Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza...

20
Sempre al tuo fianco Istruzioni per l'uso Thema 4 Thema 4 25 E (H-IT) Thema 4 25 E (P-IT) Thema 4 30 E (H-IT) IT

Transcript of Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza...

Page 1: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Sempre al tuo fianco

Istruzioni per l'usoThema 4

Thema 4 25 E (H-IT)

Thema 4 25 E (P-IT)

Thema 4 30 E (H-IT)

IT

Page 2: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Indice

2 Istruzioni per l'uso Thema 4 0020195970_01

Indice

1 Sicurezza ...................................... 3

1.1 Indicazioni di avvertenza relativeall'uso............................................. 3

1.2 Uso previsto................................... 3

1.3 Avvertenze di sicurezzagenerali .......................................... 4

2 Avvertenze sulladocumentazione .......................... 7

2.1 Osservanza delladocumentazionecomplementare .............................. 7

2.2 Conservazione delladocumentazione ............................ 7

2.3 Validità delle istruzioni ................... 7

3 Descrizione del prodotto............. 7

3.1 Struttura prodotto........................... 7

3.2 Panoramica degli elementi dicomando ........................................ 7

3.3 Display del prodotto ....................... 7

3.4 Indicazioni sulla targhetta delmodello .......................................... 8

3.5 Marcatura CE................................. 9

4 Funzionamento ............................ 9

4.1 Modalità di utilizzo ......................... 9

4.2 Indicazione di base ........................ 9

4.3 Livelli di comando .......................... 9

4.4 Apertura dei dispositivi diintercettazione ............................... 9

4.5 Accensione del prodotto .............. 10

4.6 Controllo della pressionedell'impianto ................................. 10

4.7 Riempimento dell'impianto diriscaldamento .............................. 10

4.8 Impostazione della temperaturadi mandata del riscaldamento...... 11

4.9 Impostazione della produzionedell'acqua calda ........................... 11

4.10 Scelta del modo operativo ........... 11

4.11 Richiamare i codici di stato .......... 11

4.12 Disattivazione di funzioni delprodotto........................................ 12

5 Soluzione dei problemi ............. 12

5.1 Riconoscimento e soluzione deiproblemi ....................................... 12

5.2 Visualizzazione del codiced'errore......................................... 12

6 Cura e manutenzione ................ 12

6.1 Manutenzione .............................. 12

6.2 Cura del prodotto ......................... 12

7 Messa fuori servizio .................. 13

7.1 Disattivazione temporanea delprodotto........................................ 13

7.2 Disattivazione definitiva delprodotto........................................ 13

8 Riciclaggio e smaltimento ........ 13

9 Garanzia e servizioassistenza tecnica ..................... 13

9.1 Garanzia ...................................... 13

9.2 Servizio di assistenza clienti ........ 14

Appendice ............................................. 15

A Panoramica del livelloutilizzatore .................................. 15

B Codici di stato – panoramica .... 15

C Soluzione di anomalie eproblemi...................................... 16

C.1 Soluzione dei problemi ................ 16

C.2 Soluzione del problema ............... 17

Page 3: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Sicurezza 1

0020195970_01 Thema 4 Istruzioni per l'uso 3

1 Sicurezza

1.1 Indicazioni di avvertenzarelative all'uso

Classificazione delle avver-tenze relative ad un'azioneLe avvertenze relative alleazioni sono differenziate inbase alla gravità del possibilepericolo con i segnali di pericoloe le parole chiave seguenti:

Segnali di pericolo e paroleconvenzionali

Pericolo!Pericolo di morte imme-diato o pericolo di gravilesioni personali

Pericolo!Pericolo di morte per fol-gorazione

Avvertenza!Pericolo di lesioni lievi

Precauzione!Rischio di danni materialio ambientali

1.2 Uso previsto

Con un uso improprio, possonoinsorgere pericoli per l'incolu-mità dell'utilizzatore o di terzi oanche danni al prodotto e ad al-tri oggetti.

Il prodotto è concepito comegeneratore termico per impiantidi riscaldamento chiusi e per laproduzione di acqua calda.

L'uso previsto comprende:

– Il rispetto delle istruzioni perl'uso del prodotto e di tutti glialtri componenti dell'impiantoin allegato

– Il rispetto di tutti i requisiti diispezione e manutenzioneriportate nei manuali.

