Marinelli - Vol 3-72dpi

116
SOFA PASSION_Volume 3

description

 

Transcript of Marinelli - Vol 3-72dpi

Page 1: Marinelli - Vol 3-72dpi

SO

FA P

AS

SIO

N_V

olu

me

3

Page 2: Marinelli - Vol 3-72dpi

SOFA PASSION

Page 3: Marinelli - Vol 3-72dpi

Di pari passo con arte, architettura e tecnologia il design italiano, è stato uno dei motori principali che hanno portato a creare quello che universalmente viene riconosciuto come Made in Italy.Fantasia, creatività, design, stile ed eleganza, sono la forza dello stile italiano.Marinelli Home è il risultato di un percorso,di un viaggio tra culture ed influenze,tra echi del passato e proiezioni nel futuro,dal desiderio di sperimentare forme,colori e materiali, senza mai perderel’ineguagliabile maestria dei sui artigiani che costituiscono il presupposto irrinunciabiledel Made in Italy.

On a par with art, architecture and technology, Italian design was one of the driving forces that brought about what is universally recognised as Made in Italy.Imagination, creativity, design, style and elegance are the strengths of the Italian style. Marinelli Home is the result of a path, in a journey through cultures and contaminations, and between echoes of the past and projections into the future, with the desire to try new shapes, colours and materials without ever losing the matchless mastery of its craftsmen, who are the essentialrequirement of Made in Italy.

Marinelli Home: divani nati da

sentimenti per creare emozioni.

Il made in Italy sinonimo, nel mondo,

di qualità, fantasia e prestigio.

Marinelli Home:sofas born of feelings

to create emotions. Made in Italy, standing

for quality, creativity and prestige in the world.

divani_sofas floor 874 06 dafne 934 18fortune 939 28fortune 939m 34edelweiss 946 36diamond 910 46nabucco 916 56crystal 958_01 66yasmin 931 72wave 938 80wave 938m 88adone 933 92zubaida 929 98yuri 927 104cassandra 913b 112cassandra 913_01 118enrico 941 124diane 906 130mozart 297 136ambra 799 142fresia 648 148beethoven 898 154daydream 786b 162coffee 952 170milk 951 176

poltrone_armchairsfloor 874 184carmen 917 186loto 718 188bach 723 190beethoven 898 192sinfonia 955 194modular 877 196

accessori_accessoriespouf _footstools 198cuscini_pillows 200

misure_measures 202

_indice index

Page 4: Marinelli - Vol 3-72dpi

_floor 874

La modernità non dimentica il valore del relax. Linee eleganti e dettagli accurati sottolineano la classe, il comfort e la cura della lavorazione artigianale.

Modernity doesn’t forget the value of relaxation. Elegant lines and careful details emphasize the class, comfort and careful craftsmanship.

06-07

divani_sofas

Page 5: Marinelli - Vol 3-72dpi

08-09_floor 874

divani_sofas

Page 6: Marinelli - Vol 3-72dpi

10-11preziose lavorazioni capitonnè creano uno stile unicoprecious upholstery work creates a unique style

_floor 874

divani_sofas

Page 7: Marinelli - Vol 3-72dpi

12-13_floor 874

divani_sofas

Page 8: Marinelli - Vol 3-72dpi

14-15_floor 874

divani_sofas

Page 9: Marinelli - Vol 3-72dpi

16-17_floor 874

divani_sofas

Page 10: Marinelli - Vol 3-72dpi

_dafne 934

Linee sinuose, la casa globale a misura ideale per le tue emozioni, in equilibrio tra funzionalità e stile. Scenografie dell’abitare per spazi pieni di personalità.

Curved lines, in the ideal global home for your emotions, in a balance of functionality and style. Settings for areas full of personality.

18-19

divani_sofas

Page 11: Marinelli - Vol 3-72dpi

20-21_dafne 934

divani_sofas

Page 12: Marinelli - Vol 3-72dpi

comfortable seating in the new relaxation culture, for comfortable and cosy spaces

comode sedute nella nuova cultura del relax, per spazi accoglienti e confortevoli

22-23_dafne 934

divani_sofas

Page 13: Marinelli - Vol 3-72dpi

24-25_dafne 934

divani_sofas

Page 14: Marinelli - Vol 3-72dpi

26-27_dafne 934

avvolgente, intramontabile e raffinato: questo èil design italianocomfortable,eternaland refined:this is italian design

divani_sofas

Page 15: Marinelli - Vol 3-72dpi

_fortune 939

Le forme del futuro riscoprono la delicatezza dell’arte antica e insegnano a leggere e apprezzare linguaggi diversi,che lanciano messaggiuniversali di bellezza.

The shapes of tomorrow rediscover the delicacy of the old art and teach how to read and appreciate different languages, that send universal messages of beauty.

28-29

divani_sofas

Page 16: Marinelli - Vol 3-72dpi

30-31_fortune 939

immergersinel biancominimalistasurroundyourself in theminimalistwhite

divani_sofas

Page 17: Marinelli - Vol 3-72dpi

32-33_fortune 939m

divani_sofas

Page 18: Marinelli - Vol 3-72dpi

34-35_fortune 939m

new revival. the designers interpret history to create contemporary objects

new revival, i designer interpretano la storia per creare oggetti contemporanei

divani_sofas

Page 19: Marinelli - Vol 3-72dpi

36-37

_edelweiss 946

La vera forma del divano dai morbidi contorni, duttile e comodo, in perfetta sintesi fra forma e funzione. Pieno di personalità e armonico equilibrio.

The real shape of the yielding and comfortable sofa with soft lines, in a perfect combination of form and functionality.Full of personality and harmonious balance.

divani_sofas

Page 20: Marinelli - Vol 3-72dpi

38-39_edelweiss 946

divani_sofas

Page 21: Marinelli - Vol 3-72dpi

40-41_edelweiss 946

divani_sofas

Page 22: Marinelli - Vol 3-72dpi

42-43_edelweiss 946

divani_sofas

Page 23: Marinelli - Vol 3-72dpi

_edelweiss 946

44-45

new shapesbetweencomfortand design

formeinedite tra comfort e design

divani_sofas

Page 24: Marinelli - Vol 3-72dpi

46-47

_diamond 910

Marinelli Home firma divani dal design accurato e dalle geometrie eleganti. Le pelli morbide e confortevoli impreziosiscono le linee ed esaltano le forme.

Marinelli Home offers sofas featuring a careful design and elegant shapes. The soft and comfortable leathers enhance the lines and highlightthe shapes.

divani_sofas

Page 25: Marinelli - Vol 3-72dpi

_diamond 910

48-49

divani_sofas

Page 26: Marinelli - Vol 3-72dpi

50-51_diamond 910

Page 27: Marinelli - Vol 3-72dpi

the sofa takes on its special countenance, for total comfort

il divano prende una sua speciale fisionomia,per una comodità assoluta

_diamond 910

52-53

divani_sofas

Page 28: Marinelli - Vol 3-72dpi

54-55_diamond 910

Page 29: Marinelli - Vol 3-72dpi

_nabucco 916

Le forme del relax, come un’opera d’arte. Sempre più pezzi unici, con il design e la classe inconfondibile del Made in Italy, firmato Marinelli Home.

The shapes of relaxation, like a work of art. More and more unique pieces, with the unmistakable design and class of Made in Italy, by Marinelli Home.

56-57

divani_sofas

Page 30: Marinelli - Vol 3-72dpi

58-59_nabucco 916

divani_sofas

Page 31: Marinelli - Vol 3-72dpi

high quality materials and careful details

altaqualità di materiali e curadei dettagli

60-61_nabucco 916

divani_sofas

Page 32: Marinelli - Vol 3-72dpi

62-63_nabucco 916

divani_sofas

Page 33: Marinelli - Vol 3-72dpi

64-65_nabucco 916

divani_sofas

Page 34: Marinelli - Vol 3-72dpi

66-67

_crystal 958_01

Un divano accogliente disegnatoda linee equilibrate e volumiavvolgenti. Una versione moderna del classicodivano capitonné.

A comfortable sofa featuring balanced lines and wrapping volumes. A modern version of the classic upholstered sofa.

divani_sofas

Page 35: Marinelli - Vol 3-72dpi

68-69_crystal 958_01

divani_sofas

Page 36: Marinelli - Vol 3-72dpi

70-71_crystal 958_01

divani_sofas

Page 37: Marinelli - Vol 3-72dpi

72-73

_yasmin 931Rigore e rotondità: la dialettica del

design. L’equilibrio degli opposti è l’anima della vera eleganza che si fonde con la sapienza artigiana del Made in Italy per un risultato senza pari.

Precision and rotundity: the essence of the design. The balance of opposites is the heart of a real elegance that combines with the craftsman skill of Made in Italy for matchless results.

divani_sofas

Page 38: Marinelli - Vol 3-72dpi

74-75_yasmin 931

divani_sofas

Page 39: Marinelli - Vol 3-72dpi

78-77_yasmin 931

creative signsand absoluteblack

segnicreativie neroassoluto

76-77

divani_sofas

Page 40: Marinelli - Vol 3-72dpi

78-79_yasmin 931

divani_sofas

Page 41: Marinelli - Vol 3-72dpi

_wave 938

La realtà si trasforma in una dolce linea, quasi un’onda del mare. Altri modi, altri mondi, altre possibilità, altre maniere di comunicare la condivisione dei tuoi momenti di relax.

