LK4 14-04-09

141
EVOLUTION LK4

description

E V O L U T I O N L K 4 Sur ce nom nous avons investi huit heures de ta journée, ta liberté d’expression, ta professionnalité, ta fantaisie, ton sérieux, ton élégance, tes conquêtes, tes défis quotidiens. Line Kit: les choix sont beaucoup plus qu’une simple question de caractère. Evolution, l’être multiple. Milano, “I Saloni”

Transcript of LK4 14-04-09

Page 1: LK4 14-04-09

E V O L U T I O NL K 4

Page 2: LK4 14-04-09

Su questo nome abbiamo investito otto ore della tua giornata, la tua libertà di espressione, la tua professionalità, la tua fantasia, la tua serietà, la tua eleganza, le tue conquiste, le tue sfide quotidiane. Line Kit: le scelte sono molto più che una questione di carattere. Evolution, la molteplicità dell’essere.

Sur ce nom nous avons investi huit heures de ta journée, ta liberté d’expression, ta professionnalité, ta fantaisie, ton sérieux, ton élégance, tes conquêtes, tes défis quotidiens. Line Kit: les choix sont beaucoup plus qu’une simple question de caractère. Evolution, l’être multiple.

On this name we have invested eight hours of your day, your freedom of expression, your professionalism, your imagination, your seriousness, your elegance, your conquests, your daily challenges. Line Kit: much more than just a question of character. Evolution, the multiple being.

Page 3: LK4 14-04-09

Milano, “I Saloni”

Page 4: LK4 14-04-09

Lin

ks

Links

Ad

Hoc

Fac

es

Kor

os p

rim

e sp

ecia

le

Lan

ds

Lands

Faces

n o t e s

Tan

go n

otes

spe

cial

eT a n g o

specialeartist_Nada

Sw

ing

tast

e sp

ecia

le

t a s t eS w i n g

speciale

p r i m eK o r o s

speciale

t a b l e

Ext

ra ta

ble

spec

ialeE x t r a

speciale

artist_Nada

s t a r t

Tw

ist s

tart

spe

cial

eT w i s t

speciale

Gia

no

Blues Giano

Blu

es

Pla

ne

Plane

Ad Hoc

Nella vita di una Azienda i numeri creano emozioni, senzazioni, storia, solidità, esperienza, progettualità, confronti, idee, ecc... I numeri come pura espressio-ne di comunicazione e business si traducono in una facile lettura della fisiono-mia di Line Kit.1960: anno in cui Line Kit inizia il suo percorso imprenditoriale nella Repubblica di San Marino. Sempre attenta al mutare delle stagioni commerciali, in continuo confronto con i 50 dipendenti la cui età media è di 32 anni. Ogni sforzo è dedi-cato al prodotto, ma sempre pensato a misura del cliente-utilizzatore e a tutto ciò che gli ruota attorno. Il servizio diviene parola d’ordine “Line Kit” traducen-dosi in numeri: 12.000 mq di magazzino che ospita 50.000 articoli pronti per essere consegnati, 22.000 uffici distribuiti ogni anno, 20 gli agenti a servizio dei 1.300 rivenditori dislocati in tutta Italia e in 18 paesi sparsi in tutto il mondo.

Numbers represent a Company’s emotions and sensations, its history, solidity, and experience, its designs, developments and ideas. In pure business com-munication terms, numbers are also an expression of Line Kit.1960: the year in which Line Kit began operations in the Republic of San Ma-rino. Since then a watchful eye has always been kept on market changes.50: the size of the workforce who serve as our constant source of inspiration.32: the average number of years of working experience of everybody in the company. All efforts are dedicated to the end product, and all new ideas are measured in terms of the end customer, the end user and his world. Service is a keyword for “Line Kit”, and like everything can be summarised in numbers: our warehouse of 12,000 m2 holds a stock of 57,000 articles ready for delivery. 22,000 office systems, 20 agents serve 1,300 resellers located throughout Italy and in 18 other countries all over the world.

Dans la vie d’une Entreprise, les chiffres permettent d’élaborer un ensemble d’émotions, sensations, histoire, solidité, expérience, projets, comparaisons, idées, etc. Les chiffres en tant que pure expression de la communication des affaires se traduisent par une lecture aisée du caractère de Line Kit.En 1960 Line Kit a commencé son parcours d’entreprise au coeur de la Ré-publique de Saint-Marin. Concentrant son attention sur les mutations des saisons commerciales. Nous pouvons compter sur la collaboration de nos 50 employés, dont l’expérience moyenne est de 32 ans ; chaque effort est donc consacré au produit, qui doit toujours s’adapter au client, à l’utilisateur et à tout ce qui tourne autour de ce dernier. Le service devient le mot d’ordre“Line Kit”, pour se traduire en chiffres:12.000 m² d’entrepôt qui abritent 57.000 articles prêts à être livrés, 22.000 bu-reaux distribués, 20 agents au service des 1.300 revendeurs répartis sur tout le territoire italien et dans 18 Pays de par le monde entier.

LINEKIT... PRODUTTORI

MISSION: Ideazione di arredo per ufficio con design moderno per un cliente attento all’immagine. Ricerca dell’eccellenza in termini di servizio, completezza di gamma e prezzo.

MISSION: The design of modern office furnishing for the image-conscious customer.The quest for excellence in service, complete-ness of range and price.

MISSION: Conception d’une décoration de bureau au design moderne pour un client attentif à son image. Recherche de l’excellence en termes de service, d’exhaustivité de la gamme et de prix.

VISION: L’ufficio è il luogo in cui si fabbricano le idee, si elaborano le strategie e si svolge l’operativi-tà quotidiana. Come ogni fabbrica deve essere efficacemente organizzato secondo il criterio dell’investimento e non della spesa, progettare uffici personalizzati, mediante soluzioni “uni-che” per la particolare attenzione all’organizza-zione del posto di lavoro.

VISION: The design of a personal office using solu-tions that are unique in the care with which they organise working space. The office is the place where ideas are born, strategies deve-loped and essential daily tasks carried out. Just like any factory, the office needs to be effectively organised according to a criterion of investment and not of cost.

VISION: Concevoir un bureau personnalisé en utilisant des solutions “uniques”, pour l’attention parti-culière à l’organisation du poste de travail.Le bureau est le lieu où l’on fabrique les idées, on élabore les stratégies et où s’exerce l’activi-té quotidienne. Et comme toute fabrique, il doit être efficacement organisé, selon le critère de l’investissement et non de la dépense.

Page 5: LK4 14-04-09

Genius “un sicuro vantaggio competitivo”

NemboKit “un’opportunità di aumentare le vendite”

esempio di progettazione 3D realizzata con Genius

LINEKIT... SERVIZILINEKIT... WEB

Dream Office Contest

esempio di preventivazione

Il progetto nasce dalla possibilità di effettuare un piano di comunicazione in grado di valorizzare al meglio le potenzialità del web 2.0 e del crescente web 3D. L’effettivo valore aggiunto delle nuove funzionalità di internet si realizza principalmente nella possibilità di creare una comunità di utenti in grado di fare massa critica su determinate tematiche e porsi come leader di opinioni capaci di orientare la rete ed essere nello stesso tempo fonte di notizie.

Our objective is to develop a communications plan capable of maximising the potential of web 2.0 and the future web 3D. The real added value of these new internet functionalities lies mainly in their ability to create a community of users who can reach critical mass on certain issues and act as opinion leaders, orienting the web and serving as a source of news.

Ce projet naît de la possibilité d’effectuer un plan de communication à même de mettre le mieux en valeur les potentialités du web 2.0 et du web 3D en expan-sion croissante. La valeur ajoutée réelle des nouvelles fonctionnalités d’internet se concrétise essentiellement dans la possibilité de créer une communauté d’utilisateurs en mesure de faire masse critique sur des thèmes déterminés et de se transformer en leaders d’opinion, capables d’orienter le réseau et d’être à la fois une source de renseignements.

PREMIO INSTALLAZIONE SULL’AMBIENTE DI LAVORO

Un progetto aperto ed originale, che utilizzandole nuove tecnologie dà voce ai desideri e all’immaginazione dei potenziali utenti di un ufficio moderno.

Line Kit si aggiudica il premio al concorso “Ufficio Fabbrica Creativa” durante l’ultimo “Salone Ufficio” di Milano.

Line Kit won the “Creative Factory Office” award at the recent Milan Office Exhibition.

Line Kit s’est adjugé le prix du concours intitulé “Bureau Fabrique Créative” lors du dernier Salon International du Meuble de Milan.

Genius è un software di progettazione di interni per la realizzazione di disegni in 3D, rendering e preventivi. L’obiettivo di fornire ai nostri rivenditori uno stru-mento di facile utilizzo e di grande forza commerciale.

Genius: “guaranteed competitive advantage”. Genius is an interior design pro-gram capable of creating 3D drawings, rendering and offers. Its purpose is to provide our sales network with a user-friendly but powerful selling tool.

Genius: “un avantage compétitif sûr”. Genius est un logiciel de conception d’intérieurs pour la réalisation de dessins en 3D, de rendering et d’établissement de devis. notre objectif est de fournir à nos revendeurs un instrument facile à utiliser et doté d’une grande force commerciale.

NemboKit è un programma di “Preventivazione On Line” per consentire la formulazione di preventivi veloci e personalizzati.

Nembokit: “an opportunity to boost sales”. Nembokit is a program for formulat-ing custom offers quickly and on-line.

Nembokit: “une opportunité pour accroître les ventes”. Nembokit est un pro-gramme de “devis en ligne” pour permettre l’établissement de devis rapides et personnalisés.

Page 6: LK4 14-04-09

173

indice / index

77l’operatività

197la reception

11la direzione

241le partizioni interne

139

215le sedute

la riunione l’archiviazione

Page 7: LK4 14-04-09

11la direzionel’operativitàla riunionel’archiviazionela receptionle sedutele partizioni interne

managerial officesoperational officesmeeting roomsarchiving reception areaschairspartitions

la directionla fonctionnalitéla réunionl’archivagela réceptionles siègesles cloisons de séparation

13 Twist29 Tango41 Blues53 Giano71 le informazioni tecniche

79 Swing89 Plane103 Koros117 Lands129 le informazioni tecniche

141 Meeting167 le informazioni tecniche

175 Contenitori191 le informazioni tecniche

199 Faces211 le informazioni tecniche

217 Ad Hoc239 le informazioni tecniche

243 Links276 le informazioni tecniche

la direzione

Page 8: LK4 14-04-09

Twist

12/13la direzione

s t a r t

Tw

ist s

tart

spe

cial

e T w i s t

speciale

Page 9: LK4 14-04-09

14 - 15TWIST TopWengè

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 10: LK4 14-04-09

16 - 17TWIST TopBiancoWhiteBlanc

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 11: LK4 14-04-09

18 - 19TWIST TopRovereOakRouvre

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 12: LK4 14-04-09

20 - 21TWIST TopWengè

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 13: LK4 14-04-09

22 - 23TWIST TopWengè

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Modesty panelGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 14: LK4 14-04-09

24 - 25TWIST TopCristalloCrystalVerre

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 15: LK4 14-04-09

26 - 27TWIST TopBiancoWhiteBlanc

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 16: LK4 14-04-09

Tango

28/29la direzione

Tan

go n

otes

spe

cial

e

n o t e sT a n g o

speciale

Page 17: LK4 14-04-09

30 - 31TANGO TopBiancoWhiteBlanc

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 18: LK4 14-04-09

32 - 33TANGO TopCristalloCrystalVerre

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 19: LK4 14-04-09

34 - 35TANGO Top (sx)BiancoWhiteBlanc

StructureBiancoWhiteBlanc

Modesty panel (sx)BiancoWhiteBlanc

Modesty panel (dx)BiancoWhiteBlanc

Top (dx)RovereOakRouvre

Page 20: LK4 14-04-09

36 - 37TANGO TopWengè

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 21: LK4 14-04-09

38 - 39TANGO TopRovereOakRouvre

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 22: LK4 14-04-09

Blues

40/41la direzione

Blu

es

Blues

Page 23: LK4 14-04-09

42 - 43BLUES

Page 24: LK4 14-04-09

44 - 45BLUES TopCristalloCrystalVerre

StructureInoxStainless steelInox

Modesty panelCromo satinatoSatin chromeChrome satiné

Page 25: LK4 14-04-09

46 - 47BLUES TopCristalloCrystalVerre

StructureLight

Page 26: LK4 14-04-09

48 - 49BLUES TopCristalloCrystalVerre

StructureInox

BLUES TopCristalloCrystalVerre

StructureInox

CapitalCiliegioCherryMerisier

Page 27: LK4 14-04-09

50 - 51BLUES TopCristalloCrystalVerre

StructurePelle ElefanteElephant leatherCuir eléphant

Page 28: LK4 14-04-09

Giano

52/53la direzione

Gia

no

Giano

Page 29: LK4 14-04-09

54 - 55GIANO TopCristallo NeroBlack CrystalVerre Noire

StructureMetallo AntraciteAnthracite MetalMétal Anthracite

Page 30: LK4 14-04-09

56 - 57GIANO TopCristallo SatinatoFrosted GlassVerre Satiné

StructureMetallo fin. AlluminioMetal fin. AluminiumMétal fin. Aluminium

Page 31: LK4 14-04-09

58 - 59GIANO TopCristallo SatinatoFrosted GlassVerre Satiné

StructureMetallo AntraciteAnthracite MetalMétal Anthracite

Page 32: LK4 14-04-09

60 - 61GIANO TopAceroMapleErable

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 33: LK4 14-04-09

62 - 63GIANO TopAceroMapleErable

StructureMetallo fin. AlluminioMetal fin. AluminiumMétal fin. Aluminium

Page 34: LK4 14-04-09

GIANO TopWengè

StructureMetallo AntraciteAnthracite MetalMétal Anthracite

64 - 65

Page 35: LK4 14-04-09

66 - 67GIANO TopNoceWalnutNoyer

StructureMetallo AntraciteAnthracite MetalMétal Anthracite

Page 36: LK4 14-04-09

68 - 69GIANO TopAceroMapleErable

StructureAceroMapleErable

GIANO TopNoceWalnutNoyer

StructureNoceWalnutNoyer

Page 37: LK4 14-04-09

twist

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

CRISTALLO SATINATO: vetro float spess. mm.10 sagomato serigrafato bianco e temprato.

WOOD: agglomerato ligneo rivestito in finitura Rovere, Wengè, post-formato longitudinalmente sagomato e bordato con ABS spess. mm.2 sulle testate. Agglomerato ligneo rivestito in laminato HPL 12/10 finitura Bianco Lucido, post-formato longitudinalmente sagomato e bordato con ABS spess. mm.2 sulle testate.

STRUTTURA

In tubolare metallico a sezione rettango-lare elettrosaldato. Verniciatura a polveri epossidiche nei colori Bianco e Grigio Alluminio metalizzato. Piedini regolabili.

VERRE SATINE: verre blanc float épaisseur 10 mm., faconné, sablé, trempé.

WOOD: aggloméré de bois revêtu en laminé finition Rouvre, Wengé, post-formé dans le sens de la longueur faconné et avec pourtour ABS épaisseur 2 mm. Bois aggloméré avec revêtement en lamellé HPL 12/10, finition blanc brillant, post-formé dans le sens longitudinal faconné et bordure ABS d’une épaisseur de 2 mm sur les têtes.

STRUCTURE

Tubes métalliques de section rectangulaire électrosoudés et peints à la poudre époxy, coloris Blanc et Gris Aluminium. Pieds réglables.

FROSTED GLASS: 10 mm. thick float white glass,shaped, sanded, tempered.

WOOD: laminated wood agglomerate finished in Oak, Wengé, postformed lengthwise shaped and with 2 mm thick ABS edge-banding at the ends.Particleboard with an HPL 12/10 laminate cover and Glossy White finish, post-formed lengthwise shaped and headboards edged with 2 mm thick ABS

STRUCTURE

Arc welded tube with a rectangular section, painted with epoxy powder in White and Aluminium Gray.

