    Nº di modello PFEVEX62832Nº di serie

    Scrivere il numero di serie nello spa-zio al di sopra per future referenze.

    DOMANDE?Come fabbricanti, ci siamo impo-sti di provvedere alla completasoddisfazione del cliente. Seavete domande, oppure rinveniteparti mancanti, per favore chia-mare il:

    800 865114

    lunedì-venerdì: 15.00–18.00(Non accessibile da telefoni cellulari)

    email: [email protected]

    Parti Nº 216467 R0704A Stampato nella Cina © 2004 ICON IP, Inc.

    Classe HA Prodotto di Fitness

    COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO

    Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE

    tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.

    Fare riferimento ai seguenti dati:

    • il NUMERO del MODELLO del prodotto (PFEVEX62832)

    • il NOME del prodotto (PROFORM® 765 TR ciclocamera)

    • il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)

    • il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere a paginas 28 a 31).

    800 865114

    AVVERTENZALeggere tutte le istruzioni e pre-cauzioni elencate in questomanuale prima di utilizzare que-sta attrezzatura. Conservare ilmanuale per future referenze.

  • 2

    INDICE

    PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina

    31

    PROFORM é una marchio della ICON IP, Inc.

    3

    3

    9

    11

    27

    53

    26

    55

    48

    49

    49

    85 86

    90

    91

    91

    92

    92

    93

    93

    88

    6666

    94

    94

    96

    96

    62

    5757

    5757

    95

    95

    62

    67

    57

    57

    95

    67

    67

    95

    67

    105

    105

    105

    105

    10

    88

    88

    8989

    89

    89

    88

    88

  • 30 3

    DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PFEVEX62832 R0704A

    13

    1517

    19

    19

    56 5463

    17

    56

    6366

    6664

    64

    32

    34

    35

    44

    51 58

    44

    51

    51

    7249

    22

    24

    2533

    28

    50

    21

    23

    18

    50

    30

    29

    33

    16

    14

    40

    73

    40

    36

    37

    42

    43

    41

    41

    4157

    57

    2

    4

    69

    12

    38

    70

    454146

    5780

    3961

    6576

    79

    70

    60

    60

    20

    52

    74

    75

    75

    78 77

    1

    8182

    82

    83

    84

    49

    100

    100

    100

    100

    101

    31

    47

    5172

    97

    41

    41

    99

    101

    64

    98

    6

    5

    41

    102

    102

    71

    102

    102

    68

    87

    41104

    103

    41

    7

    106

    Per identificare le parti mostrate su que-sto diagramma, vedere la LISTA PARTIa paginas 28 e 29.

    1. Leggere tutte le istruzioni in questo manualed’istruzioni prima di usare la ciclocamera.

    2. Utilizzare la ciclocamera solo secondo leistruzioni di questo manuale.

    3. Sarà responsabilità del proprietario dellaciclocamera di informare adeguatamentequalsiasi persona che ne farà uso dellenorme di sicurezza elencate.

    4. La ciclocamera è stata realizzata solo per usoprivato. Non usare questa ciclocamera perscopi commerciali, non affittarla e non usarlanegli istituti pubblici.

    5. Utilizzare la ciclocamera solo su di una superfi-cie livellata. Immagazzinare la ciclocamera alcoperto, lontano da polvere ed umidità. Perprotezione, coprire il pavimento sottostante laciclocamera.

    6. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-quentemente. Cambiare immediatamentequalsiasi parte logorata.

    7. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12anni e gli animali domestici lontano dallaciclocamera.

    8. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-mento adeguato. Non indossare abiti troppolarghi o allentati che potrebbero impigliarsinella ciclocamera. Calzare sempre scarpe dacorsa.

    9. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzatada persone con un peso superiore ai 115 kg.

    10. Il sensore pulsazioni in dotazione non è unapparecchio medico. Vari fattori, tra cui il

    movimento provocato dall’esercizio, possonoinfluenzare l’accuratezza dei dati della fre-quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inte-so semplicemente come un aiuto nel determi-nare approssimativamente la frequenza car-diaca durante l’allenamento.

    11. Tenere sempre la schiena diritta durante l’usodella ciclocamera; non inarcarsi.

    12. In caso di giramenti di testa o dolori di qualsia-si tipo durante l’allenamento, fermarsi imme-diatamente ed incominciare il raffreddamento.

    13. Il mostrato adesivo d’avvertenza è applicatosulla ciclocamera. Il testo sull’adesivo d’av-vertenza è in inglese. Trovare il foglio con gliadesivi quadrati che è incluso. Staccare l’a-desivo in italiano, ed attaccarlo sull’adesivoin modo da coprire il testo in inglese. Se l’a-desivo è mancante o se fosse illeggibile,chiamare il nostro Servizio Assistenza Clientiper ordinare un nuovo adesivo. Applicare l’a-desivo nel punto indicato.

    AVVERTENZA: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate ilvostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi disalute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità perferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.

    PRECAUZIONI IMPORTANTI

    AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguen-ti precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.

  • 294

    Congratulazioni per avere acquistato la nuova cicloca-mera PROFORM® 765 TR. Andare in bicicletta é unodegli esercizi più efficaci per migliore il sistema car-diovascolare, per aumentare la resistenza fisica, e perrassodare l’intero corpo. La ciclocamera PROFORM®

    765 TR offre una vasta scelta di funzioni per permet-tervi di godere in pieno l’efficacia di questo esercizionella comodità ed intimità della vostra casa.

    Per il vostro beneficio, leggere attentamente leistruzioni di questo manuale prima di utilizzare laciclocamera. In caso di ulteriori informazioni rivol-

    gersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00.Fare riferimento al numero di serie e a quello delmodello. Il numero del modello è PFEVEX62832. Èpossibile trovare il numero di serie su un’etichettaposta sulla ciclocamera (vedere la copertina di que-sto manuale).

    Prima di procedere con la lettura di questo manuale,si prega di osservare il grafico sottostante per familia-rizzare con le diverse parti del prodotto.

    PRIMA DI INIZIARE

    Sensore Pulsazioni Impugnatura

    RETRO

    Sedile

    Leva Sedile

    Pedale/Fascia

    Ruota

    Piedino Livellatore

    Consolle

    Ventilatore

    Presa AlimentatoreCorrente

    Porta CD

    Lettore CD

    Manubrio

    Porta Bottiglia*

    *La bottiglia per l’acqua non è inclusa.

    Manopola di Regolazione

    PARTE DESTRO

    Schienale

    Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vederela copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.

    Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione

    100 6 Vite da M6 x 10mm101 2 Vite da M4 x 20mm102 8 Vite Affusolate a Bottone da M6 x

    16mm103 1 Spaziatore da 8.5mm

    104 1 Porta CD105 4 Rondella Spaccata da M8# 1 Adattatore Cavo della Corrente# 1 Chiave Esagonale# 1 Manuale d’Istruzioni

  • 528

    Vite a Bottone daM8 x 52mm (54)–2

    Vite a Bottone daM6 x 16mm (8)–4

    Vite daM4 x 12mm

    (41)–6

    Controdado inNailon da M8

    (49)–4

    Rondella daM8 (64)–2

    Rondella daM6 (66)–4

    Vite a Bottone daM8 x 25mm (40)–4

    Vite a Bottone daM6 x 22mm (93)–3

    Bullone a Bottone daM8 x 38mm (96)–4

    Vite Affusolate a Bottoneda M6 x 16mm (102)–8

    Vite daM4 x 20mm

    (101)–1

    M

    Vite a Bottone daM6 x 25mm (99)–1

    Vite daM4 x 16mm

    (57)–6

    1. Posizionare lo Stabilizzatore Anteriore (15) comemostrato. Mentre un’altra persona solleva la parteanteriore del Telaio (1), attaccare lo StabilizzatoreAnteriore al Telaio con due Viti a Bottone da M8 x52mm (54) e due Rondelle da M8 (64).