Questo prodotto può essereutilizzato da bambini di etàpari e superiore agli 8 anni eda persone con ridotte capa-cità fisiche, sensoriali o mentalio senza esperienza e cono-scenza a patto che venganosorvegliati o istruiti sull'utilizzodel prodotto in sicurezza e checapiscano i pericoli connessiall'utilizzo del prodotto. I bam-bini non devono giocare con ilprodotto. La pulizia e la manu-tenzione effettuabile dall'utentenon vanno eseguite da bambinisenza sorveglianza.

Qualsiasi utilizzo diverso daquello descritto nel presentemanuale o un utilizzo che vadaoltre quanto sopra descritto èda considerarsi improprio. È im-proprio anche qualsiasi utilizzocommerciale e industriale di-retto.Attenzione!Ogni impiego improprio non èammesso.

Page 4: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

1 Sicurezza

4 Istruzioni per l'uso Thema 4 0020195970_01

1.3 Avvertenze di sicurezzagenerali

1.3.1 Pericolo a causa di unutilizzo errato

A seguito di un comando erratoè possibile mettere a rischio sestessi e altre persone e causaredanni materiali.▶ Leggere attentamente queste

istruzioni e tutta la documen-tazione complementare, inparticolare il capitolo "Sicu-rezza" e le avvertenze.

▶ Eseguire le attività spiegatenelle presenti istruzioni perl'uso.

1.3.2 Pericolo di morte per lafuoriuscita di gas

In presenza di odore di gasnegli edifici:▶ Evitare i locali con odore di

gas.▶ Se possibile spalancare porte

e finestre e creare una cor-rente d'aria.

▶ Non usare fiamme libere (peres. accendini, fiammiferi).

▶ Non fumare.▶ Non utilizzare interruttori elet-

trici, spine, campanelli, tele-foni e citofoni dell'edificio.

▶ Chiudere il dispositivo d'inter-cettazione del contatore delgas o il dispositivo d'intercet-tazione principale.

▶ Se possibile, chiudere il rubi-netto d'intercettazione del gassul prodotto.

▶ Avvertire i vicini di casa chia-mando o bussando.

▶ Abbandonare immediata-mente l'edificio e impedirel'accesso a terzi.

▶ Avvertire vigili del fuoco e po-lizia non appena si è abban-donato l'edificio.

▶ Avvertire il servizio tecnico dipronto intervento dell'aziendaerogatrice del gas da un tele-fono esterno all'edificio.

1.3.3 Pericolo di morte acausa di tubazioni fumiostruite o non a tenuta

In presenza di odore di gasnegli edifici:▶ Spalancare tutte le porte e

finestre accessibili e creareuna corrente d'aria.

▶ Spegnere il prodotto.▶ Avvisare un tecnico qualifi-

cato.

1.3.4 Pericolo di morte acausa di materialiesplosivi e infiammabili

▶ Nel locale d'installazione delprodotto non usare o stoccaresostanze esplosive o infiam-mabili (ad esempio benzina,carta, vernici).

Page 5: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Sicurezza 1

0020195970_01 Thema 4 Istruzioni per l'uso 5

1.3.5 Rischio diavvelenamento a seguitodi alimentazione di ariacomburente insufficiente

Condizioni: Funzionamento acamera aperta

▶ Provvedere ad una alimen-tazione di aria comburentesufficiente.

1.3.6 Pericolo di mortecausato da modifichesul prodotto oall'ambiente in cui èinstallato

▶ Non rimuovere, bypassare nébloccare mai i dispositivi disicurezza.

▶ Non manomettere i dispositividi sicurezza.

▶ Non rimuovere o distruggerealcun sigillo applicato ai com-ponenti.

▶ Non apportare modifiche:– al prodotto– le linee di gas, aria, acqua e

corrente elettrica– all'intero impianto gas com-

busti– alla valvola di sicurezza– alle tubazioni di scarico– agli elementi costruttivi che

possono influire sulla sicu-rezza operativa del prodotto

1.3.7 Rischio di danni dovutialla corrosione a causadi aria comburente eambiente inadeguati

Spray, solventi, detergenti abase di cloro, vernici, colle,legami di ammoniaca, polverie simili possono causare lacorrosione del prodotto e nelcondotto aria-fumi.▶ Verificare che l'alimentazione

di aria comburente sia priva dicloro, zolfo, polveri, ecc..