Reality transforms into a gentle line, almost like a wave. Other trends, other worlds, other possibilities, other ways of communicating the sharing of your relaxing moments.

80-81

divani_sofas

Page 42: Marinelli - Vol 3-72dpi

82-83_wave 938

divani_sofas

Page 43: Marinelli - Vol 3-72dpi

84-85

materiali in continua evoluzionema sempre fedeli alla qualità artigianaleconstantly changing materials, but always faithful tocraftsman quality

_wave 938

divani_sofas

Page 44: Marinelli - Vol 3-72dpi

86-87_wave 938

divani_sofas

Page 45: Marinelli - Vol 3-72dpi

88-89_wave 938m

divani_sofas

Page 46: Marinelli - Vol 3-72dpi

sofisticati contrasti cromatici per spazi esclusivisophisticatedcolour contrastsfor exclusive areas

90-91_wave 938m

divani_sofas

Page 47: Marinelli - Vol 3-72dpi

_adone 933

Il classico senza tempo, contemporaneo e funzionale, che esprime il presente mantenendo le tracce lasciate dal tempo: materiali naturali, cura nei dettagli, sapienza artigiana.

The contemporary and functional timeless classic, that expresses the present while preserving the marks left by time: natural materials, careful details, craftsman skill.

92-93

divani_sofas

Page 48: Marinelli - Vol 3-72dpi

94-95_adone 933

divani_sofas

Page 49: Marinelli - Vol 3-72dpi

96-97_adone 933

la comodità si adegua al vostro spazio e al vostro concetto di relax comfort adaptsto your space andyour idea of relaxation

divani_sofas

Page 50: Marinelli - Vol 3-72dpi

_zubaida 929

Un esempio perfetto di design e tecnologia. Ampia modularità con un angolo-penisola e una linea di poggiatesta di grande comodità e massimo comfort.

A perfect example of design and technology. Ample modularity with a corner-peninsula and very comfortable line of headrests.

divani_sofas

98-99

Page 51: Marinelli - Vol 3-72dpi

_zubaida 929

divani_sofas

100-101

Page 52: Marinelli - Vol 3-72dpi

_zubaida 929

divani_sofas

102-103

Page 53: Marinelli - Vol 3-72dpi

_yuri 927

Ampie sedute, comodi braccioli, poggiatesta reclinabili: benessere e relax formato extralarge.Per lasciare fuori casa i ritmi frenetici della vita quotidiana.

Ample seats, comfortable armrests, reclining headrests: extra large format for well-being and relaxation. To keep the frantic pace of everyday life out of your home.

divani_sofas

104-105

Page 54: Marinelli - Vol 3-72dpi

_yuri 927

divani_sofas

106-107

Page 55: Marinelli - Vol 3-72dpi

108-109_yuri 927

volumi importanti e linee decise per un design che spicca per la linea ergonomicaimportant volumes and precise linesfor a design that stands out for its ergonomic style.

divani_sofas

Page 56: Marinelli - Vol 3-72dpi

_yuri 927

divani_sofas

110-111

Page 57: Marinelli - Vol 3-72dpi

_cassandra 913b

Un modello di divano ampio ma di grande sobrietà e rigore, in grado, con la sua presenza solida e compatta, di arredare con eleganza la zona living.

An ample and very sober and precise sofa model, able to elegantly furnish the living area with its solid and compact presence.

divani_sofas

112-113

Page 58: Marinelli - Vol 3-72dpi

_cassandra 913b

divani_sofas

114-115

Page 59: Marinelli - Vol 3-72dpi

116-117_cassandra 913b

per rilassare corpo e spirito con un naturale prolungamento di relaxfor a natural prolongation of relaxation for the body and mind

divani_sofas

Page 60: Marinelli - Vol 3-72dpi

_cassandra 913_01

divani_sofas

118-119

Page 61: Marinelli - Vol 3-72dpi

elegantissimo, pieno di charmeper ambienti di grande personalità very elegantand full of charm,for settings witha big personality

_cassandra 913_01

divani_sofas

120-121

Page 62: Marinelli - Vol 3-72dpi

divani_sofas

_cassandra 913_01

122-123

Page 63: Marinelli - Vol 3-72dpi

_enrico 941

Nel segno della continuità, ancora una volta il Made in Italy by Marinelli Home promuove la ricerca di nuovi linguaggi. Tra i percorsi del saper fare italiano, sempre generoso di spazi e di vedute, dove è bello abitare.

Under the banner of continuity, once again Made in Italy by Marinelli Home promotes the quest for new languages. Among the paths of Italian savoir faire, always rich in areas and views, where it is beautiful to live.

divani_sofas

124-125

Page 64: Marinelli - Vol 3-72dpi

_enrico 941

divani_sofas

126-127

Page 65: Marinelli - Vol 3-72dpi

128-129_enrico 941

una filosofia chiara e forte per oggettidi autentica bellezzaa clear and strong philosophy for objects of genuine beauty

divani_sofas

Page 66: Marinelli - Vol 3-72dpi

_diane 906

Materiali naturali, pelle e legno, in un’atmosfera calda, con uno sguardo raffinato e moderno. Marinelli Home definisce l’area destinata al living: palcoscenico ideale di una seduzione tutta italiana.

Natural materials, leather and wood, in a warm atmosphere, with a refined and modern touch. Marinelli Home defines the living area: the ideal stage for an all-Italian appeal.

divani_sofas

130-131

Page 67: Marinelli - Vol 3-72dpi

_diane 906

divani_sofas

132-133

Page 68: Marinelli - Vol 3-72dpi

_diane 906

divani_sofas

134-135

Page 69: Marinelli - Vol 3-72dpi

_mozart 297

Un elemento d’arredo di personalità classica, da abbinare anche a contesti contemporanei.

A classic furnishing element for also combining with contemporary contexts.

divani_sofas

136-137

Page 70: Marinelli - Vol 3-72dpi

_mozart 297

divani_sofas

138-139

Page 71: Marinelli - Vol 3-72dpi

eleganti atmosfere british qualificano la lavorazione capitonnéelegant british atmospheres qualify the upholstery work

_mozart 297

divani_sofas

140-141

Page 72: Marinelli - Vol 3-72dpi

_ambra 799

Il made in italy by Marinelli Home è emozione e sentimento. Ogni esemplare è irripetibile e tutti parlano lo stesso linguaggio: quello dell’eleganza, dell’esclusività e del calore.

Made in Italy by Marinelli Home is emotion and feeling. Each article is unique and all speak the same language: that of elegance, exclusiveness and warmth.

divani_sofas

142-143

Page 73: Marinelli - Vol 3-72dpi

144-145_ambra 799

suggestioniestetiche eoriginaliinterpretazioniaesthetic charm and original interpretations

divani_sofas

Page 74: Marinelli - Vol 3-72dpi

_ambra 799

divani_sofas

146-147

Page 75: Marinelli - Vol 3-72dpi

_fresia 648

La produzione artigiana made in italy di Marinelli Home segue un fil rouge naturale: la qualità indiscutibile. Per un divano che durerà a lungo.

The made in italy craftsman production of Marinelli Home follows a natural fil rouge: unquestionable quality: for a long-lasting sofa.

divani_sofas

148-149

Page 76: Marinelli - Vol 3-72dpi

_fresia 648

divani_sofas

150-151

Page 77: Marinelli - Vol 3-72dpi

152-153_fresia 648 la sensualità

dei dettagli disegna l’eccellenza italianathe sensuality of the details designs italian excellence

divani_sofas

Page 78: Marinelli - Vol 3-72dpi

_beethoven 898

Doppia personalità, doppio comfort. La semplice seduta si arricchisce di funzioni e mantiene, anche quando diventa letto, la sua forte personalità.

Double personality, double comfort. The simple seat gains functions and keeps its strong personality, even when becoming a bed.

divani_sofasdivani_sofas

154-155

Page 79: Marinelli - Vol 3-72dpi

_beethoven 898

divani_sofas

156-157

Page 80: Marinelli - Vol 3-72dpi

_beethoven 898

divani_sofasdivani_sofas

158-159

Page 81: Marinelli - Vol 3-72dpi

_beethoven 898

divani_sofas

divanidedicati al giornoe alla notte sofas dedicated to the day and night

160-161

Page 82: Marinelli - Vol 3-72dpi

_daydream 786b

Rivestimenti di pregio, con cuciture a rilievo che diventano motivo caratterizzante del divano. La pelle, accostata all’alluminio dei piedini, diventa motivo contemporaneo.

Quality coverings, with raised stitching that becomes a feature of the sofa. The leather, together with the aluminium of the feet, becomes a contemporary motif.

divani_sofas

162-163

Page 83: Marinelli - Vol 3-72dpi

_daydream 786b

divani_sofas

164-165

Page 84: Marinelli - Vol 3-72dpi

divani_sofas

_daydream 786b

166-167

Page 85: Marinelli - Vol 3-72dpi

_daydream 786b

divani_sofas

pratico e versatileper un effettonight&day sofas dedicated to day and night

168-169

Page 86: Marinelli - Vol 3-72dpi

170-171

_coffee 952 Effetto avvolgente per il

divano Coffee dalle forme tonteggianti e sinuose.Perfetto connubio tra estetica e relax.