C825W42,5X53,2Xh.56,5

CassettierePedestalsCaissons

CassettierePedestalCaisson

Le cassettiere in metallo sono realizzate con struttura e cassetti in lamiera in finitura Grigio Alluminio e Bianco. Serratura a chiusura simultanea.

METAL: Structure, devants de tiroir entièrement en métal peint à poudres époxy finition Aluminium Gris et Blanc, protection également avec peinture transparente à poudres époxy; serrure à fermeture simultanée à droite.

METAL: All-metal structure, front panels and drawers with epoxy powder paint Grey Alluminium and White finish and epoxy powder protective coating. RH side simultaneous locking system.70/71

le informazioni tecniche

technical characteristicscaratteristiques tecniques

Crystal Desks

S650W - 180X90Xh.73S655W - 200X90Xh.73

S690W90X60Xh.73

S640W90X60Xh.73

Wood Desks

S600W - 180X90Xh.73S605W - 200X90Xh.73

S642W90X60Xh.73

S602W - 180X90Xh.73S607W - 200X90Xh.73

Page 38: LK4 14-04-09

Crystaldesks ø 9

S800B - S801B 180x90xh.72,4S810B - S811B 200x90xh.72,4

S842B - S843B 90x60xh.72,4

S820B - S821B 180x100xh.72,4S830B - S831B 200x100xh.72,4

S845B - S846B 90x60xh.72,4

S848B - S849B 90x60xh.72,4

C813B 86,2x54,2xh.57,5

S851B - S852B 120x72,5xh.72,4

S854B - S855B 120x72,5xh.72,4

S839B - S840B 100x72xh.72,4

C810B 41,7x54,2xh.57,5

C812B 41,7x54,2xh.57,5

CassettierePedestalsCaissons

C820B 44x54xh.57

blues

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

CRISTALLO SATINATO: Vetro float spess. mm.15 sabbiato, temprato, con vernice protettiva trasparente anti-impronta.

STRUTTURA

GAMBE: due elementi terminali in pressofusione di alluminio-zinco, nelle finiture Cromo-Satinato o Bronzo, contengono una colonna tubolare Ø mm.90 nelle versioni:CH: metallo verniciatura ChampagnePM/PE: alluminio rivestito in pelle sintetica; finiture: Marrone o Elefante (lavabile con acqua e sapone)IC/IB: acciaio inossidabile spazzolato.TR: policarbonato trasparente.MODESTY PANEL: in multistrato impiallacciato in legno finitura Ciliegio, in metallo finitura Cromo-Satinato, in metacrilato bianco satinato.CAPITELLI (per tavoli in cristallo): in legno massello tornito nelle finiture Ciliegio e Laccato Beige.

VERRE SATINE: verre float épaisseur 15 mm sablé, trempé, avec peinture de protection transparente anti-empreinte.

STRUCTURE

Largeur 93,4-138,2-183 cmHauteur 76,4-134-205,8 cmSTRUCTURE INTERNE: panneau mélaminique finition cendre; tablettes épaisseur 28 mm, pieds de nivellement et socle en métal.STRUCTURE EXTERNE: top et flancs de finition épaisseur 18 mm dans les finitions: BOIS: Merisier, LAQUE: Beige et Anthracite; MELAMINIQUE: Cendre.PORTES: épaisseur 18 mm dans les finitions: BOIS: Merisier; LAQUE: Beige et Anthracite; MELAMINIQUE: Cendre; VERRE SATINE: châssis en aluminium anodisé et verre float épaisseur 5 mm sérigraphié et trempé.(OPTION: profils pour dossiers suspendus, classeurs amovibles et poignées spéciales)

SATIN GLASS: 15 mm thick float glass, sanded, tempered, and with a clear, protective anti-smudge coating.

STRUCTURE

LEGS: two die-cast aluminium-zinc end pieces in Satin-Chrome or Bronze finish, holding a Ø 90 mm tubular column. Available in the following finishes:CH: metal with Champagne paint finish.PM/PE: aluminium covered in imitation leather in Brown or Elephant Grey finish (washable in soapy water).IC/IB: brushed stainless steel.TR: clear polycarbonate.MODESTY PANEL: multi-layer plywood with Cherry wood finish veneer; satin-Chrome finish metal; or white satin finish methacrylate.GLASS SUPPORTS (for glass tables): solid turned wood in Cherry or Beige Lacquer finish.

Crystal Desks

S670N -180X90Xh.73S675N - 200X90Xh.73

S680N - 180X180Xh.73S685N - 200X180Xh.73

C820N44X54Xh.57

S630N - 180X180Xh.73S635N - 200X180Xh.73

C825N42,5X53,2Xh.56,5

Wood Desks

S620N - 180X90Xh.73S625N - 200X90Xh.73

CassettierePedestalsCaissons

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

CRISTALLO SATINATO: vetro float spess. mm.10 serigrafato, bianco e temprato.WOOD: agglomerato ligneo rivestito in finitura Rovere e Wengè, post-formato longitudinalmente e bordato con ABS spess. mm.2 sulle testate. Agglomerato ligneo rivestito in laminato HPL 12/10 finitura Bianco Lucido, post-formato longitudinalmente e bordato con ABS spess. mm.2 sulle testate

STRUTTURA

In tubolare metallico a sezione circolare conificato e piegato. Verniciatura a polveri epossidiche nei colori Bianco e Grigio Alluminio metalizzato. Piedini regolabili fusione d’alluminio in colore Bianco (in abbinamento alla struttura bianca) o Cromati (in abbinamento alla struttura grigio).

VERRE SATINE: verre blanc float épaisseur 10 mm. sablé, trempé.WOOD: aggloméré de bois revêtu en laminé finition Rouvre et Wengé, post-formé dans le sens de la longueur et avec pourtour ABS épaisseur 2 mm. Bois aggloméré avec revêtement en lamellé HPL 12/10, finition blanc brillant, post-formé dans le sens longitudinal et bordure ABS d’une épaisseur de 2 mm sur les têtes.

STRUCTURE

Structure tubulaire métallique à section circulaire en cône et pliée. Peinture à la poudre époxy en Blanc et Gris aluminium métallisé. Pieds réglables en fusion d’aluminium, couleur blanche (avec structure de la même couleur) ou chromée (avec structure grise).

FROSTED GLASS: 10 mm. thick float white glass, sanded, tempered.WOOD: laminated wood agglomerate finished in Oak and Wengé, postformed lengthwise and with 2 mm thick ABS edge-banding at the ends.Particleboard with an HPL 12/10 laminate cover and Glossy White finish, post-formed lengthwise and headboards edged with 2 mm thick ABS

STRUCTURE

In tapered, bent metallic tubing with a circular-section. Painted with Metalized Aluminium Gray and White powder epoxy paint. Adjustable, White (matching the white structure) or Chromed (matching the gray structure) aluminium fusion feet.

CassettierePedestalCaisson

Le cassettiere in metallo sono realizzate con struttura e cassetti in lamiera in finitura Grigio Alluminio e Bianco. Serratura a chiusura simultanea.

METAL: Structure, devants de tiroir entièrement en métal peint à poudres époxy finition Aluminium Gris et Blanc, protection également avec peinture transparente à poudres époxy ; serrure à fermeture simultanée à droite.

METAL: All-metal structure, front panels and drawers with epoxy powder paint Grey Alluminium and White finish and epoxy powder protective coating. RH side simultaneous locking system.

tango

Page 39: LK4 14-04-09

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

CRISTALLO SATINATO: Vetro float spess. mm.15 sabbiato, temprato, con vernice protettiva trasparente anti-impronta.CRISTALLO NERO: Vetro float spess. mm. 15 serigrafato nero a copertura totale e temprato.WOOD: agglomerato ligneo rivestito in laminato finitura Acero e Noce, post-formato longitudinalmente e bordato con ABS spess. mm.2 sulle testate.LACCATO: Agglomerato ligneo o MDF laccato in colore Beige e Antracite con vernici poliuretaniche (20 gloss).

STRUTTURA

METAL: Gambe scatolari in metallo spess. mm. 100 collegate da trave tubolare Ø mm. 60; gambe tubolari mm. 100x100 in metallo per appendici; gambe tubolari Ø mm. 70 con ruote per satelliti; verniciatura a polveri epossidiche in colore alluminio e antracite.WOOD: Gambe in agglomerato ligneo rivestite in laminato post-formato collegate da modesty panel e da sottopiano; finiture: Acero e Noce.

VERRE SATINE: verre float épaisseur 15 mm sablé, trempé, avec peinture de protection transparente anti-empreinte.VERRE NOIR: verre float épaisseur 15 mm sérigraphié noir à couverture totale et trempé.WOOD: aggloméré de bois revêtu en laminé finition érable et noyer, post-formé dans le sens de la longueur et avec pourtour ABS épaisseur 2 mm.LAQUE: aggloméré de bois ou MDF laqué Beige et Anthracite avec peintures polyuréthannes (20 gloss).

STRUCTURE

METAL: pieds carrés en métal épaisseur 100 mm reliés par une poutre tubulaire Ø 60 mm; Pieds tubulaires 100x100 mm en métal pour éléments terminaux; pieds tubulaires Ø 70 mm avec roues pour satellites; peinture à poudres époxy coloris aluminium et anthracite.WOOD: pieds en aggloméré de bois revêtus en laminé post-formé reliés par un panneau de protection et par un sous-plan; finitions: Érable et Noyer.

FROSTED GLASS: 15 mm thick float glass, sanded, tempered, and with a clear, protective anti-smudge coating.BLACK CRYSTAL: 15 mm thick float glass, tempered and screen printed all in black.WOOD: laminated wood agglomerate finished in maple and walnut, postformed lengthwise and with 2 mm thick ABS edge-banding at the ends.LACQUERED: wood agglomerate or MDF, with polyurethane lacquer finish in Beige and Anthracite (20 gloss).

STRUCTURE

METAL: 100 mm box section metal legs interconnected by Ø 60 mm; tubular rod. 100x100 mm tubular metal legs for the add-on units; Ø 70 mm tubular legs with wheels for satellite units. Epoxy powder paint finish in aluminium and anthracite.WOOD: Postformed, laminated, wood agglomerate legs with modesty panel and under-top. Finished in Maple and Walnut.

CassettierePedestalCaisson

METALLO: Struttura, frontali e cassetti interamente in metallo verniciato a polvere epossidica finitura cromo, protetta con trasparente sempre epossidico; serratura a chiusura simultanea a dx.WOOD: Struttura e frontale cassetto spess. mm.18 top spess. mm.28. Cassetto folden, (agglom.ligneo rivestito) guide in metallo (portata 25 Kg.) serratura a chiusura simultanea a DX. Versioni: LACCATO: Antracite; MELAMINICO: Noce e Cenere.

METAL: Structure, devants de tiroir entièrement en métal peint à poudres époxy finition chrome, protection également avec peinture transparente à poudres époxy; serrure à fermeture simultanée à droite.WOOD: structure et devants de tiroir épaisseur 18 mm, dessus épaisseur 28 mm. Tiroir folden, (agglom. de bois revêtu), glissières en métal (capacité 25 kg), serrure à fermeture simultanée à droite. Versions: LAQUE: Anthracite; MELAMINIQUE: Noyer et Cendre.

METAL: All-metal structure, front panels and drawers with epoxy powder paint chrome finish and epoxy powder protective coating. RH side simultaneous locking system.WOOD: 18 mm thick structure and drawer fronts. 28 mm thick top panel. Drawers in folden (laminated wood agglomerate). Metal runners (25 Kg load capacity). RH side simultaneous locking system. Finishes: LACQUERED: Anthracite; MELAMINE: Walnut and Ash.

Mobili di servizioSideboardDesserte

Struttura spess.mm.18 con 1 anta e 3 cassetti (sempre a dx) con medesime caratteristiche delle cassettiere legno. Versioni: LACCATO: Antracite e Beige; MELAMINICO: Cenere.Portata Kg. 100.

Structure épaisseur 18 mm avec 1 porte et 3 tiroirs (toujours à droite), même caractéristiques que les meubles à tiroirs bois. Versions: LAQUE: Anthracite et Beige; MELAMINIQUE: Cendre.Capacité 100 kg.

18 mm thick structure with 1 door and 3 drawers (always on RH side). Characteristics as for the wood drawer units. Finishes: LACQUERED: Anthracite and Beige; MELAMINE: Ash.Load capacity 100 kg.

CassettierePedestalCaisson

METALLO: Struttura, frontali e cassetti interamente in metallo verniciato a polvere epossidica finitura cromo, protetta con trasparente sempre epossidico; serratura a chiusura simultanea a dx.LEGNO: Struttura e frontale cassetto spess. mm.18. Cassetto folden (agglom.ligneo rivestito), guide in metallo (portata 25 Kg.), serratura a chiusura simultanea a DX. Versioni: LEGNO: Ciliegio, LACCATO: Antracite e Beige.

METAL: structure, façades et tiroirs entièrement en métal peint à poudre époxy finition chrome, protection avec peinture transparente époxy; serrure à fermeture simultanée à droite.BOIS: structure et façade tiroir épaisseur 18 mm. Tiroir folden (agglom. de bois revêtu), coulisses en métal (capacité 25 kg), serrure à fermeture simultanée à droite. Versions: BOIS: Merisier, LAQUE: Anthracite et Beige.

METAL: All-metal structure, front panels and drawers with epoxy powder paint chrome finish and clear epoxy powder protective coating. RH side simultaneous locking system.WOOD: 18 mm thick structure and drawer fronts. Drawers in folden (laminated wood agglomerate). Metal runners (25 Kg load capacity). RH side simultaneous locking system. Finishes: WOOD: Cherry; LACQUERED: Anthracite and Beige.

Mobili di servizioSideboardDesserte

Struttura spess.mm.18 con 1 anta e 3 cassetti (sempre a dx) con medesime caratteristiche delle cassettiere legno. Versioni: LACCATO: Antracite e Beige; MELAMINICO: Cenere. Portata Kg. 100.

Structure épaisseur 18 mm avec 1 porte et 3 tiroirs (toujours à droite), même caractéristiques que les meubles à tiroirs bois. Versions: LAQUE: anthracite et beige; MELAMINIQUE: cendre.Capacité 100 kg.

18 mm thick structure with 1 door and 3 drawers (always on RH side). Characteristics as for the wood drawer units. Finishes: LACQUERED: Anthracite and Beige; MELAMINE: Ash.Load capacity 100 kg.

