Luxor 23° - aitec.cl · jet lui permettent d'arroser des terrains frais ensemencés, des cultures...

2
Luxor Irrigatore di media e piccola porta- ta per medie pressioni a rotazione uniforme circolare e a settori di am- piezza variabile. E' dotato di ugelli intercambiabili e di un rompigetto regolabile ad interferenza fissa. La grande uniformità e dolcezza di pioggia lungo l'intera gittata lo rendo- no particolarmente adatto per l'irriga- zione razionale di terreni a semina recente, di colture delicate in fase di germoglio, di ortaggi e di piante orna- mentali. Grazie alla sua leggerezza e alla com- pleta protezione dei suoi meccanismi si presta nel migliore dei modi per gli impianti mobili di qualsiasi dimensio- ne. Sprinkler of small and middle discharge for medium pressure systems, rotaring at uniform speed over a full or part circle. It is equipped with interchangeable nozzles of different size and an adjustable jet-breaker, providing an uniform distribution of rain all over the irrigated area. The singular evenness and ligthness of watering make it particularly suitable for the irrigation of delicate plants, such as seedings, flowers and vegetables. Mitteldruck - Beregner mit mittlerer Tragweite. Funktioniert mit gleichförmiger Ge- schwindigkeit rotierend entweder sektorweise oder Kreisbildend. Er hat einen speziellen regulierbaren Strahl- brecher. Geeignet um Keimlinge, Gemüsefelder und frisch besäte Fel- der zu beregnen. Mit diesem Beregner sind feste wie mobile Anlagen möglich. Arroseur à petit et moyen débit pour des installations à moyenne pression, à rotation uniforme circulaire et à secteur. Il est fourni de buses interchangéables et d'un brise-jet réglable à interférence fixe ou intermittante. La finesse et l'uniformité de precipitation sur toute la longueur du jet lui permettent d'arroser des terrains frais ensemencés, des cultures tendres, des légumes et des plantes ornementales. La maniabilité et la protection complète des mécanismes en font l'arroseur idéal pour toutes les installations mobiles. Peso netto Net weight Poids net Peso neto Net gewicht Dim. imb. per 8 irrigatori Size/pack. for 8 rainguns Dim./emb pour 8 arros. Dim./emb. para 8 aspers. Verpackungsausmaße für 8 Wasserbestäuber 1,2 57x27x38 Attacco a vite femm. Fem. connection screw Raccord fileté fem. Conexión con tornillo fem. Anschluss mit Schraubenmutter Inch kg cm 1" 1 /2 Luxor 23° Aspersor de pequena y media capacidad para medias presiones, con rotación uniforme circular y con sectores de extensión variable. Está provisto de toberas intercambiables y de un quebrachorro que se puede reglar con interferencia fija o intermitente. La grande uniformidad y dulzura de lluvia a lo largo del chorro lo hacen especialmente apropiado para la irrigación racional de tierras con siembras jóvenes, de cultivos delicados listos para germinar, de hortalizas y plantas ornamentales. por su ligereza y la completa protección de sus mecanismos se conviene muy especialmente a las instalaciones móvibles de cualquier dimensión. BOCCAGLI DISPONIBILI - AVAILABLE NOZZLES - BUSES DISPONIBLE - TOBERAS DISPONIBLE - DÜSEN SIND VERFÜGBAR Ø 7 ÷ 18 mm Cod. 10415 U Q G P Diametro ugello Nozzle diameter Diamètre de la bluse Diámetro de la tobera Durchmesser der Hauptdüse Pressione Pressure Pression Presiòn Wasserdruck im Beregner Gittata Jet length Portée Chorro Tragweite Portata Capacity Débit Capacidad Kapazität I Intensità oraria Rainfall per hour Pluviométrie horaire Intensidad horaira Wassermenge pro Stunde Dati relativi ad 1 irrigatore Values for a single sprinkler Données pour 1 arros. tout seul Datos para cada rociador Technische Daten für Einzelberegner mm inch kg/cm 2 Ibs/inch m feet l/min G.P.M. m 3 /h mm/h 2.0 3.0 4.0 5.0 2.0 3.0 4.0 5.0 2.0 3.0 4.0 5.0 2.0 3.0 4.0 5.0 3.0 4.0 5.0 6.0 29 44 56 70 29 44 56 70 29 44 56 70 29 44 56 70 44 56 70 85 20,5 23 26 28,5 21 24 27 30 21,5 26,5 30,5 33,5 22 28,5 31,5 35,5 29 32 34 35 67 75 85 93 68 78 88 98 70 86 100 110 72 93 103 116 95 104 111 114 102 124 144 165 127 156 180 201 173 212 245 274 225 276 319 357 350 405 452 496 6,1 7,4 8,6 9,8 7,6 9,3 10,8 12,1 10,4 12,7 14,7 16,4 13,5 16,5 19,1 21,4 21,0 24,3 27,1 29,8 26,9 32,8 38,1 43,6 33,5 41,2 47,6 53,1 45,7 56,0 64,8 72,4 59,5 73,0 84,3 94,4 92,5 107,1 119,5 131,2 4,6 4,2 4,0 3,8 5,5 5,2 4,7 4,3 7,1 5,7 5,0 4,6 8,9 6,5 6,1 5,4 7,9 7,6 7,4 7,7 10 4 • 40 • 16 12 4 • 47 • 16 14 4 • 55 • 16 16 4 • 63 • 16 18 4 • 71 • 16 S Superficie irrigata Irrigated area Surface arrosée Superficie irrigada Beregnete Fläche m 2 1319 1734 2122 2550 1384 1808 2289 2826 1451 2205 2920 3523 1520 2550 3115 3957 2640 3215 3629 3846