A wrapping effect characterises the Coffee sofa with its rounded and curved shapes. A perfect combination of styling and relaxation.

divani_sofas

Page 87: Marinelli - Vol 3-72dpi

_coffee 952

172-173

divani_sofas

Page 88: Marinelli - Vol 3-72dpi

_coffee 952

174-175il grande gusto italiano ancora una volta protagonistanel tempothe excellent Italian style is once again a protagonist in time

divani_sofas

Page 89: Marinelli - Vol 3-72dpi

176-177_milk 951

Multiforme è il termine giusto per questo modello. La forma elementare e classica del pouf si fà contemporanea e ben si integra con le linee arrotondate.Il disegno leggero e l’originalità delle forme caratterizzano anche il trasformabile letto.

Multiform is the right word for this model. The basic and classic shape of the pouf becomes contemporary and integrates perfectly with the rounded lines. The light design and the originality of the shapes also characterise the convertible bed.

divani_sofas

Page 90: Marinelli - Vol 3-72dpi

178-179_milk 951

divani_sofas

Page 91: Marinelli - Vol 3-72dpi

180-181

nuovi modi di dormire per spazi metropolitaninew ways of sleeping for metropolitan spaces

_milk 951

divani_sofas

Page 92: Marinelli - Vol 3-72dpi

182-183_milk 951

divani_sofasdivani_sofas

Page 93: Marinelli - Vol 3-72dpi

184-185_floor 874

estetica dell’abitare con il gusto per il bello in ogni tempoliving withthe tastefor eternal beauty

poltrone_armchairs

Page 94: Marinelli - Vol 3-72dpi

le poltrone invitano al relax: belle e confortevoli per il living o per l’angolo lettura the beautiful and comfortable armchairs ensure relaxation in the living-room or reading corner

186-187_carmen 917

poltrone_armchairs

Page 95: Marinelli - Vol 3-72dpi

188-189_loto 718

il riposoperfettoda solio in coppiaperfect restalone or in two

poltrone_armchairs

Page 96: Marinelli - Vol 3-72dpi

_bach 723

190-191

poltrone_armchairs

appeal moderno e di gran classemodern appeal and classy touch

Page 97: Marinelli - Vol 3-72dpi

192-193_beethoven 898

forme curvilinee,stileaccattivantecurved shapes for an attractive style

poltrone_armchairs

Page 98: Marinelli - Vol 3-72dpi

_sinfonia 955

194-195

concreta e funzionale: glamour con naturalezzasolid and functional: glamour with naturalness

poltrone_armchairs

Page 99: Marinelli - Vol 3-72dpi

_modular 877

196-197

un preziosoricamopersonalizza le formea precious decoration customises the shapes

poltrone_armchairs

Page 100: Marinelli - Vol 3-72dpi

_pouf footstools

198-199

P003

P005

P006P005

P004

P004

P005

Page 101: Marinelli - Vol 3-72dpi

cuscini_pillows

_cuscini pillows

200-201

CUSM53409RR002

CUSM3409RQ002

CUSM3409RQ006

CUSM3409RQ005

CUSM2409RQ003

CUSM53409RR004

CUSM6

CUSM4409RQ001

Page 102: Marinelli - Vol 3-72dpi

202-203

esempio di componibilitàexample of modularity

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in legno con profilo in alluminio. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in wood with aluminium profile. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en bois avec bordure en aluminium. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Abnehmbare Sitzpolster, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno con profilo in alluminio. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on the cushion. Feet in wood with aluminium profile. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois avec bord en aluminium. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitzpolster. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

misure_measures Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

floor 874 pag. 06modello registrato ®

dafne 934modello registrato ®

pag. 18

234 cm - 92 ''

05TEDX

234 cm - 92 ''

05TEDI

236 cm - 93 ''

025G

216 cm - 85 ''

025

196 cm - 77 ''

023G

88 cm35 ''

106 cm - 42 ''

70 cm28 ''

41 cm16 ''

013

100 cm - 39 '' 176 cm - 69 ''

023

251 cm - 99 ''

05TDXG

206 cm - 81 ''

025GSX

186 cm - 73 ''

025SX015SB

78 cm - 31 ''

015SX

108 cm - 43 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

45 cm18 ''

170 cm - 67 ''

101/78 cm40/31 ''

028M

6

60 cm23 ''

60 cm23 ''

113 cm - 44 cm

225 cm - 89 cm

025

195 cm - 77 ''

023

132 cm - 52 ''

013

45 cm18 ''

115 cm - 45 ''

101/78 cm40/31 ''

191 cm - 75 cm

025SX 015SX

113 cm - 44 cm 78 cm - 31 cm

015SB 025SB

156 cm - 61 cm

250 cm - 98 cm

05TEDX

131 cm - 52 ''

05T

131 cm - 52 ''

05T-I

250 cm - 98 cm

05TEDI

MATERASSO 70 x 170 H. 10 cmMATRESS 28 x 67 H. 4 ''

244 cm - 96 ''

035G

194 cm - 76 ''

025SX

MATERASSO 160 x 170 H. 10 cmMATRESS 63 x 67 H. 4 ''

MATERASSO 140 x 170 H. 10 cmMATRESS 55 x 67 H. 4 ''

240 cm - 94 ''

88 cm35 ''

106 cm - 42 ''

70 cm28 ''

41 cm16 ''

014

134 cm - 53 ''

204 cm - 80 ''

034G

MATERASSO 120 x 170 H. 10 cmMATRESS 47 x 67 H. 4 ''

224 cm - 88 ''

035

MATERASSO 140 x 170 H. 10 cmMATRESS 55 x 67 H. 4 ''

176 cm - 69 ''

034

MATERASSO 100 x 170 H. 10 cmMATRESS 39 x 67 H. 4 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

191 cm - 75 cm

035SX

MATERASSO 120 x 175 H. 10 cmMATRESS 47 x 69 H. 4 ''

205 cm - 81 ''

034

225 cm - 89 cm

035

MATERASSO 120 x 175 H. 10 cmMATRESS 47 x 69 H. 4 ''

MATERASSO 100 x 175 H. 10 cmMATRESS 39 x 69 H. 4 ''

265 cm - 104 ''

044

255 cm - 96 cm

035G

MATERASSO 160 x 175 H. 10 cmMATRESS 63 x 69 H. 4 ''

MATERASSO 140 x 175 H. 10 cmMATRESS 55 x 69 H. 4 ''

MATERASSO 70 x 175 H. 10 cmMATRESS 28 x 69 H. 4 ''

45 cm18 ''

115 cm - 45 ''

101/78 cm40/31 ''

253 cm - 100 ''

175 cm - 69 ''

014

80 CM32 " 60 CM

24 "

44 cm17 "

6

106 cm - 42 ''

05Q

106 cm - 42 ''

106 cm - 42 ''

05Q-I

106 cm - 42 ''

028M

108 cm - 43 ''

88 cm35 ''

165 cm - 65 ''

70 cm28 ''

41 cm16 ''

Page 103: Marinelli - Vol 3-72dpi

fortune 939fortune 939m

edelweiss 946 204-205

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in alluminio lucido.Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido. Modello 939M con rivestimento bicolore.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Feet in bright aluminium.Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 939M with two-tone covering.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.Modèle 939M avec revêtement bicolore.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 939M mit zweifarbigem Bezug.

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Poggiareni in polifil. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Lumbar backrest in polyfil. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Cale-reins en polyfil. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Nierenstütze aus Polyfil. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

esempio di componibilitàexample of modularity

misure_measures Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

modello registrato ®

modello registrato ®

pag. 28 pag. 36

M.946

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

113 cm - 44 ''

307 cm - 120 ''

247 cm97 ''

113 cm44 ''

025GSX + 05TEDX

312 cm - 123 ''

170 cm67 ''

113 cm44 ''

025GSX + 029

118 cm - 46 ''

194 cm - 76 ''

025GSX

236 cm - 93 ''

025G

75 cm - 30 ''

015GSB

113 cm - 44 ''

44 cm17 ''

101 cm40 ''

74 cm28 ''

025

216 cm - 85 ''

118 cm - 46 ''170 cm - 67 ''

44 cm17 ''

101 cm40 ''

74 cm28 ''

028

247 cm - 97 ''

05TEDX6

44 cm18 '' 66 cm

26 ''

66 cm - 26 ''

M.939

223 cm - 88 ''203 cm - 80 ''

023 025

118 cm - 46 ''

47 cm19 ''

100 cm39 ''

74 cm29 ''

193 cm - 76 ''

023S

6

65 cm25 ''

65 cm25 ''

45 cm17 ''

265 cm - 104 ''

05TTDX

185 cm - 73 ''

025SX

M.939

223 cm - 88 ''203 cm - 80 ''

023 025

118 cm - 46 ''

47 cm19 ''

100 cm39 ''

74 cm29 ''

193 cm - 76 ''

023S

6

65 cm25 ''

65 cm25 ''

45 cm17 ''

265 cm - 104 ''

05TTDX

185 cm - 73 ''

025SX

Page 104: Marinelli - Vol 3-72dpi

diamond 910 206-207

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido. Bracciolo con meccanismo a scatti.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel. Armrest with release mechanism.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant. Accoudoir avec mécanisme à déclics.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Armlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus.