▶ Assicurarsi che nel luogod'installazione non venganostoccate sostanze chimiche.

1.3.8 Rischio di un dannomateriale causato dalgelo

▶ Assicurarsi che in caso di ri-schi di gelo l'impianto di ri-scaldamento rimanga semprein funzione e che tutti gli am-bienti siano sufficientementeriscaldati.

▶ Nel caso in cui non si possagarantire il funzionamento,far svuotare l'impianto di ri-scaldamento da un tecnicoqualificato.

Page 6: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

1 Sicurezza

6 Istruzioni per l'uso Thema 4 0020195970_01

1.3.9 Rischio di lesioni edanni materiali se lamanutenzione e lariparazione non vengonoeffettuate o vengonoeffettuate in modoinadeguato

▶ Non tentare mai di eseguiredi propria iniziativa lavori dimanutenzione o interventi diriparazione del prodotto.

▶ Far eliminare immediata-mente i guasti e i danni daun tecnico qualificato.

▶ Rispettare gli intervalli di ma-nutenzione prescritti.

Page 7: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Avvertenze sulla documentazione 2

0020195970_01 Thema 4 Istruzioni per l'uso 7

2 Avvertenze sulladocumentazione

2.1 Osservanza delladocumentazionecomplementare

▶ Attenersi tassativamente a tutti i ma-nuali di servizio allegati ai componentidell'impianto.

2.2 Conservazione delladocumentazione

▶ Conservare il presente manuale e tuttialtri documenti validi per l'ulteriore uso.

2.3 Validità delle istruzioni

Le presenti istruzioni valgono esclusiva-mente per:

Codice di articolo del prodottoThema 4 25 E (H-IT) 0010016265

Thema 4 25 E (P-IT) 0010016266

Thema 4 30 E (H-IT) 0010016267

3 Descrizione del prodotto

3.1 Struttura prodotto

2

1

3

1 Prodotto2 Elementi di co-

mando

3 Numero di serie(sul lato inferioredel prodotto)

3.2 Panoramica degli elementi dicomando

1

2

5

34

1 Display2 Tasti di regola-

zione del modoriscaldamento

/ ( )3 Tasto

4 Tasti di regola-zione del funzio-namento con ac-qua calda /( )

5 Tasto di elimina-zione del guasto

3.3 Display del prodotto

1

23

1 Pressione del-l'impianto, co-dice d'errore oinformazioni sup-plementari

2 Temperaturacorrente di man-data del riscal-damento

3 Temperaturacorrente dell'ac-qua calda

Sim-bolo

Significato

Funzionamento regolare del brucia-tore:Bruciatore acceso

Page 8: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

3 Descrizione del prodotto

8 Istruzioni per l'uso Thema 4 0020195970_01

Sim-bolo

Significato

Modo riscaldamento attivo:

– Sempre acceso: richiesta di caloremodo riscaldamento

– Lampeggiante: bruciatore accesonel modo riscaldamento

Produzione di acqua calda attiva:

– Sempre acceso: modo prelievo,prima dell'accensione del brucia-tore

– Lampeggiante: bruciatore accesonel modo prelievo

Funzionamento ECO, modalità com-fort disattivata

Livello di comando per il tecnico qua-lificato

eF.XX

Anomalia nel prodotto

OFF Stand-by

3.4 Indicazioni sulla targhetta delmodello

La targhetta del modello è applicata infabbrica sul lato inferiore del prodotto.

Indicazioni sulla tar-ghetta del modello

Significato

Leggere le istruzioni!