    15

    54

    64

    1

    1

    LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PFEVEX62832 R0704A

    1 1 Telaio2 1 Montante3 2 Manubrio4 1 Consolle5 1 Coprimanubrio Destro6 1 Coprimanubrio Sinistro7 1 Manovella8 4 Viti a Bottone da M6 x 16mm9 1 Sedile10 1 Montaggio Trasporto Sedile11 1 Sostegno Sedile12 1 Boccola Telaio Piccola13 1 Copristabilizzatore Anteriore14 1 Cappuccio Stabilizzatore

    Posteriore15 1 Stabilizzatore Anteriore16 1 Stabilizzatore Posteriore Sinistro17 2 Ruota18 1 Fascia Pedale Destro19 2 Piedino Regolazione20 1 Manopola di Regolazione21 1 Pedale Destro22 1 Pedale Sinistro23 1 Braccio Manovella Destro24 1 Braccio Manovella Sinistro25 1 Fascia Pedale Sinistro26 1 Pannello Laterale Sinistro27 1 Pannello Laterale Destro28 1 Anello a Scatto Grande29 1 Puleggia30 1 Magnete31 1 Porta Bottiglia32 1 Rondella da Volano33 2 Bronzina Manovella34 1 Volano35 1 Magnete a « C »36 1 Montaggio Cavo Resistenza37 1 Molla38 1 Motore di Resistenza39 1 Montaggio Stazionaria40 4 Vite a Bottone da M8 x 25mm41 12 Vite da M4 x 12mm42 1 Filo Bardato Superiore43 1 Filo Bardato Inferiore44 2 Sostegno Boccola45 1 Morsetto46 1 Commutatore/Filo47 1 Cinghia Guida48 1 Coprivolano49 6 Controdado in Nailon da M8

    50 2 Vite Flangia51 4 Vite a Bottone da M6 x 13mm52 1 Cavo della Corrente53 1 Copricinghia Destro54 2 Vite a Bottone da M8 x 52mm55 1 Copricinghia Sinistro56 2 Vite da M4 x 50mm57 17 Vite da M4 x 16mm58 1 Puleggia Piccola59 1 Vite a Bottone da M6 x 16mm60 2 Vite da M4 x 8mm61 1 Vite a Bottone da M6 x 8mm62 6 Vite da M4 x 10mm63 2 Controdado in Nailon da M664 3 Rondella da M865 1 Vite da M8 x 42mm66 6 Rondella da M667 6 Vite da M4 x 38mm68 1 Manubrio Interno Destro 69 1 Boccola Telaio Larga70 6 Vite Flangia da M4 x 16mm71 1 Manubrio Interno Sinistro72 2 Anello a Scatto73 1 Cappuccio Stabilizzatore Destro74 1 Rondella in Acciaio75 2 Coprimanovella76 1 Sostegno Stazionario77 1 Bullone di Bloccaggio78 2 M6 Dado79 1 Sostegno Presa Elettrica80 1 Sostegno Commutatore81 1 Rotaia Telaio82 2 Respingente83 1 Cappuccio Rotaia Telaio84 1 Rotella85 1 Copri Rotaia Sinistro86 1 Copri Rotaia Destro87 1 Piastra Stabilizzatore88 6 Ruota Trasporto89 6 Anello a Scatto Piccolo90 1 Schienale91 2 Impugnatura in Gommapiuma92 2 Cappuccio Manubrio93 3 Vite a Bottone da M6 x 22mm94 4 Vite a Bottone da M8 x 13mm95 4 Vite da M4 x 25mm96 4 Bullone a Bottone da M8 x 38mm97 1 Spaziatore da 7.5mm98 1 Stabilizzatore Posteriore Destro99 1 Vite a Bottone da M6 x 25mm

    Nº Qta. Descrizione Nº Qta. Descrizione

    Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI a pagina 30 e 31.

    MONTAGGIO

    Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere ilmateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.

    Per aggiunta gl’inclusi chiave di, il montaggio richiede una chiave regolabile e un cacciavitea stella .

    Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero inparentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagine28 e 29. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune parti piccolepotrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti,controllare che non sia stata pre-montata.

  • 276

    2

    2

    Assicurarsi che igruppi fili non ven-

    gano pizzicati edanneggiati duran-

    te questa fase.

    20

    43

    1

    99

    42

    2. Mentre un’altra persona tiene il Montante (2) nellaposizione mostrata, collegare il Filo Bardato Superiore(42) al Filo Bardato Inferiore (43). Con attenzione tirarel’estremità superiore del Filo Bardato Superiore perrimuovere qualsiasi gioco dal Fili Bardati.

    Girare Manopola di Regolazione (20) indicata due o trevolte in senso antiorario per allentarla. Dopo, tirare laManopola, inserire il Montante (2) nel Telaio (1), e poirilasciare la Manopola. Fare attenzione a non schiac-ciare i Fili Bardati (42, 43). Muovere leggermente ilMontante sopra o sotto fino a che il perno sullaManopola scatti in uno dei fori nel Montante. Poi,girare la Manopola in senso orario per stringerla.Stringere il Vite a Bottone da M6 x 25mm (99) nel Telaio.

    3. Attaccare il Manubrio Interno Sinistro (71) al Montante(2) con quattro Viti Affusolate a Bottone da M6 x16mm (102).

    Attaccare il Manubrio Interno Destro (68) alMontante (2) nello stesso modo.

    3

    71

    2

    102

    102 68

    4. Attaccare un Manubrio (3) al Sostegno Sedile (11) condue Bulloni a Bottone da M8 x 38mm (96) e dueControdadi in Nailon da M8 (49). Assicurarsi che iControdadi in Nailon siano nei fori esagonali sullaparte anteriore del Manubrio.

    Attaccare l’altro Manubrio (3) al Sostegno Sedile(11) nello stesso modo.

    11

    3

    3

    96

    49

    4

    NOTE

  • 726

    5. Attaccare la Sedile (9) al Sostegno Sedile (11) conquattro Viti a Bottone da M6 x 16mm (8) e quattroRondelle da M6 (66).

    5

    9

    11

    66

    8

    8

    66

    6. Attaccare lo Schienale (90) al Sostegno Sedile (11)con tre Viti a Bottone da M6 x 22mm (93).

    11

    93

    906

    7. Abbassare la leva sedile (non mostrata) situata sul latodestro del Trasporto Sedile (10), infilare il TrasportoSedile nella Rotaia Telaio (81), e dopo sollevare la levasedile.

    Attaccare il Respingente (82) alla Rotaia Telaio (81)con una Vite da M4 x 20mm (101). Dopo, infilare ilCappuccio Rotaia Telaio (83) nell’estremità dellaRotaia Telaio.

    10

    83

    8182

    101

    7

    1

    2

    3

    4

    5

    ALCUNI ESERCIZI DI STIRAMENTO

    I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento oraffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stiramento senzamai saltare.