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

esempio di componibilitàexample of modularity

nabucco 916

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on the cushion. Feet in wood.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester.Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitzpolster. Füße aus Holz.

misure_measures Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

modello registrato ®modello registrato ®

pag. 46 pag. 56

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

234 cm - 92 ''

025GSP

85 cm - 33 ''

85 cm33 ''

44 cm17 ''

6

015SX

107 cm - 42 '' 136 cm - 54 ''

025SB

234 cm - 92 ''

025G

214 cm - 84 ''

025

100 cm - 39 ''

44 cm17 ''

92 cm36 ''

127 cm - 50 ''

013

184 cm - 72 ''

023

120 cm - 47 ''

05T

120 cm47 ''

174 cm - 69 ''

025SX

68 cm - 27 ''

015SB

151 cm - 59 ''

022

M.916 COMP.

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

100 cm39 ''

100 cm - 39 ''

227 cm - 89 ''

227 cm89 ''

015SX + 05T + 015DX

100 cm - 39 ''

100 cm39 ''

100 cm - 39 ''

430 cm - 169 ''

430 cm169 ''

025SX + 025SB +05T + 025SB + 025DX

100 cm39 ''

100 cm - 39 ''

294 cm - 116 ''

294 cm116 ''

025SX + 05T + 025DX

295 cm - 117 ''

015SX + 015SB +05T + 015SB + 015DX

100 cm39 ''

295 cm - 117 ''

103 cm - 41 ''

012

63 cm - 25 ''

010

73 cm - 29 ''

015SB

228 cm - 90 ''

025G

230 cm - 91 ''

05TEDX

230 cm - 91 ''

05T3MD

230 cm - 91 ''

05TEDI

107 cm - 42 ''

05Q

107 cm - 42 ''

05Q-I

167 cm - 66 ''

025SX

187 cm - 74 ''

025GSX

113 cm - 44 ''

015SX

128 cm - 50 ''

025SB

148 cm - 58 ''

025GSB

107 cm - 42 ''

45 cm18 ''

100/79 cm39/31''

025

208 cm - 82 ''

107 cm - 42 ''

107 cm42 ''

6GR

68 cm - 27 ''

107 cm42 ''

6

192 cm - 76 ''

05TDXS

192 cm - 76 ''

05M3MD

192 cm - 76 ''

05TDIS

230 cm - 91 ''

05T3MD

230 cm - 91 ''

05T3DI

192 cm - 76 ''

05TDXS

192 cm - 76 ''

05M3MD

107 cm - 42 ''

107 cm42 ''

6GR

68 cm - 27 ''

107 cm42 ''

6

192 cm - 76 ''

05TDIS

028

165 cm - 65 ''

45 cm18 ''

100/79 cm39/31''

103 cm - 41 ''

Page 105: Marinelli - Vol 3-72dpi

crystal 958_01 208-209

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido. Modello 931M con rivestimento bicolore.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Feet in bright aluminium. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 931M with two-tone covering.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant. Modèle 931M avec revêtement bicolore.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 931M mit zweifarbigem Bezug.

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester.Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

esempio di componibilitàexample of modularity

esempio di componibilitàexample of modularity

misure_measures Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

yasmin 931modello registrato ®modello registrato ®

pag. 66 pag. 72

M.931

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

108 cm - 43 ''

102 cm40 ''

45 cm18 ''

82 cm32 ''

212 cm - 83 ''

025

158 cm - 62 ''

022

178 cm - 70 ''

025SX

106 cm - 42 ''

015SX

72 cm - 28 ''

015SB

144 cm - 57 ''

025SB

023

192 cm - 76 ''

223 cm - 88 ''

05TDXS

66 cm - 26 ''

66 cm26 ''

44 cm17 ''

6

108 cm - 43 ''

05Q

243 cm - 96 ''

05TEDX

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.931 COMP.

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

108 cm43 ''

025SX + 05Q + 025DX

286 cm - 113 ''

286 cm - 113 ''

108 cm43 ''

108 cm43 ''

108 cm43 ''

286 cm - 113 ''

243 cm - 96 ''

025SX + 05TEDX

266 cm - 105 ''

223 cm - 88 ''

022 + 05TSXS

108 cm43 ''

108 cm43 ''

266 cm - 105 ''

022 + 05T + 021

108 cm43 ''

108 cm43 '' 266 cm

- 105 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

107 cm - 42 ''

45 cm18 ''

100/79 cm39/31''

170 cm - 67 ''

023

190 cm - 75 ''

025

73 cm - 29 ''

015SB

63 cm - 25 ''

010 012

85 cm - 43 ''

230 cm - 91 ''

05TEDX

117 cm - 46 ''

015 013

107 cm - 42 ''

192 cm - 76 ''

05TDXS

107 cm - 42 ''

107 cm42 ''

6GR

68 cm - 27 ''

107 cm42 ''

6

168 cm - 66 ''

025SX

107 cm - 42 ''

05Q

148 cm - 58 ''

022

025SB

128 cm - 50 ''

020

148 cm - 58 ''95 cm - 37 ''

015SX

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.958

107 cm42 ''

255 cm - 100 ''

192 cm76 ''

022 + 05TDXS

107 cm42 ''

107 cm42 ''

192 cm - 76 ''

192 cm76 ''

012 + 05TDXS

107 cm42 ''

107 cm42 ''

202 cm - 80 ''

230 cm91 ''

015SX + 05TEDX

107 cm42 ''

107 cm42 ''

275 cm - 108 ''

230 cm91 ''

025SX + 05TEDX

107 cm42 ''

107 cm42 ''

255 cm - 100 ''

255 cm100 ''

022 + 05T + 021

107 cm42 ''

107 cm42 ''

275 cm - 108 ''

275 cm108 ''

025SX + 05T +025DX

107 cm42 ''

107 cm42 ''

255 cm - 100 ''

255 cm100 ''

022 + 6GR + 021

107 cm42 ''

107 cm42 ''

275 cm - 108 ''

275 cm108 ''

025SX + 6GR +025DX

107 cm42 ''

Page 106: Marinelli - Vol 3-72dpi

wave 938 210-211

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con bordino in metallo.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Feet in wood with metal band.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en métal.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Metallrand.

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

misure_measures

esempio di componibilitàexample of modularity

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

modello registrato ®

pag. 80

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con bordino in metallo.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Fixed cushions, backs and arms. Feet in wood with metal band.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en métal.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Metallrand.

elementi fissifixed elements

adone 933modello registrato ®

pag. 92

wave 938m

M.938

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

230 cm - 91 ''

96 cm - 38 ''

42 cm17 ''

73 cm29 ''

60 cm - 24 ''

60 cm24 ''

42 cm17 ''

224 cm - 88 ''

025204 cm - 80 ''

023

73 cm - 29 ''

015SB

185 cm - 73 ''

025SX

112 cm - 44 ''

015SX

126 cm - 50 ''

126 cm50 ''

05T

146 cm - 57 ''

025SB

05TEDX

6207 cm - 82 ''

025DXT

M.938 COMP.

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

311 cm - 122 ''

311 cm - 122 ''

025SX + 05T + 025DX

96 cm38 "

96 cm38 "

311 cm - 122 ''

333 cm - 131 ''

025SX + 05T + 025DXT

96 cm38 "

96 cm38 "

281 cm - 111 ''

230 cm - 91 ''

025SX + 05TEDX

96 cm38 "

96 cm38 "

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

60 cm 24 "

60 cm24 "

45 cm18 "

6

232 cm - 91 ''

025G

210 cm - 83 ''

025

174 cm - 69 ''

023

115 cm - 45 ''

013

100 cm - 39 ''

45 cm18 ''

93 cm37 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 140 CMMATERASSO IN ESPANSO 120x195x11

RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 120 CMMATERASSO IN ESPANSO 100x195x11

180 cm - 71 ''

034

200 cm - 79 ''

035

150 cm - 59 ''RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 90 CM

MATERASSO IN ESPANSO 70x195x11

014

100 cm - 39 ''

45 cm18 ''

93 cm37 ''

234 cm - 92 ''

220 cm - 87 ''

035G

240 cm - 94 ''

044

RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 180 CMMATERASSO IN ESPANSO 160x195x11

RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 160 CMMATERASSO IN ESPANSO 140x175x11

Page 107: Marinelli - Vol 3-72dpi

misure_measures

zubaida 929

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion. Feet in bright aluminium. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen auf der Sitzfläche. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

esempio di componibilitàexample of modularity

modello registrato ®

pag. 98 212-213

M.929

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

239 cm - 94 ''

05TEDX 6

44 cm18 '' 60 cm

24 ''

60 cm24 ''

183 cm - 72 ''

025SX

73 cm - 29"

015SB

165 cm - 65 ''

44 cm17 ''

100 cm - 39 ''

80 cm31 ''

110 cm - 43 ''