C510G 42X54Xh.54,5

C512G 42X54Xh.54,5

C820G 44X54Xh.57

C813G 86,2X54,2Xh.57,5

S527G 180X90Xh.72S528G 200X90Xh.72

S531G 90x60xh.72

S507G 180X90Xh.72S508G 200X90Xh.72

S511G 89X60Xh.72

S503G 180X90Xh.72S504G 200X90Xh.72

S521G 89X60Xh.72

Crystaldesks

giano

Wood metal desks

Wood wood desks

Cassettiere e satellitiPedastal and satellite unitCaissons et satellite

Page 40: LK4 14-04-09

7713 Twist29 Tango41 Blues53 Giano71 le informazioni tecniche

79 Swing89 Plane103 Koros117 Lands129 le informazioni tecniche

141 Meeting167 le informazioni tecniche

175 Contenitori191 le informazioni tecniche

199 Faces211 le informazioni tecniche

217 Ad Hoc239 le informazioni tecniche

243 Links276 le informazioni tecniche

la direzionel’operativitàla riunionel’archiviazionela receptionle sedutele partizioni interne

managerial officesoperational officesmeeting roomsarchiving reception areaschairspartitions

la directionla fonctionnalitéla réunionl’archivagela réceptionles siègesles cloisons de séparation

l’operatività

Page 41: LK4 14-04-09

Swing

78/79l’operatività

Sw

ing

tast

e sp

ecia

le

t a s t eS w i n g

speciale

Page 42: LK4 14-04-09

80 - 81SWING TopBiancoWhiteBlanc

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 43: LK4 14-04-09

82 - 83SWING TopAceroMapleErable

StructureBiancoWhiteBlanc

SWING TopPeroPearPoire

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 44: LK4 14-04-09

84 - 85SWING TopAceroMapleErable

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

SWING TopGrigioGreyGris

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 45: LK4 14-04-09

86 - 87SWING TopWengè

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 46: LK4 14-04-09

Plane

88/89l’operatività

Pla

ne

Plane

Page 47: LK4 14-04-09

90 - 91PLANE TopAceroMapleErable

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 48: LK4 14-04-09

92 - 93PLANE TopAceroMapleErable

StructureBiancoWhiteBlanc

PLANE TopAceroMapleErable

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 49: LK4 14-04-09

94 - 95PLANE TopGrigioGreyGris

StructureBiancoWhiteBlanc

PLANE TopPeroPearPoire

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 50: LK4 14-04-09

96 - 97PLANE TopWengè

Structure (sx)BiancoWhiteBlanc

Structure (dx)Grigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 51: LK4 14-04-09

98 - 99PLANE TopPeroPearPoire

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 52: LK4 14-04-09

100 - 101PLANE TopNoceWalnutNoyer

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 53: LK4 14-04-09

Koros

102/103l’operatività

Kor

os p

rim

e sp

ecia

le

p r i m eK o r o s

speciale

Page 54: LK4 14-04-09

104 - 105KOROS TopGrigioGreyGris

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 55: LK4 14-04-09

106 - 107 KOROS TopAceroMapleErable

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 56: LK4 14-04-09

108 - 109KOROS TopPeroPearPoire

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 57: LK4 14-04-09

110 - 111KOROS TopNoceWalnutNoyer

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 58: LK4 14-04-09

112 - 113KOROS TopWengè

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 59: LK4 14-04-09

114 - 115KOROS TopWengè

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 60: LK4 14-04-09

Lands

116/117l’operatività

Lan

ds

Lands

Page 61: LK4 14-04-09

118 - 119postazione di lavoro 120°LANDS Top L.208x120AceroMapleErable

StructureGrigioGreyGris

Page 62: LK4 14-04-09

120 - 121LANDS TopGrigioGreyGris

StructureGrigioGreyGris

Page 63: LK4 14-04-09

122 - 123LANDS TopNoceWalnutNoyer

StructureNoceWalnutNoyer

Page 64: LK4 14-04-09

callcenter Piano di lavoro a doppia profondità.Worktop double deep.Plane de travail a deux profondeur.

124 - 125LANDS Worktopdouble deepAceroMapleErable

StructureCenereAsh GreyGris cendre

ScreenCristallo SatinatoSatin glassVerre Satiné

Page 65: LK4 14-04-09

126 - 127TopGrigioGreyGris

LANDS StructureGrigioGreyGris

Page 66: LK4 14-04-09

S440S - 80X60Xh.72,5S441S - 120X60Xh.72,5

S442S - 80X60Xh.72,5S443S - 120X60Xh.72,5

Scrivanie 50505050 DesksBureaux 5050

swing

S409S - 80X80Xh.72,5S400S - 120X80Xh.72,5S401S - 140X80Xh.72,5S402S - 160X80Xh.72,5S403S - 180X80Xh.72,5

S438S - 80X60Xh.72,5S439S - 120X60Xh.72,5

S452S - 160X160Xh.72,5S453S - 180X160Xh.72,5

S460S - 160X160Xh.72,5S470S - 180X160Xh.72,5

S462S - S465S 160X160Xh.72,5S472S - S475S 180X160Xh.72,5

S410S - 240X80Xh.72,5S411S - 280X80Xh.72,5S412S - 320X80Xh.72,5S413S - 360X80Xh.72,5 S435S - 240X60Xh.72,5

S429S - 80X160Xh.72,5S420S - 120X160Xh.72,5S421S - 140X160Xh.72,5S422S - 160X160Xh.72,5S423S - 180X160Xh.72,5

S445S - 80X120Xh.72,5S447S - 120X120Xh.72,5

S489S - 80X168Xh.72,5S480S - 120X168Xh.72,5S481S - 140X168Xh.72,5S482S - 160X168Xh.72,5S483S - 180X168Xh.72,5

S485S - 80X128Xh.72,5S487S - 120X128Xh.72,5

S430S - 240X160Xh.72,5S431S - 280X160Xh.72,5S432S - 320X160Xh.72,5S433S - 360X160Xh.72,5 S449S - 240X120Xh.72,5

S490S - 240X168Xh.72,5S491S - 280X168Xh.72,5S492S - 320X168Xh.72,5S493S - 360X168Xh.72,5

S495S - 240X128Xh.72,5

Scrivanie 70207020 DesksBureaux 7020

S309S - 80X80Xh.73S300S - 120X80Xh.73S301S - 140X80Xh.73S302S - 160X80Xh.73S303S - 180X80Xh.73 S340S - 80X60Xh.73

S352S - 160X160Xh.73S353S - 180X160Xh.73

S360S - 160X160Xh.73S370S - 180X160Xh.73

S321S - 140X160Xh.73S322S - 160X160Xh.73S323S - 180X160Xh.73

CassettierePedestalsCaissons

C010S - C020S41,7X54,2Xh.56

C012S - C022S41,7X54,2Xh.56

C825S44X54Xh.57

C820S44X54Xh.57

128/129

le informazioni tecniche

technical characteristicscaratteristiques tecniques

Page 67: LK4 14-04-09

ScrivanieMelaminicoMelamine DesksBureaux en Melamines

plane

S009P - 80X80Xh.72S000P - 120X80Xh.72S001P - 140X80Xh.72S002P - 160X80Xh.72S003P - 180X80Xh.72

S024P - 80X60Xh.72S025P - 120X60Xh.72

S026P - S036P 80X60Xh.72S027P - S037P120X60Xh.72

S028P - 80X60Xh.72S029P - 120X60Xh.72

S080P - 180X160Xh.72S060P - 160X160Xh.72S067P - 160X120Xh.72

S081P - 180X160Xh.72S061P - 160X160Xh.72S068P - 160X120Xh.72

S030P - 80X60Xh.72S031P - 120X60Xh.72

S082P - 180X160Xh.72S062P - 160X160Xh.72S069P - 160X120Xh.72

S083P - S085P180X160Xh.72S063P - S065P160X160Xh.72

S084P - S085P180X160Xh.72S064P - S065P160X160Xh.72

S175P208X120,5Xh.72

R462P80X80 R700P - 40X80Xh.72

R797P62,6X125,2Xh.72

R799P82,6X165Xh.72

Schermi divisoriScreens Cloisons

Gli schermi divisori in legno sono realizzati in melaminico spess. mm.28 nelle finiture: Cenere e Bianco; bordati in ABS mm.2 (r=mm.2). Vengono aggregati, mediante apposito staffaggio ai piani di lavoro posti ad altezza cm.72. Sono disponibili vari ac-cessori contenitori sospesi, porta docks, porta documenti e porta fogli. Inoltre: schermi in metallo scatolare colore Grigio Alluminio e Bianco con relativi accessori in colore; schermi in tranlux Bianco con telaio in metallo Grigio Alluminio.

Les panneaux de division en bois sont réalisés en mélaminé d’une épaisseur de 28 mm avec les finitions suivantes: Cendre ou Blanc; bords en ABS de 2 mm (r = 2 mm). Ils sont raccordés, avec les raccords appropriés, aux plans de travail situés à une hauteur de 72 cm. Divers accessoires sont disponibles: conteneurs suspendus, porte-documents et porte-feuilles. Également: panneaux métalliques en caisson Gris Aluminium ou Blancs avec accessoires annexes en couleur; panne-aux tranlux Blanc avec cadre métallique Gris Aluminium.

Both wooden screens made in melamine 18mm. thick, and come in the following finishes: Ash grey and White; 2 mm (r=2 mm) ABS edging. They are joined to worktops using brackets at a height of 72 cm. Various accessories are available: hanging holders, dock holders, document holders and stationary holders. Furthermore: Aluminium Grey and White box section metal screens with accessori-es in the same colours are also available; as are tranlux White screens with Alumi-nium Grey metal frames.

Screens

A769S - 77,3Xh.43A770S - 142Xh.43

A060S - 80Xh.38A065S - 120Xh.38A070S - 140Xh.38A075S - 160Xh.38A080S - 180Xh.38

A400S81Xh.45,3

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

I piani di lavoro, spess. mm.28, sono realizzati in nobilitato melaminico nelle finiture: Acero, Grigio, Pero, Noce,Wengè e Bianco. Bordatura perimetrale in ABS spess.mm.2.

STRUTTURA 5050In tubolare metallico a sezione quadra (cm.5x5) elettrosaldato e verniciato a polveri epossidiche nei colori Bianco e Grigio Alluminio. La gamba/cavalletto è componibile: l’inserimento tra i piedi terminali di traversi di varie misure consente la realizzazione di specifiche gambe per tavoli condivisi (bench), isole di lavoro, scrivanie doppie, ecc.

STRUTTURA 7020In tubolare metallico a sezione rettangolare (cm.7x2) elettrosaldato e verniciato a polveri epossidiche nei colori Bianco e Grigio Alluminio a formare due gambe di dimensioni 80 e 160 la cui combinazione genera scrivanie, scrivanie doppie, isole di lavoro, ecc. E’ stata inoltre progettata, con il medesimo tubolare metallico, una gamba specifica per i tavoli riunione. Sono disponibili accessori per l’elettrificazione di tavoli e scrivanie e schermi in legno, metallo, tranlux.

Les plans de travail, d’une épaisseur de 28 mm, sont en contreplaqué mélaminé avec finitions en Erable, Gris, Poirier, Wengé et Blanc. Bordure ABS d’une épaisseur de 2 mm.

STRUCTURE 5050Structure tubulaire métallique à section carrée (5 x 5 cm) électrosoudée et vernie à la poudre époxy en Blanc et Gris Aluminium. La jambe ou l’étrier est composé(e) comme suit: l’insertion entre les pieds terminaux des traverses de diverses mesures permet la réalisation de jambes spéciales pour tables divisées (bancs), aires de travail, bureaux doubles, etc.

STRUCTURE 7020Structure tubulaire métallique à section rectangulaire (7 x 2 cm), électrosoudée et vernie à la poudre époxy en Blanc et Gris Aluminium et forme deux jambes de 80 et 160 cm dont la combinaison permet d’obtenir des bureaux simples ou doubles, des aires de travail, etc. Une jambe spécifique a également été conçue, avec la même structure tubulaire métallique, pour des tables de réunion.Des accessoires pour raccords des tables et bureaux au réseau électrique et des écrans en bois, métal, tranlux sont également disponibles.

The worktops are constructed in melamine with a width of 28 mm and come in the following finishes: Gray, Maple, Walnut, Pear wood, Wengè and White. ABS outer border, width 2 mm.

5050 FRAMESquare section arc-welded metal tubing (5x5 cm) painted with epoxy powder paints in White and Aluminium Gray. Modular leg/stand: can be inserted between end feet for different sized crosspieces to construct bench legs, workstations, double desks etc.

7020 FRAMERectangular section arc-welded metal tubing (7x2 cm) painted with epoxy powder paints in White and Aluminium Gray to form two 80 cm or 160 cm sized legs which can be combined to form desks, double desks, workstations, etc. A specific leg for conference tables has also been designed using the same metal tubing. Accessories to wire the desks and tables are also available, as are metal, tranlux and wood screens.

CassettierePedestalCaisson

Le cassettiere in legno sono realizzate con struttura in nobilitato melaminico finitura Cenere, top e frontali in nobilitato melaminico nelle finiture Acero, Noce, Grigio, Pero e Wengé; oppure interamente in nobilitato melaminico Bianco; Le cassettiere in metallo sono realizzate con struttura e cassetti in lamiera in finitura Grigio Alluminio e Bianco. Serratura a chiusura simultanea.

Les caissons en bois sont réalisées avec une structure en contreplaqué mélaminé et finition Cendrée, panneaux du haut et frontaux en Gris, Erable, Noyer, Poirier et Wengé ou entièrement en mélamine Blanc. Les commodes en métal sont réalisées avec une structure et des tiroirs en tôle; finitions en Gris Aluminium et Blanc. Serrure et système de fermeture simultanée.

Wood drawer units are made with a melamine frame in Ash finish. Tops and fronts are in melamine laminate with the following finishes: Maple, Walnut, Gray, Pear and Wengè; or else entirely in White melamine. Metal drawer units are made with laminate frames and drawers in Gray Aluminium and White finishes. Simultaneous all-drawer lock.

U060S86,2X54,2Xh.56

Page 68: LK4 14-04-09

U050P65X52,5Xh.62

Screens

A746P80Xh.48,2

A769P - 77,3Xh.43A770P - 142Xh.43

A060P - 80Xh.38A065P - 120Xh.38A070P - 140Xh.38A075P - 160Xh.38A080P - 180Xh.38

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

I piani di lavoro, spessore mm.28, sono realizzati in tre diverse tipologie: a) Piano postformato e sagomato in MDF rivestito in PVC in finitura Acero.b) Piano postformato in LAMINATO in finitura Acero, bordatura in ABS c) Piano in nobilitato MELAMINICO nelle finiture Acero, Noce, Grigio, Pero e Wengè con bordo in ABS. Nelle versioni PVC, laminato e nobilitato melaminico, i piani di lavoro, in altezza cm.72, sono tutti integrabili con raccordi e allunghi. Nella versione PVC i piani sono tutti sagomati e sono integrabili nel colore e nel profilo con i piani in laminato. La struttura è realizzata in acciaio verniciato a polveri epossidiche nei colori Grigio Alluminio e Bianco.

Les plans de travail, d’une épaisseur de 28 mm, sont de trois types: a) Plan postformé et profilé en MDF avec revêtement en PVC, finition Erable.b) Plan postformé en bois LAMELLÉ-COLLÉ, finition Erable, bordure en ABSc) Plan de travail en contreplaqué MÉLAMINÉ avec finitions Erable, Noyer, Gris, Poirier et Wengè bords en ABS.Dans les versions en PVC, lamellé-collé et contreplaqué mélaminé, les plans de travail, d’une hauteur de 72 cm, sont tous intégrables avec raccords et rallonges. Dans la version PVC, les plans sont tous profilés et peuvent être intégrés avec les plans en lamellé-collé dans la couleur et le profil appropriés. La structure est réalisée en acier verni à la poudre époxy en Gris Aluminium et en Blanc.

The worktops have a width of 28 mm and come in three different versions:a) Shaped, postformed worktop in MDF, covered in PVC with Maple finish.b) Postformed LAMINATE worktop in Maple finish, ABS edging.C) Worktop in MELAMINE laminate with Maple, Walnut, Grey, Pear and wengè wood finishes and ABS edgingAll worktops in the PVC, laminate and melamine versions have a height of 72cm and can be integrated with connecting pieces and extensions. All worktops in the PVC version are shaped and can be integrated with laminate worktops in terms of colour and profiles. The frame is in painted steel with an epoxy powder coating and comes in Aluminium Grey and White.

Le cassettiere in legno sono realizzate con struttura in nobilitato melaminico finitura Cenere, top e frontali nelle finiture Acero, Noce, Grigio, Pero; oppure interamente in nobilitato melaminico Bianco; guide in metallo (portata Kg. 25); serratura a dx a blocco simultaneo dei cassetti.Le cassettiere in metallo sono realizzate con struttura e cassetti in lamiera in finitura Grigio Alluminio e Bianco. Serratura a chiusura simultanea.

Les caissons en bois sont réalisées avec une structure contreplaqué mélaminée et finition Cendrée; le haut et les panneaux frontaux sont en finition Erable, Noyer, Gris, Poirier ou entièrement en contreplaqué mélaminé Blanc; rails métalliques (charge: 25 kg); serrure à droite à blocage simultané des tiroirs.Les caissons métalliques sont réalisées avec une structure et des tiroirs en tôle, finition Gris Aluminium ou Blanc. Serrure à fermeture simultanée et système anti-renversement.