Thema/ ThemaFast/ThemaClassic

Nome di marketing

C, F C = Prodotto senzaventilatoreF = Prodotto conventilatore

10, 25, 30, 35 Potenza dell'apparec-chio

H Tipo di gas

ad es. RU (BE, SEE-EU, CZ, HU, PL, FR,IT, SEE-INT, TR, UA,VE-AR, VE-RU, VE-EU, VE-IR)

Mercato target

V Tensione di rete

W Potenza assorbita

Indicazioni sulla tar-ghetta del modello

Significato

IP Tipo di prote-zione/classe diprotezione

Hz Frequenza di rete

Cat. (es. II 2H3P) Categoria di apparec-chi

Type Tipi di apparecchioammessi

ad es. 2H, G20 -13 mbar (1,3 kPa)

Gruppo di gas di fab-brica e pressione diallacciamento del gas

ss/aaaa (ad es.11/2015)

Data di produzione:settimana/anno

PMW Sovrappressionecomplessiva produ-zione di acqua caldaammessa

PMS Sovrappressionecomplessiva modoriscaldamento am-messa

ED 92/42 Direttiva rendimentocorrente con 4* sod-disfatta

P Campo di potenzatermica nominale

Q Campo di portatatermica

D Quantità di prelievonominale acquacalda

Tmax. Temperatura di man-data max.

NOx Categoria NOx(emissione di ossidodi azoto)

Modo riscaldamento

Produzione di acquacalda

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Il codice Data Ma-trix/codice a barre in-clude il numero di se-rie. Le cifre dalla 7ªalla 16ª costituisconoil codice articolo.

Page 9: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Funzionamento 4

0020195970_01 Thema 4 Istruzioni per l'uso 9

3.5 Marcatura CE

 Con la codifica CE viene certificato che iprodotti con i dati riportati sulla targhettadel modello soddisfano i requisiti fonda-mentali delle direttive pertinenti in vigore.

La dichiarazione di conformità può essererichiesta al produttore.

4 Funzionamento

4.1 Modalità di utilizzo

Tasto Significato

Scelta del modo operativo

o( )

Impostazione della temperaturadell'acqua calda

o( )

Impostazione della temperatura dimandata del riscaldamento

– Attivazione prodotto: on/off(standby) (premere brevementeil tasto)

– Resettare il prodotto (premere iltasto per più di tre secondi)

I valori impostabili sono sempre visualiz-zati lampeggianti.

L'illuminazione del display si accendequando si attiva il prodotto o si preme untasto.

4.2 Indicazione di base

L'indicazione di base visualizza lo statocorrente del prodotto.

Se per più di 5 secondi non si preme alcuntasto, si torna all'indicazione di base (solocon impostazione della temperatura del-l'acqua calda / temperatura di mandata delriscaldamento).

Se in linea generale per più di 15 minutinon si preme alcun tasto (ad es. nel livellodi comando per il tecnico qualificato), sitorna all'indicazione base.

In presenza di una segnalazione di errore,il codice di errore viene visualizzato nell'in-dicazione di base.

Quale sia la funzione disponibile dipendedall'eventuale collegamento di una centra-lina al prodotto.

4.3 Livelli di comando

Il prodotto ha due livelli di comando.

– Il livello utente visualizza le informazionipiù importanti e offre possibilità di impo-stazione che non richiedono specificheconoscenze.

– Il livello di comando per il tecnico qua-lificato è riservato a quest'ultimo ed èpertanto protetto da un codice.

4.4 Apertura dei dispositivi diintercettazione

1. Farsi spiegare dal tecnico qualificatoche ha installato il prodotto l'ubicazionee l'uso dei dispositivi di intercettazione.

2. Aprire il rubinetto di intercettazione delgas installato sull'impianto.

3. Aprire il rubinetto d'intercettazione delgas del prodotto.

4. Aprire i rubinetti di intercettazione dimandata e ritorno dell'impianto di ri-scaldamento.

5. Aprire la valvola di intercettazione del-l’acqua fredda.

Page 10: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

4 Funzionamento

10 Istruzioni per l'uso Thema 4 0020195970_01

4.5 Accensione del prodotto

▶ Premere .

◁ Sul display compare l'indicazione dibase.

4.6 Controllo della pressionedell'impianto

AvvertenzaIl prodotto dispone di un sensoredi pressione e di un manometrodigitale.

Se la pressione impianto scendeal di sotto del valore necessario(0,08 MPa ... 0,2 MPa (0,8 bar ...2 bar)), la visualizzazione dellapressione lampeggia sul display.In caso di ulteriore perdita dipressione (inferiore a 0,03 MPa(0,3 bar)) il prodotto segnalaun'anomalia. Se l'impianto di ri-scaldamento si dirama su diversipiani, può essere necessaria unapressione dell'impianto più elevata.Consultare il tecnico qualificato.