Transcript of Luxor 23° - aitec.cl · jet lui permettent d'arroser des terrains frais ensemencés, des cultures...

Page 1: Luxor 23° - aitec.cl · jet lui permettent d'arroser des terrains frais ensemencés, des cultures tendres, des légumes et des plantes ornementales. La maniabilité et la protection

Luxor

Irrigatore di media e piccola porta-ta per medie pressioni a rotazioneuniforme circolare e a settori di am-piezza variabile. E' dotato di ugelliintercambiabili e di un rompigettoregolabile ad interferenza fissa.La grande uniformità e dolcezza dipioggia lungo l'intera gittata lo rendo-no particolarmente adatto per l'irriga-zione razionale di terreni a seminarecente, di colture delicate in fase digermoglio, di ortaggi e di piante orna-mentali.Grazie alla sua leggerezza e alla com-pleta protezione dei suoi meccanismisi presta nel migliore dei modi per gliimpianti mobili di qualsiasi dimensio-ne.

Sprinkler of small and middledischarge for medium pressuresystems, rotaring at uniform speedover a full or part circle.It is equipped with interchangeablenozzles of different size and anadjustable jet-breaker, providing anuniform distribution of rain all over theirrigated area.The singular evenness and ligthnessof watering make it particularly suitablefor the irrigation of delicate plants,such as seedings, flowers andvegetables.

Mitteldruck - Beregner mit mittlererTragweite.Funktioniert mit gleichförmiger Ge-schwindigkeit rotierend entwedersektorweise oder Kreisbildend. Er hateinen speziellen regulierbaren Strahl-brecher. Geeignet um Keimlinge,Gemüsefelder und frisch besäte Fel-der zu beregnen.Mit diesem Beregner sind feste wiemobile Anlagen möglich.

Arroseur à petit et moyen débit pourdes installations à moyenne pression,à rotation uniforme circulaire et àsecteur.Il est fourni de buses interchangéableset d'un brise-jet réglable à interférencefixe ou intermittante.La finesse et l'uniformité deprecipitation sur toute la longueur dujet lui permettent d'arroser des terrainsfrais ensemencés, des culturestendres, des légumes et des plantesornementales.La maniabilité et la protection complètedes mécanismes en font l'arroseuridéal pour toutes les installationsmobiles.

Peso nettoNet weightPoids netPeso netoNet gewicht

Dim. imb. per 8 irrigatoriSize/pack. for 8 raingunsDim./emb pour 8 arros.Dim./emb. para 8 aspers.Verpackungsausmaße für 8Wasserbestäuber

1,2

57x27x38

Attacco a vite femm.Fem. connection screwRaccord fileté fem.Conexión con tornillo fem.Anschluss mit Schraubenmutter

Inch

kg

cm

1" 1/2

Luxor 23°

Aspersor de pequena y mediacapacidad para medias presiones,con rotación uniforme circular y consectores de extensión variable.Está provisto de toberasintercambiables y de un quebrachorroque se puede reglar con interferenciafija o intermitente.La grande uniformidad y dulzura delluvia a lo largo del chorro lo hacenespecialmente apropiado para lairrigación racional de tierras consiembras jóvenes, de cultivosdelicados listos para germinar, dehortalizas y plantas ornamentales. porsu ligereza y la completa protecciónde sus mecanismos se conviene muyespecialmente a las instalacionesmóvibles de cualquier dimensión.