Wood drawer units are made with a laminate melamine frame in Ash grey finish. Tops and fronts come in the following finishes: Maple, Walnut, Grey or Pear wood; or else entirely in White melamine laminate; metal runners (25 kg bearing capacity); right-handed lock with simultaneous all-drawer locking. Metal drawer units are made with laminate frames and drawers in Aluminium Grey and White finishes. Simultaneous all-drawer lock and anti-tip system.

CassettierePedestalCaisson

Schermi divisoriScreens Cloisons

Gli schermi divisori in legno sono realizzati in nobilitato melaminico spess. mm.28 nelle finiture: Cenere e Bianco; bordati in ABS mm.2. Vengono aggregati, mediante apposito staffaggio ai piani di lavoro posti ad altezza cm.72. Sono disponibili vari ac-cessori: contenitori sospesi, porta docks, porta documenti e porta fogli. Inoltre: schermi in metallo scatolare colore Grigio Alluminio e Bianco con relativi ac-cessori in colore; schermi in tranlux Bian-co con telaio in metallo Grigio Alluminio.

Les panneaux de division en bois sont réalisés en mélaminé d’une épaisseur de 28 mm avec les finitions suivantes: Cen-dre ou Blanc; bords en ABS de 2 mm (r=2 mm). Ils sont raccordés, avec les raccords appropriés, aux plans de travail situés à une hauteur de 72 cm. Divers accessoires sont disponibles: conteneurs suspendus, porte-documents et porte-feuilles. Également: panneaux métalliques en caisson gris aluminium ou blancs avec ac-cessoires annexes en couleur; panneaux tranlux Blanc avec cadre métallique Gris Aluminium.

Both wooden screens made in laminate melamine 18mm. thick, and come in the following finishes: Ash grey and White; 2 mm. ABS edging. They are joined to worktops using brackets at a height of 72 cm. Various accessories are available: hanging holders, dock holders, document holders and stationary holders. Furthermore: Aluminium Grey and White box section metal screens with accessori-es in the same colours are also available; as are tranlux White screens with Alumi-nium Grey metal frames.

S284P - 160X162Xh.72

S285P - 160X162Xh.72S224P - 140X162Xh.72S234P - 120X162Xh.72

S280P - 160X120Xh.72S220P - 140X120Xh.72S230P - 120X120Xh.72

S281P - 160X120Xh.72S221P - 140X120Xh.72S231P - 120X120Xh.72

S225P - 140X162Xh.72S235P - 120X162Xh.72

S286P - S288P160X162Xh.72S226P - S228P140X162Xh.72S236P - S238P120X162Xh.72

S270P 160X100/80Xh.72S275P 120X100/80Xh.72

S287P - S289P160X162Xh.72S227P - S229P140X162Xh.72S237P - S239P120X162Xh.72

R262P90X90

R266P90X60Xh.72

R268P58X126Xh.72

R269P58X166Xh.72

CassettierePedestalsCaissons

C010P - C020P41,7X54,2Xh.56

C820P44X54Xh.57

C012P - C022P41,7X54,2Xh.56

C825P42,5X53,2Xh.56,5

U060P86,2X54,2Xh.56

ScrivanieLaminato e PvcLaminated and Pvc DesksBureaux en Laminate et Pvc S124P - 80X60Xh.72

S125P - 120X60Xh.72

S126P - S136P 80X60Xh.72S127P - S137P120X60Xh.72

S099P - 80X80Xh.72S100P - 120X80Xh.72S101P - 140X80Xh.72S102P - 160X80Xh.72S103P - 180X80Xh.72

S128P - 80X60Xh.72S129P - 120X60Xh.72

S130P - 80X60Xh.72S131P - 120X60Xh.72

S310P -180X120Xh.72S210P -160X120Xh.72

S314P - 180X162Xh.72S214P - 160X162Xh.72

S315P - 180X162Xh.72S215P - 160X162Xh.72

S311P -180X120Xh.72S211P -160X120Xh.72

S316P - S318P180X162Xh.72S216P - S218P160X162Xh.72

S317P - S319P180X162Xh.72S217P - S219P160X162Xh.72

Page 69: LK4 14-04-09

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

I piani di lavoro, spessore mm.28, sono realizzati in nobilitatoMELAMINICO nelle finiture Acero, Noce, Grigio, Pero e Wengè con bordo in ABS spess.mm.2.La struttura è realizzata in acciaio verni-ciato a polveri epossidiche in color Grigio Alluminio.

Les plans de travail, d’une épaisseur de 28 mm, sont en contreplaqué MÉLA-MINÉ avec finitions Erable, Noyer, Gris, Poirier et Wengé et bords en ABS 2 mm.(r=mm.2).La structure est réalisée en acier verni à la poudre époxy en Gris Aluminium.

The worktops have a width of 28 mm and come MELAMINE laminate with Maple, Walnut, Grey, Pear and Wengé wood finishes and ABS edging 2mm.(r=mm.2).The frame is in painted steel with an epoxy powder coating and comes in Aluminium Grey.

Le cassettiere sono realizzate con struttu-ra in nobilitato melaminico finitura Cenere, top e frontali nelle finiture Acero, Noce, Grigio, Pero; e Wengè oppure interamente in nobilitato melaminico Bianco;cassetto folden (aggl. ligneo rivestito in PVC); guide in metallo verniciato (portata Kg. 25); serratura a dx a blocco simulta-neo dei cassetti.Le cassettiere in metallo sono realizzate con struttura e cassetti in lamiera in finitu-ra Grigio Alluminio e Bianco. Serratura a chiusura simultanea.

Les caissons en bois sont réalisées avec une structure contreplaqué mélaminée et finition Cendrée; le haut et les panneaux frontaux sont en finition Erable, Noyer, Gris, Poirier et Wengé ou entièrement en contreplaqué mélaminé Blanc; rails métal-liques (charge: 25 kg); serrure à droite à blocage simultané des tiroirs.Les caissons métalliques sont réalisées avec une structure et des tiroirs en tôle, finition Gris Aluminium ou Blanc. Serrure à fermeture simultanée et système anti-renversement.

Wood drawer units are made with a lami-nate melamine frame in Ash grey finish. Tops and fronts come in the following finishes: Maple, Walnut, Grey, Pear and Wengé wood; or else entirely in White melamine laminate; metal runners (25 kg bearing capacity); right-handed lock with simultaneous all-drawer locking. Metal drawer units are made with laminate frames and drawers in Aluminium Grey and White finishes. Simultaneous all-drawer lock and anti-tip system.

CassettierePedestalCaisson

Schermi divisoriScreens Cloisons

Gli schermi sospesi in legno sono realiz-zati in nobilitato melaminico spess. mm.28 nelle finiture: Cenere e Bianco; bordati in ABS mm.2. Vengono aggregati, mediante apposito staffaggio ai piani di lavoro. Di-sponibili vari accessori: porta docks, porta documenti e porta fogli. Inoltre: schermi in metallo scatolare colore Grigio Alluminio e Bianco con relativi ac-cessori in colore; schermi in tranlux Bian-co con telaio in metallo Grigio Alluminio.

Les panneaux de division suspendus en bois sont réalisés en mélaminé d’une épaisseur de 28 mm avec les finitions suivantes: Cendre ou Blanc; bords en ABS de 2 mm (r=2 mm). Ils sont raccor-dés, avec les raccords appropriés, aux plans de travail. Divers accessoires sont disponibles: conteneurs suspendus, porte-documents et porte-feuilles. Également: panneaux métalliques en caisson gris aluminium ou blancs avec ac-cessoires annexes en couleur; panneaux tranlux Blanc avec cadre métallique Gris Aluminium.

Suspended screen are made in laminate melamine 28mm. thick, and come in the following finishes: Ash grey and White; 2 mm. ABS edging. They are joined to worktops using brackets. Various accesso-ries are available: hanging holders, dock holders, document holders. Furthermore: Aluminium Grey and White box section metal screens with accessori-es in the same colours are also available; as are tranlux White screens with Alumi-nium Grey metal frames.

ScrivanieMelaminicoMelamine DesksBureaux en Melamines

koros

S009O - 80X80Xh.72S000O - 120X80Xh.72S001O - 140X80Xh.72S002O - 160X80Xh.72S003O - 180X80Xh.72

S024O - 80X60Xh.72S025O - 120X60Xh.72

S028O - 80X60Xh.72S029O - 120X60Xh.72

S030O - 80X60Xh.72S031O - 120X60Xh.72

S080O - 180X160Xh.72S060O - 160X160Xh.72

S081O - 180X160Xh.72S061O - 160X160Xh.72

R462O80X80

R700O40X80Xh.72

R797O62,6X125,2Xh.72

K373O - 59Xh.40K377O - 77,4Xh.40K381O - 97,4Xh.40K385O - 117,4Xh.40K389O - 137,4Xh.40

S082O - 180X160Xh.72S062O - 160X160Xh.72

R799O82,6X165Xh.72

CassettierePedestalsCaissons

C010O - C020O41,7X54,2Xh.56

C012O - C022O41,7X54,2Xh.56

C825O44X54Xh.57

U060O86,2X54,2Xh.56

U050O65X52,5Xh.62

Screens

A746O80Xh.48,2

A769O - 77,3Xh.43A770O - 142Xh.43

A060O - 80Xh.38A065O - 120Xh.38A070O - 140Xh.38A075O - 160Xh.38A080O - 180Xh.38

Page 70: LK4 14-04-09

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

I piani di lavoro sono realizzati con pannello melaminico spss. mm.28 bordati in ABS mm. 2, nelle finiture Acero, Noce e Grigio. I piani, in altezza cm.72, sono tutti integrabili con raccordi, allunghi e penisole. Tutti i raccordi sono collegati ai piani di lavoro mediante piastre in metallo. I piani di raccordo, le estensioni e le penisole sono realizzate in melaminico spess. mm. 28 in colore Cenere.

Les plans de travail de 28 mm. d’épaisseur sont réalisés en panneaux mélaminés en finition Érable, Noyer ou Gris avec chant en ABS 2mm. Les plans en hauter 72 cm. ils peuvent tous tre intégrés avec des raccords, rallonges et éléments terminaux. Tous les raccords sont assemblés aux plateaux par des brides en métal. Les raccords, rallonges et éléments terminaux en panneaux mélaminés de 28mm. d’épaisseur avec finition Gris Cendre.

Work tops are made from 28 mm thick, melamine panels, with a 2 mm ABS border and are available in the following finishes: Maple, Walnut and Grey. Free-standing and suspended typist tables are made in the same materials and available in the same finishes. Connecting pieces are fixed to the work tops by metal brackets. Connecting pieces, extensions and peninsulas are made from 28 mm thick, melamine panels and are finished in Ash Grey.

Schermi divisoriScreens Cloisons

Le paretine sono realizzate in melaminico spess. mm.28 nelle finiture: Acero e Cenere; bordate in ABS mm.2. Vengono aggregate, mediante apposito staffaggio ai piani di lavoro posti ad altezza cm.72, oppure diventano autoportanti con l’aggiunta di basi in metallo. Sono disponibili vari accessori. Gli schermi sono realizzati in melaminico spess. mm.18 in colore Cenere in metallo scatolare in colore Grigio Alluminio, in Tranlux Bianco con telaio in metallo Grigio Alluminio. Disponibili accessori.

Les cloisons sont réalisées en mélaminé d’une épaisseur de 28 mm. dans les couleurs Gris Cendre et Érable, avec bord ABS 2mm. Elles sont fixées aux plateaux de travail, à 72 cm de hauteur, par des brides ou bien elles peuvent être utilisées seules avec leur socle en métal. Divers accessoires. Les panneaux-écrans sont en mélaminé de 18 mm, couleur Gris Cendre, avec bord ABS arrondi 2mm, en métal moulé couleur Aluminium ou en Tranlux. Accessoires sont aussi disponibles.

Partitions are made from 28 mm thick melamine panels in Maple and Ash with a 2 mm PVC border. Partitions are joined to work tops with special brackets at a height of 72 cm, or can be left free standing with the addition of metal bases. Various accessories are available. Screens are made of 18 mm thick, Ash Grey coloured melamine with a 2 mm ABS border, or in Aluminium coloured box section sheet metal, or in Tranlux. Accessories are available.

Le cassettiere sono realizzate con struttura in melaminico finitura Cenere, top e frontali in melaminico nelle finiture Acero, Noce e Grigio; cassetto folden rivestito in PVC; guide in metallo con cuscinetti (portata Kg. 25); serratura a dx con chiave tipo yale a blocco simultaneo.Sono disponibili cassettiere sospese a due cassetti, su ruote a tre cassetti, su ruote con un cassetto e telaio classificatore estraibile per cartelle da mm.330. Portata totale Kg.100. I cassetti possono essere dotati di vaschetta porta-cancelleria. Il carrello di servizio è interamente prodotto in melaminico finitura Cenere con cassetti a dx (medesime caratteristiche di quelli delle cassettiere) ed anta a sx con ripiano interno.

Les caissons sont constitués d’une structure en mélaminé dans la couleur Gris Cendre; des faces de tiroirs en mélaminés avec finition Érable, noyer ou gris, tiroirs en folden (revêtu de PVC); coulisses en métal laqué avec roulements et arrêt (portée 25 Kg.); serrure à droite avec clé type Yale et blocage simultané. Les caissons sont disponibles en version suspendue avec 2 tiroirs, sur roulettes avec 3 tiroirs, sur roulettes avec 1 tiroir plus classeur pour dossiers suspendus de 330 mm. Portée totale 100 Kg. Sur demande les tiroirs peuvent être équipés de plumier.Les retour sur roulettes est entièrement réalisés en mélaminé Gris Cendre avec tiroirs à droite (voir caractéristiques des caissons) et porte à gauche avec étagère interne.

Pedestal structure is made from melamine panels finished in Ash Grey. Tops and fronts are in melamine panels finished in a choice of Maple, Walnut and Grey. Drawers are made from folden (PVC coated wood agglomerate). Drawer runners are in painted metal, with ball bearings and stops (capacity 25 kg). Yale type right-handed locks with double key and simultaneous all-drawer locking are included. The following versions are available: 2 drawer suspended units, 3 drawer units on castors, 1 drawer units on castors with pull-out hanging file frame for 300 mm folders. Total capacity 100 Kg. Drawers can be fitted with dividers on request. The service trolley is made entirely from Ash Grey melamine with right hand drawers (specifications as for drawer units) and left hand door with internal shelf.