028 028M

120 cm - 47 ''

025GSX

203 cm - 80 ''

44 cm17 ''

108 cm - 43 ''

100 cm - 39 ''

80 cm31 ''

200 cm - 79 ''

023

220 cm - 87 ''

025

M.929

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

108 cm43 ''

293 cm - 115 ''

165

cm -

65 ''

025SX + 029

110 cm - 43 ''

108 cm43 ''

291 cm - 115 ''

239

cm -

94 ''

025SX + 05TEDX

108 cm43 ''

108 cm43 ''

323 cm - 127

165

cm -

65 ''

025GSX + 029M

120 cm - 48 ''

108 cm43 ''

331 cm - 123 ''

239

cm -

94 ''

025GSX + 05TEDX

108 cm43 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

yuri 927

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno con bordino in metallo. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion. Feet in wood with metal band. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois avec bord en métal. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen auf der Sitzfläche. Füße aus Holz mit Metallrand. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

esempio di componibilitàexample of modularity

pag. 104

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

44 cm17 ''

108 cm - 43 ''

100 cm - 39 ''

80 cm31 ''

246 cm - 97 ''176 cm - 69 ''

014

RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 90 CMMATERASSO IN ESPANSO 70x170x10

226 cm - 89 ''

035

206 cm - 81 ''

034

RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 140 CMMATERASSO IN ESPANSO 120x170x10

RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 120 CMMATERASSO IN ESPANSO 100x170x10

266 cm - 105 ''

044

246 cm - 97 ''

035G

RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 180 CMMATERASSO IN ESPANSO 160x170x10

RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 160 CMMATERASSO IN ESPANSO 140x170x10

209 cm - 82 ''

055GSX

189 cm - 74 ''

025SX

RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 160 CMMATERASSO IN ESPANSO 140x170x10

RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 140 CMMATERASSO IN ESPANSO 120x170x10

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

203 cm - 72 ''

025GSX

60 cm24 ''

44 cm18 ''

60 cm 24 ''

6

110 cm - 43 ''

028

165 cm - 65 ''

44 cm17 ''

100 cm - 39 ''

80 cm31 ''

120 cm - 47 ''

028M

239 cm - 94 ''

05TEDX

73 cm - 29"

015SB

220 cm - 87 ''

025

183 cm - 72 ''

025SX

44 cm17 ''

108 cm - 43 ''

100 cm - 39 ''

80 cm31 ''

200 cm - 79 ''

023

Page 108: Marinelli - Vol 3-72dpi

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Massemisure_measures

188-214cassandra 913_01cassandra 913b

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido. Modello 913 con piede in legno con bordino in metallo. Modello 913B con base in metallo. Modello 913_01 con piede in legno con bordino in metallo e impunture sul cuscino. Modello 913B_01 con base in metallo e impunture sul cuscino.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 913 with wood foot with metal band. Model 913B with metal base. Model 913_01 with wood foot with metal band and stitching on the cushion. Model 913B_01 with metal base and stitching on the cushion.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant. Modèle 913 avec pied en bois avec bord en métal. Modèle 913B avec base en métal. Modèle 913_01 avec pied en bois avec bord en métal et piqûres sur le coussin. Modèle 913B_01 avec base en métal et piqûres sur le coussin.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 913 mit Holzfuß mit Metallrand. Modell 913B mit Untergestell aus Metall. Modell 913_01 mit Holzfuß mit Metallrand und Absteppungen auf Sitzpolster. Modell 913B_01 mit Untergestell aus Metall und Absteppungen auf Sitzpolster.

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

esempio di componibilitàexample of modularity

pag. 112

cassandra 913piede in legno con bordino in metallofoot in wood with metal band

cassandra 913bbase in alluminiobase in aluminium

varianti piedefoot variants

M.913

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

107 cm - 42 ''

96/75 cm38/30 ''

46 cm18''

123 cm - 48 ''

104 cm41 "

013

186 cm - 73 ''

023

216 cm - 85 ''

025

186 cm - 73 ''

025SX 05Q

111 cm - 44 ''177 cm - 70 ''

96/75 cm38/30 ''

46 cm18''

028M

107 cm42 "

107 cm42 "

46cm18 "

6GR 65T

46 cm18 " 104 cm

41 "

46 CM18 "

104 CM41 "

104 CM41 "

M.913

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

297 cm - 117 ''

107 cm42 ''

177 cm70 ''

025SX + 029M

111 cm - 44 ''

290 cm - 114 ''

107 cm42 ''

290 cm114 ''

025SX + 65T + 025DX

107 cm42 ''

025SX + 05Q + 025DX

290 cm114 ''

290 cm - 114 ''

107 cm42 ''

107 cm42 ''

214-215enrico 941

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in plastica.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Removable backs and cushions, fixed armrests. Plastic feet.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds plastique.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Plastik.

elementi fissifixed elements

modello registrato ®

pag. 124

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.941

106 cm - 42 ''

45 cm18 ''

93 cm37 ''

239 cm - 94 ''

033

46 cm18 ''

54 cm - 21 ''

54 cm21 ''

6

115 cm - 45 ''

013

177 cm - 70 ''

023

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.941

106 cm - 42 ''

45 cm18 ''

93 cm37 ''

239 cm - 94 ''

033

46 cm18 ''

54 cm - 21 ''

54 cm21 ''

6

115 cm - 45 ''

013

177 cm - 70 ''

023

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.941

106 cm - 42 ''

45 cm18 ''

93 cm37 ''

239 cm - 94 ''

033

46 cm18 ''

54 cm - 21 ''

54 cm21 ''

6

115 cm - 45 ''

013

177 cm - 70 ''

023

diane 906

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Removable backs and cushions, fixed armrests. Feet in wood.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds en bois.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

esempio di componibilitàexample of modularity

pag. 148

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.906

100 cm - 39 ''

47 cm19 ''

90 cm35 ''

168 cm - 66 ''

023

109 cm - 43 ''

013

218 cm - 86 ''

025G

198 cm - 78 ''

025

153 cm - 60 ''

175 cm - 69 ''

025SX

028M

47 cm19 ''

90 cm35 ''

100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''

6

48 cm19 '' 60 cm

24 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.906

100 cm - 39 ''

47 cm19 ''

90 cm35 ''

168 cm - 66 ''

023

109 cm - 43 ''

013

218 cm - 86 ''

025G

198 cm - 78 ''

025

153 cm - 60 ''

175 cm - 69 ''

025SX

028M

47 cm19 ''

90 cm35 ''

100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''

6

48 cm19 '' 60 cm

24 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.906

100 cm - 39 ''

47 cm19 ''

90 cm35 ''

168 cm - 66 ''

023

109 cm - 43 ''

013

218 cm - 86 ''

025G

198 cm - 78 ''

025

153 cm - 60 ''

175 cm - 69 ''

025SX

028M

47 cm19 ''

90 cm35 ''

100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''

6

48 cm19 '' 60 cm

24 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.906

100 cm - 39 ''

47 cm19 ''

90 cm35 ''

168 cm - 66 ''

023

109 cm - 43 ''

013

218 cm - 86 ''

025G

198 cm - 78 ''

025

153 cm - 60 ''

175 cm - 69 ''

025SX

028M

47 cm19 ''

90 cm35 ''

100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''

6

48 cm19 '' 60 cm

24 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

M.906

100 cm - 39 ''

47 cm19 ''

90 cm35 ''

168 cm - 66 ''

023

109 cm - 43 ''

013

218 cm - 86 ''

025G

198 cm - 78 ''

025

153 cm - 60 ''

175 cm - 69 ''

025SX

028M

47 cm19 ''

90 cm35 ''

100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''

6

48 cm19 '' 60 cm

24 ''

modello registrato ®

Page 109: Marinelli - Vol 3-72dpi

misure_measures

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

ambra 799

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere.Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Removable cushions and backs, fixed armrests. Feet in wood.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds en bois.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.

pag. 142

elementi fissifixed elements M.799

226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''

166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''

110 cm - 43 ''

92 cm36 ''

46 cm18 ''

100 cm - 39 ''

013

023 025

033 025G

46 cm18 ''

54 cm - 21 ''

54 cm - 21 ''

6

M.799

226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''

166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''

110 cm - 43 ''

92 cm36 ''

46 cm18 ''

100 cm - 39 ''

013

023 025

033 025G

46 cm18 ''

54 cm - 21 ''

54 cm - 21 ''

6

M.799

226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''

166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''

110 cm - 43 ''

92 cm36 ''

46 cm18 ''

100 cm - 39 ''

013

023 025

033 025G

46 cm18 ''

54 cm - 21 ''

54 cm - 21 ''

6

M.799

226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''

166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''

110 cm - 43 ''

92 cm36 ''

46 cm18 ''

100 cm - 39 ''

013

023 025

033 025G

46 cm18 ''

54 cm - 21 ''

54 cm - 21 ''

6

M.799

226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''

166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''

110 cm - 43 ''

92 cm36 ''

46 cm18 ''

100 cm - 39 ''

013

023 025

033 025G

46 cm18 ''

54 cm - 21 ''

54 cm - 21 ''

