Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

15
Menu à la carte Primavera 2011 Spring 2011

description

Menu nuovo del Margutta Ristor Arte

Transcript of Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

Page 1: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

Menu à la carte

Primavera 2011

Spring 2011

Page 2: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte
Page 3: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

Gentile Cliente

La Direzione e lo Staff del

Margutta RistorArte®

Le danno il più caloroso benvenuto

e sono a sua disposizione per

assisterla e indirizzarla nella scelta

del suo menu e dei vini

Il menu che le presentiamo è il

Menu Primavera 2011

Gli ingredienti che compongono le

nostre ricette sono al 70% biologici.

Gli oli che usiamo anche per

cucinare sono extra vergini di oliva

con spremitura a freddo ma molto

leggeri.

La pasta all’uovo è preparata

direttamente da noi con farine

biologiche, così come i dolci

preparati dal nostro pasticcere.

Le consigliamo di dare un’occhiata

ai nostri menu degustazione

proposti dallo chef che ha

composto 5 menu gustosi e

armoniosi alternando sapori decisi

a gusti particolari o delicati.

Le auguriamo una buona

serata……………

Dear Clients,

Both the staff & the management

of

Margutta RistorArte®

welcome you to our restaurant &

are available to assist you in

choosing your dishes & the best

combination of accompanying

wines

Our menus change with the

seasons & the menu that we are

now offering is our:

Spring 2011 Menu

The ingredients which we use in our

dishes are 70% from biological

cultivation or production.

The olive oils that we use both in

cold & cooked dishes are extra-

virgin cold-pressed oils, thus

rendering our dishes very light &

palatable.

Our pasta is made on the premises

from organic flours, as are our

desserts which are prepared daily

by our pastry chef.

Take a look at our Gourmet Menus

which the chef has prepared for

you. Our Gourmet Menus combine

a perfect blend of dishes which

together will make a most

pleasurable dining experience.

We wish you a most pleasant

evening

Page 4: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

GLI SFIZI DI PRIMAVERA SPRING DELIGHTS

Fragoline di bosco con aceto balsamico invecchiato, pepe nero

macinato fresco e foglie di spinaci

Wild strawberries salad dressed with aged balsamic vinegar, fresh-milled

black pepper & baby spinach

€ 10,00

Fiori di zucca farciti con ricotta e timo cotto al forno con pomodorini e pinoli tostati

Courgette flowers filled with ricotta cheese & thyme with

baby tomatoes & toasted pine nuts

€ 10,00

Tavolozza Gustosa di melanzane (4 assaggi di piatti diversi a base di melanzane)

Aubergine platter (a gourmet selection of four different dishes made with aubergine)

€ 14,00

Gateau soffice di patate con mozzarella di bufala affumicata e spinaci

Potato gateau with smoked buffalo Mozzarella & baby spinach

€ 12,00

Soufflé di fave e pecorino con fiori di zucca fritti e mousse di formaggio fresco

Broad bean & Pecorino cheese soufflé with fried courgette flowers &

a fresh cheese mousse

€ 11,00

Savarin di riso venere con avocado, mais, pomodorini, germogli di soia

all’aceto Balsamico

Venere rice savarin with avocado, sweetcorn, tomatoes & bean sprouts

dressed with Balsamic vinegar

€ 11,00

Tavolozza con sfizi di primavera (Selezione di Antipasti misti con assaggi per 2 persone)

Spring Platter (Selection of hors d’oeuvres for two persons)

€ 26,00

I piatti contrassegnati da sono vegani o possono diventarlo su richiesta sostituendo i

prodotti non vegani che compongono la ricetta

Dishes labelled with the symbol can also be served by susbstituting the non-vegan

ingredients. Please tell the staff if the vegan dish is required

Page 5: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

I FORMAGGI IN TANTI MODI DIFFERENT SELECTIONS OF CHEESES

DELIZIA DI FORMAGGI

Pecorino fresco in crosta di mandorle, bavarese di chèvre in foglia di lattuga, spuma di

caprino con timballino di pomodoro, brie impanato con composta di pesche

CHEESE STARTER

Fresh sheep’s cheese in an almond crust, Chèvre baveroise with baby lettuce, goat-cheese

mouse with tomato timbale, breaded Brie with a peach compôte

€ 15,00

Primo sale saltato in padella con fagiolini, patate novelle e crema di tartufi

Primo sale cheese with French beans, baby potatoes & black truffle

€ 11,00

Pecorino in crosta di mandorle con agretti, pere cotte al vino rosso e pepe rosa

Pecorino cheese in an almond crust with wild vegetables & pears

baked with red wine & pink pepper

€ 11,00

Forme d’Arte

Selezione di formaggi toscani Biologici lavorati artigianalmente a caglio vegetale serviti con

mostarde della casa

Selection of artisan produced Tuscan cheeses served with home-made fruit conserves