CassettierePedestalCaisson

RaccordiJoining piecesPlans de liaison

R462L80x80

AllunghiExtensionsElements de convivialité

R797L62,6x125,2xh.72

R700L - 40x80xh.72R702L - 30x60xh.72

R799L82,6x165xh.72

Schermi e paretiPartitions and screensCloisons

A746L80xh.48

A769L - 80xh.48A770L - 160xh.48

AccessoriAccessoriesAccessoires

K103L - 60x39xh.45K104L - 80x39xh.45

U050L65x52,5xh.62

ScrivanieDesksBureaux

lands

S009L - 80x80xh.72S000L - 120x80xh.72S001L - 140x80xh.72S002L - 160x80xh.72S003L - 180x80xh.72

S140L - 160x160xh.72S145L - 180x160xh.72

S170L260x150xh.72

S026L - 80x60xh.72S027L - 120x60xh.72

CasettierePedestalsCaissons

C010L41,7x54,2xh.56

C012L41,7x54,2xh.56

C825L44X54Xh.57

U060L86,2X54,2Xh.56

A060L - 80Xh.38A065L - 120Xh.38A070L - 140Xh.38A075L - 160Xh.38A080L - 180Xh.38

Page 71: LK4 14-04-09

139la direzionel’operativitàla riunionel’archiviazionela receptionle sedutele partizioni interne

managerial officesoperational officesmeeting roomsarchiving reception areaschairspartitions

la directionla fonctionnalitéla réunionl’archivagela réceptionles siègesles cloisons de séparation

13 Twist29 Tango41 Blues53 Giano71 le informazioni tecniche

79 Swing89 Plane103 Koros117 Lands129 le informazioni tecniche

141 Meeting167 le informazioni tecniche

175 Contenitori191 le informazioni tecniche

199 Faces211 le informazioni tecniche

217 Ad Hoc239 le informazioni tecniche

243 Links276 le informazioni tecniche

la riunione

Page 72: LK4 14-04-09

Extra tables

t a b l e

Ext

ra ta

ble

spec

iale E x t r a

speciale

140/141la riunione

Page 73: LK4 14-04-09

142 - 143TopBiancoWhiteBlanc

EXTRATABLE

StructureBiancoWhiteBlanc

Page 74: LK4 14-04-09

144 - 145TopBiancoWhiteBlanc

EXTRATABLE(3)

StructureBiancoWhiteBlanc

TopNeroBlackNoire

EXTRATABLE(4)

StructureNeroBlackNoire

(3) (4)

TopBiancoWhiteBlanc

EXTRATABLE(1)

StructureBiancoWhiteBlanc

TopNeroBlackNoire

EXTRATABLE(2)

StructureNeroBlackNoire

(1) (2)

Page 75: LK4 14-04-09

146 - 147TopNeroBlackNoire

EXTRATABLE

StructureNeroBlackNoire

Page 76: LK4 14-04-09

148/149la riunione

t a b l e

Ext

ra ta

ble

spec

ialeE x t r a

speciale

s t a r t

Tw

ist s

tart

spe

cial

eT w i s t

specialeartist_Nada

Gia

no

GianoBlues

Blu

es

Sw

ing

tast

e sp

ecia

le

t a s t eS w i n g

speciale

Pla

ne

Plane

Lan

ds

Lands

Page 77: LK4 14-04-09

150 - 151TopBiancoWhiteBlanc

TWIST StructureBiancoWhiteBlanc

Page 78: LK4 14-04-09

TopCristalloCrystalVerre

StructureInox

152 - 153

BLUES(3)

TopCristalloCrystalVerre

BLUES(2)

StructureLight

TopCristalloCrystalVerre

BLUES(1)

StructureChampagne

(1) (2)

Page 79: LK4 14-04-09

154 - 155GIANO TopCristallo NeroBlack CrystalVerre Noire

StructureMetallo AntraciteAnthracite MetalMétal Anthracite

Page 80: LK4 14-04-09

156 - 157TopAceroMapleErable

GIANOTopNoceWalnutNoyer

GIANO StructureNoceWalnutNoyer

StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 81: LK4 14-04-09

158 - 159TopWengè

SWING StructureBiancoWhiteBlanc

Page 82: LK4 14-04-09

160 - 161TopPeroPearPoire

PLANE StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

TopAceroMapleErable

PLANE StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 83: LK4 14-04-09

162 - 163TopGrigioGreyGris

PLANE StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 84: LK4 14-04-09

164 - 165TopCenereAshCendre

LANDS StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

TopGrigioGreyGris

LANDS StructureGrigio AlluminioAluminium GreyGris Aluminium

Page 85: LK4 14-04-09

BOIS: mélaminé finition Rouvre, Wengé et Blanc, et pourtour ABS épaisseur 2 mm.

STRUCTURE

Tubes métalliques de section rectangulaire électrosoudés et peints à la poudre époxy, coloris Blanc et Gris Aluminium. Pieds réglables.

WOOD: melamine finished in Oak, Wengé and White and with 2 mm thick ABS edge-banding.

STRUCTURE

Arc welded tube with a rectangular section, painted with epoxy powder in White and Aluminium Gray.

WOOD: melaminico in finitura Rovere, Wengè e Bianco e bordato con ABS spess. mm.2.

STRUTTURA

In tubolare metallico a sezione rettango-lare elettrosaldato. Verniciatura a polveri epossidiche nei colori Bianco e Grigio Alluminio metalizzato. Piedini regolabili.

TavoliTablesTables

extra table

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

LEGNO: pannello di fibra a media densità (MDF) spess.mm.28 laccato in colore Bianco o Nero convernici poliuretaniche (20 gloss).

STRUTTURA

In acciaio verniciato a polveri epossidiche nei colori Bianco o Nero.

BOIS: panneau de fibre de moyenne den-sité (MDF) épaisseur 28 mm. lacqué Blanc ou Noir avec peintures polyuréthaniques (20 gloss).

STRUCTURE

En acier peint à base de poudre époxy en Blanc ou Noir.

WOOD: 28 mm. thick medium density fibre panel (MDF) with White or Black po-lyurethane paint lacquer finish (20 gloss).

STRUCTURE

In Black or White epoxy powder painted steel.

T710E220x120xh.72

T720E150x150xh.72

T730E150x150xh.72

Tavoli riunioneMeeting tablesTables de conference

T606W240X120Xh.73

T603W120X120Xh.73

T609W360X120Xh.73

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

twist

166/167

le informazioni tecniche

technical characteristicscaratteristiques tecniques

Page 86: LK4 14-04-09

giano Tavoli riunioneMeeting tablesTables de conference

S515G -wood metal 240X110Xh.72

S516G -wood metal350X110Xh.72

S518G -wood 240X110Xh.72

S519G -wood 350X110Xh.72

T008G Ø 120Xh.72

T850G Ø 90Xh.72T860G Ø 120Xh.72

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

CRISTALLO SATINATO: Vetro float spess. mm.15 sabbiato, temprato, con vernice protettiva trasparente anti-impronta.CRISTALLO NERO: Vetro float spess. mm. 15 serigrafato nero a copertura totale e temprato.WOOD: agglomerato ligneo rivestito in laminato finitura Acero e Noce, post-formato longitudinalmente e bordato con ABS spess. mm.2 sulle testate.LACCATO: Agglomerato ligneo o MDF laccato in colore Beige e Antracite con vernici poliuretaniche (20 gloss).

STRUTTURA

METAL: Gambe scatolari in metallo spess. mm. 100 collegate da trave tubolare Ø mm. 60; gambe tubolari mm. 100x100 in metallo per appendici; gambe tubolari Ø mm. 70 con ruote per satelliti; verniciatura a polveri epossidiche in colore alluminio e antracite.WOOD: Gambe in agglomerato ligneo rivestite in laminato post-formato collegate da modesty panel e da sottopiano; finiture: Acero e Noce.

VERRE SATINE: verre float épaisseur 15 mm sablé, trempé, avec peinture de protection transparente anti-empreinte.VERRE NOIR: verre float épaisseur 15 mm sérigraphié noir à couverture totale et trempé.WOOD: aggloméré de bois revêtu en laminé finition érable et noyer, post-formé dans le sens de la longueur et avec pourtour ABS épaisseur 2 mm.LAQUE: aggloméré de bois ou MDF laqué Beige et Anthracite avec peintures polyuréthannes (20 gloss).

STRUCTURE

METAL: pieds carrés en métal épaisseur 100 mm reliés par une poutre tubulaire Ø 60 mm; Pieds tubulaires 100x100 mm en métal pour éléments terminaux; pieds tubulaires Ø 70 mm avec roues pour satellites; peinture à poudres époxy coloris aluminium et anthracite.BOIS: pieds en aggloméré de bois revêtus en laminé post-formé reliés par un panneau de protection et par un sous-plan; finitions: Érable et Noyer.

FROSTED GLASS: 15 mm thick float glass, sanded, tempered, and with a clear, protective anti-smudge coating.BLACK CRYSTAL: 15 mm thick float glass, tempered and screen printed all in black.WOOD: laminated wood agglomerate finished in maple and walnut, postformed lengthwise and with 2 mm thick ABS edge-banding at the ends.LACQUERED: wood agglomerate or MDF, with polyurethane lacquer finish in Beige and Anthracite (20 gloss).

STRUCTURE

METAL: 100 mm box section metal legs interconnected by Ø 60 mm; tubular rod. 100x100 mm tubular metal legs for the add-on units; Ø 70 mm tubular legs with wheels for satellite units. Epoxy powder paint finish in aluminium and anthracite.WOOD: Postformed, laminated, wood agglomerate legs with modesty panel and under-top. Finished in Maple and Walnut.

S535G -crystal desk 240X110Xh.72

T824Bø 90xh.72,4T819Bø 120xh.72,4

S839B - S840B 100x72xh.72,4

T800B - T801B 75x50xh.45

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

CRISTALLO SATINATO: Vetro float spess. mm.15 sabbiato, temprato, con vernice protettiva trasparente anti-impronta.CRISTALLO NERO: Vetro float spess. mm. 15 serigrafato nero a copertura totale e temprato.

STRUTTURA

GAMBE: due elementi terminali in pressofusione di alluminio-zinco, nelle finiture Cromo-Satinato o Bronzo, contengono una colonna tubolare Ø mm.90 nelle versioni:CH: metallo verniciatura ChampagnePM/PE: alluminio rivestito in pelle sintetica; finiture: Marrone o Elefante (lavabile con acqua e sapone)IC/IB: acciaio inossidabile spazzolato.TR: policarbonato trasparente.MODESTY PANEL: in multistrato impiallacciato in legno finitura Ciliegio, in metallo finitura Cromo-Satinato, in metacrilato bianco satinato.CAPITELLI (per tavoli in cristallo): in legno massello tornito nelle finiture Ciliegio e Laccato Beige.

VERRE SATINE: verre float épaisseur 15 mm sablé, trempé, avec peinture de protection transparente anti-empreinte.VERRE NOIR: verre float épaisseur 15 mm sérigraphié noir à couverture totale et trempé.

STRUCTURE

Largeur 93,4-138,2-183 cmHauteur 76,4-134-205,8 cmSTRUCTURE INTERNE: panneau mélaminique finition cendre; tablettes épaisseur 28 mm, pieds de nivellement et socle en métal.STRUCTURE EXTERNE: top et flancs de finition épaisseur 18 mm dans les finitions: BOIS: Merisier, LAQUE: Beige et Anthracite; MELAMINIQUE: Cendre.PORTES: épaisseur 18 mm dans les finitions: BOIS: Merisier; LAQUE: Beige et Anthracite; MELAMINIQUE: Cendre; VERRE SATINE: châssis en aluminium anodisé et verre float épaisseur 5 mm sérigraphié et trempé.(OPTION: profils pour dossiers suspendus, classeurs amovibles et poignées spéciales)

FROSTED GLASS: 15 mm thick float glass, sanded, tempered, and with a clear, protective anti-smudge coating.BLACK CRYSTAL: 15 mm thick float glass, tempered and screen printed all in black.

STRUCTURE

LEGS: two die-cast aluminium-zinc end pieces in Satin-Chrome or Bronze finish, holding a Ø 90 mm tubular column. Available in the following finishes:CH: metal with Champagne paint finish.PM/PE: aluminium covered in imitation leather in Brown or Elephant Grey finish (washable in soapy water).IC/IB: brushed stainless steel.TR: clear polycarbonate.MODESTY PANEL: multi-layer plywood with Cherry wood finish veneer; satin-Chrome finish metal; or white satin finish methacrylate.GLASS SUPPORTS (for glass tables): solid turned wood in Cherry or Beige Lacquer finish.

Tavoli riunioneMeeting tablesTables de conference

blues

T807B - T808B 230x110xh.72,4

T809B - T810B 300x110xh.72,4

T822Bø 90xh.72,4T802Bø 120xh.72,4

T805B - T806B 180x110xh.72,4

Page 87: LK4 14-04-09

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

I piani di lavoro, spessore mm.28, sono realizzati in due diverse tipologie: a) Piano postformato e sagomato in MDF rivestito in PVC in finitura Acero.b) Piano in nobilitato MELAMINICO nelle finiture Acero, Noce, Grigio e Pero con bordo in ABSLa struttura è realizzata in acciaio verniciato a polveri epossidiche nei colori Grigio Alluminio e Bianco.

Les plans de travail, d’une épaisseur de 28 mm, sont deux types: a) Plan postformé et profilé en MDF avec revêtement en PVC, finition Erable.b) Plan de travail en contreplaqué MÉLAMINÉ avec finitions Erable, Noyer, Gris et Poirier et bords en ABS.poudre époxy en Gris Aluminium et en Blanc.

The worktops have a width of 28 mm and come in two different versions:a) Shaped, postformed worktop in MDF, covered in PVC with Maple finish.b) Worktop in MELAMINE laminate with Maple, Walnut, Grey and Pear wood finishes and ABS edgingThe frame is in painted steel with an epoxy powder coating and comes in Aluminium Grey and White.

Tavoli riunioneMeeting tablesTables de conference

plane

T004P - 185X110Xh.72T005P - 240X110Xh.72

T003P 240X110Xh.72

T008Pø120Xh.72

T006P - 295X110Xh.72T007P - 350X110Xh.72

T205P240X110Xh.72

T208PØ 120Xh.72

Tavoli riunioneMeeting tablesTables de conference

swing

T304S - 185X110Xh.73T305S - 240X110Xh.73

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

I piani di lavoro, spess. mm.28, sono realizzati in nobilitato melaminico nelle finiture: Acero, Grigio, Pero, Noce e Wengè. Bordatura perimetrale in ABS spess.mm.2.STRUTTURA 5050In tubolare metallico a sezione rettango-lare elettrosaldato. Verniciatura a polveri epossidiche nei colori Bianco e Grigio Alluminio metalizzato.

Les plans de travail, d’une épaisseur de 28 mm, sont en contreplaqué mélaminé avec finitions en Erable, Gris, Poirier et Wengé. Bordure ABS d’une épaisseur de 2 mm.STRUCTURE 5050Tubes métalliques de section rectangulaire électrosoudés et peints à la poudre époxy, coloris Blanc et Gris Aluminium.

The worktops are constructed in melamine with a width of 28 mm and come in the following finishes: Gray, Maple, Walnut, Pear wood and Wengè. ABS outer border, width 2 mm. 5050 FRAME Arc welded tube with a rectangular section, painted with epoxy powder in White and Aluminium Gray.

Tavoli riunioneMeeting tablesTables de conference

lands

Piani di lavoroWork Tops Plane de travail

I piani di lavoro sono realizzati con pannello melaminico spss. mm.28 bordati in ABS mm. 2, nelle finiture Acero, Noce e Grigio in altezza cm.72.

Les plans de travail de 28 mm. d’épaisseur sont réalisés en panneaux mélaminés en finition Érable, Noyer ou Gris avec chant en ABS 2mm. Les plans en hauter 72 cm.

Work tops are made from 28 mm thick, melamine panels, with a 2 mm ABS border and are available in the following finishes: Maple, Walnut and Grey.

T004L - 185x110xh.72T005L - 240x110xh.72

T006L - 295x110xh.72T007L - 350x110xh.72

Page 88: LK4 14-04-09

173l’archiviazione

13 Twist29 Tango41 Blues53 Giano71 le informazioni tecniche

79 Swing89 Plane103 Koros117 Lands129 le informazioni tecniche

141 Meeting167 le informazioni tecniche

175 Contenitori191 le informazioni tecniche

199 Faces211 le informazioni tecniche

217 Ad Hoc239 le informazioni tecniche

243 Links276 le informazioni tecniche

la direzionel’operativitàla riunionel’archiviazionela receptionle sedutele partizioni interne

managerial officesoperational officesmeeting roomsarchiving reception areaschairspartitions

la directionla fonctionnalitéla réunionl’archivagela réceptionles siègesles cloisons de séparation

Page 89: LK4 14-04-09

174/175l’archiviazione

Sw

ing

tast

e sp

ecia

le

t a s t eS w i n g

speciale

Kor

os p

rim

e sp

ecia

le

Lan

ds

Lands

p r i m eK o r o s

speciale

t a b l e

Ext

ra ta

ble

spec

ialeE x t r a

speciale

artist_Nada

Gia

no

Giano

n o t e s

Tan

go n

otes

spe

cial

eT a n g o

speciale

s t a r t

Tw

ist s

tart

spe

cial

eT w i s t

specialeBlues

Blu

es P

lane

Plane

Page 90: LK4 14-04-09

176 -177

finiture top, fianchi e ante / finishes top, sides and doors / finitions top, côtés et doors

:extraStruttura cenere, ante top e fianchi in finitura.Ash structure, doors top and sides finishes.Structure cendre, portes top et côtés en finition.