6

mozart 297

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da molle in acciaio fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, schienali e braccioli fissi. Lavorazione capitonnè. Piedi in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. Seat springing is ensured by steel springs fixed inside the same base. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Removable cushions, fixed armrests and backs. Quilting. Feet in wood.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des ressorts en acier fixées à l’intérieur de l’embase. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins amovibles, dossiers et accoudoirs fixes. Façonnage capitonné. Pieds en bois.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Sitzfläche wird durch Druckfedern aus Stahl, die im Innern des Untergestell befestigt sind, gewährleistet. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitzpolster abnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Capitonné-Bearbeitung. Füße aus Holz.

elementi fissifixed elements

pag.136

variante divano lettosofa-bed version

M.297

46 cm18 ''

73 cm29 ''

210 cm - 83 ''

034

180 cm - 71 ''MATERASSO 92 X 177 H.14 cmMATRESS 36 X 70 H. 6 "

232 cm - 91 ''

044

MATERASSO 142 X 177 H.14 cmMATRESS 56 X 70 H. 6 "

M.297

98 cm - 39 ''

46 cm18 ''

73 cm29 ''

115 cm - 45 ''

013

180 cm - 71 ''

023

206 cm - 81 ''

025

45 cm18 ''

62 cm24 ''

6

62 cm - 24 ''

232 cm - 91 ''

033

232 cm - 91 ''

025G

M.297

98 cm - 39 ''

46 cm18 ''

73 cm29 ''

115 cm - 45 ''

013

180 cm - 71 ''

023

206 cm - 81 ''

025

45 cm18 ''

62 cm24 ''

6

62 cm - 24 ''

232 cm - 91 ''

033

232 cm - 91 ''

025G

M.297

98 cm - 39 ''

46 cm18 ''

73 cm29 ''

115 cm - 45 ''

013

180 cm - 71 ''

023

206 cm - 81 ''

025

45 cm18 ''

62 cm24 ''

6

62 cm - 24 ''

232 cm - 91 ''

033

232 cm - 91 ''

025G

fresia 648

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Versione letto : l’imbottitura e’ in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, schienali e braccioli fissi. Versione fissa: l’imbottitura e’ in lastre in poliuretano espansoindeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestre. L’imbottitura dello schienale e dei poggiareni sono realizzate in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno.

Supporting structure, armrests and back made from spruce, sandwich board and with class E1 wood particleboard panels. Seat springing is ensured by polypropylene elastic straps fixed inside the same base. Bed version: padding in non-deformable polyurethane foam (with differentiated density) subsequently covered with polyester wadding. Removable cushions, fixed armrests and backs. Sofa version: padding in non-deformable polyurethane foam (with differentiated density) subsequently covered with polyester wadding. Back and lumbar backrest padding in polyester fibre. Fixed cushions, armrests and backs. Feet in wood.

Structure portante, accoudoirs et dossier réalisés en sapin, multiplis et avec des panneaux de particules de bois classe E1. Le moelleux de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de l’embase. Version lit: rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable (à densité diversifiée) et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins amovibles, dossiers et accoudoirs fixes. Version sofa: rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable (à densité diversifiée) et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier et du cale-reins est réalisé en fibre de polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois.

pag. 148

Trägerstruktur, Armlehnen und Rückenlehne aus Tannenholz, Schichtholz und mit Platten aus Holzpartikeln Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Sitzfläche wird durch elastische Riemen aus Polypropylen, die im Innern des Untergestell selbst befestigt sind, gewährleistet. Ausführung Schlafsofa: Polsterung mit Platten aus unverformbarem Polyurethanschaum (mit unterschiedliche Härtengrade), die anschließend mit Polyesterwatte beschichtet werden. Sitzpolsterabnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Ausführung Sofa: polsterung mit Platten aus unverformbarem Polyurethanschaum (mit unterschiedliche Härtengrade), die anschließend mit Polyesterwatte beschichtet werden. Polsterung der Rückenlehne und der Nierenstütze aus Polyesterfaser. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

126 cm - 50 ''

013

46 cm18 ''

54 cm21 ''

54 cm21 ''

6

226 cm - 89 ''

025

186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''

023 023G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

126 cm - 50 ''

013

46 cm18 ''

54 cm21 ''

54 cm21 ''

6

226 cm - 89 ''

025

186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''

023 023G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

126 cm - 50 ''

013

46 cm18 ''

54 cm21 ''

54 cm21 ''

6

226 cm - 89 ''

025

186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''

023 023G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

126 cm - 50 ''

013

46 cm18 ''

54 cm21 ''

54 cm21 ''

6

226 cm - 89 ''

025

186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''

023 023G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

126 cm - 50 ''

013

46 cm18 ''

54 cm21 ''

54 cm21 ''

6

226 cm - 89 ''

025

186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''

023 023G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

126 cm - 50 ''

013

46 cm18 ''

54 cm21 ''

54 cm21 ''

6

226 cm - 89 ''

025

186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''

023 023G

216-217

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

MATERASSO 140 x 194 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''

230 cm - 90 ''

035

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

239 cm - 94 ''

MATERASSO 100 x 194 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''

MATERASSO 120 x 194 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''

190 cm - 74 ''

034

210 cm - 83 ''

034G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

MATERASSO 140 x 194 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''

230 cm - 90 ''

035

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

239 cm - 94 ''

MATERASSO 100 x 194 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''

MATERASSO 120 x 194 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''

190 cm - 74 ''

034

210 cm - 83 ''

034G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

MATERASSO 140 x 194 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''

230 cm - 90 ''

035

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

239 cm - 94 ''

MATERASSO 100 x 194 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''

MATERASSO 120 x 194 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''

190 cm - 74 ''

034

210 cm - 83 ''

034G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

MATERASSO 140 x 194 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''

230 cm - 90 ''

035

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

87 cm34 ''

239 cm - 94 ''

MATERASSO 100 x 194 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''

MATERASSO 120 x 194 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''

190 cm - 74 ''

034

210 cm - 83 ''

034G

Page 110: Marinelli - Vol 3-72dpi

beethoven 898

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con profilo in alluminio.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Feet in wood with aluminium profile.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en aluminium.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil.

misure_measures

esempi di componibilitàexample of modularity

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

pag. 154

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

118 cm - 46 ''

118 cm46 ''

05T

204 cm - 80 ''

032

144 cm - 57 ''

021

184 cm - 72 ''

025GSX

120 cm - 48 ''

020

227 cm - 89 ''

033

60 cm - 24 ''

010

81 cm32 ''

45 cm18 ''

100 cm - 39 '' 107 cm - 42 ''

013

167 cm - 66 ''

023

207 cm - 81 ''

025G

187 cm - 74 ''

025

M.898

100 cm39 ''

322 cm - 127 ''

322 cm - 127 ''

032 + 05T + 031

100 cm39 ''

302 cm - 119 ''

302 cm - 119 ''

025GDX + 05T + 025GSX

262 cm - 103 ''

100 cm39 ''

308 cm - 121 ''

162 cm - 64 ''

032 + 029

100 cm39 ''

288 cm - 113 ''

162 cm - 64 ''

025GSX+ 029

100 cm39 ''

100 cm39 ''

262 cm - 103 ''

100 cm39 ''

022 + 05T + 021

100 cm39 ''

99 cm39 ''

99 cm39 ''

100 cm39 ''

162 cm - 64 ''

248 cm - 98 ''

022+ 029

99 cm39 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

apertura divano lettosofa-bed opening

218-219

81 cm32 ''

45 cm18 ''

162 cm - 64 '' 99 cm - 39 ''

028C

81 cm32 ''

45 cm18 ''

162 cm - 64 '' 104 cm - 41 ''

028

80 CM32 " 60 CM 24 "

6

44 CM17 "

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

81 cm32 ''

45 cm18 ''

210 cm - 83 ''100 cm - 39 '' 141 cm - 56 ''

014

MATERASSO 70 x 195 H.14 cmMATRESS 28 x 77 H.6 ''

171 cm - 67 ''

034

191 cm - 75 ''

035

MATERASSO 100 x 195 H.14 cmMATRESS 39 x 77 H.6 ''

MATERASSO 120 x 195 H.14 cmMATRESS 47 x 77 H.6 ''

231 cm - 91 ''

044

211 cm - 83 ''

035G

MATERASSO 140 x 195 H.14 cmMATRESS 55 x 77 H.6 ''

MATERASSO 160 x 195 H.14 cmMATRESS 63 x 77 H.6 ''

188 cm - 74 ''

035GSX

148 cm - 58 ''

034SX

MATERASSO 100 x 195 H.14 cmMATRESS 39 x 77 H.6 ''

MATERASSO 140 x 195 H.14 cmMATRESS 55 x 77 H.6 ''

188 cm - 74 ''

044SX

MATERASSO 160 x 195 H.14 cmMATRESS 63 x 77 H.6 ''

Page 111: Marinelli - Vol 3-72dpi

daydream 786b

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Modello 786b con piede in alluminio e legno. Modello 786 con piede in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Back padding in polyester fibre. Removable cushions and backs, fixed armrests. Model 786b with foot in aluminium and wood. Model 786 with foot in wood.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Modèle 786b avec pied en aluminium et bois. Modèle 786 avec pied en bois.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 786b mit Fuß aus Aluminium und Holz. Modell 786 mit Fuß aus Holz.

