Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

7
La Cucina degli Ingredienti Originalità, Autenticità, Ricercatezza degli Ingredienti Il nostro modo di interpretare la Tradizione Gastronomica Italiana e Mediterranea Ingredient Based Cuisine Original, Authentic, Top Quality Seasonal Ingredients Our unique interpretation of Mediterranean and Italian Gastronomy Executive Chef - Francesco De Simone Pastry Chef - Mario Mandaro

description

 

Transcript of Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

Page 1: Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

La Cucina degli Ingredienti

Originalità, Autenticità, Ricercatezza degli Ingredienti

Il nostro modo di interpretare

la Tradizione Gastronomica

Italiana e Mediterranea

Ingredient Based Cuisine

Original, Authentic, Top Quality Seasonal Ingredients

Our unique interpretation of

Mediterranean and Italian Gastronomy

Executive Chef - Francesco De Simone Pastry Chef - Mario Mandaro

Page 2: Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

Dedicato a Capri - Dedicated to Capri

La Tradizione

Menu Degustazione € 70 per persona

PARMIGIANA di melanzane, pomodoro, mozzarella di bufala, basilico (V)

aubergine, tomato, buffalo mozzarella, basil (V)

CONIGLIO / RABBIT ripieno di pomodori secchi, olive nere e salsa di erbette al limone

stuffed of dried tomatoes, black olives, herbs lemon sauce

RAVIOLI

capresi, pomodorini, caciotta, maggiorana (V)

caprese, cherry tomatoes, caciotta cheese, marjoram (V)

PEZZOGNA / RED SEA BREAM all’acqua pazza

acqua pazza sauce

BABA’ al rum, mousse al cioccolato, cremoso alla nocciola e salsa al caramello

with rhum, chocolate mousse, hazelnut cream and caramel sauce

Vegetariano (V) – Vegetarian (V)

Frutta secca (N) – Nuts (N)

Page 3: Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

Specialità di Mare – Seafood Specialities

Caviale Calvisius 30 gr € 80

Calvisius Caviar

Ostriche Fines de Claire a pezzo / each € 6

Oysters Fines de Claire

Scampi Crudi a pezzo / each € 7

Raw langoustine

Gamberi crudi di Sicilia a pezzo / each € 7

Raw Sicilian red prawns

Capesante a pezzo / each € 5

Scallops

Antipasti - Starters

BACCALA’ / COD arrostito con finocchi, arance e noci € 26

roasted with fennels, orange and walnuts

POLPO / OCTOPUS in tempura, taccole, dressing alla soia, wasabi e zenzero € 25

tempura, peas, soy dressing, wasabi and ginger

INSALATA DI MARE / SEA SALAD tiepida con patata schiacciata al timo limone € 28

warm, thyme lemon, mashed potatoes

CONIGLIO / RABBIT ripieno di pomodori secchi, olive nere e salsa di erbette al limone € 24

stuffed of dried tomatoes, black olives, herbs lemon sauce

INSALATA CAPRESE / CAPRESE SALAD mozzarella di bufala, burrata, pomodoro cuore di bue, basilico € 22

buffalo mozzarella, burrata cheese, tomato, basil (V)

PARMIGIANA di melanzane, pomodoro, mozzarella di bufala, basilico (V) € 20

aubergine, tomato, buffalo mozzarella, basil (V)

Page 4: Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

Primi - First Courses

PASTA MISTA con patate, gamberi e dragoncello € 27

with potatoes, prawns, tarragon

SPAGHETTI

alle vongole, salsa al prezzemolo € 26

clams, parsley sauce

TAGLIATELLE integrali, capperi, olive, pomodorini, sgombro sott’olio € 25

whole, capers, olives, cherry tomatoes, mackerel in oil

RAVIOLI

capresi, pomodorini, caciotta, maggiorana (V) € 22

caprese, cherry tomatoes, caciotta cheese, marjoram

CAPRICCI con zucchine, fiori, guanciale croccante, salsa al provolone (P) € 24

with zucchini, flowers, crispy bacon, provolone cheese sauce

Maiale (M) – Pork (P)

Vegetariano (V) – Vegetarian (V)

LUNCH

Page 5: Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

Mare – Sea

PEZZOGNA / RED SEA BREAM all’acqua pazza € 32

acqua pazza sauce

FRITTURA DI MARE / SEA FRIED di pesce e crostacei € 30

fish and shellfish

TOTANI / SQUID ripieni di patate e provola, salsa di pomodorini, olive nere € 28

stuffed of potatoes and cheese, cherry tomatoes sauce, black olives

Terra - Land

POLLO / CHICKEN

involtini con crema di mais, pannocchie arrostite, pop-corn € 30

roll with corn cream, roasted panicle, pop-corn

MANZO / BEEF

tagliata con funghi, rucola e parmigiano € 34

cut with mushrooms, rocket salad, parmesan

Frutta secca (N) – Nuts (N)