Wengé RovereOakRouvre

CiliegioCherryMerisier

CenereAshCendre

BiancoWhiteBlanc

NoceWalnutNoyer

AceroMapleErable

Laccato BeigeBeige lacqueredLaquè beige

Laccato AntraciteAnthracite lacqueredLaquè anthracite

Page 91: LK4 14-04-09

178 - 179

:plus

finiture top e fianchi / finishes top and sides / finitions top et côtés

Wengé

Contenitori con struttura cenere, top e ante in finitura.Cabinet with ash structure, top and doors finishes.Armoire avec structure cendre, top et portes en finition.

NoceWalnutNoyer

AceroMapleErable

GrigioGreyGris

PeroPearPoire

Page 92: LK4 14-04-09

180 - 181

:standardContenitori con struttura cenere e ante in finitura.Cabinet with ash structure and doors finishes.Armoire avec structure cendre et portes en finition.

finitura ante / finish doors / finition portes

Wengé NoceWalnutNoyer

AceroMapleErable

GrigioGreyGris

PeroPearPoire

Page 93: LK4 14-04-09

182 - 183

:standardContenitori ad ante scorrevoli, classificatori estraibili, armadi guardaroba.Sliding doors cabinet, extractable filing drawers, wardrobe cabinet.Armoire avec portes coulissantes, tiroirs pds, armoire vestiaire.

Page 94: LK4 14-04-09

GrigioGreyGris

AceroMapleErable

NoceWalnutNoyer

PeroPearPoire

184 - 185

Libreria profondità cm.34 con anta scorrevole in cristallo satinato.Bookcase deep cm.34 with frosted glass sliding door.Bibliothèque profondeur cm.34 avec porte vitrée satiné coulissante.

:libreria

finitura / finish / finition

Wengé BiancoWhiteBlanc

Page 95: LK4 14-04-09

186 - 187

:libreria cross

Libreria profondità cm.37 per utilizzo centro stanza.Library deep cm.37 for use middle room.Bibliothèque profondeur cm.37 pour utilisation en centre chambre.

Page 96: LK4 14-04-09

188 -189

:boiserie

Libreria modulare a fissaggio parete, profondità cm.30.Boiserie with fixing at wall, deep cm.30.Boiserie avec fixing au mur, profondeur cm.30.

Page 97: LK4 14-04-09

:extra ArmadiCabinets Armoires

M802 93,4x48xh.76,4

M804 138,2x48xh.76,4

M806 183x48xh.76,4

M812 93,4x48xh.134

M813 93,4x48xh.134

M814 138,2x48xh.134

M815 138,2x48xh.134

M817 183x48xh.134

M818 183x48xh.134

M816 183x48xh.134

M819 183x48xh.134

M822 93,4x48xh.205,8

M823 93,4x48xh.205,8

M824138,2x48xh.205,8

M825 138,2x48xh.205,8

M827 183x48xh.205,8

M828 183x48xh.205,8

M829 183x48xh.205,8

M826 183x48xh.205,8

ContenitoriCabinetsArmoires

Larghezza cm. 93,4-138,2-183Altezza cm. 76,4-134-205,8STRUTTURA INTERNA: pannello melaminico finitura cenere; ripiani spess. mm.28; piedini livellatori, e zoccolo in metallo.STRUTTURA ESTERNA: top e fianchi finitori spess. mm. 18 nelle finiture: LEGNO: Ciliegio; LACCATO: Beige e Antracite; MELAMINICO: Cenere, Noce, Wengé, Rovere, Acero, Bianco.ANTE: spess. mm.18 nelle finiture:LEGNO: Ciliegio; LACCATO: Beige e Antracite; MELAMINICO: Cenere, Noce, Wengé, Rovere, Acero, Bianco;CRISTALLO satinato con telaio in alluminio anodizzato e vetro float spess.mm.4 serigrafato e temprato. (OPTIONAL: profili per cartelle sospese, classificatori estraibili e maniglie speciali)

Largeur 93,4-138,2-183 cmHauteur 76,4-134-205,8 cmSTRUCTURE INTERNE: panneau mélaminique finition cendre; étagères épaisseur 28 mm; pieds de nivellement et socle en métal.STRUCTURE EXTERNE: plans et côtés de finition épaisseur 18 mm dans les versions: WOOD: Merisier;LAQUE: beige et anthracite; MELAMINIQUE: cendre, noyer, wengé, rouvre, érable, blanc.PORTES: épaisseur 18 mm dans les finitions: BOIS: Merisier LAQUE: beige et anthracite; MELAMINIQUE: cendre, noyer, wengé, rouvre, érable, blanc;VERRE satiné avec châssis en aluminium anodisé et verre float épaisseur 4 mm sérigraphié et trempé (OPTIONS: profilés pour dossiers suspendus, classeurs amovibles et poignées spéciales)

Width: 93.4 – 138.2 – 183 cmHeight: 76.4 – 134 – 205.8 cmINTERIORS: Melamine panels with ash finish. 28 mm thick shelves. Adjustable feet. Metal skirting.EXTERIORS: 18 mm top and sides. Finishes: WOOD: Cherry; LACQUERED: Beige and Anthracite; MELAMINE: Ash, Walnut, Wengé, Oak, Maple, White.DOORS: 18 mm thick. Finishes: WOOD: Cherry; LACQUERED: Beige and Anthracite; MELAMINE: Ash, Walnut, Wengé, Oak, Maple, White;FROSTED GLASS with anodised aluminium frame and 4 mm thick float glass, tempered and screen printed. (OPTIONALS: frames for hung folders, pull-out classifiers and special handles)190/191

le informazioni tecniche

technical characteristicscaratteristiques tecniques

Page 98: LK4 14-04-09

:standard Armadi standardCabinets Armoires standard

M401 89,5X48,4Xh.76

M40289,5X48,4Xh.76

M43289,5X48,4Xh.76

M40344,8X48,4Xh.76

M40444,8X48,4Xh.76

M43444,8X48,4Xh.76

M41189,5X48,4Xh.133,5

M41489,5X48,4Xh.133,5

M41544,8X48,4Xh.133,5

M41744,8X48,4Xh.133,5

M41844,8X48,4Xh.133,5

M42089,5X48,4Xh.206,5

M42189,5X48,4Xh.206,5

M44189,5X48,4Xh.206,5

M41389,5x48,4xh.133,5

M42389,5X48,4Xh.206,5

M44389,5X48,4Xh.206,5

M42489,5X48,4Xh.206,5

M44489,5X48,4Xh.206,5

M42744,8X48,4Xh.206,5

M42844,8X48,4Xh.206,5

M43844,8X48,4Xh.206,5

M42944,8X48,4Xh.206,5

M43944,8X48,4Xh.206,5

M43144,8X48,4Xh.206,5

M43344,8X48,4Xh.206,5

M44789,5X48,4Xh.206,5

M44889,5X48,4Xh.206,5

M44589,5X48,4Xh.206,5

M44944,8X48,4Xh.206,5

M45044,8X48,4Xh.206,5

M44644,8X48,4Xh.206,5

M463178,3X49,8Xh.76

:plus Armadi plusPlus cabinets Armoires plus

M50289,6X47,9Xh.76,4

M50444,8X47,9Xh.76,4

M51389,6X47,9Xh.134

M51489,6X47,9Xh.134

M51744,8X47,9Xh.134

M51844,8X47,9Xh.134

M52389,6X47,9Xh.205,8

M54389,6X47,9Xh.205,8

M52489,6X47,9Xh.205,8

M54489,6X47,9Xh.205,8

M52844,8X47,9Xh.205,8

M53844,8X47,9Xh.205,8

M52944,8X47,9Xh.205,8

M53944,8X47,9Xh.205,8

ContenitoriCabinetsArmoires

La struttura è realizzata con pannelli in nobilitato melaminico colore Cenere con schiena e fiancate spess. mm.18, ripiani spessore mm.28. Tutti i contenitori sono attrezzati con piedini livellatori.

Le ante legno sono realizzate in melaminico spess. mm.18 nelle finiture Grigio, Wengé, Acero, Noce e Pero e bordate in ABS, con serratura di serie sull’anta bassa (h=71,1); ante in cristallo satinato e temprato con telaio in alluminio anodizzato. Top di finitura (spess.mm.18) con medesima finitura delle ante.

La structure est réalisée avec des panneaux en contreplaqué mélaminé de couleur Cendrée, côtés postérieurs et latéraux d’une épaisseur de 18 mm et étagères d’une épaisseur de 28 mm.

Les portes en bois sont exécutées en mélaminé d’une épaisseur de 18 mm, finition Gris, Wengé, Erable, Noyer ou Poirier et bordures en ABS; avec serrure de série sur la porte basse (h=71,1 cm); portes en verre satiné et trempé avec cadre en aluminium anodisé. Haut (épaisseur de 18 mm) avec même finition que les portes.

The frame is made with Ash Grey coloured melamine laminate panels with back and sides 18 mm thick; shelf thickness 28 mm. All storage units are equipped with levelling feet.

The wood doors are made in melamine with a thickness of 18 mm and come in the following finishes: Grey, Wengé, Maple, Walnut and Pear wood. ABS edging; with standard lock on the lower door (h=71.1); doors in satin-finish, tempered glass with anodised aluminium frames. Finishing top (width = 18 mm) in the same finish as the doors.

Page 99: LK4 14-04-09

:boiserie

Librerie crossCross bookcasesBibliothéquescross

Le librerie Cross sono prodotte con pannelli in nobilitato melaminico spess. mm.18 nelle finiture: Bianco e Nero. Schienale di finitura opzionale nei colori: Bianco e Nero.

Les librairies Cross sont produites avec des panneaux en aggloméré mélaminique d’une épaisseur de 18 mm avec finitions suivantes: Blanc et Noir. Dossier avec couleurs de finition suivantes en option: Blanc et Noir.

Cross libraries are constructed with 18 mm thick melamine panels with the following finishes: Black and White. Optional backboard finish in the following colours: Black and White.

M680110X30Xh.205,8

M683160X30Xh.205,8

M685190X30Xh.205,8

M688240X30Xh.205,8

M690270X30Xh.205,8

M693320X30Xh.205,8

LibrerieBookcasesBibliothéques

BoiserieBoiserieBoiserie

Lunghezza 110 - 160 - 190 - 240 - 270 - 320 cmAltezza 205,8 cmStruttura verticale in pannello melaminico spess. mm.28 in finitura Bianco, Rovere e Wengè completa di staffe per il fissaggio a muro. Ripiani in pannello melaminico spess. mm.28 in finitura Bianco o Nero che si aggregano alla struttura verticale mediante mensole in acciaio grigio metalizzato.

Longueur: 110 - 160 - 190 - 240 - 270 -

320 cm Hauteur: 205,8 cm

Structure verticale sous forme de panneau mélaminique d’une épaisseur de 28 mm dans les finitions suivantes: Blanc, Rouvre et Wengé. Comprend les barres de fixation au mur. Étagère en panneau mélaminique d’une épaisseur de 28 mm dans les finitions suivantes: Blanc ou Noir. S’adapte sur la structure verticale au moyen de tablettes en acier gris métallisé.

Length 110 - 160 - 190 - 240 - 270 -

320 cm Height 205.8 cm

28 mm thick vertical structure in melamine panel in White, Oak and Wenge finishes complete with wall-fastening brackets. 28 mm thick melamine panels with White or Black finishes attachable to the vertical structure using gray metal steel shelves.

:librerie cross LibrerieBookcasesBibliothéques

M610183X37,4Xh.78,1

:librerie LibrerieBookcasesBibliothéques

M550179X34Xh.142,5

M560179X37Xh.144,3

M570134,2X34Xh.187

LibrerieBookcasesBibliothéques

Le librerie sono prodotte con pannelli in nobilitato melaminico spess. mm.18 nelle finiture: Bianco, Rovere, Wengé, Acero, Grigio, Noce e Pero. Anta scorrevole in cristallo satinato e temprato con talaio in alluminio anodizzato.

Les bibliothèques sont réalisées avec des panneaux en contreplaqué mélaminé d’une épaisseur de 18 mm et finitions en Wengé, Blanc, Rouvre, Erable, Gris, Noyer et Poire. Porte coulissante en cristal satiné et trempé et cadre en aluminium anodisé.

The bookcases are made in melamine panels and have a width of 18mm. They are supplied in the following finishes: Wengé, White, Oak, Ash, Grey, Walnut and Pear. Sliding door in frosted, tempered glass with anodized aluminium frame.

M469178,3X49,8Xh.206,5

M48560X36Xh.72

M48080X36Xh.72

ContenitoriCabinetsArmoires

La struttura è realizzata con pannelli in nobilitato melaminico colore Cenere con schiena e fiancate spess. mm.18, ripiani spessore mm.28. Tutti i contenitori sono attrezzati con piedini livellatori.VERSIONE ANTE BATTENTISTANDARDLe ante sono realizzate in melaminico spess. mm.18 nelle finiture: Grigio, Wengé, Acero, Noce e Pero oppure in cristallo trasparente spessore mm.5. Su richiesta le ante possono essere dotate di serratura (escluse ante cristallo). Top in finitura cenere (spess. mm.28)VERSIONE ANTE SCORREVOLIDue altezze: cm. 76 e cm. 206,5.Le ante sono realizzate in melaminico spessore mm.18 nelle finiture: Grigio, Wengé, Acero, Noce e Pero; munite di maniglione verticale in alluminio ad effetto raddrizzante e serratura; scorrono su guide in metallo mediante ruote in nylon con cuscinetto.

La structure est réalisée avec des panneaux en contreplaqué mélaminé de couleur Cendrée, côtés postérieurs et latéraux d’une épaisseur de 18 mm et étagères d’une épaisseur de 28 mm. VERSION PORTES À BATTANTSSTANDARDLes portes sont réalisées en mélaminé d’une épaisseur de 18 mm avec finitions: Gris, Wengé, Erable, Noyer et Poirier ou verre transparent d’une épaisseur de 5 mm. Sur demande, les portes peuvent être munies d’une serrure (sauf portes en verre). Haut avec finition Cendrée (épaisseur de 28 mm).VERSION À PORTES COULISSANTESDeux hauteurs: 76 et 206,5 cm.Les portes sont réalisées en mélaminé d’une épaisseur de 18 cm dans les finitions suivantes: Wengé, Gris, Erable, Noyer et Poirier; poignées verticales en aluminium à effet de redressement et serrure; elles glissent sur des rails en métal au moyen de roues en nylon avec coussinet.

The frame is made with Ash Grey coloured melamine laminate panels with back and sides 18 mm thick; shelf thickness 28 mm. All storage units are equipped with levelling feet.SWING DOOR VERSIONSTANDARDThe doors are made with melamine and are 18mm thick. They are supplied in the following finishes: Grey, Wengé, Maple, Walnut and Pear wood, or in clear glass 5 mm thick. The doors can be equipped with a lock (with the exception of glass doors) on request. Top in ash grey finish (28 mm. thick). SLIDING DOOR VERSIONTwo heights: 76 cm and 206.5 cm.The doors are made in melamine with a thickness of 18mm and come in the following finishes: Wengé, Grey, Maple, Walnut and Pear wood. They are equipped with vertical aluminium handles with a straightening effect and a lock. The doors slide on metal runners using nylon castors with bearings.