    1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi

    Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lentamen-te in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilassare laschiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 secondi epoi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte.Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori dellegambe, il retro delle ginocchia e della schiena.

    2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce

    Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piedeopposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso ipiedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi epoi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba.Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe,dell’inguine e la parte bassa della schiena.

    3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille

    Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando lemani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la piantadel piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gambadavanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete.Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente il talloned’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta adallungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.

    4. Stiramento dei Quadricipiti

    Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindiafferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibileai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta adallungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.

    5. Stiramento dell’Interno delle Cosce

    Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare ipiedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posizio-ne per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo eserci-zio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.

  • 258

    9. Vedere la fase 10. Togliere le tre indicate Viti da M4 x12mm (41) e il Coprimanubrio Sinstro e Destro (6,5)dalla Consolle (4).

    Con l’aiuto di un’altra persona, facendo attenzione sol-levare la ciclocamera in modo che poggi sulloStabilizzatore Anteriore e Posteriore (non mostrato).

    Mentre un’altra persona tiene la Consolle (4) nellaposizione mostrata, collegare il filo bardato sullaConsolle al Filo Bardato Superiore (42). Inserire l’ec-cesso degli fili bardati nel Montante (2).

    Attaccare la Consolle (4) al Montante (2) con quattroViti a Buttone da M4 x 12mm (41). Fare attenzione anon schiacciare i fili bardati.

    10. Attaccare il Porta CD (104) alla Consolle (4) con dueViti da M4 x 12mm (41) come mostrato nel disegno.

    Attaccare il Coprimanubrio Sinistro (6) alla Consolle(4) con tre Viti da M4 x 16mm (57).

    Attaccare il Coprimanubrio Destro (5) allaConsolle (4) nello stesso modo.

    9

    4

    2

    41

    57

    5

    4

    10441

    6

    10

    FiliBardati

    42

    8. Con l’aiuto di un’altra persona, facendo attenzioneinclinare la ciclocamera sul suo lato sinistro in modoche poggi sul Manubrio Interno Sinistro (non mostrato).

    Identificare lo Stabilizzatore Posteriore Sinistro (16), ilquale è segnato con un adesivo “L”. Attaccare loStabilizzatore Posteriore Sinistro e la PiastraStabilizzatore (87) al Telaio (1) con due Viti a Bottoneda M8 x 25mm (40) come mostrato nel disegno; nonstringere ancora le Viti a Bottone.

    Inserire lo Stabilizzatore Posteriore Destro (98) tra laPiastra Stabilizzatore (87) e il Telaio (1). Attaccare loStabilizzatore Posteriore Destro con due Viti a Bottoneda M8 x 25mm (40). Stringere tutte e quattro le Vitia Bottone.

    40

    8740

    1

    8

    98

    16

    Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e control-lare costantemente il vostro programma di allenamento.Ricordarsi che anche un adeguato riposo e una sana ali-mentazione sono essenziali per ottenere buoni risultati.

    INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO

    Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-sto livello d’intensità potrà essere determinato usandola frequenza cardiaca come guida. La tabella sotto-stante mostra la frequenza cardiaca raccomandataper bruciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo,e per un esercizio cardiovascolare (aerobico).

    Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferioredella tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. Itre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamen-to. Il numero più basso è il numero della frequenzacardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il nume-ro intermedio è il numero della frequenza cardiacaraccomandata per bruciare il massimo dei grassi; ilnumero più in alto raffigura il numero della frequenzacardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.

    Dimagrimento

    Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per

    lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’alle-namento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,utilizza calorie derivanti da carboidrati le quali sonofacilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’allena-mento il corpo comincia ad utilizzare le calorie derivantidalla scorta di grasso per ottenere l’energia necessaria.Se la vostra meta è quella di dimagrire, regolate l’inten-sità dell’esercizio in modo che la vostra frequenza car-diaca sia nelle vicinanze del numero più basso dellavostra zona d’allenamento. Per un massimo consumodei grassi, regolate l’intensità dello vostro esercizio finoa quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge ilnumero al centro della vostra zona d’allenamento.

    Esercizio Aerobico

    Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-lare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un alle-namento aerobico richiede un notevole ammontare diossigeno per un prolungato periodo di tempo. Cosìfacendo aumenta la richiesta per il cuore di pomparepiù sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare ilsangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensitàdello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenzacardiaca è vicino alla metà della vostra training zone.

    LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO

    Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in treparti basilari:

    Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stiramen-to e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriatoaumenterà la vostra temperatura corporea, la frequenzacardiaca, e la circolazione in preparazione per l’allena-mento.

    Allenamento alla Training Zone, consistente in20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenzacardiaca nella vostra training zone. (Durante le primesettimane del vostro programma di allenamento, nonmantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostratraining zone per più di 20 minuti.)

    Raffreddamento, con 5–10 minuti di stiramento.Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli eaiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.

    FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO

    Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi finoa cinque volte alla settimana, se desiderato. Ricordate,la chiave del successo è fare dell’esercizio una parteregolare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.

    AVVERTENZA: Consultare ilmedico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-cizio fisico. Questo è importante specialmenteper persone oltre i 35 anni o persone con pro-blemi fisici già esistenti.

    I sensori pulsazioni in dotazione non sono iapparecchi medici. Vari fattori possonoinfluenzare l’accuratezza dei dati della fre-quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sonointesi semplicemente come i aiuti nel determi-nare approssimativamente la frequenza car-diaca durante l’allenamento.

    CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO

  • 924

    13. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Note:Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o lamoquette da danni, collocare un tappeto sotto la ciclocamera.

    11. Identificare il Pedale Sinistro (22), c’è una « L » sulPedale Sinistro. Usando una chiave inglese, stringerefermamente il Pedale Sinistro in senso antiorario nelBraccio Manovella Sinistro (24). Stringere il PedaleDestro (non mostrato) in senso orario nel BraccioManovella Destro nello stesso modo. Importante:Stringere il più possibile entrambi i Pedali. Dopoaver usato la ciclocamera per una settimana,ristringere i Pedali. Per una migliore prestazione, iPedali devono essere tenuti ben stretti.

    Regolare la Fascia Pedale Sinistro (25) nella posizionedesiderata, ed inserire l’estremità della Fascia Pedalenella linguetta sul Pedale Sinistro (22).

    Regolare la Fascia Pedale Destro (non mostrata)nello stesso modo.

    12. Inserire un’estremità del Cavo della Corrente (52)nella presa nella parte posteriore della ciclocamera.Inserire l’altra estremità del Cavo della Corrente inun’appropriata presa che sia stata appropriatamenteinstallata in conformità con tutti i codici locali e le ordi-nanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deveessere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.

    Nota: La consolle può funzionare con pile al posto delCavo della Corrente (52) se desiderato. Per installarele pile, seguire le istruzioni sottostanti.

    Vedere il disegno nel riquadro. Premere la linguettaindicata sul compartimento pile e tirare il comparti-mento pile verso il basso. Premere quattro pile « D »nei fermagli pile; assicurarsi che le pile siano posi-zionate come mostrato dai segni all’interno dei fer-magli pile. Poi, chiudere il compartimento pile. Nota:Sono raccomandate pile alcaline.