▶ Controllare la pressione dell'impiantosul display.1 / 2Pressione dell'impianto: 0,08… 0,2 MPa (0,80 … 2,0 bar)La pressione dell'impianto si trova nelrange previsto.2 / 2Pressione dell'impianto: < 0,08 MPa(< 0,80 bar)▶ Riempire l’impianto di riscaldamento.

(→ Pagina 10)

◁ Se è stato raggiunto un range dipressione sufficiente, il display sispegne dopo 20 secondi.

4.7 Riempimento dell'impianto diriscaldamento

Precauzione!Rischio di danni materiali perla presenza di acqua ad ele-vato tenore di calcare, so-stanze corrosive o sostanzechimiche!

Un'acqua inadeguata danneg-gia le guarnizioni le membrane,intasa i componenti del prodottoe dell'impianto di riscaldamentoattraversati dall'acqua e causarumori.

▶ Riempire l'impianto di riscal-damento solo con acqua diriscaldamento adeguata.

▶ In casi dubbi consultare untecnico qualificato.

AvvertenzaIl tecnico qualificato è responsabiledel primo riempimento.

1. Collegare il rubinetto di riempimentoalla tubazione dell'acqua fredda comespiegato dal tecnico qualificato.

2. Aprire tutte le valvole dei termosifoni(termostatiche) dell'impianto di riscal-damento.

3. Aprire la tubazione dell'acqua fredda.4. Girare il rubinetto di riempimento len-

tamente e rabboccare acqua fino alraggiungimento della pressione dell'im-pianto necessaria.

5. Chiudere la tubazione dell'acquafredda.

6. Eseguire lo sfiato di tutti i termosifoni.7. Controllare la pressione dell'impianto

sul display. (→ Pagina 10)8. All'occorrenza rabboccare acqua.9. Chiudere il rubinetto di riempimento.

Page 11: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Funzionamento 4

0020195970_01 Thema 4 Istruzioni per l'uso 11

10. Staccare il rubinetto di riempimentodalla tubazione dell'acqua fredda.

4.8 Impostazione dellatemperatura di mandata delriscaldamento

1. Premere o ( ).

◁ La temperatura di mandata del ri-scaldamento impostata comparelampeggiante sul display.

Condizioni: Nessuna centralina collegata

▶ Con o ( ) impostare la tempe-ratura di mandata del riscaldamentodesiderata.

Condizioni: Centralina collegata

▶ Con o ( ) impostare la tempe-ratura di mandata del riscaldamentomassima possibile sul prodotto.

▶ Impostare sulla centralina la tempe-ratura di mandata del riscaldamentodesiderata (→ Istruzioni per l'uso dellacentralina).

4.9 Impostazione della produzionedell'acqua calda

4.9.1 Impostazione dellatemperatura dell'acqua calda

1. Premere o ( ).

◁ Sul display la temperatura dell'ac-qua calda impostata compare lam-peggiante.

Condizioni: Nessuna centralina collegata

▶ Con o ( ) impostare la tempera-tura dell'acqua calda desiderata.

Condizioni: Centralina collegata

▶ Con o ( ) impostare la tempera-tura dell'acqua calda massima possi-bile sul prodotto.

▶ Impostare nella centralina la tempe-ratura dell'acqua calda desiderata(→ Istruzioni per l'uso della centralina).

4.9.2 Impostazione della modalitàECO

▶ Premere contemporaneamente ( ) e( ) per 3 secondi.

◁ Se compare il simbolo nell'indi-cazione di base, la modalità comfortè disattivata.

◁ Se compare il simbolo nell'indi-cazione di base, la modalità comfortè attivata.

4.10 Scelta del modo operativo

AvvertenzaDopo ogni accensione/ignizione ilprodotto si avvia nel modo opera-tivo precedentemente scelto.

▶ Premere più volte fino alla com-parsa sul display del modo operativodesiderato.