Page 100: LK4 14-04-09

197la direzionel’operativitàla riunionel’archiviazionela receptionle sedutele partizioni interne

managerial officesoperational officesmeeting roomsarchiving reception areaschairspartitions

la directionla fonctionnalitéla réunionl’archivagela réceptionles siègesles cloisons de séparation

13 Twist29 Tango41 Blues53 Giano71 le informazioni tecniche

79 Swing89 Plane103 Koros117 Lands129 le informazioni tecniche

139 Meeting167 le informazioni tecniche

173 Contenitori191 le informazioni tecniche

197 Faces211 le informazioni tecniche

215 Ad Hoc239 le informazioni tecniche

241 Links276 le informazioni tecniche

la reception

Page 101: LK4 14-04-09

Faces

198/199la reception

Fac

es

Faces

Page 102: LK4 14-04-09

200 - 201faces:blues

Page 103: LK4 14-04-09

202 - 203

Top in cristallo temprato e pannello frontale in metacrilato bianco satinato. Gambe cilindriche Blues Ø cm. 9 in metallo; finitura champagne, rivestite in pelle, metacrilato trasparente, acciaio inox.Piano di lavoro: h cm. 72, profondità cm. 80. Top reception: h cm. 105 profondità cm. 36.Top in tempered glass and front panel in satin white methacrylate.Blues 9 cm. Ø cylindrical legs in metal; finishes: champagne, leather covered, trasparent methacrylate, stainless steel. Work top: height 72 cm. depth 80 cm. reception top: height 105 cm. depth 36 cm.Plateau en verre trempé et panneau avant en méthacrylate blanc satiné.Pieds cylindriques Blues 9 cm. Ø en métal; finitions: champagne, revêtement en cuir, méthacrylat trasparent, acier inox.

80x110 140x119 100x100 (90°)

BLUESGamba Ø 9 rivestita in pelle elefante.9 cm. Ø leg with elephant leather coating.Pied 9 cm Ø avec revêtement en peau éléphant.

BLUESGamba Ø 9 in finitura champagne.9 cm. Ø leg with champagne finish.Pied 9 cm Ø avec finition champagne.

BLUESCanalizzazione orizzontale (optional).Horizontal cable housing(optional).Canalisation horizontale(sur demande).

Page 104: LK4 14-04-09

faces:plane

204 - 205

Frontale in metallo sagomato ed obliquo in finitura grigio alluminio.Front panel in oblique shaped metal with metal aluminium grey paint finish.Panneau avant en métal façonné et oblique, finitions gris aluminium métallisé.

80x106 120x106 140x106 160x106 180x106 111x111 (90°)

Piani rivestiti in Pvc in finitura acero ed in melaminico nelle finiture: acero, pero, grigio, noce.Tops are Pvc coated with maple finish or in melamine with maple, pear, grey or walnut finish.Plans revêtus en Pvc finition érable et en mélaminique, finitions: érable, poire, gris, noyer.

80x106 140x106 160x106 180x106 111x111 (90°)

Page 105: LK4 14-04-09

206 - 207

faces:lands

Piano di lavoro: h cm. 72 profondità cm. 80 top reception: h cm. 105 profondità cm. 33/40.Piani di lavoro e tops reception in melaminico; finiture: acero, grigio, noce; inoltre top reception rivestito in Pvc in finitura acero.Work top: height 72 cm. depth 80 cm. reception top: height 105 cm. depth 33/40 cm. Works tops and reception tops in melamine; finishes: maple, grey, walnut; as well as reception top with maple finish Pvc coating.Plan de travail: hauter 72 cm. profondeur 80 cm. plateau réception: hauter 105 cm. profondeur 33/40 cm.Plans de travail et plateaux réception en mélaminique: finitions: érable, gris, noyer; plateau réception aussi disponible en Pvc, finition érable.

80x106 120x106 140x106 160x106 180x106

Page 106: LK4 14-04-09

LANDSCanalizzazione verticale ed orizzontale (optional).Vertical and horizontal cable housing (optional).Canalisation verticale et horizontale (sur demande).

208 - 209

Elementi di raccordo a 90° e 270°. Frontali in melaminico in finitura cenere.90° and 270° joining elements. Front panels in ash grey finish melamine.Éléments de raccord à 90° et 270°. Panneaux avant en mélaminique, finition gris cendre.

111x111(90°) 102x102(270°)

LANDSFianchi terminali per reception autoportante e per reception con armadi.End side panels for self-bearing reception and reception with cabinets.Côtés terminaux pour réception auto-portante et pour réception avec armoires.

Page 107: LK4 14-04-09

le informazioni tecniche

technical characteristicscaratteristiques tecniques

210/211

blues Reception

B800B80x110,2xh.105

B805B140x119,1xh.105

B810B140x119,1xh.105

B815B100x100xh.105

Receptionplane

B029P 80x106xh.105B020P 120x106xh.105B021P 140x106xh.105B022P 160x106xh.105B023P 180x106xh.105

B025P111x111xh.105

B027P102x102Xh.105

B049P 80x106xh.105B040P 120x106xh.105B041P140x106xh.105B042P 160x106xh.105B043P 180x106xh.105

Il progetto “reception Blues” nasce dall’ideazione di speciali piani di lavoro in vetro destinati a creare varie ma specifiche composizioni: cm.80x80, cm.140x80 sagoma destra, cm.140x80 sagoma sinistra e piano angolo a 90° cm. 80x80.L’elemento frontale h. cm. 105 è costituito da due montanti in metallo bianchi collegati da una traversa tubolare; mediante due carters verde smeraldo viene contenuta la lastra in metacrilato termoformato satinato bianco; infine un top in vetro sagomato viene fissato mediante appositi dadi (in alluminio tornito) ai medesimi montanti. Internamente i piani sono sostenuti da gambe tubolari in tutte le finiture disponibili nella linea Blues (vedi catalogo Blues): GAMBA Ø 9: finitura Champagne, rivestita in pelle sintetica marrone o elefante, in Acciaio inox, in Metacrilato trasparente (non utilizzabile il capitello in legno).composizioni che compensino il possibile sbilanciamento dei piani di lavoro. Tutti gli elementi in vetro sono prodotti in spessore mm.15 sabbiato, temprato, con vernice protettiva trasparente anti impronta. E’ disponibile una canalizzazione orizzontale modulare per il passaggio dei cavi.

Le projet “réception Blues” est né de l’idée de créer des plans de travail en verre permettant de réaliser des compositions diverses mais spécifiques: 80x80 cm, 140x80 cm façonné à droite, 140x80 cm façonné à gauche, et plateau d’angle de 90° en 80x80 cm. L’élément de façade de 105 cm de hauteur est constitué par deux montants blancs en métal reliés entre eux par une traverse tubulaire; deux carters vert émeraude renferment la plaque en méthacrylate thermoformé, finition blanc satiné; enfin un plateau en verre façonné est fixé aux montants.À l’intérieur, les plateaux sont soutenus par des pieds tubulaires disponibles dans toutes les finitions de la gamme Blues:PIED Ø 7: finition Champagne.Pour les raccords entre les plans de travail, il est préférable d’utiliser le pied Ø 9 ou Ø 7 en position intermédiaire. L’élément d’angle à 90° peut servir au besoin d’élément terminal. Tous les éléments en verre sont réalisés en épaisseur de 15 mm, le verre est sablé, trempé et recouvert d’un vernis de. protection transparent anti-marques de doigt. Une canalisation horizontale modulaire est disponible pour le passage des câbles.

The Blues reception project was born from the idea of creating glass tops to use in various yet specific arrangements: 80x80 cm. 140x80 cm with Rh shape, 140x80 cm with Lh shape and 80x80 cm 90° corner work top.The 105 cm h.front element is composed of two white metal uprights connected to each other by means of a tubular beam; two emerald green supports enclose a thermoformed methacrylate plate; a shaped glass top is then fixed to the uprights by means of specially-designed nuts (in machined aluminium).Inside the tops are held by tubular feet in all finishes available for the Blues range (see Blues catalogue):LEG Ø 9: Champagne finish, brown synthetic Leather or elephant coating, Stainless steel, transparent Methacrylate. (wood column tops cannot be used).LEG Ø 7: Champagne finish.In joining different work tops, it is recommended to use Ø 9 or Ø 7 legs in intermediate position.The 90° corner element can also be used as end element. The use of work tops that do not match 105 h. front panels implies designing arrangements that will compensate any likely difference in levels between work tops. All glass elements are 15 mm thick, in sanded, tempered glass with protective transparent anti-smudge varnish.Modular horizontal cable housing is available.

CaratteristicheCharacteristicsCaratteristiques

Page 108: LK4 14-04-09

Le receptions Plane nascono dall’integrazione tra gli elementi frontali h. cm. 105 e le scrivanie Plane (vedi catalogo). Elemento frontale in metallo sagomato ed obliquo in finitura grigio metallizzato nella lunghezza 80, 120, 140, 160 e 180 da abbinare alle corrispondenti scrivanie mediante staffe di collegamento. Elemento angolare a 90° con la medesima finitura non utilizzabile come elemento terminale (raccordo tra i piani di lavoro sempre in finitura Cenere)Tops sagomati (profondità cm. 40 al centro e cm. 33 alle estremità) in melaminico spessore mm.28 nelle finiture Acero, Noce, Grigio e Pero, oppure rivestiti in PVC in finitura Acero.

Les réceptions Plane sont le résultat du mélange de panneaux de façade de 105 cm de hauteur et de bureaux de la gamme Plane. L’élément de façade en métal façonné et oblique, en version gris métallisé et long de 80, 120, 140, 160 ou 180 cm peut être coordonné aux bureaux au moyen d’équerres de raccordement. L’élément d’angle de 90° dans la même finition ne peut être utiliser comme élément terminal. (raccord entre les plans de travail toujours en finition gris cendre)Plateaux façonnés en Mélaminique, épaisseur 28 mm, finitions Érable, Noyer, Gris et Poirier, ou avec revêtement en PVC finition Érable.

The Plane receptions combine 105 cm h. front elements and Plane desks (see catalogue). Shaped and oblique metal front element with metal grey finish with a choice of 80, 120, 140, 160 or 180 cm lengths to use in coordination with Plane desks by means of joining brackets. 90° Shaped tops with the same finish, cannot be used as end element (joining between work tops are always in maple finish).Shaped tops (depths: 40 cm at the centre and 33 cm at the ends) in 28 mm thick melamine with Maple, Walnut, Grey and Pear finish, or Maple finished PVC coating.

Le receptions Lands nascono dall’integrazione tra elementi frontali h. cm. 105 e le scrivanie o i piani di di lavoro Lands (vedi catalogo).VERSIONE MELAMINICO: pannello frontale in finitura Cenere e spess. mm. 28 nelle misure cm.80, 120, 140, 160 e 180 da abbinare alle corrispondenti scrivanie mediante staffe di collegamento. Negli elementi angolari a 90° e 270° (non utilizzabili come elementi terminali) il frontale è prodotto in metallo finitura Grigio Alluminio. Disponibili fianchi finitori in melaminico Cenere per rendere autoportante la reception da integrare con il piano scrivania o con armadi. Tops reception sagomati (bordatura abs mm. 2, profondità cm. 40 al centro e cm. 33 alle estremità) in melaminico spessore mm. 28 nelle finiture: Acero, Noce, Grigio. Per l’elemento angolare a 90° si aggiunge la finitura Cenere, mentre per quello a 270° è disponibile solo quella Cenere.VERSIONE METALLO: ai pannelli frontali in finitura Cenere della “Versione Melaminico” abbinati alle scrivanie viene applicato un ulteriore frontale in metallo sagomato ed obliquo in finitura grigio metallizzato.

Les réceptions Lands sont le résultat du mélange de panneaux de façade de 105 cm de hauteur et de bureaux ou plans de travail de la gamme Lands.VERSION MELAMINIQUE: panneau de façade, finition gris cendre, épaisseur 28 mm et longueurs 80, 120, 140 160 et 180 cm pouvant être coordonnés aux bureaux au moyen d’équerres de raccordement. Pour les éléments d’angle à 90° et 270° (ne pouvant faire fonction d’éléments terminaux) le panneau façade est réalisé en Métal, finition Gris Aluminium. Des côtés de finition sont également disponibles en Mélaminique cendre pour un espace accueil autonome auquel il faudra ajouter le plateau du bureau ou des armoires.Plateaux réception façonnés avec les finitions suivantes: Érable, Noyer, Gris.Pour l’élément d’angle à 90°, la finition Gris cendre est également disponible, alors que l’élément d’angle à 270° n’est disponible qu’en Gris cendre.VERSION METAL: aux panneaux de façade en finition Cendre de la « Version Mélaminique » coordonnés aux bureaux, on applique un panneau de façade supplémentaire en métal façonné et oblique, finition Gris métallisé.

The Lands receptions combine 105 cm h. front elements and Lands desks and work tops (see catalogue).MELAMINE VERSION: Ash-grey finish 28 mm thick front panel with 80, 120, 140, 160 and 180 cm lengths range to be used together with matching desks by means of joining brackets. 90° and 270° corner elements cannot be used as end elements. The front panel comes in aluminium grey metal finish. Ash-Grey melamine end sides are available to make the reception area free-standing and to integrate it with desk top or cabinets, as required. Shaped reception tops (2 mm ABS edge, 40 cm at the centre and 33 cm at the ends) come in the following finishes:Maple, Walnut, Grey. 90° corner element also available in Ash-Grey whereas 270° corner element is only available in ash-grey colour.METAL VERSION: Ash-Grey finished front panels of the “Melamine Version” feature an extra metal grey shaped and oblique front panel.

B149L 80x106xh.105B140L 120x106xh.105B141L 140x106xh.105B142L 160x106xh.105B143L 180x106xh.105

B125L 111x111xh.105

B137L 66x66xh.105

B127L 33x33xh.105

B045L 111x111xh.105

B119L 86x106xh.105B110L 126x106xh.105B111L 146x106xh.105B112L 166x106xh.105B113L 186x106xh.105

B129L 86x72,5xh.105B120L 126x72,5xh.105B121L 146x72,5xh.105B122L 166x72,5xh.105B123L 186x72,5xh.105

B135L 117x117xh.105

B145L111x111xh.105

B045P111x111Xh.105

B149P 80x106xh.105B140P 120x106xh.105B141P 140x106xh.105B142P160x106xh.105B143P 180x106xh.105

B145P111x111xh.105

B175P111x111xh.105

B169P80x106xh.105B160P120x106xh.105B161P 140x106xh.105B162P160x106xh.105B163P 180x106xh.105

B029L80x106xh.105B020L120x106xh.105B021L140x106xh.105B022L160x106xh.105B023L180x106xh.105

B049L80x106xh.105B040L120x106xh.105B041L140x106xh.105B042L160x106xh.105B043L180x106xh.105

lands Reception

B025L 111x111xh.105

B027L 102x102xh.105

CaratteristicheCharacteristicsCaratteristiques

CaratteristicheCharacteristicsCaratteristiques

Page 109: LK4 14-04-09

215la direzionel’operativitàla riunionel’archiviazionela receptionle sedutele partizioni interne

managerial officesoperational officesmeeting roomsarchiving reception areaschairspartitions

la directionla fonctionnalitéla réunionl’archivagela réceptionles siègesles cloisons de séparation

13 Twist29 Tango41 Blues53 Giano71 le informazioni tecniche

79 Swing89 Plane103 Koros117 Lands129 le informazioni tecniche

141 Meeting167 le informazioni tecniche

175 Contenitori191 le informazioni tecniche

199 Faces211 le informazioni tecniche

217 Ad Hoc239 le informazioni tecniche

243 Links276 le informazioni tecniche

le sedute

Page 110: LK4 14-04-09

216/217le sedute

Ad Hoc

Ad

Hoc

Ad Hoc

Page 111: LK4 14-04-09

218 - 219

AdHoc:direzione

H140

H100

H130

H100PEsedile in pelle nera - schienale rete nera black leather seat - black net backassise cuir noir - assise noir réseau

H130PEsedile in pelle nera - schienale rete nera - poggiatesta in pelleblack leather seat - black net back - leather headrestassise cuir noir - assise noir réseau - cuir appui-tete