€ 10,00 – Selezione piccola (3 tipi diversi) - small dish (3 different types)

€ 14.00 –Selezione grande (5 tipi diversi) - platter (5 different types)

Page 6: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

I PRODOTTI DEL CASEIFICIO The following dairy products

I seguenti prodotti del caseificio provengono direttamente da Caseifici del Lazio da noi

visitati e selezionati, con agricoltura e allevamenti biologici prodotti e consegnati in poche

ore:

The following dairy products are produced locally using organic production methods & are

consigned regularly:

Mozzarella di Bufala – buffalo-milk Mozarella € 7,00

- servita con pomodori Bio e olio d’oliva bio € 8,00

- with organic oil & tomatoes € 9,00

Ricotta di bufala semplice – buffalo-milk Ricotta (plain) € 5,00

- servita con miele biologico– served with organic honey € 7,00

- servita con cioccolato fuso – with melted chocolate € 7,00

Ricotta di mucca – cow-milk Ricotta € 4,00

Stracchino di bufala – buffalo-milk Stracchino € 4,00

Yogurt di bufala – buffalo-milk yoghurt € 4,00

- servito con frutta fresca – with fresh fruit € 6,00

- servito con cereali – with cereals € 6,00

- servito con frutta secca- with dried fruit

Page 7: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

COSE FRITTE A SELECTION OF FRIED FOODS

Panzerotti di sfoglia dorata con patate e crema di tartufo

Golden puff-pastry pasties served with potatoes & a creamed truffle dressing

€ 6,00

Pizzelle Napoletane fritte con pomodoro basilico e parmigiano

Neapolitan fritters with tomato, basil & Parmesan cheese

€ 5,00

Piccatina di seitan impanata con patatine fritte e salsine agrodolci

Breaded Seitan cutlet with fried potato chips & sweet & sour sauce

€ 9,00

Mozzarella in carrozza

Fried Mozzarella sandwich

€ 7,00

Cotoletta di melanzane farcita con provola, impanata e fritta

Breaded & fried aubergine cutlet stuffed with Provola cheese

€ 9,00

Fiori di zucca farciti con funghi porcini e provola passati in pastella leggera

Battered & fried courgette flower stuffed with Porcini mushrooms

& aged Provola cheese

€ 10,00

Fantasia di frittura con fiori di zucca, panzerotti, polpette di melanzane,

mozzarella in carrozza verdure in pastella e piccatine di seitan

con salse in agrodolce e pizzottelle napoletane

A platter of deep fried: courgette flowers, panzerottini, aubergine fritter,

fried breaded mozzarella, vegetables in batter, seitan cutlet

with a sweet & sour sauce & Neapolitan fritters

€ 15,00

I piatti contrassegnati da sono vegani o possono diventarlo su richiesta sostituendo i

prodotti non vegani che compongono la ricetta

Dishes labelled with the symbol can also be served by susbstituting the non-vegan

ingredients. Please tell the staff if the vegan dish is required

Page 8: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

LE NOSTRE ERBE CRUDE E COTTE (Bio) OUR FRESH & COOKED VEGETABLE DISHES (organic)

Verdurine filangé in wok con salsa di soia e zenzero Julienne of seasonal stir-fried with soya & ginger € 8,00

Asparagi gratinati con uova in camicia e tartufo

Asparagus au gratin served with poached eggs & truffle € 10,00

Cicorietta saltata in padella con aglio e peperoncino

Stir-fried wild chicory with garlic & chilli € 4,00

Agretti in salsa limoncella con sesamo tostato

Wild greens with lemon & toasted sesame seed dressing

€ 5,00

Misticanza selvatica con pere, mele e melone

Wild mixed salad with pears, apples & melon

€ 9,00

Insalata di spinacino giovane con mandorle e yogurt

Baby spinach salad with almonds & yoghurt

€ 8,00

Insalata di rucola con pachino, basilico e peperoncino fresco

Rucola salad with Pachino tomatoes, basil & fresh chili

€ 8,00

Insalata Primavera

con lattuga, songino, rucola, pachino, mais, avocado e mele

Spring salad

with lettuce, rucola, baby tomatoes, sweetcorn, avocado & apple

€ 9,00

I piatti contrassegnati da sono vegani o possono diventarlo su richiesta sostituendo i