    11

    2425

    Linguetta

    Pile

    Comparti-mento Pile

    22

    12

    52

    4

    Linguetta

    Ispezionare e stringere spesso tutte le parti dellaciclocamera. Sostituire immediatamente qualsiasiparte logorata.

    Per pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido euna piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.Importante: Per evitare di danneggiare la consolle,tenere sostanze liquide lontano dalla consolle etenere la consolle lontana dalla luce diretta delsole.

    COME MUOVERE LA CICLOCAMERA

    Per muovere la ciclocamera, posizionarsi dietro diessa e sollevare il telaio nel posto indicato sottostan-te. Per diminuire i rischi di lesioni, piegate legambe e tenete la schiena diritta. Mentre sollevateil telaio, assicuratevi di sollevarlo facendo levasulle vostre gambe piuttosto che usare la vostraschiena. Facendo attenzione muovere la ciclocamerasulle ruote anteriori, e dopo abbassare il telaio.

    COME LIVELLARE IL CICLOCAMERA

    Dopo che cicloca-mera è stata spo-stata nel luogodove verrai utiliz-zata, assicurarsiche entrambe leestremite del sta-bilizzatore ante-riore toccano ilpavimento. Seciclocamera don-dola leggermente durante l’uso, girare uno o entrambii piedini livellatore sotto la parte anteriore dello stabi-lizzatore fino a che il dondolio sia eliminato.

    GUASTI DEL SENSORE PULSAZIONI

    • Evitare di muovere le vostre mani mentre utilizzate ilsensore a pulsazioni a impugnatura. Un movimentoeccessivo può interferire con la lettura della fre-quenza cardiaca.

    • Non tenere i contatti metallici troppo stretti; cosìfacendo potreste interferire con le letture della fre-quenza cardiaca.

    • Per una lettura più accurata della frequenza cardia-ca, tenere i contatti per circa 30 secondi.

    • Per una prestazione ottimale del sensore pulsazioniimpugnatura, tenere i contatti metallici puliti. I contat-ti possono essere puliti con un panno soffice; nonusare mai alcool, abrasivi, o prodotti chimici.

    COME CAMBIARE LE PILE

    Se la consolle sta utilizzando energia da pile, e se idisplay cominciano ad abbassarsi, le pile dovrebberoessere sostituite. La maggior parte dei problemi dellaconsolle sono il risultato di batterie scarichi. Vedere lafase 12 di montaggio a pagina 9.

    MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

    SollevareQui

    PiedinoLivellatore

    Ruote

  • 2310

    Il nostro sito internet all’indirizzo www.iFIT.com vi per-mette di utilizzare i programmi iFIT.com direttamenteda internet. Per usare i programmi dal nostro sitointernet, la ciclocamera deve essere collegato alvostro computer. Vedere, COME COLLEGARE ILVOSTRO COMPUTER a pagina 21. Inoltre, doveteavere un collegamento internet e un fornitore di servi-zio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistemapotrà essere trovata sul nostro sito internet.

    Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dalnostro sito internet.

    Accendere la consolle.

    Vedere la fase 1 a pagina 13.

    Selezionare la funzione iFIT.com.

    Ogni volta che la consolleviene accesa, la funzionemanuale sarà seleziona-ta. Per selezionare la fun-zione iFIT.com, premeresul pulsante iFIT.com.L’indicatore iFIT.com siaccenderà e le lettere IFappariranno nell’angolo più alto a destra deldisplay.

    Andare al vostro computer ed iniziare un col-legamento internet.

    Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-rio, ed andare al nostro sito internet alwww.iFIT.com.

    Seguire i collegamenti desiderati sul nostrosito internet per selezionare un programma.

    Seguire le istruzioni on-line per iniziare il pro-gramma.

    Quando iniziate il programma, un conto allarovescia inizierà sullo schermo.

    Ritornare la ciclocamera e iniziare a pedalare.

    Quando il conto alla rovescia sullo schermo ter-mina, il programma inizierà. Il programma quasinello stesso modo di un programma prestabilito(far riferimento alla fase 3 a pagina 15). Tuttavia,una specie di « cinguettio » elettronico vi avvi-serà quando la resistenza e/o l’andatura sta percambiare.

    Seguite i vostri progressi con il display grande.

    Vedere fase 4 a pagina 13.

    Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.

    Vedere fase 5 a pagina 14.

    Accendere il ventilatore se desiderato.

    Vedere fase 6 a pagina 14.

    Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-gnerà automaticamente.

    Vedere fase 7 a pagina 14.

    IL FACOLTATIVO CARDIOFREQUENZIMETRO ATORACE

    Il cardiofrequenzimetro a torace offre un’operazione amani libere e registra continuamente il vostro battitocardiaco durante l’allenamento. Per acquistare ilfacoltativo cardiofrequenzimetro a torace, chiama-re il nostro Servizio Assistenza Clienti al NumeroVerde 800 865114.

    11

    10

    9

    8

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTEDAL NOSTRO SITO INTERNET

    INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE PER CARDIOFREQUENZIMETRO (ACCESSORIO OPTIONAL)

    Se avete acquistato in opzione il cardiofrequenzimetro (si veda pagina 23), seguite le indicazioni riporta-te qui di seguito per installare il ricevitore in dotazione con il cardiofrequenzimetro.

    1. Guardare sotto il vano (A) e individuare le due vitiincassate (B). Rimuovere le due viti e il coperchio (C) dalvano. Appoggiare a parte il coperchio e le viti.

    2. Rimuovere delicatamente il vano (A) dal Montante (2)e il Porta Bottiglia (91).

    3. Si veda disegno in basso. Avvolgere i cavi (D) presentisul ricevitore (E) longitudinalmente attorno allo stessocome raffigurato. Assicurarsi che i cavi e il connettorenon siano in contatto con il cilindro piccolo.

    4. Tenere fermo il ricevitore (E) cosicché il cilindro piccolosia orientato come raffigurato e inserire delicatamente ilricevitore nell'apposito vano (A). Fissare il ricevitore nelvano con le due viti (F) fornite con il cardiofrequenzime-tro.

    5. Individuare i cavi indicati (G) all'interno del vano (A).Tirare fuori l'estremità dei cavi dal vano e collegarli aquelli (D) del ricevitore (E). Assicurarsi che i connettorisiano collegati correttamente.

    6. Inserire delicatamente i cavi nel Montante (2) e inserireil vano (A) nel Montante. Attenzione a non pizzicare icavi.

    7. Ricollocare il coperchio (C) e il vano (A) al porta botti-glia (91) con le due viti (B). Nota: I cavi in dotazione con ilcardiofrequenzimetro non sono necessari e possonoessere eliminati.

    D

    E

    Connettore

    CilindroPiccolo

    2

    C

    A

    31

    E

    D

    F

    B

    G

  • 1122

    COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA

    COME REGOLARE IL SEDILE

    Per un allenamento effettivo, il sedile dovrebbe esserenella posizione appropriata. Quando pedalate, levostre ginocchia dovrebbero piegarsi leggermentequando i pedali sono completamente in avanti. Perregolare il sedile, abbassare la leva sedile, muovere ilsedile in avanti o indietro, e poi sollevare fermamentela leva dedile.