H140PE rivestimento in pelle nerablack leather cover revêtement cuir noir

Page 112: LK4 14-04-09

220 - 221

H108

H105

H108GR

H105GR H105AN

H108ANcover

structure

cover

structure

cover

structure

cover

structure

Page 113: LK4 14-04-09

H117PErivestimento in pelle nerablack leather cover revêtement cuir noir

H117

222 - 223

H120

H120RBrivestimento in rete biancawhite net coverrevêtement reseau blanc

H123

H123RBrivestimento in rete biancawhite net coverrevêtement reseau blanc

H115

H115PErivestimento in pelle nerablack leather cover revêtement cuir noir

Page 114: LK4 14-04-09

224 - 225

AdHoc:operativitàH200

H230

H200GRschienale in rete nerablack net backassise noir réseau

H200AN

H230GR H230AN

cover

structure

cover

structure

cover

structure

cover

structure

Page 115: LK4 14-04-09

226 - 227

H210

H220

H210GR H210AN

H220GR H220AN

cover

structure

cover

structure

cover

structure

cover

structure

Page 116: LK4 14-04-09

228 - 229

AdHoc:visitatoreH309

H309PEsedile in pelle nera - schienale in rete nerablack leather seat - black net backassise cuir noir - assise noir réseau

H315

H315GR H315AN

H312

H312GR H312ANcover

structure

cover

structure

cover

structure

cover

structure

Page 117: LK4 14-04-09

230 - 231

H320

H325

H325GR H325AN

H328

H328GR H328AN

H320GR H320ANcover

structure

cover

structure

cover

structure

cover

structure

cover

structure

cover

structure

Page 118: LK4 14-04-09

232 - 233

H307

H307RBrivestimento in rete biancawhite net coverrevêtement reseau blanc

H345

H345BIstruttura e scocca biancawhite structurestructure blanc

H335

H335GRsedile e schienale grigiogrey seat and backdossier, assise gris

H340

H340PEsedile e schienale in pelle nerablack leather seat and backdossier, assise cuir noir

Page 119: LK4 14-04-09

234 - 235AdHoc:riunione

H304

H300

H304PErivestimento in pelle nerablack leather cover revêtement cuir noir

H300GRrivestimento in tessuto grigiogrey fabric coverrevêtement

cover

Page 120: LK4 14-04-09

236 - 237AdHoc:attesa

H350PErivestimento in pelle nerablack leather cover revêtement cuir noir

H348PErivestimento in pelle nerablack leather cover revêtement cuir noir

H350 H348

Page 121: LK4 14-04-09

elevazione a gasmeccanismo syncroschienale regolabilebraccioli regolabili 3druote gommate autofrenanti

gas liftsynchron mechanismback adjustablearmrest adjustable 3dfree rubber castors

hauteur à gazsynchro systemdossier réglableréglable accotoirs 3droulette autofreinee

elevazione a gasmeccanismo syncrosupporto lombare regolabilebraccioli regolabili 2druote gommate autofrenanti

gas liftsynchron mechanismlumbar support adjustmentarmrest adjustable 2dfree rubber castors

hauteur à gazsynchro systemsupport de dossier réglableréglable accotoirs 2droulette autofreinee

base, struttura e braccioli cromatielevazione a gasmeccanismo oscillanteruote gommate

chromed base, structure, armrestsgas lifttilt mechanismfree rubber castors

dossier, assise, structure crhoméhauteur à gazsystem basculantroulette autofreinee

base, struttura e braccioli cromatielevazione a gasruote gommate

chromed base, structure, armrestsgas liftrubber castors

structure, accotoirs crhoméhauteur à gazroulette

base, struttura e braccioli cromatielevazione a gasmeccanismo oscillanteruote gommate

chromed base, structure, armrestsgas lifttilt mechanismrubber castors

structure, accotoirs crhoméhauteur à gazsystem basculantroulette

base, struttura e braccioli cromatielevazione a gasruote gommate

chromed base, structure, armrestsgas liftrubber castors

structure, accotoirs crhoméhauteur à gazroulette

238/239

le informazioni tecniche

technical characteristicscaratteristiques tecniques

H100 H105-H108 H115 H117 H120 H123

H130 H140 H200 H210 H220 H230

elevazione a gasmeccanismo syncrobraccioli regolabili 3dsupporto lombare regolabilebase alluminiopoggiatesta

gas liftsynchron mechanismarmrest adjustable 3dlumbar support adjustmentaluminium baseheadrest

hauteur à gazsynchro systemréglable accotoirs 3dsupport de dossier réglablebase aluminiumappui-tete

elevazione a gasmeccanismo oscillante a fulcro avanzatobraccioli

gas lifttilt mechanism armrests

hauteur à gazsystem basculantaccotoirs

elevazione a gasmeccanismo syncroschienale regolabilebraccioli regolabili

gas liftsynchron mechanismback adjustablearmrests adjustable

hauteur à gazsynchro systemdossier réglableréglable accotoirs

elevazione a gasmeccanismo asincronoschienale regolabilebraccioli regolabili

gas liftsynchron mechanismback adjustablearmrests adjustable

hauteur à gazsynchro systemdossier réglableréglable accotoirs

elevazione a gasmeccanismo a contatto permanenteschienale regolabilebraccioli

gas liftmechanism permanent contactback adjustablearmrests

hauteur à gazsystem à contact permanentdossier réglableaccotoirs

elevazione a gasmeccanismo a contatto permanenteschienale regolabilebraccioli

gas liftmechanism permanent contactback adjustablearmrests

hauteur à gazsystem à contact permanentdossier réglableaccotoirs

H300

base cromata girevole con dispositivo di ritornobraccioli rivestiti

chromed swivel basecoated armrest

base pivotant chromérevetement accotoirs

H304

struttura cromatabraccioli rivestiti

chromed structurecoated armrest

structure chromérevetement accotoirs

H307

struttura cromatabracciolo opzionale

chromed structureoptional armrests

structure chroméoptional accotoirs

H309

struttura cromatacopribracciolo

chromed structurecover armrest

structure chromérevetement accotoirs

H312-H315

struttura verniciatacopribracciolo

painted structurecover armrest

peinture structurerevetement accotoirs

H320-H325-H328

struttura verniciataschienale in polipropilenebracciolo opzionaletavoletta opzionaleimpilabile

painted structurepolypropylene backoptional armrestsoptional writting tablestackable

peinture structurepolypropylène dossieroptional accotoirsoptional tabletteempilage

H335

struttura verniciatasedile e schienale in polipropilenebracciolo opzionaletavoletta opzionale

painted structurepolypropylene seat and backoptional armrestoptional writting table

peinture structurepolypropylène dossier, assise optional accotoirsoptional tablette

H340

struttura cromatabraccioli rivestiti

chromed structurecoated armrest

structure chroméaccotoirs revetu

H345

struttura verniciatascocca in tecnopolimero compositoimpilabile

painted structuretecnopolimeri composite structurestackable

optional accotoirsstructure tecnoplimeriempilage

H348-H350

struttura cromataimbottitura in resina poliuretanica

chromed structureupholstery polyurethane resin

structure chromérembourrage polyuréthane résine

Page 122: LK4 14-04-09

241la direzionel’operativitàla riunionel’archiviazionela receptionle sedutele partizioni interne

managerial officesoperational officesmeeting roomsarchiving reception areaschairspartitions

la directionla fonctionnalitéla réunionl’archivagela réceptionles siègesles cloisons de séparation

13 Twist29 Tango41 Blues53 Giano71 le informazioni tecniche

79 Swing89 Plane103 Koros117 Lands129 le informazioni tecniche

141 Meeting167 le informazioni tecniche

175 Contenitori191 le informazioni tecniche

199 Faces211 le informazioni tecniche

217 Ad Hoc239 le informazioni tecniche

243 Links276 le informazioni tecniche

le partizioni interne

Page 123: LK4 14-04-09

242/243le partizioni interne

Links

Lin

ks

Links

Page 124: LK4 14-04-09

:trend

244 -245

:ghost :class

Page 125: LK4 14-04-09

246 - 247

:ghost

Page 126: LK4 14-04-09

248 - 249

Porta scorrevole e battente in cristallo. Connessione tra parete vetrata e cieca.Sliding and hinged doors in crystal. The connection between glass and solid panel partition.Porte coulissante et battante en verre. Connexion entre cloison vitrée et cloison pleine.

Page 127: LK4 14-04-09

250 - 251

Page 128: LK4 14-04-09

252 -253

Modulo tecnico elettrificabile.Technical module to hold all electrical cables.Module technique électrifiable.

Profilo di partenza da muro.Take off from the concrete wall profile.Profil de fixation au mur.

Page 129: LK4 14-04-09

254 - 255:class

Page 130: LK4 14-04-09

256 - 257

LUMINOSITÀ, VISIBILITÀ E PRIVACY.Light, visibility and privacy.Luminosité, visibilité et confidentialité.

Page 131: LK4 14-04-09

258 - 259

Page 132: LK4 14-04-09

260 - 261

Page 133: LK4 14-04-09

262 - 263

:trendDIVIDERE GLI SPAZI MANTENENDO IL CONTATTO VISIVO.Dividing spaces but keeping open space vision.Diviser les espaces tout en gardant le contact visuel.

Page 134: LK4 14-04-09

264 - 265

Page 135: LK4 14-04-09

266 - 267

FUNZIONALITÀ NELLO SPAZIO UFFICIO OTTIMIZZANDO LE AREE DI ATTIVITÀ.Making the most of office space and functionality.Fonctionnalité à l’intérieur de l’espace bureau en optimisant les zones de travail.

Page 136: LK4 14-04-09

268 - 269

Page 137: LK4 14-04-09

270 - 271

Profili parete divisoria vetrata e porta in cristallo nelle versioni: Class,Trend e Ghost.The aluminum frames for crystal partition module and aluminum frame for crystal door in the Class line, Trend and Ghost lines.Profils cloison et porte vitrés dans les différentes versions: Class, Trend and Ghost.

:trend:ghost :class

:ghost :classvetro doppiodouble glassverre double

:classvetro singolosingle glassverre simple

:trendvetro doppiodouble glassverre double

:trendvetro singolosingle glassverre simple

:profili

Page 138: LK4 14-04-09

272 - 273

:attrezzataLa parete attrezzata è caratterizzata da una struttura monospalla con intercambiabilità sui due fronti, delle ante e delle schiene.The storage partition structural side panels are made for connecting shelves on both panel sides.The storage partition system gives the possibility to alternate the position between front doors and back panels.La Cloison Armoire est caractérisée par sa structure à support unique mais avec interchangeabilité aussi bien des volets que des panneaux postérieurs.

Page 139: LK4 14-04-09

274 -275

Ripiani portacartelle in metallo, serratura, profilo parapolvere.Metal shelves to hold suspended filing folders, lock, dust seal profile.Etagère porte-documents en métal, serrure et profil anti-poussière.

Page 140: LK4 14-04-09

GHOSTCaratteristicheCharacteristicsCaratteristiques

CLASSCaratteristicheCharacteristicsCaratteristiques

TRENDCaratteristicheCharacteristicsCaratteristiques

La struttura in estruso di alluminio utilizza un sistema di montaggio rapido che permette l’inserimento di parti vetrate e cieche in tamburato. Il sistema di compensazione inserito nel binario inferiore permette un’escursione in altezza di 30 mm.Sono disponibili cristalli sia temprati (spessore 10 mm) che stratificati (5+5mm). I moduli vetrati sono dimensionati secondo le esigenze funzionali tecniche ed estetiche del progetto. Porte battenti in cristallo e legno; la porta scorrevole è contenuta all’interno dello spessore della parete. La parete cieca è integrabile con quella vetrata ed ha uno spessore di mm.40; concepita a moduli, è realizzata in pannelli tamburati in finitura acero e bianco.

La structure en aluminium extrudé est douée d’un système d’assemblage rapide assurant l’insertion de parties vitrées et aveugles en contre-plaqué à nid d’abeille. Le système de compensation inséré dans le rail inférieur assure une course en hauteur de 30 mm. Les verres sont disponibles aussi bien trempés (épaisseur 10 mm) que stratifiés (5+5 mm). Les modules vitrés sont dimensionnés selon les exigences fonctionnelles techniques et esthétiques du projet.Portes battantes à vantaux en verre et bois : la porte coulissante est insérée dans l’épaisseur de la parois. La paroi aveugle peut être intégrée à la paroi vitrée et a une épaisseur de 40 mm, conçue en modules, elle est réalisée en panneaux contre-plaqués à nid d’abeille avec finitions érable et blanc.

The structure is made up of an extruded aluminum profile with a extremely fast assembling system which enables for the easy and independent assembling of the glass sheets and solid elements.The 30mm height adjustable modules are secured in position on a fixed floor track, available in tempered glass 10mm thick and shatterproof glass 5+5mm.The dimensions of the glass sheets areCrystal and wood fixed hinged doors. The sliding door is contained on the inside of the panel. Possibility to combine the solid module panel partition, thickness 40mm , with glass sheet partitions. Panels available in maple and white with honeycomb finished panels.

La parete è composta da una struttura portante in acciaio zincato a caldo. Caratterizzata da un sistema di montaggio estremamente veloce che agisce ad incastro tra montante e traversi. La tamponatura e’ formata da due pannelli contrapposti in nobilitato melaminico antigraffio ed antiriflesso dello spessore di mm. 18. Le parti vetrate sono costituite da un telaio realizzato in estruso di alluminio dove vengono inseriti vetri di sicurezza, temperati di mm. 4 (doppio o singolo) e vetri antisfondamento da mm.6/7 (doppio o singolo). I moduli di serie in larghezza da mm.500, 1000, 2000 sono disponibili fino ad altezze di mm 3865. Per il posizionamento dei moduli sono previsti dei piedi di regolazione inseriti nella base della struttura, che agiscono per contrasto su un binario fissato al soffitto ed al pavimento. Il modulo finito ha uno spessore di mm.100.

La cloison se compose d’une structure porteuse en acier zingué à chaud. Elle est caractérisée par un système d’assemblage extrêmement rapide à emboîtement entre montant et traverse. L’assemblage se fait au moyen de deux panneaux opposés en bois ennobli mélaminé anti-rayures et antireflet, ayant une épaisseur de 18 mm.Les parties vitrées se composent d’une structure en aluminium extrudé où sont insérés les verres de sécurité, trempés de 4 mm(double ou simple) et verres anti-défoncement de 6/7 mm (double ou simple). Les modules de série ayant une largeur de 500, 1000, 2000 mm sont disponibles même avec 3865 mm de hauteur. Le positionnement des modules se fait à l’aide de pieds de réglage insérés dans la base de la structure, lesquels agissent par contraste sur un rail fixé au plafond et au sol. Le module fini a une épaisseur de 100mm.

The partition is made up of a load-bearing frame in hot-galvanized structural steel. The assembling system is extremely fast as it work through the perfect fitting between posts and crosspieces. The fitting elements are made up of two matt-finish and scratch resistant melamine-covered panels, thickness 18 mm. glazed elements are made up of an extruded aluminium frame assembled on safety glasses such as tempered 4 mm. glasses and shatterproof 6/7 mm. glasses. Glazed elements can be assembled on a single central glass frame or on a double glass frame. Standard elements 500, 1000, 1500, 2000 mm. wide are available up to 3865 mm. height.The modules are secured in position on levelling feet at the base of the structure, which operate by pressure. The finished module is 100 mm. thick.

Sistema integrato con le altre collezioni, si differenzia sostanzialmente dalla “Class” per una serie di profili in alluminio con caratteristiche estetiche diverse.Infatti tutte le parti vetrate sono contenute da elementi di sezione molto ridotta e dal design minimale.

Système intégré aux autres collections mais bien différencié par rapport au Class par l’emploi d’une série de profils en aluminium esthétiquement différents.Toutes les parties vitrées sont contenues par des éléments ayant une section extrêmement réduite et un design minimaliste.

System compatible with all other partition systems.They are distinguished from CLASS for their differant esthetic concept,finer alluminium frame and their minimal design.

Page 141: LK4 14-04-09

grafi

ca. m

iche

la b

asili

/ p

hoto

. iab

adab

adu

- leo

n /

sta

mpa

. stu

dios

tam

pa rs

m

Line Kit s.a.Strada dell’Assenzio, 1547899 SerravalleRep. San MarinoTelefono 0549.901930Telefax 0549.901925

International calls:Phone ++378/901930Telefax ++378/[email protected]