Simbolo Principio di funzionamento

+Riscaldamento + acquacalda

Solo riscaldamento

Solo acqua calda e prote-zione antigelo

‒ Nessun servizio/solo prote-zione antigelo

4.11 Richiamare i codici di stato

1. Premere contemporaneamente ( ) e( ) per 3 secondi.

Codici di stato – panoramica(→ Pagina 15)

◁ Lo stato operativo attuale S.XXviene visualizzato sul display.

2. Premere per tornare alla schermatadi base.

Page 12: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

5 Soluzione dei problemi

12 Istruzioni per l'uso Thema 4 0020195970_01

4.12 Disattivazione di funzioni delprodotto

4.12.1 Spegnimento del modoriscaldamento (modalitàestate)

Condizioni: Nessuna centralina collegata

▶ Premere finché sul display nonscompare .

Condizioni: Centralina collegata

▶ Disattivare il modo riscaldamento sullacentralina (→ istruzioni per l'uso centra-lina).

4.12.2 Disinserimento delfunzionamento con acquacalda

Condizioni: Nessuna centralina collegata

▶ Premere finché sul display non èpiù visualizzato .

Condizioni: Centralina collegata

▶ Spegnere il funzionamento con acquacalda sulla centralina (→ istruzioni perl'uso della centralina).

5 Soluzione dei problemi

5.1 Riconoscimento e soluzionedei problemi

▶ In presenza di problemi con il prodotto,l'utente stesso può controllare alcunipunti con l'aiuto della tabella in appen-dice.

▶ Se dopo il controllo sulla base della ta-bella il prodotto non funziona corretta-mente, per risolvere il problema rivol-gersi ad un tecnico qualificato.

5.2 Visualizzazione del codiced'errore

I codici di errore hanno priorità rispettoa tutte le altre schermate. Se più errorisi verificano contemporaneamente, essivengono visualizzati in sequenza per duesecondi ciascuno.

▶ Se il prodotto visualizza un codice d'er-rore (F.xx), rivolgersi ad un tecnico qua-lificato.

6 Cura e manutenzione

6.1 Manutenzione

Presupposti per una continua operatività,per una sicurezza di esercizio, per l'affi-dabilità, nonché per una lunga durata divita del prodotto, sono l’esecuzione di un'i-spezione annuale e di una manutenzionebiennale del prodotto da parte di un tec-nico qualificato.

6.2 Cura del prodotto

Precauzione!Rischio di un danno materialecausato da un detergente nonadatto!

▶ Non utilizzare spray, so-stanze abrasive, detergenti,solventi o detergenti che con-tengano cloro.

▶ Pulire il rivestimento con un pannoumido ed un po' di sapone privo di sol-venti.

Page 13: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Messa fuori servizio 7

0020195970_01 Thema 4 Istruzioni per l'uso 13

7 Messa fuori servizio

7.1 Disattivazione temporanea delprodotto

▶ Mettere fuori servizio temporaneamenteil prodotto solo se non è previsto gelo.

▶ Premere brevemente .

◁ Il display si oscura.

▶ In caso di messa fuori servizio prolun-gata (per es. vacanza), chiudere il ru-binetto di intercettazione del gas e neiprodotti combinati anche la valvola di in-tercettazione dell'acqua fredda.

7.2 Disattivazione definitiva delprodotto

▶ Far disattivare il prodotto in modo de-finitivo da un tecnico abilitato e ricono-sciuto.

8 Riciclaggio e smaltimento

▶ Incaricare dello smaltimento dell'imballodel prodotto l'azienda che lo ha instal-lato.

Se il prodotto è contrassegnato conquesto simbolo:

▶ In questo caso non smaltire il prodottocon i rifiuti domestici.

▶ Conferire invece il prodotto in un puntodi raccolta per apparecchi elettrici oelettronici usati.

Se il prodotto è munito di batterie con-trassegnate con questo simbolo, è possi-bile che le batterie contengano sostanzedannose per la salute e per l'ambiente.

▶ In questo caso smaltire le batterie in unpunto di raccolta per batterie usate.

9 Garanzia e servizioassistenza tecnica

9.1 Garanzia

Vaillant Group Italia S.p.A. garantisce laqualità, l‘assenza di difetti e il regolarefunzionamento degli apparecchi HermannSaunier Duval, impegnandosi a eliminareogni difetto originario degli apparecchi atitolo completamente gratuito nel periodocoperto dalla Garanzia.