LUNCH

Page 6: Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

Dolcezze - Treats

CHEESECAKE all’arancia frizzante € 15

sparkling orange

TIRAMISU’ al caffè, vaniglia e mousse al mascarpone € 15

coffee, vanilla cream and mascarpone cheese mousee

BABA’ al rum, mousse al cioccolato, cremoso alla nocciola e salsa al caramello € 15

with rhum, chocolate mousse, hazelnut cream and caramel sauce (N)

MILLEFOGLIE con crema e frutti di bosco € 15

with cream, mix berries

PROFITEROLE / CREAM PUFF con crema, sorbetto di limone, gelatina di fragole € 15

with cream, lemon sorbet, strawberries jelly

FRUTTA / FRUIT tagliata di frutta € 15

fresh fruit salad

FORMAGGI / CHEESE accompagnati da pane all’uvetta tostato e mostarda € 18

with toasted raisin bread, honey, fruit mustard

Frutta secca (N) – Nuts (N)

LUNCH

Page 7: Menu Lunch Ristorante Terrazza Tiberio

[REGOLAMENTO UE)N.1169/2011DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 25 ottobre

2011]

Relativo alla fornitura di informazioni sugli alimenti ai consumatori, che modifica i regolamenti (CE) n. 1924/2006 e (CE) n. 1925/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio e abroga la direttiva 87/250/CEE della Commissione, la direttiva 90/496/CEE del Consiglio, la direttiva 1999/10/CE della Commissione, la direttiva 2000/13/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, le direttive 2002/67/CE e 2008/5/CE della Commissione e il regolamento (CE) n. 608/2004 della Commissione - “Articolo 44 - Disposizioni nazionali per gli alimenti non pre-imballati”

GLI ALIMENTI IN VENDITA IN QUESTA ATTIVITA’POSSONO CONTENERE I SEGUENTI

ALLERGENI ALIMENTARI:

• Cereali contenenti glutine(cioè grano, segale, orzo, avena, farro, kamut. • Crostacei e prodotti a base di crostacei • Uova e prodotti a base di uova • Pesce e prodotti a base di pesce • Arachidi e prodotti a base di arachidi • Soia e prodotti a base di soia,tranne: • Latte e prodotti a base di latte(incluso lattosio)

• Frutta a guscio,vale a dire: mandorle(AmygdaluscommunisL.),nocciole(corylusavellana),noci(Juglans regia),noci diacagiù(Anacardiumoccidentale),noci di pecan[Caryaillinoinensis(Wangenh) K.Koch],noci del Brasile(Bertholletiaexcelsa),pistacchi(Pistaciavera),noci macadamia o noci del Queensland(Macadamia ternifolia),e iloro prodotti, • Sedano e prodotti a base di sedano • Senape e prodotti a base di senape • Semidi sesamo e prodotti a base di semi di sesamo • Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a10mg/kgo10mg/litro in termini di SO2 totale da calcolarsi per i prodotti così come proposti pronti al consumo o ricostituiti conformemente alle istruzioni dei fabbricanti • Lupini e prodotti a base di lupini • Molluschi e prodotti a base di molluschi

(1)E i prodotti derivati,nella misura in cui la trasformazione che hanno subito non è suscettibile di elevare il livello di allergenicità valutato dall’Autorità per il prodotto di base da cui sono derivati. * Per la tutela della salute del consumatore, i prodotti della pesca somministrati crudi o le preparazioni gastronomiche a base di pesce crudo in questo esercizio (es: crudi, marinati, affumicati), sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai fini sanitari, ai sensi del Reg.CE 853/04 e della Circolare Ministro della salute 17/02/2011. In order to protect consumers’ health conditions, raw and cooked fish products, as well as all kinds of fish food (eg. Raw, marinated, smoked fish, etc), are stored by rapid reduction in temperature, in accordance with EC Regulation 853/04 and the Circolare Ministro della salute 17/08/2011 *Alcune materie prime possono essere surgelate o congelate all’origine secondo la disponibilità del mercato. Il personale di sala è a disposizione per fornire qualsiasi informazione in merito alla natura e origine delle materie prime utilizzate nella preparazione dei piatti presenti sul menù. *Some of raw materials are frozen the very moment they are collected, depending on market availability. Restaurant staff is at your disposal to provide any information regarding the nature and origin of the raw materials being used to prepare dishes on the menu. *Per qualsiasi informazione su sostanze ed allergeni è possibile consultare l’apposta documentazione che verrà fornita, a richiesta, dal personale di sala. *For any further information about the materials being used and allergens, please go through the documentation provided by the restaurant staff.