BOCCAGLI DISPONIBILI - AVAILABLENOZZLES - BUSES DISPONIBLE - TOBERASDISPONIBLE - DÜSEN SIND VERFÜGBAR

Ø 7 ÷ 18 mm

Cod. 10415

U QGP

Diametro ugelloNozzle diameter

Diamètre de la bluseDiámetro de la tobera

Durchmesser der Hauptdüse

PressionePressurePressionPresiòn

Wasserdruck im Beregner

GittataJet length

PortéeChorro

Tragweite

PortataCapacity

DébitCapacidadKapazität

IIntensità oraria

Rainfall per hourPluviométrie horaireIntensidad horaira

Wassermenge pro Stunde

Dati relativi ad 1 irrigatoreValues for a single sprinklerDonnées pour 1 arros. tout seul

Datos para cada rociadorTechnische Daten für Einzelberegner

mm inch kg/cm 2 Ibs/inch m feet l/min G.P.M.m3/h mm/h

2.03.04.05.02.03.04.05.02.03.04.05.02.03.04.05.03.04.05.06.0

2944567029445670294456702944567044567085

20,52326

28,521242730

21,526,530,533,522

28,531,535,529323435

67758593687888987086

1001107293

10311695

104111114

102124144165127156180201173212245274225276319357350405452496

6,17,48,69,87,69,3

10,812,110,412,714,716,413,516,519,121,421,024,327,129,8

26,932,838,143,633,541,247,653,145,756,064,872,459,573,084,394,492,5

107,1119,5131,2

4,64,24,03,85,55,24,74,37,15,75,04,68,96,56,15,47,97,67,47,7

104

• 40• 16

124

• 47• 16

144

• 55• 16

164

• 63• 16

184

• 71• 16

SSuperficie irrigata

Irrigated areaSurface arrosée

Superficie irrigadaBeregnete Fläche

m2

13191734212225501384180822892826145122052920352315202550311539572640321536293846

Page 2: Luxor 23° - aitec.cl · jet lui permettent d'arroser des terrains frais ensemencés, des cultures tendres, des légumes et des plantes ornementales. La maniabilité et la protection

Luxor42016 Guastalla (RE) Italia - Via Ville, 5/ATel. ++39 (0)522 824724-830285 - Fax ++39 (0)522 838257E-mail: [email protected] site: www.sime-sprinklers.com

IDROMECCANICA SRL

CODICEN.

PZ.N.

DIS.DENOMINAZIONE MATER.

nylonnyloninoxnylonnylonnylonraitonDUnylonacc. inoxacc. inoxacc. inoxnylonnylonnylonnylonacc. inoxnylonnylonnylonnylonottoneacc. inoxnylonnylonacc. inoxacciaioacc. inoxnylonferroottoneottonegommanylonottoneacc. inoxacc. inoxnylon

Rev

. 14

- 0

1/20

143010388301063830106373010393301039430103953010399301040130104023058730839

3010164301040730104083010453301040920227

3010411301041230104133010414301041520228

301041730104183010419301042020225

301042130104222023020229

301042530104263010427301042830104293010430

11211111113111111111121111111211111111

11a2b5

5a6

101214

15a16

16a1819

19a20

20a21222324

24a24b25262728

28a2930313235363738

38a39

CarterAnelloViteTestinaBoccolaCoperchioBronzinaBoccolina DUCoroncinaRondellaDadoRondellaCoroncinaIngranaggioIngranaggioAlberoPernoInnestoIngranaggioPernoViteRondellaPernoAnelloAnelloMollaAnelloRondellaCorpoAnell iCorpoAnelloOR 3156ForcellaBronzinaVite M3x25DadoPistoncino

CODICEN.

PZ.N.

DIS.DENOMINAZIONE MATER. CODICE

N.PZ.

N.DIS.

DENOMINAZIONE MATER.

3036330106143010436301043730104383027030532

3010440301044130308303743035730372

3010442301048330104783010477301047930104843010485

11122541211411

2611111

SpinaMollaCurvaORViti M5x50 TEDadiRondelleTubo di lancioViti M5x35 TEViteMollaBoccagliGuarnizione ORSpinaSfereTappoBoccaglioSupportoVite 2,8x9,5Vite 2,9x13

404147484950

50a51

51a53

53a54

54a55565758596061

ottoneacc. inoxnylongommaacc. inoxacc. inoxacc. inoxnylonacc. inoxottoneacc. inoxnylongommaottoneacc. inoxnylonottonenyloninoxinox

10600301089710566

301089830109013010713301090330934

3010627301071830532

3010719301072030104843010485

1043710432104351043610433

10491301063530106393010390301043110434

3010432301043330104343010435

111111111141144

11111

1111111111

023

0424243

43a4446

46a46b50a64

64a6566

040507

017036

022a2 c3

4204343444546

NEWCoperchioCoperchioLeva scattoLevaPistoncinoSpinaMollaViteRondellaBoccolaRondellaSoffiettoPiattoVite autofilettanteVite autofilettante

Turbinetta testinaTestina completaViteViteForcella completa

OLDCoperchioCoperchio carterCuscinettoCoperchioLevaLeva completaLevaMolla scattoViteMolla

nylonacciaioacc. inoxottoneacc. inoxacc. inoxacc. inoxacc. inoxottoneacc. inoxgommaacc. inoxacc. inoxacc. inox

nylonnylonacciaionylonnylon

nylonacc. inoxacc. inoxacc. inox

Eliodoro Yañez 1812, Fono: (56)2-22 049 000Providencia, Santiago, [email protected] – www.aitec.cl