La Garanzia all‘acquirente finaledura 2 ANNI dalla data di consegnadell‘apparecchio.

La Garanzia opera esclusivamente per gliapparecchi Hermann Saunier Duval in-stallati in Italia e viene prestata da VaillantGroup Italia S.p.A., i cui riferimenti sono in-dicati in calce, attraverso la propria Rete diAssistenza Tecnica autorizzata.

Sono esclusi dalla presente Garanzia tuttii difetti che risultano dovuti alle seguenticause:

– manomissione o errata regolazione– condizioni di utilizzo non previste dalle

istruzioni e avvertenze del costruttore– utilizzo di parti di ricambio non originali– difettosità dell‘impianto, errori di instal-

lazione o non conformità dell‘impiantorispetto alle istruzioni e avvertenzeed alle Leggi e ai Regolamenti e alleNorme Tecniche applicabili.

– errato uso o manutenzionedell‘apparecchio e/o dell‘ impianto

– comportamenti colposi o dolosi di terzinon imputabili a Vaillant Group ItaliaS.p.A.

– occlusione degli scambiatori di caloredovuta alla presenza nell’acqua di impu-rità, agenti aggressivi e/o incrostanti

– eventi di forza maggiore o atti vandalici

Vaillant Group Italia S.p. A. non si fa ca-rico del costo di ponteggi che dovesserorendersi utili per operare in sicurezza sulprodotto oggetto della garanzia.

Page 14: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

9 Garanzia e servizio assistenza tecnica

14 Istruzioni per l'uso Thema 4 0020195970_01

La Garanzia Convenzionale lascia impre-giudicati i diritti di legge dell‘acquirente.

9.2 Servizio di assistenza clienti

I Centri di Assistenza autorizzati HermannSaunier Duval sono formati da tecnici qua-lificati e sono istruiti direttamente da Her-mann Saunier Duval sui prodotti.

I Centri di Assistenza autorizzati HermannSaunier Duval utilizzano inoltre solo ri-cambi originali.

Contatti il Centro di Assistenza autoriz-zato Hermann Saunier Duval più vicinochiamando il numero verde 800-233 625oppure consultando il sito www.hermann-saunierduval.it

Page 15: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Appendice

0020195970_01 Thema 4 Istruzioni per l'uso 15

AppendiceA Panoramica del livello utilizzatore

Valori impostabili Valori Unità Incremento, sele-zione

Regolazionedi fabbricamin. max.

Modo riscaldamento

Temperatura di mandata delriscaldamento

Valore corrente ℃ 1 60

30 80

Funzionamento con acqua calda

Temperatura dell'acquacalda

Valore corrente ℃ 1 55

35 65

B Codici di stato – panoramica

I codici di stato non indicati qui sono presenti nelle istruzioni per l'installazione.

Codice distato

Significato

Indicazioni durante il riscaldamento

S.0 Nessun fabbisogno termico

S.1 Modo riscaldamento pre-funzionamento ventilatore

S.2 Modo riscaldamento pre-funzionamento pompa

S.3 Modo riscaldamento accensione

S.4 Modo riscaldamento bruciatore acceso

S.5 Post-funzionamento del ventilatore e della pompa

S.6 Modo riscaldamento post funzionamento ventilatore

S.7 Modo riscaldamento post funzionamento pompa

S.8 Tempo di blocco residuo riscaldamento xx minuti

Indicazioni durante la produzione di acqua calda

S.10 Richiesta acqua calda sanitaria

S.11 Funzionamento con acqua calda, pre-funzionamento ventilatore

S.13 Funzionamento con acqua calda, accensione

S.14 Funzionamento con acqua calda, bruciatore acceso

S.15 Modo ACS post funzionamento pompa/ventilatore

S.16 Modo ACS post funzionamento ventilatore

S.17 Funzionamento con acqua calda, post-funzionamento pompa

Display in modalità comfort con avviamento a caldo o modalità acqua calda sanitaria conbollitore