    COME REGOLARE IL MONTANTE

    Il montante puòessere regolatoall’altezza che è piùcomoda per voi.Per regolare delmontante, per primacosa girare l’indica-ta manopola due otre volte in sensoantiorario per allen-tarla (se la manopo-la non è abbastanzaallentata, potrebbegraffiare il montan-te). Dopo, tirare la manopola, muovere il montanteall’altezza desiderata, e poi rilasciare la manopola.Muovere il montante sopra o sotto fino a che ilperno sulla manopola scatti in uno dei fori nelmontante. Poi, girare la manopola in senso orario perstringerla.

    COME REGOLARE LE FASCE PEDALI

    Per regolare lefasce pedali, perprima cosa staccarel’estremità dellefasce dalle linguettesui pedali. Regolarele fasce nella posi-zione desiderata, edinserire l’estremitàdelle fasce di nuovosulle linguette.

    FasciaPedale

    Manopola

    LevaSedile

    Sedile

    Montante

    Linguetta

    Per usare le videocassette iFIT.com, la ciclocameradeve essere collegato al vostro videorestratore. VedereCOME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA-TORE a pagina 21. Per acquistare le videocassetteiFIT.com visitate il nostro sito all’indirizzowww.iconeurope.com.

    Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programmavideo iFIT.com.

    Accendere la consolle.

    Vedere la fase 1 a pagina 13.

    Selezionare la funzione iFIT.com.

    Ogni volta che la consolleviene accesa, la funzionemanuale sarà selezionata.Per selezionare la videoiFIT.com, premere sul tastoiFIT.com. L’indicatoreiFIT.com si accenderà e lelettere IF appariranno nel-l’angolo più alto a destra del display.

    Inserire la videocassetta iFIT.com.

    Inserire la videocassetta nel vostro videoregistra-tore.

    Premere il pulsante Play del vostro videoregi-stratore.

    Subito dopo aver premuto il pulsante Play, ilvostro allenatore personale inizierà a guidarviattraverso il vostro allenamento. Seguire sempli-cemente le istruzioni del vostro allenatore perso-nale.

    Il programma funzionerà quasi nello stesso mododi un programma Intelligente (vedere alla fase 3 apagina 15). Tuttavia, uni « cinguettio » elettronicovi avviserà quando la resistenza e/o il passo staper cambiare.

    Nota: Se la resistenza della ciclocamera e/o ilpasso non cambia dopo aver udito il « cin-guettio » :

    • Assicurarsi che l’indicatore iFIT.com siaacceso.

    • Regolare il volume del vostro lettore videore-gistratore. Se il volume è troppo alto o trop-po basso, la consolle potrebbe non percepi-re i segnali del programma.

    • Assicurarsi che il cavo audio sia collegato inmodo corretto e che sia completamenteinserito nella presa.

    Per interrompere il programma in qualsiasimomento, smettere di pedalare e premere il pul-sante pause sul vostro videoregistratore. Per rico-minciare il programma, premere il pulsante playsul vostro videoregistratore e iniziare a pedalare.

    Seguite i vostri progressi con il display grande.

    Vedere fase 4 a pagina 13.

    Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.

    Vedere fase 5 a pagina 14.

    Accendere il ventilatore se desiderato.

    Vedere fase 6 a pagina 14.

    Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-gnerà automaticamente.

    Vedere fase 7 a pagina 14.

    8

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    COME USARE I PROGRAMMI DEI VIDEOiFIT.COM

  • 2112

    CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE

    L’avanzata consolle offre una selezione di funzioni pro-gettate per rendere il vostro allenamento più piacevolee efficace. Quando la funzione manuale della consolleviene selezionata, la resistenza dei pedali può esserecambiata al tocco di un pulsante. Mentre vi allenate, laconsolle provvederà un aggiornamento continuo dell’e-sercizio. Voi potete perfino misurare la vostra frequen-za cardiaca utilizzando l’incorporato sensore pulsazio-ni impugnatura o il cardiofrequenzimetro in opzione (siveda pagina 23).

    La consolle offre anche sei programma Intelligente.Ogni programma cambia automaticamente la resisten-za della pedalata incitandovi ad aumentare o diminuirela vostra andatura mentre vi guida attraverso un alle-namento effettivo. Inoltre, la consolle è fornita di dueprogrammi Frequenza Cardiaca che cambiano la resi-stenza dei pedali e vi avvisa di cambiare il vostropasso per mantenere la vostra frequenza cardiaca inprossimità della frequenza cardiaca bersaglio mentrevi esercitate. La consolle è anche fornita di un pro-gramma Watts che cambia la resistenza dei pedali permantenere la vostra produzione di energia in prossi-mità del livello bersaglio durante il vostro allenamento.

    La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia

    interattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattivaiFIT.com è come avere in casa vostra un allenatorepersonale. Utilizzando l’incorporato lettore CD, poteteazionare gli speciali programmi CD iFIT.com. I pro-grammi iFIT.com su CD controllano automaticamentela ciclocamera mentre un allenatore personale vi guidaattraverso ogni automaticamente la ciclocamera men-tre un allenatore personale vi guida attraverso ognifase del vostro allenamento. Musica al livello energeti-co aggiunge ulteriore stimolo. Per acquistare i CDiFIT.com visitate il nostro sito all’indirizzowww.iconeurope.com.

    Utilizzando l’incluso cavo audio, voi potete anche col-legare la ciclocamera al vostro videoregistratore e altelevisore e azionare i programmi video iFIT.com. Iprogrammi video iFIT.com offrono gli stessi beneficidei programmi CD iFIT.com, e vi permettono di godervidei panorami mozzafiato mentre vi esercitate. Peracquistare i videocassette iFIT.com visitate ilnostro sito all’indirizzo www.iconeurope.com.

    Potete perfino collegare la ciclocamera al vostro com-puter di casa, andare al nostro sito Web awww.iFIT.com, e accedere ai programmi direttamentedal nostro sito Web. Esplorate www.iFIT.com perulteriori informazioni.

    COME CONNETTERE LA CICLOCAMERA ALVOSTRO VIDEOREGISTRATORE O COMPUTER

    COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREG-ISTRATORE

    Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presaesterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere leistruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio èstata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostrovideoregistratore è incorporato nel vostro televiso-re, vedere l’istruzione B.

    A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situa-ta sotto la consolle. Inserire l’altra estremità del cavoaudio nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presaesterna audio del vostro videoregistratore.

    B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presasituata sotto la consolle. Inserire l’altra estremitàdel cavo audio nell’adattatore. Inserire l’adattatorein un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi dielettronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmen-te inserito nella presa esterna audio del vostrovideoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzatodell’adattatore-Y. Inserire l’adattatore-Y nella presaesterna audio del vostro videoregistratore.

    COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER

    Note: Se il vostro computer ha una presa linead’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni A.Se il vostro computer ha soltanto una presa cuffie[PHONE], vedere istruzioni B.

    A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presasituata sotto la consolle. Inserire l’altra estremitàdel cavo audio nella presa linea d’uscita del vostrocomputer.

    B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presasituata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità delcavo in un presa doppia. Collegare il presa doppiaalla presa cuffie del vostro computer. Collegare levostre cuffie o casse acustiche all’altro lato dellepresa doppia.