esempi di componibilitàexample of modularity

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

misure_measures

pag. 162

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

025 025G

222 cm - 87 ''198 cm - 78 ''

88 cm35 ''

50 cm20 ''

156 cm - 61 '' 85 cm - 33 ''

028

100 cm - 39 ''

028M

88 cm35 ''

50 cm20 ''

100 cm - 39 '' 108 cm - 43 ''

013

168 cm - 66 ''

023

124 cm - 49 ''146 cm - 57 '' 101 cm - 40 ''

022 020 015SX

176 cm - 69 '' 154 cm - 61 '' 86 cm - 34 ''

025SX 025SB 012

64 cm - 25 ''79 cm - 31 ''

015SB 010

113 cm44 "

05T

113 cm - 44 ''

48 cm19 ''

6

60 cm - 24 ''

60 cm24 ''

M.786

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

100 cm39 ''

289 cm - 114 ''

289 cm - 114 ''

025SX + 05T + 025DX

100 cm39 ''

022 + 05T + 021

100 cm39 ''

214 cm - 84 ''

214 cm - 84 ''

100 cm39 ''

015SX + 05T + 015DX

100 cm39 ''

199 cm - 78 ''

199 cm - 78 ''

100 cm39 ''

012 + 05T + 011

100 cm39 ''

259 cm - 102 ''

259 cm - 102 ''

100 cm39 ''

M.786

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

100 cm39 ''

276 cm - 109 ''

156 cm - 61 ''

025SX +029M

100 cm39 ''

201 cm - 79 ''

015SX + 029M

100 cm39 ''

156 cm - 61 ''

100 cm39 ''

100 cm39 ''

156 cm - 61 ''

171 cm - 67 ''

012 + 029

85 cm33 ''

100 cm39 ''

156 cm - 61 ''

231 cm - 91 ''

022 + 029

85 cm33 ''

220-221

apertura divano lettosofa-bed opening

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

daydream 786piede in legnofoot in wood

daydream 786bpiede in alluminio e legnofoot in aluminium and wood

varianti piedefoot variants

100 cm - 39 ''

028MC

88 cm35 ''

50 cm20 ''

156 cm - 61 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

176 cm - 69 ''

035SX

MATERASSO 140 x 195 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''

035

88 cm35 ''

50 cm20 ''

100 cm - 39 '' 178 cm - 70 ''

034

236 cm - 92 '' MATERASSO 100 x 195 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''

198 cm - 78 '' 218 cm - 86 ''

035G

MATERASSO 120 x 195 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''

MATERASSO 140 x 195 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''

035

035GSX

196 cm - 77 ''146 cm - 57 ''

034SX

MATERASSO 100 x 195 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''

MATERASSO 120 x 195 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''

Page 112: Marinelli - Vol 3-72dpi

coffee 952

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con profilo in alluminio.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Feet in wood with aluminium profile.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en aluminium.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil.

esempi di componibilitàexample of modularity

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

modello registrato ®

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

pag. 170

M.952

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

92 cm - 36 ''

46 cm18 ''

89 cm35 ''

105 cm41 ''

105 cm41 ''

168 cm - 66 ''

023110 cm - 43 ''

013

122 cm - 48 ''

015

226 cm - 89 ''

033

70 cm - 28 ''

015SB

58 cm - 23 ''

010 05T142 cm - 56 ''

022

96 cm - 38 ''

015SX

84 cm - 33 ''

012166 cm - 65 ''

025SX192 cm - 76 ''

025

95 cm 37 "

70 cm28 "

49 cm19 "

6

110 cm - 44 ''

125 cm 49 ''

05CLSX

M.952

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

140 cm - 36 ''

46 cm18 ''

89 cm35 ''

122 cm - 48 ''

050M050EM

110 cm - 43 ''

050050E

84 cm - 33 ''

050SX050ESX

96 cm - 38 ''

050MSX050EMS

M.952

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

92 cm36 ''

025SX + 05T + 025DX

92 cm36 ''

271 cm - 107 ''

271

cm -

107

''

022 + 05T + 021

247 cm - 97 ''

247

cm -

97 ''

92 cm36 ''

92 cm36 ''

201 cm - 79 ''

92 cm36 ''

201 cm - 79 ''

015SX + 05T + 015DX

92 cm36 ''

189 cm - 74 ''189 cm

- 74 ''

92 cm36 ''

012 + 05T + 011

92 cm36 ''

M.952

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

206 cm - 81''

125

cm -

49 ''

92 cm36 ''

015SX + 05CLDX

110 cm44 ''

012 + 05CLDX

194 cm - 76 ''

125

cm -

49 ''

92 cm36 ''

110 cm44 ''

252 cm - 97 ''

125

cm -

49 ''

92 cm36 ''

022 + 05CLDX

110 cm44 ''

92 cm36 ''

276 cm - 108 ''

125

cm -

49 ''

025SX + 05CLDX

110 cm44 ''

misure_measures

222-223

Page 113: Marinelli - Vol 3-72dpi

milk 951

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piede in plastica.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Foot in plastic.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en plastique.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Fuß aus Plastik.

esempi di componbilitàexample of modularity

misure_measures

elementi fissi e componibilifixed and modular elements

pag. 176

M.951

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

200 cm - 79 ''

200 cm79 ''

93 cm37 ''

015SX + 05T + 015DX

93 cm37 ''

93 cm37 ''

275 cm - 108 ''

275

cm -

108

''

025SX + 05T + 025DX

93 cm37 ''

255 cm - 100 ''022 + 05T + 021

255

cm -

100

''

93 cm37 ''

93 cm37 ''

93 cm37 ''

305 cm - 120 ''032 + 05T + 031

93 cm37 ''

305

cm -

120

''

M.951

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

260 cm - 102 ''

125

cm -

49 ''

93 cm37 ''

022 + 05CLDX

110 cm - 43 ''

93 cm37 ''

280 cm - 110 ''

125

cm -

49 ''

025SX + 05CLDX

110 cm - 43 ''

015SX + 05CLDX

125

cm -

49 ''

220 cm - 87 ''

93 cm37 ''

110 cm - 43 ''

310 cm - 122 ''032 + 05CLDX

110 cm - 43 ''

93 cm37 ''

125

cm -

49 ''

M.951

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

260 cm - 102 ''

125

cm -

49 ''

93 cm37 ''

022 + 05CLDX

110 cm - 43 ''

93 cm37 ''

280 cm - 110 ''

125

cm -

49 ''

025SX + 05CLDX

110 cm - 43 ''

015SX + 05CLDX

125

cm -

49 ''

220 cm - 87 ''

93 cm37 ''

110 cm - 43 ''

310 cm - 122 ''032 + 05CLDX

110 cm - 43 ''

93 cm37 ''

125

cm -

49 ''Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

95 cm - 37 ''

015SX

210 cm - 83 ''

025G

75 cm - 30 ''

015SB

022

150 cm - 59 '' 170 cm - 67 ''

025SX

160 cm - 63 ''

023S

107 cm - 42 ''

013

93 cm - 37 ''

93 cm37 ''

45 cm18 ''

200 cm - 67 ''

032

105 cm41 ''

105 cm41 ''

05T

110 cm43 ''

05CLDX

125 cm49 ''

190 cm - 75 ''

025

170 cm - 67 ''

023

95 cm 37 "

70 cm28 "

45 cm18 "

6

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

224-225

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

022

150 cm - 59 ''MATERASSO 100 x 180 H. 12 cmMATRESS 39 x 71 H. 5 "

170 cm - 67 ''

025SX

MATERASSO 120 x 180 H. 12 cmMATRESS 47 x 71 H. 5 "

190 cm - 75 ''

035

210 cm - 83 ''

035G

MATERASSO 120 x 180 H. 12 cmMATRESS 47 x 71 H. 5 "

MATERASSO 140 x 180 H. 12 cmMATRESS 55 x 71 H. 5 "

200 cm - 67 ''

032

MATERASSO 140 x 180 H. 12 cmMATRESS 55 x 71 H. 5 "

93 cm37 ''

93 cm - 37 ''

45 cm18 ''

225 cm - 89 ''MATERASSO 100 x 180 H. 12 cmMATRESS 39 x 71 H. 5 "

170 cm - 67 ''

034

Page 114: Marinelli - Vol 3-72dpi

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

226-227

sinfonia 955

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, schienali, braccioli fissi. Lavorazione capitonné. Piedi in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Removable cushions, fixed backs and armrests. Quilting. Feet in wood.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester.Coussins amovibles, dossiers et accoudoirs fixes. Façonnage capitonné. Pieds en bois.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitzpolster abnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Capitonné-Bearbeitung. Füße aus Holz.

modular 877

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, braccioli fissi e schienali fissi. Piedi in metallo.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Metal feet.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester.Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en métal.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Metall.