prodotti non vegani che compongono la ricetta

Dishes labelled with the symbol can also be served by susbstituting the non-vegan

ingredients. Please tell the staff if the vegan dish is require

Page 9: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

LE PASTE FATTE IN CASA - RISO – COUS COUS HOME-MADE PASTA, COUS COUS OR RICE DISHES

Lasagnetta di burrata con melanzane e salsa di pomodoro e basilico

Lasagnetta with Burrata cheese, aubergines, olives, capers served with a

fresh tomato & basil coulis

€ 12,00

Paccheri gustosi con, fave, piselli, e pomodori secchi

Paccheri with broad beans, peas & sun-dried tomatoes

€ 11,00

Pasta di grano saraceno, con fragole asparagi e gorgonzola

Buckwheat pasta with strawberries, asparagus & Gorgonzola cheese

€ 12,00

Tagliatelle fresche al pomodoro e basilico con bufala e peperoncini freschi

Home-made Tagliatelle with tomato, basil & buffalo Mozzarella

with fresh red chilli

€ 10,00

Casarecce al pesto di basilico con fagiolini e patate

Casarecce with a Pesto sauce, French beans & potato € 11,00

Risotto filante con fiori di zucca, zucchine, zafferano e provola

Risotto with courgette flowers, courgettes, saffron & Provola cheese

€ 12,00

Cous cous mimosa tiepido con asparagi uova sode e verdurine di primavera

Warm cous cous with asparagus, hard boiled eggs & spring vegetables

€ 10,00

Tris di pasta fresca a scelta (per due persone)

A selection of three pasta dishes (to choose – for two persons)

€ 24,00

I piatti contrassegnati da sono vegani o possono diventarlo su richiesta sostituendo i

prodotti non vegani che compongono la ricetta

Dishes labelled with the symbol can also be served by susbstituting the non-vegan

ingredients. Please tell the staff if the vegan dish is required

Page 10: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

I DOLCI DELLA NOSTRA PASTICCERIA OUR HOME-MADE DESSERTS

Goccia di cioccolato bianco con cuore di mousse e salsa di fragole

White chocolate dessert with a mousse heart, served with a strawberry dressing

€ 12,00

Semifreddo ai tre cioccolati

A pyramid of three different chocolate desserts

€ 11,00

4 Bottoncini di cheese cake con mirtilli, lamponi, fragoline e ribes

Four mignon soft-fruit cheesecakes

€ 12,00

Crostatine fresche con crema leggera e frutta esotica

Little Chantilly cream tartlettes served with exotic fresh fruits

€ 10,00

Mosaico di frutta e sorbetti misti fatti in casa A mosaic of fruits served with a selection of home-made sorbets € 10,00

Gelato fatto in casa di crema con fragole e panna

Home made ice-cream with strawberries & whipped cream

€ 10,00

Zuccotto tiramisù con pan di spagna e gelato al caffè

Tiramisù trifle with coffee ice-cream

€ 10,00

Torta caprese al cioccolato

Chocolate Caprese cake

€ 8,00

Torta di carote con gelato di vaniglia al caramello

Carot cake with vanilla ice-cream and caramel

€ 8,00

Tavolozza Picasso - (consigliata per 2 persone)

Selezione di dolci proposti dallo Chef

Picasso Platter: a gourmet selection of desserts chosen by our Chef

€ 26,00

Page 11: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

I MENU DEGUSTAZIONE PROPOSTI DAL NOSTRO CHEF CHOOSE ONE OF OUR CHEF’S MENUS

MENU LIGHT

… per una cena sana e leggera

… a selection of tasty but light dishes

€ 29,00

Panzerotti di sfoglia dorata con patate e crema di tartufo

Golden puff-pastry pasties with potatoes & creamed truffle

Tagliatelle fresche al pomodoro e basilico con bufala e peperoncini freschi

Home-made Tagliatelle with tomato, basil & buffalo Mozzarella with fresh red chilli