    AUDIO OUT

    RIGHT

    LEFT

    VIDEO AUDIO

    ANT. IN

    RF OUTIN

    OUT

    CH3 4

    Cavo Audio

    Adattatore

    A

    VIDEO AUDIO

    ANT. IN

    RF OUTIN

    OUT

    CH3 4

    A

    Cavo Audio Adattatore

    B

    Filo rimosso dallapresa esterna audio

    Adattatore-YRCA

    LINE OUT

    CavoAudio

    A

    PHONES

    CavoAudio

    B

    PresaDoppia

    Cuffie/Casse Acustiche

  • 1320

    Per utilizzare la funzione manuale della consolle,vedere le istruzioni sottostanti. Per utilizzare un pro-gramma Intelligente, vedere a pagina 15. Per utiliz-zare un programma Frequenza Cardiaca, vedere apagina 16. Per utilizzare il programma Watts, vede-re a pagina 18. Per utilizzare un programma CDiFIT.com, vedere a pagina 19. Per utilizzare un pro-gramma video iFIT.com, vedere a pagina 22. Perusare un programma iFIT.com direttamente dalnostro sito internet, vedere a pagina 23.

    COME USARE IL MODO MANUALE

    Accendere la consolle.

    Assicurarsi che il trasformatore sia inserito nellapresa o che le pile siano state installate nella con-solle (vedere la fase 12 del montaggio a pagina 9).

    Per accendere la console, premere il pulsanteAcceso/Azzerato o cominciare a pedalare. (Il pul-sante Acceso/Azzerato è il pulsante che si trovasubito sopra al display largo.)

    Selezione la funzione manuale.

    Ogni volta che la consolleviene accesa, la funzionemanuale sarà selezionata.Se un programma è stataselezionata, selezionare lafunzione manuale premen-do il tasto Programma ripe-tutamente fino a che le let-tere RPM appariranno sul display piccolo.

    Iniziare a pedalare e cambiare la resistenzadei pedali come desiderato.

    Mentre pedalate, cambiate la resistenza dei peda-li premendo i pulsanti Resistenza + e –. Ci sonodieci livelli di resistenza—il livello 10 è il più diffi-coltoso. Nota: Dopo aver premuto i pulsanti, civorranno alcuni secondi per la resistenza a rag-giungere la configurazione selezionata.

    Seguire il vostro progresso con il display pic-colo e con il display largo.

    La sezionesuperiore deldisplay largomostrerà ladistanza[DISTANCE] cheavete percorso e i numeri di calorie [CALORIES] ecalorie da grasso [FAT] che avete bruciato (vedere

    DIMAGRIMENTO a pagina 25). Il display cam-bierà da un numero al seguente ogni pochi secon-di. Quando utilizzate il sensore pulsazioni impu-gnatura o si indossa il cardiofrequenzimetro inopzione, il display mostrerà anche la vostra fre-quenza cardiaca (vedere la fase 5 a pagina 14).

    l centro deldisplay largomostrerà il tempotrascorso [TIME] eil vostro passoattuale [PACE] (inmiglia al minuto). Il display cambierà da un nume-ro all’altro ogni pochi secondi. Nota: Quandoviene selezionato un programma (a eccezione deiprogramma Watts e programma FrequenzaCardiaca 2), il display mostrerà il tempo rimanentedel programma invece del tempo trascorso.

    La sezione infe-riore del displaylargo mostrerà lavelocità [SPEED]del vostro pedala-re, il passo delvostro pedalare (in giri al minuto), e il livello diresistenza [RESISTANCE]. Il display cambierà daun numero all’altro ogni pochi secondi.

    Nota: La consol-le può mostrarela velocità e ladistanza sia inmiglia che in chi-lometri. Le lettereMPH o KM/H appariranno nella sezione inferioredel display largo per mostrare quale unità di misu-ra è stata selezionata. Per cambiare l’unità dimisura, prima tenere premuto il pulsanteProgramma per alcuni secondi. Una E (perEnglish) o una M (per metrico) apparirà nellasezione inferiore del display largo. Premere il pul-sante Resistenza + per cambiare l’unità di misura.Poi, premere il pulsante Acceso/Azzerato. Nota:Quando le pile vengono sostituite, potrebbe esse-re necessario riselezionare l’unità di misura desi-derata.

    Il display piccolo mostreràil passo del vostro pedala-re, in rotazioni al minuto[RPM]. La barra indicatoresul display piccolo aumen-terà o diminuirà in lunghez-za come voi aumenterete odiminuirete il passo delvostro pedalare.

    4

    3

    2

    1

    Barra Indicatore

    Seguite i vostri progressi con il display grande.

    Vedere fase 4 a pagina 13.

    Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.

    Vedere fase 5 a pagina 14.

    Accendere il ventilatore se desiderato.

    Vedere fase 6 a pagina 14.

    Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-gnerà automaticamente.

    Vedere fase 7 a pagina 14.

    Nota: Rimuovere sempre i CD iFIT.com dal let-tore CD quando avete terminato di utilizzarli.

    COME ASCOLTARE CD DI MUSICA

    Se desiderato, potete ascoltare i vostri propri CD dimusica nel lettore CD. Prima di ascoltare i CD di musi-ca, selezionare la funzione manuale della consolle(vedere COME USARE IL MODO MANUALE a pagina13).

    9

    8

    7

    6

  • 1914

    Per azzerare i display, premere il pulsanteAcceso/Azzerato.

    Misurare la vostra frequenza cardiaca se desi-derato.

    É possibile misurare le pulsazioni cardiache utiliz-zando il sensore incorporato nell'impugnatura o ilcardiofrequenzimetro in opzione. Per utilizzare ilsensore incorporato nell'impugnatura, seguire leistruzioni riportate qui di seguito. Nota: Se indos-sate il facoltativo cardiofrequenzimetro a tora-ce e allo stesso tempo tenete sensore pulsa-zioni impugnatura, la consolle potrebbe nonmostrare accuratamente la vostra frequenzacardiaca.

    Se ci fosserodelle sottili pel-licole di plasti-ca sui contattimetallici sulleimpugnature,rimuovere laplastica. Perutilizzare il sen-sore pulsazioniimpugnatura,tenere le impu-gnature con i vostri palmi posati contro i contattimetallici. Evitate di muovere le vostre mani.Quando il vostro battito è stato percepito, l’indicato-re a forma di cuore sul display piccolo lampeggeràogni volta che il vostro cuore batte, e poi la vostrafrequenza cardiaca verrà mostrato.

    Per una lettura più accurate, continuate a tenere le

    impugnature per circa 30 secondi. Nota: Nonappena tenete le impugnature, il display largomostrerà la vostra frequenza cardiaca di continuoper 30 secondi. Dopo di che il display mostrerà lavostra frequenza cardiaca insieme alle altri fun-zioni di feedback.

    Accendere il ventilatore se desiderato.

    Per accendere il ventilatore a bassa velocità, pre-mere il pulsante Ventilato-re [Fan]. Per accende-re il ventilatore ad alta velocità, premere il pul-sante Vventilatore per la seconda volta. Per spe-gnere il Ventilatore, premere il pulsante ventilato-re per la terza volta. Nota: Se il ventilatore èacceso ma i pedali non vengono mossi per trentasecondi, il ventilatore si spegnerà automatica-mente.

    Ruotare la rotellaa pollice sul latodestro della con-solle per girare ilventilatore nel-l’angolatura desi-derata.

    Quando aveteterminato di esercitarvi, la consolle si spe-gnerà automaticamente.

    Se i pedali non vengono mossi per pochi secon-di, i display andranno in pausa e il tempo lam-peggerà sul display largo. Se i pedali non vengo-no mossi e i pulsanti della consolle non vengonopremuti per pochi secondi, la consolle si spe-gnerà per conservare le pile.