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

pag. 194 pag. 196

poltrone_armchairs

M.955

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

85 cm - 34 ''80 cm - 32 ''

48 cm19 ''

75 cm30 ''

013

M.955

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

85 cm - 34 ''80 cm - 32 ''

48 cm19 ''

75 cm30 ''

013

M.877

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

83 cm - 33 ''95 cm - 37 ''

97 cm38 ''

44 cm18 ''

013

M.877

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

83 cm - 33 ''95 cm - 37 ''

97 cm38 ''

44 cm18 ''

013

M.877

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

83 cm - 33 ''95 cm - 37 ''

97 cm38 ''

44 cm18 ''

013

M.877

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

83 cm - 33 ''95 cm - 37 ''

97 cm38 ''

44 cm18 ''

013

poltrone_armchairs

misure_measures

carmen 917

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in piuma d’oca. Cuscini fissi, schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in alluminio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding in goose feathers. Fixed cushions, removable backs, fixed armrests. Feet in bright aluminium.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en duvet d’oie. Coussins fixes, dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne wird mit Gänsefedern realisiert. Sitzpolster fest angebracht, Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium.

modello registrato ®pag. 186

M.917

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

88 cm - 35 ''

013

88 cm - 35 ''

45 cm18 ''

77 cm30 ''

M.917

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

88 cm - 35 ''

013

88 cm - 35 ''

45 cm18 ''

77 cm30 ''

loto 718

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Modello 718 con piedi in metallo. Modello 718B con base in legno. Modello 718S con piedi a slitta in alluminio lucido. Meccanismo alza poggiatesta con staffe a vista acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Model 718 with metal feet. Model 718B with base in wood. Model 718S with slide feet in bright aluminium. Headrest raising mechanism with exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins et dossiers et accoudoirs fixes. Modèle 718 avec pieds en métal. Modèle 718B avec base en bois. Modèle 718S avec pieds à coulisse en aluminium brillant. Mécanisme monte repose-tête avec appui-tête.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 718 mit Füßen aus Metall. Modell 718B mit Untergestell aus Holz. Modell 718S mit kufenförmigen Füßen aus poliertem Aluminium. Hebemechanismus der Kopfstützemit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

modello registrato ®

Mod. 718 Mod. 718B Mod. 718S

pag. 188

M.718

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

80 cm - 31 ''

42 cm 17 ''

90 cm 35 ''

74 cm 29 ''

74 cm - 29 ''

013

M.718

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

80 cm - 31 ''

42 cm 17 ''

90 cm 35 ''

74 cm 29 ''

74 cm - 29 ''

013

bach 723

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Modello 723 con base in legno. Modello 723B con piedi in metallo.Modello 723S con piedi a slitta in alluminio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Model 723 with base in wood. Model 723B with metal feet. Model 723S with slide feet in bright aluminium.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Modèle 723 avec base en bois. Modèle 723B avec pieds en métal. Modèle 723S avec pieds à coulisse en aluminium brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 723 mit Untergestell aus Holz. Modell 723B mit Füßen aus Metall. Modell 723S mit kufenförmigen Füßen aus poliertem Aluminium.

modello registrato ®

Mod. 723 Mod. 723B Mod. 723S

pag. 190

M.723

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

74 cm - 29 '' 80 cm - 31 ''

42 cm 17 ''

74 cm 29 ''

013

M.723

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

74 cm - 29 '' 80 cm - 31 ''

42 cm 17 ''

74 cm 29 ''

013

Page 115: Marinelli - Vol 3-72dpi

misure_measures

pouf_foostools

cuscini_pillows

Impunture e bottoni sul cuscino.

Stitching and buttons on cushion.

Piqûres et boutons sur le coussin.

Absteppungen und Knöpfe auf der

Sitzfläche.

Impunture e bottone sul cuscino.

Stitching and button on cushion.

Piqûres et bouton sur le coussin.

Absteppungen und Knopf auf der

Sitzfläche.

Impunture sul cuscino.

Stitching on cushion.

Piqûres sur le coussin.

Absteppungen auf der Sitzfläche.

Impunture sul cuscino.

Stitching on cushion.

Piqûres sur le coussin.

Absteppungen auf der

Sitzfläche.

Laccetto sul cuscino.

Lace on cushion.

Lacet sur le coussin.

Zierband auf der Sitzfläche.

cusM_52cusM_53

cusM_54 cusM_56 custerMcusM_9 cusM7

cusM_4B cusM_6 cusM_4 cusM_5 cusM_8cusM_2 cusM_3 /_3P

P002 P003 P004 P005 P006

pag. 198

pag. 174

Tutti i cuscini hanno l’imbottitura in piuma d’oca. Pillows padding is in goose feathers. Tous les coussins sont rembourrés en plume d’oie. Alle Kissen sind mit Gänsefedern gepolstert.

cusM2 - cusM52Cuscino con taglio vivo.Reverse open seam pillow.Coussin couture à tranche.Kissen.

cusM3 - cusM53Cuscino bacchettato.Edge stitched seam pillow.Coussin couture à bâchette.Kissen mit Keder.

cusM3PCuscino bacchettato pizzicato.Both side edge stitched seam pillow.Coussin finition couture pincée.Kissen mit beidseitige Keder.

cusM4 - cusM7 - cusM54Cuscino con fascia laterale.Pillow with lateral band.Coussin avec bande laterale.Kissen mit seitlichem Band.

cusM4BCuscino con bacchettina.Boarded Pillow.Coussin avec passe poil.Kissen mit Keder.

cusM5Cuscino con tiraggio centrale.Quandrant Stitched Pillow.Coussin couture croisé.Kissen zentral gespannt.

cusM6 - cusM56Cuscino con bordino.Pillow with piping.Coussin avec passepoil.Kissen mit Rand.

cusM8Cuscino con laccettino.Pillow with lace.Coussin finition couture lacets.Kissen mit Bändchen.

cusM9Cuscino con fascia al centro.Pillow with central band.Coussin avec bande.Kissen mit zentral Band.

custerMCuscino per terminale.Terminal pillow.Coussin pour terminal.Endkissen.

Struttura portante realizzata in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Piedi in plastica.

The frame is made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Plastic feet.

La carcasse est réalisée en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Pieds en plastique.

Holzgestell is aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Füße aus Plastik.

228-229

100 cm - 39''

30 cm 12''

pouf 002 pouf 003 pouf 004 pouf 005 pouf 006

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

CUSTERMCUSM 52 -53 CUSM 7CUSM 9 CUSM 56CUSM 54

40 cm18"

60 cm - 24"

60 cm24"

60 cm - 24"

70 cm28"

70 cm - 28"

32 cm13"

55 cm - 22"

32 cm13"

55 cm - 22"

32 cm13"

55 cm - 22"

CUSM 1 CUSM 2 - 3 - 3P CUSM 8CUSM 4CUSM 4B CUSM 6 CUSM 5

40 cm18"

40 cm - 18"

55 cm22"

55 cm - 22"

55 cm22"

55 cm - 22"

50 cm20"

50 cm - 20"

55 cm22"

55 cm - 22"

55 cm22"

55 cm - 22"

50 cm20"

50 cm - 20"

100 cm - 39''

30 cm 12''

pouf 002 pouf 003 pouf 004 pouf 005 pouf 006

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

CUSTERMCUSM 52 -53 CUSM 7CUSM 9 CUSM 56CUSM 54

40 cm18"

60 cm - 24"

60 cm24"

60 cm - 24"

70 cm28"

70 cm - 28"

32 cm13"

55 cm - 22"

32 cm13"

55 cm - 22"

32 cm13"

55 cm - 22"

CUSM 1 CUSM 2 - 3 - 3P CUSM 8CUSM 4CUSM 4B CUSM 6 CUSM 5

40 cm18"

40 cm - 18"

55 cm22"

55 cm - 22"

55 cm22"

55 cm - 22"

50 cm20"

50 cm - 20"

55 cm22"

55 cm - 22"

55 cm22"

55 cm - 22"

50 cm20"

50 cm - 20"

100 cm - 39''

30 cm 12''

pouf 002 pouf 003 pouf 004 pouf 005 pouf 006

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

30 cm 12''

CUSTERMCUSM 52 -53 CUSM 7CUSM 9 CUSM 56CUSM 54

40 cm18"

60 cm - 24"

60 cm24"

60 cm - 24"

70 cm28"

70 cm - 28"

32 cm13"

55 cm - 22"

32 cm13"

55 cm - 22"

32 cm13"

55 cm - 22"

CUSM 1 CUSM 2 - 3 - 3P CUSM 8CUSM 4CUSM 4B CUSM 6 CUSM 5

40 cm18"

40 cm - 18"

55 cm22"

55 cm - 22"

55 cm22"

55 cm - 22"

50 cm20"

50 cm - 20"

55 cm22"

55 cm - 22"

55 cm22"

55 cm - 22"

50 cm20"

50 cm - 20"

Page 116: Marinelli - Vol 3-72dpi

essenze per piedi in legnosamples of wooden feet colour

filo in poliesterefilo per cuciture a contrasto a scelta del cliente

polyester threadthread for contrast stitching available on request

Naturale - Natural

40150001

40151086

40151947

40151074

40150004

40151831

40151024

40150876

40150003

40150002

Wengè - Palissander

Ciliegio - Cherry

Argento - Silver

Noce - Walnut

Laccato bianco lucido - Lacquered white sheen

Laccato nero lucido - Lacquered black sheen