Polpettine di melanzane con salsa al pomodoro e basilico

con caponatina di verdure

Aubergine fritters with a fresh tomato & basil sauce served with

a vegetable ratatouille

Torta di carote con gelato di vaniglia al caramello

Carrot cake with vanilla ice cream & caramel

Acqua e caffè incluso

Water & coffee included

Page 12: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

MENU CLASSICO

…Per chi preferisce i piatti tradizionale

…for who prefers traditional dishes

€ 36,00

Fiori di zucca farciti con ricotta e timo cotto al forno con pomodorini e pinoli tostati

Oven baked courgette flowers filled with ricotta cheese & thyme with

baby tomatoes & toasted pine nuts

Casarecce al pesto di basilico con fagiolini e patate

Casarecce with a Pesto sauce, French beans & potato

Fantasia di melanzane

(degustazione di tre ricette sfiziose a base di melanzane)

Aubergine Platter

(a gourmet selection of three different dishes made with aubergine)

Crostatine fresche con crema leggera e frutta esotica

Little Chantilly cream tartlettes served with exotic fresh fruits

Acqua e caffè incluso

Water & coffee included

Page 13: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

MENU VEGAN

… per chi non mangia uova e formaggi

…no eggs, no cheese – just vegan

€ 32,00

Verdurine in Wok con salsa di soia ginger e sesamo

Wok fried vegetables with soya sauce, ginger & sesame seeds

Linguine con pomodori casalino al peperoncino fresco e basilico

Linguine with Casalino tomatoes with fresh pepper & basil

Piccatina di seitan impanata con patatine fritte e salsine agrodolci

Breaded Seitan cutlet with potato chips & sweet & sour sauce

Torta di carote con gelato di soia al caramello

Carrot cake served with a delicate with caramel soya ice cream

Acqua e caffè incluso

Water & coffee included

Page 14: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

MENU MARGUTTA

… Rappresenta le nostre ricette più gettonate

…a selection of our most successful dishes

€ 44,00

Fragoline di bosco con aceto balsamico invecchiato, pepe nero macinato

fresco e foglie di spinaci

Wild strawberries salad dressed with aged balsamic vinegar, fresh-milled black pepper &

spinach

Paccheri con fave, piselli, e pomodori secchi

Paccheri with broad beans, peas & sundried tomatoes

Primo sale con fagiolini, patate novelle e crema di tartufo nero

Primo Sale cheese with beans, baby potatoes & black truffle cream

Piccola degustazione di pecorini Toscani Artigianali a caglio vegetale prodotti

da “Forme D’Arte” serviti con composte e mostarde della casa

A gourmet platter of Tuscan sheep’s cheese served with a home-made fruit compôte

Zuccotto tiramisù con pan di spagna e gelato al caffè

Tiramisù trifle with coffee ice-cream

Acqua, caffè, Calice di Chardonnay Antonutti o

Calice di Cabernet Sauvignon incluso

Water, coffee & a glass of Chardonnay Antonutti or

Cabernet Sauvignon included

Page 15: Menu Primavera 2011 - Il Margutta Ristor Arte

MENU GOURMET

… il massimo della primavera vegetariana

... the best of Spring in our dishes

€ 60,00

Entrée con Coppa di champagne con pinzimonio ricco e salsa aromatica

Entrée & Champagne

Pecorino in crosta di mandorle con agretti, pere cotte al vino rosso e pepe rosa

Pecorino cheese in an almond crust with agretti & pears baked

with red wine & pink pepper

Lasagnetta di burrata con melanzane e salsa di pomodoro e basilico

Lasagnetta with Burrata cheese, aubergines, olives, capers served with a fresh

tomato & basil coulis

Risotto con fiori di zucca, zucchine, zafferano e provola

Risotto with courgette flowers, courgettes, saffron & Provola cheese

Primo sale con fagiolini, patate novelle e crema di tartufi

Primo sale cheese with French beans, baby potatoes & black truffle cream

Fantasia di frittura vegetale con fiori di zucca, polpette di melanzane, provola e verdure in

pastella e salse in agrodolce

A platter of deep fried: courgette flowers, aubergine fritter, Provola cheese & vegetables in

batter with a sweet & sour sauce

Goccia di cioccolato bianco con cuore di mousse e salsa di fragole

White chocolate dessert with a mousse heart, served with a strawberry dressing

Serviti con coppa di Moscato di Pantelleria

Served with a glass of Moscato di Pantelleri