    7

    6

    5

    Rotella a PolliceContattiMetallici

    COME USARE I PROGRAMMI DEI CD iFIT.COM

    Quando utilizzate un programma CD iFIT.com, un alle-natore personale qualificato vi guiderà attraverso ilvostro allenamento mentre il programma controlla laresistenza dei pedali in modo interattivo e vi avvisa diaumentare o diminuire il vostro passo. Nota: Peracquistare i CD iFIT.com visitate il nostro sitoall’indirizzo www.iconeurope.com.

    Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programmaCD iFIT.com.

    Accendere la consolle.

    Vedere la fase 1 a pagina 13.

    Selezionare la funzione iFIT.com.

    Ogni volta che la consolleviene accesa, la funzionemanuale sarà selezionata.Per selezionare la CDiFIT.com, premere sul pul-sante iFIT.com. L’indicatoreiFIT.com si accenderà e lelettere IF appariranno neldisplay piccolo.

    Inserire un CD iFIT.com nel lettore CD.

    Per aprire il lettore CD, far scivolare verso l’alto ilpulsante centrale sul lettore CD. Con attenzioneinserire un CD iFIT.com nel lettore CD e poi chiu-dere il coperchio.

    Premere il pulsante Play/Pausa per iniziare ilprogramma.

    Per iniziare il pro-gramma CD, pre-mere il pulsanteplay/pausa sul let-tore CD. Unmomento dopoaver premuto il pulsante, il vostro allenatore per-sonale comincerà a guidarvi attraverso il vostroallenamento. Semplicemente seguire le istruzionidel vostro allenatore personale.

    Il programma CD funzionerà quasi nello stessomodo di un programma Intelligente (vedere fase 3a pagina 14). Tuttavia, un cinguettio elettronico viavviserà quando il livello di resistenza e/o il passobersaglio sta per cambiare. Nota: Se il livello diresistenza e/o il passo bersaglio non cambiaquando il cinguettio viene udito, assicurarsiche l’indicatore iFIT.com sia acceso. Inoltre,regolare il volume (vedere la fase 5 sottostan-te) . Se il volume è troppo alto o troppo basso,la consolle potrebbe non percepire i segnalidel programma.

    Per interrompereil programma inqualsiasi momen-to, smettere dipedalare e pre-mere il pulsanteplay/pausa. Per ricominciare il programma, pre-mere il pulsante play/pausa e iniziare pedalare.

    Nota: Per selezio-nare un program-ma differente sulCD, premere i pul-santi salto/cercasul lettore CD.

    Regolare il volume se desiderato.

    Per regolare ilvolume, premere ipulsanti – e + delVolume [VOL] sullettore CD.

    5

    4

    3

    2

    1

  • 1518

    Ogni programma Intelligente cambierà automaticamentela resistenza dei pedali stimolandovi ad aumentare odiminuire la vostra andatura mentre vi guida attraversoun allenamento effettivo. I programmi 4 e 5 sono pro-grammi per dimagrire, i programmi 6 e 7 sono program-mi aerobici, e i programmi 8 e 9 sono programmi di altaprestazione.

    Seguire le fasi sottostanti per usare un programmaIntelligente.

    Accendere la consolle.

    Vedere la fase 1 a pagina 13.

    Selezionare uno dei programma Intelligente.

    Ogni volta che la consolleviene accesa, la funzionemanuale sarà selezionata.Per selezionare un pro-gramma Intelligente, pre-mere il pulsante program-ma ripetutamente fino ache il numero 4, 5, 6, 7, 8,or 9 appaia sul display piccolo.

    Per iniziare il programma iniziare a pedalare.

    Ogni programma Intelligente consiste in 20 o 30periodi da un minuto. Un livello di resistenza euno di passo sono programmatici per ciascunperiodo. Nota: La stessa resistenza o passopotrebbero essere stati programmatici per i perio-di consecutivi.

    Quando iniziate a pedalare, la resistenza deipedali cambierà automaticamente al livello di resi-stenza programmato per il primo periodo. Nota:Se il livello di resistenza è troppo alto o troppobasso, potete cambiarlo premendo i pulsantiResistenza.

    Il passo bersaglio per il primo periodo apparirà neldisplay piccolo per alcuni secondi, e le frecce neldisplay piccolo vi aiuteranno a pedalare secondoil passo bersaglio—semplicemente aumentare o

    diminuire il vostropasso fino a cheuno dei segmentidella barra indica-tore non appaiaalla punta di cia-scuna freccia(vedere il disegnoa destra). Nota: Quando la parola TARGET (ber-saglio) non appare nel display piccolo, il passoattuale del vostro pedalare verrà mostrato.Importante: I passi programmati per il pro-gramma hanno la sola intenzione di provvede-re una meta. Il vostro passo attuale potrebbeessere più lento di quello programmato, spe-cialmente durante i primi mesi del vostro pro-gramma di esercizio. Assicurarvi di esercitarvia un passo a voi confortevole.

    Durante gli ultimi tre secondi di ciascun periodo,si udirà una serie di suoni e il tempo lampeggeràsul display largo. La resistenza dei pedali a que-sto punto cambierà se un differente livello di resi-stenza è programmato per il periodo seguente.Inoltre, il numero di frecce nel display piccolocambierà se un differente passo bersaglio è pro-grammato per il periodo seguente.

    Durante il programma, il display largo mostrerà iltempo rimanente del programma. Quando nonrimane più tempo, il programma sarà completato.Per ricominciare il programma, riprendere a peda-lare.

    Seguite i vostri progressi con il display grande.

    Vedere fase 4 a pagina 13.

    Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.

    Vedere fase 5 a pagina 14.

    Accendere il ventilatore se desiderato.

    Vedere fase 6 a pagina 14.

    Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-gnerà automaticamente.

    Vedere fase 7 a pagina 14.

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    COME USARE UN PROGRAMMA INTELLIGENTE

    Freccia

    BarraIndicatore

    Il programma Watts cambierà automaticamente la resi-stenza dei pedali per mantenere la vostra produzionedi energia in prossimità del livello bersaglio mentre viesercitate.

    Seguire le fasi sottostanti per utilizzare il programmaWatts.

    Accendere la consolle.

    Vedere la fase 1 a pagina 13.

    Selezionare il programma Watts.

    Ogni volta che la consolleviene accesa, la funzionemanuale sarà selezionata.Per selezionare il program-ma Watts, premere il pul-sante Programma ripetuta-mente fino a che le paroleWATTS TARGET (wattsbersaglio) non appaiano nel display piccolo.

    Inserire un livello watts bersaglio.

    Quando il programma Watts viene selezionato,una configurazione watts bersaglio da 100 appa-rirà nel display piccolo. Se non desiderate cambia-re la configurazione watts bersaglio, premere ilpulsante Registrato. Se desiderate cambiare laconfigurazione watts bersaglio, premere i pulsanti+ e – piccolo, e poi premere il pulsante Registrato.La configurazione watts bersaglio può essere da20 a 250.

    Iniziare a pedalare per cominciare il programma.

    Il programma Watts consiste di 20 periodi da unminuto. Quando iniziate a pedalare, la resistenzadei pedali cambierà automaticamente al livello diresistenza programmato per il primo periodo.

