Multibreton TDR

7
Multibreton TDR Tagliatrice trasversale automatica Multibreton TDR Automatic cross-cut saw Multibreton TDR

description

MULTIBRETON TDR is an automatic cross-cut saw for marble or granite strips, equipped with up to twelve cutting spindles. For each cutting cycle, the machine can saw a single strip or two strips simultaneously - even of different length - into items of the desired size.

Transcript of Multibreton TDR

Page 1: Multibreton TDR

Mult ibre ton TDR

Tagliatrice trasversale automaticaMultibreton TDR

Automatic cross-cut sawMultibreton TDR

Page 2: Multibreton TDR

TDRMultibreton

MULTIBRETON TDR è una tagliatrice automatica a passaggio per filagne di granito o marmo.Può montare fino a dodici mandrini di taglio e per ogni ciclo di taglio può tagliare una sola filagna oppure due filagne contemporaneamente anche di lunghezza diversa, in lavorati della misura desiderata.

MULTIBRETON TDR is an automatic cross-cut saw for marble or granite strips, equipped with up to twelve cutting spindles.For each cutting cycle, the machine can saw a single strip or two strips simultaneously - even of different length - into items of the desired size.

Multibreton TDR

Page 3: Multibreton TDR

I mandrini

I mandrini, in robusta fusione di ghisa, scorrono lungo la trave su guide in bagno d’olio ben protette dall’acqua. Il posizionamento dei mandrini è automatico e motorizzato a mezzo di vite con chiocciola collegata a frizione elettromagnetica, ed avviene in modo sequenziale per ogni singolo mandrino. Quando ogni mandrino ha raggiunto la posizione prestabilita viene bloccato idraulicamente. Ogni singolo mandrino è escludibile verticalmente con sistema pneumatico.

A richiesta la macchina viene fornita in versione speciale con posizionamento contemporaneo per tutti i mandrini anziché sequenziale per ogni singolo mandrino.

The Spindles

The cast-iron spindle units slide along the bridge on guides in an oil bath, perfectly protected from water. The spindle positioning is automated, motorized by a screw with lead nuts connected to an electromagnetic clutch and adjusted sequentially for each single spindle unit.Once each spindle has reached the programmed position, it is blocked by a hydraulic mechanism. A pneumatic device can exclude each spindle unit vertically.

On request, the machine can be supplied in a special version with simultaneous positioning of all the spindles instead of sequential adjustment of each single spindle.

TDRMultibreton

Page 4: Multibreton TDR

TDRMultibreton

Il ciclo di taglio

Il ciclo di lavoro è completamente automatico e non richiede la presenza di alcun operatore:1. La filagna da tagliare avanza sulla rulliera d’ingresso.2. L’allineatore/spintore allinea la filagna e la spinge sul nastro di alimentazione della macchina verso i dischi di taglio. Il nastro sposta la filagna sotto i dischi permettendo l’esecuzione dei tagli. 3. Le mattonelle così ricavate vengono movimentate dallo scaricatore che le spinge sul nastro di scarico.

Cutting of two strips simultaneosly

The machine is designed to cut even two strips having different length in a single work cycle by optimizing the sawing operations. In this case, during the feeding phase, strips are measured by means of suitable sensors and then locked in place in front of the cutting blades.

Taglio di due filagnecontemporaneamente

La macchina è predisposta per tagliare contemporaneamente anche 2 filagne di lunghezza diversa, ottimizzando i tagli.In tal caso in fase di alimentazione le filagne vengono misurate a mezzo di appositi sensori e coerentemente fermate in corrispondenza dei dischi di taglio.

The sawing cycle

The work cycle is completely automated, without the intervention of the operator:1. The strip to be sawn advances on the roller conveyor.2.The aligner/pusher aligns the strip and pushes it on the machine’s feeding belt towards the cutting blades. The belt moves the strip under the blades thus allowing the cut to be performed.3. The unloader pushes the tiles so obtained on the unloading belt.