S.20 Richiesta acqua calda sanitaria

S.21 Funzionamento con acqua calda, pre-funzionamento ventilatore

S.22 Funzionamento con acqua calda, pre-funzionamento pompa

S.23 Funzionamento con acqua calda, accensione

S.24 Funzionamento con acqua calda, bruciatore acceso

S.25 Modo ACS post funzionamento pompa/ventilatore

S.26 Modo ACS post funzionamento ventilatore

Page 16: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Appendice

16 Istruzioni per l'uso Thema 4 0020195970_01

Codice distato

Significato

S.27 Funzionamento con acqua calda, post-funzionamento pompa

S.28 Acqua calda, tempo di blocco del bruciatore

Altri display

S.30 Il termostato ambiente blocca il modo riscaldamento

S.31 Modalità estiva attiva o centralina eBUS blocca modo riscaldamento

S.34 Protezione antigelo attiva

C Soluzione di anomalie e problemi

C.1 Soluzione dei problemi

Anomalia Possibile causa Soluzione

Il prodotto non entra infunzione (non c'è ac-qua calda, il riscalda-mento rimane freddo)

Il rubinetto di intercet-tazione del gas instal-lato sull'impianto e/oquello sul prodotto èchiuso.

1. Aprire entrambi i rubinetti di intercettazionedel gas.

La valvola di inter-cettazione dell'acquafredda è chiusa.

1. Aprire la valvola di intercettazione dell’ac-qua fredda.

L'alimentazione dicorrente è interrotta.

1. Controllare gli interruttori di sicurezza nel-l'abitazione. Il prodotto si riaccende auto-maticamente al ripristino della tensione direte.

Il prodotto è spento. 1. Accendere il prodotto. (→ Pagina 10)

La temperatura dimandata del riscal-damento/temperaturadell'acqua calda impo-stata è troppo bassa oil modo riscaldamentoè disattivato.

1. Impostare la temperatura di mandata delriscaldamento. (→ Pagina 11)

2. Impostare la temperatura dell'acqua calda.(→ Pagina 11)

3. Scegliere il modo operativo. (→ Pagina 11)

C'è aria nell'impiantodi riscaldamento.

1. Far disaerare l'impianto di riscaldamentoda un tecnico qualificato.

Produzione di acquacalda senza anomalie;il riscaldamento nonentra in funzione

La centralina esternanon è impostata cor-rettamente.

1. Impostare correttamente la centralinaesterna (→istruzioni per l'uso centralina).

Page 17: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Appendice

0020195970_01 Thema 4 Istruzioni per l'uso 17

C.2 Soluzione del problema

Messaggio Possibile causa Soluzione

F.22 Pressionedell'impianto troppobassa

La pressione dell'im-pianto è troppo bassa.Mancanza d'acquanell'impianto di riscal-damento.

1. Riempire l’impianto di riscaldamento.(→ Pagina 10)

F.28 Accensione nonriuscita

Dopo due tentativi diaccensione falliti, ilprodotto è passatosullo stato di guasto.

1. Controllare se il rubinetto di intercettazionedel gas è aperto.

2. Premere il tasto di eliminazione del guastoper un secondo.– Tentativi di eliminazione del guasto: ≤ 3

3. Se non si riesce a risolvere il problema diaccensione con il tentativo di eliminazionedel guasto, rivolgersi ad un tecnico qualifi-cato.

F.36 Guasto nel si-stema aria/fumi

Il tubo fumi è bloccato. 1. Far eliminare l'anomalia da un tecnico qua-lificato.

Page 18: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas
Page 19: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas
Page 20: Istruzioniperl'uso - Hermann Saunier Duval · ThemaClassic Nomedimarketing C,F C=Prodottosenza ventilatore F=Prodottocon ventilatore 10,25,30,35 Potenzadell'apparec-chio H Tipodigas

Editore/produttoreVaillant Group Italia S.p.A.Società soggetta all’attività di direzione e coordinamentodella Vaillant GmbHVia Benigno Crespi 70 ‒ 20159 MilanoNumero verde 800 233625 ‒ Tel. 2 6074901Fax 2 607490603Registro A.E.E. [email protected] ‒ www.hermann-saunierdu-val.it

© Questo manuale o parti di esso sono protette dal dirittod'autore e possono essere copiati o diffusi solo dietro con-senso del produttore.Con riserva di modifiche tecniche.