    All’inizio di ciascun periodo, la configurazione wattsbersaglio apparirà nel display piccolo per alcuni

    secondi, e poi lavostra produzionedi energia attualeverrà mostrata.Inoltre, la barraindicatore apparirànel display piccolo,aumentando ediminuendo in lunghezza come voi aumentate odiminuite il passo del vostro pedalare.

    Durante gli ultimi tre secondi di ciascun periodo,una serie di suoni si udirà e il tempo lampeggerànel display largo. La consolle a questo puntoparagonerà la vostra produzione di energia allaconfigurazione watts bersaglio. Se la vostra pro-duzione di energia è più di 20 watts superiore oinferiore alla configurazione watts bersaglio, laresistenza dei pedali cambierà automaticamenteper portare la vostra produzione di energia piùvicina al livello watts bersaglio. Nota: Se il livellodi resistenza è troppo alto o troppo basso, poteteregolarlo premendo i pulsanti Resistenza.Tuttavia, quando il programma seguente inizia, laresistenza potrebbe cambiare automaticamente.

    Durante il programma, il centro del display largomostrerà il tempo rimanente nel programma. Sesmettete di pedalare per alcuni secondi, i displayandranno in pausa e il tempo lampeggerà. Perricominciare il programma, riprendere a pedalare.

    Seguite i vostri progressi con il display grande.

    Vedere fase 4 a pagina 13.

    Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.

    Vedere fase 5 a pagina 14.

    Accendere il ventilatore se desiderato.

    Vedere fase 6 a pagina 14.

    Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-gnerà automaticamente.

    Vedere fase 7 a pagina 14.

    8

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    COME UTILIZZARE IL PROGRAMMA WATTSBarra

    Indicatore

  • 1716

    Durante gli ultimi tre secondi di ciascun periodo,una serie di suoni si udirà e il tempo lampeggerànel display largo. La resistenza dei pedali a que-sto punto cambierà se un differente livello di resi-stenza è programmato per il periodo seguente.Nota: Se il livello di resistenza è troppo alto otroppo basso, potete regolarlo premendo i pulsan-ti Resistenza. Tuttavia, quando il periodo seguen-te inizia, la resistenza cambierà automaticamentese un differente livello di resistenza è programma-to per il periodo seguente.

    Il programma continuerà in questo modo fino ache il display largo non mostri che non è rimastoalcun tempo nel programma. Nota: Se smettete dipedalare per alcuni secondi, il programma termi-nerà. Per utilizzare di nuovo il programma, risele-zionarlo e ricominciare a pedalare dall’inizio.

    Seguite i vostri progressi con il display grande.

    Vedere fase 4 a pagina 13.

    Accendere il ventilatore se desiderato.

    Vedere fase 6 a pagina 14.

    Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-gnerà automaticamente.

    Vedere fase 7 a pagina 14.

    8

    7

    6

    Il programma frequenza cardiaca 1 è stato realizzatoper mantenere la vostra frequenza cardiaca fra 65% e85% della vostra frequenza cardiaca massima duranteil vostro allenamento. (La vostra frequenza cardiacamassima viene estimata sottraendo la vostra età da220. Per esempio, se avete 25 anni, la vostra frequen-za cardiaca massima è 195 battiti al minuto.) Il pro-gramma frequenza cardiaca 2 è stato realizzato permantenere la vostra frequenza cardiaca vicino all’ob-biettivo frequenza cardiaca che voi scegliete.

    Seguire la fase sottostante per usare una programmafrequenza cardiaca.

    Accendere la consolle.

    Vedere la fase 1 a pagina 13.

    Selezionare uno delle due programmi frequen-za cardiaca.

    Ogni volta che la consolleviene accesa, la funzionemanuale sarà selezionata.Per selezionare una pro-gramma FrequenzaCardiaca premere il pul-sante Programma ripetuta-mente fino a che il numero1 o 2 appaia sul display piccolo.

    Inserire la vostra età o un obbiettivo frequenzacardiaca.

    Se il programma 1 viene selezionato, la parolaAGE (età) e l’attuale configurazione dell’età appa-riranno sul display largo. Se avete già inserito lavostra età, premere il pulsante Registrato [Enter].Se non avete inserito la vostra età, premere i pul-santi + e – piccolo per inserire la vostra età, e poipremere il pulsante Registrato. Una volta cheavete insertito la vostra età, sarà conservato nellamemoria fino a che le pile sostituite.

    Se il programma 2, le lettere PLS e l’attualeobbiettivo frequenza cardiaca appariranno neldisplay largo. Se non desiderate cambiare l’ob-biettivo frequenza cardiaca, premere il pulsanteRegistrato. Se desiderate cambiare l’obbiettivofrequenza cardiaca, premere i pulsanti + e – pic-colo, e poi premere il pulsante Registrato.L’obbiettivo frequenza cardiaca da 70 a 170 battitiper minuto.

    Tenere il sensore pulsazioni impugnatura.

    Per usare un programma Frequenza Cardiaca,dovete usare il sensore pulsazioni impugnatura odovete indossare il facoltativo cardiofrequenzime-tro a torace. Se utilizzate il sensore pulsazioniimpugnatura, non è necessario tenere le impugna-ture continuamente durante il programma. Tuttavia,dovreste tenere le impugnature frequentementeaffinché il programma funzioni in modo appropria-to. Ogni volta che tenete le impugnature, man-tenete le vostre mani sui contatti metallici peralmeno 30 secondi.

    Iniziare a pedalare per cominciare il program-ma.

    Il programma frequenza cardiaca 1 consiste di20 periodi da un minuto. Un livello di resistenza eun’obbiettivo frequenza cardiaca sono stati pro-grammati per ciascun periodo. (Nota: Lo stessolivello di resistenza e/o dell’obbiettivo frequenzacardiaca potrebbero essere stati programmati perdue o più periodi consecutivi). Il programma fre-quenza cardiaca 2 dura sessanta minuti (potetescegliere di utilizzare solo parte del programma).Lo stesso livello di resistenza e dell’obbiettivo fre-quenza cardiaca sono stati programmati per l’inte-ro programma.

    Quando iniziate a pedalare, la resistenza deipedali cambierà automaticamente al livelli di resi-stenza program-mato per il primoperiodo.

    Mentre pedalate,le frecce neldisplay piccolo viaiuteranno a man-tenere la vostra frequenza cardiaca in prossimitàdell’attuale obbiettivo frequenza cardiaca. Quandotenete il sensore pulsazioni impugnatura o doveteindossare il facoltativo cardiofrequenzimetro a tora-ce, la consolle paragonerà la vostra frequenzacardiaca con l’attuale obbiettivo frequenza cardia-ca. Se la vostra frequenza cardiaca è molto supe-riore o inferiore all’obbiettivo frequenza cardiaca,il numero di frecce nel display piccolo cambieràper avvisarvi di aumentare o diminuire il vostropasso. Quando il numero di frecce cambia, cam-biate il vostro passo fino a che uno dei segmentidella barra indicatore non appaia alla punta di cia-scuna freccia. Importante: Il passo bersaglio èinteso solo per avere una meta da raggiunge-re. Il vostro passo attuale potrebbe essere piùlento del passo bersaglio, specialmentedurante i primi mesi del vostro programma diesercizio. Assicurarvi di esercitarvi a un passoa voi confortevole.

    5

    4

    3

    2

    1

    Freccia

    BarraIndicatore

    PER USARE UNA PROGRAMMA FREQUENZACARDIACA