Page 5: Multibreton TDR

TDRMultibreton

La programmazionee l’unità di gestione

Un PC con sistema operativo Windows svolge le funzioni di comando e controllo della macchina. La programmazione avviene sul monitor a colori “touch-screen” installato nella consolle pensile. Il software di gestione sfrutta le potenzialità dell’ambiente Windows, con un’interfaccia semplice ed immediata. Le misure di taglio desiderate e lo spessore dei dischi vengono impostazioni sul display “touch-screen”, ed automaticamente i singoli mandrini si posizionano alle quote prestabilite.PC e monitor «Touch-Screen» sono componenti di commercio per assicurare in caso di guasto una facile reperibilità dei pezzi di ricambio ed assistenza praticamente ovunque nel mondo.Per facilitare alcune operazioni che l’operatore deve fare in zona lavoro (sostituzione disco, manutenzione, ecc.) la macchina ha in dotazione una piccola pulsantiera portatile che permette all’operatore di comandare in sicurezza lo spostamento dei mandrini all’interno dell’area di lavoro della macchina.

The programmingand the control unitA PC with Windows operating system controls the machine. The programming is carried out on a colour “touch-screen” monitor, which is installed on a hanging console. The machine software exploits the potential of the Windows environment through a user-friendly interface.The desired cutting size and the blade thickness are entered on the “touch-screen” monitor and automatically each spindle unit reaches the programmed position.Both the PC and the “touch-screen” monitor are components readily available on the market so as to guarantee, in case of failure, a prompt assistance and spare-parts availability throughout the world.In order to facilitate some operations to be carried out within the working area (i.e. blade replacement, maintenance, positioning etc.), the machine is supplied with a small portable push-button panel that enables the operator to safely control the movements of the spindles inside the machine working area.

Page 6: Multibreton TDR

Multibreton TDR

Larghezza min/max filagne Max/min strip width

Lunghezza max della singola filagna con ciclo di taglio a filagna singolaStrip max. length with single-strip sawing cycle

Massimo spessore lavorabile Max. working thickness

Diametro dischiBlade diameter

Numero massimo gruppi mandrinoMax. number of spindle units

Distanza min tra i dischiMin. distance between the blades

Potenza motore gruppo mandrinoSpindle unit motor power

Potenza motore avanzamento nastriBelt advancement motor power

Velocità max. traslazione nastroBelt advancement speed

Fabbisogno idricoWater requirements

Dimensioni d’ingombro (largh. - lungh.- alt.)Overall dimensions (width – length – height)

Massa (peso) della macchinaMachine mass (weight)

Livello medio di pressione sonora equivalenteAverage level of equivalent sound pressure

Livello medio di potenza sonoraAverage level of sound power

TDR

Caratteristiche tecniche - Technical specifications

08/200 12/350

mm 200 ÷ 610 200 ÷ 610

mm 2.200 3.500

mm 50 50

mm 360 360

n 8 12

mm 200 200

kW 7,5 7,5

kW 2,2 2,2

m/min 18 8

l/min 150 200

mm 4.000x3.700x2.200 3.000x4.800x2.200

kg 6.000 9.000

dbA 85 85

dbA 110 110

Page 7: Multibreton TDR

ISO 9001:2000Cert. N. 0056

Breton S.p.A.

Via Garibaldi, 27

31030 Castello di Godego (Treviso) Italy

tel. +39 0423 7691

fax +39 0423 769600

e-mail: [email protected]

www.breton.it

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impianti ogni modifica a suo

insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito

ha valore indicativo e di approssimazione.

Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of

contracts. Therefore, every figure supplied, has to be regarded as an indicative and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita

e può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente.

All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility.

Trespassers will be prosecuted by law.

10/

04 -

2.0

00

Il modo più rapidoe sicuro per l'acquisto

di ricambi e servizi

The easiest and mostreliable way to purchasespare-parts and services

ACQUISTATE I RICAMBI VIA WEB - www.breton.it - PURCHASE YOUR SPARE-PARTS ON WEB